1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,875 --> 00:00:15,291 Sejak dahulu kala, 4 00:00:15,375 --> 00:00:19,750 dongeng Natal sering mengisahkan keajaiban manusia salju yang menjadi hidup 5 00:00:19,833 --> 00:00:22,583 dan ditakdirkan memberi keajaibannya kepada orang yang tepat. 6 00:00:30,708 --> 00:00:34,208 Namun, dongeng itu belum pernah diceritakan seperti ini. 7 00:00:50,208 --> 00:00:52,916 Pagi yang indah lagi di Hope Springs 8 00:00:53,000 --> 00:00:55,166 sambil kami ingatkan kalian untuk ajak anak-anak 9 00:00:55,250 --> 00:00:57,750 pergi ke kompetisi mematung salju tahunan 10 00:00:57,833 --> 00:00:59,625 yang akhirnya diselenggarakan. 11 00:01:29,041 --> 00:01:32,458 HUBUNGI TUKANG REPARASI HARI INI! 12 00:02:12,875 --> 00:02:15,958 SELAMAT DATANG DI HOPE SPRINGS 13 00:02:16,041 --> 00:02:20,750 KOMPETISI MEMATUNG SALJU TAHUNAN TRADISI WARGA HOPE SPRINGS 14 00:02:26,375 --> 00:02:27,375 Selamat pagi. 15 00:02:33,125 --> 00:02:35,875 SUASANA CERIA SELAMAT NATAL 16 00:02:38,833 --> 00:02:40,083 Selamat pagi, Isaac. 17 00:02:40,166 --> 00:02:41,833 Selamat pagi, Kathy. 18 00:02:42,916 --> 00:02:46,000 Pasti hari ini sibuk. Semoga kau sudah minum kopi. 19 00:02:47,083 --> 00:02:48,708 Pemanasmu sudah diperbaiki? 20 00:02:48,791 --> 00:02:50,750 Belum. Akan kuhubungi tukang hari ini. 21 00:02:51,250 --> 00:02:54,666 Kau takkan bisa rayakan Natal jika kau membeku sebelum itu. 22 00:02:54,750 --> 00:02:57,750 Cemaskan saja bakonnya, biar aku yang cemaskan itu. 23 00:02:57,833 --> 00:02:59,458 Kalau kau mati kedinginan… 24 00:02:59,541 --> 00:03:01,375 Siapa yang akan menandatangani cekku? 25 00:03:04,333 --> 00:03:07,250 Hei, senang bertemu denganmu. Ayo masuk. 26 00:03:08,083 --> 00:03:09,250 Selamat pagi. 27 00:03:09,333 --> 00:03:10,791 Hei, apa kabar ibumu? 28 00:03:13,250 --> 00:03:14,125 Nikmatilah. 29 00:03:14,208 --> 00:03:15,708 Mau kuambilkan kopi lagi? 30 00:03:15,791 --> 00:03:17,458 Pelanggan favoritku. 31 00:03:17,541 --> 00:03:20,166 - Selamat pagi, Kathy. - Selamat pagi, Jan. 32 00:03:20,250 --> 00:03:22,791 Apa ada panekuk butir cokelat hari ini? 33 00:03:22,875 --> 00:03:24,333 Selamat pagi, Nn. Megan. 34 00:03:24,416 --> 00:03:27,000 Panekuk butir cokelat itu menu sarapan siang hari Minggu, 35 00:03:27,083 --> 00:03:29,625 tapi akan kubuatkan jika ibumu mengizinkan. 36 00:03:29,708 --> 00:03:32,000 Baiklah, kita bisa buat pengecualian. 37 00:03:32,083 --> 00:03:35,833 - Terima kasih, Nn. Kathy. - Sama-sama. Silakan duduk. 38 00:03:58,208 --> 00:03:59,291 Bagus sekali. 39 00:04:00,750 --> 00:04:01,791 Pagi, Kathy. 40 00:04:04,208 --> 00:04:07,125 SELAMAT DATANG DI RECLAIMED RAGS OLEH MEL & THEO 41 00:04:07,708 --> 00:04:08,750 Halo. 42 00:04:09,541 --> 00:04:11,708 Kathy, ada apa kau ke sini? 43 00:04:11,791 --> 00:04:14,541 Kurasa kalian sibuk mengurus kompetisi mematung salju 44 00:04:14,625 --> 00:04:16,125 sampai tak sempat makan siang. 45 00:04:16,208 --> 00:04:18,375 Jadi, ini satu roti lapis kalkun, tanpa mayones, 46 00:04:18,458 --> 00:04:21,041 dan satu roti lapis kalkun, bejibun mayones. 47 00:04:21,125 --> 00:04:22,583 - Kalkun! - Terima kasih. 48 00:04:22,666 --> 00:04:24,250 Kau tahu betul kesukaanku. 49 00:04:24,333 --> 00:04:25,875 Bagaimana kabarmu, Nak? 50 00:04:25,958 --> 00:04:28,958 Baik. Amat baik. Restorannya membuatku sangat sibuk. 51 00:04:29,041 --> 00:04:31,208 Kalau di luar pekerjaan? 52 00:04:31,291 --> 00:04:32,791 Ya, aku baik-baik saja. 53 00:04:33,625 --> 00:04:35,625 Kau tahu, saat aku masih muda, 54 00:04:35,708 --> 00:04:38,416 ibuku selalu ingin aku bertemu seseorang. 55 00:04:38,500 --> 00:04:42,083 Dia selalu bilang, "Kau takkan menemukan kehangatan 56 00:04:42,166 --> 00:04:44,625 jika tak pernah berani keluar saat cuaca dingin." 57 00:04:44,708 --> 00:04:49,333 Jadi, pada suatu Natal, aku memutuskan untuk melakukannya. 58 00:04:49,416 --> 00:04:53,041 Dengan mengenakan syal merah favoritku, pergi ke pub setempat, 59 00:04:53,125 --> 00:04:58,041 dan ternyata, aku bertemu dengan pria impianku malam itu juga. 60 00:04:59,041 --> 00:05:00,791 Sayang, bisakah kau bawakan… 61 00:05:04,666 --> 00:05:05,666 Ada apa? 62 00:05:11,208 --> 00:05:13,750 Jadi, ini baru datang kemarin, 63 00:05:13,833 --> 00:05:17,458 dan ini mengingatkanku pada malam aku bertemu Theo. 64 00:05:18,041 --> 00:05:23,041 Saat melihatnya, aku tahu pasti ada alasannya ini datang padaku. 65 00:05:23,750 --> 00:05:24,958 Kemudian kau datang. 66 00:05:25,541 --> 00:05:27,666 Baik sekali, tapi aku tak butuh itu. 67 00:05:27,750 --> 00:05:30,958 Dia takkan biarkan kau pergi tanpa syalnya. Percayalah. 68 00:05:31,041 --> 00:05:34,666 Hal baik akan mendatangimu jika kau keluar saat cuaca dingin. 69 00:05:43,750 --> 00:05:44,625 Terima kasih. 70 00:05:47,083 --> 00:05:48,375 Kau hebat. 71 00:06:41,500 --> 00:06:43,708 Kau jelas sering melakukan push-up. 72 00:06:47,750 --> 00:06:48,666 Tahukah kau? 73 00:06:59,083 --> 00:07:00,125 Untukmu saja. 74 00:08:50,250 --> 00:08:52,333 Jika anjing ini tak kencing juga, 75 00:08:52,416 --> 00:08:54,541 akan kutukar dengan ikan mas hias. 76 00:08:56,125 --> 00:08:57,375 Halo! 77 00:08:57,458 --> 00:08:58,375 Hai. 78 00:09:01,125 --> 00:09:01,958 Apa itu? 79 00:09:02,041 --> 00:09:03,916 Entahlah. 80 00:09:04,000 --> 00:09:05,166 Ayo kita selidiki. 81 00:09:08,625 --> 00:09:09,458 Pakaian! 82 00:10:02,458 --> 00:10:07,375 Aku pun punya lengan, dan aku bisa menggerakkan lenganku. 83 00:10:07,458 --> 00:10:10,166 Aku bisa menggerakkan mulutku. Aku bisa bicara! 84 00:10:10,250 --> 00:10:12,500 Aku suka bicara. 85 00:10:12,583 --> 00:10:14,708 Ini… Ini luar biasa! 86 00:10:15,458 --> 00:10:17,833 Jika bisa terjadi padaku, bisa terjadi juga padamu. 87 00:10:17,916 --> 00:10:18,916 Permisi. 88 00:10:19,791 --> 00:10:20,750 Hai. 89 00:10:21,333 --> 00:10:22,291 Hai. 90 00:10:22,375 --> 00:10:24,208 Hai. Kau rupanya. 91 00:10:24,291 --> 00:10:28,250 - Lihat. Lihat apa yang terjadi padaku. - Maaf, apa yang terjadi? 92 00:10:28,333 --> 00:10:31,125 Yah, aku tadinya terbuat dari salju, 93 00:10:31,208 --> 00:10:34,666 dan kini aku terbuat dari… bukan salju. 94 00:10:34,750 --> 00:10:35,750 Bisa kau percaya? 95 00:10:36,625 --> 00:10:40,166 Tidak, aku sungguh tak bisa memercayainya. 96 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 Kau tak kedinginan? Kau tampak kedinginan. 97 00:10:43,083 --> 00:10:45,250 Tidak, aku tidak kedinginan. 98 00:10:45,333 --> 00:10:47,375 Aku merasa baik. 99 00:10:51,791 --> 00:10:54,375 Aku punya restoran di sana. 100 00:10:54,458 --> 00:10:57,875 Apa kau mau… Masuklah dan aku bisa memberimu makanan. 101 00:10:57,958 --> 00:10:59,916 Aku belum pernah makan. 102 00:11:00,000 --> 00:11:01,333 Apa itu boleh? 103 00:11:01,416 --> 00:11:03,958 - Bagus. Aku punya makanan. Ayo. - Baiklah. 104 00:11:09,000 --> 00:11:10,958 - Siapa orang itu? - Entahlah. 105 00:11:11,041 --> 00:11:15,125 Kutemukan dia di luar, tak pakai mantel dan bicara pada patung salju. 106 00:11:15,208 --> 00:11:16,625 Lalu kau bawa ke dalam? 107 00:11:16,708 --> 00:11:18,708 Tak bisa kubiarkan dia di luar. 108 00:11:18,791 --> 00:11:20,666 Dia jelas sedang berhalusinasi. 109 00:11:20,750 --> 00:11:22,333 Perlu kuhubungi polisi? 110 00:11:22,416 --> 00:11:25,500 Tidak, jangan beri tahu Sherif Hunter. Reaksinya selalu berlebihan. 111 00:11:25,583 --> 00:11:28,666 - Dia pernah menangkap orang di bioskop. - Alasannya? 112 00:11:28,750 --> 00:11:31,916 Membuka bungkus permen berlebihan. Itu pelanggaran kebisingan. 113 00:11:32,000 --> 00:11:33,541 Kita harus rahasiakan ini. 114 00:11:33,625 --> 00:11:35,458 Bagaimana jika dia berbahaya? 115 00:11:36,375 --> 00:11:38,375 Temanmu memakan selainya. 116 00:11:41,833 --> 00:11:42,708 Terima kasih. 117 00:11:42,791 --> 00:11:45,041 Aku tidak merasakan aura berbahaya. 118 00:11:49,166 --> 00:11:51,125 - Ada apa ini? - Pembobolan. 119 00:11:51,208 --> 00:11:53,291 - Perampokan dan penjarahan. - Yang dicuri? 120 00:11:53,375 --> 00:11:56,791 Baju terusan, sepatu bot. Bahkan bukan sepatu bot toko. 121 00:11:56,875 --> 00:11:58,500 Hanya sepatu bot Theo. 122 00:11:58,583 --> 00:12:00,750 Hei. Mel. Theo. 123 00:12:00,833 --> 00:12:02,166 Selamat pagi, Hunter. 124 00:12:03,416 --> 00:12:06,000 Aku bersumpah untuk melindungi dan melayani, 125 00:12:06,666 --> 00:12:09,166 tapi aku gagal menepati sumpah itu semalam. 126 00:12:09,666 --> 00:12:10,875 Maafkan aku. 127 00:12:13,125 --> 00:12:15,041 Aku akan membentuk satuan tugas. 128 00:12:15,541 --> 00:12:17,541 Kita akan menemukan pelakunya. 129 00:12:17,625 --> 00:12:20,166 Jangan lakukan itu. Ini akan baik-baik saja. 130 00:12:20,250 --> 00:12:22,208 Aku memang mau beli sepatu baru juga. 131 00:12:22,291 --> 00:12:25,708 Tak ada yang baik jika ada pembobol jendela di kotaku. 132 00:12:26,500 --> 00:12:31,333 Jerry di Winchester akan memberi kami sepotong kayu lapis besar dari halamannya, 133 00:12:31,416 --> 00:12:33,375 dan itu akan menahan panas. 134 00:12:33,458 --> 00:12:34,708 Apa kabar keluargamu? 135 00:12:34,791 --> 00:12:37,208 Mau menyarap di restoran Kathy? Kami traktir. 136 00:12:37,708 --> 00:12:39,375 Jangan mentraktirku sarapan. 137 00:12:39,875 --> 00:12:42,000 Itu bisa memengaruhi penyelidikan. 138 00:12:42,500 --> 00:12:44,625 Yang kutahu, kalian membobol toko sendiri. 139 00:12:45,125 --> 00:12:48,041 - Untuk apa kami lakukan itu? - Penipuan asuransi. 140 00:12:48,125 --> 00:12:50,000 Untuk apa asuransi peduli sepatu botku? 141 00:12:50,083 --> 00:12:52,041 Bukan itu… Kurasa bukan kalian pelakunya. 142 00:12:52,125 --> 00:12:54,791 Kuharap begitu. Kami sudah kenal kau 30 tahun. 143 00:12:54,875 --> 00:12:56,000 Aku hanya… 144 00:12:56,541 --> 00:12:58,791 Aku sedang menangani kasus ini, paham? 145 00:12:59,375 --> 00:13:01,000 Akan ada konsekuensinya. 146 00:13:05,000 --> 00:13:08,333 - Mantel kulit dombanya bagus. - Suruh dia pakai saja sepatunya. 147 00:13:09,458 --> 00:13:11,125 Siapa… Siapa namamu? 148 00:13:12,291 --> 00:13:13,166 Entahlah. 149 00:13:14,791 --> 00:13:17,541 Baiklah, apakah namamu… Jack? 150 00:13:17,625 --> 00:13:21,125 - Seperti yang tertulis. Jack. Itu namamu? - Oh, bisa jadi. 151 00:13:21,708 --> 00:13:23,833 Aku suka nama itu. Terdengar keren, bukan? 152 00:13:23,916 --> 00:13:25,750 Ya, keren sekali. 153 00:13:25,833 --> 00:13:27,250 Jack, salam kenal. 154 00:13:27,833 --> 00:13:30,750 Baiklah. Apa hal terakhir yang kau ingat? 155 00:13:30,833 --> 00:13:33,208 Kau. Tadi malam. 156 00:13:33,750 --> 00:13:36,250 Menatapku. Memakaikanku syal. 157 00:13:36,333 --> 00:13:38,750 Kurasa itulah yang membuatku hidup. 158 00:13:39,333 --> 00:13:42,083 Lalu kau menyorotkan cahaya ke wajahku. 159 00:13:51,291 --> 00:13:53,041 Baiklah. Apa ini lelucon? 160 00:13:54,333 --> 00:13:57,208 Aku paham. Oke. Kau membuat manusia salju yang mirip denganmu. 161 00:13:57,291 --> 00:13:58,500 Begitukah ini? 162 00:13:59,250 --> 00:14:00,208 Aku merasa aneh. 163 00:14:00,291 --> 00:14:02,833 Kok tahu aku memfoto? Kau mengikutiku? Ini lelucon juga? 164 00:14:02,916 --> 00:14:04,125 Aku merasa panas. 165 00:14:07,333 --> 00:14:09,541 - Amat panas? - Tidak, amat dingin. 166 00:14:09,625 --> 00:14:11,541 Mungkin kau terkena hipotermia. 167 00:14:11,625 --> 00:14:12,875 - Ayo pergi. - Ayo pergi. 168 00:14:12,958 --> 00:14:14,375 - Bangun. Ayo pergi. - Ke mana? 169 00:14:14,458 --> 00:14:17,375 Ada dokter di seberang. Dia tahu harus bagaimana. 170 00:14:17,458 --> 00:14:18,291 Baiklah. 171 00:14:20,000 --> 00:14:24,125 Kejahatan tidak membuahkan hasil Oh, tidak di sini, tidak hari ini 172 00:14:24,208 --> 00:14:27,208 Di sini, di Hope Springs 173 00:14:27,291 --> 00:14:29,166 - Tidak - Maaf, keraskan suaramu. 174 00:14:29,250 --> 00:14:31,041 - Lebih keras lagi. - Siapkanlah jaminan 175 00:14:31,125 --> 00:14:35,916 Sebab kami akan membawamu ke penjara Di sini, di Hope Springs 176 00:14:37,041 --> 00:14:38,166 Tidak, kami… 177 00:14:39,958 --> 00:14:40,875 Baiklah. 178 00:14:41,666 --> 00:14:43,791 Bos! 179 00:14:43,875 --> 00:14:45,458 - Suka lagunya? - Ya. 180 00:14:45,541 --> 00:14:47,666 - Ada kejahatan lagi semalam. - Lagi? 181 00:14:48,166 --> 00:14:49,250 Berlari telanjang. 182 00:14:49,333 --> 00:14:52,166 Seorang pria berlari telanjang di alun-alun pukul 01.00. 183 00:14:52,250 --> 00:14:55,250 Mortimer dan Ethel Jennings lihat dia saat berjalan dengan anjing. 184 00:14:55,333 --> 00:14:56,583 Ciri-cirinya? 185 00:14:57,166 --> 00:15:00,291 - Kecil, berbulu halus, hidungnya mancung. - Pelari telanjang itu, Ed. 186 00:15:01,041 --> 00:15:03,708 Morty tak pakai kacamata, jadi tak terlihat jelas. 187 00:15:03,791 --> 00:15:06,166 - Kalau Ethel? - Tak menyebutkan apa pun. 188 00:15:06,250 --> 00:15:08,958 Hanya bersikeras bilang pria itu melakukan pelayanan publik. 189 00:15:11,208 --> 00:15:13,750 Apa hal pertama yang orang gambarkan tentangku? 190 00:15:14,875 --> 00:15:16,666 Menjengkelkan? Haus kekuasaan? 191 00:15:17,166 --> 00:15:18,875 Paranoid? Dramatis? 192 00:15:18,958 --> 00:15:20,291 Keras pada kejahatan. 193 00:15:21,000 --> 00:15:22,708 Orang-orang menghormati itu. 194 00:15:22,791 --> 00:15:26,333 Sudah lama kita tak perlu mencatat surat tilang parkir. 195 00:15:26,416 --> 00:15:27,416 Lalu sekarang, 196 00:15:28,541 --> 00:15:31,916 enam minggu sebelum aku diangkat lagi menjadi sherif, 197 00:15:32,000 --> 00:15:34,041 kita harus menangani kejahatan? 198 00:15:34,125 --> 00:15:36,916 Kebetulan atau konspirasi? 199 00:15:38,291 --> 00:15:39,666 Apa maksudmu, Nate? 200 00:15:41,875 --> 00:15:44,833 Kurasa Wali Kota memusuhiku sejak kuderek mobilnya. 201 00:15:44,916 --> 00:15:46,958 - Kapan? - Yang ketiga kalinya. 202 00:15:47,041 --> 00:15:49,083 Saat dia memberi hadiah di rumah sakit anak? 203 00:15:49,166 --> 00:15:52,416 Beramal bukanlah alasan untuk parkir di zona bongkar muatan. 204 00:15:53,625 --> 00:15:57,375 Mustahil Wali Kota berlari telanjang. Pinggangnya sakit. 205 00:15:57,458 --> 00:15:59,708 Seorang pria dinilai dari tindakannya. 206 00:16:00,791 --> 00:16:03,041 Dan kini, saatnya bertindak. 207 00:16:06,208 --> 00:16:07,875 Bawa pria ini ke pengadilan. 208 00:16:15,000 --> 00:16:16,208 Jadi, apa yang… 209 00:16:17,833 --> 00:16:18,916 Siapa temanmu ini? 210 00:16:19,000 --> 00:16:21,416 Ini Jack. Aku bertemu dengannya pagi ini. 211 00:16:21,500 --> 00:16:24,583 Sebenarnya kutemukan dia berbicara pada patung salju. 212 00:16:24,666 --> 00:16:27,208 Ya. Entah berapa lama dia di luar sana. 213 00:16:27,916 --> 00:16:29,041 - Hai, Jack. - Hai. 214 00:16:29,125 --> 00:16:31,125 - Bagaimana perasaanmu? - Baik. 215 00:16:33,166 --> 00:16:35,250 Kau dingin. 216 00:16:36,125 --> 00:16:39,000 Dia bilang tak ingat apa pun sebelum tadi malam. 217 00:16:39,083 --> 00:16:40,333 Itu gawat. 218 00:16:40,416 --> 00:16:42,083 Aku tadinya manusia salju. 219 00:16:42,166 --> 00:16:44,833 Itu jelas gawat sekali. 220 00:16:44,916 --> 00:16:47,625 Kulum ini sebentar. 221 00:16:47,708 --> 00:16:49,333 Rasanya aneh. 222 00:16:49,416 --> 00:16:51,291 Jangan dimakan. Kulum saja. 223 00:16:54,500 --> 00:16:55,416 Aneh. 224 00:16:55,500 --> 00:16:57,333 - Kenapa? - Hanya malafungsi. 225 00:16:57,416 --> 00:16:59,583 Mungkin butuh baterai baru. Entahlah. 226 00:17:01,375 --> 00:17:02,375 Tidak apa-apa. 227 00:17:10,750 --> 00:17:12,666 Menurut kedua termometer, 228 00:17:13,166 --> 00:17:14,583 suhunya minus satu. 229 00:17:15,250 --> 00:17:18,125 Dia sedingin es, tapi terlihat berkeringat. 230 00:17:18,875 --> 00:17:20,083 Mungkin dia meleleh. 231 00:17:22,541 --> 00:17:24,708 Aku bercanda. Kau pasti tak serius. 232 00:17:25,625 --> 00:17:26,708 Permisi sebentar. 233 00:17:28,416 --> 00:17:30,750 Jadi, dia bilang ini dia? 234 00:17:30,833 --> 00:17:32,166 Dan dia menjadi hidup? 235 00:17:32,250 --> 00:17:34,625 Ya. Manusia salju itu pun kini hilang. 236 00:17:36,500 --> 00:17:38,208 Mungkin dia berkata jujur. 237 00:17:38,291 --> 00:17:40,666 Tentu saja. Benar. Dan aku ratu Aldovia. 238 00:17:40,750 --> 00:17:43,625 Ayolah, Dottie. Kau dokter. Apa pendapatmu sebenarnya? 239 00:17:45,708 --> 00:17:49,916 Dengar, segala hal terkait Natal, Sinterklas, peri, dan rusa terbang, 240 00:17:50,000 --> 00:17:53,375 jiwa ilmuwanku tahu bahwa mereka seharusnya tidak ada. 241 00:17:54,500 --> 00:17:57,541 Tapi bukankah dunia jadi lebih baik jika mereka ada? 242 00:17:58,708 --> 00:17:59,875 Bisa-bisanya kau. 243 00:17:59,958 --> 00:18:04,041 - Apa penjelasan sederhananya? - Dia gelandangan yang hilang ingatan. 244 00:18:04,125 --> 00:18:08,125 - Manusia salju yang hilangnya? - Dia buang. Benar? Dia curi syalnya. 245 00:18:08,208 --> 00:18:10,416 - Kalau fotonya? - Kebetulan. 246 00:18:10,500 --> 00:18:11,791 Suhu di bawah manusianya? 247 00:18:11,875 --> 00:18:14,291 Cacat pabrik di perusahaan termometer. 248 00:18:14,375 --> 00:18:15,666 Atau… 249 00:18:19,583 --> 00:18:20,708 Dia manusia salju. 250 00:18:20,791 --> 00:18:22,958 Dan betapa kerennya itu? 251 00:18:23,041 --> 00:18:26,291 Bagaimanapun, kita tak bisa biarkan dia mencari jalan di luar sendirian. 252 00:18:26,375 --> 00:18:29,250 Cuacanya dingin. Dia butuh bantuan. Apa kau bisa? 253 00:18:33,250 --> 00:18:34,666 Jack, lihat aku. 254 00:18:37,791 --> 00:18:40,666 Kau mau tinggal bersamaku? Aku bisa merawatmu. 255 00:18:41,166 --> 00:18:42,458 Sebagai profesional medis. 256 00:18:42,541 --> 00:18:44,666 - Aku mau tinggal bersama Kathy. - Apa? 257 00:18:44,750 --> 00:18:47,333 Tunggu, tidak. Tentu saja tidak. 258 00:18:47,416 --> 00:18:50,083 Dia tak bisa merawatmu. Merawat dirinya saja sulit. 259 00:18:50,166 --> 00:18:51,916 - Jangan tersinggung. - Tidak. 260 00:18:52,000 --> 00:18:53,416 Tapi aku memercayainya. 261 00:18:54,000 --> 00:18:56,375 Ayolah. Bagaimana bisa kau memercayaiku? 262 00:18:56,458 --> 00:18:58,541 Karena kau memakaikan syal padaku. 263 00:18:58,625 --> 00:19:01,541 Aku pun yakin itulah yang membuatku tetap hidup. 264 00:19:01,625 --> 00:19:04,041 Jadi, bisa dibilang aku kenal kau seumur hidupku. 265 00:19:04,875 --> 00:19:06,375 Benar. 266 00:19:06,458 --> 00:19:09,583 Kau lebih suka ranjang rumah sakit yang nyaman, bukan? 267 00:19:13,791 --> 00:19:15,208 Kenapa dia menatapku begitu? 268 00:19:20,291 --> 00:19:21,166 Ya sudah. 269 00:19:21,750 --> 00:19:23,916 - Terima kasih. Aku mencintaimu. - Jangan. 270 00:19:24,000 --> 00:19:25,500 - Ya. Aku mencintaimu. - Tidak. 271 00:19:25,583 --> 00:19:26,875 Ya. Aku mencintaimu. 272 00:19:33,833 --> 00:19:36,416 Jadi, kita sudah sampai. Ini rumahku. 273 00:19:38,000 --> 00:19:39,958 Kau bisa tidur di kamar cadangan. 274 00:19:40,458 --> 00:19:41,916 Ada makanan di kulkas. 275 00:19:42,000 --> 00:19:44,041 Kau juga bisa menonton TV. 276 00:19:44,625 --> 00:19:45,583 Ini. 277 00:19:46,458 --> 00:19:47,625 Apa ini? 278 00:19:47,708 --> 00:19:48,708 Yah, itu… 279 00:19:48,791 --> 00:19:52,166 Kau benar-benar… Kau tahu? Duduklah. 280 00:19:52,250 --> 00:19:53,791 Ya. Kau duduklah di sana. 281 00:19:55,458 --> 00:19:56,875 Ini. Oke. 282 00:19:57,833 --> 00:19:59,666 Bisa tolong suruh dia mengeluarkanku? 283 00:19:59,750 --> 00:20:01,708 Nona, kami ingin bisa melakukan itu, 284 00:20:01,791 --> 00:20:04,416 tapi kami harus tahu dulu siapa kau. 285 00:20:04,500 --> 00:20:05,875 Apa maksudmu, siapa aku? 286 00:20:05,958 --> 00:20:07,166 Aku tahu siapa diriku. 287 00:20:07,833 --> 00:20:10,416 Lucu. Dia mirip gadis yang kukenal di SMA. 288 00:20:10,500 --> 00:20:11,541 Namaku… 289 00:20:12,583 --> 00:20:15,916 …dengan rasa yang khas, kental, orisinal, ambillah… 290 00:20:16,000 --> 00:20:18,875 Baiklah. Ini remotnya. 291 00:20:18,958 --> 00:20:22,791 Itu tombol daya, nyala dan mati. Jika mau ganti saluran, tekan tombol ini. 292 00:20:22,875 --> 00:20:25,041 Untuk mengatur volume, atas atau bawah, di sana. 293 00:20:25,125 --> 00:20:27,291 Lalu ada jeda serta mundur, dan… 294 00:20:27,375 --> 00:20:29,083 Ini yang kau lakukan. 295 00:20:29,750 --> 00:20:30,583 Oh, memasak. 296 00:20:31,166 --> 00:20:33,041 Oh, maksudmu… Ya, aku… 297 00:20:34,458 --> 00:20:35,791 Ya, dulu. 298 00:20:35,875 --> 00:20:39,625 Saat aku dan suamiku membuka restoran, aku selalu membantu koki. 299 00:20:39,708 --> 00:20:41,500 Bahkan menulis beberapa resep. 300 00:20:41,583 --> 00:20:44,500 Ada kaserol ubi jalar yang kami buat tiap Malam Natal. 301 00:20:44,583 --> 00:20:46,000 Semua orang menyukainya. 302 00:20:46,083 --> 00:20:47,458 Ya. Begitulah aku dulu. 303 00:20:49,250 --> 00:20:52,250 Aku ingin bekerja di restoran. Aku ingin membantu orang sepertimu. 304 00:20:52,333 --> 00:20:55,666 Oke, tapi tidak, jangan hari ini. Kau harus tetap di sini sekarang. 305 00:20:55,750 --> 00:20:58,500 Entah harus apa, tapi kita akan cari solusinya. 306 00:20:58,583 --> 00:20:59,541 - Oke. - Baiklah. 307 00:21:00,125 --> 00:21:02,625 Aku amat senang berada di sini bersamamu. 308 00:21:03,375 --> 00:21:05,125 Aku mencintai rumah ini, 309 00:21:05,208 --> 00:21:06,750 dan aku mencintaimu. 310 00:21:06,833 --> 00:21:09,583 - Kau tak mencintaiku. - Ya. Aku mencintaimu. 311 00:21:09,666 --> 00:21:10,500 Tidak. 312 00:21:11,125 --> 00:21:15,083 Saat kau bilang mencintai rumah atau sup, itu benda mati, tak apa, 313 00:21:15,166 --> 00:21:18,625 tapi saat kau bilang mencintai seseorang, artinya jauh lebih dalam. 314 00:21:19,208 --> 00:21:21,125 Jangan asal bilang kau mencintai orang itu 315 00:21:21,208 --> 00:21:24,041 karena itu menjadikannya tidak istimewa lagi. 316 00:21:24,125 --> 00:21:27,833 Tak berjalan begitu, kita tak bisa langsung mencintai seseorang. 317 00:21:27,916 --> 00:21:31,541 Perlu waktu yang lama untuk menyadarinya. 318 00:21:33,416 --> 00:21:34,291 Maaf. 319 00:21:34,375 --> 00:21:35,333 Tidak apa-apa. 320 00:21:36,000 --> 00:21:38,750 Silakan menonton TV saja dan… 321 00:21:39,458 --> 00:21:41,541 Ya. Kau bisa belajar banyak dari TV. 322 00:21:42,041 --> 00:21:43,375 Boleh bilang sesuatu? 323 00:21:44,333 --> 00:21:45,166 Ya? 324 00:21:45,250 --> 00:21:46,708 Di sini sangat panas. 325 00:21:47,291 --> 00:21:50,000 Bisakah aku mengubahnya pakai ini? 326 00:21:53,083 --> 00:21:54,208 Di sini. Aku akan… 327 00:21:54,291 --> 00:21:59,166 Baiklah. Jadi, aku akan pergi sekarang, dan tolong jangan merampok rumahku. 328 00:21:59,250 --> 00:22:00,208 Terima kasih. 329 00:22:00,291 --> 00:22:01,416 Kathy? 330 00:22:03,541 --> 00:22:08,041 Aku masih tak mengerti bagaimana semua ini terjadi, tapi… 331 00:22:09,291 --> 00:22:12,125 Aku sangat senang bahwa kaulah yang menemukanku. 332 00:22:12,208 --> 00:22:13,208 Terima kasih. 333 00:22:13,750 --> 00:22:14,625 Sama-sama. 334 00:22:26,666 --> 00:22:29,291 - Hei, Dottie. Sudah dapat tehmu? - Ya. 335 00:22:29,833 --> 00:22:31,750 Dan aku mau kau menceritakannya. 336 00:22:31,833 --> 00:22:34,833 Yah, dia ada di rumahku, sedang menonton TV. 337 00:22:34,916 --> 00:22:37,041 Makan siang nanti aku akan ke toko Mel dan Theo 338 00:22:37,125 --> 00:22:38,416 membelikannya baju baru. 339 00:22:38,500 --> 00:22:41,583 - Pagi, Nona-nona. - Hei, Nate. Mau pesan kopi? 340 00:22:41,666 --> 00:22:44,250 Maaf, Kathy. Urusan resmi kepolisian. 341 00:22:44,333 --> 00:22:48,166 Semalam, ada laporan mengenai seorang pria asing yang berkeliaran. 342 00:22:48,250 --> 00:22:50,833 Berlari telanjang di depan Ethel Jennings yang malang. 343 00:22:50,916 --> 00:22:53,791 Lalu membobol Reclaimed Rags dan mencuri pakaian. 344 00:22:54,375 --> 00:22:57,583 Siapa pun pelakunya pasti dia orang baru di kota ini 345 00:22:57,666 --> 00:23:01,125 karena jika sebaliknya, dia pasti tahu ketegasanku dalam menegakkan hukum 346 00:23:01,208 --> 00:23:02,416 di Hope Springs. 347 00:23:02,500 --> 00:23:05,291 Aku tidak akan menoleransi kekonyolan. 348 00:23:05,375 --> 00:23:06,375 Kami tahu, Nate. 349 00:23:06,458 --> 00:23:09,208 - Kau bukan orang yang konyol. - Betul sekali. 350 00:23:09,291 --> 00:23:13,041 Jadi, jika kalian melihat orang asing, lakukan hal yang benar, 351 00:23:13,125 --> 00:23:15,333 laporkan ke kantorku secepatnya. 352 00:23:16,250 --> 00:23:19,583 Apa menurutmu penjahat ini berbahaya? 353 00:23:19,666 --> 00:23:21,333 Tak ada yang lebih berbahaya 354 00:23:21,416 --> 00:23:23,750 daripada blak-blakan melanggar hukum dan ketertiban. 355 00:23:25,791 --> 00:23:29,333 Jangan khawatir. Dia tak menyakiti orang atau mencuri uang. 356 00:23:29,416 --> 00:23:32,750 Mungkin hanya pria yang berlari telanjang untuk membuat temannya terkesan. 357 00:23:32,833 --> 00:23:35,166 Banyak yang pernah melakukannya, 'kan? 358 00:23:35,250 --> 00:23:36,416 Tentu. 359 00:23:36,500 --> 00:23:37,375 Schatz! 360 00:23:37,458 --> 00:23:38,416 Aku harus pergi. 361 00:23:40,583 --> 00:23:42,916 Selamat datang. Akan kutunjukkan cara membuat 362 00:23:43,000 --> 00:23:46,541 eggnog yang mudah, kental, dan lezat, cocok untuk liburan. 363 00:23:53,458 --> 00:23:56,125 Sekarang, taruh pepperoninya secara melingkar, 364 00:23:56,208 --> 00:23:57,750 mengelilingi… 365 00:24:58,708 --> 00:25:01,958 OPERASI AKAN DIJADWALKAN KEMOTERAPI AKAN SEGERA DIMULAI 366 00:25:06,208 --> 00:25:07,791 Halo, aku pulang. 367 00:25:11,000 --> 00:25:12,041 Halo? 368 00:25:12,958 --> 00:25:13,833 Jack? 369 00:25:15,958 --> 00:25:17,333 Apa kau mencuri TV-ku? 370 00:25:23,791 --> 00:25:24,708 Jack? 371 00:25:25,208 --> 00:25:26,166 Apa kau di sini? 372 00:25:29,416 --> 00:25:31,500 Itu menakutkan sekali. 373 00:25:32,916 --> 00:25:35,041 - Aku hampir kena serangan jantung. - Maaf. 374 00:25:35,541 --> 00:25:36,416 Kau tak apa? 375 00:25:36,500 --> 00:25:39,000 - Maaf. Bukan maksudku berteriak. - Maaf. 376 00:25:39,083 --> 00:25:39,916 Baiklah. 377 00:25:40,416 --> 00:25:41,416 Apa isi tas itu? 378 00:25:41,500 --> 00:25:45,041 Aku membelikanmu pakaian dari toko Mel dan Theo. 379 00:25:45,125 --> 00:25:47,375 Kurasa kau membutuhkan pakaian. 380 00:25:47,458 --> 00:25:50,708 Tapi kau harus mencobanya karena aku ragu soal ukurannya 381 00:25:50,791 --> 00:25:52,333 dan ada berbagai… 382 00:25:52,416 --> 00:25:54,708 Tidak, jangan sekarang. Bukan… 383 00:25:55,416 --> 00:25:58,500 Jangan ganti baju di depan orang lain. Tunggu sampai tak ada orang. 384 00:25:58,583 --> 00:25:59,750 Paham. 385 00:25:59,833 --> 00:26:00,750 Bagus. 386 00:26:01,375 --> 00:26:03,041 Ada yang mau kutunjukkan di dapur. 387 00:26:03,125 --> 00:26:04,625 Ya. Aku punya pertanyaan. 388 00:26:04,708 --> 00:26:07,833 Malam pertama, Jack, apa kau memakai pakaian? 389 00:26:08,500 --> 00:26:10,791 Tentu. Aku memakai syal darimu. 390 00:26:10,875 --> 00:26:14,666 Baik. Tapi baju terusan dan sepatu botnya, apa kau… 391 00:26:14,750 --> 00:26:16,166 Apa kau mencurinya? 392 00:26:17,250 --> 00:26:18,250 Baik. Apa kau… 393 00:26:18,833 --> 00:26:21,208 Apa kau berlari telanjang di depan Mortimer Jennings? 394 00:26:21,291 --> 00:26:22,166 Berlari telanjang? 395 00:26:22,250 --> 00:26:25,708 Ya. Kau tahu, apa kau lewat tanpa pakai celana? 396 00:26:26,666 --> 00:26:27,750 Ya. 397 00:26:27,833 --> 00:26:29,958 Begitu, ya? Baiklah, kita tak boleh begitu. 398 00:26:31,041 --> 00:26:33,916 Ya. Oke. Jadi, Sherif datang menemuiku hari ini 399 00:26:34,000 --> 00:26:36,791 dan pakaian yang kau curi, dia… 400 00:26:37,541 --> 00:26:38,750 Dia mencarimu. 401 00:26:39,250 --> 00:26:41,958 Tak masalah. Aku akan mengembalikannya saja. 402 00:26:42,041 --> 00:26:44,791 Dia akan hargai itu, tapi bukan begitu masalahnya. 403 00:26:44,875 --> 00:26:47,625 Bukan begitu baginya. Kita harus menjauhkanmu dari radarnya. 404 00:26:48,416 --> 00:26:50,833 Aku masuk radarnya? 405 00:26:50,916 --> 00:26:53,708 Ya, aku ingin kau sembunyi. 406 00:26:53,791 --> 00:26:55,250 - Sekarang? - Ya. 407 00:26:56,166 --> 00:26:57,625 Sembunyi saja… 408 00:26:57,708 --> 00:26:58,791 Bukan. 409 00:27:00,250 --> 00:27:02,250 Maksudku jangan menarik perhatian. 410 00:27:02,333 --> 00:27:03,750 Itu artinya "sembunyi". 411 00:27:03,833 --> 00:27:06,083 Paham? Jika dia tak tahu siapa kau, 412 00:27:06,166 --> 00:27:07,833 dia tak tahu di mana kau, 413 00:27:07,916 --> 00:27:09,000 kau aman. 414 00:27:09,083 --> 00:27:10,041 Baik. 415 00:27:10,541 --> 00:27:11,625 Kau marah padaku? 416 00:27:11,708 --> 00:27:15,625 Tidak. Aku hanya memastikan kau paham penjelasanku. 417 00:27:15,708 --> 00:27:16,541 Baiklah. 418 00:27:17,041 --> 00:27:18,375 - Dapur? - Ya. 419 00:27:18,458 --> 00:27:20,458 - Oke. - Kutaruh ini di kamarmu. 420 00:27:20,541 --> 00:27:21,458 Baik. 421 00:27:22,166 --> 00:27:23,875 Baiklah. Jadi, apa yang… 422 00:27:25,291 --> 00:27:26,333 Ada apa ini? 423 00:27:26,416 --> 00:27:27,958 Apa ini? 424 00:27:28,458 --> 00:27:30,291 Aku membuatkanmu makan malam. Piza. 425 00:27:30,375 --> 00:27:32,583 Aku dapat resepnya dari wanita di TV, 426 00:27:32,666 --> 00:27:35,375 tapi kau tak punya pepperoni, adanya ham. 427 00:27:35,458 --> 00:27:36,583 Semoga tak masalah. 428 00:27:36,666 --> 00:27:39,541 - Kok bisa kau melakukannya? - Aku cepat belajar. 429 00:27:42,375 --> 00:27:43,375 Apa itu? 430 00:27:44,250 --> 00:27:45,208 Eggnog. 431 00:27:45,708 --> 00:27:48,333 Ada acara khusus suguhan Natal yang kutonton. 432 00:27:48,416 --> 00:27:51,916 Aku tak tahu apa sebenarnya nog itu, tapi rasanya enak. 433 00:27:53,875 --> 00:27:55,083 Ini sangat… 434 00:27:57,166 --> 00:27:59,083 Hanya saja… Ini sangat aneh. 435 00:27:59,166 --> 00:28:01,625 Gawat. Apa aku salah membuatnya? 436 00:28:01,708 --> 00:28:03,125 Tidak, nog ini… 437 00:28:04,125 --> 00:28:05,541 Rasanya luar biasa enak. 438 00:28:07,000 --> 00:28:08,666 Tapi kau ada di dapurku 439 00:28:08,750 --> 00:28:11,666 padahal kau linglung pagi ini, serta kau memasak untukku, 440 00:28:11,750 --> 00:28:14,666 dan tak usah bahas soal manusia saljunya. 441 00:28:14,750 --> 00:28:17,166 Kapan terakhir kali orang membuatkanmu makan malam? 442 00:28:17,666 --> 00:28:18,875 Isaac di restoran. 443 00:28:18,958 --> 00:28:20,958 Dia membuatkan makan malam hampir tiap malam. 444 00:28:21,041 --> 00:28:24,375 Aku tak ingat kapan terakhir kali aku memasak untukku sendiri. 445 00:28:24,458 --> 00:28:26,041 Boleh aku bertanya? 446 00:28:26,541 --> 00:28:27,458 Tentu saja. Ya. 447 00:28:27,541 --> 00:28:31,875 Oke, jadi, tadi pagi, aku memeriksa rumah untuk mencari vampir. 448 00:28:31,958 --> 00:28:33,000 Baik. 449 00:28:33,083 --> 00:28:35,041 Lalu aku ke lantai bawah… 450 00:28:37,083 --> 00:28:38,333 Apa itu kanker? 451 00:28:41,791 --> 00:28:43,000 Jack, itu… 452 00:28:45,375 --> 00:28:48,666 Itu bukan hal bagus yang terjadi pada beberapa orang. 453 00:28:48,750 --> 00:28:50,791 Itulah yang terjadi pada Paul? 454 00:28:52,416 --> 00:28:53,291 Ya. 455 00:28:54,500 --> 00:28:57,375 Itu terjadi begitu cepat, paham? 456 00:28:58,208 --> 00:29:02,625 Yang aku syukuri itu, karena dia tak perlu menderita, tapi… 457 00:29:04,166 --> 00:29:05,375 Astaga, aku hanya… 458 00:29:05,458 --> 00:29:07,416 Hanya berharap masih ada waktu. 459 00:29:09,208 --> 00:29:10,625 Aku turut sedih, Kathy. 460 00:29:11,833 --> 00:29:14,458 Barang-barang di bawah, semuanya punya dia? 461 00:29:14,541 --> 00:29:15,375 Ya. 462 00:29:15,958 --> 00:29:17,666 Dia yang memperbaiki rumah. 463 00:29:17,750 --> 00:29:19,750 Pasti itu sebabnya rumah ini sangat indah. 464 00:29:19,833 --> 00:29:21,916 Itu sebabnya juga rumah ini… 465 00:29:23,166 --> 00:29:26,166 Itu sebabnya rumah ini hancur sejak dia wafat, tapi… 466 00:29:27,166 --> 00:29:29,250 Kau tahu, seperti hal lainnya. 467 00:29:30,708 --> 00:29:33,916 Yah, semoga piza ini tak hancur berantakan 468 00:29:34,000 --> 00:29:36,250 karena aku berusaha keras membuatnya. 469 00:29:39,666 --> 00:29:41,208 Bisa bantu memasukkannya ke oven? 470 00:29:41,291 --> 00:29:44,125 Karena aku menyalakan ovennya pagi ini, 471 00:29:44,208 --> 00:29:45,875 dan aku tidak suka oven. 472 00:29:48,041 --> 00:29:48,958 PANAS! 473 00:29:51,375 --> 00:29:54,750 Bagus. Ini terlihat sangat lezat. 474 00:29:54,833 --> 00:29:56,041 Kupotongkan untukmu. 475 00:29:56,125 --> 00:29:58,916 Tak perlu. Aku sudah coba piza latihanku tadi 476 00:29:59,000 --> 00:30:02,500 dan rasanya mulutku jadi meleleh. Tapi kulakukan ini. 477 00:30:05,125 --> 00:30:06,666 Entah bagaimana rasanya… 478 00:30:06,750 --> 00:30:09,083 Piza dingin enak. Aku sering memakannya di kampus. 479 00:30:17,250 --> 00:30:21,166 Hawaii adalah surga tropis yang menawarkan liburan tak terlupakan. 480 00:30:21,250 --> 00:30:22,791 Bukankah itu luar biasa? 481 00:30:23,291 --> 00:30:24,250 Ayo pergi. 482 00:30:25,041 --> 00:30:26,500 - Ke Hawaii? - Ya. 483 00:30:27,083 --> 00:30:29,166 Oke. Begini masalahnya. 484 00:30:29,250 --> 00:30:31,916 Orang yang baru bertemu tidak pergi berlibur bersama. 485 00:30:32,000 --> 00:30:32,916 Kenapa? 486 00:30:33,500 --> 00:30:35,541 Yah, karena memang tidak saja. 487 00:30:36,416 --> 00:30:38,625 Ditambah, itu sangat mahal, dan… 488 00:30:38,708 --> 00:30:41,166 Kau pun bilang kau manusia salju, bukan? Hawaii? 489 00:30:41,250 --> 00:30:44,541 Cuacanya hangat. Sangat hangat, bahkan saat Natal. 490 00:30:46,541 --> 00:30:50,250 Tapi aku yakin kau bisa ke sana kelak, entah bagaimana. 491 00:30:50,750 --> 00:30:52,041 Kau cepat belajar. 492 00:30:52,750 --> 00:30:54,375 - Terima kasih, Kathy. - Ya. 493 00:31:03,208 --> 00:31:05,458 Maaf, aku kurang suka pelukan. 494 00:31:05,958 --> 00:31:07,875 Maaf, aku tidak tahu. 495 00:31:07,958 --> 00:31:10,791 Tidak, tak apa-apa. Kau tak perlu minta maaf. 496 00:31:11,291 --> 00:31:14,541 - Kuambil ini. Akan kucuci. - Jangan. Biar aku saja. 497 00:31:15,291 --> 00:31:16,750 - Sungguh? - Ya. 498 00:31:18,666 --> 00:31:20,958 - Terima kasih. Selamat malam. - Malam. 499 00:31:21,541 --> 00:31:24,000 Jadi, apa yang harus kulakukan besok? 500 00:31:25,500 --> 00:31:28,000 Hanya menonton TV dan… 501 00:31:28,083 --> 00:31:30,833 Lakukan yang kau mau, tapi tetap di rumah dan sembunyi. 502 00:31:30,916 --> 00:31:32,208 - Baik. - Paham? 503 00:31:32,291 --> 00:31:33,791 - Ya. - Baiklah. Terima kasih. 504 00:31:33,875 --> 00:31:34,958 Malam. 505 00:31:42,125 --> 00:31:47,125 Di video ini, kami akan menunjukkan tahapan cara memperbaiki atap sendiri. 506 00:31:47,208 --> 00:31:51,625 Kami akan menunjukkan cara mengganti dan memasang dek kayu lapis yang rusak, 507 00:31:51,708 --> 00:31:54,666 sirap aspal, dan ventilasi loteng yang bocor. 508 00:32:18,291 --> 00:32:19,333 Astaga. 509 00:32:24,958 --> 00:32:25,791 Bu! 510 00:32:26,583 --> 00:32:27,666 Bu. 511 00:32:28,500 --> 00:32:29,333 Bu. 512 00:32:30,208 --> 00:32:31,375 Kau baik-baik saja? 513 00:32:31,458 --> 00:32:33,333 Kurasa aku akan baik-baik saja. 514 00:32:33,416 --> 00:32:34,375 Yah… 515 00:32:35,958 --> 00:32:38,375 Mobilmu tersangkut lumayan parah di sana. 516 00:32:39,458 --> 00:32:41,666 Mau aku ke belakang dan mendorongmu? 517 00:32:43,083 --> 00:32:43,916 Ya. 518 00:32:44,000 --> 00:32:44,916 Ya. 519 00:32:48,208 --> 00:32:49,291 Baiklah. 520 00:32:49,791 --> 00:32:51,625 - Kau siap untukku? - Aku siap. 521 00:32:51,708 --> 00:32:53,250 - Aku mulai. - Oke. 522 00:32:53,333 --> 00:32:54,708 - Ya. - Bagaimana itu? 523 00:32:54,791 --> 00:32:55,625 Ini berhasil. 524 00:32:55,708 --> 00:32:57,833 Baiklah, bagus. Bagus. 525 00:32:57,916 --> 00:33:00,958 Andai saja para gadis bisa melihatku sekarang. 526 00:33:03,416 --> 00:33:04,833 Coba kemudikan sekarang. 527 00:33:04,916 --> 00:33:06,416 Baik. Ya. 528 00:33:06,958 --> 00:33:07,833 Itu dia! 529 00:33:10,458 --> 00:33:11,333 Baiklah. 530 00:33:15,708 --> 00:33:18,375 - Aku terengah-engah. - Ya. Aku juga. 531 00:33:18,875 --> 00:33:23,000 Yah, mengemudilah dengan aman, dan aku akan kembali bekerja. 532 00:33:23,583 --> 00:33:25,666 - Kau teman Kathy? - Ya. Benar. 533 00:33:25,750 --> 00:33:28,500 Aku tinggal bersamanya selama dia mengizinkan. 534 00:33:29,000 --> 00:33:30,375 Beruntungnya Kathy. 535 00:33:32,000 --> 00:33:34,750 Dengar, apa kau bisa menangani kelistrikan? 536 00:33:35,791 --> 00:33:38,166 Jika ada di TV, aku bisa mempelajarinya. 537 00:33:38,666 --> 00:33:41,083 Aku punya lampu baru yang perlu dipasang. 538 00:33:41,166 --> 00:33:42,791 Aku tinggal di dekat sini, 539 00:33:42,875 --> 00:33:46,250 dan kau tampak terampil dengan tanganmu. 540 00:33:46,833 --> 00:33:48,708 Jika kau bisa mampir dan menggantungnya, 541 00:33:49,291 --> 00:33:51,125 aku akan amat berterima kasih. 542 00:33:51,208 --> 00:33:54,125 Begini, aku seharusnya tak boleh pergi dari rumah. 543 00:33:54,208 --> 00:33:56,625 Aku kenal Kathy sejak dia lahir. 544 00:33:56,708 --> 00:33:59,541 Siapa pun tamunya akan diterima di rumahku. 545 00:34:00,333 --> 00:34:01,666 Lagi pula, 546 00:34:01,750 --> 00:34:04,875 aku wanita lansia yang baru mengalami kecelakaan. 547 00:34:04,958 --> 00:34:07,291 Kau harus pastikan aku pulang dengan selamat. 548 00:34:07,875 --> 00:34:09,166 Kau tak terlihat setua itu. 549 00:34:10,583 --> 00:34:12,791 Kau pasti akan pulang bersamaku. 550 00:34:12,875 --> 00:34:15,208 Baiklah, ya. Aku pakai baju dulu. 551 00:34:17,250 --> 00:34:18,083 Sialan. 552 00:34:22,000 --> 00:34:25,458 Seharusnya aku minum obat hipertensiku pagi ini. 553 00:34:27,666 --> 00:34:30,125 - Syal yang bagus, Jack. - Terima kasih. 554 00:34:31,250 --> 00:34:32,125 Sudah. 555 00:34:41,000 --> 00:34:43,166 Jadi, ada lagi yang bisa kubantu? 556 00:34:44,916 --> 00:34:45,750 Yah… 557 00:34:45,833 --> 00:34:49,208 Sebenarnya, putraku, Brendan, dia kepala sekolah di SMP. 558 00:34:49,291 --> 00:34:50,958 Staf pemeliharaan mereka baru keluar 559 00:34:51,041 --> 00:34:53,250 dan mereka perlu bantuan untuk pesta dansa Natal. 560 00:34:53,333 --> 00:34:54,208 Itu bagus. 561 00:34:54,291 --> 00:34:58,958 Tapi harus besok karena aku harus pulang dan bereskan rumah Kathy lagi. 562 00:35:00,083 --> 00:35:02,208 Dia beruntung memilikimu. 563 00:35:02,291 --> 00:35:05,291 Terima kasih, tapi kurasa aku yang beruntung. 564 00:35:05,875 --> 00:35:10,083 Omong-omong soal Kathy, maukah kalian memberiku tumpangan ke restoran? 565 00:35:11,125 --> 00:35:13,875 - Ya. Bagus. - Tentu saja. 566 00:35:13,958 --> 00:35:15,291 Tak masalah! 567 00:35:28,625 --> 00:35:29,750 Terima kasih banyak. 568 00:35:29,833 --> 00:35:30,875 Yang benar saja! 569 00:35:33,333 --> 00:35:37,416 - Sudah kusuruh kau tetap di rumah. - Aku di rumah, kebanyakannya. 570 00:35:37,500 --> 00:35:39,708 Tapi lalu Jane menabrakkan mobilnya, 571 00:35:39,791 --> 00:35:43,250 lalu dia perlu memasang lampu, dan mereka membuat selada telur, serta… 572 00:35:49,791 --> 00:35:50,625 Aku… 573 00:35:54,958 --> 00:35:56,833 Agak panas di sini, 'kan? 574 00:35:56,916 --> 00:36:00,083 Apa jendelanya boleh dibuka? Dan boleh minta es lagi? 575 00:36:00,583 --> 00:36:01,541 Terima kasih. 576 00:36:01,625 --> 00:36:03,916 Dengar, jangan berkeliaran begini. 577 00:36:04,000 --> 00:36:05,916 Ada orang-orang yang mencarimu. 578 00:36:06,000 --> 00:36:07,041 Misalnya siapa? 579 00:36:07,125 --> 00:36:08,375 Misalnya, Sherif. 580 00:36:10,375 --> 00:36:11,708 Misalnya, Sherif itu? 581 00:36:13,625 --> 00:36:15,916 Halo, Orang Asing. 582 00:36:17,041 --> 00:36:19,958 Berteriaklah. Dia tak bisa dengar kau lewat kaca. 583 00:36:23,750 --> 00:36:25,541 Baiklah, ikuti aku. 584 00:36:31,000 --> 00:36:32,333 Bukan, ikuti arahanku. 585 00:36:32,416 --> 00:36:33,583 Baiklah, hanya… 586 00:36:34,083 --> 00:36:36,458 Semua ucapanku benar, ya? Anggaplah benar. 587 00:36:37,791 --> 00:36:39,291 Hei, Nate. 588 00:36:39,375 --> 00:36:40,916 Apa kabar kalian? 589 00:36:41,000 --> 00:36:44,333 - Baik, Kathy. Kau sendiri? - Bagus. Aku baik-baik saja. 590 00:36:44,416 --> 00:36:46,250 Benar, dia baik-baik saja. 591 00:36:47,333 --> 00:36:48,916 Mau kenalkan temanmu? 592 00:36:50,208 --> 00:36:51,666 Teman-temanku memanggilku Jack. 593 00:36:51,750 --> 00:36:53,583 Salam kenal. Aku Ed. 594 00:36:53,666 --> 00:36:54,791 Aku suka syal itu. 595 00:36:54,875 --> 00:36:57,041 Polanya seed stitch atau rib stitch? 596 00:36:57,125 --> 00:36:58,625 - Schatz. - Ya. 597 00:36:58,708 --> 00:37:02,208 Seseorang memecahkan kedamaian yang kuhadirkan ke kota ini. 598 00:37:02,708 --> 00:37:05,750 Sama seperti dia memecahkan jendela toko malang itu. 599 00:37:05,833 --> 00:37:08,125 - Ini esmu, Jack. - Terima kasih, Nicole. 600 00:37:08,208 --> 00:37:10,958 Aku harus antar Jack ke janji temu itu, jadi… 601 00:37:11,458 --> 00:37:13,833 Mungkin kau bisa tahu mereka mau makan apa. 602 00:37:15,416 --> 00:37:17,541 Ada meatloaf yang lezat hari ini. 603 00:37:18,208 --> 00:37:20,875 Ya, aku mau. Kedengarannya enak. Terima kasih. 604 00:37:22,791 --> 00:37:26,250 Kenapa tidak ada minuman di es itu, Jack? 605 00:37:27,458 --> 00:37:31,416 Karena aku suka makan es, Sherif. 606 00:37:55,041 --> 00:37:56,083 Kau berkeringat. 607 00:37:57,791 --> 00:38:00,166 - Agak panas di sini bagimu? - Ya! 608 00:38:00,666 --> 00:38:03,541 - Lihat? Dia mengerti. - Ya. Kita sudah telat. 609 00:38:03,625 --> 00:38:04,708 Salam kenal, Jack. 610 00:38:04,791 --> 00:38:08,916 - Aku belum tahu nama lengkapmu. - Kita pasti akan segera bertemu lagi. 611 00:38:09,000 --> 00:38:11,375 Selalu menyenangkan. Sungguh menyenangkan. 612 00:38:11,458 --> 00:38:12,583 Dengan senang hati. 613 00:38:14,125 --> 00:38:15,375 Dia kelihatannya baik. 614 00:38:15,458 --> 00:38:18,875 Apa orang baik banjir keringat saat ditanyai polisi, Ed? 615 00:38:19,375 --> 00:38:21,250 Jika kelenjar keringatnya bermasalah, ya. 616 00:38:27,833 --> 00:38:29,666 Rasanya enak sekali. 617 00:38:29,750 --> 00:38:31,708 Kau tak sadar gawatnya masalahmu. 618 00:38:31,791 --> 00:38:33,916 Ingat pria yang kuceritakan? Dia orangnya. 619 00:38:34,000 --> 00:38:35,750 Jangan sampai kau buat dia kesal. 620 00:38:35,833 --> 00:38:38,958 Perbuatanmu, berlari telanjang lewat alun-alun, mencuri pakaian. 621 00:38:39,041 --> 00:38:41,750 Dia ingin temukan pelakunya dan menjebloskannya ke penjara. 622 00:38:43,250 --> 00:38:46,166 Tapi jika kulakukan itu, mungkin aku patut dipenjara? 623 00:38:46,666 --> 00:38:50,041 Kau takkan kuat di penjara. Diam di restoran hangat saja tak bisa. 624 00:38:50,125 --> 00:38:51,958 Maksudmu aku akan meleleh di sana? 625 00:38:52,041 --> 00:38:53,416 Ini kota yang kecil. 626 00:38:53,500 --> 00:38:54,750 - Semua saling kenal. - Hai. 627 00:38:54,833 --> 00:38:55,666 - Hai. - Hai. 628 00:38:55,750 --> 00:38:58,291 Jangan… Berhentilah menyapa. Aku mau kau sembunyi. 629 00:38:58,375 --> 00:38:59,958 Oke, sembunyi. Paham. 630 00:39:00,041 --> 00:39:02,250 Besok, saat kusuruh diam di rumah, aku serius. 631 00:39:03,375 --> 00:39:07,125 Tapi aku tidak bisa karena ada pekerjaan pemeliharaan di SMP. 632 00:39:07,208 --> 00:39:08,291 Bagaimana kau… 633 00:39:09,083 --> 00:39:10,875 Aku punya banyak pertanyaan, 634 00:39:10,958 --> 00:39:12,541 tapi itu tidak penting. 635 00:39:12,625 --> 00:39:13,750 Kau batalkan itu. 636 00:39:15,041 --> 00:39:15,916 Apa? 637 00:39:18,416 --> 00:39:20,458 Tidak bisa. Aku sudah janji. 638 00:39:20,958 --> 00:39:23,291 - Siapa peduli? - Aku peduli. Mereka butuh bantuan. 639 00:39:23,375 --> 00:39:25,541 Mereka harus cari orang lain. 640 00:39:26,166 --> 00:39:27,166 Kenapa kau marah? 641 00:39:27,750 --> 00:39:30,500 Aku hanya berusaha membantu orang sepertimu. 642 00:39:30,583 --> 00:39:31,958 Ini berbeda. 643 00:39:32,708 --> 00:39:33,666 Kenapa? 644 00:39:33,750 --> 00:39:35,458 Kenapa? 645 00:39:35,541 --> 00:39:38,333 Karena aku bukan buronan atas pembobolan masuk. 646 00:39:38,416 --> 00:39:41,041 Karena aku tak mengaku terbuat dari es. Ada banyak alasan! 647 00:39:44,750 --> 00:39:46,208 Maafkan aku, Kathy. 648 00:39:46,708 --> 00:39:48,416 Aku akan tetap ke sana besok. 649 00:39:50,250 --> 00:39:52,875 Baiklah. Melelehlah saja di sel penjara. 650 00:39:52,958 --> 00:39:55,625 Apa peduliku? Aku baru kenal kau satu setengah hari. 651 00:41:00,375 --> 00:41:05,500 Bayangkan semua bintang di langit. 652 00:41:07,041 --> 00:41:10,541 - Rasi bintang yang tak terhingga. - Masuk. 653 00:41:17,500 --> 00:41:19,708 Kau memperbaiki atapnya. Kenapa? 654 00:41:21,250 --> 00:41:22,250 Perlu perbaikan. 655 00:41:22,833 --> 00:41:25,291 Kalau tangga dan dekorasi Natalnya? 656 00:41:27,041 --> 00:41:29,875 Hanya melakukan yang kulihat di TV. 657 00:41:31,166 --> 00:41:32,000 Jack. 658 00:41:33,041 --> 00:41:34,083 Terima kasih. 659 00:41:46,250 --> 00:41:49,041 Aku tak tahu apa yang terjadi seperti halnya kau. 660 00:41:51,291 --> 00:41:55,166 Aku bisa saja bangun besok dan menjadi genangan air. 661 00:41:57,375 --> 00:41:58,375 Jadi… 662 00:41:59,958 --> 00:42:03,916 Aku hanya ingin memanfaatkan waktu yang kupunya selagi aku di sini. 663 00:42:11,333 --> 00:42:12,208 Oke. 664 00:42:14,000 --> 00:42:14,875 Oke… 665 00:42:14,958 --> 00:42:16,000 Oke. 666 00:42:16,083 --> 00:42:17,041 "Oke" oke? 667 00:42:17,125 --> 00:42:18,041 "Oke" oke. 668 00:42:18,125 --> 00:42:19,250 Oke! 669 00:42:19,333 --> 00:42:21,625 - Oke, tapi ada aturannya. - Oke. 670 00:42:21,708 --> 00:42:24,416 Aku antar jemput kau. Jangan tinggalkan sekolah. 671 00:42:24,500 --> 00:42:26,291 Jangan bilang kau manusia salju 672 00:42:26,375 --> 00:42:30,291 dan tentu saja jangan bilang kaulah orang yang dicari Sherif. 673 00:42:30,791 --> 00:42:32,166 Sembunyi. Mengerti? 674 00:42:35,791 --> 00:42:36,708 Mengerti. 675 00:43:00,708 --> 00:43:03,291 Mau bantu kami? Kady, apa kau kenal Matthew? 676 00:43:03,375 --> 00:43:05,125 Matthew, Kady. Kady, Matthew. 677 00:43:05,208 --> 00:43:08,208 Oke, kalian kerjakan itu bersama. Terima kasih. 678 00:43:08,291 --> 00:43:09,666 Terlihat bagus sekali. 679 00:43:09,750 --> 00:43:10,833 Oh, hei. 680 00:44:21,000 --> 00:44:21,833 Baiklah! 681 00:44:22,458 --> 00:44:23,625 Sampai jumpa, Emma. 682 00:44:23,708 --> 00:44:25,125 Dah, Todd. Dah, Tina. 683 00:44:25,208 --> 00:44:28,083 Hei, Doug, Daryl, jangan lari sampai kalian keluar dari pintu. 684 00:44:28,166 --> 00:44:29,958 Setelah itu larilah sepuasnya. 685 00:44:30,041 --> 00:44:31,708 Dah! 686 00:44:31,791 --> 00:44:34,500 Tak mau pamitan ke sepupunya atau sepupu sepupunya? 687 00:44:34,583 --> 00:44:37,041 - Aku belum bertemu mereka. Mereka baik? - Apa? 688 00:44:38,291 --> 00:44:40,041 Kenapa? Apa yang lucu? 689 00:44:40,125 --> 00:44:43,916 Ini hanya konyol sekali. Sedang apa aku di sini? 690 00:44:44,000 --> 00:44:45,416 Kau sedang menjemputku. 691 00:44:45,500 --> 00:44:47,333 Bukan, maksudku, sedang apa aku di sini? 692 00:44:47,416 --> 00:44:49,958 Aku sungguh meminta penjelasan pada semesta. 693 00:44:50,041 --> 00:44:52,458 Aku seharusnya bekerja, bukan nongkrong dengan pria 694 00:44:52,541 --> 00:44:54,500 yang mengira dirinya manusia salju hidup, 695 00:44:54,583 --> 00:44:56,375 dan mungkin seharusnya aku menghindar. 696 00:44:56,458 --> 00:44:59,375 - Tapi dia baik, dia tampan… - Tunggu! 697 00:44:59,458 --> 00:45:00,375 Aku… 698 00:45:01,875 --> 00:45:03,208 Menurutmu aku tampan? 699 00:45:03,291 --> 00:45:05,833 Semua orang berpikir begitu. Seluruh kota mencintaimu. 700 00:45:05,916 --> 00:45:08,458 Seluruh kota mencintaiku? Mereka belum lama mengenalku 701 00:45:08,541 --> 00:45:10,875 dan kau bilang perlu waktu lama untuk jatuh cinta. 702 00:45:10,958 --> 00:45:14,416 Jadi, jika seluruh kota mencintaiku, 703 00:45:14,500 --> 00:45:16,041 dan kau ada di kota… 704 00:45:16,125 --> 00:45:17,500 Hentikan! Hentikan itu. 705 00:45:17,583 --> 00:45:19,500 Maaf, aku pakai kata yang salah. 706 00:45:19,583 --> 00:45:21,000 Apa… Dengar. 707 00:45:21,625 --> 00:45:24,250 Apa menurutku kau baik? Ya, tentu saja. 708 00:45:24,333 --> 00:45:27,583 Apa aku cinta melihat… Suka melihatmu membantu semuanya? 709 00:45:27,666 --> 00:45:32,041 Tentu saja. Tapi kata "cinta" tidak ada dalam kamusku sekarang. 710 00:45:32,125 --> 00:45:33,083 Kenapa tak ada? 711 00:45:33,583 --> 00:45:34,708 Karena. Itu sebabnya. 712 00:45:36,500 --> 00:45:37,750 Itu bukan alasan. 713 00:45:42,291 --> 00:45:43,750 Mau alasan sebenarnya? 714 00:45:44,875 --> 00:45:46,541 Karena hidupku berantakan sekarang. 715 00:45:46,625 --> 00:45:50,541 Aku tak lagi merawat diri sendiri, rumah, dan kehidupan pribadiku 716 00:45:51,041 --> 00:45:52,041 sejak Paul tiada. 717 00:45:52,708 --> 00:45:53,916 Semuanya tahu itu. 718 00:45:54,666 --> 00:45:58,166 Dottie dan para staf sudah lama mengingatkan aku soal ini. 719 00:45:58,958 --> 00:46:00,625 Sekalipun kau orang yang kucintai… 720 00:46:00,708 --> 00:46:02,333 Padahal bukan, kau penyewa rumahku. 721 00:46:02,416 --> 00:46:03,500 Agar lebih jelas. 722 00:46:04,500 --> 00:46:08,666 …aku tak yakin bisa benar-benar mencintai seseorang saat ini karena… 723 00:46:11,083 --> 00:46:14,625 aku tak yakin sudah mengetahui cara mencintai diriku sendiri tanpa Paul. 724 00:46:18,000 --> 00:46:21,416 Aku tahu ini terdengar buruk saat kukatakan dengan lantang, 725 00:46:21,500 --> 00:46:22,458 tapi aku hanya… 726 00:46:24,500 --> 00:46:26,250 belum temukan cara melangkah maju. 727 00:46:33,125 --> 00:46:34,791 Kau tahu, menurutku, 728 00:46:35,875 --> 00:46:39,625 Paul melihat orang yang sama mengagumkannya dengan yang kulihat. 729 00:46:43,208 --> 00:46:47,541 Menurutku juga, Paul tak ingin orang yang mengagumkan ini berpikir 730 00:46:49,333 --> 00:46:51,708 bahwa dirinya kurang mengagumkan. 731 00:47:04,708 --> 00:47:06,833 Aku dapat konseling duka dari manusia salju. 732 00:47:06,916 --> 00:47:09,666 Tidak. Kau hanya curhat dengan teman. 733 00:47:10,708 --> 00:47:12,250 Penyewa, maaf. 734 00:47:13,125 --> 00:47:14,041 Bukan. 735 00:47:15,833 --> 00:47:16,666 Bukan. 736 00:47:19,583 --> 00:47:21,250 Sebutan pertamamu benar. 737 00:47:24,791 --> 00:47:26,791 Gunakan lututmu, Theo. 738 00:47:33,541 --> 00:47:34,875 Berhenti! 739 00:47:34,958 --> 00:47:36,666 Kaca barunya sudah datang! 740 00:47:37,166 --> 00:47:38,916 Tunggu. Jack! 741 00:47:39,000 --> 00:47:40,125 Kemarilah. 742 00:47:40,208 --> 00:47:42,625 Kau ada kaitannya dengan kaca baru itu? 743 00:47:42,708 --> 00:47:46,625 Ya, jadi ada sebuah situs di komputer 744 00:47:46,708 --> 00:47:49,833 tempat kita bisa pesan apa pun semaunya untuk orang lain. Itu bagus. 745 00:47:50,750 --> 00:47:52,375 Bagaimana kau membayarnya? 746 00:47:52,458 --> 00:47:55,250 Mereka tak bertanya, jadi pasti semacam hadiah. 747 00:47:55,333 --> 00:47:59,375 Entahlah, tapi itu bagus karena kaca itu tidak murah. 748 00:47:59,458 --> 00:48:02,250 Masalahnya, komputerku berisi informasi kartu kreditku, 749 00:48:02,333 --> 00:48:04,166 jadi saat kau menggunakannya… 750 00:48:05,583 --> 00:48:08,041 Astaga. 751 00:48:08,125 --> 00:48:09,833 - Ya. - Aku berutang padamu. Maaf. 752 00:48:09,916 --> 00:48:13,916 Sungguh, tidak apa-apa. Kau memperbaiki atapnya. Kita impas. 753 00:48:14,000 --> 00:48:16,250 Tapi hanya itu yang kau pesan, 'kan? 754 00:48:17,000 --> 00:48:17,958 Aku harus pergi. 755 00:48:18,458 --> 00:48:20,083 Tunggu! Ingat… 756 00:48:20,166 --> 00:48:22,291 Ya, aku tahu. Sembunyi. 757 00:48:23,625 --> 00:48:25,041 Aku pelakunya. 758 00:48:25,125 --> 00:48:28,458 Aku memecahkan jendela kalian dan mencuri pakaian kalian. 759 00:48:28,541 --> 00:48:31,291 Serta aku sendirian 760 00:48:31,375 --> 00:48:32,541 dan telanjang. 761 00:48:33,458 --> 00:48:35,041 Kupikir kalian harus tahu. 762 00:48:35,125 --> 00:48:38,250 Jadi, aku minta maaf soal kerusakannya. 763 00:48:38,333 --> 00:48:42,000 Kuharap kaca itu bisa membantu. Akan kupasangkan untuk kalian. 764 00:48:42,083 --> 00:48:44,208 - Kau membelikan kami kacanya? - Ya. 765 00:48:44,875 --> 00:48:46,458 Yah, kurang lebih begitu. 766 00:48:46,541 --> 00:48:49,666 Aku tidak membayarnya, tapi aku membantu. 767 00:48:50,458 --> 00:48:52,791 Begitulah. Juga, akan kukembalikan pakaiannya besok. 768 00:48:52,875 --> 00:48:54,041 Untukmu saja. 769 00:48:54,125 --> 00:48:55,333 Kalian tidak marah? 770 00:48:56,666 --> 00:48:58,750 Tak ada yang bisa marah saat Natal. 771 00:48:58,833 --> 00:49:01,791 Kau butuh bantuan, kau lakukan yang harus kau lakukan, 772 00:49:01,875 --> 00:49:03,750 dan kini kau memperbaikinya. 773 00:49:03,833 --> 00:49:07,041 - Kini kau baik-baik saja? - Ya. Kathy merawatku. 774 00:49:12,166 --> 00:49:14,458 Oke, sekarang mari naikkan ke sana. 775 00:49:14,541 --> 00:49:15,958 - Hai, Kathy. - Hei, Ed. 776 00:49:16,041 --> 00:49:17,000 - Hai. - Hai. 777 00:49:17,083 --> 00:49:19,791 Kuminta seniman polisi menggambar sketsa si pelari telanjang 778 00:49:19,875 --> 00:49:21,708 berdasarkan deskripsi Mortimer. 779 00:49:23,625 --> 00:49:25,833 - Ethel tak bisa deskripsikan dia? - Bisa. 780 00:49:25,916 --> 00:49:28,958 Tapi kami butuh deskripsi wajahnya. 781 00:49:29,041 --> 00:49:33,708 Aku merasa perlu menunjukkan kemiripannya dengan temanmu ini. 782 00:49:34,416 --> 00:49:36,833 Ayolah, aku tak… Kau tak percaya padaku? 783 00:49:36,916 --> 00:49:39,875 Aku percaya kau, Kathy. Aku percaya. Tentu. 784 00:49:39,958 --> 00:49:42,166 Tapi Nate mengamuk. Kau kenal dia. 785 00:49:42,750 --> 00:49:45,625 Sherif mengira Jack terlibat soal ini, 'kan? 786 00:49:45,708 --> 00:49:47,666 Yah, maksudku, ya. 787 00:49:47,750 --> 00:49:50,708 Aku merasa perlu bilang, Kathy. 788 00:49:50,791 --> 00:49:52,916 Jika Jack pelakunya, kau bisa beri tahu aku. 789 00:49:53,000 --> 00:49:54,291 Kau tahu itu tak apa, 'kan? 790 00:49:54,375 --> 00:49:56,625 Kuhargai itu. Bagaimana sup kedengarannya? 791 00:49:56,708 --> 00:49:59,791 Bagaimana sup kedengarannya? Mungkin begini… 792 00:50:03,541 --> 00:50:05,208 Jika kental, mungkin begini… 793 00:50:06,375 --> 00:50:08,291 Kau mau semangkuk sup, Ed? 794 00:50:09,375 --> 00:50:10,833 Aku baru paham maksudmu. 795 00:50:10,916 --> 00:50:13,625 Ya. Jangan kekentalan. Aku ada masalah laktosa. 796 00:50:13,708 --> 00:50:15,916 - Ayo lihat menunya. - Adakah sup kental? 797 00:50:16,000 --> 00:50:19,375 - Makanlah sup. - Aku rela tangkap bayi demi beef barley. 798 00:50:30,708 --> 00:50:32,000 Kaca barunya bagus. 799 00:50:32,500 --> 00:50:34,333 Tenang. Akan kita temukan pembobolnya. 800 00:50:34,416 --> 00:50:36,458 Karena kacanya bisa diganti, 801 00:50:36,541 --> 00:50:38,458 tapi jengkelnya tidak. 802 00:50:38,541 --> 00:50:41,875 Kami sudah ganti jendelanya. Ini semuanya kaca baru. 803 00:50:41,958 --> 00:50:43,375 Bukan. Jengkel. 804 00:50:43,958 --> 00:50:45,708 Dieja J-E-N-G-K-E-L. 805 00:50:46,208 --> 00:50:47,458 Jengkelnya. 806 00:50:47,541 --> 00:50:49,583 Untuk apa aku mengganti jengkel? 807 00:50:49,666 --> 00:50:50,958 Itu metafora. 808 00:50:51,541 --> 00:50:52,416 Untuk apa? 809 00:50:53,125 --> 00:50:55,458 - Mungkin maksudnya permainan kata. - Bukan. 810 00:50:55,541 --> 00:50:58,375 Bukan permainan kata, tapi metafora. Metafora… 811 00:50:58,458 --> 00:51:00,750 Aku paham maksudku. Itu yang penting. 812 00:51:01,500 --> 00:51:04,166 Serahkan saja metaforanya padaku, paham, Mel? 813 00:51:04,250 --> 00:51:06,333 Omong-omong, siapa yang pasang ini? 814 00:51:07,541 --> 00:51:09,375 Jack. Teman Kathy. 815 00:51:10,625 --> 00:51:12,916 Kenapa dia lakukan itu? Aku penasaran. 816 00:51:13,416 --> 00:51:16,416 Karena dia orang yang baik. 817 00:51:16,500 --> 00:51:20,125 Karena sebagian orang mendengarkan orang lain yang membutuhkan 818 00:51:20,208 --> 00:51:22,375 dan menanyakan yang mereka inginkan 819 00:51:22,458 --> 00:51:27,541 bukannya memanfaatkan situasi merugikan demi mempercepat agenda pribadi. 820 00:51:27,625 --> 00:51:29,333 Atau ada yang dia sembunyikan. 821 00:51:30,791 --> 00:51:31,791 Bos. 822 00:51:33,583 --> 00:51:34,666 Atau mungkin… 823 00:51:36,833 --> 00:51:38,333 ada yang dia sembunyikan. 824 00:51:55,250 --> 00:51:56,416 Ini bagus sekali. 825 00:51:57,083 --> 00:51:59,375 Lihat es di langit-langitnya. 826 00:51:59,458 --> 00:52:01,916 Ya, itu ideku. 827 00:52:04,125 --> 00:52:05,250 Jadi, 828 00:52:06,333 --> 00:52:09,333 aku ingin tahu apakah seseorang sudah… 829 00:52:10,000 --> 00:52:14,958 Apa kau akan pergi ke pesta dansa bersama seseorang? 830 00:52:16,083 --> 00:52:17,458 Oh, bagus. 831 00:52:17,541 --> 00:52:19,416 Tunggu, bukan, tidak bagus. 832 00:52:21,125 --> 00:52:27,625 Apa kau mungkin tertarik untuk pergi bersamaku? 833 00:52:28,791 --> 00:52:30,750 Aku sangat suka itu, ya. 834 00:52:31,458 --> 00:52:33,375 Mantap. 835 00:52:33,458 --> 00:52:36,875 Jadi, mau kembali ke kelas? 836 00:52:36,958 --> 00:52:38,500 Harus, pada akhirnya. 837 00:52:39,000 --> 00:52:40,833 Ya, benar. Benar sekali. 838 00:52:59,750 --> 00:53:01,833 Mantap. 839 00:53:04,541 --> 00:53:07,458 - Apa maksud benang ini? - Ini jaring yang kusut. 840 00:53:07,541 --> 00:53:09,416 Aku harus lihat gambaran lebih besarnya. 841 00:53:09,916 --> 00:53:12,500 Seandainya aku punya foto Jack. Hanya… 842 00:53:12,583 --> 00:53:15,083 Entah bagaimana dia terlibat, aku tahu itu. 843 00:53:15,708 --> 00:53:17,916 Hei, Semua. Senang bertemu kalian. 844 00:53:18,500 --> 00:53:20,000 Jack, hei, apa kabar? 845 00:53:20,083 --> 00:53:22,791 Apa? Kau dilarang ke sini. Ini tempat sakral. 846 00:53:22,875 --> 00:53:24,458 Proyek seni yang keren. 847 00:53:24,541 --> 00:53:26,750 Kalian memotret semua orang di kota? 848 00:53:27,875 --> 00:53:28,708 Benar. 849 00:53:29,208 --> 00:53:31,208 Kau mau aku memotretmu? 850 00:53:31,833 --> 00:53:32,916 Aku mau sekali. 851 00:53:33,875 --> 00:53:36,458 Aku harus berdiri di mana? Di sini saja. 852 00:53:38,166 --> 00:53:40,250 Itu sempurna. 853 00:53:42,958 --> 00:53:44,750 - Terima kasih. - Terima kasih. 854 00:53:45,500 --> 00:53:49,333 Jadi, aku sebenarnya mau bicara denganmu selagi Kathy mau menutup restoran. 855 00:53:49,416 --> 00:53:50,500 Kau ada waktu? 856 00:53:51,125 --> 00:53:53,500 Ya, tentu. Tentu saja. Ayo pergi. Ya. 857 00:53:57,208 --> 00:53:59,541 Kau tepat di tempat yang kami inginkan. 858 00:54:04,166 --> 00:54:07,041 - Apa kau bilang sesuatu? - Tidak. 859 00:54:07,125 --> 00:54:10,083 - Kau bicara dengan siapa? - Hanya… Natal. 860 00:54:10,875 --> 00:54:12,125 Aku butuh saran. 861 00:54:12,208 --> 00:54:13,666 Aku ada kencan. 862 00:54:13,750 --> 00:54:16,583 Atau aku ingin berkencan dengan Kathy. 863 00:54:16,666 --> 00:54:20,291 Aku yakin tahu cara mengajaknya, tapi ini masalahnya… 864 00:54:21,083 --> 00:54:23,958 Aku sebenarnya belum pernah berkencan. 865 00:54:24,041 --> 00:54:26,500 Bagaimana bisa belum pernah berkencan? 866 00:54:26,583 --> 00:54:28,750 Nilaimu sepuluh, Bung. 867 00:54:28,833 --> 00:54:30,000 Sepuluh? 868 00:54:30,083 --> 00:54:31,708 Dalam hal ketampanan. 869 00:54:31,791 --> 00:54:34,875 Dari sepuluh, kau dapat nilai sepuluh. Nilai tertinggi. Jauh di atas. 870 00:54:35,625 --> 00:54:38,916 Terima kasih, Schatz. Nilaimu juga tak seburuk itu. 871 00:54:40,250 --> 00:54:41,833 Tolong hentikan. 872 00:54:41,916 --> 00:54:44,833 Aku tak selevel denganmu, ya? 873 00:54:44,916 --> 00:54:46,166 Apa? Kau bercanda? 874 00:54:46,250 --> 00:54:47,666 Dengan senyuman itu, 875 00:54:47,750 --> 00:54:50,958 lalu kumismu yang seperti hanya tumbuh di bagian bawah. 876 00:54:51,041 --> 00:54:52,041 Begitu percaya diri. 877 00:54:52,125 --> 00:54:54,708 - Ya. Terima kasih. - Belum lagi seragammu. 878 00:54:54,791 --> 00:54:56,416 Memang seragam yang bagus. 879 00:54:56,500 --> 00:54:58,083 - Benar. - Aku membantu memilihnya. 880 00:54:58,166 --> 00:54:59,583 - Apa? Serius? - Ya. 881 00:54:59,666 --> 00:55:02,666 Ya. Kerah saku cokelat tua ini? Aku yang pilih. 882 00:55:02,750 --> 00:55:04,291 Kerah saku cokelat tua itu 883 00:55:04,375 --> 00:55:06,875 fitur sempurna untuk menonjolkan dada bagian bawah. 884 00:55:06,958 --> 00:55:09,375 Itu maksudku. Itu persis sekali maksudku. 885 00:55:10,166 --> 00:55:12,375 Gadis mana pun di kota ini beruntung memilikimu. 886 00:55:12,458 --> 00:55:14,583 Itu sebabnya aku butuh bantuanmu soal Kathy. 887 00:55:14,666 --> 00:55:17,291 Dengar, aku bukan Don Juan atau siapalah, ya? 888 00:55:17,375 --> 00:55:19,041 Tapi jika kau bergembira 889 00:55:19,125 --> 00:55:21,583 dan memperhatikan untuk memastikan dia bergembira, 890 00:55:22,166 --> 00:55:23,333 kau akan berhasil. 891 00:55:23,416 --> 00:55:24,291 Baik. 892 00:55:24,375 --> 00:55:26,791 Lalu, bagaimana soal 893 00:55:27,708 --> 00:55:28,708 berciuman? 894 00:55:28,791 --> 00:55:30,458 Bagaimana aku tahu dia mau cium aku? 895 00:55:30,541 --> 00:55:33,416 Baiklah, dengar, ini juga sudah lama bagiku, ya? 896 00:55:33,500 --> 00:55:36,541 Maksudku, mencium wanita. Tapi inilah yang terjadi. 897 00:55:36,625 --> 00:55:39,125 Tubuhnya akan condong sedikit, ya? 898 00:55:39,875 --> 00:55:42,333 Paham? Ekspresi wajahnya akan begini. 899 00:55:42,833 --> 00:55:44,583 - Ekspresinya begitu? - Ya. 900 00:55:44,666 --> 00:55:46,791 Ini ekspresi ingin bercumbu. Paham? 901 00:55:46,875 --> 00:55:48,083 Kemudian… 902 00:55:48,958 --> 00:55:52,958 Kau akan tahu saat melihatnya. Kau akan tahu kapan harus bergerak. 903 00:55:53,041 --> 00:55:55,666 Oke. Ya. Aku cuma berharap jago melakukannya. 904 00:55:55,750 --> 00:55:58,208 Kau pasti jago, oke? Kau baik-baik saja. 905 00:55:58,291 --> 00:55:59,333 Baiklah. 906 00:55:59,416 --> 00:56:01,875 Ada lagi yang kuharap kau bisa tunjukkan padaku. 907 00:56:01,958 --> 00:56:02,833 Apa pun itu. 908 00:56:13,500 --> 00:56:15,458 Ya Tuhan, apa-apaan itu? 909 00:56:17,333 --> 00:56:18,208 Jack? 910 00:56:19,000 --> 00:56:21,833 Aku punya cerita yang sangat lucu. Kau di mana? 911 00:56:21,916 --> 00:56:25,833 - Hei. Bagaimana pekerjaannya? - Kau takkan menyangka yang terjadi. 912 00:56:25,916 --> 00:56:27,958 Bu Johnson pesan makan siang spesial hari ini… 913 00:56:28,041 --> 00:56:30,791 Maaf menyela, tapi aku harus bertanya padamu 914 00:56:30,875 --> 00:56:32,708 dan kukira aku tahu cara menanyakannya, 915 00:56:32,791 --> 00:56:34,708 tapi aku gugup, jadi akan kukatakan saja. 916 00:56:34,791 --> 00:56:39,541 Kathy, maukah kau pergi ke pesta dansa Natal sekolah bersamaku? 917 00:56:41,166 --> 00:56:42,000 Tunggu, apa? 918 00:56:43,083 --> 00:56:44,916 Kau mau pergi ke pesta dansa? 919 00:56:45,000 --> 00:56:46,583 Ya. Aku chaperon. 920 00:56:46,666 --> 00:56:48,541 Itu pekerjaanku. 921 00:56:48,625 --> 00:56:50,333 Itu manis sekali. Aku… 922 00:56:51,166 --> 00:56:52,416 Jack, aku… 923 00:56:53,875 --> 00:56:56,541 Tentu. Kau akan pergi dengan orang lain, ya? 924 00:56:57,375 --> 00:57:00,583 Sudah lama sekali aku tak diajak ke pesta dansa sekolah 925 00:57:00,666 --> 00:57:03,000 dan maksudku, aku… 926 00:57:03,083 --> 00:57:03,958 Kathy. 927 00:57:05,833 --> 00:57:11,083 Aku sudah berusaha bersembunyi seperti keinginanmu selama ini, tapi… 928 00:57:12,625 --> 00:57:15,916 Untuk sekali ini, aku hanya ingin merasa bangga. 929 00:57:17,083 --> 00:57:18,000 Bersamamu. 930 00:57:19,166 --> 00:57:20,750 Meski hanya untuk semalam. 931 00:57:22,333 --> 00:57:23,208 Kumohon? 932 00:57:27,000 --> 00:57:27,833 Ya. 933 00:57:29,458 --> 00:57:30,291 Ya? 934 00:57:30,375 --> 00:57:31,708 - Ya. - Ya! 935 00:57:31,791 --> 00:57:33,291 - Aku mau. - Kau mau? 936 00:57:33,375 --> 00:57:37,416 Ya. Meski kedengarannya gila seperti pergi ke pesta dansa Natal SMP, 937 00:57:38,500 --> 00:57:39,333 ini kencan. 938 00:57:39,416 --> 00:57:41,958 - Kencan. Ini kencan. - Ya. 939 00:57:42,041 --> 00:57:44,166 - Oke, bagus. - Tapi kita akan pakai apa? 940 00:57:44,250 --> 00:57:46,750 Aku mungkin punya gaun, tapi kau bagaimana? 941 00:57:47,500 --> 00:57:50,750 Bagaimana menurutmu kalau kita pergi berbelanja? 942 00:59:18,250 --> 00:59:20,833 Mengikat dasi kupu-kupu tampak rumit pada awalnya. 943 00:59:20,916 --> 00:59:24,250 Tapi dengan beberapa latihan, kalian akan bisa menguasainya. 944 00:59:24,333 --> 00:59:27,166 Ini metode langkah demi langkah. Langkah pertama… 945 00:59:28,875 --> 00:59:29,958 Kau siap? 946 00:59:37,458 --> 00:59:39,541 Terima kasih. Ini berkat gaunnya. 947 00:59:41,625 --> 00:59:43,791 Mungkin lebih hangat di luar daripada di sini. 948 00:59:45,000 --> 00:59:47,583 - Maaf, apa kau mau aku… - Ya, terima kasih. 949 00:59:47,666 --> 00:59:48,625 Tentu saja. 950 00:59:56,833 --> 00:59:57,791 Sudah. 951 00:59:58,916 --> 00:59:59,750 Siap? 952 01:00:00,416 --> 01:00:03,875 Belum. Ingat saat kau tanya apa lagi yang kubeli di Internet? 953 01:00:03,958 --> 01:00:05,166 Ya. 954 01:00:05,250 --> 01:00:07,791 Ada hal lain yang kubeli di Internet. 955 01:00:14,750 --> 01:00:15,625 Jack. 956 01:00:17,333 --> 01:00:20,750 Kupikir ini mungkin bagus untuk mengenang kebersamaan kita. 957 01:00:22,916 --> 01:00:26,083 Ini kepingan salju karena aku manusia salju. 958 01:00:26,166 --> 01:00:27,791 Aku paham soal itu. 959 01:00:27,875 --> 01:00:28,750 Ya. 960 01:00:29,250 --> 01:00:31,125 Aku… Ini… 961 01:00:34,083 --> 01:00:37,166 Ini lumayan mahal, jadi jika kau mau aku mengembalikannya, aku… 962 01:00:37,250 --> 01:00:38,541 Hentikan, akan kusimpan ini. 963 01:00:38,625 --> 01:00:39,541 Sungguh? 964 01:00:40,833 --> 01:00:41,958 Ini… 965 01:00:42,916 --> 01:00:44,750 Ini indah sekali, terima kasih. 966 01:00:45,250 --> 01:00:47,041 - Ya. - Bisa bantu aku? 967 01:00:58,208 --> 01:00:59,583 Bolehkah aku… 968 01:01:00,375 --> 01:01:01,333 Ini. 969 01:01:06,958 --> 01:01:08,208 Terima kasih. 970 01:01:09,291 --> 01:01:10,208 Sama-sama. 971 01:01:11,708 --> 01:01:12,958 Ayo pergi? 972 01:01:13,041 --> 01:01:14,041 Ayo. 973 01:01:36,125 --> 01:01:39,500 Lihat ini. Ini luar biasa. Indah sekali. 974 01:01:40,291 --> 01:01:41,708 Jadi ingat seseorang, tidak? 975 01:01:46,750 --> 01:01:47,916 Hei, Jack. 976 01:01:48,000 --> 01:01:50,333 Brendan. Hei. Hei, Clare. 977 01:01:54,916 --> 01:01:55,916 Siap untuk malam ini? 978 01:01:57,500 --> 01:01:59,125 Ya, tentu, aku siap. 979 01:01:59,208 --> 01:02:00,125 Siap untuk apa? 980 01:02:00,208 --> 01:02:02,125 Apa? Bukan apa-apa. 981 01:02:02,208 --> 01:02:05,000 Hanya ada tarian yang biasa saja. 982 01:02:05,083 --> 01:02:06,750 Hei, kau mau minum punch? 983 01:02:06,833 --> 01:02:08,333 - Tentu. - Bagus. 984 01:02:09,416 --> 01:02:12,458 Lihat tempat ini? Aku takkan bisa merampungkannya tanpa dia. 985 01:02:12,541 --> 01:02:15,166 Dia anugerah. Anak-anak pun menyukainya. 986 01:02:16,208 --> 01:02:17,375 Aku paham itu. 987 01:02:25,250 --> 01:02:26,708 Ada minuman di wajahmu. 988 01:02:27,500 --> 01:02:28,375 Terima kasih. 989 01:02:29,208 --> 01:02:30,208 Kau tak apa-apa? 990 01:02:30,291 --> 01:02:31,458 Ya, aku hanya… 991 01:02:32,083 --> 01:02:35,375 Aku agak gugup karena membawa teman kencan ke sini. 992 01:02:35,458 --> 01:02:37,125 Bagus. Yang mana orangnya? 993 01:02:37,208 --> 01:02:39,250 Dia di sana, orang dewasa itu. 994 01:02:41,041 --> 01:02:41,916 Bagus. 995 01:02:42,000 --> 01:02:43,416 Kau bawa teman kencan? 996 01:02:43,500 --> 01:02:45,875 Ya, dia di sana. 997 01:02:48,291 --> 01:02:50,000 Kau mau mengajaknya berdansa? 998 01:02:50,083 --> 01:02:53,416 Aku mau, tapi tak tahu cara berdansa dengan seseorang. 999 01:02:54,166 --> 01:02:57,416 Aku baru meminta teman berkumis modisku mengajariku, 1000 01:02:57,500 --> 01:03:01,625 jadi ayo ajak mereka sama-sama dan kutunjukkan caranya sambil berdansa. 1001 01:03:01,708 --> 01:03:03,125 - Ya? Oke. - Baiklah. Ya. 1002 01:03:07,166 --> 01:03:08,583 Aku setuju. 1003 01:03:08,666 --> 01:03:11,125 Kathy, mau berdansa? 1004 01:03:11,958 --> 01:03:12,958 Aku mau. 1005 01:03:18,875 --> 01:03:20,458 Ya. Ayo. 1006 01:03:25,708 --> 01:03:28,708 Jadi, apa kita harus mengobrol saat berdansa? 1007 01:03:28,791 --> 01:03:31,625 Tidak perlu. Kita bisa menikmati momennya. 1008 01:03:33,541 --> 01:03:35,416 Rangkul aku lebih dekat jika mau. 1009 01:03:37,833 --> 01:03:40,833 Aku tak mau meleleh. Kau mengeluarkan banyak hawa panas sekarang. 1010 01:03:40,916 --> 01:03:42,250 - Begitu, ya? - Ya. 1011 01:03:42,333 --> 01:03:44,666 Aku tidak ingin membahayakanmu. 1012 01:03:46,375 --> 01:03:47,958 Kurasa risikonya setimpal. 1013 01:04:12,541 --> 01:04:15,416 - Terima kasih dansanya. - Tidak, kita belum selesai. 1014 01:04:24,375 --> 01:04:27,791 Oke, kalian siap? Tidak? Ya? Sudah siap? Baiklah, ayo lakukan! 1015 01:04:57,250 --> 01:04:58,125 Gawat. 1016 01:05:03,708 --> 01:05:05,375 Ayo keluar dan cari udara segar. 1017 01:05:05,458 --> 01:05:06,958 Kita harus cari udara segar. 1018 01:05:07,458 --> 01:05:09,458 - Dah! - Ayo pergi. 1019 01:05:10,375 --> 01:05:11,916 Dah, Semuanya. Ayo pergi. 1020 01:05:12,750 --> 01:05:14,541 Ada pintu di sini, oke? 1021 01:05:20,875 --> 01:05:22,541 Itu menyenangkan sekali. 1022 01:05:24,375 --> 01:05:26,416 Kau harus hati-hati. Kau basah kuyup. 1023 01:05:26,500 --> 01:05:28,916 Aku tahu, tapi aku baru sesenang itu. 1024 01:05:29,000 --> 01:05:33,208 Maksudku, menari itu ternyata sangat luar biasa. 1025 01:05:33,291 --> 01:05:36,750 Dengan musiknya, lampunya, dan… 1026 01:05:37,666 --> 01:05:38,541 Dan kau. 1027 01:05:39,083 --> 01:05:40,583 Kau tampak cantik sekali. 1028 01:05:40,666 --> 01:05:42,875 Tidak, mungkin aku tampak kedinginan. 1029 01:05:43,375 --> 01:05:44,333 Kemarilah. 1030 01:05:47,500 --> 01:05:48,500 Apa ini membantu? 1031 01:05:49,916 --> 01:05:50,916 Ya, jika kau 1032 01:05:51,833 --> 01:05:53,708 memiliki suhu tubuh normal. 1033 01:05:57,000 --> 01:05:58,291 Kau mau aku berhenti? 1034 01:06:01,541 --> 01:06:03,041 Aku tidak bilang begitu. 1035 01:06:18,958 --> 01:06:19,875 Kenapa? 1036 01:06:24,625 --> 01:06:26,208 Ayo masuk ke dalam. 1037 01:06:37,750 --> 01:06:40,250 Apa ada perkataanku yang salah? 1038 01:06:42,041 --> 01:06:42,875 Jack. 1039 01:06:46,583 --> 01:06:47,500 Tidak. 1040 01:06:50,458 --> 01:06:51,500 Tidak, aku… 1041 01:06:57,958 --> 01:07:00,333 Ini malam terbaik dalam hidupku. 1042 01:07:01,958 --> 01:07:06,041 Tapi kenyataannya, aku tak tahu berapa lama lagi waktu yang tersisa. 1043 01:07:09,375 --> 01:07:12,166 Meski aku ingin mengisi setiap menitnya 1044 01:07:13,625 --> 01:07:14,583 bersamamu, 1045 01:07:15,541 --> 01:07:16,375 aku hanya… 1046 01:07:17,791 --> 01:07:20,791 Aku tak bisa menahan perasaan bahwa aku egois. 1047 01:07:24,041 --> 01:07:24,875 Kenapa begitu? 1048 01:07:26,708 --> 01:07:28,833 Karena kau tahu sakitnya ditinggalkan. 1049 01:07:31,125 --> 01:07:33,000 Dan makin aku jatuh cinta padamu, 1050 01:07:34,333 --> 01:07:36,541 makin aku tahu aku tak bisa menyakitimu begitu. 1051 01:07:42,250 --> 01:07:44,875 Maaf, aku bilang "cinta". 1052 01:07:44,958 --> 01:07:46,500 Itu cuma keceplosan, aku… 1053 01:07:54,875 --> 01:07:55,750 Tidak apa-apa. 1054 01:07:57,291 --> 01:08:01,708 Untuk seseorang yang tak punya pengalaman berpacaran, 1055 01:08:01,791 --> 01:08:03,666 kau luar biasa romantis. 1056 01:08:04,500 --> 01:08:06,125 Kukira kau tak suka pelukan. 1057 01:08:07,541 --> 01:08:08,833 Ini pengecualian. 1058 01:08:13,916 --> 01:08:15,333 Siapa kau? 1059 01:08:16,833 --> 01:08:18,333 Seorang pemuda iseng? 1060 01:08:19,333 --> 01:08:21,041 Atau kau orang menyimpang 1061 01:08:21,708 --> 01:08:25,333 yang terstimulasi oleh dinginnya udara pada tubuh telanjangmu 1062 01:08:25,416 --> 01:08:28,000 dan rindu melihat wajah-wajah para lansia 1063 01:08:28,083 --> 01:08:30,708 yang ngeri akan area bawahmu yang terbuka? 1064 01:08:31,708 --> 01:08:32,916 Maaf. Selamat Natal. 1065 01:08:33,000 --> 01:08:36,500 Kau suka itu, bukan? Dasar monster. 1066 01:08:40,958 --> 01:08:42,625 Apa benda itu ada kameranya? 1067 01:08:43,375 --> 01:08:46,750 Apa mesin ATM ini punya kamera? 1068 01:08:50,750 --> 01:08:52,916 Kena kau sekarang, dasar bereng… 1069 01:09:08,208 --> 01:09:10,041 Baiklah, siap untuk eggnog-nya. 1070 01:09:10,125 --> 01:09:12,041 Boleh aku mengantarnya sendiri? 1071 01:09:12,125 --> 01:09:13,458 Di sana panas sekali. 1072 01:09:13,541 --> 01:09:15,833 Aku tahu, tapi aku ingin sekali menyapa semuanya. 1073 01:09:17,000 --> 01:09:19,458 Ya sudah. Baiklah. Tapi sebentar saja. 1074 01:09:28,791 --> 01:09:31,375 Semuanya, ada yang mau kusampaikan sebentar. 1075 01:09:32,541 --> 01:09:33,375 Terima kasih. 1076 01:09:34,458 --> 01:09:37,333 Aku ingin berterima kasih atas kehadiran kalian 1077 01:09:37,416 --> 01:09:40,291 karena ini sudah menjadi tradisi favoritku, 1078 01:09:40,375 --> 01:09:43,250 bisa melihat kalian pada malam sebelum Natal. 1079 01:09:43,333 --> 01:09:47,416 Kita didampingi keluarga, teman-teman, rekan kerja… 1080 01:09:47,500 --> 01:09:48,416 Dan penjahat. 1081 01:09:56,208 --> 01:10:01,500 Kita semua bertanya-tanya siapa yang melakukan kejahatan itu. 1082 01:10:02,000 --> 01:10:04,625 Apa dia pakai kacamata hitam di kamar mandi? 1083 01:10:04,708 --> 01:10:07,791 - Berapa lama kau di kamar mandi? - Dia ingin masuk dengan heboh. 1084 01:10:08,375 --> 01:10:09,541 Cukup! 1085 01:10:11,500 --> 01:10:12,500 Semuanya, 1086 01:10:13,666 --> 01:10:16,833 aku di luar sana setiap hari berkerja untuk kalian. 1087 01:10:17,875 --> 01:10:20,208 Menjaga kalian tetap aman. Apa yang kudapat? 1088 01:10:20,291 --> 01:10:22,000 Tak ada yang pernah berterima kasih. 1089 01:10:22,500 --> 01:10:25,583 Selalu ada yang cekikikan. 1090 01:10:28,875 --> 01:10:30,750 Komentar yang merendahkan. 1091 01:10:32,041 --> 01:10:36,291 Sejak aku jadi sherif, tak ada satu pun pembunuhan di Hope Springs. 1092 01:10:36,375 --> 01:10:39,875 Tak pernah ada pembunuhan di Hope Springs dalam seratus tahun. 1093 01:10:39,958 --> 01:10:41,291 Sama-sama! 1094 01:10:42,125 --> 01:10:44,875 Teman kita ini, Pak Wajah Baru di Kota, 1095 01:10:45,541 --> 01:10:48,250 berlari telanjang dua minggu lalu. 1096 01:10:49,458 --> 01:10:51,083 - Dia waspada. - Berlari telanjang? 1097 01:10:51,166 --> 01:10:53,625 Menghindari semua kamera keamanan, 1098 01:10:54,583 --> 01:10:59,750 tapi lupa ATM-nya. 1099 01:11:00,833 --> 01:11:03,625 Aku punya rekaman kau telanjang di jalan, Kawan. 1100 01:11:06,208 --> 01:11:07,750 Kau ditahan. 1101 01:11:07,833 --> 01:11:10,125 - Apa? Tidak! Ayolah, Nate. - Tidak, Nate! 1102 01:11:10,208 --> 01:11:12,666 Ini tak perlu diselesaikan di sini dan sekarang. 1103 01:11:12,750 --> 01:11:13,916 Ini Malam Natal. 1104 01:11:14,000 --> 01:11:16,583 Kejahatan tak kenal hari libur, Kathy. 1105 01:11:16,666 --> 01:11:17,583 Aku juga. 1106 01:11:17,666 --> 01:11:18,791 Tidak, ayolah. 1107 01:11:18,875 --> 01:11:20,250 Ini konyol. 1108 01:11:20,333 --> 01:11:21,833 - Ayo. - Ayo, Nate. 1109 01:11:21,916 --> 01:11:23,375 Hei. 1110 01:11:24,541 --> 01:11:25,375 Tidak apa-apa. 1111 01:11:28,958 --> 01:11:31,791 Permintaan maafku tidaklah cukup. 1112 01:11:33,458 --> 01:11:34,916 Aku melanggar hukum dan… 1113 01:11:36,000 --> 01:11:37,791 Harus kuterima konsekuensinya. 1114 01:11:37,875 --> 01:11:40,000 Jack, jangan lakukan ini. Ini tak perlu. 1115 01:11:40,875 --> 01:11:42,083 Aku akan baik-baik saja. 1116 01:11:45,666 --> 01:11:48,083 Dia berbeda dari kita, Nate. 1117 01:11:52,000 --> 01:11:53,833 Apa maksudmu "berbeda"? 1118 01:11:53,916 --> 01:11:57,083 Dia manusia salju yang dengan ajaib menjadi hidup. 1119 01:11:59,291 --> 01:12:02,958 Ingat manusia salju berotot dari festival mematung salju itu? 1120 01:12:03,541 --> 01:12:05,458 Sudah kuduga dia tampak tak asing. 1121 01:12:06,208 --> 01:12:08,833 Pantas dia begitu nyaman tanpa memakai kaus. 1122 01:12:08,916 --> 01:12:11,458 Jadi, kalian semua… 1123 01:12:11,541 --> 01:12:12,541 Kalian hanya… 1124 01:12:13,291 --> 01:12:15,541 Kalian percaya begitu saja dia manusia salju? 1125 01:12:17,208 --> 01:12:18,416 Ini Natal. 1126 01:12:24,500 --> 01:12:28,333 Pria semanis itu pasti ajaib, bukankah begitu? 1127 01:12:33,375 --> 01:12:34,375 Ya. 1128 01:12:37,458 --> 01:12:39,458 Ya. Kurasa begitu. 1129 01:12:43,500 --> 01:12:44,916 JANGAN DITURUNKAN 1130 01:12:45,000 --> 01:12:48,041 Di sini agak panas. Boleh jendelanya dibuka? 1131 01:12:49,958 --> 01:12:50,833 Kumohon? 1132 01:13:02,291 --> 01:13:03,750 Tidak ada sidik jari. 1133 01:13:04,958 --> 01:13:06,500 Hanya berarti satu hal. 1134 01:13:07,291 --> 01:13:08,500 Kau membakarnya. 1135 01:13:09,375 --> 01:13:11,000 Tidak, aku terlahir begini. 1136 01:13:12,041 --> 01:13:14,541 Kau sudah terlatih, kuakui itu. 1137 01:13:14,625 --> 01:13:17,583 Kau hampir luput dari perhatian juga. 1138 01:13:21,500 --> 01:13:24,291 Tapi kau tak bisa luput dari perhatianku, Kawan. 1139 01:13:24,375 --> 01:13:26,958 Andai kita bisa menurunkan suhunya. 1140 01:13:27,041 --> 01:13:28,958 Kau pasti suka itu, bukan? 1141 01:13:29,041 --> 01:13:33,208 Agar tetap tenang di bawah tekanan sehingga kedokmu tak terbongkar. 1142 01:13:33,291 --> 01:13:35,375 Tapi di sini, di kantorku, 1143 01:13:35,458 --> 01:13:37,208 kami suka hawa panas. 1144 01:13:37,291 --> 01:13:39,625 Nathan Aloysius Hunter, sedang apa kau? 1145 01:13:39,708 --> 01:13:42,625 Kau sungguh menyela pekerjaan interogasi terbaikku begini? 1146 01:13:42,708 --> 01:13:44,083 Katakan saja berapa jaminannya 1147 01:13:44,166 --> 01:13:46,583 agar kita bisa bereskan yang kau coba buktikan ini. 1148 01:13:46,666 --> 01:13:48,250 Dua ribu dolar. 1149 01:13:48,333 --> 01:13:50,458 Dua ribu? Kau bercanda? 1150 01:13:50,541 --> 01:13:51,708 Dia agen tidur. 1151 01:13:51,791 --> 01:13:53,916 - Apa? - Dia tidak punya sidik jari. 1152 01:13:54,000 --> 01:13:55,416 Tak punya nama, dompet. 1153 01:13:55,500 --> 01:13:57,208 - Ayolah. - Tak punya kartu kredit. 1154 01:13:57,708 --> 01:14:01,375 Aku akan ke restoran, mengecek apa aku punya $2.000 di brankas. 1155 01:14:01,458 --> 01:14:04,250 Aku mau pulang. Kau bisa jamin dia tanggal 26. 1156 01:14:04,333 --> 01:14:06,791 Tapi itu masih dua hari lagi. 1157 01:14:06,875 --> 01:14:11,041 Dia sangat sensitif terhadap panas. Dia takkan bisa bertahan. 1158 01:14:11,125 --> 01:14:13,250 Kau tahu selama ini dia penjahatnya. 1159 01:14:13,333 --> 01:14:15,666 Kau mujur tak kutahan karena menghalangi keadilan. 1160 01:14:15,750 --> 01:14:17,791 Kau mujur tak kutinju wajahmu. 1161 01:14:17,875 --> 01:14:19,541 Marahlah padaku sesukamu. 1162 01:14:19,625 --> 01:14:22,416 Kau membiarkan mata-mata masuk ke Hope Springs. 1163 01:14:22,500 --> 01:14:24,166 Akan kusuruh FBI ke sini secepatnya. 1164 01:14:24,250 --> 01:14:25,458 Lihat aku. Hai. 1165 01:14:26,125 --> 01:14:28,625 Mereka mungkin akan buat siniar soal ini. 1166 01:14:28,708 --> 01:14:31,916 - Boleh minta air? - Ada wastafel di sana. 1167 01:14:32,000 --> 01:14:33,625 Dia butuh air es. Dia berkeringat. 1168 01:14:33,708 --> 01:14:35,958 Agen tidur terlatih mengatur fungsi tubuh. 1169 01:14:36,041 --> 01:14:37,291 Dia bukan mata-mata! 1170 01:14:39,291 --> 01:14:40,208 Dia sekarat. 1171 01:14:43,541 --> 01:14:46,500 Dengar. Aku ingin kau terus bertahan, ya? 1172 01:14:47,083 --> 01:14:50,208 Aku akan pergi, tapi aku segera kembali. Aku janji. 1173 01:14:50,291 --> 01:14:53,208 Kathy, kurasa aku tak pernah memikirkan ini. 1174 01:14:53,916 --> 01:14:57,166 Tapi seandainya aku tak bertahan… 1175 01:14:57,250 --> 01:15:00,375 Tidak. Dengar, hentikan pengandaianmu itu, ya? 1176 01:15:02,583 --> 01:15:03,791 Aku segera kembali. 1177 01:15:13,958 --> 01:15:14,916 Permisi. 1178 01:15:28,041 --> 01:15:29,166 Ayolah. 1179 01:15:32,416 --> 01:15:33,416 Apa yang terjadi? 1180 01:15:34,500 --> 01:15:36,750 Nate meminta jaminan $2.000, dan aku… 1181 01:15:37,625 --> 01:15:38,666 Uangku tak cukup. 1182 01:15:39,375 --> 01:15:41,666 Hei. Aku baru dengar kabarnya. 1183 01:15:41,750 --> 01:15:43,583 Jadi, aku datang mau mengecek keadaanmu. 1184 01:15:43,666 --> 01:15:46,583 Kondisinya parah. Dia takkan bertahan sampai tanggal 26. Tolong! 1185 01:15:46,666 --> 01:15:48,541 Apa dia punya semacam penyakit? 1186 01:15:48,625 --> 01:15:50,083 Dia terbuat dari salju! 1187 01:15:50,166 --> 01:15:51,541 Apa itu metafora? 1188 01:15:51,625 --> 01:15:52,833 Aku melihatnya, paham? 1189 01:15:53,750 --> 01:15:56,500 Aku butuh bantuanmu untuk mengeluarkannya. 1190 01:15:57,083 --> 01:15:59,458 Oke. Ya, ikut aku. Ayo bicara pada Nate. 1191 01:16:03,166 --> 01:16:04,833 Kenapa jaminannya sebesar itu? 1192 01:16:04,916 --> 01:16:06,916 Kau lakukan ini di malam Natal? 1193 01:16:07,416 --> 01:16:11,041 Dia tak punya masa lalu dan sidik jari. Dia orang berbahaya. 1194 01:16:11,125 --> 01:16:12,833 Kau lihat dia di dalam. Dia meleleh. 1195 01:16:12,916 --> 01:16:15,125 Penjahat berkeringat saat tertangkap. 1196 01:16:15,208 --> 01:16:16,666 Itulah rasa bersalah. 1197 01:16:17,916 --> 01:16:20,875 Ayolah, Nate. Hanya ini yang kupunya. Tolong. 1198 01:16:21,375 --> 01:16:22,333 Ayolah, Nate. 1199 01:16:25,583 --> 01:16:26,458 Kumohon. 1200 01:16:41,375 --> 01:16:43,458 Apa ini? Pasukan pembantu? 1201 01:16:44,125 --> 01:16:46,416 Ini semua orang di kota, Nate, 1202 01:16:46,500 --> 01:16:48,916 berharap kau memutuskan melakukan hal yang benar. 1203 01:16:49,000 --> 01:16:51,208 Aku senang bisa membebaskannya malam ini, 1204 01:16:51,958 --> 01:16:53,250 tapi aku tak berdaya. 1205 01:16:53,333 --> 01:16:56,166 Tak bisa kubiarkan tersangka bebas tanpa jaminan. 1206 01:16:56,250 --> 01:16:57,333 Ayolah. 1207 01:17:00,208 --> 01:17:02,958 Baiklah, Nate. Tak kusangka kulakukan ini. 1208 01:17:03,041 --> 01:17:04,583 Aku punya 80 dolar. 1209 01:17:04,666 --> 01:17:05,708 Serius, Ed? 1210 01:17:09,791 --> 01:17:11,208 - Sebarkan. - Itu dia. 1211 01:17:11,291 --> 01:17:13,083 - Terima kasih. - Ya. 1212 01:17:13,166 --> 01:17:14,708 - Terima kasih banyak. - Teruskan. 1213 01:17:15,791 --> 01:17:16,875 Terima kasih, Semuanya. 1214 01:17:17,541 --> 01:17:19,041 - Terima kasih. - Oke. 1215 01:17:20,375 --> 01:17:21,625 Terima kasih banyak. 1216 01:17:23,250 --> 01:17:24,541 Ini. Ambil ini. 1217 01:17:25,541 --> 01:17:26,666 Ini kotamu, 1218 01:17:26,750 --> 01:17:28,250 ini konstituenmu, 1219 01:17:28,333 --> 01:17:31,000 memintamu untuk menerima ini. 1220 01:17:31,083 --> 01:17:33,625 Bebaskan dia, Nate. Kumohon. 1221 01:17:38,291 --> 01:17:40,875 Boleh kami keluarkan dia sambil kau menghitung itu? 1222 01:17:40,958 --> 01:17:43,916 - Kau membuatku lupa hitungannya. - Baik. 1223 01:17:44,500 --> 01:17:47,083 Masih kurang sepuluh dolar. 1224 01:17:54,083 --> 01:17:55,625 Matthew, sedang apa di sini? 1225 01:17:55,708 --> 01:17:56,750 Membantu, Ayah. 1226 01:17:57,250 --> 01:18:00,666 Pria ini melakukan hal buruk. Kenapa kau membantunya? 1227 01:18:00,750 --> 01:18:02,083 Karena dia temanku. 1228 01:18:04,875 --> 01:18:08,916 Kenapa begitu banyak orang memutuskan menyia-nyiakan Natal 1229 01:18:09,000 --> 01:18:11,958 demi pria yang baru datang ke sini kurang dari dua minggu lalu? 1230 01:18:12,041 --> 01:18:13,750 Karena sejak datang ke sini, 1231 01:18:13,833 --> 01:18:16,041 dia berupaya untuk membuat hidup kita lebih baik. 1232 01:18:17,708 --> 01:18:20,208 Seorang pria dinilai dari tindakannya. 1233 01:18:21,083 --> 01:18:24,250 Ini kesempatan bagimu untuk dinilai dari tindakanmu. 1234 01:18:31,208 --> 01:18:32,666 Kembalikan uang mereka. 1235 01:18:37,083 --> 01:18:37,916 Kubebaskan dia. 1236 01:18:41,541 --> 01:18:42,375 Bagus, Nate. 1237 01:18:45,208 --> 01:18:47,791 Hei, Nak. Aku memberi $200. 1238 01:18:47,875 --> 01:18:49,833 Diam, Morty. Kau memberi satu dolar. 1239 01:18:49,916 --> 01:18:52,833 Jack? 1240 01:18:53,541 --> 01:18:54,375 Jack! 1241 01:18:55,166 --> 01:18:58,583 Gawat. Jack. Salju. Kita harus bawa dia ke salju. 1242 01:18:58,666 --> 01:19:00,125 - Bertahanlah, Jack. - Hati-hati. 1243 01:19:00,208 --> 01:19:02,583 - Dia mencair parah. - Biarkan kami keluar. 1244 01:19:05,458 --> 01:19:06,666 Ke sini. Bawa dia ke sini. 1245 01:19:09,291 --> 01:19:10,375 Di sini. 1246 01:19:14,583 --> 01:19:15,458 Oh, Jack. 1247 01:19:26,750 --> 01:19:28,750 Ayolah, kau dokter. Lakukan sesuatu. 1248 01:19:28,833 --> 01:19:31,958 Lakukan apa? Manusia salju tak bisa diberi tindakan defibrilasi. 1249 01:19:34,125 --> 01:19:35,416 Aku minta maaf. 1250 01:19:35,500 --> 01:19:37,416 Aku tak percaya. Aku minta maaf. 1251 01:19:43,375 --> 01:19:44,208 Jack! 1252 01:19:46,500 --> 01:19:49,541 Dengar, aku tahu kau tak meminta jadi hidup. 1253 01:19:51,333 --> 01:19:53,666 Tapi aku juga tak memintamu untuk membuatku peduli. 1254 01:19:55,250 --> 01:19:57,458 Rasanya gila, ini sudah dua minggu, 1255 01:19:57,541 --> 01:19:59,500 dan aku tahu aku orang yang rasional. 1256 01:20:00,416 --> 01:20:01,458 Tapi aku… 1257 01:20:02,750 --> 01:20:04,625 Aku jatuh cinta kepadamu. 1258 01:20:08,041 --> 01:20:10,458 Aku tak peduli berapa lama itu, betapa singkatnya itu. 1259 01:20:10,541 --> 01:20:13,458 Aku cuma ingin memanfaatkannya sebaik mungkin selagi kau di sini. 1260 01:20:24,375 --> 01:20:26,333 Kathy, dia sudah tiada. 1261 01:20:27,583 --> 01:20:28,500 Ayo. 1262 01:20:31,708 --> 01:20:32,750 Ayo. 1263 01:21:05,791 --> 01:21:09,208 Ayo, Sayang, biar Sherif Hunter yang mengurus ini. 1264 01:21:30,083 --> 01:21:31,083 Kathy? 1265 01:21:41,833 --> 01:21:42,791 Jack! 1266 01:21:46,458 --> 01:21:47,541 Jack! 1267 01:21:54,583 --> 01:21:56,416 Kupikir kau sudah meninggal. 1268 01:21:58,625 --> 01:22:01,000 Tidak. Belum. 1269 01:22:01,083 --> 01:22:04,125 Tapi aku merasa… aneh. 1270 01:22:05,041 --> 01:22:06,291 Apa kau menggigil? 1271 01:22:06,791 --> 01:22:08,208 Entah apa yang terjadi. 1272 01:22:08,291 --> 01:22:13,000 Rasanya kulitku mati rasa, tapi juga agak menyakitkan. Bagaikan aku… 1273 01:22:13,083 --> 01:22:14,041 Kau… 1274 01:22:16,208 --> 01:22:17,125 Kau kedinginan. 1275 01:22:22,500 --> 01:22:23,583 Kau kedinginan. 1276 01:22:25,083 --> 01:22:26,000 Ini ajaib. 1277 01:22:26,083 --> 01:22:27,333 Dia kedinginan. 1278 01:22:27,416 --> 01:22:29,458 - Dia kedinginan. - Dia kedinginan. 1279 01:22:29,541 --> 01:22:31,416 - Aku kedinginan. - Diam, Mortimer. 1280 01:22:32,916 --> 01:22:35,041 Aku kedinginan. Kau percaya ini? 1281 01:22:36,583 --> 01:22:37,708 Apa ini berarti… 1282 01:22:38,583 --> 01:22:39,750 Aku tidak tahu. 1283 01:22:39,833 --> 01:22:43,041 Kurasa itu berarti aku nyata. 1284 01:23:28,583 --> 01:23:29,750 MEMAHAMI PERBAIKAN RUMAH! 1285 01:23:29,833 --> 01:23:32,250 KUTAHU SIAPA YANG HARUS JADI CINTA SEJATI KEDUAMU… KAU 1286 01:23:32,333 --> 01:23:33,166 SALAM CINTA, JACK 1287 01:23:34,375 --> 01:23:35,291 Terima kasih. 1288 01:23:36,583 --> 01:23:38,208 Aku tahu harus mulai dari mana. 1289 01:23:41,750 --> 01:23:43,500 Baiklah, coba sekarang. 1290 01:23:48,458 --> 01:23:49,541 Ini berfungsi. 1291 01:23:50,916 --> 01:23:51,875 Aku berhasil. 1292 01:23:53,416 --> 01:23:54,291 Kita berhasil! 1293 01:23:58,375 --> 01:23:59,375 Bagus. 1294 01:24:03,250 --> 01:24:04,208 Kenapa? 1295 01:24:08,541 --> 01:24:09,500 Giliranmu. 1296 01:24:13,166 --> 01:24:14,250 Hawaii? 1297 01:24:14,333 --> 01:24:16,291 Untuk kita berdua? Bersama-sama? 1298 01:24:16,375 --> 01:24:17,625 Selamat Natal, Jack. 1299 01:24:18,875 --> 01:24:20,125 Selamat Natal, Kathy. 1300 01:24:30,291 --> 01:24:31,208 Kau siap? 1301 01:24:31,750 --> 01:24:32,625 Siap. 1302 01:24:55,625 --> 01:24:59,333 TAMAT 1303 01:25:00,458 --> 01:25:04,041 - Kita ceritakan sedikit cerita. - Cerita tentang kota kita. 1304 01:25:04,125 --> 01:25:07,041 - Kota Hope Springs. Aku suka ide itu. - Ayo lakukan. 1305 01:25:07,125 --> 01:25:12,041 Kejahatan tidak membuahkan hasil Tidak di sini, tidak hari ini 1306 01:25:12,666 --> 01:25:17,041 Di sini, di Hope Springs 1307 01:25:18,791 --> 01:25:24,000 Jangan coba-coba melanggar hukum Itu akan jadi kesalahan tragismu 1308 01:25:24,083 --> 01:25:26,250 Di sini, di Hope Springs 1309 01:25:26,333 --> 01:25:27,458 Markah terakhir. 1310 01:25:27,541 --> 01:25:29,000 Kau begini di malam tahun baru? 1311 01:25:29,083 --> 01:25:30,916 Bukan malam tahun baru. Ini Malam Natal. 1312 01:25:31,000 --> 01:25:33,500 Bagaimana jika ini Tahun Baru? Filmnya akan berbeda. 1313 01:25:33,583 --> 01:25:35,416 Kau lakukan ini di malam Natal? 1314 01:25:37,791 --> 01:25:39,125 Pikirmu kurencanakan itu? 1315 01:25:39,208 --> 01:25:42,333 Jika sebaliknya, dia pasti tahu ketegasanku dalam menegakkan hukum 1316 01:25:42,416 --> 01:25:43,916 di Hope Streams. Sial. 1317 01:25:44,000 --> 01:25:45,083 Hampir berhasil. 1318 01:25:45,166 --> 01:25:47,666 Kenapa pula itu? Hope Springs. 1319 01:25:47,750 --> 01:25:50,875 Maafkan aku. Aku sungguh mengacaukan dialognya. 1320 01:25:50,958 --> 01:25:52,666 Bisa rekam dari dialog itu, Jer? 1321 01:25:52,750 --> 01:25:54,041 Bagaimana dialognya? Lori? 1322 01:25:54,125 --> 01:25:55,416 Terima kasih, Lori. 1323 01:25:58,708 --> 01:26:00,041 Dan dia menjadi hidup? 1324 01:26:00,125 --> 01:26:01,208 Ya, dan kini… 1325 01:26:02,666 --> 01:26:03,541 Percaya. 1326 01:26:06,541 --> 01:26:08,208 Ada nyamuk. Maafkan aku. 1327 01:26:09,875 --> 01:26:15,166 Jika kau ingin pakaian kuno Pergilah ke toko Mel dan Theo 1328 01:26:15,250 --> 01:26:19,291 Di sini, di Hope Springs, ya 1329 01:26:21,375 --> 01:26:26,166 Lalu Ethel dan Mortimer Punya anjing penuh bulu 1330 01:26:26,250 --> 01:26:28,750 Di sini, di Hope Springs 1331 01:26:28,833 --> 01:26:30,375 Ya. Itu benar. 1332 01:26:37,666 --> 01:26:39,458 Aku tak tahu ada apa denganmu… 1333 01:26:41,416 --> 01:26:42,291 Baiklah. 1334 01:26:42,375 --> 01:26:45,916 Salam kenal, Jack. Oh, aku belum tahu… 1335 01:26:49,208 --> 01:26:50,083 Bos? 1336 01:27:05,833 --> 01:27:07,625 Aku tak bisa. Tak bisa. Maaf. 1337 01:27:07,708 --> 01:27:09,500 Itu cekikikan. Itu cekikikan. 1338 01:27:11,250 --> 01:27:15,208 Kami akan terus menyanyikan lagu ini Sampai kalian ikut bernyanyi 1339 01:27:15,291 --> 01:27:16,166 Semuanya! 1340 01:27:16,250 --> 01:27:17,666 Di sini, di Hope Springs 1341 01:27:17,750 --> 01:27:20,625 - Di sini, di Hope Springs - Di sini, di Hope Springs 1342 01:27:20,708 --> 01:27:21,916 Di sini, di Hope Springs 1343 01:27:22,000 --> 01:27:23,500 Di sini, di Hope Springs 1344 01:27:23,583 --> 01:27:27,791 - Di sini, di Hope Springs - Di sini, di Hope Springs 1345 01:27:27,875 --> 01:27:34,875 Di sini, di Hope Springs 1346 01:27:39,791 --> 01:27:40,791 Hope Springs. 1347 01:27:40,875 --> 01:27:42,958 Kurasa kita harus ulangi lagi, ya? 1348 01:27:44,041 --> 01:27:45,000 Jerry! 1349 01:27:45,083 --> 01:27:46,000 Cut. 1350 01:30:18,291 --> 01:30:23,291 Terjemahan subtitle oleh Suci Munggarani