1 00:00:01,537 --> 00:00:03,506 Stroopsdorf is so honored to be hosting 2 00:00:03,507 --> 00:00:05,276 its first international peace talks. 3 00:00:05,277 --> 00:00:07,113 And we are proposing that we throw the events 4 00:00:07,114 --> 00:00:09,818 with a spa theme. Whoa, we-we are building up... 5 00:00:09,819 --> 00:00:11,421 - The harp is not-- - Seriously? 6 00:00:11,422 --> 00:00:13,560 I've been dragging this thing around for 30 minutes. 7 00:00:13,561 --> 00:00:14,394 - Okay. - You know what? 8 00:00:14,395 --> 00:00:16,365 Someone else can move it. 9 00:00:16,366 --> 00:00:19,271 As I was saying, we are honored to be hosting and-- 10 00:00:19,272 --> 00:00:21,242 Honored could be pushing it a bit. 11 00:00:21,243 --> 00:00:22,745 Sir, you know how I feel about these things. 12 00:00:22,746 --> 00:00:25,684 My old saying, "Those who can't fight, negotiate." 13 00:00:25,685 --> 00:00:28,422 Well, we all know that the only reason this is happening here 14 00:00:28,423 --> 00:00:31,295 is because you've making kissy-kissy with General Martin. 15 00:00:31,296 --> 00:00:34,134 Somebody sounds a little bit jealous. 16 00:00:34,135 --> 00:00:36,138 Okay. [chuckles] We can all agree 17 00:00:36,139 --> 00:00:37,508 that we need these talks to go well. 18 00:00:37,509 --> 00:00:39,110 - Yes. - So, it's important that we make 19 00:00:39,111 --> 00:00:40,614 the delegates feel like they are-- 20 00:00:40,615 --> 00:00:43,887 Wine moms at 8:15 a.m. on the first day of school. 21 00:00:43,888 --> 00:00:47,394 Which is why we have the army's only onsite sommelier. 22 00:00:47,395 --> 00:00:49,999 This is a 1986 Chateau Bordeaux. 23 00:00:50,000 --> 00:00:52,638 It's full bodied with hints of black currants 24 00:00:52,639 --> 00:00:54,174 and a velvety finish. 25 00:00:54,175 --> 00:00:56,078 [Patrick] And we have a sauna now, sir, which is 26 00:00:56,079 --> 00:00:57,548 basically a cedar closet that we emptied out 27 00:00:57,549 --> 00:00:59,417 and filled up with space heaters, 28 00:00:59,418 --> 00:01:02,390 but it is hot in there and people can go pant-less. 29 00:01:02,391 --> 00:01:05,263 And wrap themselves in luxurious towels. 30 00:01:05,264 --> 00:01:06,766 Ooh. [chuckles] These swans are good. 31 00:01:06,767 --> 00:01:08,736 I generally don't know how to be bad at something. 32 00:01:08,737 --> 00:01:11,074 Did Shah ever work on a carnival cruise? 33 00:01:11,075 --> 00:01:13,345 And I'm the masseuse. 34 00:01:13,346 --> 00:01:16,284 - But only chicks. - You know what, I'm sold. 35 00:01:16,285 --> 00:01:18,489 - Yes. - Don't change a thing. 36 00:01:18,490 --> 00:01:24,568 And these swans are really a lovely touch. [laughs] 37 00:01:24,569 --> 00:01:26,405 - Thank you, sir. - You're welcome. 38 00:01:26,406 --> 00:01:28,341 - All right. - Whoa-ahh! 39 00:01:28,342 --> 00:01:29,612 I knew it! I knew he would love 40 00:01:29,613 --> 00:01:31,382 - these ideas, right? - Guys, guys. 41 00:01:31,383 --> 00:01:32,718 - Shut it down. - What? 42 00:01:32,719 --> 00:01:34,755 No, no, he hates it. He's going to sabotage us. 43 00:01:34,756 --> 00:01:38,462 - He clearly loves it. - I know what I'm talking about. 44 00:01:38,463 --> 00:01:40,501 I'll tell you this, Colonel, you have made 45 00:01:40,502 --> 00:01:42,336 some excellent sauna back there. 46 00:01:42,337 --> 00:01:44,842 [blows raspberries] My skin is glowing. 47 00:01:44,843 --> 00:01:47,715 Oh, do you need this towel to make another swan, or... 48 00:01:47,815 --> 00:01:49,519 - No! - No-no-no-no. 49 00:01:49,520 --> 00:01:52,124 [theme music] 50 00:02:08,624 --> 00:02:10,527 So far, I'm liking working together. 51 00:02:10,528 --> 00:02:12,330 I know you can't beat the commute from the bedroom. 52 00:02:12,331 --> 00:02:13,833 - Right? - [chuckles] 53 00:02:13,834 --> 00:02:16,038 All right, the first delegates are arriving in five minutes. 54 00:02:16,039 --> 00:02:18,375 [scoffs] Diplomacy is my least favorite part of the job. 55 00:02:18,376 --> 00:02:21,248 Worse than when I dug a bullet out of my thigh with a knife. 56 00:02:21,249 --> 00:02:23,485 Although, it was kinda satisfying. 57 00:02:23,486 --> 00:02:25,456 It was like a fleshy Easter egg hunt. 58 00:02:25,457 --> 00:02:27,427 I think peace is just completely overrated. 59 00:02:27,428 --> 00:02:28,896 I mean, we have all these great war machines, 60 00:02:28,897 --> 00:02:30,501 like fighter jets and tanks, 61 00:02:30,601 --> 00:02:32,403 and, you know, kids aren't interested anymore. 62 00:02:32,404 --> 00:02:33,907 - Mm. Hm. - I blame video games. 63 00:02:33,908 --> 00:02:36,044 I think people are just squandering their bloodlust 64 00:02:36,045 --> 00:02:37,681 - on couches. - Thankfully, I have 65 00:02:37,682 --> 00:02:39,686 an aide-de-camp who handles the logistics for me. 66 00:02:39,687 --> 00:02:42,291 She's good. Just don't mention Amsterdam. 67 00:02:42,391 --> 00:02:44,027 She went there last week and she won't stop 68 00:02:44,028 --> 00:02:45,564 talking about the Van Gogh Museum. 69 00:02:45,565 --> 00:02:47,635 What is wrong with this generation of soldiers? 70 00:02:47,636 --> 00:02:49,138 We don't wanna hear about your stupid dreams 71 00:02:49,238 --> 00:02:51,776 and your Fantasy Football and, th-there's some guy 72 00:02:51,777 --> 00:02:54,380 that cut his ear off. Keep it to yourself. 73 00:02:54,381 --> 00:02:55,784 Speaking of faking interest, 74 00:02:55,785 --> 00:02:57,788 I'm gonna have to do a lot of that this week. 75 00:02:57,789 --> 00:02:59,925 It's kinda key to my battle strategy. 76 00:02:59,926 --> 00:03:02,564 See, the real talks don't happen at the talks. 77 00:03:02,565 --> 00:03:05,570 Those talks are the fake talks, the "real" real talks 78 00:03:05,571 --> 00:03:08,576 happen outside the fake real talks. 79 00:03:08,577 --> 00:03:11,582 - God, this is why I love guns. - Mm. 80 00:03:11,583 --> 00:03:14,287 [band music] 81 00:03:14,288 --> 00:03:16,893 [indistinct chatter] 82 00:03:17,796 --> 00:03:19,832 Admiral, nice to see you. 83 00:03:19,833 --> 00:03:22,872 General Ali, I knew that jury would acquit you. 84 00:03:22,873 --> 00:03:24,842 - And what a hat! - Huh! 85 00:03:24,843 --> 00:03:26,178 That hat is a war crime. 86 00:03:26,179 --> 00:03:27,648 I can't do this. 87 00:03:27,649 --> 00:03:28,783 All right. 88 00:03:28,784 --> 00:03:30,687 Would you care for some Stroopsdorf Swiss? 89 00:03:30,688 --> 00:03:33,058 You know, its roots actually go all the way back 90 00:03:33,059 --> 00:03:34,194 to World War II 91 00:03:34,195 --> 00:03:35,631 when an American soldier romanced 92 00:03:35,632 --> 00:03:37,568 a local cheese monger's daughter. 93 00:03:37,569 --> 00:03:41,676 In Dutch, it's known as ongeplande zwangerschap, 94 00:03:41,677 --> 00:03:44,213 or "unplanned pregnancy cheese." 95 00:03:44,214 --> 00:03:45,919 Enjoy. 96 00:03:46,019 --> 00:03:47,621 What the hell's going on here? 97 00:03:47,622 --> 00:03:49,525 They got you on cheese duty? 98 00:03:49,526 --> 00:03:52,030 General Martin's aide-de-camp, that Major Higley, 99 00:03:52,031 --> 00:03:54,000 put me in as greeter, but I thought I'd take it up 100 00:03:54,001 --> 00:03:57,073 as an opportunity to show people what Stroopsdorf is all about. 101 00:03:57,074 --> 00:04:00,346 I'm honored to be but a small piece 102 00:04:00,347 --> 00:04:01,749 of the peace process. 103 00:04:01,750 --> 00:04:03,553 - You know what's going on here? - Mm. 104 00:04:03,554 --> 00:04:05,657 She has you assigned to an outpost 105 00:04:05,658 --> 00:04:07,628 far from the action while she is on the frontlines 106 00:04:07,629 --> 00:04:10,834 soaking up all the glory and the connections, okay? 107 00:04:10,835 --> 00:04:12,269 She is sidelining you. 108 00:04:12,270 --> 00:04:15,142 I am going to excel at the job that I was given. 109 00:04:15,143 --> 00:04:16,144 And that is how you win. 110 00:04:16,145 --> 00:04:17,748 No, honey. That's how you give up and lose. 111 00:04:17,749 --> 00:04:20,152 You need to go Quinn, or go home-- 112 00:04:20,153 --> 00:04:22,658 You said that you were gonna be in your office all day. 113 00:04:22,659 --> 00:04:24,460 In fact, your exact words were, 114 00:04:24,461 --> 00:04:26,364 "Call me when the dorks make up." 115 00:04:26,365 --> 00:04:28,102 I'm gonna go talk to General Martin about this. 116 00:04:28,103 --> 00:04:29,539 - No. Don't do that. - Why? 117 00:04:29,540 --> 00:04:32,076 That's like a total helicopter-parent move. 118 00:04:32,077 --> 00:04:33,078 What's that? 119 00:04:33,079 --> 00:04:36,118 Helicopter parenting. It's like a very common 120 00:04:36,119 --> 00:04:36,953 parenting term. 121 00:04:36,954 --> 00:04:38,689 I'd love to be a helicopter parent. 122 00:04:38,690 --> 00:04:40,927 I could probably, really be good at that. 123 00:04:40,928 --> 00:04:42,864 I could be an Apache Helicopter Parent. 124 00:04:42,865 --> 00:04:46,338 Like the most badass helicopter parent of all time. 125 00:04:46,339 --> 00:04:48,509 Helicopter parenting is a bad thing. 126 00:04:48,510 --> 00:04:50,046 - How could it be a bad thing? - Mm. 127 00:04:50,147 --> 00:04:52,751 I mean, helicopters are like one of the greatest war machines 128 00:04:52,752 --> 00:04:54,789 ever invented. The giants whirling blades 129 00:04:54,790 --> 00:04:56,759 cutting through the air, and you can fire missiles. 130 00:04:56,760 --> 00:04:58,061 It's death from above for your enemies 131 00:04:58,062 --> 00:05:00,567 and they're really loud, you got to yell inside, 132 00:05:00,568 --> 00:05:01,837 you got to yell outside. I love 'em. 133 00:05:01,937 --> 00:05:03,706 Helicopter parents try to control everything 134 00:05:03,707 --> 00:05:05,644 in their kids' lives by hovering over every decision 135 00:05:05,645 --> 00:05:07,247 - they make. - You're really selling it. 136 00:05:07,248 --> 00:05:08,482 - No, dad, don't. - Why? 137 00:05:08,483 --> 00:05:09,819 Like, look, let me fight my own battles. 138 00:05:09,820 --> 00:05:11,789 Let me just hover above, you know-- 139 00:05:11,790 --> 00:05:14,461 - You have to wear a hairnet. - Right. Thank you. 140 00:05:14,462 --> 00:05:16,364 Yes, that, that... 141 00:05:16,365 --> 00:05:18,235 Right here. 142 00:05:18,236 --> 00:05:20,941 A little hovering. 143 00:05:20,942 --> 00:05:24,113 Major Higley, I heard about your recent trip to, uh, Amsterdam. 144 00:05:24,114 --> 00:05:27,555 Have you heard about our little drug testing program 145 00:05:27,556 --> 00:05:29,090 here at the base? 146 00:05:29,091 --> 00:05:30,794 [band music] 147 00:05:32,798 --> 00:05:34,502 Sorry, soldiers, phones in the bin. 148 00:05:34,503 --> 00:05:35,903 Colonel's orders. 149 00:05:35,904 --> 00:05:37,574 We can't have any information about the peace talks 150 00:05:37,575 --> 00:05:39,344 leaking before they've reached an agreement. 151 00:05:39,345 --> 00:05:41,649 We are now on a base-wide internet blackout 152 00:05:41,650 --> 00:05:43,653 and you are sequestered to the Teen Center. 153 00:05:43,654 --> 00:05:46,091 You know, there was a time before phones. 154 00:05:46,092 --> 00:05:48,328 Your generation's whole lives are on your devices. 155 00:05:48,329 --> 00:05:49,731 I only use mine for work. 156 00:05:49,732 --> 00:05:53,339 Other than that, I exist in the real world. See? 157 00:05:53,340 --> 00:05:54,809 - Easy. - Shah's right. 158 00:05:54,810 --> 00:05:56,980 Rules are rules. This is important. 159 00:05:59,418 --> 00:06:01,922 - Conway? - Hm? 160 00:06:01,923 --> 00:06:03,359 All your phones, please. 161 00:06:03,360 --> 00:06:06,398 Okay. [laughs] You-you got me. 162 00:06:06,399 --> 00:06:08,001 Mm! 163 00:06:08,002 --> 00:06:10,005 - Yup. Uh-huh. - [sighs] 164 00:06:10,006 --> 00:06:11,141 Hmm. 165 00:06:13,346 --> 00:06:14,949 And... 166 00:06:14,950 --> 00:06:17,788 the Saturday night special in your ankle holster. 167 00:06:17,789 --> 00:06:19,323 [mutters] 168 00:06:19,324 --> 00:06:21,963 [band music] 169 00:06:24,769 --> 00:06:26,004 Good. Next. 170 00:06:26,005 --> 00:06:29,277 [Papadakis] All right, Jan, let's rehearse this. 171 00:06:29,278 --> 00:06:30,580 What is up y'all? 172 00:06:30,581 --> 00:06:32,517 This is Corporal Elias Papadakis, 173 00:06:32,518 --> 00:06:35,456 AKA Papa-daddy-dakis. 174 00:06:35,457 --> 00:06:38,362 I'mma be your MC for this whole 175 00:06:38,363 --> 00:06:40,098 freak nasty weekend of peace. 176 00:06:40,099 --> 00:06:43,673 Now, let's get things kicked off with a little cha-cha. 177 00:06:43,674 --> 00:06:45,644 Slide over to that table over there, 178 00:06:45,645 --> 00:06:46,913 and get a security badge. 179 00:06:46,914 --> 00:06:50,085 And remember, only one lanyard per person. 180 00:06:50,086 --> 00:06:53,292 As the official translator for the weekend, 181 00:06:53,293 --> 00:06:54,829 I will translate. 182 00:06:54,830 --> 00:06:57,067 [speaking in foreign language] 183 00:06:58,303 --> 00:07:02,309 But, Jan, you left out all... You left out all my flair. 184 00:07:02,310 --> 00:07:03,378 Yes. Okay, Papadakis. 185 00:07:03,379 --> 00:07:04,848 I need you to listen, okay? 186 00:07:04,849 --> 00:07:07,754 Now is time for serious. These are important people. 187 00:07:07,755 --> 00:07:09,190 These are peace talks. 188 00:07:09,191 --> 00:07:14,334 Next time, I'mma need my stank verbatim, or else... 189 00:07:14,335 --> 00:07:15,838 Hey. 190 00:07:16,540 --> 00:07:17,908 Higley failed her drug test? 191 00:07:17,909 --> 00:07:20,179 Oh, my God. Well, that's Amsterdam for you. 192 00:07:20,180 --> 00:07:22,149 People rides bikes 'cause they're too high to drive. 193 00:07:22,150 --> 00:07:24,655 The talks just started, and my aide who's running point 194 00:07:24,656 --> 00:07:25,790 is indefinitely suspended. 195 00:07:25,791 --> 00:07:27,193 And on the Wall of Shame. 196 00:07:27,194 --> 00:07:29,030 Which we can Wall of Flame, 'cause most of the people 197 00:07:29,031 --> 00:07:30,600 on there got caught smoking weed. 198 00:07:30,601 --> 00:07:32,270 I don't know what I'm gonna do. 199 00:07:32,271 --> 00:07:34,340 - Well, what about Maggie? - Hmm. 200 00:07:34,341 --> 00:07:35,777 I don't know if she's ready. 201 00:07:35,778 --> 00:07:38,082 She's a Quinn, she was born ready. 202 00:07:38,083 --> 00:07:41,455 - [band music] - [indistinct chatter] 203 00:07:41,456 --> 00:07:42,658 Enjoy. [chuckles] 204 00:07:42,659 --> 00:07:44,360 - Put the cheese down. - Oh. 205 00:07:44,361 --> 00:07:47,768 - And do like a Charcuterie-- - You have a new assignment. 206 00:07:47,769 --> 00:07:49,471 - Cheese related? - No, honey, forget the cheese. 207 00:07:49,472 --> 00:07:50,774 There's been a change of plans. 208 00:07:50,775 --> 00:07:52,143 You're now in charge of all summit events. 209 00:07:52,144 --> 00:07:53,513 - In charge? - Mm-hmm. 210 00:07:53,514 --> 00:07:55,616 - Yeah... T-thank you, ma'am. - Oh, Prime Minister! 211 00:07:55,617 --> 00:07:58,455 Cute tie. I love a bold neutral. 212 00:07:58,456 --> 00:08:00,893 - Come here. - [Maggie laughs] 213 00:08:00,894 --> 00:08:02,765 - I-I-I wonder what happened-- - I think she just saw 214 00:08:02,766 --> 00:08:04,067 what you were doing with the cheese thing 215 00:08:04,068 --> 00:08:05,871 and she was like, "Hey, I want this girl to put 216 00:08:05,872 --> 00:08:07,941 some of her Quinn sauce on my peace talks." 217 00:08:07,942 --> 00:08:09,778 - That what I'm saying! - [Patrick] Yes. Right. 218 00:08:09,779 --> 00:08:10,947 I'll give her the sauce. 219 00:08:10,948 --> 00:08:12,851 - One thing, hairnet. - Hairnet. 220 00:08:12,852 --> 00:08:14,922 - [Patrick] Yes. - Hah! 221 00:08:17,762 --> 00:08:19,798 [Jan] Okay. Time to rehearse, Papadakis. 222 00:08:19,799 --> 00:08:22,336 Remember what we talked about. Less is more. 223 00:08:22,337 --> 00:08:23,472 Yeah, shut up, Jan. 224 00:08:23,473 --> 00:08:24,976 Wassup y'all? 225 00:08:25,076 --> 00:08:27,447 It's your boy Papadi back on the mic. 226 00:08:27,448 --> 00:08:30,252 Listen, next peace sess starts in five minutes 227 00:08:30,253 --> 00:08:34,093 and now would make an excellent time to go tinkle. 228 00:08:34,094 --> 00:08:35,931 We should maybe grab some water, or something. 229 00:08:35,932 --> 00:08:38,569 That's a great idea, cool down a little bit. 230 00:08:38,570 --> 00:08:41,308 Does anyone know what this... flag is? 231 00:08:43,614 --> 00:08:45,750 Was upside down. [chuckles] 232 00:08:45,751 --> 00:08:48,188 You know, I can actually see the resemblance 233 00:08:48,189 --> 00:08:49,892 between you and, and Maggie. 234 00:08:49,893 --> 00:08:51,161 [Patrick] No, I think she look more like her mom. 235 00:08:51,162 --> 00:08:53,767 They both have a... weird-shaped skull. 236 00:08:53,768 --> 00:08:56,505 Because she too was on the verge of failure. 237 00:08:56,506 --> 00:08:58,609 I think she's gonna be fine. This is basically 238 00:08:58,610 --> 00:08:59,845 glorified party planning. 239 00:08:59,846 --> 00:09:03,786 Well, one more high-profile screw-up and... 240 00:09:03,787 --> 00:09:07,661 you know, I can have you replaced. 241 00:09:07,662 --> 00:09:10,333 [suspenseful music] 242 00:09:13,039 --> 00:09:15,610 - Hey. How you doin'? - [Martin] Hey. 243 00:09:15,611 --> 00:09:17,179 Seems like it's going pretty good. 244 00:09:17,180 --> 00:09:20,086 - Maggie seems to be killing it. - Mm, she better. 245 00:09:20,087 --> 00:09:21,922 Several countries have added delegates 246 00:09:21,923 --> 00:09:23,993 at the last minute, and seating chart is a minefield. 247 00:09:23,994 --> 00:09:25,430 How much of a minefield can it be? 248 00:09:25,531 --> 00:09:27,901 - It's just a lunch, right? - No, no, it's not just lunch. 249 00:09:27,902 --> 00:09:29,170 Remember how I told you the real talks 250 00:09:29,171 --> 00:09:30,941 don't actually happen at the talks? 251 00:09:30,942 --> 00:09:33,011 That I launch a diplomacy sneak attack 252 00:09:33,012 --> 00:09:35,115 the moment they least expect it? Well, this is that moment. 253 00:09:35,116 --> 00:09:37,219 - Oh. - The lunch is the most important 254 00:09:37,220 --> 00:09:38,556 part of the whole summit. 255 00:09:38,557 --> 00:09:40,727 Oh. 256 00:09:40,728 --> 00:09:43,733 Ooh, how about... God, who brings plus 20 257 00:09:43,734 --> 00:09:45,537 to a peace talk? 258 00:09:45,538 --> 00:09:46,906 Oh, God. 259 00:09:47,909 --> 00:09:51,281 - [instrumental music] - [indistinct chatter] 260 00:09:56,660 --> 00:09:58,294 All right. Nice. Look at this. 261 00:09:58,295 --> 00:10:00,767 Everyone's adjusting to life without phones really well. 262 00:10:00,768 --> 00:10:02,303 Congratulations! 263 00:10:02,304 --> 00:10:03,172 We discovered 264 00:10:03,306 --> 00:10:06,178 that the phones were inside of us all along. 265 00:10:06,179 --> 00:10:09,183 We've been sitting here talking like a real-life group chat. 266 00:10:09,184 --> 00:10:10,352 You mean a conversation? 267 00:10:10,353 --> 00:10:13,192 Yeah, but the LOL's just hit different in real life. 268 00:10:13,193 --> 00:10:16,130 Oh, sorry, I-I thought I felt my phone vibrate. 269 00:10:16,131 --> 00:10:18,502 Phantom vibrations. Oh, looks like you're the one 270 00:10:18,503 --> 00:10:22,243 who's jonesing for a phone, tweakin' for some speakin', 271 00:10:22,244 --> 00:10:24,882 dyin' for some dialin'. [chuckles] It's so sad. 272 00:10:24,883 --> 00:10:26,317 Your generation is worse than us. 273 00:10:26,318 --> 00:10:28,422 You're addicted to your phones, and you don't even know 274 00:10:28,423 --> 00:10:29,958 how to use them. What, do you miss, 275 00:10:29,959 --> 00:10:32,262 your big font, or putting period behind every word 276 00:10:32,263 --> 00:10:34,200 or accidentally leave your flashlight on 277 00:10:34,201 --> 00:10:36,004 - for ten minutes at a time? - Okay, no. 278 00:10:36,005 --> 00:10:39,878 It's just a work day and my work is on my phone, okay? 279 00:10:39,879 --> 00:10:41,381 It is important for me to be available 280 00:10:41,382 --> 00:10:42,651 for the Colonel at all times. 281 00:10:42,652 --> 00:10:44,420 I should call him. You know. Ah... 282 00:10:44,421 --> 00:10:45,924 - Yeah. - I don't have a phone. 283 00:10:45,925 --> 00:10:48,461 So I can't call him, and he can't call me. 284 00:10:48,462 --> 00:10:51,034 And that's okay. Yeah. 285 00:10:51,035 --> 00:10:53,005 Um... Just gonna walk it off. 286 00:10:53,006 --> 00:10:54,909 How many steps do I have today, anyway? 287 00:10:54,910 --> 00:10:57,046 Oh! I did it again! Okay. 288 00:10:57,047 --> 00:10:59,116 Uh, I just like to look at my GPS and know where I went, 289 00:10:59,117 --> 00:11:00,620 how long it took me to get there. 290 00:11:00,621 --> 00:11:01,955 But I can do that myself. 291 00:11:01,956 --> 00:11:03,993 One, two... I'm in the Teen Center. 292 00:11:03,994 --> 00:11:06,966 Three, four, five... Heading left. 293 00:11:06,967 --> 00:11:09,103 Six... Going into the meeting room. 294 00:11:09,104 --> 00:11:10,372 Seven, eight... 295 00:11:10,373 --> 00:11:12,010 [band music] 296 00:11:14,715 --> 00:11:16,218 [Patrick] Hey. 297 00:11:17,220 --> 00:11:18,923 Is this the menu? 298 00:11:18,924 --> 00:11:20,827 - Dad, please. - Oh, I just... 299 00:11:20,828 --> 00:11:22,362 I don't know, honey, if you understand 300 00:11:22,363 --> 00:11:24,000 how important this lunch is. 301 00:11:24,001 --> 00:11:25,670 Of course I understand how important this lunch is. 302 00:11:25,671 --> 00:11:26,806 Okay, well, it was news to me. 303 00:11:26,807 --> 00:11:28,041 - Wha-- - It's pretty important. 304 00:11:28,042 --> 00:11:29,176 - Apparently. - I have got a lot going on 305 00:11:29,177 --> 00:11:30,780 - right now. You know that... - I know. 306 00:11:30,781 --> 00:11:32,250 ...way more delegates are coming than expected, 307 00:11:32,251 --> 00:11:33,920 which means I have to redo the seating chart 308 00:11:33,921 --> 00:11:35,857 and I have to add courses to the menu. 309 00:11:35,858 --> 00:11:37,092 - Oh, okay. - So lots to deal with. 310 00:11:37,093 --> 00:11:38,328 - Would love the space to do it. - Okay. 311 00:11:38,329 --> 00:11:39,864 - I'm giving you the space. - You're not. 312 00:11:39,865 --> 00:11:41,001 - You are hovering. - I'm-- 313 00:11:41,002 --> 00:11:42,169 Kinda like a literal helicopter. 314 00:11:42,170 --> 00:11:44,007 - An Apache Helicopter. - Yup. 315 00:11:44,008 --> 00:11:45,075 Dad, General Martin gave me this job 316 00:11:45,076 --> 00:11:46,478 because she believes in me. 317 00:11:46,479 --> 00:11:47,881 But... S-somebody gives you a job 318 00:11:47,882 --> 00:11:49,017 because they believe in you, doesn't mean 319 00:11:49,018 --> 00:11:50,185 they can't take it away from you. 320 00:11:50,186 --> 00:11:51,655 That's, that's what a boss does. 321 00:11:51,656 --> 00:11:53,158 Okay, I was born to do this. 322 00:11:53,159 --> 00:11:54,728 - Calm down. - Okay. I'm fine. 323 00:11:54,729 --> 00:11:56,164 And these forks are too small. 324 00:11:56,165 --> 00:11:58,168 What did I say? 325 00:11:58,169 --> 00:12:00,674 Oh, boy, we're in, we're in a world of hurt. 326 00:12:00,675 --> 00:12:02,209 [tense music] 327 00:12:02,210 --> 00:12:04,113 Hey, strike the whole menu. We need steak and potatoes. 328 00:12:04,114 --> 00:12:06,017 - Okay? - Captain Quinn just confirmed 329 00:12:06,018 --> 00:12:07,419 - the new courses. - Well, Colonel Quinn 330 00:12:07,420 --> 00:12:09,190 is telling you there's a freezer full of steaks 331 00:12:09,191 --> 00:12:10,593 and we need to start cooking them up. 332 00:12:10,594 --> 00:12:12,496 Okay? You want world peace or not? 333 00:12:12,497 --> 00:12:13,666 Let's go. 334 00:12:13,667 --> 00:12:15,804 This fork, we know what this fork is for. 335 00:12:15,805 --> 00:12:16,939 You know, just an average fork. 336 00:12:16,940 --> 00:12:18,341 We wanted the baby version of this. 337 00:12:18,342 --> 00:12:21,882 But when I say "baby version," I don't mean th-this, 338 00:12:21,883 --> 00:12:25,623 because this feels like a fork for babies. 339 00:12:25,624 --> 00:12:27,359 You know? And you've absolutely got this 340 00:12:27,360 --> 00:12:29,698 and I believe in you and appreciate you. 341 00:12:29,699 --> 00:12:31,101 Thank you so much. 342 00:12:31,201 --> 00:12:32,537 - You are hovering. - I know I had to hover 343 00:12:32,538 --> 00:12:35,576 'cause I wanted you to know a very important thing. 344 00:12:35,577 --> 00:12:37,380 I told the chef to change the menu 345 00:12:37,381 --> 00:12:39,584 - from your fu-fu-finger foods. - What? 346 00:12:39,585 --> 00:12:40,921 We need to go heavy. We need to... 347 00:12:40,922 --> 00:12:42,456 - Dad. - We need to go steak, potatoes, 348 00:12:42,457 --> 00:12:43,693 gravy, maybe a side of stew. 349 00:12:43,694 --> 00:12:45,029 - A side of stew? - Yes. 350 00:12:45,030 --> 00:12:46,464 'Cause heavy food makes them tired. 351 00:12:46,465 --> 00:12:48,034 They'll agree to anything 352 00:12:48,035 --> 00:12:49,706 just to get out of the talks and go take a nap. 353 00:12:49,806 --> 00:12:51,174 You know that there's people who don't eat beef. 354 00:12:51,175 --> 00:12:52,309 - I know. - People who don't eat pork. 355 00:12:52,310 --> 00:12:53,980 People who don't eat meat at all-- 356 00:12:53,981 --> 00:12:55,181 I know, but they're not here. They don't have 357 00:12:55,182 --> 00:12:56,417 - important jobs. - Yes, they are. 358 00:12:56,418 --> 00:12:57,721 They do have important jobs. 359 00:12:57,722 --> 00:12:59,090 Dad, you can't just go and change my menu. 360 00:12:59,091 --> 00:13:00,226 I am just trying to help. 361 00:13:00,227 --> 00:13:01,996 Okay. There is a lot riding on this. 362 00:13:01,997 --> 00:13:03,532 - Yeah, yeah, yeah. - Let me help. 363 00:13:03,533 --> 00:13:05,870 If you wanna help, then you have to change the menu back, okay? 364 00:13:05,871 --> 00:13:07,173 Tell you what, I don't how cucumber 365 00:13:07,273 --> 00:13:09,544 - got its own sandwich. - Yeah. 366 00:13:09,545 --> 00:13:11,649 And, uh... 367 00:13:11,650 --> 00:13:13,519 I... Actually, I... 368 00:13:13,520 --> 00:13:15,690 I actually do need your help with something. 369 00:13:15,691 --> 00:13:17,059 - Really? - Yes. 370 00:13:17,060 --> 00:13:18,996 I forgot that I need to restock the kitchen 371 00:13:18,997 --> 00:13:20,499 with propane tanks. 372 00:13:20,500 --> 00:13:22,537 You know, I'm sure they need them for the auxiliary burners. 373 00:13:22,538 --> 00:13:26,478 - And-- - You want me to be... 374 00:13:26,479 --> 00:13:27,781 Mission Propane. 375 00:13:27,782 --> 00:13:30,219 Okay. So, I'll get some, uh... 376 00:13:30,220 --> 00:13:32,023 some propane tanks and bring 'em back. 377 00:13:32,024 --> 00:13:33,491 You're changing the menu back, first. 378 00:13:33,492 --> 00:13:34,828 I'm going. 379 00:13:34,829 --> 00:13:36,230 [sighs] 380 00:13:36,231 --> 00:13:39,137 Kill the steaks. Go back to the cucumber sandwiches. 381 00:13:39,138 --> 00:13:41,140 - I'm getting 200 steaks prepped. - I know. 382 00:13:41,141 --> 00:13:43,980 But apparently, vegetarians are running countries now. 383 00:13:47,120 --> 00:13:48,422 Oh. Hi. 384 00:13:48,423 --> 00:13:50,660 Captain, I must say you are really rising 385 00:13:50,661 --> 00:13:52,063 to the occasion. You keep this up, 386 00:13:52,064 --> 00:13:54,067 you can join me at the peace talk circuit. 387 00:13:54,068 --> 00:13:57,473 - Geneva, Versailles-- - Oslo? 388 00:13:57,474 --> 00:13:59,911 - One step at a time. - Absolutely, yeah. 389 00:13:59,912 --> 00:14:01,849 Thank you, ma'am. Thank you. 390 00:14:02,818 --> 00:14:04,855 - [sighs] - Having fun, thief? 391 00:14:04,856 --> 00:14:06,625 Uh, sorry? 392 00:14:06,626 --> 00:14:09,430 [chuckles] The "random" drug test. 393 00:14:09,431 --> 00:14:10,934 I don't know what you're talking about. 394 00:14:10,935 --> 00:14:12,203 The only reason you have this job 395 00:14:12,204 --> 00:14:14,273 is because I was targeted for a drug test. 396 00:14:14,274 --> 00:14:16,244 And because I wanted to make the Van Gogh Museum 397 00:14:16,245 --> 00:14:17,713 a little more vibrant, I failed it. 398 00:14:17,714 --> 00:14:20,720 Look, I'm-I... Sorry, I had nothing to do with that. 399 00:14:20,721 --> 00:14:23,024 You only have this job 'cause daddy made it happen. 400 00:14:23,025 --> 00:14:24,528 - No-- - You have no idea what 401 00:14:24,529 --> 00:14:26,497 you're doing. You're the worst kind of nepo baby. 402 00:14:26,498 --> 00:14:29,137 You're no Dakota Johnson, you're Scott Eastwood. 403 00:14:31,008 --> 00:14:33,145 I am Dakota Johnson. 404 00:14:35,784 --> 00:14:37,955 She thinks she got into my head, she did not 405 00:14:37,956 --> 00:14:40,058 get into my head! 406 00:14:40,059 --> 00:14:42,362 Ha. Listen to me very carefully. 407 00:14:42,363 --> 00:14:45,603 Uh, we are going back to steak and potatoes. 408 00:14:45,604 --> 00:14:47,741 - What? - You heard me. 409 00:14:47,742 --> 00:14:49,511 You heard me. 410 00:14:49,512 --> 00:14:52,382 Exactly what Dakota Johnson would have done. 411 00:14:52,383 --> 00:14:54,655 [band music] 412 00:14:57,360 --> 00:14:58,962 The Prime Minister can't be sitting next 413 00:14:58,963 --> 00:15:02,069 to the Sheikh, right? 414 00:15:02,070 --> 00:15:04,006 And obviously, not next to the Premier. 415 00:15:04,007 --> 00:15:06,077 That makes no sense. 416 00:15:06,078 --> 00:15:08,516 - Um... - Ladies and gentlemen! 417 00:15:08,517 --> 00:15:11,087 Doors are open for lunch. Come on in 418 00:15:11,088 --> 00:15:12,524 and find your seat. 419 00:15:12,525 --> 00:15:14,962 What if, what if, what if they weren't sitting? 420 00:15:14,963 --> 00:15:16,599 Wh... Uh, uh. Strike the chairs! 421 00:15:16,600 --> 00:15:18,267 Uh, a-and get high-top tables. 422 00:15:18,268 --> 00:15:19,637 - What? - You can't mess up 423 00:15:19,638 --> 00:15:21,842 the seating chart if you're not sitting. Bah! 424 00:15:21,843 --> 00:15:24,246 Just stall while I get rid of the chairs 425 00:15:24,247 --> 00:15:26,484 and add high-top tables. 426 00:15:26,485 --> 00:15:29,390 Strike that. There's been a prank. 427 00:15:29,391 --> 00:15:31,328 Y'all just got lunched. [chuckles] 428 00:15:31,329 --> 00:15:33,633 It's something we do in the Army here. 429 00:15:33,634 --> 00:15:36,171 Where you think there's food and there's nothing. 430 00:15:36,172 --> 00:15:38,174 So y'all gonna be hungry for a minute. 431 00:15:38,175 --> 00:15:40,346 [indistinct chatter] 432 00:15:46,860 --> 00:15:49,163 [indistinct chatter] 433 00:15:49,164 --> 00:15:51,769 [sighs] I am a genius. 434 00:15:51,770 --> 00:15:52,805 Stop elbowing me! 435 00:15:52,905 --> 00:15:57,212 I'm trying to cut my steak on this... high-top table. 436 00:15:57,213 --> 00:15:59,417 What is this menu? I can't eat this. 437 00:15:59,418 --> 00:16:03,391 - Hmm. - I am not a genius. Mm-mm. 438 00:16:03,392 --> 00:16:04,995 [man 1] Propane. 439 00:16:06,331 --> 00:16:08,936 Gotta be kidding me. [scoffs] 440 00:16:08,937 --> 00:16:11,140 You know, the only thing worse than an errand 441 00:16:11,141 --> 00:16:12,677 - is a fool's errand. - Okay. 442 00:16:12,678 --> 00:16:15,917 Look, I, I needed you to stop helicoptering. 443 00:16:15,918 --> 00:16:17,219 And-and, by the way, 444 00:16:17,220 --> 00:16:18,387 you really thought I wouldn't find out 445 00:16:18,388 --> 00:16:19,758 about General Martin's aide? 446 00:16:19,759 --> 00:16:21,427 I don't care about that. I'm proud of that, honey. 447 00:16:21,428 --> 00:16:23,364 I-I got a woman to pee in a cup for you. 448 00:16:23,365 --> 00:16:25,235 - That means something. - Dad, I want 449 00:16:25,236 --> 00:16:27,673 to succeed based on my own merits, 450 00:16:27,674 --> 00:16:29,343 not because my daddy came in 451 00:16:29,344 --> 00:16:30,847 and blasted away the competition. 452 00:16:30,848 --> 00:16:32,617 It was a direct hit. Splash good. 453 00:16:32,618 --> 00:16:34,555 I believed in myself because I thought 454 00:16:34,556 --> 00:16:36,056 that General Martin believed in me. 455 00:16:36,057 --> 00:16:38,195 - And now I am so lost... - Honey. 456 00:16:38,295 --> 00:16:40,199 And confused and kind of losing my mind 457 00:16:40,200 --> 00:16:41,535 - if I'm being honest. - No, no, no. Relax. 458 00:16:41,536 --> 00:16:44,039 You're fine. You're going to be fine, okay? 459 00:16:44,040 --> 00:16:46,712 This is culinary outrage! 460 00:16:46,713 --> 00:16:49,149 Should have gone with the steak and potatoes. 461 00:16:49,150 --> 00:16:51,387 - I did! - Potatoes? 462 00:16:51,388 --> 00:16:55,295 Two of these countries fought in the Potato Wars of 1637. 463 00:16:55,296 --> 00:16:57,432 Who changed the menu I approved? 464 00:16:57,433 --> 00:16:58,803 They did. 465 00:17:00,974 --> 00:17:02,544 [whispering] Like six times. 466 00:17:02,545 --> 00:17:04,213 It wasn't six times. 467 00:17:04,214 --> 00:17:08,187 - Fix this. Now! - Yup. Yes, ma'am. 468 00:17:08,188 --> 00:17:10,560 [band music] 469 00:17:16,071 --> 00:17:17,840 Looking for something? 470 00:17:17,841 --> 00:17:19,578 Uh... 471 00:17:19,579 --> 00:17:21,381 I need my phone. My bones are cold. 472 00:17:21,382 --> 00:17:22,617 That means there's a work crisis. 473 00:17:22,618 --> 00:17:24,554 - I just know it. - Remember who implemented 474 00:17:24,555 --> 00:17:26,524 this media blackout in the first place. 475 00:17:26,525 --> 00:17:29,497 You are not yourself right now. Leave the phone. 476 00:17:29,498 --> 00:17:31,400 - Let me see my messages! - Oh. You are a workaholic. 477 00:17:31,401 --> 00:17:32,604 The Colonel needs me. It's who I am. 478 00:17:32,605 --> 00:17:34,841 Shah, you are more than your job! 479 00:17:34,842 --> 00:17:36,545 Fine. [sighs] 480 00:17:38,282 --> 00:17:41,187 When I was a kid... 481 00:17:41,188 --> 00:17:43,592 my grandparents, they had a, a bakery. 482 00:17:43,593 --> 00:17:46,263 - Sneak attack! Ha-ha! - [groans] 483 00:17:46,264 --> 00:17:48,301 - [phone thuds] - No! 484 00:17:48,302 --> 00:17:50,405 - I might have a problem. - You definitely do. 485 00:17:50,406 --> 00:17:51,542 Mm-hmm. 486 00:17:51,543 --> 00:17:53,946 Look, you're using work to distract yourself 487 00:17:53,947 --> 00:17:55,215 from your personal life. 488 00:17:55,216 --> 00:17:57,186 And I get it, no one does as many scams 489 00:17:57,187 --> 00:17:58,822 as I do, and is a well-adjusted person. 490 00:17:58,823 --> 00:18:01,393 I don't have a personal life to avoid, okay? 491 00:18:01,394 --> 00:18:02,997 I'm a recent divorcee 492 00:18:02,998 --> 00:18:04,467 who actually wants his boss to call him 493 00:18:04,468 --> 00:18:06,103 on nights and weekends so I can feel 494 00:18:06,104 --> 00:18:07,607 like someone needs me. 495 00:18:07,608 --> 00:18:09,578 Well, you're welcome to come over any time. 496 00:18:09,579 --> 00:18:13,185 I-I mean, I won't be there, but you can vacuum. 497 00:18:14,521 --> 00:18:16,558 We are handling the situation. 498 00:18:16,559 --> 00:18:18,427 These aren't even the real, real talks. 499 00:18:18,428 --> 00:18:20,498 They're the fake real talks, as you know. 500 00:18:20,499 --> 00:18:21,902 This was not General Martin's fault, 501 00:18:21,903 --> 00:18:25,041 it was the officer in charge of the base's fault, 502 00:18:25,042 --> 00:18:26,477 whoever that buffoon is. 503 00:18:26,478 --> 00:18:29,317 Maybe Colonel Patrick Quinn. 504 00:18:29,318 --> 00:18:31,287 I can't believe I made such a big mistake. 505 00:18:31,288 --> 00:18:32,623 And with everything riding on this, 506 00:18:32,624 --> 00:18:34,961 like, i-it's-it's the talks and the base 507 00:18:34,962 --> 00:18:37,568 and our jobs, and I've ruined it. 508 00:18:37,668 --> 00:18:39,269 I've ruined it all. 509 00:18:39,270 --> 00:18:41,040 I wasn't ready for this. 510 00:18:41,041 --> 00:18:42,744 Who could be ready for two countries 511 00:18:42,745 --> 00:18:44,848 that went to war over a, over potatoes? 512 00:18:44,849 --> 00:18:47,352 - And one of them's not Ireland. - I should have known, okay? 513 00:18:47,353 --> 00:18:48,589 Th-this is what I wanna do, you know? 514 00:18:48,590 --> 00:18:50,292 This is the world that I wanna be in. 515 00:18:50,293 --> 00:18:52,329 Don't be so hard on yourself. 516 00:18:52,330 --> 00:18:54,233 That's my job. 517 00:18:54,234 --> 00:18:55,602 - Yeah. - Ah. I know, I'm sure 518 00:18:55,603 --> 00:18:57,908 you have an annoying idea up your sleeve, right? 519 00:18:59,444 --> 00:19:01,447 - Okay, well-- - Actually, I have something. 520 00:19:01,448 --> 00:19:02,917 - Good. - You know, remember 521 00:19:02,918 --> 00:19:04,621 all those ideas that I had for the peace talks 522 00:19:04,721 --> 00:19:06,357 that you, that you didn't wanna do? You hated them? 523 00:19:06,358 --> 00:19:07,459 - Yep. - We're gonna do 'em. 524 00:19:07,460 --> 00:19:09,330 Thank God I kept the harp! 525 00:19:09,331 --> 00:19:11,200 [instrumental music] 526 00:19:11,201 --> 00:19:12,703 - Now, you don't hover. - I know. 527 00:19:12,704 --> 00:19:14,541 - Now, you're not hovering. - I got it, I got it. 528 00:19:14,542 --> 00:19:15,642 Let's go. 529 00:19:15,643 --> 00:19:17,146 [harp music] 530 00:19:17,147 --> 00:19:20,185 [water trickling] 531 00:19:21,656 --> 00:19:24,561 Welcome. Breathe in, drink wine. 532 00:19:28,335 --> 00:19:30,773 See, this is what Stroopsdorf has 533 00:19:30,774 --> 00:19:32,643 that nobody else has. 534 00:19:32,644 --> 00:19:35,315 People who are willing to turn their Teen Center 535 00:19:35,316 --> 00:19:37,587 into a spa, people who come together 536 00:19:37,588 --> 00:19:39,625 to make something successful. 537 00:19:39,626 --> 00:19:42,898 People who are there for each other. 538 00:19:42,998 --> 00:19:44,501 And that is not nothing. 539 00:19:44,502 --> 00:19:46,505 Yeah, I mean, I still wish we had something else, 540 00:19:46,506 --> 00:19:49,242 but, um, let's go with this spa thing. 541 00:19:49,243 --> 00:19:52,248 Papa-daddy-dakis welcomes you 542 00:19:52,249 --> 00:19:54,253 to the Stroopsdorf Spa. 543 00:19:54,254 --> 00:19:56,892 [speaking in foreign language] 544 00:20:02,470 --> 00:20:05,108 Jan... you did my stank. 545 00:20:05,109 --> 00:20:07,412 In the spirit of peace, 546 00:20:07,413 --> 00:20:09,718 I threw my ass into it. 547 00:20:12,858 --> 00:20:15,161 [band music] 548 00:20:15,162 --> 00:20:16,497 - Relax. - Okay. [sighs] 549 00:20:16,498 --> 00:20:17,800 Do you think it's working? Can you check? 550 00:20:17,801 --> 00:20:19,538 - I'm gonna check. - To see if they're happy. 551 00:20:19,539 --> 00:20:20,940 - Okay. - See if it's working, or-- 552 00:20:20,941 --> 00:20:21,942 Um... Hmm. 553 00:20:21,943 --> 00:20:23,746 I mean, they don't... They don't look happy, 554 00:20:23,747 --> 00:20:25,717 but they... Maybe they're, like, calm. 555 00:20:25,817 --> 00:20:27,252 - They look calm? - Well, well, it's calm. 556 00:20:27,253 --> 00:20:28,556 They're calm, or not happy? 557 00:20:28,557 --> 00:20:30,291 Well, they look, like, relaxed. I don't know, I-- 558 00:20:30,292 --> 00:20:31,427 - That's good. - Captain. 559 00:20:31,428 --> 00:20:33,264 - Hey. - Dad. 560 00:20:33,265 --> 00:20:34,501 Oh. Okay. 561 00:20:34,502 --> 00:20:36,705 General Martin, I am so sorry, 562 00:20:36,706 --> 00:20:38,742 and I completely understand if you don't want me 563 00:20:38,743 --> 00:20:40,378 in the professional development-- 564 00:20:40,379 --> 00:20:42,550 I was able to get the real, real talks started again. 565 00:20:42,551 --> 00:20:44,554 Two countries, which I cannot disclose, 566 00:20:44,555 --> 00:20:46,692 are right now having discussions in the sauna. 567 00:20:46,693 --> 00:20:49,597 Sixty-four degrees Celsius really loosens folks up. 568 00:20:49,598 --> 00:20:51,601 - Is that hot? - Is that hot? 569 00:20:51,602 --> 00:20:53,371 Look, you screwed up, but you fixed it. 570 00:20:53,372 --> 00:20:54,608 That's where real skill lies. 571 00:20:54,609 --> 00:20:56,310 Not everything has to be perfect. 572 00:20:56,311 --> 00:20:57,780 Now, I gotta get back to that weird masseuse 573 00:20:57,781 --> 00:20:59,717 to get rid of this knot in my neck. 574 00:20:59,718 --> 00:21:01,888 - I could get that... knot. - Thank you, ma'am. 575 00:21:01,889 --> 00:21:03,324 - No? Okay. - No. No. 576 00:21:03,325 --> 00:21:05,295 - Let me have this. Ooh. - Huh. 577 00:21:05,296 --> 00:21:07,667 You may have pulled this one off, Quinns, 578 00:21:07,668 --> 00:21:11,809 but when next you fail, rest assured, I will be there. 579 00:21:11,909 --> 00:21:15,181 - Okay. - Understood, sir. 580 00:21:15,182 --> 00:21:18,454 Uh, I'm sorry, but if world peace depends 581 00:21:18,455 --> 00:21:20,626 on seeing his skinny legs in that robe, 582 00:21:20,627 --> 00:21:22,763 I'm not... I can't do it. 583 00:21:22,764 --> 00:21:25,702 - Couldn't agree more. - I'd rather go to war. 584 00:21:25,703 --> 00:21:26,772 Whoa! 585 00:21:26,773 --> 00:21:28,575 - [Martin sighs] - Is that a bullet wound? 586 00:21:28,576 --> 00:21:30,245 Yeah. Really get in there. 587 00:21:30,246 --> 00:21:32,049 - Okay. - Ow! 588 00:21:32,050 --> 00:21:33,919 - Whoa! - I didn't say stop. 589 00:21:33,920 --> 00:21:35,756 - Okay. - Keep goin'. 590 00:21:35,757 --> 00:21:38,094 [children] It's going so well. 591 00:21:38,095 --> 00:21:39,965 [instrumental music]