1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,875 --> 00:00:15,333 예로부터 4 00:00:15,416 --> 00:00:19,750 크리스마스 동화에는 마법을 선물할 운명의 눈사람이 5 00:00:19,833 --> 00:00:22,333 생명을 얻는 놀라운 이야기가 종종 포함되고는 하죠 6 00:00:30,708 --> 00:00:34,208 하지만 이런 이야기는 아마 처음일 겁니다 7 00:00:34,666 --> 00:00:38,208 "핫 스노우맨" 8 00:00:50,208 --> 00:00:53,000 오늘도 아름다운 호프스프링스의 아침입니다 9 00:00:53,083 --> 00:00:54,916 아이들과 함께 10 00:00:55,000 --> 00:00:57,750 매년 열리는 눈 조각 대회로 오세요 11 00:00:57,833 --> 00:00:59,375 대회가 드디어 시작됐습니다 12 00:01:29,041 --> 00:01:32,458 "오늘 수리공 부르기!!" 13 00:02:12,875 --> 00:02:15,958 "호프스프링스에 잘 오셨어요" 14 00:02:16,041 --> 00:02:20,750 "연례 눈 조각 대회 호프스프링스 마을의 전통" 15 00:02:26,375 --> 00:02:27,375 좋은 아침이에요 16 00:02:29,250 --> 00:02:33,041 "캐시의 카페" 17 00:02:33,125 --> 00:02:35,875 "신나는 축제 분위기 메리 크리스마스" 18 00:02:38,833 --> 00:02:40,083 좋은 아침이에요, 아이작 19 00:02:40,166 --> 00:02:41,833 좋은 아침, 캐시 20 00:02:42,916 --> 00:02:45,583 오늘 눈코 뜰 새 없이 바쁠 텐데 커피는 챙겨 드셨죠? 21 00:02:47,083 --> 00:02:48,208 난방은 고쳤어? 22 00:02:48,875 --> 00:02:50,416 알아요, 오늘 전화할 거예요 23 00:02:51,250 --> 00:02:54,666 그러다가 크리스마스까지 못 버텨 24 00:02:54,750 --> 00:02:57,333 내 난방기는 내가 챙길 테니 아이작은 베이컨 걱정이나 해요 25 00:02:57,833 --> 00:02:59,458 그러다 얼어 죽으면… 26 00:02:59,541 --> 00:03:01,208 - 내 급여는 누가 줘? - 내 급여는 누가 줘? 27 00:03:04,333 --> 00:03:07,250 반가워요, 어서 오세요 28 00:03:08,083 --> 00:03:08,958 좋은 아침이에요 29 00:03:09,458 --> 00:03:10,583 어머니는 좀 어떠세요? 30 00:03:13,250 --> 00:03:14,125 맛있게 드세요 31 00:03:14,208 --> 00:03:15,708 커피 더 드릴까요? 32 00:03:15,791 --> 00:03:17,458 내가 제일 좋아하는 손님 오셨네 33 00:03:17,541 --> 00:03:18,625 좋은 아침이에요, 캐시 34 00:03:19,166 --> 00:03:20,166 좋은 아침이에요, 잰 35 00:03:20,250 --> 00:03:22,791 초콜릿 칩 팬케이크 있어요? 36 00:03:22,875 --> 00:03:24,416 안녕, 메건 아가씨 37 00:03:24,500 --> 00:03:26,958 초콜릿 칩 팬케이크는 보통 일요일 브런치에 나오지만 38 00:03:27,041 --> 00:03:29,625 엄마가 괜찮다고 하시면 만들어 줄게 39 00:03:29,708 --> 00:03:31,333 좋아, 특별히 허락할게 40 00:03:32,083 --> 00:03:33,458 고마워요, 캐시 아줌마 41 00:03:33,541 --> 00:03:35,833 물론이지, 들어와서 앉아요 42 00:03:58,208 --> 00:03:59,291 아주 멋지네요 43 00:04:00,791 --> 00:04:01,791 안녕, 캐시 44 00:04:04,333 --> 00:04:07,125 "멜과 테오의 재활용 천 가게" 45 00:04:07,708 --> 00:04:08,750 안녕하세요 46 00:04:09,541 --> 00:04:11,875 캐시, 여기는 어쩐 일이니? 47 00:04:11,958 --> 00:04:14,666 눈 조각 대회 때문에 바빠서 48 00:04:14,750 --> 00:04:16,125 점심도 못 드실 것 같아서요 49 00:04:16,208 --> 00:04:18,375 마요네즈 뺀 칠면조 샌드위치 하나 50 00:04:18,458 --> 00:04:21,041 마요네즈 넘치게 들어간 칠면조 샌드위치 하나예요 51 00:04:21,125 --> 00:04:22,583 - 칠면조! - 고마워 52 00:04:22,666 --> 00:04:24,250 넌 날 너무 잘 알아, 캐시 53 00:04:24,333 --> 00:04:25,708 어떻게 지냈니? 54 00:04:25,791 --> 00:04:28,958 아주 잘 지냈어요 식당 때문에 정신이 없네요 55 00:04:29,041 --> 00:04:31,208 일 말고는? 56 00:04:31,291 --> 00:04:32,791 아시다시피 괜찮아요 57 00:04:33,625 --> 00:04:35,708 내가 젊었을 때 58 00:04:35,791 --> 00:04:38,916 엄마는 항상 내가 누군가를 만나기를 바라셨어 59 00:04:39,000 --> 00:04:40,416 엄마는 늘 말씀하셨지 60 00:04:40,500 --> 00:04:44,625 '추운 곳으로 나가지 않으면 절대로 온기를 찾을 수 없다' 61 00:04:44,708 --> 00:04:49,333 그래서 어느 크리스마스에 엄마 말씀대로 해 보기로 했어 62 00:04:49,416 --> 00:04:53,041 좋아하는 빨간 목도리를 두르고 동네 술집에 갔는데 63 00:04:53,125 --> 00:04:58,041 어떻게 됐게? 꿈에 그리던 남자를 만났어 64 00:04:59,041 --> 00:05:00,791 여보, 그것 좀… 65 00:05:04,666 --> 00:05:05,666 뭔데요? 66 00:05:11,208 --> 00:05:13,750 어제 들어온 건데 67 00:05:13,833 --> 00:05:17,458 내가 테오를 만난 날이 떠오르더라 68 00:05:18,041 --> 00:05:23,041 이걸 보자마자 내게 온 이유가 있다는 걸 알았어 69 00:05:23,875 --> 00:05:24,958 때마침 네가 들어온 거야 70 00:05:25,583 --> 00:05:27,750 정말 감사하기는 한데 진짜 없어도 돼요 71 00:05:27,833 --> 00:05:30,958 거절하면 집에 안 보내 줄걸? 내 말 믿어 72 00:05:31,041 --> 00:05:34,666 추운 곳으로 나가 봐야 좋은 일이 생겨, 캐시 73 00:05:43,750 --> 00:05:44,583 고마워요 74 00:05:47,083 --> 00:05:48,375 잘했어, 여보 75 00:06:41,500 --> 00:06:43,708 팔 굽혀 펴기 좀 했나 보네 76 00:06:47,750 --> 00:06:48,666 있잖아 77 00:06:59,083 --> 00:07:00,083 너 가져 78 00:08:33,083 --> 00:08:36,333 "겨우살이 모드의 겨울 외투로 추위를 달래 봐요" 79 00:08:50,250 --> 00:08:52,333 이 녀석이 10초 안에 쉬를 안 하면 80 00:08:52,416 --> 00:08:54,333 금붕어랑 바꿔 버릴 거야 81 00:08:56,125 --> 00:08:56,958 안녕하세요! 82 00:08:57,458 --> 00:08:58,375 반가워요 83 00:09:01,125 --> 00:09:01,958 저게 뭐야? 84 00:09:02,041 --> 00:09:03,916 잘 모르겠어 85 00:09:04,000 --> 00:09:05,083 조사해 보자 86 00:09:08,625 --> 00:09:09,458 옷이다! 87 00:09:30,375 --> 00:09:34,000 "잭" 88 00:10:02,458 --> 00:10:07,416 난 팔이 있고 팔을 움직일 수 있어 89 00:10:07,500 --> 00:10:10,166 입을 움직일 수 있고 말할 수 있어! 90 00:10:10,250 --> 00:10:12,500 난 말하는 게 정말 좋아 91 00:10:12,583 --> 00:10:14,708 진짜 굉장해! 92 00:10:15,541 --> 00:10:17,750 나한테 일어날 수 있다면 너한테도 일어날 수 있어 93 00:10:17,833 --> 00:10:18,916 저기요 94 00:10:19,791 --> 00:10:20,750 안녕하세요 95 00:10:21,333 --> 00:10:22,291 반가워요 96 00:10:22,375 --> 00:10:24,166 안녕하세요, 당신이군요 97 00:10:24,250 --> 00:10:26,833 어떻게 됐는지 봐요 내가 이렇게 됐어요 98 00:10:26,916 --> 00:10:28,250 죄송하지만 어떻게 됐는데요? 99 00:10:28,333 --> 00:10:31,208 내가 눈사람이었는데 100 00:10:31,291 --> 00:10:34,833 지금은 눈사람이 아니잖아요 101 00:10:34,916 --> 00:10:35,750 믿겨요? 102 00:10:36,625 --> 00:10:40,166 아뇨, 정말 안 믿기네요 103 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 춥지 않아요? 많이 추워 보이는데요 104 00:10:43,083 --> 00:10:45,250 아니요, 안 추워요 105 00:10:45,333 --> 00:10:47,375 느낌이 좋아요 106 00:10:51,791 --> 00:10:54,500 저쪽에 내 식당이 있어요 107 00:10:54,583 --> 00:10:57,875 안으로 들어갈까요? 먹을 거 좀 내줄게요 108 00:10:57,958 --> 00:10:59,916 음식을 먹어 본 적이 없어요 109 00:11:00,000 --> 00:11:01,333 그래도 괜찮나요? 110 00:11:01,416 --> 00:11:02,916 잘됐네요 먹을 게 있으니까 들어가요 111 00:11:03,000 --> 00:11:03,958 좋아요 112 00:11:09,000 --> 00:11:10,958 - 저건 누구야? - 모르겠어요 113 00:11:11,041 --> 00:11:13,416 밖에서 발견했는데 코트도 없이 114 00:11:13,500 --> 00:11:15,125 눈 조각상과 대화를 하고 있었어요 115 00:11:15,208 --> 00:11:16,625 그런 사람을 데리고 들어왔어? 116 00:11:16,708 --> 00:11:18,708 그냥 밖에 내버려둘 수는 없잖아요 117 00:11:18,791 --> 00:11:20,666 망상이 심한 사람 같아요 118 00:11:20,750 --> 00:11:21,916 경찰 부를까? 119 00:11:22,416 --> 00:11:25,500 헌터 보안관한테 말하면 안 돼요 사사건건 과민 반응이잖아요 120 00:11:25,583 --> 00:11:27,666 극장에서 사람을 체포한 적도 있어요 121 00:11:27,750 --> 00:11:28,666 무슨 일로? 122 00:11:28,750 --> 00:11:30,291 사탕을 과도하게 뜯었다고요 123 00:11:30,375 --> 00:11:31,916 소음 위반이었대요 124 00:11:32,000 --> 00:11:33,541 우리끼리만 알고 있어야 해요 125 00:11:33,625 --> 00:11:35,000 위험한 사람이면 어떡해? 126 00:11:36,375 --> 00:11:38,375 친구분이 젤리를 먹고 있어요 127 00:11:41,833 --> 00:11:42,708 고마워요 128 00:11:42,791 --> 00:11:45,041 위험한 분위기는 안 느껴져요 129 00:11:49,166 --> 00:11:50,583 대체 무슨 일이 있었던 거지? 130 00:11:50,666 --> 00:11:52,875 무단 침입이에요 창문을 깨고 뭘 훔쳐 갔나 봐요 131 00:11:52,958 --> 00:11:54,625 - 훔쳐? - 작업복이랑 부츠요 132 00:11:54,708 --> 00:11:56,666 가게에서 파는 부츠도 아니고 133 00:11:56,750 --> 00:11:58,083 테오가 신던 거예요 134 00:11:58,583 --> 00:12:00,750 안녕하세요, 멜, 테오 135 00:12:00,833 --> 00:12:02,000 좋은 아침이야, 헌터 136 00:12:03,416 --> 00:12:06,000 저는 주민들을 보호하고 섬기겠다고 맹세했고 137 00:12:06,666 --> 00:12:09,000 어젯밤 그 서약을 지키는 데 실패했어요 138 00:12:09,666 --> 00:12:10,875 정말 죄송합니다 139 00:12:13,125 --> 00:12:14,958 전담반을 꾸릴 거예요 140 00:12:15,541 --> 00:12:17,541 범인을 잡아야죠 141 00:12:17,625 --> 00:12:20,208 그럴 거 없어, 괜찮을 거야 142 00:12:20,291 --> 00:12:22,125 어차피 새 부츠를 사려던 참이었어 143 00:12:22,208 --> 00:12:25,333 제 마을에서 유리창을 부수다니 있을 수 없는 일이에요 144 00:12:26,500 --> 00:12:31,333 윈체스터의 제리가 마당에 있는 큰 합판을 갖다준다니 145 00:12:31,416 --> 00:12:33,416 그거면 온기가 어느 정도 유지될 거야 146 00:12:33,500 --> 00:12:34,708 가족은 잘 지내, 헌터? 147 00:12:34,791 --> 00:12:36,958 캐시네에서 아침 먹을래? 우리가 살게 148 00:12:37,791 --> 00:12:39,166 아침을 사시겠다고요? 149 00:12:39,875 --> 00:12:41,625 수사에 영향을 미칠 수 있어요 150 00:12:42,500 --> 00:12:44,500 직접 가게에 침입하신 거 아닌가요? 151 00:12:45,125 --> 00:12:46,916 우리가 뭐 하러? 152 00:12:47,000 --> 00:12:48,000 보험 사기죠 153 00:12:48,083 --> 00:12:50,000 내가 신던 부츠 값을 물어 달라고? 154 00:12:50,083 --> 00:12:52,166 그게 아니라… 진짜 하셨다고는 생각 안 해요 155 00:12:52,250 --> 00:12:54,791 아니길 바라야지 우리가 30년을 알고 지냈잖아 156 00:12:54,875 --> 00:12:56,000 전 그저… 157 00:12:56,583 --> 00:12:58,500 제가 해결할게요 158 00:12:59,375 --> 00:13:01,000 대가가 따를 거예요 159 00:13:05,000 --> 00:13:06,083 양가죽 멋지네요 160 00:13:06,625 --> 00:13:08,333 부츠는 가지라고 해 161 00:13:09,458 --> 00:13:11,125 이름이 뭐예요? 162 00:13:12,291 --> 00:13:13,166 몰라요 163 00:13:14,791 --> 00:13:17,541 좋아요, 혹시 잭이에요? 164 00:13:17,625 --> 00:13:19,125 여기 적혀 있어서요 이름이 잭이에요? 165 00:13:20,166 --> 00:13:21,125 그럴 수도 있겠네요 166 00:13:21,708 --> 00:13:23,833 이름 마음에 들어요 듣기 좋지 않아요? 167 00:13:23,916 --> 00:13:25,750 네, 정말 듣기 좋네요 168 00:13:25,833 --> 00:13:27,250 잭, 만나서 반가워요 169 00:13:27,833 --> 00:13:30,750 그럼 마지막으로 기억나는 게 뭐예요? 170 00:13:30,833 --> 00:13:33,208 어젯밤 당신요 171 00:13:33,750 --> 00:13:36,250 날 쳐다보다가 이 목도리를 둘러 줬잖아요 172 00:13:36,333 --> 00:13:38,750 그 덕분에 살아난 것 같아요 173 00:13:39,333 --> 00:13:42,083 그런 뒤 내 얼굴에 불을 비췄고요 174 00:13:51,291 --> 00:13:53,041 좋아요, 지금 장난치는 건가요? 175 00:13:54,416 --> 00:13:57,208 그래요, 당신이랑 닮은 눈사람을 만들었나 보네요 176 00:13:57,291 --> 00:13:58,500 그런 거예요? 177 00:13:59,250 --> 00:14:00,208 기분이 이상해요 178 00:14:00,291 --> 00:14:01,875 사진 찍은 건 어떻게 알았죠? 미행했어요? 179 00:14:01,958 --> 00:14:04,125 - 그것도 농담의 일부예요? - 더워요 180 00:14:07,416 --> 00:14:08,416 엄청 뜨겁죠? 181 00:14:08,500 --> 00:14:09,541 아뇨, 정말 차가운데요 182 00:14:09,625 --> 00:14:11,541 아마도 저체온증일 거예요 183 00:14:11,625 --> 00:14:12,916 - 가요 - 갑시다 184 00:14:13,000 --> 00:14:14,375 - 일어나요, 어서 가요 - 어디로요? 185 00:14:14,458 --> 00:14:17,375 길 건너편에 의사가 있는데 아마 처치해 줄 거예요 186 00:14:17,458 --> 00:14:18,291 좋아요 187 00:14:20,000 --> 00:14:24,125 범죄는 보상받지 못해 오늘 여기서는 아니야 188 00:14:24,208 --> 00:14:27,208 여기 호프스프링스에서 189 00:14:27,291 --> 00:14:29,208 죄송하지만 더 크게 말씀해 주시겠어요? 190 00:14:29,291 --> 00:14:31,541 - 조금만 더 크게요 - 보석금도 마련해 둬 191 00:14:31,625 --> 00:14:35,916 널 감옥에 데려갈 테니까 여기 호프스프링스에서 192 00:14:37,041 --> 00:14:38,166 아뇨, 저희는… 193 00:14:39,958 --> 00:14:40,875 그래요 194 00:14:41,666 --> 00:14:43,791 보안관님! 195 00:14:43,875 --> 00:14:44,958 - 마음에 들어? - 쏙 들어요 196 00:14:45,625 --> 00:14:47,541 - 어젯밤에 또 범죄가 발생했어요 - 또? 197 00:14:48,166 --> 00:14:49,250 알몸남이에요 198 00:14:49,333 --> 00:14:52,208 새벽 1시쯤 광장에서 알몸으로 달리는 남자가 있었대요 199 00:14:52,291 --> 00:14:55,166 모티머 영감님과 에설 제닝스가 개를 산책시키다가 목격했어요 200 00:14:55,250 --> 00:14:56,583 인상착의는? 201 00:14:57,166 --> 00:14:58,791 작고 폭신하고 코는 아담하고 뾰족해요 202 00:14:58,875 --> 00:14:59,708 알몸남 말이야, 에드 203 00:15:01,041 --> 00:15:03,708 모티는 안경을 안 쓰고 나가서 제대로 못 봤대요 204 00:15:03,791 --> 00:15:04,625 에설은? 205 00:15:04,708 --> 00:15:06,041 말을 안 해요 206 00:15:06,125 --> 00:15:08,750 공공 서비스를 한 거라는 주장만 되풀이했어요 207 00:15:11,208 --> 00:15:13,750 사람들이 나를 묘사할 때 가장 많이 하는 말이 뭐지? 208 00:15:14,916 --> 00:15:16,541 짜증 유발? 권력 욕심? 209 00:15:17,166 --> 00:15:18,875 피해망상? 오버쟁이? 210 00:15:18,958 --> 00:15:20,291 강력 범죄 엄벌 211 00:15:21,125 --> 00:15:22,708 사람들은 그걸 존중해 212 00:15:22,791 --> 00:15:26,291 몇 달 동안 있었던 범죄라고는 주차 위반 정도였는데 213 00:15:26,375 --> 00:15:27,250 지금 214 00:15:28,541 --> 00:15:31,916 보안관 재임명 6주 전인 시점에 215 00:15:32,000 --> 00:15:34,125 해결할 범죄가 나타났다? 216 00:15:34,208 --> 00:15:36,916 우연일까, 음모일까? 217 00:15:38,291 --> 00:15:39,416 무슨 소리예요, 네이트? 218 00:15:41,958 --> 00:15:44,833 차를 견인당한 후로 시장이 나를 노리는 것 같았어 219 00:15:44,916 --> 00:15:46,041 언제 말하는 거예요? 220 00:15:46,125 --> 00:15:46,958 세 번째 221 00:15:47,041 --> 00:15:49,083 어린이 병원에 선물 전달하러 가셨을 때요? 222 00:15:49,166 --> 00:15:52,041 그 이유가 자선이라 해도 불법 주차의 핑계가 될 수는 없지 223 00:15:53,625 --> 00:15:57,375 시장님이 알몸남은 아닐 거예요 고관절이 안 좋으시잖아요 224 00:15:57,458 --> 00:15:59,708 사람은 행동으로 정의돼, 에드 225 00:16:00,791 --> 00:16:03,041 이제 행동으로 보여 줘야지 226 00:16:06,208 --> 00:16:07,791 정의의 심판을 내릴 거야 227 00:16:15,000 --> 00:16:15,958 무슨 일로… 228 00:16:17,875 --> 00:16:18,916 이 사람 누구야? 229 00:16:19,000 --> 00:16:21,416 이쪽은 잭이야 오늘 아침에 만났는데 230 00:16:21,500 --> 00:16:24,583 눈 조각상과 대화하고 있더라고 231 00:16:24,666 --> 00:16:26,625 그래, 얼마나 오래 밖에 있었는지 모르겠어 232 00:16:27,916 --> 00:16:29,041 - 안녕하세요, 잭 - 네 233 00:16:29,125 --> 00:16:30,583 - 좀 어때요? - 좋아요 234 00:16:33,166 --> 00:16:35,250 진짜… 차갑네요 235 00:16:36,125 --> 00:16:39,000 어젯밤 이전의 일은 전혀 기억이 안 난대 236 00:16:39,083 --> 00:16:40,333 큰일이네 237 00:16:40,416 --> 00:16:42,083 저는 눈사람이었어요 238 00:16:42,166 --> 00:16:44,833 진짜 큰일이네요 239 00:16:44,916 --> 00:16:47,625 잠깐만 물고 있어 봐요 240 00:16:47,708 --> 00:16:49,333 맛이 이상해요 241 00:16:49,416 --> 00:16:51,291 먹지 말고 가만히 있어요 242 00:16:54,583 --> 00:16:55,416 별일이네 243 00:16:55,500 --> 00:16:57,333 - 뭔데? - 그냥 오작동이야 244 00:16:57,416 --> 00:16:59,583 배터리가 부족한가? 왜 그런지 모르겠네 245 00:17:01,375 --> 00:17:02,375 괜찮아요 246 00:17:10,750 --> 00:17:14,583 체온계 둘 다 -1도 이하라고 나와 247 00:17:15,250 --> 00:17:18,125 몸은 얼음장인데 땀 흘리고 있어 248 00:17:18,875 --> 00:17:20,000 녹고 있나 봐 249 00:17:22,541 --> 00:17:24,708 농담이었어, 진심 아니지? 250 00:17:25,625 --> 00:17:26,708 잠시만요 251 00:17:28,416 --> 00:17:30,750 저 사람이 이 눈사람이라고? 252 00:17:30,833 --> 00:17:32,166 갑자기 사람이 됐다는 거야? 253 00:17:32,250 --> 00:17:34,625 그래, 이 눈사람은 사라지고 없어 254 00:17:36,500 --> 00:17:38,208 저 사람 말이 사실일지도 몰라 255 00:17:38,291 --> 00:17:40,666 그래, 그러면 난 알도비아의 여왕이게? 256 00:17:40,750 --> 00:17:43,208 왜 이래, 도티, 넌 의사잖아 솔직히 말해 봐 257 00:17:45,708 --> 00:17:49,916 산타, 요정, 날아다니는 순록 크리스마스에 관한 모든 건 258 00:17:50,000 --> 00:17:53,375 존재해서는 안 된다고 내 안의 과학자가 말해 259 00:17:54,708 --> 00:17:57,541 근데 실제로 존재한다면 세상이 조금은 나아지지 않을까? 260 00:17:58,708 --> 00:17:59,875 어처구니가 없네 261 00:17:59,958 --> 00:18:01,500 그러면 어떻게 설명해 볼래? 262 00:18:01,583 --> 00:18:04,041 심각한 기억상실증에 걸린 떠돌이일 수도 있잖아 263 00:18:04,125 --> 00:18:05,291 사라진 눈사람은? 264 00:18:05,375 --> 00:18:08,125 저 사람이 망가트린 거지 목도리까지 훔쳤잖아 265 00:18:08,208 --> 00:18:09,500 그럼 사진은? 266 00:18:09,583 --> 00:18:10,416 우연일 거야 267 00:18:10,500 --> 00:18:11,791 인간으로 볼 수 없는 체온은? 268 00:18:11,875 --> 00:18:14,291 체온계 공장에서 전체적으로 결함이 있었겠지 269 00:18:14,375 --> 00:18:15,666 아니면… 270 00:18:19,583 --> 00:18:20,708 눈사람이거나 271 00:18:20,791 --> 00:18:22,958 완전 쿨할 것 같지 않아? 272 00:18:23,041 --> 00:18:26,208 뭐가 어찌 됐든 그냥 혼자 내버려둘 수는 없어 273 00:18:26,291 --> 00:18:29,250 한겨울이잖아, 도와줘야 해 네가 할 수 있는 거 없을까? 274 00:18:33,250 --> 00:18:34,666 잭, 날 봐요 275 00:18:37,791 --> 00:18:40,500 나랑 지내는 거 어때요? 내가 돌봐 줄게요 276 00:18:41,041 --> 00:18:42,458 의료 전문가로서야 277 00:18:42,541 --> 00:18:43,500 캐시랑 있고 싶어요 278 00:18:44,083 --> 00:18:47,333 네? 아뇨, 절대 안 돼요 279 00:18:47,416 --> 00:18:50,083 캐시는 당신을 돌볼 수 없어요 제 몸 하나 건사 못하는걸요 280 00:18:50,166 --> 00:18:51,916 - 기분 나쁘게 듣지는 마 - 그래 281 00:18:52,000 --> 00:18:53,416 하지만 저는 캐시를 믿어요 282 00:18:54,000 --> 00:18:56,375 대체 뭘 봐서요? 283 00:18:56,458 --> 00:18:58,541 나한테 목도리를 둘러 줬으니까요 284 00:18:58,625 --> 00:19:01,541 아마 그래서 내가 이렇게 살아 있을걸요? 285 00:19:01,625 --> 00:19:04,041 그러니까 엄밀히 말하면 난 평생 당신을 알고 지낸 거죠 286 00:19:04,875 --> 00:19:06,000 그렇군요 287 00:19:06,500 --> 00:19:09,583 차라리 편안한 병원 침대 같은 곳이 낫지 않아요? 288 00:19:13,791 --> 00:19:15,208 왜 나를 저렇게 쳐다보지? 289 00:19:20,333 --> 00:19:21,166 알겠어요 290 00:19:21,750 --> 00:19:23,083 고마워요, 사랑해요 291 00:19:23,166 --> 00:19:24,541 - 아닐걸요 - 정말이에요, 사랑해요 292 00:19:24,625 --> 00:19:25,500 아닐 거예요 293 00:19:25,583 --> 00:19:26,875 정말이에요, 사랑해요 294 00:19:33,833 --> 00:19:36,416 다 왔어요, 여기가 내 집이에요 295 00:19:38,000 --> 00:19:39,958 남는 방에서 지내면 돼요 296 00:19:40,500 --> 00:19:41,916 냉장고에 음식 있고 297 00:19:42,000 --> 00:19:44,041 TV를 봐도 돼요 298 00:19:44,625 --> 00:19:45,458 자요 299 00:19:46,458 --> 00:19:47,625 이건 뭐죠? 300 00:19:47,708 --> 00:19:48,708 그건… 301 00:19:48,791 --> 00:19:52,166 설마 이걸… 됐고, 앉으세요 302 00:19:52,250 --> 00:19:53,458 네, 여기 앉아요 303 00:19:55,458 --> 00:19:56,875 그러면 됐고 304 00:19:57,833 --> 00:19:59,666 이 여자한테 저 좀 보내 주라고 해 주실래요? 305 00:19:59,750 --> 00:20:01,708 저도 도와드리고 싶지만 306 00:20:01,791 --> 00:20:03,958 그 전에 신원을 확인해야 해요 307 00:20:04,500 --> 00:20:05,458 신원을 확인한다니요? 308 00:20:05,958 --> 00:20:07,041 내가 누군지도 모를까 봐요? 309 00:20:07,833 --> 00:20:10,416 재밌네요 내 고등학교 동창이랑 똑 닮았어요 310 00:20:10,500 --> 00:20:11,541 내 이름은… 311 00:20:12,583 --> 00:20:15,916 강하고 대담하고 독창적인 맛으로… 312 00:20:16,000 --> 00:20:19,000 됐다, 리모컨 받아요 313 00:20:19,083 --> 00:20:20,500 여기 전원 버튼 있고요 314 00:20:20,583 --> 00:20:22,625 채널을 바꾸고 싶으면 이 버튼을 누르면 돼요 315 00:20:22,708 --> 00:20:24,875 볼륨 조절은 이거고요 316 00:20:24,958 --> 00:20:27,291 일시 정지, 되감기… 317 00:20:27,375 --> 00:20:28,500 당신이 하는 거네요 318 00:20:29,750 --> 00:20:30,583 네, 요리요 319 00:20:31,166 --> 00:20:33,041 그러니까… 맞아요 320 00:20:34,458 --> 00:20:35,791 예전에 했었어요 321 00:20:35,875 --> 00:20:39,625 남편과 식당을 열었을 때 셰프를 도왔거든요 322 00:20:40,208 --> 00:20:41,500 레시피도 몇 개 만들었고요 323 00:20:41,583 --> 00:20:44,583 크리스마스이브마다 만드는 고구마 캐서롤이 있는데 324 00:20:44,666 --> 00:20:46,000 다들 정말 좋아해요 325 00:20:46,083 --> 00:20:47,458 맞아요, 한때는 그랬어요 326 00:20:49,250 --> 00:20:52,250 식당에서 일하고 싶어요 당신처럼 사람들을 도울래요 327 00:20:52,333 --> 00:20:55,666 하지만 오늘은 안 돼요 일단은 여기 있어요 328 00:20:55,750 --> 00:20:58,500 어떡할지는 모르겠지만 갔다 와서 방법을 찾아봐요 329 00:20:58,583 --> 00:20:59,541 - 알았어요 - 그래요 330 00:21:00,166 --> 00:21:02,625 난 그냥 당신이랑 함께 있게 돼서 정말 기뻐요 331 00:21:03,375 --> 00:21:05,125 이 집을 사랑하고 332 00:21:05,208 --> 00:21:06,750 당신도 사랑하고 333 00:21:06,833 --> 00:21:07,791 사랑하는 거 아니에요 334 00:21:07,875 --> 00:21:09,000 맞아요, 사랑해요 335 00:21:09,583 --> 00:21:10,416 아니에요 336 00:21:11,125 --> 00:21:15,083 집이나 수프를 사랑한다는 말은 해도 괜찮아요 337 00:21:15,166 --> 00:21:18,625 하지만 사람을 사랑한다는 말은 더 큰 의미가 있어요 338 00:21:18,708 --> 00:21:21,041 아무한테나 사랑한다고 말하면 안 돼요 339 00:21:21,125 --> 00:21:24,125 그러면 더는 특별하지 않은 게 되거든요 340 00:21:24,208 --> 00:21:27,833 그리고 그런 식으로 누군가를 바로 사랑할 수는 없어요 341 00:21:27,916 --> 00:21:31,541 사랑은 깨닫는 데 시간이 걸리니까요 342 00:21:33,416 --> 00:21:34,291 미안해요 343 00:21:34,375 --> 00:21:35,333 괜찮아요 344 00:21:36,000 --> 00:21:38,750 TV나 보면서… 345 00:21:39,541 --> 00:21:41,416 네, 그거 괜찮네요 TV에서도 배울 게 많거든요 346 00:21:42,166 --> 00:21:43,083 한마디만 해도 돼요? 347 00:21:44,333 --> 00:21:45,166 뭔데요? 348 00:21:45,250 --> 00:21:46,791 여기 너무 더운데요 349 00:21:47,291 --> 00:21:49,916 저것도 이걸로 바꿀 수 있어요? 350 00:21:53,083 --> 00:21:54,208 자요, 이렇게 하면… 351 00:21:54,291 --> 00:21:59,166 됐어요, 이제 가 볼게요 제발 집을 털어 가지는 말아요 352 00:21:59,250 --> 00:22:00,208 고마워요 353 00:22:00,291 --> 00:22:01,416 캐시? 354 00:22:03,541 --> 00:22:07,916 어떻게 이런 일이 벌어지는지 지금도 이해가 안 되지만 355 00:22:09,291 --> 00:22:12,125 나를 찾은 게 당신이라서 정말 기뻐요 356 00:22:12,208 --> 00:22:13,208 고마워요 357 00:22:13,791 --> 00:22:14,625 아니에요 358 00:22:26,666 --> 00:22:28,375 도티, 차 받았구나 359 00:22:28,458 --> 00:22:29,291 응 360 00:22:29,833 --> 00:22:31,750 이제 싹 털어놔 361 00:22:32,500 --> 00:22:34,875 우리 집에서 TV 보고 있어 362 00:22:34,958 --> 00:22:37,375 점심시간에 멜과 테오 가게에 가서 363 00:22:37,458 --> 00:22:38,416 새 옷을 구해 주려고 364 00:22:38,500 --> 00:22:41,583 - 좋은 아침이에요, 여러분 - 네이트, 커피 마실래요? 365 00:22:41,666 --> 00:22:44,250 미안하지만 공식 보안관 업무예요 366 00:22:44,333 --> 00:22:48,166 어젯밤에 수상한 남자가 거리를 배회했다는 신고가 있어요 367 00:22:48,250 --> 00:22:50,833 가엾은 에설 제닝스 앞에서 알몸으로 뛰어다녔대요 368 00:22:50,916 --> 00:22:53,791 재활용 천 가게에 침입해서 옷도 훔쳤고요 369 00:22:54,375 --> 00:22:57,583 범인은 이 마을에 새로 온 사람이 분명해요 370 00:22:57,666 --> 00:22:59,541 그렇지 않고서야 371 00:22:59,625 --> 00:23:02,416 호프스프링스의 법 집행이 엄격하다는 걸 모를 수가 없죠 372 00:23:02,500 --> 00:23:05,291 소동 부리는 건 용납 못 해요 373 00:23:05,375 --> 00:23:07,541 알아요, 네이트 다들 진지하게 생각하거든요 374 00:23:07,625 --> 00:23:08,791 당연하죠 375 00:23:09,333 --> 00:23:12,666 혹시 낯선 사람을 만나면 옳은 일을 하세요 376 00:23:13,166 --> 00:23:15,333 내 사무실로 최대한 빨리 신고하는 겁니다 377 00:23:16,250 --> 00:23:19,583 범인이 위험한 사람 같아요? 378 00:23:19,666 --> 00:23:22,541 법과 질서를 노골적으로 무시하는 것보다 379 00:23:22,625 --> 00:23:23,666 위험한 건 없죠 380 00:23:25,791 --> 00:23:29,375 걱정 마세요, 사람을 해치거나 돈을 훔친 건 아니니까요 381 00:23:29,458 --> 00:23:32,750 아마 친구들한테 자랑하려고 알몸으로 뛰어다녔을 거예요 382 00:23:32,833 --> 00:23:35,166 우리도 다 해 봐서 알잖아요? 383 00:23:35,250 --> 00:23:36,416 네 384 00:23:36,500 --> 00:23:37,416 섀츠! 385 00:23:37,500 --> 00:23:38,333 가야겠어요 386 00:23:40,583 --> 00:23:42,916 어서 오세요 부드럽고 맛있는 에그노그를 387 00:23:43,000 --> 00:23:46,541 쉽게 만들어 보려고 해요 크리스마스에 제격이죠 388 00:23:53,458 --> 00:23:56,208 이제 원을 그리며 페퍼로니를 깔아 주세요 389 00:23:56,291 --> 00:23:57,750 테두리부터 빙글빙글 돌면서… 390 00:24:58,708 --> 00:25:01,958 "수술 예정 화학 요법 즉시 시행" 391 00:25:06,208 --> 00:25:07,791 안녕, 나 왔어요 392 00:25:11,000 --> 00:25:12,041 저기요? 393 00:25:12,958 --> 00:25:13,833 잭? 394 00:25:16,000 --> 00:25:17,333 내 TV 훔쳐 갔어요? 395 00:25:23,791 --> 00:25:24,708 잭? 396 00:25:25,208 --> 00:25:26,166 집에 있어요? 397 00:25:29,416 --> 00:25:31,500 진짜 깜짝 놀랐어요 398 00:25:32,916 --> 00:25:34,666 - 심장 멎을 뻔했잖아요 - 미안해요 399 00:25:35,541 --> 00:25:36,416 괜찮아요? 400 00:25:36,500 --> 00:25:39,000 - 미안해요, 나도 모르게 그만 - 미안해요 401 00:25:39,083 --> 00:25:39,916 좋아요 402 00:25:40,416 --> 00:25:41,416 가방에 뭐가 들었어요? 403 00:25:41,500 --> 00:25:45,041 멜과 테오의 가게에서 옷 좀 가져왔어요 404 00:25:45,125 --> 00:25:47,375 필요할 것 같아서요 405 00:25:47,458 --> 00:25:50,791 사이즈가 맞는지 모르겠네요 한번 입어 봐요 406 00:25:50,875 --> 00:25:52,333 그리고 또 다른… 407 00:25:52,416 --> 00:25:54,583 어머, 지금 말고요, 여기서 말고… 408 00:25:55,416 --> 00:25:58,500 옷은 원래 사람들 없는 데서 갈아입는 거예요 409 00:25:58,583 --> 00:25:59,750 알겠어요 410 00:25:59,833 --> 00:26:00,833 그래요 411 00:26:01,375 --> 00:26:03,083 주방에 보여 줄 게 있어요 412 00:26:03,166 --> 00:26:04,625 궁금한 게 있는데요 413 00:26:04,708 --> 00:26:07,833 여기 온 첫날 밤에 옷 걸치고 있었어요? 414 00:26:08,625 --> 00:26:10,791 물론이죠, 당신이 준 목도리요 415 00:26:10,875 --> 00:26:14,666 그래요, 하지만 작업복이랑 부츠는 416 00:26:15,250 --> 00:26:16,166 훔친 거예요? 417 00:26:17,250 --> 00:26:18,250 그렇군요, 혹시… 418 00:26:18,875 --> 00:26:21,208 모티머 제닝스 영감님 옆을 알몸으로 지나갔어요? 419 00:26:21,291 --> 00:26:22,166 알몸요? 420 00:26:22,250 --> 00:26:25,125 네, 바지도 안 입고 지나갔느냐고요 421 00:26:26,666 --> 00:26:27,750 네 422 00:26:27,833 --> 00:26:29,958 그랬어요? 그렇군요 그러면 안 돼요 423 00:26:31,041 --> 00:26:34,041 네, 아무튼 보안관이 오늘 나를 찾아왔어요 424 00:26:34,125 --> 00:26:36,791 훔쳐 간 옷이랑 425 00:26:37,541 --> 00:26:38,750 당신을 찾고 있어요 426 00:26:39,250 --> 00:26:41,958 그건 문제없어요 다시 돌려드릴게요 427 00:26:42,041 --> 00:26:44,875 그러면 고마워하겠지만 그게 중요한 게 아니에요 428 00:26:44,958 --> 00:26:47,625 그런대도 소용없으니 보안관 눈에 띄면 안 돼요 429 00:26:48,416 --> 00:26:50,833 눈에 띄면 큰일 나요? 430 00:26:50,916 --> 00:26:53,708 네, 몸 사리고 있어요 431 00:26:53,791 --> 00:26:55,250 - 지금요? - 네 432 00:26:56,166 --> 00:26:57,625 이렇게 몸을 사리면… 433 00:26:57,708 --> 00:26:58,791 아뇨 434 00:27:00,250 --> 00:27:02,250 눈에 띄지 않게 하라고요 435 00:27:02,333 --> 00:27:03,750 그런 게 몸을 사리는 거예요 436 00:27:03,833 --> 00:27:06,083 알았죠? 당신이 누군지 437 00:27:06,166 --> 00:27:07,416 어디에 있는지 모르게 한다면 438 00:27:08,166 --> 00:27:09,000 무사할 거예요 439 00:27:09,083 --> 00:27:09,916 좋아요 440 00:27:10,541 --> 00:27:11,625 나한테 화났어요? 441 00:27:11,708 --> 00:27:15,625 아뇨, 난 그냥 있는 대로 얘기하려는 거예요 442 00:27:15,708 --> 00:27:17,458 알았어요, 주방으로 갈까요? 443 00:27:17,958 --> 00:27:18,791 - 네 - 좋아요 444 00:27:18,875 --> 00:27:20,458 이건 당신 방에 갖다 놓을게요 445 00:27:20,541 --> 00:27:21,375 좋아요 446 00:27:22,666 --> 00:27:23,875 무슨 대단한 일이길래… 447 00:27:25,291 --> 00:27:26,333 이게 뭐예요? 448 00:27:26,416 --> 00:27:28,375 이게 다 뭐죠? 449 00:27:28,458 --> 00:27:30,291 저녁으로 피자 만들고 있어요 450 00:27:30,375 --> 00:27:32,583 TV에서 본 요리법을 썼는데 451 00:27:32,666 --> 00:27:35,458 페퍼로니가 없어서 햄으로 했어요 452 00:27:35,541 --> 00:27:36,583 그래도 괜찮죠? 453 00:27:36,666 --> 00:27:38,250 대체 어떻게 한 거예요? 454 00:27:38,333 --> 00:27:39,250 전 빨리 배우거든요 455 00:27:42,416 --> 00:27:43,375 그건 뭔데요? 456 00:27:44,250 --> 00:27:45,208 에그노그요 457 00:27:45,791 --> 00:27:48,833 크리스마스 요리를 다루는 쇼를 봤거든요 458 00:27:48,916 --> 00:27:51,916 노그가 뭔지는 모르겠지만 맛은 끝내줘요 459 00:27:53,875 --> 00:27:55,083 이건 진짜… 460 00:27:57,166 --> 00:27:59,083 진짜 이상해요 461 00:27:59,166 --> 00:28:01,625 노그를 잘못 만든 거예요? 462 00:28:01,708 --> 00:28:05,541 아뇨, 당신 노그는 정말 맛있어요 463 00:28:07,000 --> 00:28:08,666 하지만 아침에만 해도 삐걱거리던 사람이 464 00:28:08,750 --> 00:28:12,583 내 주방에서 술과 저녁을 만들어 주고 있잖아요 465 00:28:12,666 --> 00:28:14,666 눈사람 얘기는 말할 것도 없고요 466 00:28:14,750 --> 00:28:16,583 마지막으로 누가 저녁 차려 준 게 언제예요? 467 00:28:17,708 --> 00:28:18,875 식당에 있는 아이작이 468 00:28:18,958 --> 00:28:20,500 거의 매일 저녁을 해 줘요 469 00:28:21,041 --> 00:28:24,375 사실 내가 마지막으로 요리한 게 언제인지 기억도 안 나요 470 00:28:24,458 --> 00:28:25,458 뭐 하나 물어봐도 돼요? 471 00:28:26,541 --> 00:28:27,458 그럼요 472 00:28:27,541 --> 00:28:31,875 그게, 집에 흡혈귀가 있는지 오늘 아침에 확인하러 다녔거든요 473 00:28:31,958 --> 00:28:33,000 그런데요? 474 00:28:33,083 --> 00:28:35,041 그러다가 아래층으로 내려갔는데… 475 00:28:37,083 --> 00:28:38,333 암이 뭐예요? 476 00:28:41,791 --> 00:28:43,000 잭, 그건… 477 00:28:45,375 --> 00:28:48,250 어떤 사람들이 겪는 좋지 않은 일이에요 478 00:28:48,750 --> 00:28:50,625 폴도 그렇게 됐나요? 479 00:28:52,416 --> 00:28:53,291 네 480 00:28:54,500 --> 00:28:57,375 순식간에 벌어졌어요 481 00:28:58,208 --> 00:29:02,625 감사하게 생각해요 고통받지 않아도 됐으니까요 482 00:29:04,166 --> 00:29:07,250 그래도 솔직히 이렇게 금방 갈 줄 몰랐어요 483 00:29:09,208 --> 00:29:10,416 상심이 정말 크겠어요 484 00:29:11,833 --> 00:29:14,458 저 아래에 있는 물건은 다 그 사람 거예요? 485 00:29:14,541 --> 00:29:15,375 맞아요 486 00:29:16,000 --> 00:29:17,666 폴은 집수리를 했었죠 487 00:29:17,750 --> 00:29:19,666 그래서 집이 이렇게 아름다운 거군요 488 00:29:19,750 --> 00:29:21,416 또 그래서… 489 00:29:23,333 --> 00:29:25,750 집 관리가 안 되는 거기도 해요 하지만… 490 00:29:27,166 --> 00:29:29,250 집만 그런 것도 아니니까요 491 00:29:30,708 --> 00:29:33,916 아무튼 이 피자 모양이 잘 나오면 좋겠네요 492 00:29:34,000 --> 00:29:36,250 정말 열심히 만들었거든요 493 00:29:39,666 --> 00:29:41,208 오븐에 넣어 줄래요? 494 00:29:41,291 --> 00:29:44,125 아까 오븐을 켰는데 495 00:29:44,208 --> 00:29:45,875 난 오븐이 싫거든요 496 00:29:48,041 --> 00:29:48,958 "뜨거워!!!" 497 00:29:51,375 --> 00:29:54,833 좋아요, 맛있게 잘 익었네요 498 00:29:54,916 --> 00:29:56,041 한 조각 잘라 줄게요 499 00:29:56,125 --> 00:29:58,916 괜찮아요, 아까 연습용 피자를 한 입 먹어 봤는데 500 00:29:59,000 --> 00:30:02,250 입이 녹는 줄 알았거든요 대신 이렇게 해 봤어요 501 00:30:05,125 --> 00:30:06,666 맛이 어떨지 모르겠지만… 502 00:30:06,750 --> 00:30:09,083 차가운 피자도 맛있어요 대학 때 많이 먹었거든요 503 00:30:17,250 --> 00:30:21,166 열대 낙원인 하와이는 잊지 못할 휴가를 선사합니다 504 00:30:21,250 --> 00:30:22,666 정말 놀랍지 않아요? 505 00:30:23,291 --> 00:30:24,125 가요 506 00:30:25,041 --> 00:30:26,500 - 하와이로요? - 네 507 00:30:27,083 --> 00:30:29,166 한 가지 알려 줄게요 508 00:30:29,250 --> 00:30:31,416 방금 만난 사람들은 같이 휴가를 안 가요 509 00:30:32,000 --> 00:30:32,833 어째서요? 510 00:30:33,583 --> 00:30:35,541 보통 안 그러거든요 511 00:30:36,416 --> 00:30:38,125 게다가 정말 비싸기도 하고요 512 00:30:38,708 --> 00:30:40,750 당신이 눈사람이랬죠? 그런데 하와이요? 513 00:30:41,250 --> 00:30:44,166 크리스마스에도 엄청 따뜻한 곳이에요 514 00:30:46,541 --> 00:30:50,125 하지만 언젠가 어떻게든 갈 수 있지 않을까요? 515 00:30:50,750 --> 00:30:51,791 당신은 방법을 찾을 거예요 516 00:30:52,833 --> 00:30:54,208 - 고마워요, 캐시 - 뭘요 517 00:31:03,208 --> 00:31:05,125 미안해요 포옹을 별로 안 좋아해서요 518 00:31:05,958 --> 00:31:07,791 미안해요, 몰랐어요 519 00:31:07,875 --> 00:31:10,541 아니에요, 사과할 거 없어요 520 00:31:11,291 --> 00:31:14,333 - 이건 내가 정리할게요 - 괜찮아요, 내가 할게요 521 00:31:15,291 --> 00:31:16,750 - 정말요? - 네 522 00:31:18,666 --> 00:31:20,000 고마워요, 잘 자요 523 00:31:20,083 --> 00:31:20,958 잘 자요 524 00:31:21,541 --> 00:31:23,916 내일은 뭐 할까요? 525 00:31:25,500 --> 00:31:27,541 TV나 보면서 526 00:31:28,125 --> 00:31:30,833 하고 싶은 대로 해요 집에서 몸만 잘 사리고 있어요 527 00:31:30,916 --> 00:31:32,208 - 알았어요 - 됐죠? 528 00:31:32,291 --> 00:31:33,791 - 네 - 좋아요, 고마워요 529 00:31:33,875 --> 00:31:34,958 잘 자요 530 00:31:42,125 --> 00:31:47,083 이번에는 지붕 수리하는 법을 차근차근 알려 드리겠습니다 531 00:31:47,166 --> 00:31:49,833 손상된 합판 덱과 아스팔트 싱글 532 00:31:49,916 --> 00:31:54,666 그리고 누수가 있는 다락 통풍구를 교체하는 방법을 배워 보시죠 533 00:32:18,291 --> 00:32:19,333 깜짝이야 534 00:32:24,958 --> 00:32:25,791 부인! 535 00:32:26,583 --> 00:32:27,666 부인 536 00:32:28,500 --> 00:32:29,333 부인 537 00:32:30,208 --> 00:32:31,375 부인, 괜찮으세요? 538 00:32:31,458 --> 00:32:33,333 괜찮을 것 같아요 539 00:32:33,416 --> 00:32:34,250 어이쿠 540 00:32:35,958 --> 00:32:38,041 바퀴가 눈에 푹 빠졌네요 541 00:32:39,541 --> 00:32:41,666 제가 뒤에서 밀어 드릴까요? 542 00:32:43,083 --> 00:32:43,916 네 543 00:32:44,000 --> 00:32:44,916 그래요 544 00:32:48,208 --> 00:32:49,208 좋아요 545 00:32:49,791 --> 00:32:50,666 준비됐어요? 546 00:32:50,750 --> 00:32:51,625 난 준비됐어요 547 00:32:51,708 --> 00:32:53,250 - 갑니다 - 알았어요 548 00:32:53,333 --> 00:32:54,708 - 좋아요 - 어때요? 549 00:32:54,791 --> 00:32:55,625 효과 좋네요 550 00:32:55,708 --> 00:32:57,833 그래요, 잘됐네요 551 00:32:57,916 --> 00:33:00,541 친구들이 지금 나를 볼 수 있다면 좋을 텐데 552 00:33:03,416 --> 00:33:04,833 좋아요, 이제 운전해 보세요 553 00:33:04,916 --> 00:33:06,291 알았어요 554 00:33:06,958 --> 00:33:07,875 됐다! 555 00:33:10,458 --> 00:33:11,333 좋아요 556 00:33:15,708 --> 00:33:16,791 숨이 다 차네요 557 00:33:16,875 --> 00:33:18,375 네, 나도 그래요 558 00:33:18,875 --> 00:33:23,000 운전 조심하세요 전 다시 일하러 갈게요 559 00:33:23,625 --> 00:33:25,666 - 캐시 친구예요? - 맞아요 560 00:33:25,750 --> 00:33:28,291 캐시가 허락하는 한은 같이 지내려고요 561 00:33:29,000 --> 00:33:30,166 운 좋은 것 562 00:33:32,000 --> 00:33:34,750 혹시 전기 잘 다뤄요? 563 00:33:35,833 --> 00:33:37,958 TV에 나오면 배울 수 있어요 564 00:33:38,666 --> 00:33:41,083 전등을 새로 달아야 하거든요 565 00:33:41,166 --> 00:33:42,791 집도 근처인데 566 00:33:42,875 --> 00:33:46,250 당신 손재주가 좋아 보여서요 567 00:33:46,833 --> 00:33:48,708 혹시 와서 달아 주면 568 00:33:49,333 --> 00:33:50,750 정말 고맙겠어요 569 00:33:51,250 --> 00:33:54,125 근데 집에서 나가면 안 돼서요 570 00:33:54,208 --> 00:33:56,625 난 캐시를 갓난아이 때부터 봤어요 571 00:33:56,708 --> 00:33:59,541 캐시가 환영하는 사람은 나도 환영이에요 572 00:34:00,333 --> 00:34:01,666 게다가 573 00:34:01,750 --> 00:34:04,875 난 방금 사고를 당한 나이 든 여자인걸요 574 00:34:04,958 --> 00:34:07,291 안전하게 집에 갈 수 있게 배웅해 줘야죠 575 00:34:07,958 --> 00:34:09,166 썩 나이 들어 보이지 않는데요 576 00:34:10,583 --> 00:34:12,791 집까지 꼭 같이 가 줘야겠어요 577 00:34:12,875 --> 00:34:15,208 알았어요, 셔츠 입고 올게요 578 00:34:17,250 --> 00:34:18,083 망할 셔츠 579 00:34:22,000 --> 00:34:25,458 아침에 혈압 약을 먹을 걸 그랬어 580 00:34:27,666 --> 00:34:28,875 목도리 멋지네요, 잭 581 00:34:28,958 --> 00:34:29,791 감사합니다 582 00:34:31,250 --> 00:34:32,125 좋아요 583 00:34:41,083 --> 00:34:43,166 제가 또 도울 일 있을까요? 584 00:34:44,916 --> 00:34:45,750 그러니까… 585 00:34:45,833 --> 00:34:49,166 사실 내 아들 브렌던이 중학교 교장인데요 586 00:34:49,250 --> 00:34:51,000 건물 관리인이 그만둬서 587 00:34:51,083 --> 00:34:53,250 크리스마스 댄스파티 준비에 도움이 필요할 거예요 588 00:34:53,333 --> 00:34:56,625 그럴 수 있으면 좋죠 하지만 오늘은 힘들어요 589 00:34:56,708 --> 00:34:58,958 캐시의 집에서 하던 일을 마무리 지어야 하거든요 590 00:35:00,083 --> 00:35:02,291 당신이 있다니 참 부럽네요 591 00:35:02,375 --> 00:35:04,916 고맙습니다 사실 제가 운이 좋았어요 592 00:35:05,875 --> 00:35:10,083 캐시 얘기가 나와서 말인데 식당까지 태워다 주실 수 있나요? 593 00:35:11,125 --> 00:35:13,875 - 그럼요, 잘됐네요 - 물론이죠 594 00:35:13,958 --> 00:35:15,291 문제없다고요! 595 00:35:28,708 --> 00:35:29,750 정말 감사합니다 596 00:35:29,833 --> 00:35:30,875 말도 안 돼 597 00:35:33,333 --> 00:35:37,416 - 집에 있으라고 했잖아요 - 대부분은 집에 있었어요 598 00:35:37,500 --> 00:35:39,708 그런데 제인이 차를 들이받았고 599 00:35:39,791 --> 00:35:43,250 전등을 달아야 했거든요 그러다가 달걀 샐러드를 만드셔서… 600 00:35:49,791 --> 00:35:50,625 그건… 601 00:35:54,958 --> 00:35:56,833 여기 좀 덥죠? 602 00:35:56,916 --> 00:36:00,000 창문을 열 수 있을까요? 얼음 더 주세요 603 00:36:00,583 --> 00:36:01,541 감사해요 604 00:36:01,625 --> 00:36:03,916 잘 들어요 이렇게 돌아다니면 안 돼요 605 00:36:04,000 --> 00:36:05,916 당신을 찾는 사람들이 있다고요 606 00:36:06,000 --> 00:36:07,041 예를 들면 누구요? 607 00:36:07,125 --> 00:36:08,375 보안관요 608 00:36:10,375 --> 00:36:11,291 저 보안관요? 609 00:36:13,625 --> 00:36:15,916 안녕, 타지인 610 00:36:17,125 --> 00:36:19,625 크게 말씀하세요 유리 너머로는 잘 안 들려요 611 00:36:23,750 --> 00:36:25,541 좋아요, 날 따라요 612 00:36:31,083 --> 00:36:32,333 아뇨, 내가 하는 대로 하라고요 613 00:36:32,416 --> 00:36:33,583 그냥 이렇게… 614 00:36:34,166 --> 00:36:36,291 내 말은 다 사실인 척해요 615 00:36:37,791 --> 00:36:39,291 안녕, 네이트 616 00:36:39,375 --> 00:36:40,750 다들 잘 지냈어요? 617 00:36:40,833 --> 00:36:42,875 그럭저럭요, 캐시는요? 618 00:36:42,958 --> 00:36:44,333 네, 저도 잘 지내죠 619 00:36:44,416 --> 00:36:46,250 정말이에요, 잘 지내요 620 00:36:47,333 --> 00:36:48,916 친구 소개 좀 해 줄래요? 621 00:36:50,208 --> 00:36:51,666 친구들은 저를 잭이라고 불러요 622 00:36:51,750 --> 00:36:53,583 만나서 반가워요, 난 에드예요 623 00:36:53,666 --> 00:36:54,791 목도리가 마음에 드네요 624 00:36:54,875 --> 00:36:57,041 멍석뜨기예요, 고무뜨기예요? 625 00:36:57,125 --> 00:36:58,625 - 섀츠 - 그래요 626 00:36:58,708 --> 00:37:01,625 내가 이 마을에 가져온 평화를 누군가가 깨뜨렸어요 627 00:37:02,791 --> 00:37:05,750 마치 저 불쌍한 가게 유리창처럼요 628 00:37:05,833 --> 00:37:08,125 - 얼음 가져왔어요, 잭 - 고마워요, 니콜 629 00:37:08,208 --> 00:37:10,625 난 잭이랑 예약한 곳이 있어서… 630 00:37:11,458 --> 00:37:13,500 혹시 두 분 드실 것 좀 챙겨 드릴래요? 631 00:37:15,416 --> 00:37:17,291 오늘 미트로프가 맛있어요 632 00:37:18,291 --> 00:37:20,875 난 좋아요, 그거 맛있겠네요 고마워요, 니콜 633 00:37:22,791 --> 00:37:26,250 왜 얼음에 음료가 없죠, 잭? 634 00:37:27,458 --> 00:37:31,416 난 얼음을 먹는 걸 좋아하거든요 보안관님 635 00:37:55,041 --> 00:37:56,083 땀범벅이네요 636 00:37:57,791 --> 00:37:59,166 여기가 좀 덥나요? 637 00:37:59,250 --> 00:38:01,750 네, 봤죠? 이분은 이해하시네요 638 00:38:01,833 --> 00:38:03,541 알아요, 너무 늦었어요 639 00:38:03,625 --> 00:38:04,708 만나서 반가웠어요, 잭 640 00:38:04,791 --> 00:38:08,958 - 그러고 보니 성을 모르네요 - 곧 다시 만나게 될 거예요 641 00:38:09,041 --> 00:38:10,958 오늘도 반가웠어요, 진심으로요 642 00:38:11,458 --> 00:38:12,333 반가웠어요 643 00:38:14,208 --> 00:38:15,375 좋은 분 같네요 644 00:38:15,458 --> 00:38:18,625 좋은 사람이 심문받을 때 땀을 줄줄 흘리던가, 에드? 645 00:38:19,375 --> 00:38:20,875 다한증이 있나 보죠 646 00:38:27,833 --> 00:38:29,750 너무 좋다 647 00:38:29,833 --> 00:38:31,708 지금 얼마나 곤란해졌는지 잘 모르는 모양이네요 648 00:38:31,791 --> 00:38:33,916 내가 말했던 남자 기억해요? 바로 저 사람이에요 649 00:38:34,000 --> 00:38:35,750 저 사람한테 밉보이면 안 돼요 650 00:38:35,833 --> 00:38:38,916 알몸으로 광장을 누비고 옷을 훔친 사람을 찾아서 651 00:38:39,000 --> 00:38:41,333 감옥에 가두고 싶어 한다고요 652 00:38:43,250 --> 00:38:46,000 하지만 내가 그런 짓을 했다면 감옥에 가야 하지 않을까요? 653 00:38:46,666 --> 00:38:47,750 당신은 감옥을 감당 못 해요 654 00:38:47,833 --> 00:38:49,625 미적지근한 식당에서 10분도 못 버티잖아요 655 00:38:50,208 --> 00:38:51,958 감옥에 가면 녹을 거라는 말인가요? 656 00:38:52,041 --> 00:38:55,291 여기는 아주 작은 마을이에요 서로 모르는 사람이 없죠, 안녕 657 00:38:55,375 --> 00:38:57,250 - 안녕하세요 - 안 돼요, 그만 인사해요 658 00:38:57,333 --> 00:38:59,958 - 몸 사리고 있으라고요 - 알았어요, 몸 사릴게요 659 00:39:00,041 --> 00:39:01,833 내일은 집에 있으라고 하면 얌전히 있어요 660 00:39:02,916 --> 00:39:07,125 참, 그럴 수가 없어요 중학교 관리원이 됐거든요 661 00:39:07,208 --> 00:39:08,291 어떻게… 662 00:39:09,083 --> 00:39:10,875 궁금한 게 너무나 많네요 663 00:39:10,958 --> 00:39:12,541 중요하지 않지만요 664 00:39:12,625 --> 00:39:13,750 취소해요 665 00:39:15,041 --> 00:39:15,875 뭐라고요? 666 00:39:18,375 --> 00:39:20,416 그건 안 돼요, 약속했단 말이에요 667 00:39:20,958 --> 00:39:23,291 - 무슨 상관이에요? - 상관있죠, 내 도움이 필요하대요 668 00:39:23,375 --> 00:39:24,958 딴 사람을 찾을 거예요 669 00:39:26,166 --> 00:39:27,166 왜 그렇게 화를 내요? 670 00:39:27,750 --> 00:39:30,500 난 당신처럼 사람들을 도우려는 거예요 671 00:39:30,583 --> 00:39:31,958 그거랑은 달라요 672 00:39:32,708 --> 00:39:33,666 왜요? 673 00:39:33,750 --> 00:39:35,458 왜냐고요? 674 00:39:35,541 --> 00:39:38,416 난 무단 침입죄로 쫓기는 신세가 아니니까요 675 00:39:38,500 --> 00:39:41,041 눈사람이라고 주장하지 않으니까요 이유야 많죠! 676 00:39:44,750 --> 00:39:45,833 미안해요, 캐시 677 00:39:46,708 --> 00:39:48,083 내일 그 학교에 갈 거예요 678 00:39:50,250 --> 00:39:52,875 그래요, 알아서 해요 감방에서 녹아내리든가요 679 00:39:52,958 --> 00:39:55,291 내가 상관할 일 아니죠 만난 지 하루 반밖에 안 됐는데 680 00:41:00,375 --> 00:41:05,708 하늘에 펼쳐진 수많은 별을 상상해 봐요 681 00:41:07,041 --> 00:41:10,041 - 수많은 별자리 - 들어와요 682 00:41:17,500 --> 00:41:19,666 지붕을 고쳤네요, 왜요? 683 00:41:21,250 --> 00:41:22,250 수리가 필요해서요 684 00:41:22,833 --> 00:41:25,291 그리고 계단이랑 크리스마스 장식은요? 685 00:41:27,041 --> 00:41:29,875 TV에서 본 대로 했어요 686 00:41:31,166 --> 00:41:32,000 잭 687 00:41:33,041 --> 00:41:34,083 고마워요 688 00:41:46,333 --> 00:41:48,708 나도 당신만큼이나 영문을 모르겠어요 689 00:41:51,291 --> 00:41:55,166 내일 아침에 일어나 보면 웅덩이만 남아 있을지도 모르죠 690 00:41:57,375 --> 00:41:58,208 그러니… 691 00:41:59,958 --> 00:42:03,500 내가 여기 있는 동안 최선을 다해 살고 싶을 뿐이에요 692 00:42:11,333 --> 00:42:12,208 알겠어요 693 00:42:14,000 --> 00:42:14,875 알겠다면… 694 00:42:14,958 --> 00:42:16,000 알겠다고요 695 00:42:16,083 --> 00:42:17,041 알겠다는 뜻이에요? 696 00:42:17,125 --> 00:42:18,041 알겠다는 뜻이에요 697 00:42:18,125 --> 00:42:19,250 알겠어요! 698 00:42:19,333 --> 00:42:21,625 - 하지만 기본 규칙이 있어요 - 알겠어요 699 00:42:21,708 --> 00:42:24,416 내가 데려다주고 데리러 갈 테니 학교 안에만 있어요 700 00:42:24,500 --> 00:42:26,250 눈사람이라고 아무한테도 말하지 마요 701 00:42:26,333 --> 00:42:29,916 보안관이 찾는 사람이 당신이라는 건 더욱 안 돼요 702 00:42:30,750 --> 00:42:32,166 몸을 사려요, 알겠어요? 703 00:42:35,791 --> 00:42:36,708 알겠어요 704 00:43:00,708 --> 00:43:03,291 우리 좀 도와줄래? 케이디, 매슈 알아? 705 00:43:03,375 --> 00:43:05,125 매슈, 케이디, 서로 인사해 706 00:43:05,208 --> 00:43:08,208 좋아, 이건 너희가 맡아, 고마워 707 00:43:08,291 --> 00:43:09,666 정말 잘돼 가고 있어 708 00:43:09,750 --> 00:43:10,833 왔어요? 709 00:44:21,083 --> 00:44:23,625 좋아! 나중에 봐, 에마 710 00:44:23,708 --> 00:44:25,125 안녕, 토드 안녕, 티나 711 00:44:25,208 --> 00:44:28,125 더그, 대릴 문밖으로 나가기 전에는 뛰지 마 712 00:44:28,208 --> 00:44:29,458 나가서는 마음껏 뛰어도 돼 713 00:44:30,041 --> 00:44:31,708 안녕! 714 00:44:31,791 --> 00:44:34,500 쟤 사촌이나 사촌의 사촌한테는 작별 인사 안 할 거예요? 715 00:44:34,583 --> 00:44:36,916 - 아직 못 만나 봤어요, 착해요? - 네? 716 00:44:38,291 --> 00:44:40,041 뭐가 그렇게 웃겨요? 717 00:44:40,125 --> 00:44:43,916 정말 말도 안 되잖아요 내가 여기서 뭘 하는 거죠? 718 00:44:44,000 --> 00:44:45,500 나를 데리러 왔잖아요 719 00:44:45,583 --> 00:44:47,041 아뇨, 내가 뭘 하는 거냐고요 720 00:44:47,125 --> 00:44:49,916 이게 대체 무슨 일인지 하늘에 설명을 요구하는 거예요 721 00:44:50,000 --> 00:44:52,375 한참 일해야 할 시간에 원래 눈사람이었다는 사람과 722 00:44:52,458 --> 00:44:54,416 어울리고 있지를 않나 723 00:44:54,500 --> 00:44:57,166 어쩌면 저 멀리 도망치는 게 옳겠지만 724 00:44:57,250 --> 00:44:59,375 - 착하고 잘생겨서… - 잠깐만요! 725 00:44:59,458 --> 00:45:00,291 난… 726 00:45:01,875 --> 00:45:03,208 내가 잘생겼다고 생각해요? 727 00:45:03,291 --> 00:45:05,833 누가 봐도 그럴걸요 마을 전체가 당신한테 빠졌는걸요 728 00:45:05,916 --> 00:45:08,291 마을 전체가요? 나를 안 지 얼마 되지도 않았는데 729 00:45:08,375 --> 00:45:10,791 당신이 그랬잖아요 사랑하는 데는 시간이 걸린다고요 730 00:45:10,875 --> 00:45:14,416 마을 전체가 나를 사랑하는데 731 00:45:14,500 --> 00:45:16,041 당신도 이 마을 사람이니… 732 00:45:16,125 --> 00:45:17,500 그만! 그만둬요 733 00:45:17,583 --> 00:45:19,458 미안해요, 단어를 잘못 골랐네요 734 00:45:19,541 --> 00:45:20,833 그… 있죠 735 00:45:21,625 --> 00:45:24,333 당신이 좋은 사람 같냐고요? 물론이에요 736 00:45:24,416 --> 00:45:27,583 당신이 누군가를 돕는 게 사랑… 좋아 보이느냐고요? 737 00:45:27,666 --> 00:45:32,041 물론 그래요, 하지만 지금 내 사전에 '사랑'은 없어요 738 00:45:32,125 --> 00:45:32,958 어째서요? 739 00:45:33,583 --> 00:45:34,625 없으니까요 740 00:45:36,500 --> 00:45:37,666 그건 이유가 아니잖아요 741 00:45:42,375 --> 00:45:43,791 진짜 이유가 궁금해요? 742 00:45:45,000 --> 00:45:46,541 지금 내 인생이 엉망이거든요 743 00:45:46,625 --> 00:45:50,375 나 자신도 집도, 개인 생활도 돌보지 못하고 있어요 744 00:45:51,083 --> 00:45:52,041 폴 일 이후로요 745 00:45:52,708 --> 00:45:53,583 모두가 알아요 746 00:45:54,666 --> 00:45:58,166 도티와 직원들은 몇 달째 나를 괴롭히고 있어요 747 00:45:58,958 --> 00:46:00,625 당신을 내가 사랑한다고 해도… 748 00:46:00,708 --> 00:46:02,333 물론 당신은 그냥 내 세입자예요 749 00:46:02,416 --> 00:46:03,500 확실히 해 둘게요 750 00:46:04,500 --> 00:46:08,666 내가 누군가를 사랑할 수 있을지 지금은 확신이 없어요 751 00:46:11,083 --> 00:46:14,625 폴 없이 나 자신을 사랑하는 법을 어떻게 찾았는지도 모르겠고요 752 00:46:18,000 --> 00:46:22,333 이렇게 대놓고 말하니 정말 듣기 좋지 않지만… 753 00:46:24,583 --> 00:46:26,125 아직 나아갈 길을 못 찾았어요 754 00:46:33,125 --> 00:46:34,791 그런 생각이 드네요 755 00:46:35,875 --> 00:46:39,625 내가 보는 이 멋진 사람을 폴도 봤던 거예요 756 00:46:43,208 --> 00:46:47,541 그리고 자신이 멋지다는 사실을 이 멋진 사람이 몰라 준다면 757 00:46:49,333 --> 00:46:51,708 폴이 속상해할 거예요 758 00:47:04,708 --> 00:47:06,833 눈사람한테서 애도 상담을 다 받네요 759 00:47:06,916 --> 00:47:09,833 그냥 친구로서 하는 말이에요 760 00:47:10,708 --> 00:47:12,250 세입자죠, 미안해요 761 00:47:13,125 --> 00:47:13,958 아뇨 762 00:47:15,833 --> 00:47:16,666 아니에요 763 00:47:19,583 --> 00:47:21,250 친구 맞아요 764 00:47:24,791 --> 00:47:26,791 무릎을 써, 테오 765 00:47:33,541 --> 00:47:35,375 멈춰요! 766 00:47:35,458 --> 00:47:36,291 새 유리가 왔어요! 767 00:47:37,166 --> 00:47:38,625 잠깐만요, 잭! 768 00:47:39,125 --> 00:47:40,125 이리 와 봐요 769 00:47:40,208 --> 00:47:42,583 혹시 당신이랑 관련 있는 거예요? 770 00:47:42,666 --> 00:47:46,708 네, 컴퓨터에서 어떤 사이트로 771 00:47:46,791 --> 00:47:49,833 주문을 하면 원하는 건 뭐든지 갖다줘요, 대단하죠 772 00:47:50,750 --> 00:47:52,375 그래요, 돈은 어떻게 냈어요? 773 00:47:52,458 --> 00:47:55,250 묻지도 않은 걸 보면 아마 공짜로 주는 건가 봐요 774 00:47:55,333 --> 00:47:59,375 확실히는 모르지만 다행이죠 값이 꽤 나갔거든요 775 00:47:59,458 --> 00:48:02,125 뭐 하나 알려 줄게요 내 컴퓨터에 카드 정보가 있어서 776 00:48:02,208 --> 00:48:04,166 내 컴퓨터를 사용하면… 777 00:48:05,583 --> 00:48:08,041 어떡해 778 00:48:08,125 --> 00:48:09,833 - 그래요 - 내가 빚졌네요, 미안해요 779 00:48:09,916 --> 00:48:13,916 괜찮아요, 신경 쓰지 마요 지붕을 고쳐 줬으니 쌤쌤이죠 780 00:48:14,000 --> 00:48:15,666 하지만 주문한 건 그거 하나 맞죠? 781 00:48:17,125 --> 00:48:17,958 가야겠어요 782 00:48:18,458 --> 00:48:20,083 잠깐만요! 잊지 마요 783 00:48:20,166 --> 00:48:22,291 알아요, 몸 사리라고요 784 00:48:23,625 --> 00:48:24,666 제가 했어요 785 00:48:25,166 --> 00:48:28,458 제가 유리창을 깨고 옷을 훔쳐 갔어요 786 00:48:28,541 --> 00:48:31,291 저는 혼자였고 787 00:48:31,375 --> 00:48:32,541 알몸이었거든요 788 00:48:33,416 --> 00:48:34,625 아셔야 할 것 같아서요 789 00:48:35,125 --> 00:48:38,250 피해 끼쳐서 죄송합니다 790 00:48:38,333 --> 00:48:42,000 저 유리가 도움이 되면 좋겠어요 제가 설치해 드릴게요 791 00:48:42,083 --> 00:48:44,208 - 당신이 주문한 거예요? - 맞아요 792 00:48:44,875 --> 00:48:46,041 뭐, 그런 셈이죠 793 00:48:46,541 --> 00:48:49,666 돈은 제가 안 냈지만 도왔어요 794 00:48:50,458 --> 00:48:52,791 그런 셈이죠 그리고 옷은 내일 돌려드릴게요 795 00:48:52,875 --> 00:48:54,041 가져요 796 00:48:54,125 --> 00:48:55,000 화 안 나셨어요? 797 00:48:56,666 --> 00:48:58,750 크리스마스에 화낼 수는 없죠 798 00:48:58,833 --> 00:49:01,375 당신은 도움이 필요했고 해야 할 일을 했고 799 00:49:01,916 --> 00:49:03,333 이제 바로잡고 있잖아요 800 00:49:03,833 --> 00:49:04,750 지금은 괜찮아요? 801 00:49:05,333 --> 00:49:07,041 네, 캐시가 저를 돌봐 주고 있거든요 802 00:49:12,166 --> 00:49:14,041 좋아요, 이제 안으로 넣어 볼까요? 803 00:49:14,541 --> 00:49:15,958 - 안녕, 캐시 - 에드 804 00:49:16,041 --> 00:49:17,000 - 안녕 - 안녕 805 00:49:17,083 --> 00:49:19,791 몽타주 아티스트가 알몸남의 몽타주를 그렸어요 806 00:49:19,875 --> 00:49:21,416 모티머의 진술을 바탕으로요 807 00:49:23,708 --> 00:49:24,833 에설은 묘사가 안 된대요? 808 00:49:24,916 --> 00:49:26,666 해 주기는 하셨는데 809 00:49:26,750 --> 00:49:28,958 다른 부분만 묘사하시더라고요 810 00:49:29,041 --> 00:49:33,708 여기서 지내는 친구분이랑 아무래도 너무 닮아서요 811 00:49:34,416 --> 00:49:36,833 무슨… 날 못 믿어요, 에드? 812 00:49:36,916 --> 00:49:39,791 믿죠, 나는 믿어요 813 00:49:39,875 --> 00:49:42,166 하지만 네이트가 지금 눈에 불을 켜고 있어요 814 00:49:42,833 --> 00:49:45,541 보안관님은 잭이 연관 있다고 생각하는군요? 815 00:49:45,625 --> 00:49:47,666 네, 맞아요 816 00:49:47,750 --> 00:49:50,708 이 말은 꼭 해야겠어요 817 00:49:50,791 --> 00:49:54,000 잭이 한 짓이라면 나한테 말해도 되는 거 알죠? 818 00:49:54,083 --> 00:49:56,625 고맙네요, 수프 한 접시 어때요? 819 00:49:56,708 --> 00:49:59,583 수프 한 접시요? 아마도… 820 00:50:03,583 --> 00:50:04,958 걸쭉한 수프는 이런 소리를 낼걸요 821 00:50:06,875 --> 00:50:08,291 수프 한 접시 드릴지 묻는 거예요 822 00:50:09,375 --> 00:50:10,833 무슨 말인지 알겠어요, 좋아요 823 00:50:10,916 --> 00:50:13,625 너무 크림이 많지 않으면 좋겠어요 유당 문제가 있거든요 824 00:50:13,708 --> 00:50:15,916 - 메뉴를 먼저 볼까요? - 차우더 있어요? 825 00:50:16,000 --> 00:50:19,375 - 수프 한 접시 드세요 - 소고기 보리 수프가 딱인데 826 00:50:30,708 --> 00:50:32,000 새 유리창이 보기 좋네요 827 00:50:32,500 --> 00:50:34,333 걱정 마세요 침입자를 찾아낼 테니까요 828 00:50:34,416 --> 00:50:36,458 유리창은 교체할 수 있지만 829 00:50:36,541 --> 00:50:38,458 고통을 바꿀 수는 없으니까요 830 00:50:38,541 --> 00:50:41,875 예전 유리창이 깨져서 통으로 바꾼 거 맞아 831 00:50:41,958 --> 00:50:43,375 아니, 고통요 832 00:50:43,958 --> 00:50:45,708 아픔, 통증, 고통요 833 00:50:46,208 --> 00:50:47,458 고통 말이에요 834 00:50:47,541 --> 00:50:49,583 고통을 왜 바꿔? 835 00:50:49,666 --> 00:50:50,958 비유예요 836 00:50:51,583 --> 00:50:52,416 무슨 비유? 837 00:50:53,166 --> 00:50:54,583 말장난이라는 뜻일 거예요 838 00:50:54,666 --> 00:50:58,375 아니, 말장난 아니야 비유라고, 비유는… 839 00:50:58,458 --> 00:51:00,541 무슨 말인지 알아, 나만 알면 돼 840 00:51:01,500 --> 00:51:04,166 여기서 비유는 내게 맡겨요 아셨죠, 멜? 841 00:51:04,250 --> 00:51:05,833 근데 설치는 누가 한 거죠? 842 00:51:07,541 --> 00:51:09,375 잭, 캐시 친구 843 00:51:10,708 --> 00:51:12,791 왜 굳이 그랬을까요? 844 00:51:13,416 --> 00:51:14,583 그 사람은 845 00:51:14,666 --> 00:51:16,416 착하니까 846 00:51:16,500 --> 00:51:20,125 어떤 사람들은 도움이 필요한 사람들의 말에 귀를 기울이고 847 00:51:20,208 --> 00:51:22,375 그 사람들이 뭘 원하는지 묻거든 848 00:51:22,458 --> 00:51:27,541 사적인 목적을 달성하기 위해 불행한 상황을 이용하는 대신에 849 00:51:27,625 --> 00:51:29,333 뭔가 숨기는 게 있을지도 몰라요 850 00:51:30,791 --> 00:51:31,625 보안관님 851 00:51:33,583 --> 00:51:34,666 혹은… 852 00:51:36,833 --> 00:51:38,333 뭔가 숨기는 게 있을지도 몰라요 853 00:51:55,250 --> 00:51:56,416 정말 예쁘다 854 00:51:57,083 --> 00:51:59,375 천장에 고드름 좀 봐 855 00:51:59,458 --> 00:52:01,916 응, 저건 내 아이디어였어 856 00:52:04,125 --> 00:52:09,916 혹시, 궁금해서 그러는데… 857 00:52:10,000 --> 00:52:14,958 댄스파티에 같이 가는 사람 있어? 858 00:52:16,083 --> 00:52:19,416 잘됐다, 아니, 잘됐기보다는 859 00:52:21,125 --> 00:52:25,041 혹시 거기 860 00:52:25,125 --> 00:52:27,625 나랑 같이 갈래? 861 00:52:28,791 --> 00:52:30,750 그래, 그러면 좋겠다 862 00:52:31,458 --> 00:52:33,375 그거 잘됐다 863 00:52:33,458 --> 00:52:36,875 그럼 교실로 돌아갈까? 864 00:52:36,958 --> 00:52:38,458 결국은 가야겠지 865 00:52:39,000 --> 00:52:40,833 그래, 맞아 866 00:52:59,750 --> 00:53:01,833 잘됐다 867 00:53:04,541 --> 00:53:07,458 - 이 실은 다 뭐예요? - 얽히고설킨 거미줄이지 868 00:53:07,541 --> 00:53:09,125 큰 그림을 봐야겠거든 869 00:53:09,916 --> 00:53:12,500 잭 사진만 있으면 딱인데, 진짜… 870 00:53:12,583 --> 00:53:14,875 어떻게든 이 일과 관련된 게 분명해 871 00:53:15,750 --> 00:53:17,916 안녕하세요, 두 분 다 반가워요 872 00:53:18,500 --> 00:53:19,916 잭, 잘 지냈어요? 873 00:53:20,000 --> 00:53:22,708 뭐지? 여기 오면 안 돼요 은밀한 장소라고요 874 00:53:22,791 --> 00:53:24,458 엄청 멋진 예술 작품이네요 875 00:53:24,541 --> 00:53:26,458 마을 사람들 사진을 찍은 거예요? 876 00:53:27,916 --> 00:53:29,125 네, 맞아요 877 00:53:29,208 --> 00:53:31,208 당신 사진도 찍어 드릴까요? 878 00:53:31,833 --> 00:53:32,916 너무 좋죠 879 00:53:33,875 --> 00:53:36,375 어디 설까요? 저기가 좋겠어요 880 00:53:38,083 --> 00:53:40,250 딱 좋은 위치네요 881 00:53:42,958 --> 00:53:44,458 - 고마워요 - 제가 감사하죠 882 00:53:45,500 --> 00:53:49,333 캐시가 식당에서 마무리하는 동안 잠깐 얘기 좀 하러 왔어요 883 00:53:49,416 --> 00:53:50,250 시간 괜찮으세요? 884 00:53:51,125 --> 00:53:53,500 네, 되고말고요 갈까요? 885 00:53:57,208 --> 00:53:59,208 제 발로 찾아와 줬군 886 00:54:04,166 --> 00:54:07,041 - 뭐라고 하셨어요? - 아니 887 00:54:07,125 --> 00:54:10,083 - 누구랑 얘기하신 거예요? - 그냥… 크리스마스랑 888 00:54:10,875 --> 00:54:12,125 조언이 필요해요 889 00:54:12,208 --> 00:54:16,583 데이트가 있거든요 아니, 캐시랑 데이트하고 싶어요 890 00:54:16,666 --> 00:54:18,958 어떻게 물어볼지는 알겠는데 891 00:54:19,458 --> 00:54:20,291 문제가 있어요 892 00:54:20,916 --> 00:54:23,958 데이트를 한 번도 안 해 봤거든요 893 00:54:24,041 --> 00:54:26,500 어떻게 데이트를 한 번도 안 해 봤어요? 894 00:54:26,583 --> 00:54:28,750 당신은 10점짜리잖아요 895 00:54:28,833 --> 00:54:30,000 10점요? 896 00:54:30,083 --> 00:54:33,583 매력적이라고요 10점 만점에 10점이에요 897 00:54:33,666 --> 00:54:34,541 말하자면 최상위권이죠 898 00:54:35,708 --> 00:54:38,916 고마워요, 섀츠 그쪽도 그렇게 나쁘진 않은걸요 899 00:54:40,250 --> 00:54:44,833 그만해요, 무슨 나를 어떻게 당신이랑 비교해요 900 00:54:44,916 --> 00:54:46,166 네? 그게 무슨 소리예요? 901 00:54:46,250 --> 00:54:47,666 그 미소에 902 00:54:47,750 --> 00:54:50,208 콧수염은 아래쪽 절반만 길러서 903 00:54:50,291 --> 00:54:52,041 얼마나 자신감이 넘쳐 보이는데요 904 00:54:52,125 --> 00:54:54,708 - 고마워요 - 제복은 말할 것도 없고요 905 00:54:54,791 --> 00:54:56,416 꽤 괜찮은 제복이죠 906 00:54:56,500 --> 00:54:58,083 - 맞아요 - 고르는 걸 내가 도왔거든요 907 00:54:58,166 --> 00:54:59,583 - 뭐라고요? 정말요? - 네 908 00:54:59,666 --> 00:55:02,666 이 고동색 주머니 옷깃 있죠? 내가 고른 거예요 909 00:55:02,750 --> 00:55:04,291 이 고동색 주머니 옷깃이 910 00:55:04,375 --> 00:55:06,000 가슴 아래를 멋지게 강조하는걸요 911 00:55:06,958 --> 00:55:09,250 나도 딱 그렇게 말했어요 912 00:55:10,166 --> 00:55:12,375 섀츠 같은 남자를 차지하는 여자는 정말 운 좋은 거예요 913 00:55:12,458 --> 00:55:14,583 그래서 캐시 일을 도와주셨으면 해요 914 00:55:14,666 --> 00:55:17,208 내가 무슨 연애 전문가는 아니지만 915 00:55:17,291 --> 00:55:18,916 당신이 즐겁고 916 00:55:19,000 --> 00:55:21,583 캐시도 즐거운지 주의를 기울인다면 917 00:55:22,208 --> 00:55:23,333 더 바랄 게 없을 거예요 918 00:55:23,416 --> 00:55:24,291 알겠어요 919 00:55:24,375 --> 00:55:26,708 그리고 그… 920 00:55:27,416 --> 00:55:28,250 키스는요? 921 00:55:28,833 --> 00:55:30,458 키스하고 싶은지 어떻게 알아요? 922 00:55:30,541 --> 00:55:33,416 나도 꽤 오래전 일이라서 말이죠 923 00:55:33,500 --> 00:55:36,541 여자들이랑 키스하는 거요 하지만 이렇게 돼요 924 00:55:36,625 --> 00:55:39,125 여자가 몸을 좀 기울일 거예요 925 00:55:39,875 --> 00:55:42,000 알겠죠? 표정도 바뀌고요 926 00:55:42,833 --> 00:55:44,583 - 그런 식으로요? - 맞아요 927 00:55:44,666 --> 00:55:46,791 '너랑 키스하고 싶어' 표정이에요 928 00:55:46,875 --> 00:55:48,083 그러고 나서… 929 00:55:48,958 --> 00:55:52,958 언제 움직여야 할지 그때가 오면 알게 될 거예요 930 00:55:53,041 --> 00:55:55,666 알겠어요, 내가 잘해야 할 텐데요 931 00:55:55,750 --> 00:55:58,208 잘할 테니 걱정 말아요 932 00:55:58,291 --> 00:56:01,875 네, 그리고 한 가지 더 보여 주실 수 있을까요? 933 00:56:01,958 --> 00:56:02,833 뭐든 말해요 934 00:56:13,500 --> 00:56:15,458 대체 뭔 짓이야? 935 00:56:17,333 --> 00:56:18,208 잭? 936 00:56:19,000 --> 00:56:21,916 재미있는 얘기를 해 줄게요 어디 있어요? 937 00:56:22,000 --> 00:56:25,708 - 안녕, 일은 어땠어요? - 아마 상상도 못 할걸요 938 00:56:25,791 --> 00:56:27,875 존슨 부인이 오늘의 점심 특선을 주문했는데… 939 00:56:27,958 --> 00:56:30,791 말 끊어서 미안한데 하나만 물어볼게요 940 00:56:30,875 --> 00:56:32,583 어떻게 물어볼지 안다고 생각했는데 941 00:56:32,666 --> 00:56:34,708 너무 긴장되니까 그냥 말할게요 942 00:56:34,791 --> 00:56:39,541 캐시, 학교 크리스마스 댄스파티에 나랑 같이 가 줄래요? 943 00:56:41,333 --> 00:56:44,916 뭐라고요? 댄스파티에 간다고요? 944 00:56:45,000 --> 00:56:46,583 네, 샤프롱으로요 945 00:56:46,666 --> 00:56:48,541 내 일이거든요 946 00:56:48,625 --> 00:56:50,333 좋은 일 하네요, 나는… 947 00:56:51,166 --> 00:56:52,291 잭, 나는… 948 00:56:53,916 --> 00:56:56,541 당연히 같이 가는 사람이 있겠죠? 949 00:56:57,458 --> 00:57:00,541 그냥 파트너 요청을 정말 오랜만에 듣는 거라서요 950 00:57:00,625 --> 00:57:03,000 그리고 난… 951 00:57:03,083 --> 00:57:03,958 캐시 952 00:57:05,833 --> 00:57:10,541 난 지금껏 당신이 말한 대로 몸을 사리려고 애썼어요 953 00:57:10,625 --> 00:57:15,916 하지만 이번만큼은 당당하게 서고 싶어요 954 00:57:17,083 --> 00:57:17,916 당신과 함께요 955 00:57:19,166 --> 00:57:20,458 딱 하룻밤만이라도요 956 00:57:22,333 --> 00:57:23,208 부탁해요 957 00:57:27,000 --> 00:57:27,833 좋아요 958 00:57:29,458 --> 00:57:30,291 좋아요? 959 00:57:30,375 --> 00:57:31,708 - 좋아요 - 좋아요! 960 00:57:31,791 --> 00:57:33,291 - 갈게요 - 정말요? 961 00:57:33,375 --> 00:57:37,416 네, 중학교 크리스마스 댄스파티만큼이나 황당하지만 962 00:57:38,500 --> 00:57:39,333 데이트예요 963 00:57:39,416 --> 00:57:41,625 - 데이트, 데이트예요 - 네 964 00:57:42,125 --> 00:57:44,000 - 좋아요 - 뭘 입을 건데요? 965 00:57:44,083 --> 00:57:46,500 난 드레스가 있을 텐데, 당신은요? 966 00:57:47,500 --> 00:57:50,750 같이 쇼핑 가는 거 어때요? 967 00:59:18,250 --> 00:59:20,833 나비넥타이를 매는 건 처음에는 어렵지만 968 00:59:20,916 --> 00:59:23,750 연습만 하면 금방 능숙해지실 겁니다 969 00:59:24,333 --> 00:59:27,166 한 단계씩 알려 드리죠, 1단계는… 970 00:59:28,875 --> 00:59:29,958 준비됐어요? 971 00:59:37,458 --> 00:59:39,166 고마워요, 그냥 드레스예요 972 00:59:41,833 --> 00:59:43,791 아마 집 안보다 밖이 더 따뜻할걸요 973 00:59:45,000 --> 00:59:47,166 - 미안해요, 혹시 내가… - 네, 고마워요 974 00:59:47,708 --> 00:59:48,541 아니에요 975 00:59:56,833 --> 00:59:57,791 됐어요 976 00:59:58,916 --> 00:59:59,750 갈까요? 977 01:00:00,500 --> 01:00:03,875 아직요, 인터넷으로 또 산 거 없는지 물었었죠? 978 01:00:03,958 --> 01:00:05,166 그랬죠 979 01:00:05,250 --> 01:00:07,791 하나가 더 있어요 980 01:00:14,750 --> 01:00:15,625 잭 981 01:00:17,333 --> 01:00:20,750 우리가 함께한 시간을 기념하고 싶어서요 982 01:00:22,916 --> 01:00:26,083 눈송이예요, 난 눈사람이니까요 983 01:00:26,166 --> 01:00:27,791 그건 알겠어요 984 01:00:27,875 --> 01:00:28,750 네 985 01:00:29,250 --> 01:00:31,125 그게… 986 01:00:34,083 --> 01:00:37,166 꽤 비싼 거라서 반품하는 게 좋겠다면… 987 01:00:37,250 --> 01:00:38,541 그만해요, 내가 가질 거예요 988 01:00:38,625 --> 01:00:39,541 정말요? 989 01:00:40,833 --> 01:00:41,958 이건… 990 01:00:43,000 --> 01:00:44,166 정말 아름답네요, 고마워요 991 01:00:45,250 --> 01:00:46,750 - 도와줄래요? - 네 992 01:00:58,208 --> 01:00:59,583 혹시 내가… 993 01:01:00,375 --> 01:01:01,208 여기요 994 01:01:06,958 --> 01:01:08,208 고마워요 995 01:01:09,375 --> 01:01:10,208 고맙기는요 996 01:01:11,708 --> 01:01:12,958 갈까요? 997 01:01:13,041 --> 01:01:13,875 가죠 998 01:01:36,125 --> 01:01:39,500 여기 좀 봐요 굉장하네요, 아름다워요 999 01:01:40,458 --> 01:01:41,708 누가 떠오르지 않아요? 1000 01:01:46,750 --> 01:01:47,916 안녕하세요, 잭 1001 01:01:48,000 --> 01:01:50,333 브렌던, 안녕, 클레어 1002 01:01:55,083 --> 01:01:55,916 준비는 됐어요? 1003 01:01:57,500 --> 01:01:59,125 응, 준비됐어 1004 01:01:59,208 --> 01:02:00,125 뭐가 준비돼요? 1005 01:02:00,208 --> 01:02:02,125 네? 아니에요 1006 01:02:02,208 --> 01:02:04,916 그냥 평범한 춤요 1007 01:02:05,000 --> 01:02:06,750 참, 펀치 마실래요? 1008 01:02:06,833 --> 01:02:08,333 - 좋아요 - 가져올게요 1009 01:02:09,416 --> 01:02:12,458 여기 꾸민 거 봤어요? 잭이 없었다면 못 했을 거예요 1010 01:02:12,541 --> 01:02:15,166 신의 선물 같아요 애들도 정말 좋아하고요 1011 01:02:16,208 --> 01:02:17,375 그런 것 같네요 1012 01:02:25,250 --> 01:02:26,583 얼굴에 펀치 묻었어요 1013 01:02:27,500 --> 01:02:28,375 고마워 1014 01:02:29,375 --> 01:02:30,208 괜찮으세요? 1015 01:02:30,291 --> 01:02:31,541 응, 그냥 좀… 1016 01:02:32,041 --> 01:02:35,291 좀 긴장돼 데이트 상대를 데려왔거든 1017 01:02:35,375 --> 01:02:37,125 멋지네요, 어떤 분이에요? 1018 01:02:37,208 --> 01:02:39,250 저쪽에 있어, 저기 어른 보이지? 1019 01:02:41,041 --> 01:02:41,916 멋지네요 1020 01:02:42,000 --> 01:02:43,416 너도 데이트 상대 데려왔어? 1021 01:02:43,500 --> 01:02:45,875 네, 저기 있어요 1022 01:02:48,291 --> 01:02:50,000 춤추자고 할 거야? 1023 01:02:50,083 --> 01:02:53,416 그러고는 싶은데 춤출 줄을 몰라요 1024 01:02:54,166 --> 01:02:58,250 난 아주 패셔너블하고 콧수염 난 친구한테 배웠어 1025 01:02:58,333 --> 01:03:01,625 같이 가서 춤을 청하자 움직이면서 가르쳐 줄게 1026 01:03:01,708 --> 01:03:03,125 - 괜찮지? 그래 - 알겠어요 1027 01:03:07,166 --> 01:03:08,583 전적으로 동의해요 1028 01:03:08,666 --> 01:03:11,125 캐시, 춤출래요? 1029 01:03:11,958 --> 01:03:12,958 좋아요 1030 01:03:18,875 --> 01:03:20,708 그래, 시작해 1031 01:03:25,708 --> 01:03:28,708 춤출 때 대화도 하는 건가요? 1032 01:03:28,791 --> 01:03:31,625 그럴 필요 없어요 그냥 이 순간을 즐기면 돼요 1033 01:03:33,625 --> 01:03:35,250 원하면 날 더 가까이 안아도 돼요 1034 01:03:37,833 --> 01:03:40,833 캐시 몸에서 열이 엄청나요 난 녹고 싶지 않은데요 1035 01:03:40,916 --> 01:03:42,333 - 그래요? - 네 1036 01:03:42,416 --> 01:03:44,666 당신이 위험해지는 건 원치 않아요 1037 01:03:46,375 --> 01:03:47,666 모험할 가치는 있겠죠 1038 01:04:12,625 --> 01:04:15,416 - 춤 고마워요 - 아직 안 끝났어요 1039 01:04:24,375 --> 01:04:26,791 자, 준비됐어? 됐지? 이제 됐어? 1040 01:04:26,875 --> 01:04:27,791 좋아, 시작하자! 1041 01:04:57,250 --> 01:04:58,125 맙소사 1042 01:05:03,625 --> 01:05:04,958 나가서 바람 좀 쐬죠 1043 01:05:05,458 --> 01:05:06,791 바람 좀 쐬고 와요 1044 01:05:07,458 --> 01:05:09,458 - 안녕! - 가요 1045 01:05:10,375 --> 01:05:11,583 안녕, 얘들아, 가요 1046 01:05:12,750 --> 01:05:14,291 여기 문이 있어요 1047 01:05:20,875 --> 01:05:22,541 정말 재미있었죠? 1048 01:05:24,375 --> 01:05:26,416 조심해야 해요, 흠뻑 젖었잖아요 1049 01:05:26,500 --> 01:05:28,833 알아요 근데 이렇게 즐거운 건 처음이에요 1050 01:05:28,916 --> 01:05:33,208 춤은 정말 대단하네요 1051 01:05:33,291 --> 01:05:36,750 음악과 조명, 그리고… 1052 01:05:37,666 --> 01:05:38,541 당신 1053 01:05:39,208 --> 01:05:40,625 정말 아름다워요 1054 01:05:40,708 --> 01:05:42,750 아뇨, 정말 추워 보일걸요 1055 01:05:43,375 --> 01:05:44,333 이리 와 봐요 1056 01:05:47,500 --> 01:05:48,333 도움 돼요? 1057 01:05:49,916 --> 01:05:53,708 당신 체온이 정상이었다면 아마 도움이 됐겠죠 1058 01:05:57,083 --> 01:05:58,000 그만할까요? 1059 01:06:01,541 --> 01:06:03,041 그만하라고는 안 했어요 1060 01:06:18,958 --> 01:06:19,875 왜… 1061 01:06:24,625 --> 01:06:26,208 안으로 들어가죠 1062 01:06:37,750 --> 01:06:40,250 내가 말실수했어요? 1063 01:06:42,041 --> 01:06:42,875 잭 1064 01:06:46,583 --> 01:06:47,500 아뇨 1065 01:06:50,458 --> 01:06:51,500 그게… 1066 01:06:57,958 --> 01:06:59,916 내 인생 최고의 밤이에요 1067 01:07:01,958 --> 01:07:06,041 하지만 내게 남은 시간이 얼마나 있는지 모르잖아요 1068 01:07:09,375 --> 01:07:12,166 그리고 모든 순간을 1069 01:07:13,625 --> 01:07:14,583 당신과 보내고 싶지만 1070 01:07:15,541 --> 01:07:16,375 난 1071 01:07:17,791 --> 01:07:20,791 내가 너무 이기적인 것 같아요 1072 01:07:24,041 --> 01:07:24,875 어째서요? 1073 01:07:26,708 --> 01:07:28,833 당신은 남겨진 사람의 고통을 아니까요 1074 01:07:31,125 --> 01:07:32,666 당신을 사랑하면 할수록 1075 01:07:34,333 --> 01:07:36,541 그런 식으로 당신을 아프게 하지 못하겠어요 1076 01:07:42,250 --> 01:07:44,875 '사랑'이라고 해서 미안해요 1077 01:07:44,958 --> 01:07:46,500 말이 헛나왔네요 1078 01:07:54,875 --> 01:07:55,750 괜찮아요 1079 01:07:57,291 --> 01:08:01,708 연애 경험 없는 사람치고는 1080 01:08:01,791 --> 01:08:03,666 정말 로맨틱하네요 1081 01:08:04,583 --> 01:08:06,125 포옹하는 걸 안 좋아하는 줄 알았는데요 1082 01:08:07,541 --> 01:08:08,833 예외도 있어요 1083 01:08:13,916 --> 01:08:15,333 넌 누구지? 1084 01:08:16,833 --> 01:08:18,333 어린 장난꾸러기? 1085 01:08:19,333 --> 01:08:20,666 아니면 변태? 1086 01:08:21,791 --> 01:08:25,333 얼어붙는 추위에 자극받은 채 벌거벗은 몸으로 활보하며 1087 01:08:25,416 --> 01:08:28,000 노출된 금단의 구역을 보고 놀란 1088 01:08:28,083 --> 01:08:30,708 노인들의 얼굴을 보고 싶어 하는? 1089 01:08:31,750 --> 01:08:32,916 미안해요, 메리 크리스마스 1090 01:08:33,000 --> 01:08:36,500 그걸 즐기는 거지? 이 괴물 같으니 1091 01:08:40,958 --> 01:08:42,250 카메라가 달린 건가? 1092 01:08:43,375 --> 01:08:46,750 이 현금 인출기에 카메라가 달렸어? 1093 01:08:50,750 --> 01:08:52,916 딱 걸렸어, 이놈의… 1094 01:09:08,291 --> 01:09:09,833 에그노그 먹을 준비 됐어요 1095 01:09:09,916 --> 01:09:12,041 내가 직접 가지고 나가도 돼요? 1096 01:09:12,125 --> 01:09:13,250 밖은 찜통인걸요 1097 01:09:13,333 --> 01:09:15,458 그건 알지만 모두에게 인사하고 싶어서요 1098 01:09:17,000 --> 01:09:19,458 좋아요, 잠깐만이에요 1099 01:09:28,791 --> 01:09:31,125 여러분, 간단하게 한마디만 할게요 1100 01:09:32,541 --> 01:09:33,375 감사합니다 1101 01:09:34,458 --> 01:09:36,916 우선 와 주셔서 정말 감사드려요 1102 01:09:37,416 --> 01:09:40,291 이 자리는 제가 가장 좋아하는 전통이 됐거든요 1103 01:09:40,375 --> 01:09:43,250 크리스마스 전날 밤에 많은 분을 뵐 수 있으니까요 1104 01:09:43,333 --> 01:09:47,416 이 자리에 함께하신 가족, 친구, 동료… 1105 01:09:47,500 --> 01:09:48,416 범인 1106 01:09:56,208 --> 01:09:57,583 다들 궁금해하셨죠 1107 01:09:58,291 --> 01:10:01,500 대체 범인이 누굴까 1108 01:10:02,000 --> 01:10:04,625 화장실에서 계속 선글라스 끼고 있었어요? 1109 01:10:04,708 --> 01:10:07,791 - 저 안에 얼마나 있었던 거예요? - 짠 하고 나타나고 싶었나 봐 1110 01:10:08,375 --> 01:10:09,541 그만해요! 1111 01:10:11,500 --> 01:10:12,500 여러분 1112 01:10:13,666 --> 01:10:16,750 매일 여러분을 위해 뛰어다니며 1113 01:10:17,875 --> 01:10:20,208 여러분을 안전하게 지키고 있는데 그 보답은 뭐죠? 1114 01:10:20,291 --> 01:10:21,791 고맙다는 말은커녕 1115 01:10:22,500 --> 01:10:25,583 낄낄대기나 하고 1116 01:10:28,875 --> 01:10:30,541 모욕적인 발언이나 하고 1117 01:10:32,000 --> 01:10:33,375 제가 보안관이 된 후로 1118 01:10:33,458 --> 01:10:36,291 호프스프링스에서는 단 한 건의 살인 사건도 없었어요 1119 01:10:36,375 --> 01:10:39,875 호프스프링스에서는 100년간 살인 사건이 없었어 1120 01:10:39,958 --> 01:10:41,291 고맙기는요! 1121 01:10:42,125 --> 01:10:44,875 우리 동네에 새로 온 이 친구가 1122 01:10:45,541 --> 01:10:48,083 2주 전에 알몸으로 뛰어다녔어요 1123 01:10:49,541 --> 01:10:51,083 - 아주 교묘했죠 - 알몸으로? 1124 01:10:51,166 --> 01:10:53,625 모든 감시 카메라를 피했지만 1125 01:10:54,583 --> 01:10:56,166 깜빡한 게 있더군요 1126 01:10:56,250 --> 01:10:59,750 현, 금, 인, 출, 기 1127 01:11:00,833 --> 01:11:03,625 알몸으로 거리를 누비는 영상이 있어요 1128 01:11:06,208 --> 01:11:07,750 당신을 체포합니다 1129 01:11:07,833 --> 01:11:10,125 - 네? 말도 안 돼요, 네이트 - 안 돼, 네이트! 1130 01:11:10,208 --> 01:11:12,666 지금 이 자리에서 이럴 필요는 없잖아요 1131 01:11:12,750 --> 01:11:13,916 크리스마스이브인걸요 1132 01:11:14,000 --> 01:11:16,583 범죄는 쉬는 날이 없어요, 캐시 1133 01:11:16,666 --> 01:11:17,583 나도 마찬가지고요 1134 01:11:17,666 --> 01:11:18,791 왜 이래요? 1135 01:11:18,875 --> 01:11:20,250 말도 안 돼요 1136 01:11:20,333 --> 01:11:21,833 - 뭐야 - 이러지 말아요, 네이트 1137 01:11:21,916 --> 01:11:23,375 여러분 1138 01:11:24,541 --> 01:11:25,375 괜찮아요 1139 01:11:28,958 --> 01:11:31,791 죄송하다는 말로는 부족하네요 1140 01:11:33,416 --> 01:11:34,833 저는 법을 어겼고 1141 01:11:36,000 --> 01:11:37,791 결과를 받아들여야 해요 1142 01:11:37,875 --> 01:11:40,000 잭, 이러지 마요 이럴 필요 없어요 1143 01:11:40,875 --> 01:11:42,083 별일 없을 거예요, 캐시 1144 01:11:45,666 --> 01:11:48,083 우리랑은 다른 사람이야, 네이트 1145 01:11:52,000 --> 01:11:53,833 다르다니요? 1146 01:11:53,916 --> 01:11:56,500 눈사람이에요 마법처럼 생명을 얻었죠 1147 01:11:59,291 --> 01:12:02,958 눈 조각 축제에 있던 근육질의 눈사람 기억나요? 1148 01:12:03,541 --> 01:12:05,458 어쩐지 낯이 익더라 1149 01:12:06,208 --> 01:12:08,833 셔츠 안 입은 게 자연스러운 것도 설명이 되네 1150 01:12:08,916 --> 01:12:11,458 그러니까 다들… 1151 01:12:11,541 --> 01:12:12,375 그냥… 1152 01:12:13,291 --> 01:12:15,541 눈사람이라는 말을 그냥 믿어요? 1153 01:12:17,208 --> 01:12:18,583 크리스마스잖아요 1154 01:12:24,500 --> 01:12:28,333 저렇게 다정한 남자라니 분명히 마법 아니겠어? 1155 01:12:33,375 --> 01:12:34,208 그래요 1156 01:12:37,458 --> 01:12:39,458 네, 그 말이 맞네요 1157 01:12:43,500 --> 01:12:44,916 "온도 낮추지 말 것" 1158 01:12:45,000 --> 01:12:47,958 좀 더운데 창문을 열까요? 1159 01:12:49,958 --> 01:12:50,833 부탁해요 1160 01:13:02,291 --> 01:13:03,750 지문이 없다니 1161 01:13:04,958 --> 01:13:06,500 그렇다면 답은 하나로군 1162 01:13:07,291 --> 01:13:08,500 다 지져 버린 거야 1163 01:13:09,416 --> 01:13:11,000 아뇨, 전 이렇게 태어났어요 1164 01:13:12,041 --> 01:13:14,541 훈련 하나는 잘 받았군, 인정하지 1165 01:13:14,625 --> 01:13:17,583 거의 빠져나갈 수 있었는데 1166 01:13:21,541 --> 01:13:24,291 내 틈으로는 못 빠져나가 1167 01:13:24,375 --> 01:13:26,875 온도를 조금만 낮춰 주세요 1168 01:13:26,958 --> 01:13:28,958 그러면 좋겠나? 1169 01:13:29,041 --> 01:13:31,791 압박감 속에서도 침착함을 유지해 1170 01:13:31,875 --> 01:13:33,208 정체를 들키지 않고 싶겠지 1171 01:13:33,291 --> 01:13:35,375 하지만 우리 집에서는 1172 01:13:35,458 --> 01:13:37,291 뜨거운 걸 좋아해 1173 01:13:37,375 --> 01:13:39,625 네이선 알로이셔스 헌터 지금 뭐 하는 거예요? 1174 01:13:39,708 --> 01:13:42,625 내 최고의 심문 작품을 방해하러 왔어요? 1175 01:13:42,708 --> 01:13:44,083 보석금이 얼마인지 알려 줘요 1176 01:13:44,166 --> 01:13:46,125 그래야 당신이 증명하려는 게 뭐든 계속 진행하죠 1177 01:13:46,666 --> 01:13:48,250 2천 달러요 1178 01:13:48,333 --> 01:13:50,458 2천 달러요? 장난해요? 1179 01:13:50,541 --> 01:13:51,708 잠입 요원이에요 1180 01:13:51,791 --> 01:13:53,916 - 뭐라고요? - 지문이 없어요 1181 01:13:54,000 --> 01:13:55,416 이름도 지갑도 1182 01:13:55,500 --> 01:13:57,125 - 말도 안 돼요 - 신용 카드도 없다고요 1183 01:13:57,750 --> 01:14:01,375 좋아요, 내가 식당에 가서 금고에 2천 달러 있는지 볼게요 1184 01:14:01,458 --> 01:14:04,250 난 집에 갈 거예요 26일에 보석 신청해요 1185 01:14:04,333 --> 01:14:06,791 그건 이틀 후잖아요 1186 01:14:06,875 --> 01:14:08,875 열에 극도로 예민한 사람이에요 1187 01:14:08,958 --> 01:14:11,041 26일까지는 못 버텨요 1188 01:14:11,125 --> 01:14:12,833 놈이 범인이라는 걸 지금껏 알고 있었죠? 1189 01:14:13,333 --> 01:14:15,666 당신을 공무 집행 방해죄로 가두지 않은 걸 다행으로 알아요 1190 01:14:15,750 --> 01:14:17,791 당신도 내가 주먹 안 날리는 걸 다행으로 알아요 1191 01:14:17,875 --> 01:14:19,541 마음껏 화내요 1192 01:14:19,625 --> 01:14:22,416 당신은 호프스프링스에 첩자를 들였잖아요 1193 01:14:22,500 --> 01:14:24,083 최대한 빨리 FBI를 불러올 거예요 1194 01:14:24,166 --> 01:14:25,458 날 봐요, 안녕 1195 01:14:26,208 --> 01:14:28,625 어쩌면 이걸로 팟캐스트를 만들어도 되겠어 1196 01:14:28,708 --> 01:14:32,000 - 물 좀 갖다줄래요? - 저기 싱크대가 있어요 1197 01:14:32,083 --> 01:14:33,625 얼음물이 필요해요, 땀을 흘려요 1198 01:14:33,708 --> 01:14:35,958 잠입 요원들은 신체 기능 조절 훈련을 받아요 1199 01:14:36,041 --> 01:14:37,291 첩자가 아니라고요! 1200 01:14:39,291 --> 01:14:40,208 이렇게 두면 죽어요 1201 01:14:43,458 --> 01:14:46,500 잘 들어요 조금만 더 버텨요, 알았죠? 1202 01:14:47,083 --> 01:14:49,166 금방 돌아올게요, 약속해요 1203 01:14:50,291 --> 01:14:53,000 캐시, 제대로 생각은 못 해 봤지만 1204 01:14:53,916 --> 01:14:57,166 만약에 내가 못 버틴다면… 1205 01:14:57,250 --> 01:15:00,375 아니, 잘 들어요 만약의 상황은 생각하지 마요 1206 01:15:02,583 --> 01:15:03,791 금방 올게요 1207 01:15:13,958 --> 01:15:14,791 지나갈게요 1208 01:15:28,041 --> 01:15:29,166 빨리 1209 01:15:32,416 --> 01:15:33,416 무슨 일이야? 1210 01:15:34,500 --> 01:15:36,750 네이트가 보석금을 2천 달러로 정했는데 1211 01:15:37,625 --> 01:15:38,666 돈이 부족해요 1212 01:15:39,375 --> 01:15:41,666 안녕, 방금 들었어요 1213 01:15:41,750 --> 01:15:43,541 괜찮은지 확인하러 왔어요 1214 01:15:43,625 --> 01:15:46,583 상태가 안 좋아요 26일까지는 못 버텨요, 제발요! 1215 01:15:46,666 --> 01:15:48,541 무슨 병이라도 있어요? 1216 01:15:48,625 --> 01:15:50,083 눈으로 만든 사람이에요 1217 01:15:50,166 --> 01:15:51,541 비유인가요? 1218 01:15:51,625 --> 01:15:52,833 내가 봤어요 1219 01:15:53,750 --> 01:15:56,500 거기서 잭을 꺼내는 걸 도와주세요 1220 01:15:57,083 --> 01:15:59,208 알았어요, 갑시다 네이트랑 얘기해 보죠 1221 01:16:03,250 --> 01:16:04,833 보석금은 뭐예요, 네이트? 1222 01:16:04,916 --> 01:16:06,333 크리스마스이브에 이럴 거예요? 1223 01:16:07,458 --> 01:16:11,041 과거 흔적도 지문도 없어 위험인물이야 1224 01:16:11,125 --> 01:16:12,875 안에서 봤잖아요, 녹고 있다고요 1225 01:16:12,958 --> 01:16:15,125 범인은 잡히면 땀을 흘리죠 1226 01:16:15,208 --> 01:16:16,666 바로 죄책감이라는 거예요 1227 01:16:17,916 --> 01:16:20,583 그러지 마요, 네이트 내가 가진 전부예요, 부탁해요 1228 01:16:21,375 --> 01:16:22,333 그러지 맙시다, 네이트 1229 01:16:25,583 --> 01:16:26,416 제발요 1230 01:16:41,375 --> 01:16:43,458 이 패거리는 뭐죠? 1231 01:16:44,125 --> 01:16:46,000 마을 주민들이에요 1232 01:16:46,500 --> 01:16:48,916 부디 옳은 결정을 해요 1233 01:16:49,000 --> 01:16:51,208 오늘 밤에는 풀어 줄 용의가 있지만 1234 01:16:51,958 --> 01:16:53,250 저도 어쩔 수가 없어요 1235 01:16:53,333 --> 01:16:56,166 보석금 없이는 용의자를 못 풀어 줘요 1236 01:16:56,250 --> 01:16:57,333 너무하네 1237 01:17:00,208 --> 01:17:02,958 좋아요, 네이트 내가 이런 짓을 할 줄 몰랐는데 1238 01:17:03,041 --> 01:17:04,583 80달러 있어요 1239 01:17:04,666 --> 01:17:05,708 이럴 거야, 에드? 1240 01:17:09,791 --> 01:17:11,208 - 쭉 돌려 - 그렇죠 1241 01:17:11,291 --> 01:17:13,041 - 고마워요 - 그래요 1242 01:17:13,125 --> 01:17:14,125 - 정말 고마워요 - 돌려요 1243 01:17:15,791 --> 01:17:16,625 다들 고마워요 1244 01:17:17,541 --> 01:17:19,041 - 고마워요 - 좋았어 1245 01:17:20,375 --> 01:17:21,625 정말 고마워요 1246 01:17:23,250 --> 01:17:24,541 자, 이거 받아요 1247 01:17:25,541 --> 01:17:26,666 여기는 당신 마을이에요 1248 01:17:26,750 --> 01:17:28,250 여기 온 당신의 유권자들이 1249 01:17:28,333 --> 01:17:31,000 이걸 받아 달라고 청하고 있어요 1250 01:17:31,083 --> 01:17:33,625 보석 허가해 줘요, 네이트, 제발요 1251 01:17:38,291 --> 01:17:40,875 돈 세는 동안 풀어 줄래요? 1252 01:17:40,958 --> 01:17:42,666 헷갈리게 하지 말아요 1253 01:17:42,750 --> 01:17:43,916 미치겠네 1254 01:17:44,000 --> 01:17:47,083 아직도 10달러 정도 부족해요 1255 01:17:54,083 --> 01:17:55,625 매슈, 여기서 뭐 해? 1256 01:17:55,708 --> 01:17:56,750 돕는 거죠, 아빠 1257 01:17:57,250 --> 01:18:00,666 이 사람은 나쁜 짓을 했어 왜 도우려는 거니? 1258 01:18:00,750 --> 01:18:02,083 잭은 제 친구니까요 1259 01:18:04,875 --> 01:18:08,916 다들 어째서 여기 온 지 2주도 안 된 사람한테 1260 01:18:09,000 --> 01:18:11,958 크리스마스를 낭비하는 거죠? 1261 01:18:12,041 --> 01:18:13,583 잭은 여기 온 후로 1262 01:18:13,666 --> 01:18:15,666 더 나은 삶을 위해 애써 줬으니까요 1263 01:18:17,708 --> 01:18:20,208 사람은 행동으로 정의돼요 1264 01:18:21,375 --> 01:18:24,250 당신이라는 사람을 정의할 수 있는 기회예요 1265 01:18:31,208 --> 01:18:32,666 모두에게 돈을 돌려줘 1266 01:18:37,083 --> 01:18:37,916 풀어 줄게요 1267 01:18:41,541 --> 01:18:42,375 그거죠, 네이트 1268 01:18:45,208 --> 01:18:47,875 꼬마야, 난 200달러 냈어 1269 01:18:47,958 --> 01:18:49,833 시끄러워, 모티, 1달러 냈잖아 1270 01:18:49,916 --> 01:18:52,833 잭? 1271 01:18:53,541 --> 01:18:54,375 잭 1272 01:18:55,166 --> 01:18:58,583 안 돼요, 잭 눈밭으로 데려가야 해요 1273 01:18:58,666 --> 01:18:59,958 - 조금만 참아요, 잭 - 조심해요 1274 01:19:00,041 --> 01:19:02,541 - 물이 뚝뚝 떨어져요 - 일단 나가자 1275 01:19:05,500 --> 01:19:06,625 여기에 눕혀요 1276 01:19:09,291 --> 01:19:10,375 여기요 1277 01:19:14,583 --> 01:19:15,458 이런, 잭 1278 01:19:26,750 --> 01:19:28,750 넌 의사잖아, 어떻게 좀 해 봐 1279 01:19:28,833 --> 01:19:29,916 뭘요? 1280 01:19:30,000 --> 01:19:31,958 눈사람한테 제세동기라도 쓸까요? 1281 01:19:34,125 --> 01:19:35,083 정말 유감이에요 1282 01:19:35,583 --> 01:19:37,166 믿었어야 하는데, 정말 미안해요 1283 01:19:43,375 --> 01:19:44,208 잭 1284 01:19:46,500 --> 01:19:49,541 당신이 원해서 사람이 된 게 아니라는 건 알아요 1285 01:19:51,333 --> 01:19:53,416 하지만 나도 내 마음을 가져가 달라고 하지 않았는걸요 1286 01:19:55,250 --> 01:19:56,875 말도 안 되죠, 겨우 2주 됐고 1287 01:19:56,958 --> 01:19:59,083 난 이성적인 사람이니까요 1288 01:20:00,500 --> 01:20:01,458 하지만 난… 1289 01:20:02,750 --> 01:20:04,625 당신을 사랑하게 됐어요 1290 01:20:08,083 --> 01:20:10,791 얼마나 오래 가든 순식간에 끝나든 상관없어요 1291 01:20:10,875 --> 01:20:13,458 당신이 여기 있는 동안 최대한 함께하고 싶어요 1292 01:20:24,375 --> 01:20:26,333 캐시, 잭은 떠났어 1293 01:20:27,583 --> 01:20:28,500 가자 1294 01:20:31,708 --> 01:20:32,750 어서 1295 01:21:05,791 --> 01:21:09,291 가자, 여기는 보안관님께 맡겨 1296 01:21:30,083 --> 01:21:31,000 캐시? 1297 01:21:41,833 --> 01:21:42,666 잭 1298 01:21:46,458 --> 01:21:47,541 잭 1299 01:21:54,583 --> 01:21:55,875 죽은 줄 알았어요 1300 01:21:58,625 --> 01:22:01,000 아니에요 1301 01:22:01,083 --> 01:22:04,125 근데 기분이 좀 이상해요 1302 01:22:05,041 --> 01:22:06,250 방금 몸을 떨었어요? 1303 01:22:06,791 --> 01:22:08,208 어떻게 된 건지 모르겠어요 1304 01:22:08,291 --> 01:22:13,000 피부에 감각이 없어요 아픈 것 같기도 하고, 마치… 1305 01:22:13,083 --> 01:22:14,041 당신… 1306 01:22:16,208 --> 01:22:17,125 추운 거예요 1307 01:22:22,500 --> 01:22:23,583 추위를 느낀다고요 1308 01:22:25,083 --> 01:22:26,000 마법 같아 1309 01:22:26,083 --> 01:22:27,333 춥대요 1310 01:22:27,416 --> 01:22:28,708 춥대 1311 01:22:28,791 --> 01:22:30,208 - 춥대요 - 나도 추워 1312 01:22:30,291 --> 01:22:31,416 시끄러워, 모티머 1313 01:22:32,916 --> 01:22:35,041 추워요, 이게 믿겨요? 1314 01:22:36,583 --> 01:22:37,708 그렇다면… 1315 01:22:39,125 --> 01:22:43,041 모르겠어요 내가 진짜 사람이 됐나 봐요 1316 01:23:28,583 --> 01:23:29,750 "집수리의 이해" 1317 01:23:29,833 --> 01:23:33,166 "당신의 두 번째 진정한 사랑은? 바로 당신이어야 해요, 잭이" 1318 01:23:34,458 --> 01:23:35,291 고마워요 1319 01:23:36,583 --> 01:23:38,041 어디서부터 시작할지 알겠어요 1320 01:23:41,750 --> 01:23:43,625 됐어요, 틀어 봐요 1321 01:23:48,458 --> 01:23:49,333 됐다 1322 01:23:51,041 --> 01:23:51,875 내가 해냈어 1323 01:23:53,458 --> 01:23:54,291 우리가 해냈어요! 1324 01:23:58,375 --> 01:23:59,208 수고했어요 1325 01:24:03,250 --> 01:24:04,083 왜요? 1326 01:24:08,541 --> 01:24:09,500 당신 차례예요 1327 01:24:13,166 --> 01:24:14,250 하와이? 1328 01:24:14,333 --> 01:24:16,291 우리 둘이 같이요? 1329 01:24:16,375 --> 01:24:17,625 메리 크리스마스, 잭 1330 01:24:18,875 --> 01:24:20,125 메리 크리스마스, 캐시 1331 01:24:30,291 --> 01:24:31,125 준비됐어요? 1332 01:24:31,750 --> 01:24:32,583 됐어요 1333 01:24:55,625 --> 01:24:59,333 "끝" 1334 01:25:00,541 --> 01:25:04,041 - 여러분께 이야기를 들려드리죠 - 우리 마을에 관한 이야기? 1335 01:25:04,125 --> 01:25:06,041 호프스프링스 마을 좋은 생각이에요 1336 01:25:06,125 --> 01:25:07,041 해 보자 1337 01:25:07,125 --> 01:25:12,041 범죄는 보상받지 못해 오늘 여기서는 아니야 1338 01:25:12,666 --> 01:25:17,250 호프스프링스에서는 1339 01:25:18,791 --> 01:25:24,000 법을 어기려고 하지 마 네 비극적인 약점이 될 거야 1340 01:25:24,083 --> 01:25:26,208 호프스프링스에서는 1341 01:25:26,291 --> 01:25:27,458 최종 마크 1342 01:25:27,541 --> 01:25:28,958 새해 전야에 이럴 거예요? 1343 01:25:29,041 --> 01:25:30,750 새해 전야가 아니잖아요 크리스마스이브예요 1344 01:25:30,833 --> 01:25:33,500 새해 전야였다면요? 완전히 다른 영화가 될 거예요 1345 01:25:33,583 --> 01:25:35,416 크리스마스이브에 이럴 거예요? 1346 01:25:37,791 --> 01:25:39,125 내가 실수로 그런 줄 알아요? 1347 01:25:39,208 --> 01:25:41,125 그렇지 않고서야 1348 01:25:41,208 --> 01:25:43,916 호프스트림스의 법 집행이 엄격하다는 걸 모를 수가 없죠, 참 1349 01:25:44,000 --> 01:25:45,083 거의 비슷했어요 1350 01:25:45,166 --> 01:25:47,666 어떻게 된 거예요? 호프스프링스 1351 01:25:47,750 --> 01:25:48,708 정말 미안해요 1352 01:25:48,791 --> 01:25:50,875 대사를 제대로 망쳤어요 1353 01:25:50,958 --> 01:25:52,666 그 대사부터 해도 돼요, 제어? 1354 01:25:52,750 --> 01:25:54,041 대사가 뭐죠? 로리? 1355 01:25:54,125 --> 01:25:55,041 고마워요, 로리 1356 01:25:58,708 --> 01:26:00,000 갑자기 사람이 됐다는 거야? 1357 01:26:00,083 --> 01:26:00,958 그래, 이… 1358 01:26:02,666 --> 01:26:03,541 믿음 1359 01:26:06,541 --> 01:26:08,000 각다귀였어요, 정말 미안해요 1360 01:26:09,875 --> 01:26:15,125 헌 옷이 필요하면 멜과 테오를 만나 봐요 1361 01:26:15,208 --> 01:26:19,291 여기 호프스프링스에서 1362 01:26:21,375 --> 01:26:26,166 에설과 모티머는 털북숭이 개를 키워요 1363 01:26:26,250 --> 01:26:28,750 여기 호프스프링스에서 1364 01:26:28,833 --> 01:26:30,375 맞아, 그렇지 1365 01:26:37,666 --> 01:26:39,458 무슨 일인지 모르겠지만… 1366 01:26:41,416 --> 01:26:42,291 좋아요 1367 01:26:42,375 --> 01:26:45,916 만나서 반가웠어요, 잭 그러고 보니… 1368 01:26:49,208 --> 01:26:50,083 보안관님? 1369 01:27:05,833 --> 01:27:07,625 못 하겠어요, 안 돼요, 미안해요 1370 01:27:07,708 --> 01:27:09,500 이런 게 낄낄거리는 거예요 1371 01:27:11,250 --> 01:27:15,208 이 노래를 계속할 거야 모두가 함께 노래할 때까지 1372 01:27:15,291 --> 01:27:16,166 모두 함께! 1373 01:27:16,250 --> 01:27:17,666 여기 호프스프링스에서 1374 01:27:17,750 --> 01:27:20,583 - 호프스프링스에서 - 호프스프링스에서 1375 01:27:20,666 --> 01:27:21,833 여기 호프스프링스에서 1376 01:27:21,916 --> 01:27:23,500 여기 호프스프링스에서 1377 01:27:23,583 --> 01:27:27,791 - 여기 호프스프링스에서 - 여기 호프스프링스에서 1378 01:27:27,875 --> 01:27:34,875 여기 호프스프링스에서 1379 01:27:39,791 --> 01:27:40,791 호프스프링스 1380 01:27:40,875 --> 01:27:42,875 다시 가야 해요, 알겠죠? 1381 01:27:44,041 --> 01:27:45,000 제리! 1382 01:27:45,083 --> 01:27:46,000 컷 1383 01:30:18,291 --> 01:30:23,291 자막: 김유경