1
00:00:01,245 --> 00:00:02,548
[band music]
2
00:00:02,581 --> 00:00:04,820
Look, I know we've only been
seeing each other
3
00:00:04,886 --> 00:00:06,055
for, like, three weeks,
4
00:00:06,122 --> 00:00:07,656
but I really wanted you
to meet my dad.
5
00:00:07,657 --> 00:00:09,461
It's okay,
I'm great with parents.
6
00:00:09,528 --> 00:00:11,266
And he's just like
any other parent,
7
00:00:11,299 --> 00:00:13,537
you know, except he has
experience in gathering
8
00:00:13,570 --> 00:00:15,942
information and breaking
enemy combatants.
9
00:00:16,009 --> 00:00:17,445
I thought he loved woodworking.
10
00:00:17,478 --> 00:00:19,649
Well, that's to sharpen
his knife collection.
11
00:00:19,682 --> 00:00:22,555
- Well, well. Hello.
- Whoo! [sighs]
12
00:00:22,621 --> 00:00:25,393
- [Patrick] Good morning.
- [exhales sharply]
13
00:00:25,427 --> 00:00:27,231
[Mike] But what exactly
is happening?
14
00:00:27,297 --> 00:00:28,633
Oh, it's nothing weird.
15
00:00:28,734 --> 00:00:30,537
You know, this is just
a standard background check.
16
00:00:30,571 --> 00:00:32,743
He does it for every guy
I introduce him to,
17
00:00:32,776 --> 00:00:34,511
so it's a fun surprise
for both of us.
18
00:00:34,611 --> 00:00:38,888
- A-a background check?
- Michael Avery Grant, correct?
19
00:00:38,921 --> 00:00:39,823
Yes.
20
00:00:39,890 --> 00:00:42,628
Age 36, graduated with
honor speech pathology.
21
00:00:42,695 --> 00:00:46,804
Uh, teaching kids to learn to
communicate is my true joy.
22
00:00:46,837 --> 00:00:47,772
Aw, yeah.
23
00:00:47,839 --> 00:00:51,112
And I ran a-a check
on your criminal record,
24
00:00:51,179 --> 00:00:52,481
and that came up spotless.
25
00:00:52,547 --> 00:00:53,817
Of course, I knew it.
26
00:00:53,851 --> 00:00:56,289
There was one detail
that bothered me,
27
00:00:56,356 --> 00:00:58,526
which is that you're
currently married.
28
00:00:59,495 --> 00:01:00,999
- Married?
- I-I can explain.
29
00:01:01,099 --> 00:01:02,367
[Maggie] Uh...
30
00:01:02,401 --> 00:01:04,505
The divorce isn't final,
but we're separated.
31
00:01:04,572 --> 00:01:06,242
Well, that's fine.
You know, sometimes
32
00:01:06,275 --> 00:01:07,478
love doesn't last forever.
33
00:01:07,511 --> 00:01:09,615
Yes, but the part
that bothered me is that
34
00:01:09,716 --> 00:01:12,121
your wife's grandmother
and your grandmother,
35
00:01:12,188 --> 00:01:14,158
they share the same last name.
36
00:01:14,191 --> 00:01:15,862
Okay, well, dad,
a lot of people
37
00:01:15,895 --> 00:01:18,968
share the same last name.
It's not a big deal.
38
00:01:19,001 --> 00:01:22,340
My ex-wife is my cousin.
39
00:01:22,374 --> 00:01:23,510
- Ha!
- Ooh!
40
00:01:23,543 --> 00:01:25,079
But only my first cousin.
41
00:01:25,113 --> 00:01:26,149
- Oh.
- Ooh.
42
00:01:26,216 --> 00:01:27,684
Mike, that is the closest kind.
43
00:01:27,752 --> 00:01:29,521
Why is it fine
for kings to do it?
44
00:01:29,555 --> 00:01:30,591
- It's not!
- It's not!
45
00:01:30,657 --> 00:01:32,494
That's why we loved Lady Di.
46
00:01:32,528 --> 00:01:33,696
She was the only one
who didn't look sickly.
47
00:01:33,764 --> 00:01:35,633
Yeah, she's the only
one with her chin.
48
00:01:35,700 --> 00:01:38,039
- [stammering]
- Mike, Mike. Leave.
49
00:01:40,410 --> 00:01:42,014
I-I have the worst taste
in men.
50
00:01:42,081 --> 00:01:44,318
You really do, honey.
I mean, you line them up.
51
00:01:44,385 --> 00:01:47,090
It's just loser, loser,
loser, loser, loser.
52
00:01:47,124 --> 00:01:49,128
- Yeah, I get it.
- Yeah, um...
53
00:01:49,195 --> 00:01:50,799
But you know, love is forever.
54
00:01:50,832 --> 00:01:53,102
Especially when you
marry your cousin.
55
00:01:53,136 --> 00:01:54,371
[laughs]
56
00:01:54,405 --> 00:01:55,808
We're gonna laugh
about this later.
57
00:01:55,841 --> 00:01:58,914
- You're laughing now.
- I know. It's just so funny.
58
00:01:58,981 --> 00:02:00,951
[theme music]
59
00:02:19,555 --> 00:02:22,796
You know this is giving
divorced dad, right?
60
00:02:22,829 --> 00:02:24,531
Taking your sad daughter
to ice cream
61
00:02:24,598 --> 00:02:26,836
to make her feel better.
What's next?
62
00:02:26,903 --> 00:02:28,673
Eating cold hot dogs
over the sink?
63
00:02:28,740 --> 00:02:31,747
Meeting your lady friend
at that dog track?
64
00:02:31,814 --> 00:02:34,318
Is the ice cream
making you feel better?
65
00:02:34,385 --> 00:02:35,554
- Yeah.
- Okay.
66
00:02:35,620 --> 00:02:37,424
Then it's doing its job.
67
00:02:37,491 --> 00:02:39,628
If the Red Sox can break
the curse of the Bambino,
68
00:02:39,695 --> 00:02:42,635
you can definitely break
the curse of dating bad men.
69
00:02:42,701 --> 00:02:45,173
Do you know why
I'm cursed, dad?
70
00:02:45,206 --> 00:02:47,344
Why-why I pick bad men?
71
00:02:47,411 --> 00:02:49,682
- No. Why?
- Well, I'll give you a hint.
72
00:02:49,716 --> 00:02:51,586
Um, he's driving the van.
73
00:02:51,653 --> 00:02:53,189
How could it be my fault? I...
74
00:02:53,256 --> 00:02:56,695
You can't have daddy issues
if your dad was never around.
75
00:02:56,763 --> 00:02:59,335
- Do you hear yourself?
- Yes.
76
00:02:59,368 --> 00:03:01,573
There are way worse dads
than me.
77
00:03:01,639 --> 00:03:03,543
- Name one.
- Stalin, one.
78
00:03:03,576 --> 00:03:04,946
- Bing Crosby, two.
- Mm. Mm!
79
00:03:05,013 --> 00:03:07,451
Number three,
Marvin Gaye's dad shot him.
80
00:03:07,484 --> 00:03:09,054
So you look at those guys,
all of a sudden...
81
00:03:09,121 --> 00:03:12,729
- You're the fourth worst dad.
- That's not what I was gonna...
82
00:03:12,795 --> 00:03:15,768
Dad, this is serious. I'm...
83
00:03:15,801 --> 00:03:19,208
I'm starting to think that
I'm gonna die alone.
84
00:03:19,241 --> 00:03:20,443
You're not gonna die alone.
85
00:03:20,477 --> 00:03:22,414
- Really?
- Yeah, I'm gonna be there.
86
00:03:22,447 --> 00:03:24,351
The military is gonna
download my brain
87
00:03:24,418 --> 00:03:27,056
into some kind
of Terminator style robot
88
00:03:27,057 --> 00:03:28,092
and then, you know,
89
00:03:28,192 --> 00:03:31,365
I'll outlive you by, like,
probably a thousand years.
90
00:03:31,465 --> 00:03:33,871
Hey, what the hell is this?
91
00:03:33,904 --> 00:03:35,640
- What am I looking at?
- [indistinct yelling]
92
00:03:35,707 --> 00:03:37,879
Well, based on the signs
I'm reading
93
00:03:37,946 --> 00:03:41,286
that you could also read,
these are Belgian separatists.
94
00:03:41,352 --> 00:03:42,856
They're demonstrating
95
00:03:42,889 --> 00:03:44,524
because they want to form
their own country.
96
00:03:44,558 --> 00:03:45,895
I already don't respect Belgium
97
00:03:45,962 --> 00:03:47,932
because it's basically
Luxembourg with better PR.
98
00:03:47,966 --> 00:03:51,505
Now they want to form
a tinier, lamier country.
99
00:03:51,572 --> 00:03:53,543
- Lamier.
- Yeah.
100
00:03:53,610 --> 00:03:54,980
[engine revving]
101
00:03:55,047 --> 00:03:56,950
[Maggie] Dad. Dad. Dad!
What are you doing?
102
00:03:57,017 --> 00:04:00,357
- Oh, that was so rude.
- How dare you!
103
00:04:00,390 --> 00:04:02,260
[speaking in French]
104
00:04:02,327 --> 00:04:03,696
[Maggie]
Oh, that was the flag.
105
00:04:03,764 --> 00:04:05,367
Well, they ought to work on that
106
00:04:05,400 --> 00:04:07,070
'cause it looked
like a sheet to me.
107
00:04:07,103 --> 00:04:09,107
[band music]
108
00:04:09,141 --> 00:04:11,545
Happy Friday.
109
00:04:11,612 --> 00:04:13,783
Happy Friday.
110
00:04:13,784 --> 00:04:16,556
Oh, no. No, no, no.
We're not doing that.
111
00:04:16,589 --> 00:04:18,692
This weekend
is the better opportunities
112
00:04:18,693 --> 00:04:20,998
for single soldier's happy hour.
113
00:04:21,098 --> 00:04:22,802
Yes. We're gonna get you
over that cousin humper.
114
00:04:22,869 --> 00:04:24,940
Hey, he was
a cousin marrier, okay?
115
00:04:25,040 --> 00:04:28,212
He put a ring on it.
It was their grandmother's.
116
00:04:28,246 --> 00:04:31,685
Um, you know, I-I was only
ever really into Mike
117
00:04:31,753 --> 00:04:33,390
because I thought that
he was the perfect guy
118
00:04:33,423 --> 00:04:34,892
to help me get over Shah.
119
00:04:34,959 --> 00:04:37,798
And now I have
two guys to get over. [scoffs]
120
00:04:37,832 --> 00:04:39,601
- Just come out tomorrow.
- No.
121
00:04:39,668 --> 00:04:42,708
Look, my picker is so bad.
122
00:04:42,742 --> 00:04:44,846
The only good pick
I've ever had was Shah.
123
00:04:44,879 --> 00:04:47,517
- Girl, he is married.
- Good point.
124
00:04:47,584 --> 00:04:50,157
Okay, look, this isn't
a regular singles mixer.
125
00:04:50,223 --> 00:04:51,793
This is Maggie proof.
126
00:04:51,860 --> 00:04:53,931
I had Papadakis
hack into the invite list,
127
00:04:53,964 --> 00:04:56,535
and the first thing we did
was get rid of all the women.
128
00:04:56,602 --> 00:04:58,974
And second, I've invited
the best officers
129
00:04:59,008 --> 00:05:01,880
from nearby bases,
Europe and beyond.
130
00:05:01,947 --> 00:05:03,383
Okay, I'm talking
cream of the crop.
131
00:05:03,450 --> 00:05:05,654
Top of the top,
all for you.
132
00:05:05,687 --> 00:05:07,257
Wait, so you're telling me
that you basically
133
00:05:07,323 --> 00:05:10,630
designed my own personal
episode of The Bachelorette?
134
00:05:10,697 --> 00:05:14,671
Yes. And you can immediately
go to Fantasy Suites.
135
00:05:14,704 --> 00:05:16,977
And I won't be judging,
but I will want details.
136
00:05:17,010 --> 00:05:20,250
- And if my bad picker tries to--
- No, no, no, it won't.
137
00:05:20,283 --> 00:05:23,422
Look, because there is
not a bad pick in the batch.
138
00:05:23,456 --> 00:05:24,759
- You can't lose.
- Genius.
139
00:05:24,793 --> 00:05:26,429
- Yeah!
- [chuckles] I'm in.
140
00:05:26,462 --> 00:05:28,332
[band music]
141
00:05:30,137 --> 00:05:31,605
Aah! Whoo!
142
00:05:31,639 --> 00:05:33,476
There's nothing like
finishing the last item
143
00:05:33,576 --> 00:05:35,781
on your to-do list by 1500.
144
00:05:35,814 --> 00:05:37,718
This must be
what drugs feel like.
145
00:05:37,752 --> 00:05:40,524
If you, uh, come down from
your high soon enough,
146
00:05:40,590 --> 00:05:41,793
there's a Bruins game on
147
00:05:41,860 --> 00:05:43,496
pretty late tomorrow night
at my house.
148
00:05:43,563 --> 00:05:44,866
- That-that sounds good. Yeah.
- Yeah.
149
00:05:44,900 --> 00:05:46,068
I can use a little break
from Celeste.
150
00:05:46,135 --> 00:05:47,739
Now that we're living
together again,
151
00:05:47,772 --> 00:05:49,041
after how much talking
goes into a marriage,
152
00:05:49,107 --> 00:05:50,610
I mean, you have to,
like, live your day.
153
00:05:50,644 --> 00:05:51,880
Then you have
to recap your day.
154
00:05:51,946 --> 00:05:53,550
Then you have to listen
to them recap their day.
155
00:05:53,616 --> 00:05:54,753
Get to live two days.
156
00:05:54,786 --> 00:05:56,456
Oh, God, if you come
to my house...
157
00:05:56,489 --> 00:05:57,591
- None of that.
- Great.
158
00:05:57,624 --> 00:06:00,330
- [phone ringing]
- Right? Oh...
159
00:06:00,363 --> 00:06:01,599
Quinn.
160
00:06:01,632 --> 00:06:03,069
[Bastian] Bonjour,
this is Bastian,
161
00:06:03,136 --> 00:06:05,573
the leader of the Belgian
Separatist Movement.
162
00:06:05,640 --> 00:06:08,546
Ah, uh...
I don't recognize the name.
163
00:06:08,646 --> 00:06:09,983
Did we go to high school
together?
164
00:06:10,016 --> 00:06:11,987
[Bastian] I was protesting
in front of your base,
165
00:06:12,020 --> 00:06:13,757
and you drove
through a flag
166
00:06:13,791 --> 00:06:15,360
and that was disrespectful.
167
00:06:15,393 --> 00:06:16,796
No, I drove through a sheet.
168
00:06:16,863 --> 00:06:19,368
Okay. That was blocking
the entrance
169
00:06:19,435 --> 00:06:20,636
to my army base.
170
00:06:20,670 --> 00:06:22,040
You were trespassing
on US soil.
171
00:06:22,107 --> 00:06:23,777
[Bastian]
I demand a public apology.
172
00:06:23,810 --> 00:06:25,446
[Patrick] Let me tell you
something, pal.
173
00:06:25,513 --> 00:06:26,481
You're barking up
the wrong tree.
174
00:06:26,548 --> 00:06:28,319
I have never apologized
for anything in my life.
175
00:06:28,386 --> 00:06:29,789
Not one thing.
176
00:06:29,856 --> 00:06:31,592
I didn't even apologize when
I missed my daughter's birth.
177
00:06:31,659 --> 00:06:32,728
[Bastian] Oh.
You will apologize.
178
00:06:32,795 --> 00:06:34,098
Or else what?
179
00:06:34,164 --> 00:06:35,666
[Bastian] I don't have
an "or else."
180
00:06:35,700 --> 00:06:37,170
We are a non-violent movement.
181
00:06:37,237 --> 00:06:39,674
You got to have an "or else"
when you're making demands.
182
00:06:39,708 --> 00:06:41,545
Okay, it's just like
that's day one stuff.
183
00:06:41,578 --> 00:06:42,647
[beeps]
184
00:06:42,715 --> 00:06:44,351
So, anyways,
thanks for calling.
185
00:06:44,385 --> 00:06:45,822
I needed to laugh
186
00:06:45,855 --> 00:06:47,590
and, uh, I'll never
talk to you again.
187
00:06:47,691 --> 00:06:49,963
- Bye-bye.
- Okay, I traced the call.
188
00:06:49,996 --> 00:06:52,167
I will notify Stroopsdorf
Police, all three of them.
189
00:06:52,200 --> 00:06:54,605
That'll teach him
to threaten the US Army.
190
00:06:54,672 --> 00:06:56,675
Go slap the cuffs
on his pervert ass.
191
00:06:56,709 --> 00:06:57,812
Wait, how do you know
he's a pervert?
192
00:06:57,845 --> 00:06:59,314
Well, he speaks French.
193
00:06:59,381 --> 00:07:00,918
[upbeat music]
194
00:07:00,985 --> 00:07:02,320
[rattling]
195
00:07:02,420 --> 00:07:04,592
[indistinct chattering]
196
00:07:04,658 --> 00:07:06,528
Hello, military boys.
197
00:07:06,595 --> 00:07:08,065
I only know how
to make Mai Tai's
198
00:07:08,132 --> 00:07:11,272
and trouble, but I'm really
good at making both.
199
00:07:11,339 --> 00:07:14,211
- Ooh, guess who looks so good!
- Hi, hi, hi.
200
00:07:14,278 --> 00:07:15,580
Thank you. Yeah.
201
00:07:15,647 --> 00:07:17,618
Wow, this is, uh, amazing.
202
00:07:17,684 --> 00:07:20,590
I-I feel like I'm in
a Jane Austen novel,
203
00:07:20,657 --> 00:07:22,729
except I can inherit property.
204
00:07:22,829 --> 00:07:24,732
Hey, are we at all concerned
that these many men
205
00:07:24,832 --> 00:07:26,134
will be disappointed
that there
206
00:07:26,201 --> 00:07:28,139
- is only one woman to talk to?
- [Dana] Uh, handled.
207
00:07:28,205 --> 00:07:31,578
Allow me to introduce you
to the amazing Papadakis.
208
00:07:31,612 --> 00:07:33,649
Amazing Papadakis.
209
00:07:33,717 --> 00:07:35,788
Okay,
so what's-what's happening?
210
00:07:35,855 --> 00:07:38,861
Also, Papadakis is gonna
entertain the rest of the men
211
00:07:38,894 --> 00:07:40,129
with some up-close magic
212
00:07:40,196 --> 00:07:42,835
while you pull
a bombshell for a chat.
213
00:07:42,868 --> 00:07:44,806
Oh, I thought you
were the magician.
214
00:07:44,839 --> 00:07:47,978
Every great magician needs
a less talented assist.
215
00:07:48,012 --> 00:07:51,652
- Oh.
- Pick a card, any card.
216
00:07:51,685 --> 00:07:53,724
Now put it back in the deck.
217
00:07:53,791 --> 00:07:56,997
Now check Papadakis's
front chest pocket.
218
00:07:57,030 --> 00:08:00,002
- Ooh. Okay.
- I know nothing's in there.
219
00:08:00,036 --> 00:08:02,174
I have very sensitive nipples.
220
00:08:02,240 --> 00:08:05,413
Those are a gift from God
and you should cherish them.
221
00:08:05,446 --> 00:08:07,617
Unless...
222
00:08:07,684 --> 00:08:09,555
- Is this your card?
- Yeah.
223
00:08:09,621 --> 00:08:10,991
Gideon, you're so good.
224
00:08:11,058 --> 00:08:12,995
Uh, no, I'm the magician.
225
00:08:13,062 --> 00:08:14,799
I pulled the card
from my pocket.
226
00:08:14,832 --> 00:08:15,935
He just does all
the technical stuff
227
00:08:16,001 --> 00:08:17,170
that leads up to the reveal.
228
00:08:17,204 --> 00:08:18,740
- Isn't that the magic?
- [Papadakis] No.
229
00:08:18,807 --> 00:08:21,312
Magic is about charisma
and charm,
230
00:08:21,378 --> 00:08:22,481
which I have in spades.
231
00:08:22,514 --> 00:08:23,817
You are full of spades.
232
00:08:23,883 --> 00:08:26,723
- Oh, Gideon, yes!
- Oh, that's good. That's good.
233
00:08:26,790 --> 00:08:28,894
Puns and props.
Who are you, Carrot Top?
234
00:08:28,928 --> 00:08:30,196
Just keep the men from leaving.
235
00:08:30,263 --> 00:08:32,701
Otherwise, I'm gonna
make you two disappear.
236
00:08:32,769 --> 00:08:34,371
Now, let's go find
your soulmate.
237
00:08:34,404 --> 00:08:35,640
Mm-hmm.
238
00:08:35,707 --> 00:08:38,379
[upbeat music]
239
00:08:38,412 --> 00:08:40,216
[band music]
240
00:08:42,120 --> 00:08:43,891
I wonder how
Maggie's big night is.
241
00:08:43,957 --> 00:08:47,097
[indistinct TV chatter]
242
00:08:47,164 --> 00:08:48,333
Maggie's what?
243
00:08:48,366 --> 00:08:51,371
Conway's throwing Maggie her
big boss dating event
244
00:08:51,438 --> 00:08:54,044
as a sort of factory reset
for her love life.
245
00:08:54,078 --> 00:08:55,513
It's good that
she's getting some help,
246
00:08:55,547 --> 00:08:57,050
especially after that last guy.
247
00:08:57,116 --> 00:09:00,457
- He really did a number on her.
- Oh, yeah.
248
00:09:00,557 --> 00:09:01,726
Which, you know,
249
00:09:01,793 --> 00:09:05,367
is her fault
because she picked them.
250
00:09:05,400 --> 00:09:09,006
Like it doesn't have
anything to do with me, right?
251
00:09:09,007 --> 00:09:09,976
What?
252
00:09:10,043 --> 00:09:12,949
This is... gonna sound crazy,
253
00:09:12,982 --> 00:09:15,721
but she said to me
that, you know,
254
00:09:15,787 --> 00:09:18,761
it was my fault that
she picks bad guys.
255
00:09:18,827 --> 00:09:20,229
You know, Freud did have
a lot to say about
256
00:09:20,262 --> 00:09:22,233
parental dynamics
affecting adult relationships.
257
00:09:22,266 --> 00:09:24,973
Yeah, well, you know,
he was a cocaine addled freak,
258
00:09:25,006 --> 00:09:26,342
so I think we're
in the clear there.
259
00:09:26,375 --> 00:09:28,145
Yeah, a lot of other
psychologists think the same.
260
00:09:28,212 --> 00:09:29,849
You'd be surprised how
many people are on coke.
261
00:09:29,916 --> 00:09:31,919
[phone ringing]
262
00:09:34,258 --> 00:09:36,095
- Yeah. Quinn.
- [Bastian] Bonsoir, Colonel.
263
00:09:36,162 --> 00:09:38,299
What the hell? Why is your
pervert ass not in jail?
264
00:09:38,366 --> 00:09:40,437
[Bastian] I was released on
bail since I am no flight risk.
265
00:09:40,503 --> 00:09:43,242
I will stay here forever
to fight for my country.
266
00:09:43,308 --> 00:09:45,914
Your country. Yes.
Like, your made-up country.
267
00:09:45,981 --> 00:09:48,385
It's like saying I'm gonna
take a bullet for Narnia.
268
00:09:48,419 --> 00:09:50,490
[Bastian] I'm calling you
with your "or else."
269
00:09:50,556 --> 00:09:51,625
Okay.
270
00:09:51,793 --> 00:09:53,496
[Bastian] I'm here to destroy
something that you care
271
00:09:53,563 --> 00:09:56,201
about and, uh, don't bother
tracing the call
272
00:09:56,268 --> 00:09:57,905
because it's coming from
inside the base.
273
00:09:57,972 --> 00:10:00,243
What? Hey, you don't
hang up on me, you...
274
00:10:00,310 --> 00:10:02,915
Okay, wait, did we just turn
a separatist into a terrorist?
275
00:10:03,016 --> 00:10:05,387
No, this guy's
a non-violent terrorist.
276
00:10:05,453 --> 00:10:08,259
Which is like saying
you're a castrated gigolo.
277
00:10:08,292 --> 00:10:10,130
You know what I mean?
He's unhinged.
278
00:10:10,163 --> 00:10:11,900
And if he wants
an unhinged competition,
279
00:10:11,967 --> 00:10:13,268
he came to the right guy.
280
00:10:13,335 --> 00:10:14,840
A lot of punches
are gonna be blown.
281
00:10:14,906 --> 00:10:15,707
It's gonna be a battle.
282
00:10:15,942 --> 00:10:17,311
I'm gonna bring my brass
knuckles to this party.
283
00:10:17,344 --> 00:10:18,345
Let's go to Narnia.
284
00:10:20,550 --> 00:10:22,120
[band music]
285
00:10:22,153 --> 00:10:23,924
[Shah] We implemented
an exterior lockdown.
286
00:10:23,957 --> 00:10:26,128
MPs are patrolling on foot
and by car.
287
00:10:26,162 --> 00:10:28,432
You know what?
S-stupid Belgians.
288
00:10:28,533 --> 00:10:30,003
They're just so...
289
00:10:30,036 --> 00:10:32,040
Well, I don't know
what they are actually,
290
00:10:32,073 --> 00:10:35,313
'cause I never cared enough
to research the stereotypes.
291
00:10:35,379 --> 00:10:36,248
I did.
292
00:10:36,415 --> 00:10:38,119
They are everything that
is bad about the French
293
00:10:38,186 --> 00:10:40,256
without anything that is good
about the French.
294
00:10:40,323 --> 00:10:41,727
If he's gonna
sabotage something,
295
00:10:41,760 --> 00:10:44,531
it's gonna be the cheese.
296
00:10:44,564 --> 00:10:45,366
Hey.
297
00:10:45,466 --> 00:10:47,170
Let's go, let's go, let's go.
Come on.
298
00:10:47,203 --> 00:10:49,307
- [dramatic music]
- Let's go.
299
00:10:49,340 --> 00:10:52,414
Is that a picture of Gideon
holding your card?
300
00:10:52,481 --> 00:10:53,516
[laughs]
301
00:10:53,549 --> 00:10:55,386
[applause]
302
00:10:58,092 --> 00:11:00,497
- [man] That's my phone.
- Huh!
303
00:11:00,530 --> 00:11:03,168
[indistinct chatter]
304
00:11:05,039 --> 00:11:06,508
Hey, we got a situation.
305
00:11:06,575 --> 00:11:09,114
One of the Belgian protesters
has infiltrated the base,
306
00:11:09,180 --> 00:11:11,051
and is threatening sabotage.
307
00:11:11,118 --> 00:11:12,687
- Sabotage?
- Yeah.
308
00:11:12,755 --> 00:11:14,024
- Here?
- Yeah.
309
00:11:14,057 --> 00:11:15,761
Okay, what is he gonna do,
pee in our cheese?
310
00:11:15,794 --> 00:11:17,263
- Well?
- Oh, my God.
311
00:11:17,330 --> 00:11:18,933
Is he gonna pee
in our cheese?
312
00:11:18,967 --> 00:11:20,169
We need to shut this event down.
313
00:11:20,236 --> 00:11:22,173
No, Maggie is just
getting started.
314
00:11:22,240 --> 00:11:24,178
And Papadakis is gonna saw
Gideon in half,
315
00:11:24,244 --> 00:11:26,115
and, you know, he doesn't know
how to do that.
316
00:11:26,148 --> 00:11:28,018
Okay, well, maybe we could
stay here and just, like,
317
00:11:28,085 --> 00:11:29,121
block the exits.
318
00:11:29,154 --> 00:11:30,323
What, are you nuts?
319
00:11:30,357 --> 00:11:32,060
We have a fox
in the hen house, okay?
320
00:11:32,127 --> 00:11:33,997
We need to stop him
before he does real damage.
321
00:11:34,064 --> 00:11:35,266
Well, with Maggie's
taste of men,
322
00:11:35,333 --> 00:11:37,003
she'll probably find him
right away. [chuckles]
323
00:11:37,037 --> 00:11:38,439
'Cause she's got like
a magnet for losers.
324
00:11:38,505 --> 00:11:40,543
- That's the plan. Perfect.
- [Dana] What?
325
00:11:40,610 --> 00:11:42,513
- I was joking. Stop.
- That is morally reprehensive.
326
00:11:42,547 --> 00:11:43,983
- We cannot do that.
- Morally reprehensive?
327
00:11:44,017 --> 00:11:45,353
Absolutely not.
328
00:11:45,386 --> 00:11:47,825
It's-it's a perfect plan.
She leads us to the guy.
329
00:11:47,858 --> 00:11:49,061
You distract her.
We grab the guy.
330
00:11:49,094 --> 00:11:50,430
She's none the wiser.
She starts talking
331
00:11:50,496 --> 00:11:52,233
- to some other guy.
- I don't want to do that.
332
00:11:52,300 --> 00:11:54,104
Okay, how can you be so sure
that she's gonna find him?
333
00:11:54,138 --> 00:11:55,273
'Cause she's always looking for
334
00:11:55,340 --> 00:11:56,877
the next jerk
like Rick Silver.
335
00:11:56,943 --> 00:11:58,012
Okay, so here she comes.
336
00:11:58,078 --> 00:11:59,547
Just be cool. Be cool.
337
00:11:59,614 --> 00:12:00,851
- Hey.
- Hey.
338
00:12:00,918 --> 00:12:02,487
Hi. What's going on?
339
00:12:02,520 --> 00:12:04,892
- What are you guys doing here?
- We are here to cheer you on.
340
00:12:04,959 --> 00:12:06,797
- Yes. Go, Maggie.
- Maggie.
341
00:12:06,863 --> 00:12:08,498
- Win dates.
- Win dates.
342
00:12:08,532 --> 00:12:09,334
[chuckles] Stop.
343
00:12:09,400 --> 00:12:11,204
You meet anybody special?
Um, tall?
344
00:12:11,271 --> 00:12:13,042
I can't say that anyone's
345
00:12:13,109 --> 00:12:14,276
really giving me,
like, the jolt yet.
346
00:12:14,277 --> 00:12:16,047
- The jolt?
- Well, you know, the jolt.
347
00:12:16,114 --> 00:12:17,885
Like the-the-the
whiff of danger,
348
00:12:17,952 --> 00:12:19,354
the thrill of the unknown.
349
00:12:19,387 --> 00:12:22,962
I'll get a little tingle
in my, um, in my heart.
350
00:12:23,028 --> 00:12:24,899
Yeah. Like she got
with Rick Silver, right?
351
00:12:24,966 --> 00:12:26,335
- Oh, yeah.
- Yeah.
352
00:12:26,402 --> 00:12:28,171
Rick Silver's a liar,
a cheater and a spy.
353
00:12:28,238 --> 00:12:31,879
Yeah. Liar, cheater,
spy for America.
354
00:12:31,913 --> 00:12:33,082
[Patrick] You know what, honey?
355
00:12:33,149 --> 00:12:35,386
The important thing
is not to give up.
356
00:12:35,453 --> 00:12:37,792
Look at me, the guy,
uh, you know,
357
00:12:37,825 --> 00:12:39,294
three divorces down
358
00:12:39,327 --> 00:12:42,200
and I'm still looking
for my fourth, you know?
359
00:12:42,267 --> 00:12:44,905
So just go out there
and get a jolt. Yeah.
360
00:12:44,972 --> 00:12:46,208
Okay, I'll go back
to what I was doing.
361
00:12:46,275 --> 00:12:47,444
Yeah, yeah, yeah.
Oh, great.
362
00:12:47,477 --> 00:12:48,913
- Yeah, all right.
- Follow your instincts.
363
00:12:48,980 --> 00:12:50,416
Look for the jolt.
All right.
364
00:12:50,483 --> 00:12:54,424
So she's gonna lead us right
to the French perv.
365
00:12:54,491 --> 00:12:57,030
And then we grab him,
black bag him.
366
00:12:57,063 --> 00:12:58,098
- Black bag him?
- Yeah.
367
00:12:58,165 --> 00:12:59,567
We never leave home without it.
368
00:12:59,634 --> 00:13:02,540
- All right, let's fan out.
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
369
00:13:04,311 --> 00:13:05,680
[clinking]
370
00:13:05,781 --> 00:13:07,918
[Papadakis] Thank you very much!
371
00:13:07,952 --> 00:13:09,120
Okay, go ahead.
372
00:13:09,187 --> 00:13:11,225
[Maggie]
Oh, my God. I love dogs.
373
00:13:11,292 --> 00:13:13,629
Oh. Oh.
So-so these aren't your dogs.
374
00:13:13,663 --> 00:13:18,807
These are, uh, just photos
of random corgis.
375
00:13:18,841 --> 00:13:20,709
That's cool. Um...
376
00:13:22,380 --> 00:13:24,853
Wow, oh, so you deliver
sanitary products
377
00:13:24,919 --> 00:13:26,055
to developing nations?
378
00:13:26,121 --> 00:13:27,958
As a male feminist, uh,
379
00:13:28,025 --> 00:13:29,929
it's important to connect
to menstruation.
380
00:13:29,963 --> 00:13:31,933
You say "menstruation" a lot.
381
00:13:32,033 --> 00:13:34,605
Would it be better
if I said "menses?"
382
00:13:34,671 --> 00:13:37,076
No, that's a lot worse.
383
00:13:37,110 --> 00:13:38,679
[dramatic music]
384
00:13:40,450 --> 00:13:42,120
[Bastian] Un biere,
s'il vous plait.
385
00:13:42,187 --> 00:13:43,388
[Jan] Oof, what is that accent?
386
00:13:43,455 --> 00:13:45,193
It just makes
my tailbone tingle.
387
00:13:45,226 --> 00:13:46,495
And why are you here?
388
00:13:46,561 --> 00:13:49,001
Oh, I'm just here
hoping to meet somebody
389
00:13:49,067 --> 00:13:50,103
from the base tonight.
390
00:13:50,169 --> 00:13:51,906
Maybe. No, I'm tempted.
391
00:13:51,973 --> 00:13:53,242
But this night is not about me.
392
00:13:53,275 --> 00:13:55,246
You should talk
to Captain Maggie.
393
00:13:55,312 --> 00:13:56,916
She's the star of
the evening.
394
00:13:56,950 --> 00:13:59,087
- Captain, huh?
- Mm-hmm.
395
00:13:59,154 --> 00:14:01,826
[applause]
396
00:14:07,203 --> 00:14:10,209
[Patrick] She's smiling,
and he has a Belgian beer.
397
00:14:12,213 --> 00:14:14,084
[Shah]
Well, she's into him.
398
00:14:14,151 --> 00:14:15,353
And we have physical contact.
399
00:14:15,386 --> 00:14:18,158
You're really funny.
That's... [chuckles]
400
00:14:18,225 --> 00:14:20,162
- Nobody's that funny.
- No.
401
00:14:20,195 --> 00:14:24,104
[coughs] I'm going to get water,
but I'll be back.
402
00:14:24,171 --> 00:14:25,706
- Move it.
- Yeah.
403
00:14:25,741 --> 00:14:28,212
[dramatic music]
404
00:14:28,278 --> 00:14:29,414
[Papadakis] Thank you!
[Patrick] All right, let's go.
405
00:14:29,514 --> 00:14:31,051
[Papadakis]
Thank you very much.
406
00:14:31,085 --> 00:14:32,553
[Shah] Come on. Let's go.
Let's go.
407
00:14:32,586 --> 00:14:34,992
- Out, out, out. Yep, yep...
- Yeah, yeah, yeah.
408
00:14:35,025 --> 00:14:37,196
How did you get in here?
409
00:14:37,263 --> 00:14:38,599
That's right, yeah.
410
00:14:38,665 --> 00:14:41,071
- Get in that chair! Yeah.
- Got him, got him. Go.
411
00:14:41,138 --> 00:14:42,774
[rattling]
412
00:14:44,077 --> 00:14:45,613
- Ha-ha!
- Hah!
413
00:14:45,680 --> 00:14:47,516
[Patrick] Yeah, I hope this
country you're forming
414
00:14:47,550 --> 00:14:49,120
has free healthcare, pal,
'cause I'm gonna
415
00:14:49,187 --> 00:14:50,489
put a boot so far up your ass,
416
00:14:50,522 --> 00:14:52,227
you're gonna need
five doctors to get it out.
417
00:14:52,293 --> 00:14:53,595
Heh. He'll do it, man,
you better listen to him.
418
00:14:53,662 --> 00:14:55,967
- He's crazy.
- I haven't done anything.
419
00:14:56,067 --> 00:14:57,805
I-I-I just met Maggie,
420
00:14:57,871 --> 00:14:59,073
and she seems so easy...
421
00:14:59,107 --> 00:15:01,244
- What did you say about her...
- Hey!
422
00:15:01,311 --> 00:15:03,115
- ...easy to talk to.
- Hey, hey! Jeez.
423
00:15:03,182 --> 00:15:04,551
I thought you were
the good cops.
424
00:15:04,651 --> 00:15:06,422
Sorry, buddy. You're stuck
in a room with two bad cops.
425
00:15:06,489 --> 00:15:08,426
Where's the accent,
Belgian boy, huh?
426
00:15:08,492 --> 00:15:10,596
- What happened to that?
- I'm an American.
427
00:15:10,629 --> 00:15:12,500
Liar, okay? I saw Maggie
talk to you at the party.
428
00:15:12,567 --> 00:15:14,104
You were the guy she
was most interested in.
429
00:15:14,170 --> 00:15:15,473
That means you must be
430
00:15:15,539 --> 00:15:17,310
the biggest piece of garbage
in the room.
431
00:15:17,343 --> 00:15:20,049
- That's just science.
- She was laughing at me.
432
00:15:20,082 --> 00:15:21,384
I'm vegan.
433
00:15:21,451 --> 00:15:23,589
I told her I don't eat
anything with a face.
434
00:15:23,622 --> 00:15:26,195
You said that out loud
to a woman?
435
00:15:26,295 --> 00:15:29,234
[sighs] Colonel,
we got the wrong guy.
436
00:15:29,300 --> 00:15:30,670
- That means...
- [Patrick groans]
437
00:15:30,737 --> 00:15:33,642
Wait, you still haven't
told me your name.
438
00:15:33,709 --> 00:15:36,448
- Oh, my name is Bobby.
- [chuckles]
439
00:15:36,482 --> 00:15:38,585
And it's a real pleasure
to officially
440
00:15:38,619 --> 00:15:42,026
meet you, Captain Maggie
of, uh, Stroopsdorf.
441
00:15:42,093 --> 00:15:43,462
[giggles]
442
00:15:43,495 --> 00:15:47,403
And you're not sure how
you ended up at this party?
443
00:15:47,470 --> 00:15:49,508
Oh, I mean, I just walked
through the door,
444
00:15:49,608 --> 00:15:51,880
but I can tell you
all the roads
445
00:15:51,946 --> 00:15:53,015
I took that led me here.
446
00:15:53,082 --> 00:15:54,284
[chuckles]
447
00:15:54,350 --> 00:15:55,988
Yes, it is a real saw.
448
00:15:56,055 --> 00:15:57,824
What do you think I am, a hack?
449
00:15:57,858 --> 00:15:59,361
Let's do this.
450
00:15:59,428 --> 00:16:02,533
Wow. I think we're gonna be
in the splash zone.
451
00:16:02,600 --> 00:16:05,139
Then maybe we should
get out of here.
452
00:16:05,206 --> 00:16:06,541
Yeah. Hey.
453
00:16:06,574 --> 00:16:08,814
So in your country,
can you marry your cousin?
454
00:16:08,847 --> 00:16:10,249
No.
455
00:16:10,282 --> 00:16:11,752
Music to my ears. Let's go.
456
00:16:14,023 --> 00:16:15,827
[dramatic music]
457
00:16:15,860 --> 00:16:17,965
[sighs]
Voila.
458
00:16:18,065 --> 00:16:19,467
I know it's just laundry,
459
00:16:19,500 --> 00:16:22,774
but these facilities are as
impressive as everyone said.
460
00:16:22,841 --> 00:16:24,310
Mm.
461
00:16:24,344 --> 00:16:27,083
Well, it's nice to
be talked about.
462
00:16:27,149 --> 00:16:28,218
It's sturdy.
463
00:16:28,252 --> 00:16:29,254
And not to brag,
464
00:16:29,287 --> 00:16:31,091
but we do laundry for a lot
465
00:16:31,158 --> 00:16:32,693
of important bases
all over Europe.
466
00:16:32,761 --> 00:16:36,936
Come on, I'm sure you have more
than that to brag about.
467
00:16:37,003 --> 00:16:40,242
- So, Bobby...
- Mm-hmm?
468
00:16:40,275 --> 00:16:41,746
Tell me more about yourself.
469
00:16:41,813 --> 00:16:45,888
What, uh, gets you out
of bed in the morning?
470
00:16:45,921 --> 00:16:47,423
[chuckles]
471
00:16:47,490 --> 00:16:51,465
Don't, love, but, uh,
my love for my country.
472
00:16:51,531 --> 00:16:53,402
- Same. Same.
- Really?
473
00:16:53,435 --> 00:16:54,671
I'm literally wearing
474
00:16:54,704 --> 00:16:56,842
red, white and blue
underwear right now.
475
00:16:56,876 --> 00:16:58,813
[both laughing]
476
00:16:58,847 --> 00:17:01,618
Well, there's a reason we both
become soldiers, I guess,
477
00:17:01,685 --> 00:17:05,592
to fight for something that
we truly believe in.
478
00:17:08,532 --> 00:17:10,738
Uh, are the lights
flickering in here?
479
00:17:10,804 --> 00:17:14,209
I would describe it
as more of a-a jolt.
480
00:17:14,210 --> 00:17:15,445
You're talking
about the lights?
481
00:17:15,512 --> 00:17:17,483
Yeah. Yeah.
Uh, well, we've had, uh,
482
00:17:17,583 --> 00:17:20,223
electrical problems
in the past, so could be.
483
00:17:20,290 --> 00:17:22,460
- But, you know...
- Hey, I can fix it.
484
00:17:22,494 --> 00:17:23,996
Just show me the breaker box.
485
00:17:24,030 --> 00:17:25,299
- Oh.
- Yeah.
486
00:17:25,332 --> 00:17:26,903
Uh, handy.
487
00:17:26,936 --> 00:17:28,139
- Mm-hmm.
- Yeah.
488
00:17:28,172 --> 00:17:30,176
- I'll show you the breaker box.
- Mm-hmm.
489
00:17:30,209 --> 00:17:32,413
[grunts]
Clear.
490
00:17:32,480 --> 00:17:33,816
You know we have keys
for all these doors, right?
491
00:17:33,849 --> 00:17:37,357
What's more important to you,
door jams or freedom?
492
00:17:37,423 --> 00:17:39,527
[Shah] Well, Bastian
just turned on his phone.
493
00:17:39,594 --> 00:17:41,432
Okay, I got to ping
on the location.
494
00:17:41,465 --> 00:17:42,734
Okay. Maggie and Bastian
are in the laundry room.
495
00:17:42,801 --> 00:17:44,470
- Let's go. Let's go.
- Hang on, one sec.
496
00:17:44,537 --> 00:17:46,876
- [grunts] Okay.
- [thuds]
497
00:17:46,943 --> 00:17:48,345
Are you done?
498
00:17:48,412 --> 00:17:50,416
- What?
- What?
499
00:17:50,450 --> 00:17:52,921
Yeah. So I think that
the breaker box
500
00:17:52,954 --> 00:17:54,257
is somewhere in there,
501
00:17:54,324 --> 00:17:58,966
but, uh,
the electricity is here.
502
00:18:04,144 --> 00:18:05,814
I have to tell you, Bobby,
503
00:18:05,880 --> 00:18:08,652
that my instincts are usually
pretty terrible.
504
00:18:08,719 --> 00:18:10,122
I just pick all
the wrong people
505
00:18:10,189 --> 00:18:11,325
for all different
kinds of reasons
506
00:18:11,391 --> 00:18:12,660
that we don't have
to get into.
507
00:18:12,728 --> 00:18:15,099
But I stopped trusting
myself, you know?
508
00:18:15,166 --> 00:18:18,839
But tonight has given me hope
that I can trust myself again.
509
00:18:18,873 --> 00:18:20,109
So, thank you.
510
00:18:20,176 --> 00:18:21,511
- Is it in here or...
- Uh, no.
511
00:18:21,578 --> 00:18:24,317
Your phone background is
the Belgian separatist flag.
512
00:18:24,384 --> 00:18:25,486
I'm no dummy.
513
00:18:25,519 --> 00:18:27,390
- And it's an ugly flag.
- [Bastian] No.
514
00:18:27,423 --> 00:18:29,261
Did you just lock me in?
515
00:18:29,327 --> 00:18:30,897
Hey! Hey! Open the door!
516
00:18:30,997 --> 00:18:32,333
[slams]
517
00:18:33,702 --> 00:18:35,539
- [Patrick] Mmm.
- Damn it.
518
00:18:35,606 --> 00:18:38,178
- Yeah.
- He's gone.
519
00:18:38,245 --> 00:18:40,216
You know what?
520
00:18:40,249 --> 00:18:41,719
This is your fault.
521
00:18:41,786 --> 00:18:44,090
- It's not my fault.
- You know, you always do this.
522
00:18:44,124 --> 00:18:45,259
Do what?
523
00:18:45,292 --> 00:18:46,561
You always put your job
before Maggie,
524
00:18:46,594 --> 00:18:48,532
and you did it again.
525
00:18:48,566 --> 00:18:50,436
There's a room full
of nice guys over there
526
00:18:50,502 --> 00:18:52,506
waiting for her right now,
and she's not there.
527
00:18:52,573 --> 00:18:54,577
Why isn't she there?
528
00:18:54,644 --> 00:18:56,916
Because of me, okay?
529
00:18:56,983 --> 00:18:58,084
I get it.
530
00:18:59,420 --> 00:19:00,556
In my defense...
531
00:19:00,622 --> 00:19:02,327
- Hey!
- Oh, Maggie.
532
00:19:02,393 --> 00:19:03,797
- Hi.
- Hi.
533
00:19:03,864 --> 00:19:06,001
T-there's a Belgian separatist
that's running around the base.
534
00:19:06,068 --> 00:19:08,305
- So we've been trying to...
- Yeah, yeah, I know.
535
00:19:08,338 --> 00:19:09,440
I, uh, I caught him.
536
00:19:09,507 --> 00:19:11,211
I trapped him in
the laundry office.
537
00:19:11,278 --> 00:19:12,580
- Oh, you caught him?
- Yeah.
538
00:19:12,647 --> 00:19:15,553
I knew something was up.
He was way too into laundry.
539
00:19:15,619 --> 00:19:17,356
- Yeah.
- I'll just...
540
00:19:17,423 --> 00:19:19,094
- You, you...
- Oh, yeah.
541
00:19:19,160 --> 00:19:20,864
Okay.
542
00:19:20,931 --> 00:19:25,205
All right, listen,
uh, you were right, and...
543
00:19:25,272 --> 00:19:27,643
You do,
you deserve an apology.
544
00:19:27,710 --> 00:19:31,385
You don't have to
actually apologize.
545
00:19:31,452 --> 00:19:33,054
I really am sorry.
546
00:19:35,827 --> 00:19:39,267
I've been a really
lousy role model.
547
00:19:39,333 --> 00:19:40,871
And I-I'm now, and I'm here
548
00:19:40,938 --> 00:19:42,941
and I should try to be
a better one.
549
00:19:44,544 --> 00:19:46,648
- Okay.
- Oh, oh, it's okay, baby.
550
00:19:46,716 --> 00:19:48,285
- No, it's fine.
- I'm sorry.
551
00:19:48,352 --> 00:19:50,622
No, I interrupted.
You go on.
552
00:19:50,689 --> 00:19:52,493
Oh, no, no.
That was-that was it.
553
00:19:52,560 --> 00:19:54,430
Oh, I thought you would,
that there's like
554
00:19:54,463 --> 00:19:56,535
more to be sorry for.
555
00:19:56,601 --> 00:19:58,907
Well, honey, I kind of meant
that was like a...
556
00:19:58,940 --> 00:20:00,476
blanket apology,
so there wasn't--
557
00:20:00,542 --> 00:20:02,814
Oh, what about missing
my birth?
558
00:20:02,881 --> 00:20:04,484
Your mother and I
had a conversation
559
00:20:04,584 --> 00:20:05,754
about the following weekend...
560
00:20:05,821 --> 00:20:07,457
Never teaching me
how to ride a bike.
561
00:20:07,523 --> 00:20:09,193
I couldn't find a helmet
that fit your head
562
00:20:09,260 --> 00:20:10,629
'cause your head's oddly-shaped.
563
00:20:10,696 --> 00:20:13,469
Okay, what about never
telling me that you love me?
564
00:20:13,502 --> 00:20:17,543
I came so close on 9-11.
565
00:20:17,610 --> 00:20:19,514
[Bastian]
I am peacefully resisting.
566
00:20:19,581 --> 00:20:21,418
- Work.
- Hey, what's up?
567
00:20:21,484 --> 00:20:23,823
So, so much cologne. But...
568
00:20:23,890 --> 00:20:25,794
- Hey, can I still call you?
- Yeah.
569
00:20:25,861 --> 00:20:27,697
- No, no.
- No, no, no, no, no.
570
00:20:27,764 --> 00:20:30,169
You won't be calling
anybody for a while, pal.
571
00:20:30,236 --> 00:20:31,538
Let's go. Come on.
572
00:20:31,604 --> 00:20:33,977
You can call your lawyer.
How about that?
573
00:20:34,044 --> 00:20:36,114
Should we get you back
to that party?
574
00:20:36,148 --> 00:20:37,150
Nah, I don't think
575
00:20:37,283 --> 00:20:40,455
any of those guys are
the right guy for me, you know?
576
00:20:41,458 --> 00:20:43,997
Yeah.
577
00:20:44,030 --> 00:20:45,800
So...
578
00:20:45,833 --> 00:20:47,737
[chuckles]
He was tall, though.
579
00:20:47,804 --> 00:20:49,875
[Shah] A little too tall.
580
00:20:52,179 --> 00:20:54,250
[upbeat music]
581
00:20:54,283 --> 00:20:56,655
- Uh, hey, dude.
- Oh, hey.
582
00:20:56,688 --> 00:20:58,558
- Thank you again for tonight.
- Mm-hmm.
583
00:20:58,625 --> 00:21:00,897
And look, I'm sorry
it didn't work out, but hey,
584
00:21:00,930 --> 00:21:04,170
at least this time you realized
you picked the bad guy.
585
00:21:04,271 --> 00:21:06,842
Oh, yes, progress.
586
00:21:06,909 --> 00:21:08,678
Look, sometimes you don't
get what you want
587
00:21:08,746 --> 00:21:10,349
and you get what you need.
588
00:21:10,415 --> 00:21:11,919
And turns out,
I needed to watch
589
00:21:11,952 --> 00:21:13,756
my dad speed date
50 men for me.
590
00:21:13,790 --> 00:21:15,525
Who's your favorite quarterback?
591
00:21:15,592 --> 00:21:18,398
Um, I don't actually like
American football.
592
00:21:18,465 --> 00:21:20,669
- Bye-bye.
- Dad.
593
00:21:20,770 --> 00:21:22,807
What am I supposed to talk
to him about on Thanksgiving?
594
00:21:22,841 --> 00:21:24,677
You don't come to Thanksgiving.
595
00:21:24,710 --> 00:21:27,250
I'm coming to Thanksgiving
starting this year.
596
00:21:27,283 --> 00:21:28,585
[chuckles]
597
00:21:28,619 --> 00:21:30,656
[slow clapping]
598
00:21:30,724 --> 00:21:32,559
Sarcastic applause.
That's what you give me.
599
00:21:32,593 --> 00:21:34,397
You get that from your mother.
600
00:21:34,430 --> 00:21:35,801
Favorite quarterback?
601
00:21:35,834 --> 00:21:38,071
[children] It's going so well.