1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,920 --> 00:00:21,320 各位女士、先生 4 00:00:22,160 --> 00:00:23,880 看看你老公,再看看我 5 00:00:24,440 --> 00:00:26,080 看看他,再看看我 6 00:00:26,720 --> 00:00:28,280 沒錯,他不是我 7 00:00:29,720 --> 00:00:30,880 但這點可以改變 8 00:00:32,160 --> 00:00:34,200 想要一個散發冒險氣味的男人? 9 00:00:34,280 --> 00:00:35,280 沒問題 10 00:00:35,840 --> 00:00:37,760 人生總是充滿驚喜 11 00:00:39,040 --> 00:00:41,640 想要一個陽剛又細膩的男人 12 00:00:41,720 --> 00:00:43,280 願意為你熨晚禮服 13 00:00:43,360 --> 00:00:45,720 準備一個浪漫的燭光晚餐嗎? 14 00:00:46,840 --> 00:00:47,840 還不簡單 15 00:00:50,200 --> 00:00:53,080 想要一個敢勇闖險境的男人嗎? 16 00:00:53,640 --> 00:00:55,440 抱歉,有蛇 17 00:00:56,680 --> 00:00:57,520 一個… 18 00:00:58,560 --> 00:01:00,600 能帶你到天涯海角 19 00:01:01,240 --> 00:01:04,840 直到世界盡頭的男人 20 00:01:05,600 --> 00:01:09,880 如果你渴望真實、魅力與浪漫 21 00:01:10,560 --> 00:01:12,560 就喚醒他心中沉睡的力量吧 22 00:01:13,440 --> 00:01:14,800 別再猶豫了,各位女士 23 00:01:16,760 --> 00:01:17,680 送給他 24 00:01:17,760 --> 00:01:18,720 法國情人 25 00:01:20,320 --> 00:01:21,760 對真愛說:「我愛你」 26 00:01:22,960 --> 00:01:24,880 好,卡! 27 00:01:24,960 --> 00:01:27,360 -謝謝大家,卡! -看起來不錯 28 00:01:27,440 --> 00:01:29,080 -我們撤場吧 -有了 29 00:01:29,160 --> 00:01:30,520 剛剛那顆拍得很棒 30 00:01:30,600 --> 00:01:32,720 很好,謝謝,我覺得差不多了 31 00:01:32,800 --> 00:01:34,560 -你滿意嗎? -滿意,很完美 32 00:01:35,480 --> 00:01:36,480 很棒,謝謝 33 00:01:36,560 --> 00:01:38,440 -來拍產品吧 -好 34 00:01:39,000 --> 00:01:41,280 -接下來拍產品特寫 -不要動到軌道 35 00:01:41,360 --> 00:01:42,760 把小推車收起來吧 36 00:01:42,840 --> 00:01:45,840 -快點,快拍完了 -把道具準備好! 37 00:01:46,360 --> 00:01:48,520 表現太棒了,亞貝 38 00:01:48,600 --> 00:01:50,680 -客戶都愛死了 -爛透了好嗎? 39 00:01:50,760 --> 00:01:53,320 哪會,你演得超棒的,我發誓 40 00:01:53,400 --> 00:01:55,680 -簡直性感男神 -我當初幹嘛答應拍這個? 41 00:01:55,760 --> 00:01:57,640 因為你兩天能賺到我兩年的收入 42 00:01:57,720 --> 00:02:00,000 我是演員,又不是賣體香劑的 43 00:02:00,080 --> 00:02:02,040 那味道很香啊,還是有機的 44 00:02:02,120 --> 00:02:03,360 對啊,你現在超香的 45 00:02:03,440 --> 00:02:05,600 讓我想起你高中追卡洛琳的時候 46 00:02:05,680 --> 00:02:06,600 還記得她嗎? 47 00:02:06,680 --> 00:02:09,080 你看他都在笑我 以後別逼我拍這些亂七八糟的 48 00:02:09,160 --> 00:02:10,800 我知道什麼對你最好 49 00:02:10,880 --> 00:02:13,320 好電影才是對我最好,不是爛廣告 50 00:02:13,400 --> 00:02:14,840 大明星都會拍,好嗎? 51 00:02:14,920 --> 00:02:16,760 你看李奧納多的飛雅特廣告 52 00:02:16,840 --> 00:02:18,360 喬治克隆尼還賣咖啡呢 53 00:02:18,440 --> 00:02:21,080 好,拍香水廣告可以 但要是迪奧或香奈兒等級 54 00:02:21,160 --> 00:02:22,640 像布萊德彼特或路易拉圖那樣 55 00:02:22,720 --> 00:02:23,640 你又來了! 56 00:02:23,720 --> 00:02:25,440 別老拿自己跟他比,真是夠了 57 00:02:25,520 --> 00:02:27,120 -我們別管那個人 -別管? 58 00:02:27,200 --> 00:02:28,640 那他的凱撒獎呢? 59 00:02:28,720 --> 00:02:30,720 哎唷,又沒人知道他是誰 60 00:02:30,800 --> 00:02:32,680 -大家都知道,卡蜜兒 -沒這回事 61 00:02:32,760 --> 00:02:34,240 出了巴黎,根本沒人認識他 62 00:02:34,320 --> 00:02:36,200 你去夏朗德或科雷茲問看看 63 00:02:36,280 --> 00:02:37,920 拉圖好像是科雷茲出生的 64 00:02:39,040 --> 00:02:40,320 把我的藥給我 65 00:02:40,840 --> 00:02:41,880 -給你 -謝了 66 00:02:42,680 --> 00:02:44,200 他現在一天吃幾顆? 67 00:02:44,280 --> 00:02:45,160 數不清 68 00:03:06,920 --> 00:03:09,000 (改編自以色列影集《明星人生》) 69 00:03:11,520 --> 00:03:14,320 你看,是《札克說》影集的男主角 70 00:03:14,920 --> 00:03:15,840 我超愛他的! 71 00:03:26,800 --> 00:03:28,120 那不是亞貝卡瑪哈嗎? 72 00:03:28,200 --> 00:03:29,360 是耶,可以拍張照嗎? 73 00:03:29,440 --> 00:03:30,480 嗨,亞貝 74 00:03:30,560 --> 00:03:33,360 -他離我超近的! -不可思議! 75 00:03:36,280 --> 00:03:41,480 《法國情人》 76 00:03:46,640 --> 00:03:48,560 你好,請問要點什麼? 77 00:03:50,160 --> 00:03:51,120 威士忌 78 00:03:51,920 --> 00:03:52,760 山崎的 79 00:03:53,280 --> 00:03:54,480 好,馬上來 80 00:03:54,560 --> 00:03:55,880 給我一杯山崎威士忌 81 00:04:03,240 --> 00:04:08,280 (性愛、毒品、酒精 亞貝卡瑪哈與心魔抗戰) 82 00:04:10,600 --> 00:04:11,880 我還是喝咖啡好了 83 00:04:12,600 --> 00:04:13,880 你在幹嘛? 84 00:04:13,960 --> 00:04:16,560 抱歉,沒幹嘛,我馬上送來 85 00:04:16,640 --> 00:04:18,000 你在拍我嗎? 86 00:04:18,080 --> 00:04:19,360 沒有啊 87 00:04:19,440 --> 00:04:20,600 你就是在拍我 88 00:04:21,280 --> 00:04:23,800 你要發給誰?哪家雜誌社? 89 00:04:23,880 --> 00:04:24,960 你要不要臉? 90 00:04:25,040 --> 00:04:26,400 逆光會不會很難拍? 91 00:04:26,480 --> 00:04:28,320 我表情夠難過嗎?還是要浮誇點? 92 00:04:28,400 --> 00:04:30,360 -先生,不要激動 -我沒有,快回答 93 00:04:30,440 --> 00:04:32,040 -亞貝,有什麼問題嗎? -對 94 00:04:32,120 --> 00:04:34,520 我不過想坐下來放鬆個五分鐘 95 00:04:34,600 --> 00:04:36,280 你的員工卻在那邊偷拍我 96 00:04:36,360 --> 00:04:37,600 你知道嗎?看著我 97 00:04:37,680 --> 00:04:39,600 我以後不會再來了,聽到了沒? 98 00:04:39,680 --> 00:04:42,480 -你幹了什麼好事? -沒有啊,他無緣無故發脾氣 99 00:04:42,560 --> 00:04:44,320 他這個人太神經質了 100 00:04:44,400 --> 00:04:47,280 有問題可以去看醫生,不要遷怒別人 101 00:04:47,360 --> 00:04:49,360 -我好得很 -你知道他是誰嗎? 102 00:04:49,440 --> 00:04:52,440 知道啊,那又怎樣? 難道我還要對他卑躬屈膝嗎? 103 00:04:53,040 --> 00:04:54,440 我很抱歉,亞貝 104 00:04:54,520 --> 00:04:56,680 她是新來的,可能大姨媽剛來 105 00:04:56,760 --> 00:04:57,960 你說什麼? 106 00:04:58,040 --> 00:04:59,840 簡單來說,客人最大 107 00:04:59,920 --> 00:05:01,080 亞貝更大 108 00:05:01,600 --> 00:05:02,520 為什麼他更大? 109 00:05:02,600 --> 00:05:03,800 你好像搞不清楚… 110 00:05:03,880 --> 00:05:05,600 不,我很清楚,我不幹了 111 00:05:06,720 --> 00:05:08,440 -很好,快滾吧 -靠 112 00:05:08,520 --> 00:05:09,440 「大姨媽」? 113 00:05:09,520 --> 00:05:12,240 -好了,現在什麼話都說不得 -這太超過了吧 114 00:05:12,320 --> 00:05:14,160 來,你點的山崎 115 00:05:16,160 --> 00:05:17,160 抱歉,滑了一下 116 00:05:17,720 --> 00:05:19,640 抱歉,借過一下,謝謝 117 00:05:20,240 --> 00:05:22,520 快走吧,滾出去!你被開除了! 118 00:05:22,600 --> 00:05:23,520 真可惜 119 00:05:23,600 --> 00:05:24,760 再見,厭女豬 120 00:05:26,080 --> 00:05:27,840 太過分了,你不該開除她 121 00:05:28,840 --> 00:05:30,480 等一等 122 00:05:32,320 --> 00:05:33,360 真的很對不起 123 00:05:34,320 --> 00:05:36,200 我們回去吧,我幫你處理 124 00:05:36,280 --> 00:05:38,640 算了,我不想幫那個王八蛋工作 125 00:05:39,120 --> 00:05:40,880 至少讓我補償你吧 126 00:05:43,640 --> 00:05:44,720 他平常付你多少錢? 127 00:05:44,800 --> 00:05:47,040 你有病啊?收起來,這樣很尷尬 128 00:05:47,120 --> 00:05:48,640 那我要怎麼做?告訴我 129 00:05:49,160 --> 00:05:50,640 我可以送你回家嗎? 130 00:05:50,720 --> 00:05:53,120 不要,這樣很怪,我們又不熟 131 00:05:53,200 --> 00:05:55,160 你明知道我是誰,不用怕 132 00:05:55,240 --> 00:05:57,400 來吧,我送你回家 133 00:05:57,480 --> 00:05:59,520 讓我送你回家,我很樂意 134 00:05:59,600 --> 00:06:01,160 不要就是不要!有完沒完 135 00:06:01,240 --> 00:06:03,080 講了這麼多年,男人還是聽不懂 136 00:06:03,160 --> 00:06:04,800 女士,看得出來我在道歉吧 137 00:06:04,880 --> 00:06:06,440 -不是在騷擾她 -看不出來 138 00:06:06,520 --> 00:06:07,920 我都說了,我很抱歉 139 00:06:08,000 --> 00:06:09,920 -26分鐘… -讓我送你回家 140 00:06:10,000 --> 00:06:12,120 -最起碼我能做這件事 -好,我們走吧 141 00:06:12,600 --> 00:06:13,600 看吧 142 00:06:15,360 --> 00:06:17,320 這種狀況永遠不會改變 143 00:06:17,400 --> 00:06:19,400 -要搭便車嗎? -女人永遠得妥協! 144 00:06:19,480 --> 00:06:20,720 女士,再見 145 00:06:26,760 --> 00:06:28,920 (《太空獨行》) 146 00:06:35,240 --> 00:06:36,400 你叫什麼名字? 147 00:06:36,480 --> 00:06:37,440 瑪麗安 148 00:06:40,680 --> 00:06:42,360 這輛把妹神器挺不賴的 149 00:06:43,120 --> 00:06:44,920 1960年代款,我喜歡 150 00:06:45,000 --> 00:06:45,880 1966年 151 00:06:48,320 --> 00:06:49,560 我是亞貝 152 00:06:52,240 --> 00:06:53,400 笑什麼笑? 153 00:06:54,080 --> 00:06:55,600 你很容易被激怒耶 154 00:06:56,920 --> 00:06:58,040 你太神經質了 155 00:06:58,120 --> 00:07:01,320 這是第二次囉,我真的要生氣了 156 00:07:01,400 --> 00:07:02,960 你到底在怕什麼? 157 00:07:03,040 --> 00:07:05,080 你怕誰?怕人嗎? 158 00:07:05,160 --> 00:07:08,400 我是怕被人背叛,那是有區別的 159 00:07:08,480 --> 00:07:10,560 -看來是交友不慎 -不是 160 00:07:11,160 --> 00:07:12,160 是我太神經質 161 00:07:30,240 --> 00:07:31,240 啊,過頭了 162 00:07:36,320 --> 00:07:37,160 謝謝 163 00:07:37,240 --> 00:07:38,120 和好嗎? 164 00:07:38,640 --> 00:07:39,760 交個朋友? 165 00:07:40,920 --> 00:07:42,240 這個嘛…不能 166 00:07:43,040 --> 00:07:44,760 但謝謝你,再見 167 00:07:49,360 --> 00:07:50,600 什麼叫「不能」? 168 00:07:53,360 --> 00:07:54,320 瑪儂! 169 00:07:54,400 --> 00:07:55,800 -我叫瑪麗安 -抱歉 170 00:07:55,880 --> 00:07:57,520 我能再問一個問題嗎? 171 00:07:58,120 --> 00:07:59,160 不能 172 00:07:59,240 --> 00:08:00,720 我能去你家坐坐嗎? 173 00:08:00,800 --> 00:08:02,840 我待會要開會,不能這樣過去 174 00:08:02,920 --> 00:08:04,320 你這人很得寸進尺耶 175 00:08:05,040 --> 00:08:06,560 別忘了,是你潑髒我的 176 00:08:07,080 --> 00:08:08,080 說不過你 177 00:08:09,560 --> 00:08:10,400 進來吧 178 00:08:14,160 --> 00:08:16,360 住八樓還沒電梯,你是在報復嗎? 179 00:08:16,880 --> 00:08:18,720 天啊!拜託不要過來 180 00:08:19,240 --> 00:08:21,040 -走開 -你不只怕人,還怕狗嗎? 181 00:08:21,120 --> 00:08:23,480 不怕,但把牠關起來,我會比較安心 182 00:08:23,560 --> 00:08:25,160 -好啦 -快把牠帶走 183 00:08:25,680 --> 00:08:27,480 -牠離我太近了 -過來 184 00:08:27,560 --> 00:08:28,400 謝了 185 00:08:28,480 --> 00:08:30,200 -慢走不送 -過來 186 00:08:32,760 --> 00:08:33,800 住得不錯嘛 187 00:08:35,080 --> 00:08:36,280 乖乖待著,好嗎? 188 00:08:39,600 --> 00:08:41,440 我來了,我馬上回來 189 00:08:43,120 --> 00:08:44,560 就當自己家沒關係 190 00:08:44,640 --> 00:08:46,960 好,謝謝,有煙灰缸嗎? 191 00:08:47,040 --> 00:08:48,160 要不要再來杯咖啡? 192 00:08:48,240 --> 00:08:49,200 好啊 193 00:08:56,520 --> 00:08:57,800 這只是偶爾抽抽 194 00:08:59,360 --> 00:09:00,360 我沒在吸毒 195 00:09:01,680 --> 00:09:03,440 別把那些流言當真 196 00:09:04,600 --> 00:09:07,040 我只是他媽的最近狀態不好而已 197 00:09:07,120 --> 00:09:08,800 你狀態怎樣我不在乎 198 00:09:09,400 --> 00:09:11,640 那個節目通告也讓我壓力很大 199 00:09:11,720 --> 00:09:13,160 還不是為了宣傳電影 200 00:09:14,440 --> 00:09:16,840 我應該要擠出笑臉 嘻嘻哈哈逗樂大家 201 00:09:16,920 --> 00:09:18,000 -給你 -好喔 202 00:09:18,080 --> 00:09:19,240 但我沒那個力氣 203 00:09:21,960 --> 00:09:23,760 他們一定會聊到我前女友 204 00:09:23,840 --> 00:09:24,680 為什麼? 205 00:09:25,200 --> 00:09:28,040 她兩個月前甩了我 現在大家只關心這件事 206 00:09:31,720 --> 00:09:33,640 那些狗仔隊死纏著我不放 207 00:09:34,680 --> 00:09:36,560 跟蒼蠅一樣煩 208 00:09:41,600 --> 00:09:43,520 我可是在跟你訴苦耶 209 00:09:43,600 --> 00:09:44,720 對不起嘛 210 00:09:45,680 --> 00:09:48,200 我是收到Google快訊才知道她劈腿了 211 00:09:48,280 --> 00:09:49,720 全世界也一同知道了 212 00:09:49,800 --> 00:09:51,000 太慘了吧 213 00:09:51,920 --> 00:09:53,040 對啊,超慘的 214 00:09:54,760 --> 00:09:57,400 我也沒好到哪裡去,我正在辦離婚 215 00:09:59,400 --> 00:10:01,600 比你慘的是,我老公跟我閨蜜跑了 216 00:10:02,400 --> 00:10:03,760 -雙重背叛 -是啊 217 00:10:04,480 --> 00:10:06,800 我們剛開了一家餐廳 他還不讓我進去 218 00:10:06,880 --> 00:10:07,760 臭混蛋 219 00:10:09,200 --> 00:10:11,320 如果這是比慘大賽,我穩贏的 220 00:10:13,160 --> 00:10:14,800 我承認,你贏面很大 221 00:10:18,800 --> 00:10:19,760 連狗都同意 222 00:10:20,520 --> 00:10:21,600 牠叫克蘿汀 223 00:10:24,800 --> 00:10:25,680 幹嘛? 224 00:10:26,200 --> 00:10:28,680 克蘿汀?你怎麼給牠取這個名字? 225 00:10:28,760 --> 00:10:30,320 克蘿汀很好聽啊 226 00:10:30,400 --> 00:10:32,840 是很好聽,但那是給小動物的名字 227 00:10:32,920 --> 00:10:34,560 -所以咧? -叫牠克蘿汀! 228 00:10:35,920 --> 00:10:36,800 你有夠狂的 229 00:10:44,960 --> 00:10:46,280 對了 230 00:10:47,400 --> 00:10:48,600 把衣服脫了吧 231 00:10:50,000 --> 00:10:52,760 不是啦,我不是那個意思 232 00:10:52,840 --> 00:10:54,480 你不是要把污漬清掉嗎? 233 00:10:54,560 --> 00:10:56,040 對,沒錯 234 00:10:57,000 --> 00:10:58,120 麻煩你幫個忙 235 00:10:58,200 --> 00:11:01,280 也對,你什麼事都不會自己來 236 00:11:01,360 --> 00:11:02,920 我會,但扣子很難解 237 00:11:03,000 --> 00:11:05,840 是很難,尤其是吸到嗨的時候 238 00:11:05,920 --> 00:11:07,240 你看,很難吧? 239 00:11:07,320 --> 00:11:08,600 好了,解開了 240 00:11:09,680 --> 00:11:10,720 該死… 241 00:11:12,040 --> 00:11:14,680 -你的眼睛很美,你知道嗎? -我知道 242 00:11:15,920 --> 00:11:16,800 我很清楚 243 00:11:17,680 --> 00:11:20,000 但我決定不當模特兒了 244 00:11:20,080 --> 00:11:20,920 我是說真的 245 00:11:22,080 --> 00:11:23,800 你跟那些無腦瞎妹不同 246 00:11:25,000 --> 00:11:26,240 你真的是… 247 00:11:26,320 --> 00:11:27,800 以醜女來說算美的了 248 00:11:28,400 --> 00:11:30,720 抱歉,好啦,你要脫掉嗎? 249 00:11:33,520 --> 00:11:34,880 幹,等一下 250 00:11:35,520 --> 00:11:37,000 媽的,是我經紀人 251 00:11:37,520 --> 00:11:38,880 我遲到了,她會殺了我的 252 00:11:40,080 --> 00:11:41,360 -先別出聲 -好 253 00:11:42,280 --> 00:11:44,880 -卡蜜,還好嗎? -你在搞什麼?大家都在等你 254 00:11:44,960 --> 00:11:47,080 是喔,我已經在路上了啦 255 00:11:47,160 --> 00:11:48,720 沒問題的,不用擔心 256 00:11:48,800 --> 00:11:50,640 最好是,我有開你的定位 257 00:11:50,720 --> 00:11:52,640 我很清楚你沒在移動 258 00:11:52,720 --> 00:11:53,800 好吧,你說對了 259 00:11:53,880 --> 00:11:55,760 是嗎?那你現在在幹嘛? 260 00:11:55,840 --> 00:11:58,040 我現在…其實我在冥想 261 00:11:58,840 --> 00:12:00,720 冥想?在維勒瑞夫?你開什麼玩笑? 262 00:12:00,800 --> 00:12:02,040 -這個… -是新的毒販嗎? 263 00:12:02,120 --> 00:12:03,840 不是!完全不是 264 00:12:03,920 --> 00:12:05,640 維勒瑞夫很適合冥想 265 00:12:05,720 --> 00:12:06,600 我馬上到 266 00:12:06,680 --> 00:12:07,800 你現在就給我出發! 267 00:12:07,880 --> 00:12:09,280 -答應我! -好,再見 268 00:12:09,360 --> 00:12:10,360 不然我… 269 00:12:11,240 --> 00:12:12,440 好吧,我該走了 270 00:12:12,520 --> 00:12:13,720 我想也是 271 00:12:14,360 --> 00:12:15,920 -拜拜 -拜拜 272 00:12:18,400 --> 00:12:19,520 你在幹嘛? 273 00:12:19,600 --> 00:12:21,280 抱歉,滑了一下 274 00:12:24,800 --> 00:12:25,880 你不想要嗎? 275 00:12:27,160 --> 00:12:28,360 我想 276 00:12:34,960 --> 00:12:36,360 瑪麗安,是我,開門 277 00:12:36,440 --> 00:12:37,280 幹,是安托萬! 278 00:12:37,360 --> 00:12:38,600 安托萬是誰? 279 00:12:39,200 --> 00:12:41,280 我老公,不對,我前夫 280 00:12:41,360 --> 00:12:42,440 你懂的,快點 281 00:12:43,360 --> 00:12:45,040 -開門! -他是來查水表喔? 282 00:12:45,120 --> 00:12:46,160 -瘋了吧 -你快躲起來 283 00:12:46,680 --> 00:12:48,480 -不要,為什麼? -別把事情變複雜 284 00:12:48,560 --> 00:12:49,960 我知道你在家,開門 285 00:12:50,040 --> 00:12:51,240 他一直敲是有病喔 286 00:12:52,120 --> 00:12:54,400 -來,進去 -是我,開門! 287 00:12:54,480 --> 00:12:55,640 -有狗 -不… 288 00:12:55,720 --> 00:12:56,920 有狗我不行 289 00:12:57,000 --> 00:12:58,280 -讓我躲那邊 -那邊不行 290 00:12:58,360 --> 00:12:59,800 -我知道你在家 -拜託 291 00:12:59,880 --> 00:13:01,880 -牠很乖,快進去,躲好 -拜託 292 00:13:06,080 --> 00:13:07,800 真是的,在搞什麼鬼? 293 00:13:11,040 --> 00:13:12,640 怎麼?你在睡覺喔? 294 00:13:12,720 --> 00:13:14,800 -沒有啊,為什麼? -看你一臉疲態 295 00:13:14,880 --> 00:13:16,680 你突然跑來都不用說一聲喔? 296 00:13:16,760 --> 00:13:18,880 -好臭,你在幹嘛? -沒幹嘛啊 297 00:13:18,960 --> 00:13:20,640 我就坐一下,好嗎? 298 00:13:20,720 --> 00:13:22,680 你房租還沒繳,也拖太久了吧 299 00:13:22,760 --> 00:13:24,960 你餐廳這麼賺 就不能通融我一下嗎? 300 00:13:25,040 --> 00:13:26,920 說好沒律師在場不談這個 301 00:13:27,000 --> 00:13:27,960 克蘿汀在哪裡? 302 00:13:28,640 --> 00:13:31,160 -在裡面,幹嘛? -我這週末要帶牠去海邊 303 00:13:31,240 --> 00:13:34,080 -總比被關在這裡好 -我靠 304 00:13:34,160 --> 00:13:36,120 不要,我比較想留下她 305 00:13:36,200 --> 00:13:39,760 -怕自己太寂寞嗎? -我跟你在一起時就很寂寞了 306 00:13:39,840 --> 00:13:42,240 你現在有在吃藥,是不是? 307 00:13:42,320 --> 00:13:44,960 你開始抽菸了,難怪家裡這麼臭 308 00:13:45,040 --> 00:13:46,160 你整個自暴自棄了 309 00:13:46,840 --> 00:13:48,640 別管我好嗎?煩死了 310 00:13:49,160 --> 00:13:50,680 你這樣永遠找不到男人的 311 00:13:50,760 --> 00:13:52,240 沒有男人會… 312 00:13:53,000 --> 00:13:55,320 -他怎麼在這? -不介紹一下嗎,寶貝? 313 00:13:57,440 --> 00:13:58,320 這混蛋是誰? 314 00:13:58,400 --> 00:14:00,000 等等,你是不是… 315 00:14:00,080 --> 00:14:02,200 亞貝卡瑪哈,沒錯,你哪位? 316 00:14:02,280 --> 00:14:05,600 這是我的公寓,你來我家做什麼? 317 00:14:08,120 --> 00:14:09,080 怎麼了? 318 00:14:09,160 --> 00:14:10,440 有臭味 319 00:14:10,520 --> 00:14:11,520 沒聞到嗎? 320 00:14:14,800 --> 00:14:16,000 是他的口氣 321 00:14:16,080 --> 00:14:17,360 -是嗎? -那張嘴好臭 322 00:14:17,440 --> 00:14:18,640 說什麼鬼話? 323 00:14:19,440 --> 00:14:21,000 你不能隨便闖進別人家 324 00:14:21,680 --> 00:14:23,760 要來也要打扮一下,這樣不行啦 325 00:14:23,840 --> 00:14:26,280 你跟走廊很配,非常1970年代 326 00:14:26,360 --> 00:14:27,240 過時了 327 00:14:27,320 --> 00:14:28,640 你的頭髮也很稀疏 328 00:14:28,720 --> 00:14:30,760 注意你的額頭,太寬了 329 00:14:30,840 --> 00:14:32,840 用瀏海蓋一下,都快可以停飛機了 330 00:14:32,920 --> 00:14:34,200 簡直是高速公路 331 00:14:34,280 --> 00:14:36,320 -你覺得好笑嗎? -對,很好笑 332 00:14:36,400 --> 00:14:38,560 -沒什麼想說嗎? -你要她說什麼? 333 00:14:38,640 --> 00:14:40,200 -來亂的是你 -是嗎? 334 00:14:40,280 --> 00:14:41,840 所以快回家去,把牙齒刷一刷 335 00:14:41,920 --> 00:14:42,880 別煩她了 336 00:14:42,960 --> 00:14:44,240 -你在說啥? -好極了 337 00:14:44,320 --> 00:14:45,880 -再見,A6公路 -喂,什麼… 338 00:14:46,400 --> 00:14:47,640 慢走! 339 00:14:47,720 --> 00:14:49,560 他這樣羞辱你,有病喔? 340 00:14:51,680 --> 00:14:52,960 我是不是不該插手? 341 00:14:53,040 --> 00:14:54,600 不,你做得很好 342 00:14:54,680 --> 00:14:56,400 奇怪,餐廳那個小辣椒去哪了? 343 00:14:56,480 --> 00:14:58,480 對啊,但我就無法對他硬起來 344 00:15:01,720 --> 00:15:03,400 該死,我得走了 345 00:15:03,480 --> 00:15:05,240 抱歉,我真的得離開了 346 00:15:05,320 --> 00:15:06,320 改天見 347 00:15:07,440 --> 00:15:10,480 別這樣說,你知道我們不會再見面了 348 00:15:11,280 --> 00:15:13,160 是啊,機率不大 349 00:15:13,240 --> 00:15:14,840 -但今天很好玩 -對 350 00:15:16,000 --> 00:15:16,880 -拜拜 -拜拜 351 00:15:29,920 --> 00:15:31,840 你還真會搞消失啊 352 00:15:31,920 --> 00:15:34,440 去哪了?她叫什麼名字?我認識嗎? 353 00:15:34,520 --> 00:15:37,200 好了,快點,訪談部分來不及預錄了 354 00:15:37,280 --> 00:15:39,200 -你得現場應答 -沒問題的 355 00:15:39,280 --> 00:15:40,520 你還要換一套衣服 356 00:15:43,800 --> 00:15:45,400 瑪麗安阿姨! 357 00:15:45,480 --> 00:15:46,640 小潔! 358 00:15:46,720 --> 00:15:48,680 -小寶貝,你好嗎? -很好 359 00:15:48,760 --> 00:15:50,840 外婆,瑪麗安阿姨來了 360 00:15:50,920 --> 00:15:52,160 瑪麗安阿姨來啦 361 00:15:52,240 --> 00:15:53,640 -嗨,親愛的 -你好嗎? 362 00:15:54,400 --> 00:15:56,040 -嗨 -你今天真漂亮 363 00:15:56,120 --> 00:15:59,040 哪有,我醜得要命 安托萬一眼就看出來了 364 00:15:59,120 --> 00:16:00,680 給你,我煮了塔吉鍋 365 00:16:01,320 --> 00:16:03,160 太棒了,謝謝 366 00:16:04,000 --> 00:16:05,160 你們又見面了? 367 00:16:05,240 --> 00:16:06,880 不是說好要斷乾淨?真沒用 368 00:16:06,960 --> 00:16:09,160 他沒說一聲就跑來,搞得我心好累 369 00:16:09,240 --> 00:16:11,720 所以他劈腿、離開你 現在又要監視你? 370 00:16:12,320 --> 00:16:14,120 這叫做騷擾,完全可以提告 371 00:16:14,200 --> 00:16:15,520 很好,我喜歡 372 00:16:15,600 --> 00:16:17,240 媽,看我買了什麼 373 00:16:18,760 --> 00:16:20,400 -太美了 -給你女兒的嗎? 374 00:16:20,480 --> 00:16:22,640 羨慕嗎?可以借你穿去約會喔 375 00:16:22,720 --> 00:16:23,840 我又沒約會對象 376 00:16:23,920 --> 00:16:24,880 很快就有了 377 00:16:24,960 --> 00:16:28,240 我把你的電話給了我的實習生 帕布洛和拉斐爾,都是23歲小鮮肉 378 00:16:28,320 --> 00:16:29,200 不會吧 379 00:16:29,280 --> 00:16:30,480 還有羅曼,好人一枚 380 00:16:30,560 --> 00:16:31,920 「好人」? 381 00:16:32,000 --> 00:16:33,680 我不如死了算了 382 00:16:33,760 --> 00:16:35,000 你有羅曼的照片嗎? 383 00:16:35,080 --> 00:16:36,840 -嗨,爸 -嗨,你好嗎? 384 00:16:36,920 --> 00:16:38,480 …爆紅影集《札克說》… 385 00:16:38,560 --> 00:16:39,400 爸,你好嗎? 386 00:16:39,480 --> 00:16:41,600 …每部電影都創下票房佳績 387 00:16:41,680 --> 00:16:43,320 你現在也看這種節目喔? 388 00:16:43,400 --> 00:16:46,560 繼《諜火重生》與《蔚藍海岸劫案》 389 00:16:46,640 --> 00:16:49,080 這次他要來宣傳新片《太空獨行》 390 00:16:49,160 --> 00:16:50,480 又是一個寶藏演員 391 00:16:50,560 --> 00:16:52,680 -沒錯! -我們會聊聊他獨特的演藝生涯 392 00:16:52,760 --> 00:16:54,280 他的跌跌撞撞 393 00:16:54,360 --> 00:16:57,320 以及不時登上八卦版面的風波 394 00:16:57,400 --> 00:17:00,880 讓我們歡迎獨一無二 人見人愛的亞貝卡瑪哈! 395 00:17:06,520 --> 00:17:08,640 -很高興邀請你來,亞貝 -謝謝 396 00:17:10,280 --> 00:17:11,680 -好久不見了 -對啊 397 00:17:11,760 --> 00:17:14,440 -最近很少在媒體上露面喔? -是啊,比較少 398 00:17:14,520 --> 00:17:16,040 不免俗地,我要問一句 399 00:17:16,120 --> 00:17:17,480 札克說,你好嗎? 400 00:17:18,440 --> 00:17:22,360 我很好,之前確實經歷過一段低潮期 401 00:17:22,440 --> 00:17:24,440 -但那都過去了… -他我可以 402 00:17:25,760 --> 00:17:27,720 不好意思?你認真? 403 00:17:27,800 --> 00:17:30,120 -拜託,你也可以吧,看看他! -不可能! 404 00:17:30,200 --> 00:17:32,520 我才不要,說什麼鬼話? 405 00:17:33,040 --> 00:17:34,920 抱歉,我不懂他有啥魅力的 406 00:17:35,000 --> 00:17:36,160 別關掉啊 407 00:17:36,240 --> 00:17:37,840 -幹嘛關掉? -謝謝喔 408 00:17:37,920 --> 00:17:39,480 我不懂你們在哈他什麼 409 00:17:39,560 --> 00:17:41,600 -莫名其妙 -他就是很有魅力啊 410 00:17:41,680 --> 00:17:42,600 -很有魅力? -對啊 411 00:17:42,680 --> 00:17:43,600 我不懂 412 00:17:43,680 --> 00:17:46,680 好,如果我允許你 你想跟哪個明星上床? 413 00:17:47,560 --> 00:17:48,960 我不知道… 414 00:17:49,760 --> 00:17:51,120 我滿喜歡瑪麗蓮夢露的 415 00:17:51,200 --> 00:17:53,280 她都死了,我愛你,但答案超爛 416 00:17:53,360 --> 00:17:55,120 我是說她還活著的時候 417 00:17:55,200 --> 00:17:57,520 我們很喜歡這部片 418 00:17:57,600 --> 00:17:59,560 亞貝,我們為你準備了一個小驚喜 419 00:17:59,640 --> 00:18:01,280 酷喔,他喜歡驚喜 420 00:18:01,360 --> 00:18:02,720 我有不好的預感 421 00:18:02,800 --> 00:18:05,200 我們今天下午在寶曼時裝秀上 422 00:18:05,280 --> 00:18:06,560 遇到了你的舊識 423 00:18:06,640 --> 00:18:08,760 先來看一段影片,稍後再聊 424 00:18:09,840 --> 00:18:12,680 -莉娜,這邊 -莉娜,你今天實在太美了 425 00:18:12,760 --> 00:18:15,040 亞貝卡瑪哈今晚要上我們的節目 426 00:18:15,120 --> 00:18:16,960 你有什麼話想跟他說? 427 00:18:17,040 --> 00:18:19,240 老實說,我不太想談亞貝 428 00:18:19,320 --> 00:18:22,480 不過基於舊情,我願意給他一點建議 429 00:18:22,560 --> 00:18:24,320 跟我一樣,放下吧,謝謝 430 00:18:24,400 --> 00:18:25,400 謝謝你,莉娜 431 00:18:25,480 --> 00:18:26,440 路易! 432 00:18:27,200 --> 00:18:30,440 -路易,這邊! -拉圖先生,請轉向這邊 433 00:18:30,520 --> 00:18:32,600 -看這邊,太完美了 -看這邊! 434 00:18:34,320 --> 00:18:36,120 我想你應該早就知道了 435 00:18:37,200 --> 00:18:38,080 是的 436 00:18:38,680 --> 00:18:40,280 你有什麼想回應的嗎? 437 00:18:40,880 --> 00:18:42,120 沒有,但… 438 00:18:43,840 --> 00:18:45,400 跟你們說個秘密吧 439 00:18:45,480 --> 00:18:46,880 我快40歲了 440 00:18:46,960 --> 00:18:49,360 就是這樣,亞貝,放輕鬆,親愛的 441 00:18:49,440 --> 00:18:51,000 我跟莉娜的感情很複雜 442 00:18:51,600 --> 00:18:53,440 但我們的事都過去了 443 00:18:54,600 --> 00:18:55,880 這樣挺好的 444 00:18:57,080 --> 00:18:58,840 這個笑容是什麼意思? 445 00:18:58,920 --> 00:19:00,840 -我沒有笑 -你有 446 00:19:00,920 --> 00:19:02,080 我沒有 447 00:19:02,160 --> 00:19:03,520 我看得出你有所隱瞞 448 00:19:03,600 --> 00:19:06,760 -沒什麼好隱瞞的 -觀眾都想知道內情對吧? 449 00:19:06,840 --> 00:19:07,800 對! 450 00:19:07,880 --> 00:19:08,920 說吧,亞貝 451 00:19:09,680 --> 00:19:10,840 好啦,我說 452 00:19:11,720 --> 00:19:13,360 其實我也有對象了 453 00:19:14,640 --> 00:19:15,480 這招讚! 454 00:19:15,560 --> 00:19:16,920 -女演員嗎? -不是 455 00:19:17,000 --> 00:19:17,880 很厲害嘛 456 00:19:17,960 --> 00:19:20,040 是吧,我就知道他去把妹了 457 00:19:20,120 --> 00:19:22,960 -你沒看出來他是編的嗎? -快說是誰 458 00:19:23,040 --> 00:19:24,560 聽起來是個神秘女子 459 00:19:24,640 --> 00:19:26,440 肯定讓很多人羨慕死了 460 00:19:26,520 --> 00:19:27,920 什麼時候介紹給大家? 461 00:19:28,000 --> 00:19:28,840 不是現在 462 00:19:29,360 --> 00:19:31,560 我已經說太多了,先這樣 463 00:19:32,320 --> 00:19:33,400 可以確定的是 464 00:19:34,440 --> 00:19:36,320 我戀愛了,就這樣 465 00:19:38,040 --> 00:19:39,520 你回答得太棒了! 466 00:19:39,600 --> 00:19:40,960 那個回答明明很蠢 467 00:19:41,480 --> 00:19:43,520 開什麼玩笑?你變成熱門話題了 468 00:19:43,600 --> 00:19:44,960 大家都想知道你的對象 469 00:19:45,040 --> 00:19:46,880 我幹嘛給自己挖坑?真討厭 470 00:19:46,960 --> 00:19:48,880 別討厭自己,這可是神來之筆 471 00:19:48,960 --> 00:19:50,640 讓我想想,我會找到人的 472 00:19:50,720 --> 00:19:52,400 先警告你,我不想演假情侶 473 00:19:52,480 --> 00:19:53,480 美國人都這樣啦 474 00:19:53,560 --> 00:19:55,920 只要花錢找個女生 配合演一下,很簡單啦 475 00:19:56,000 --> 00:19:57,520 可以找我在利摩日的表妹 476 00:19:57,600 --> 00:19:58,880 -莎碧娜? -對啊 477 00:19:58,960 --> 00:19:59,800 他瘋了 478 00:19:59,880 --> 00:20:01,080 誰都行啦,隨便 479 00:20:01,160 --> 00:20:03,920 找個會演戲的 假扮成烘焙師、老師、美容師 480 00:20:04,000 --> 00:20:05,480 莎碧娜就是美容師 481 00:20:05,560 --> 00:20:08,080 重點不是那個女生 是我們編造的故事 482 00:20:08,160 --> 00:20:10,120 公司剛好有個新人很適合 483 00:20:10,200 --> 00:20:11,320 艾德琳布拉茲 484 00:20:11,400 --> 00:20:12,920 布拉茲?我還布拉夾咧! 485 00:20:13,800 --> 00:20:15,200 我不會隨便跟人上床 486 00:20:15,280 --> 00:20:16,400 你平常哪有在挑 487 00:20:16,480 --> 00:20:17,880 沒人要你跟她上床 488 00:20:17,960 --> 00:20:19,800 只要一起出席幾場活動 489 00:20:19,880 --> 00:20:21,240 大家就不會提起莉娜了 490 00:20:21,320 --> 00:20:22,160 你們都瘋了 491 00:20:22,240 --> 00:20:24,040 我才不要找假女生來扮演假女友 492 00:20:24,120 --> 00:20:26,160 如果覺得怪,就找個沒錢的女生 493 00:20:26,240 --> 00:20:28,520 -這樣也算是做善事,雙贏 -沒錯 494 00:20:28,600 --> 00:20:29,680 這樣說也有道理… 495 00:20:29,760 --> 00:20:31,560 我可不是要推薦莎碧娜喔 496 00:20:31,640 --> 00:20:32,480 你閉嘴 497 00:20:32,560 --> 00:20:34,720 -太好了,那我來處理囉? -慢著 498 00:20:37,560 --> 00:20:38,720 我有個想法 499 00:20:41,600 --> 00:20:43,880 什麼想法?你要去哪? 500 00:20:44,800 --> 00:20:46,600 受不了了,你們在幹嘛? 501 00:20:48,600 --> 00:20:49,440 安靜一點! 502 00:20:50,480 --> 00:20:52,320 天啊,希望是你們爸媽 503 00:20:54,840 --> 00:20:55,920 驚喜! 504 00:20:56,000 --> 00:20:57,120 你來這裡做什麼? 505 00:20:58,480 --> 00:20:59,440 在忙啊? 506 00:20:59,520 --> 00:21:01,520 今天是我外甥女生日 507 00:21:01,600 --> 00:21:03,680 已經鬧了三小時,我頭都要炸了 508 00:21:03,760 --> 00:21:05,400 可惡,我來錯時間了 509 00:21:05,480 --> 00:21:07,000 確實有點,抱歉啊 510 00:21:07,600 --> 00:21:09,560 其實我是有事想拜託你 511 00:21:09,640 --> 00:21:11,960 但我沒有你的電話,只知道你住哪 512 00:21:12,760 --> 00:21:14,280 靠,我真的受夠了 513 00:21:14,360 --> 00:21:15,360 不要玩氣球! 514 00:21:15,440 --> 00:21:16,840 我快崩潰了 515 00:21:18,400 --> 00:21:19,600 要我幫忙嗎? 516 00:21:20,520 --> 00:21:22,440 你有辦法搞定十個暴走小孩? 517 00:21:23,480 --> 00:21:24,360 當然囉 518 00:21:34,920 --> 00:21:35,760 動起來! 519 00:21:36,720 --> 00:21:37,560 一起來! 520 00:21:43,720 --> 00:21:45,120 轉圈! 521 00:21:47,280 --> 00:21:49,560 我們來做這個動作!來! 522 00:21:50,080 --> 00:21:52,280 大家學我做,把屁股翹起來 523 00:21:53,760 --> 00:21:55,920 來!扭起來 524 00:21:58,320 --> 00:22:00,920 別擺那張臉!看小朋友玩得多開心 525 00:22:01,000 --> 00:22:01,920 注意喔! 526 00:22:02,000 --> 00:22:03,760 -你請了主持人嗎? -那位是… 527 00:22:03,840 --> 00:22:04,680 手像這樣! 528 00:22:04,760 --> 00:22:06,600 怪了,他好像那個演員的分身 529 00:22:06,680 --> 00:22:08,120 他不是分身,是朋友 530 00:22:08,200 --> 00:22:09,840 -就是這樣! -朋友? 531 00:22:09,920 --> 00:22:10,880 下一個動作 532 00:22:12,600 --> 00:22:15,440 -你朋友很會帶動跳耶 -請他要花多少錢? 533 00:22:15,520 --> 00:22:17,560 不用錢,他主動說要幫忙的 534 00:22:17,640 --> 00:22:19,800 看他跟小潔處得多好,超可愛 535 00:22:19,880 --> 00:22:20,920 是啦… 536 00:22:21,440 --> 00:22:22,800 他太可愛了 537 00:22:22,880 --> 00:22:23,760 從頭來一次 538 00:22:27,320 --> 00:22:28,720 啊對,亞貝! 539 00:22:28,800 --> 00:22:30,080 你們好棒 540 00:22:30,160 --> 00:22:31,320 不要停,繼續跳 541 00:22:31,840 --> 00:22:33,880 -我靠… -天啊,是他本人 542 00:22:34,600 --> 00:22:35,560 -你好 -你好 543 00:22:35,640 --> 00:22:38,800 你好,我是艾絲黛,瑪麗安的妹妹 544 00:22:38,880 --> 00:22:40,720 -我妹和她老公塞德里 -你好,老兄 545 00:22:40,800 --> 00:22:42,840 -你好嗎? -我很好,謝啦 546 00:22:42,920 --> 00:22:44,560 -你們是小潔的爸媽? -對 547 00:22:44,640 --> 00:22:45,520 她很棒 548 00:22:45,600 --> 00:22:47,400 -對啊,她很棒 -我的小女兒 549 00:22:47,480 --> 00:22:49,320 她是個很棒的小女孩 550 00:22:49,400 --> 00:22:50,640 好的 551 00:22:50,720 --> 00:22:53,160 他們以前沒見過名人,所以… 552 00:22:53,240 --> 00:22:54,480 當然有 553 00:22:54,560 --> 00:22:56,440 我在蒂勒見過法蘭索瓦歐蘭德 554 00:22:56,520 --> 00:22:57,720 讚喔 555 00:22:57,800 --> 00:22:59,600 -誰在乎? -他那時還是總統,老婆 556 00:22:59,680 --> 00:23:01,600 -門鈴響了,你能不能… -好,我去 557 00:23:01,680 --> 00:23:03,160 -你們稍等 -好 558 00:23:03,880 --> 00:23:05,640 喂,能不能冷靜一點? 559 00:23:05,720 --> 00:23:07,240 -你好 -你好 560 00:23:07,320 --> 00:23:08,560 -亞貝卡瑪哈? -對,請進 561 00:23:08,640 --> 00:23:11,880 你怎麼不早說?我可以打扮一下 562 00:23:11,960 --> 00:23:12,840 打扮? 563 00:23:12,920 --> 00:23:14,960 -怎麼嗎? -你這樣也很好看啊 564 00:23:15,040 --> 00:23:16,960 我們不是約好的,我沒想到他會再來 565 00:23:17,040 --> 00:23:18,880 「再來」?我聽錯了嗎? 566 00:23:18,960 --> 00:23:20,720 你跟亞貝卡瑪哈上床卻沒告訴我? 567 00:23:22,920 --> 00:23:25,040 天啊,他真是性感可口 568 00:23:25,120 --> 00:23:26,720 哈囉!我還在耶 569 00:23:26,800 --> 00:23:28,880 你太誇張了,我跟他沒怎樣 570 00:23:28,960 --> 00:23:30,520 他只是狀態不好 571 00:23:30,600 --> 00:23:33,440 覺得很孤單,想要找人說說話罷了 572 00:23:33,520 --> 00:23:34,840 不,他想要找人打炮 573 00:23:34,920 --> 00:23:36,400 哈囉!我還在耶 574 00:23:37,000 --> 00:23:38,080 你好不要臉 575 00:23:38,920 --> 00:23:40,200 反正我對他沒興趣 576 00:23:41,240 --> 00:23:42,960 -你騙誰呢? -真的啊 577 00:23:43,560 --> 00:23:45,840 艾絲黛,我有其他更重要的事情要做 578 00:23:45,920 --> 00:23:48,320 -沒必要搞什麼炮友關係… -對啊 579 00:23:51,240 --> 00:23:52,960 還找了個珍奇異獸 580 00:23:53,040 --> 00:23:54,440 可不是嗎? 581 00:23:55,200 --> 00:23:56,560 姊,我以你為榮 582 00:24:00,720 --> 00:24:02,040 好累 583 00:24:03,440 --> 00:24:05,440 我不曉得你怎麼受得了這些 584 00:24:05,520 --> 00:24:07,440 這需要聖人一般的耐心 585 00:24:07,520 --> 00:24:09,160 只要他們好相處就沒事 586 00:24:09,240 --> 00:24:11,240 要是太煩人,就只能用裝的 587 00:24:11,320 --> 00:24:12,960 我這個人太老實了 588 00:24:13,040 --> 00:24:15,360 我騙不了人,馬上就會被看穿 589 00:24:17,480 --> 00:24:18,440 那完了 590 00:24:19,040 --> 00:24:21,080 能幫我切小黃瓜做沙拉嗎? 591 00:24:21,160 --> 00:24:22,360 我不會做 592 00:24:24,160 --> 00:24:25,120 好笨 593 00:24:25,200 --> 00:24:27,600 我可以試試,但不能保證成功喔 594 00:24:31,800 --> 00:24:34,480 哇!這歐姆蛋可以拿去比賽了 595 00:24:34,560 --> 00:24:35,760 你在做什麼? 596 00:24:37,640 --> 00:24:39,000 你在切的是櫛瓜 597 00:24:40,000 --> 00:24:41,480 這才是小黃瓜 598 00:24:41,560 --> 00:24:43,680 居然給我出陷阱題,看看它們兩個 599 00:24:43,760 --> 00:24:46,000 根本親兄弟,長得一模一樣 600 00:24:46,080 --> 00:24:48,400 你還故意把它們擺在一起 601 00:24:48,920 --> 00:24:50,080 -你好好笑 -謝了 602 00:24:56,000 --> 00:24:57,560 -怎樣? -超好吃 603 00:24:57,640 --> 00:24:59,760 冷靜,只是歐姆蛋而已 604 00:24:59,840 --> 00:25:00,960 好吃得離譜 605 00:25:01,600 --> 00:25:05,000 哪天我開了餐廳 保證把「亞貝好吃歐姆蛋」放進菜單 606 00:25:07,560 --> 00:25:08,560 你回來找我幹嘛? 607 00:25:09,720 --> 00:25:11,760 你說有什麼事想請我幫忙? 608 00:25:11,840 --> 00:25:14,400 沒什麼,不重要 609 00:25:23,280 --> 00:25:24,280 什麼意思? 610 00:25:24,360 --> 00:25:25,600 什麼? 611 00:25:25,680 --> 00:25:27,760 你那個眼神,不准露出來耶 612 00:25:28,800 --> 00:25:29,760 為什麼? 613 00:25:30,640 --> 00:25:32,280 -你好愛演 -我沒有 614 00:25:32,360 --> 00:25:35,320 有,我看得出來,從昨天到現在 615 00:25:36,320 --> 00:25:37,240 為什麼要這樣? 616 00:25:39,120 --> 00:25:39,960 我開心啊 617 00:25:41,920 --> 00:25:43,960 我好久沒有這種感覺了 618 00:25:44,040 --> 00:25:45,400 少來,一定有什麼原因 619 00:25:46,160 --> 00:25:48,440 一個可以追到絕世美女的男人 620 00:25:48,520 --> 00:25:50,720 幹嘛在我的廚房對我拋媚眼? 621 00:25:52,320 --> 00:25:54,000 慢著,哪一個比較怪? 622 00:25:54,080 --> 00:25:56,840 我想再見你一面 還是你拷問我原因? 623 00:25:58,560 --> 00:25:59,880 老實說,兩者都怪 624 00:26:00,680 --> 00:26:02,840 好喔,那我們是兩個怪咖 625 00:26:02,920 --> 00:26:07,760 請問怪咖男可以請怪咖女吃晚餐嗎? 626 00:26:08,760 --> 00:26:09,680 或是喝一杯? 627 00:26:10,920 --> 00:26:13,480 抱歉,但我不認為這是個好主意 628 00:26:13,560 --> 00:26:15,600 我的生活已經夠多問題了 629 00:26:17,240 --> 00:26:18,080 這樣啊 630 00:26:22,720 --> 00:26:24,000 我沒想到我是個問題 631 00:26:24,080 --> 00:26:25,720 不,抱歉,我… 632 00:26:25,800 --> 00:26:28,120 我不是那個意思,你懂的吧? 633 00:26:28,200 --> 00:26:29,040 沒關係 634 00:26:30,000 --> 00:26:31,600 不感興趣就不感興趣 635 00:26:32,200 --> 00:26:33,480 沒什麼大不了的 636 00:26:34,720 --> 00:26:35,680 靠 637 00:26:35,760 --> 00:26:37,800 總之,那個… 638 00:26:38,960 --> 00:26:40,800 保重,謝謝你的歐姆蛋 639 00:26:40,880 --> 00:26:43,160 等等,你在生我的氣嗎? 640 00:26:43,240 --> 00:26:45,200 完全沒有,我能理解 641 00:26:46,160 --> 00:26:47,120 拜啦 642 00:26:47,640 --> 00:26:48,680 拜拜 643 00:26:59,400 --> 00:27:01,480 什麼?你在開什麼玩笑? 644 00:27:01,560 --> 00:27:04,840 他把手機號碼刻在櫛瓜上 你還看不出性暗示嗎? 645 00:27:05,560 --> 00:27:06,800 你真的是沒救了 646 00:27:08,480 --> 00:27:10,800 他沒我想像中的那麼愛現 647 00:27:12,120 --> 00:27:13,120 而且人又好 648 00:27:13,200 --> 00:27:14,760 對啊,沒錯 649 00:27:14,840 --> 00:27:16,320 結果你把他趕走了 650 00:27:17,240 --> 00:27:18,560 瘋了你 651 00:27:18,640 --> 00:27:20,480 你夠了喔 652 00:27:20,560 --> 00:27:22,520 我跟他在一起太荒謬了 653 00:27:23,440 --> 00:27:24,800 哪裡荒謬了? 654 00:27:24,880 --> 00:27:27,320 他是明星,我只是路人 655 00:27:28,040 --> 00:27:30,000 沒有人會信啦,我們一定行不通 656 00:27:30,080 --> 00:27:31,000 行得通 657 00:27:31,880 --> 00:27:34,400 又不是叫你馬上嫁給他 658 00:27:35,360 --> 00:27:38,440 難得有好事降臨,就好好享受吧,姊 659 00:27:40,640 --> 00:27:43,160 現在想起來 跟他相處的時光確實很快樂 660 00:27:43,240 --> 00:27:44,240 對啊 661 00:27:44,320 --> 00:27:45,640 不可思議 662 00:27:46,320 --> 00:27:47,960 太不真實了,你知道嗎? 663 00:27:49,320 --> 00:27:52,360 趕快回到現實,你那個混帳老公來了 664 00:27:53,400 --> 00:27:54,400 嗨 665 00:27:57,000 --> 00:27:59,200 嗨,給你,狗鏈和狗飼料 666 00:27:59,280 --> 00:28:00,600 好,我們得談一下 667 00:28:00,680 --> 00:28:01,520 我沒空 668 00:28:01,600 --> 00:28:04,160 我要上駕訓班 而且艾絲黛在這,懂吧? 669 00:28:04,240 --> 00:28:06,840 -我不能跟她談,她是你律師 -那就閉嘴啊 670 00:28:06,920 --> 00:28:08,240 還是那麼的友善 671 00:28:09,880 --> 00:28:12,720 你沒錢付我房租,卻有錢上駕訓班? 672 00:28:12,800 --> 00:28:13,760 是我爸媽付的 673 00:28:13,840 --> 00:28:15,160 不是你的新歡嗎? 674 00:28:15,240 --> 00:28:16,920 -什麼新歡? -別裝傻了 675 00:28:17,520 --> 00:28:19,440 雖然沒拍到臉,但公寓很好認 676 00:28:20,320 --> 00:28:21,520 (卡瑪哈戀愛了?) 677 00:28:22,480 --> 00:28:24,160 這是什麼鬼? 678 00:28:24,240 --> 00:28:26,280 你知道全巴黎都被他睡過嗎? 679 00:28:26,360 --> 00:28:27,560 你真讓我噁心 680 00:28:27,640 --> 00:28:29,640 你說的話我都記下來囉,安托萬 681 00:28:29,720 --> 00:28:31,040 夠了,就說我們沒怎樣 682 00:28:31,120 --> 00:28:33,280 對啦,他都袒胸露背了 還只是朋友關係 683 00:28:33,360 --> 00:28:34,600 他想讓你以為是那樣 684 00:28:34,680 --> 00:28:36,920 他就是這樣,愛捉弄人 685 00:28:40,320 --> 00:28:41,400 說真的,這太扯了 686 00:28:42,120 --> 00:28:44,600 你跟他怎麼認識的?認識多久了? 687 00:28:44,680 --> 00:28:46,600 回答我,不然我要發飆 688 00:28:46,680 --> 00:28:48,080 語帶威脅,我記下了 689 00:28:48,160 --> 00:28:49,840 別激動好不好? 690 00:28:49,920 --> 00:28:52,040 我們分開了,我想幹嘛是我的事 691 00:28:52,120 --> 00:28:53,040 姊,說得對 692 00:28:53,120 --> 00:28:56,160 你明天再不付錢,我就要收回公寓 693 00:28:56,240 --> 00:28:57,280 聽清楚了沒? 694 00:28:57,360 --> 00:28:58,400 很好,拜 695 00:28:58,480 --> 00:28:59,600 拜 696 00:29:00,360 --> 00:29:01,360 再見啊 697 00:29:01,920 --> 00:29:02,800 真有風度 698 00:29:04,040 --> 00:29:05,640 都要離婚了才要吃醋 699 00:29:05,720 --> 00:29:06,720 走囉,寶貝 700 00:29:08,440 --> 00:29:10,480 我就說吧?你和亞貝以假亂真 701 00:29:11,080 --> 00:29:12,120 你看! 702 00:29:12,920 --> 00:29:16,160 你的公寓上雜誌了,是你家耶 703 00:29:18,320 --> 00:29:21,200 「他終於找到真愛?」太勁爆了吧 704 00:29:21,280 --> 00:29:22,520 超級亂扯 705 00:29:22,600 --> 00:29:25,280 我覺得超級讚的,可惡! 706 00:29:26,480 --> 00:29:30,320 是的,一個感性、癡情、專一的男人 707 00:29:30,400 --> 00:29:33,200 想要建立自己的家庭,他們愛死了! 708 00:29:33,280 --> 00:29:36,760 我先跟他說,再回電給你,拜 709 00:29:38,120 --> 00:29:39,000 怎麼了? 710 00:29:39,080 --> 00:29:41,200 那個法國情人品牌想要跟你續約 711 00:29:41,280 --> 00:29:43,320 不要,不是說好不接這種了嗎? 712 00:29:43,400 --> 00:29:44,560 但他們看到你上節目 713 00:29:44,640 --> 00:29:48,240 你那個神秘女子的故事,他們很喜歡 714 00:29:48,320 --> 00:29:50,040 -他們堅持要你 -我不管 715 00:29:50,120 --> 00:29:51,960 他們準備把你的費用翻三倍 716 00:29:52,040 --> 00:29:53,280 三倍? 717 00:29:53,360 --> 00:29:54,480 對,三倍 718 00:29:55,080 --> 00:29:56,000 還有這個? 719 00:29:57,080 --> 00:29:58,320 你找到人了嗎? 720 00:29:59,040 --> 00:30:01,120 她願意配合演出嗎? 721 00:30:01,200 --> 00:30:02,920 對啊,都搞定了 722 00:30:03,000 --> 00:30:05,640 沒問題,只是… 723 00:30:05,720 --> 00:30:07,720 還有幾個小細節要處理 724 00:30:07,800 --> 00:30:09,560 但沒問題的,都談妥了 725 00:30:09,640 --> 00:30:10,720 你沒找到人吧? 726 00:30:10,800 --> 00:30:12,440 -我有啦 -我有個辦法 727 00:30:12,520 --> 00:30:13,560 什麼辦法? 728 00:30:14,680 --> 00:30:16,480 艾德琳布拉茲,你們兩個都在這 729 00:30:17,080 --> 00:30:19,760 我先讓她進來,再看看你們合不合 730 00:30:19,840 --> 00:30:21,920 不要,我沒空見任何人,好嗎? 731 00:30:22,000 --> 00:30:23,360 這個爛攤子你自己收拾 732 00:30:23,440 --> 00:30:24,680 我要開會打電話,沒空 733 00:30:24,760 --> 00:30:27,360 -試一下,她是個甜姐兒 -我不需要甜姐兒! 734 00:30:28,080 --> 00:30:29,520 哈囉,你好 735 00:30:30,840 --> 00:30:31,920 我可以進來嗎? 736 00:30:32,000 --> 00:30:33,720 當然,請進 737 00:30:35,400 --> 00:30:37,480 -請坐 -謝謝,你好 738 00:30:38,080 --> 00:30:41,360 艾德琳,容我介紹,這位是亞貝 739 00:30:41,440 --> 00:30:43,320 -幸會 -幸會 740 00:30:43,400 --> 00:30:44,880 亞貝,我跟你提過艾德琳 741 00:30:44,960 --> 00:30:48,560 她在外亞維農藝術節的 《憂傷藝人之心》表現十分精彩 742 00:30:48,640 --> 00:30:49,720 你太客氣了 743 00:30:49,800 --> 00:30:52,960 酷喔,所以你是演憂傷藝人嗎? 744 00:30:53,040 --> 00:30:55,200 不是,我演的是藝人之心 745 00:30:55,280 --> 00:30:56,160 原來如此 746 00:30:56,240 --> 00:30:59,280 其實滿好玩的 因為我全身都貼滿了牛排 747 00:30:59,360 --> 00:31:02,280 那不是重點 艾德琳知道她是來幹嘛的 748 00:31:02,360 --> 00:31:05,840 理想上是希望你們兩個 去喝杯酒認識一下 749 00:31:05,920 --> 00:31:06,960 我很樂意 750 00:31:07,040 --> 00:31:09,440 但遺憾的是,亞貝不行 751 00:31:09,520 --> 00:31:11,400 不,哪有什麼問題 752 00:31:11,480 --> 00:31:14,080 -行程都取消了 -不是要開會、打電話? 753 00:31:14,160 --> 00:31:15,600 不用了,我現在超閒 754 00:31:15,680 --> 00:31:16,760 那好吧 755 00:31:17,320 --> 00:31:20,000 現在正是開胃酒時間,可以邊喝邊聊 756 00:31:20,080 --> 00:31:21,480 -好啊,我可以 -好 757 00:31:21,560 --> 00:31:24,040 這差事對我來說其實很完美 758 00:31:24,120 --> 00:31:26,120 工時固定,不用一直找打工 759 00:31:26,680 --> 00:31:28,240 而且…不曉得 760 00:31:28,760 --> 00:31:30,520 想發生關係的話我也不排斥 761 00:31:31,320 --> 00:31:33,720 我沒這個意思,公私要分明 762 00:31:33,800 --> 00:31:35,800 當然,太可惜了 763 00:31:36,480 --> 00:31:38,200 那我們就順其自然囉 764 00:31:38,280 --> 00:31:39,360 好 765 00:31:39,960 --> 00:31:41,920 -你是雙子座吧? -不是,我是金牛 766 00:31:42,000 --> 00:31:43,200 真的假的,金牛座? 767 00:31:43,280 --> 00:31:44,720 -對 -我是雙魚座 768 00:31:44,800 --> 00:31:47,960 -土象和水象,在床上超合的耶 -是嗎? 769 00:31:48,040 --> 00:31:49,000 嗨,親愛的 770 00:31:49,080 --> 00:31:50,320 美女,你怎麼在這? 771 00:31:50,400 --> 00:31:52,560 我正要去跟朋友喝一杯,真巧 772 00:31:52,640 --> 00:31:53,600 太巧了 773 00:31:53,680 --> 00:31:54,800 最近好嗎? 774 00:31:55,880 --> 00:31:57,360 -這個嘛… -幸會,我是蘿絲 775 00:31:58,600 --> 00:32:00,000 幸會,我是亞貝 776 00:32:00,080 --> 00:32:01,000 我知道 777 00:32:01,600 --> 00:32:03,240 怎樣?你們今晚有什麼安排? 778 00:32:03,320 --> 00:32:04,720 我們還沒有想到 779 00:32:04,800 --> 00:32:06,800 今晚是製片塞克列的生日趴 780 00:32:06,880 --> 00:32:08,320 我知道,一定很棒 781 00:32:08,400 --> 00:32:10,200 但很嘔的是我沒收到邀請 782 00:32:10,280 --> 00:32:11,240 我也是 783 00:32:11,880 --> 00:32:13,040 好可惜 784 00:32:14,440 --> 00:32:17,080 -我有收到邀請 -什麼?不會吧! 785 00:32:17,160 --> 00:32:18,400 我總是在受邀名單上 786 00:32:31,000 --> 00:32:33,480 所以呢?你會選我嗎? 787 00:32:33,560 --> 00:32:35,400 忘了試鏡的事吧 788 00:32:35,480 --> 00:32:37,200 -什麼? -沒有那種差事啦 789 00:32:37,280 --> 00:32:39,440 -真的嗎? -對,我才不會搞那種事 790 00:32:41,240 --> 00:32:43,120 太好了,那我們可以上床囉 791 00:32:45,920 --> 00:32:46,840 要來一點嗎? 792 00:32:47,600 --> 00:32:48,720 我明天要拍戲 793 00:32:48,800 --> 00:32:51,440 管它的,現在開心最重要,來吧 794 00:33:30,880 --> 00:33:33,040 綠燈了,要不要前進啊! 795 00:33:33,640 --> 00:33:35,440 瑪麗安,你今天心不在焉 796 00:33:35,520 --> 00:33:36,440 抱歉 797 00:33:36,520 --> 00:33:37,440 快點! 798 00:33:37,520 --> 00:33:38,400 來不及了 799 00:33:39,760 --> 00:33:42,480 (《太空獨行》) 800 00:33:44,040 --> 00:33:46,200 讓人看了就想上太空,對吧? 801 00:33:55,040 --> 00:33:55,920 再見 802 00:33:56,000 --> 00:33:58,200 (市政廳駕訓班) 803 00:34:04,040 --> 00:34:06,720 (嗨!) 804 00:34:14,880 --> 00:34:19,720 (還想跟怪咖女喝一杯嗎?) 805 00:34:28,360 --> 00:34:33,920 (12點,你家樓下見) 806 00:34:44,400 --> 00:34:45,360 小姐! 807 00:34:45,960 --> 00:34:47,760 女士! 808 00:34:48,360 --> 00:34:49,560 瑪麗安! 809 00:34:49,640 --> 00:34:50,840 喂,瑪麗安! 810 00:34:50,920 --> 00:34:52,600 過來這邊! 811 00:34:55,720 --> 00:34:57,200 你是在叫我嗎? 812 00:34:57,720 --> 00:35:00,040 你把我當狗啊?你以為你是誰? 813 00:35:00,120 --> 00:35:02,320 居然對女生亂吼,我們出來聊 814 00:35:02,400 --> 00:35:04,880 別這麼火爆嘛,真是有趣的妹子 815 00:35:04,960 --> 00:35:07,640 不是啦,我這有小東西要給你,上車 816 00:35:07,720 --> 00:35:08,760 什麼小東西? 817 00:35:08,840 --> 00:35:10,360 就是一個驚喜 818 00:35:10,440 --> 00:35:12,520 其實是大驚喜,如果你懂的話 819 00:35:12,600 --> 00:35:13,920 不,我不懂 820 00:35:14,000 --> 00:35:15,640 如果是你的老二,我就要吐了 821 00:35:16,720 --> 00:35:19,560 不是,你搞錯了 這跟我的老二沒關係 822 00:35:19,640 --> 00:35:21,520 真的是驚喜啦 823 00:35:24,880 --> 00:35:27,160 你在搞什麼啦,亞貝?真是的 824 00:35:28,240 --> 00:35:30,720 這樣才不會被發現啊,上車吧 825 00:35:30,800 --> 00:35:32,640 這是什麼變態手法? 826 00:35:32,720 --> 00:35:34,240 才不是什麼變態手法 827 00:35:34,320 --> 00:35:36,320 這是閃避狗仔隊的特務模式 828 00:35:36,400 --> 00:35:37,680 你看那邊 829 00:35:39,680 --> 00:35:40,880 我是薩米,幸會 830 00:35:41,640 --> 00:35:42,480 幸會 831 00:35:44,880 --> 00:35:47,160 以特務來說,你開的車滿爛的 832 00:35:47,240 --> 00:35:49,040 開什麼玩笑?它超讚的 833 00:35:49,120 --> 00:35:51,320 寶獅309 GTI,16氣門,才剛保養完 834 00:35:51,400 --> 00:35:53,880 我還換了輪胎,裝上205變速箱 835 00:35:54,360 --> 00:35:55,480 我看你是不懂喔 836 00:35:56,480 --> 00:35:57,480 我不懂? 837 00:35:58,000 --> 00:36:01,120 首先,你這輛309的右前輪沒氣了 838 00:36:01,200 --> 00:36:03,320 如果你換變速器是為了增加轉速 839 00:36:03,400 --> 00:36:06,440 我不確定205的齒輪組能承受扭力 840 00:36:06,520 --> 00:36:09,400 你怎麼對我的齒輪組瞭若指掌? 841 00:36:11,680 --> 00:36:14,000 我爸是修車工,他教了我一些東西 842 00:36:14,520 --> 00:36:17,480 太好了,我正想找人換我的側裙板 843 00:36:17,560 --> 00:36:19,600 好,我們下次再去零件廠開趴 844 00:36:19,680 --> 00:36:21,080 快走,別讓人等太久 845 00:36:21,160 --> 00:36:22,840 -去哪? -這是驚喜 846 00:36:23,400 --> 00:36:24,640 出發 847 00:36:31,720 --> 00:36:32,920 (孔代博物館) 848 00:36:41,840 --> 00:36:43,840 到了,我們今天的拍戲地點 849 00:36:44,760 --> 00:36:45,720 不錯吧? 850 00:36:47,080 --> 00:36:49,480 我們包場嗎?好誇張 851 00:36:49,560 --> 00:36:51,280 做這行的好處囉 852 00:36:51,800 --> 00:36:53,800 多虧亞貝,我也做過不少瘋狂事 853 00:36:54,320 --> 00:36:56,040 我體驗過零重力飛行 854 00:36:56,120 --> 00:36:57,480 在愛麗舍宮吃晚餐 855 00:36:57,560 --> 00:37:00,200 跟凱薩琳丹妮芙見面,甚至還抱過熊 856 00:37:00,280 --> 00:37:01,920 所以你們認識很久囉? 857 00:37:02,000 --> 00:37:04,080 童年玩伴,我們的媽媽是好朋友 858 00:37:04,160 --> 00:37:07,840 奈莉一人撫養亞貝,幾年後我出生了 859 00:37:07,920 --> 00:37:09,240 我爸卻跑了 860 00:37:09,320 --> 00:37:10,920 所以我從小跟他一起長大 861 00:37:11,000 --> 00:37:13,720 我們和媽媽四人 就擠在沙朗通的小公寓裡 862 00:37:13,800 --> 00:37:14,960 很棒的日子 863 00:37:15,040 --> 00:37:18,640 然後亞貝拿到第一個角色 奈莉卻生了大病 864 00:37:19,240 --> 00:37:21,200 雖然那部影集大紅 865 00:37:21,280 --> 00:37:23,360 但她沒來得及看,就走了 866 00:37:24,240 --> 00:37:25,800 亞貝繼續跟我們住 867 00:37:25,880 --> 00:37:27,720 接著就是拍電影 868 00:37:27,800 --> 00:37:29,760 走紅、緋聞、有的沒的 869 00:37:29,840 --> 00:37:31,160 但我們從未分開 870 00:37:31,240 --> 00:37:33,600 對我來說,亞貝就像親兄弟一樣 871 00:37:35,400 --> 00:37:37,640 才問一個問題,你就說個不停 872 00:37:37,720 --> 00:37:39,520 抱歉,我說得太起勁了 873 00:37:39,600 --> 00:37:41,600 因為平常不會有人問我這些 874 00:37:42,120 --> 00:37:43,120 其實滿感動的 875 00:37:44,000 --> 00:37:45,800 別人不會問你什麼? 876 00:37:45,880 --> 00:37:48,400 別人不會問我過得好不好 877 00:37:48,480 --> 00:37:50,200 問我是做什麼的 878 00:37:50,720 --> 00:37:51,960 或是問我的名字 879 00:37:52,040 --> 00:37:53,640 大家只會問亞貝的電話 880 00:37:53,720 --> 00:37:55,160 不用擔心,我已經有了 881 00:37:56,280 --> 00:37:57,800 你跟其他人很不一樣 882 00:37:57,880 --> 00:37:59,360 你能答應真是太好了 883 00:37:59,960 --> 00:38:00,960 答應什麼? 884 00:38:01,760 --> 00:38:03,240 那個…午餐 885 00:38:04,040 --> 00:38:05,800 跟我們吃午餐,我是說我啦 886 00:38:05,880 --> 00:38:07,400 我很高興,酷喔 887 00:38:07,480 --> 00:38:08,520 我樂意之至 888 00:38:09,200 --> 00:38:11,200 老實說,能來到這個地方 889 00:38:11,280 --> 00:38:12,400 我完全不後悔 890 00:38:13,760 --> 00:38:15,280 -她不知道喔? -不知道 891 00:38:15,360 --> 00:38:16,640 我還沒跟她說 892 00:38:16,720 --> 00:38:18,280 還沒?你沒問她嗎? 893 00:38:18,360 --> 00:38:19,920 沒有,我連提都還沒提 894 00:38:20,520 --> 00:38:21,480 之後會啦 895 00:38:22,160 --> 00:38:23,520 隨你便吧 896 00:38:23,600 --> 00:38:26,480 我走了,我要去找我馬子了 897 00:38:27,760 --> 00:38:29,080 這邊的人你都認識嗎? 898 00:38:29,160 --> 00:38:30,200 幾乎都認識 899 00:38:31,720 --> 00:38:34,280 那你能安心了嗎?不會有狗仔隊? 900 00:38:34,360 --> 00:38:35,600 是沒有 901 00:38:35,680 --> 00:38:36,800 劇組都習慣了 902 00:38:36,880 --> 00:38:38,840 但不代表他們不會在背後說我閒話 903 00:38:39,880 --> 00:38:42,400 比如說現在,他們就在講我們 904 00:38:42,480 --> 00:38:43,440 真的假的? 905 00:38:43,520 --> 00:38:45,200 他們在猜我們上過床了沒 906 00:38:45,280 --> 00:38:46,640 -少來 -真的 907 00:38:46,720 --> 00:38:48,040 -真的假的? -真的 908 00:38:53,880 --> 00:38:55,680 -你不覺得困擾嗎? -還好 909 00:38:56,360 --> 00:38:57,320 我習慣了 910 00:38:57,880 --> 00:38:58,960 你知道人嘛… 911 00:39:00,160 --> 00:39:03,800 就愛品頭論足、批評我、嘲笑我 912 00:39:03,880 --> 00:39:05,040 胡說八道 913 00:39:05,120 --> 00:39:07,680 今天說愛我,明天憎恨我,就是這樣 914 00:39:07,760 --> 00:39:09,240 別說了,我都要哭了 915 00:39:10,040 --> 00:39:12,160 你看你也在笑我,好壞 916 00:39:12,240 --> 00:39:14,960 抱歉,亞貝 我們進度落後,要趕場了 917 00:39:15,040 --> 00:39:16,920 -抱歉,我得走了 -好 918 00:39:17,000 --> 00:39:18,480 -再到片場找我? -好 919 00:39:19,160 --> 00:39:20,560 -待會見 -待會見 920 00:39:20,640 --> 00:39:21,640 你自己可以吧? 921 00:39:23,480 --> 00:39:25,360 不好意思,打擾一下 922 00:39:25,880 --> 00:39:28,680 請問可以把鹽遞給我嗎? 923 00:39:28,760 --> 00:39:29,800 當然 924 00:39:30,520 --> 00:39:31,480 你人真好 925 00:39:31,560 --> 00:39:34,040 你是新來的嗎?來當臨演的? 926 00:39:34,120 --> 00:39:36,160 不是,我只是來參觀的 927 00:39:36,240 --> 00:39:37,200 來參觀的 928 00:39:38,200 --> 00:39:40,120 看吧,她只是來參觀的 929 00:39:41,640 --> 00:39:44,080 -跟其他人一樣 -不,天啊 930 00:40:26,080 --> 00:40:27,280 不好意思,借過 931 00:40:27,360 --> 00:40:29,680 -抱歉 -抱歉,你不能待在這裡 932 00:40:31,720 --> 00:40:33,520 借過一下,抱歉 933 00:40:33,600 --> 00:40:35,400 -讓讓 -抱歉 934 00:40:35,480 --> 00:40:37,080 亞貝的替身在哪? 935 00:40:37,920 --> 00:40:39,080 動作快! 936 00:40:39,960 --> 00:40:42,080 女士賞光蒞臨,深感榮幸 937 00:40:43,320 --> 00:40:45,000 你嚇到我了,白癡喔 938 00:40:45,080 --> 00:40:46,520 我看出來了 939 00:40:46,600 --> 00:40:47,680 也太浮誇了吧 940 00:40:47,760 --> 00:40:48,720 很讚吧? 941 00:40:48,800 --> 00:40:50,400 他們真的神還原耶 942 00:40:50,480 --> 00:40:52,160 假髮啊、羽毛… 943 00:40:52,240 --> 00:40:54,360 亞貝,我們先跟JP拍特技部分 944 00:40:54,440 --> 00:40:55,640 接著再跟你拍文戲 945 00:40:55,720 --> 00:40:56,560 好的 946 00:40:57,160 --> 00:40:59,200 原來特技不是你自己上嗎? 947 00:41:00,200 --> 00:41:02,320 當然,是我自己上陣 948 00:41:03,320 --> 00:41:05,000 瑪蒂爾德,你說什麼? 949 00:41:05,080 --> 00:41:07,200 我剛剛沒聽懂,但這場我可以上 950 00:41:09,000 --> 00:41:10,800 但這場真的很危險喔 951 00:41:10,880 --> 00:41:13,320 你平常不是都讓JP上嗎? 952 00:41:13,400 --> 00:41:14,720 誰是JP啊? 953 00:41:14,800 --> 00:41:16,520 我平常都是自己來啊 954 00:41:16,600 --> 00:41:18,000 而且都很順利 955 00:41:18,080 --> 00:41:19,160 真的很危險喔 956 00:41:19,240 --> 00:41:20,920 危險?不就騎個馬而已 957 00:41:21,000 --> 00:41:23,080 還要被五名武裝騎兵追趕 958 00:41:23,160 --> 00:41:25,280 -還要越過柵欄 -在森林裡穿梭 959 00:41:25,360 --> 00:41:27,360 -一路朝遠方疾馳 -要超快喔 960 00:41:27,440 --> 00:41:30,080 我學了兩個月的馬術,可不能白練 961 00:41:30,160 --> 00:41:32,720 我說到做到,這場特技我要自己上 962 00:41:32,800 --> 00:41:34,280 就這樣,走吧 963 00:41:34,800 --> 00:41:37,000 你高興就好,我無所謂 964 00:41:37,080 --> 00:41:38,120 快,沒時間了 965 00:41:38,200 --> 00:41:41,480 好,大家注意 這場特技亞貝要自己上 966 00:41:41,560 --> 00:41:44,160 重複一次,這場特技亞貝要自己上 967 00:41:44,240 --> 00:41:45,600 沒錯,來吧! 968 00:41:47,000 --> 00:41:48,000 我的坐騎在哪? 969 00:41:49,960 --> 00:41:51,200 亞貝,你還好嗎? 970 00:41:51,280 --> 00:41:52,560 不用擔心 971 00:41:52,640 --> 00:41:54,760 牠叫龍捲風,是勞斯萊斯等級的 972 00:41:54,840 --> 00:41:57,200 但牠也像海綿一樣,感受力很強 973 00:41:57,280 --> 00:41:59,280 只要你不怕,就沒什麼好擔心的 974 00:41:59,360 --> 00:42:01,920 好,我不怕,一點也不怕 975 00:42:02,000 --> 00:42:03,000 我超興奮的 976 00:42:03,920 --> 00:42:05,400 對吧,我的小龍捲? 977 00:42:06,680 --> 00:42:07,960 靠!這正常嗎? 978 00:42:08,040 --> 00:42:09,960 牠在考驗你,牠可是名符其實 979 00:42:10,040 --> 00:42:11,480 這匹瘋馬怎麼了? 980 00:42:12,080 --> 00:42:13,120 是喝了紅牛嗎? 981 00:42:13,200 --> 00:42:14,320 開機! 982 00:42:14,400 --> 00:42:16,800 準備開拍,各部門預備 983 00:42:18,360 --> 00:42:19,760 開機 984 00:42:19,840 --> 00:42:21,560 -那我走囉,你行吧? -不行 985 00:42:21,640 --> 00:42:24,560 這匹馬不對勁,牠越來越暴躁了 986 00:42:24,640 --> 00:42:27,080 現場請安靜,收音! 987 00:42:27,160 --> 00:42:28,560 場115-1,第一次拍攝 988 00:42:29,360 --> 00:42:30,480 開拍! 989 00:42:30,560 --> 00:42:32,680 幹,等一下,我還沒準備好 990 00:42:32,760 --> 00:42:34,080 我還沒準備好 991 00:42:34,160 --> 00:42:36,680 慢點,龍捲風,乖 992 00:42:37,360 --> 00:42:38,200 就是這樣 993 00:42:38,280 --> 00:42:39,720 不錯喔 994 00:42:44,600 --> 00:42:45,600 很棒嘛 995 00:42:46,160 --> 00:42:47,480 來吧,龍捲風! 996 00:42:51,760 --> 00:42:53,600 -出動 -騎兵出發 997 00:42:56,680 --> 00:42:57,600 讚喔 998 00:43:00,360 --> 00:43:02,280 他真的有一套 999 00:43:10,520 --> 00:43:11,960 糟糕! 1000 00:43:16,000 --> 00:43:17,920 -卡! -卡! 1001 00:43:18,000 --> 00:43:20,240 該死!這匹笨馬 1002 00:43:20,320 --> 00:43:21,360 沒事 1003 00:43:21,440 --> 00:43:23,760 龍捲風嚇到了,但我沒事 1004 00:43:23,840 --> 00:43:25,080 我沒事! 1005 00:43:25,160 --> 00:43:26,320 他沒事 1006 00:43:26,400 --> 00:43:27,840 -我們重來 -糟了,不要! 1007 00:43:27,920 --> 00:43:29,440 -停下來! -我說卡了! 1008 00:43:30,480 --> 00:43:31,440 快阻止他們! 1009 00:43:33,720 --> 00:43:34,880 我的雞雞! 1010 00:43:34,960 --> 00:43:36,080 天啊! 1011 00:43:37,200 --> 00:43:38,600 -快叫救護車 -救命! 1012 00:43:38,680 --> 00:43:39,920 亞貝出事了 1013 00:43:40,000 --> 00:43:43,200 -好痛!救命! -我們請特技替身是有原因的 1014 00:43:43,280 --> 00:43:45,520 幫我把開頭剪出來,那段很棒 1015 00:43:45,600 --> 00:43:47,400 牠一定是感應到什麼了 1016 00:43:47,480 --> 00:43:48,920 -我快死了 -感應到什麼? 1017 00:43:49,000 --> 00:43:49,920 救命哪! 1018 00:43:50,000 --> 00:43:51,560 救護車、醫生 1019 00:43:51,640 --> 00:43:53,120 全都叫過來,幹 1020 00:43:53,640 --> 00:43:55,400 (急診) 1021 00:43:55,480 --> 00:43:56,680 我的演藝生涯完了 1022 00:43:56,760 --> 00:43:58,320 搞不好生不出孩子了 1023 00:43:58,400 --> 00:43:59,480 不,卡瑪哈先生 1024 00:43:59,560 --> 00:44:01,600 我檢查過了,你的蛋蛋都很正常 1025 00:44:01,680 --> 00:44:02,720 你檢查我的蛋蛋? 1026 00:44:02,800 --> 00:44:05,280 對啊,你昏了過去,我盡了我的職責 1027 00:44:05,360 --> 00:44:06,520 誰會這麼做? 1028 00:44:06,600 --> 00:44:08,360 -一定會沒事的 -我們在哪裡? 1029 00:44:08,440 --> 00:44:09,840 希望不是公立醫院 1030 00:44:09,920 --> 00:44:12,920 我們送你到最近的一間,綠風車醫院 1031 00:44:13,000 --> 00:44:14,160 綠風車? 1032 00:44:14,240 --> 00:44:16,440 這什麼鬼名字?是小馬俱樂部嗎? 1033 00:44:16,960 --> 00:44:18,880 -你們想害我死嗎? -你太誇張了 1034 00:44:18,960 --> 00:44:20,920 不如現在殺了我吧,我準備好了 1035 00:44:21,000 --> 00:44:23,320 -別說了! -我不信任這些陌生人 1036 00:44:23,400 --> 00:44:25,600 他們會趁機偷拍我的袍下春光 1037 00:44:25,680 --> 00:44:27,200 誰會那樣做?你瘋啦 1038 00:44:27,280 --> 00:44:29,320 我們會喔,有時候 1039 00:44:29,400 --> 00:44:30,480 看吧?我就說 1040 00:44:30,560 --> 00:44:32,800 -我們超愛 -絕不會讓你們得逞 1041 00:44:32,880 --> 00:44:35,120 假的啦,我開玩笑的 1042 00:44:35,200 --> 00:44:36,880 沒人偷拍你的蛋蛋照 1043 00:44:36,960 --> 00:44:39,520 卡瑪哈先生,先別動,我馬上回來 1044 00:44:39,600 --> 00:44:40,800 她是鬧你的 1045 00:44:40,880 --> 00:44:42,480 靠,這是什麼瘋人院 1046 00:44:46,040 --> 00:44:47,440 -我們走吧 -你冷靜點 1047 00:44:47,520 --> 00:44:49,000 十萬火急的緊急狀況 1048 00:44:49,080 --> 00:44:50,560 製作組通知我們了 1049 00:44:50,640 --> 00:44:52,240 是從馬上摔下來,對吧? 1050 00:44:52,320 --> 00:44:54,840 應該說是馬摔到他身上 1051 00:44:55,720 --> 00:44:56,840 你是醫生嗎? 1052 00:44:56,920 --> 00:44:58,360 沒錯,我就是 1053 00:44:58,440 --> 00:45:00,440 我看到你滿臉狐疑,但我如假包換 1054 00:45:01,200 --> 00:45:03,480 我16歲高中畢業,是泌尿科優等生 1055 00:45:03,560 --> 00:45:04,640 甲等而已 1056 00:45:04,720 --> 00:45:07,080 隨便啦,反正也沒差多少 1057 00:45:07,160 --> 00:45:09,680 總之,你在馬下傷到私處 1058 00:45:09,760 --> 00:45:10,840 我會馬上處理好 1059 00:45:11,680 --> 00:45:12,960 醫生還真會搞笑 1060 00:45:13,040 --> 00:45:15,240 我們來看一下,你會害羞嗎? 1061 00:45:15,320 --> 00:45:16,520 非常害羞 1062 00:45:17,040 --> 00:45:19,640 好的,這個… 1063 00:45:19,720 --> 00:45:21,520 給你拿回去留作紀念 1064 00:45:21,600 --> 00:45:24,800 你看吧?沒什麼好擔心的 1065 00:45:24,880 --> 00:45:26,400 只是虛驚一場 1066 00:45:26,480 --> 00:45:27,480 你確定嗎? 1067 00:45:28,480 --> 00:45:29,400 不嚴重? 1068 00:45:29,480 --> 00:45:31,880 是啊,只是鼠蹊部拉傷 1069 00:45:31,960 --> 00:45:33,400 很嚴重的那種嗎? 1070 00:45:33,480 --> 00:45:35,120 這屬於一級拉傷 1071 00:45:35,200 --> 00:45:37,400 也就是小朋友都能忍受的程度 1072 00:45:38,040 --> 00:45:40,000 所以我一看到你就想 1073 00:45:40,080 --> 00:45:41,280 「這裡有個大寶寶呢」 1074 00:45:42,080 --> 00:45:44,160 我是說… 1075 00:45:45,200 --> 00:45:46,840 好,重要提醒 1076 00:45:46,920 --> 00:45:49,480 不要開車,不要運動 1077 00:45:49,560 --> 00:45:51,560 還有這三個月不能做愛 1078 00:45:51,640 --> 00:45:53,200 三個月?搞什麼鬼? 1079 00:45:53,280 --> 00:45:54,920 我是開玩笑的啦 1080 00:45:56,080 --> 00:45:58,200 你男朋友好緊張啊 1081 00:46:01,880 --> 00:46:03,360 一定要坐輪椅嗎? 1082 00:46:03,440 --> 00:46:05,200 你也聽到他說的了 1083 00:46:05,280 --> 00:46:07,520 不是,他說小朋友都能忍受 1084 00:46:07,600 --> 00:46:08,960 等等,停下來 1085 00:46:09,040 --> 00:46:10,000 -幹嘛? -停下來 1086 00:46:10,080 --> 00:46:11,280 你真的太厲害了 1087 00:46:11,360 --> 00:46:12,640 媽的,等一下 1088 00:46:12,720 --> 00:46:14,400 -我很榮幸能… -你在做什麼? 1089 00:46:14,480 --> 00:46:15,600 來看就知道了 1090 00:46:16,200 --> 00:46:17,440 -亞貝? -路易! 1091 00:46:17,520 --> 00:46:20,080 -亞貝,還真巧! -對啊,真巧! 1092 00:46:20,160 --> 00:46:21,960 -你好嗎? -很好,你呢? 1093 00:46:22,040 --> 00:46:23,120 很高興見到你 1094 00:46:23,200 --> 00:46:24,960 對啊,我也很高興見到你! 1095 00:46:26,080 --> 00:46:27,600 -你好啊 -你好 1096 00:46:27,680 --> 00:46:29,720 瑪麗安,這位是路易拉圖 1097 00:46:29,800 --> 00:46:33,320 我剛剛在附近拍戲 在拍特技時受傷了,但沒大礙 1098 00:46:33,400 --> 00:46:35,880 當然啦,你這個不怕死的 1099 00:46:35,960 --> 00:46:36,920 是啊 1100 00:46:37,000 --> 00:46:38,040 那你怎麼在這? 1101 00:46:38,120 --> 00:46:40,600 我在這裡實習兩個禮拜了 1102 00:46:40,680 --> 00:46:43,600 我在準備荷諾雷曼下一部片的試鏡 1103 00:46:43,680 --> 00:46:45,000 酷喔! 1104 00:46:45,600 --> 00:46:47,680 沉浸式體驗,我很喜歡 1105 00:46:47,760 --> 00:46:49,200 你總是全心投入角色 1106 00:46:49,280 --> 00:46:50,640 急診室不容易啊 1107 00:46:50,720 --> 00:46:52,520 我看到很多可怕的景象 1108 00:46:52,600 --> 00:46:53,520 但我很喜歡 1109 00:46:54,560 --> 00:46:57,000 你怎麼沒參加試鏡? 卡蜜兒沒跟你說嗎? 1110 00:46:57,080 --> 00:46:58,480 有啊,她有跟我說 1111 00:46:58,560 --> 00:47:02,000 她說了,只是我…剛好檔期撞到了 1112 00:47:02,080 --> 00:47:04,880 -不可能,檔期還沒出來 -沒有嗎? 1113 00:47:04,960 --> 00:47:07,800 雷曼還在猶豫要秋天還是春天拍 1114 00:47:07,880 --> 00:47:09,280 是啊,那還用說? 1115 00:47:09,760 --> 00:47:11,200 我整年都很忙啦 1116 00:47:11,280 --> 00:47:14,160 夏天、秋天、冬天,檔期全滿 1117 00:47:14,680 --> 00:47:16,400 最近在拍一個大製作 1118 00:47:16,480 --> 00:47:17,880 怎麼說?美國片嗎? 1119 00:47:17,960 --> 00:47:19,480 不能說啦,路易 1120 00:47:19,560 --> 00:47:20,600 那就是影集囉? 1121 00:47:20,680 --> 00:47:21,840 我不能說,路易 1122 00:47:22,480 --> 00:47:24,760 有保密條款,我不能說 1123 00:47:24,840 --> 00:47:27,480 這樣也好,少了一個競爭對手 1124 00:47:28,680 --> 00:47:30,280 -沒錯! -數到三,抬起來 1125 00:47:30,360 --> 00:47:32,240 -好,沒問題 -我馬上回來 1126 00:47:32,320 --> 00:47:34,640 女士,聽得到嗎?回答我 1127 00:47:34,720 --> 00:47:36,600 女士,跟我說話 1128 00:47:37,120 --> 00:47:39,400 她說話有困難,給我十秒鐘 1129 00:47:39,480 --> 00:47:41,800 左側面部麻痺,疑似中風 1130 00:47:41,880 --> 00:47:43,080 需要送去掃描,快! 1131 00:47:43,160 --> 00:47:44,760 我得走了,情況很嚴重 1132 00:47:44,840 --> 00:47:45,680 改天再聊 1133 00:47:45,760 --> 00:47:47,440 -好 -對了,亞貝 1134 00:47:47,520 --> 00:47:49,800 我會跟莉娜說我遇到你 她一定會笑死 1135 00:47:49,880 --> 00:47:51,120 對啊,她會笑死 1136 00:47:52,560 --> 00:47:54,680 拜啦,路易,很高興見到你 1137 00:47:56,360 --> 00:47:58,080 -爆幹衰 -什麼? 1138 00:47:58,160 --> 00:48:01,960 今晚在這家醫院 碰到他的機率有多大? 1139 00:48:02,040 --> 00:48:03,320 怎麼那麼倒霉? 1140 00:48:04,040 --> 00:48:06,720 幸好他在休息 不然就是他檢查你的蛋蛋了 1141 00:48:07,480 --> 00:48:09,080 我現在真的很火大 1142 00:48:11,120 --> 00:48:14,200 卡蜜,給我解釋一下 為什麼我不知道雷曼的新片? 1143 00:48:14,280 --> 00:48:17,440 因為我覺得那部片不適合你 1144 00:48:17,520 --> 00:48:19,200 你這樣做讓我很不爽 1145 00:48:19,280 --> 00:48:21,000 你還有多少片瞞著我? 1146 00:48:21,080 --> 00:48:23,480 我沒跟你說是因為還沒確定 1147 00:48:23,560 --> 00:48:25,480 沒資金、沒劇本,什麼都沒有 1148 00:48:25,560 --> 00:48:26,880 八字還沒有一撇 1149 00:48:26,960 --> 00:48:28,840 而且卡司裡還有莉娜,所以… 1150 00:48:28,920 --> 00:48:30,200 我才不在乎莉娜 1151 00:48:30,280 --> 00:48:31,880 你知道我想跟那個導演合作 1152 00:48:31,960 --> 00:48:34,760 如果真的還不確定 拉圖怎麼會去試鏡? 1153 00:48:34,840 --> 00:48:38,040 拉圖愛幹嘛是他的事 我們說好你不會再去試鏡了 1154 00:48:38,120 --> 00:48:40,160 再說這個案子很怪 1155 00:48:40,240 --> 00:48:43,240 導演想邊拍邊寫,作為體驗的一部分 1156 00:48:43,320 --> 00:48:45,040 我認真覺得不值一試 1157 00:48:45,120 --> 00:48:46,880 荷諾雷曼的電影不值一試? 1158 00:48:46,960 --> 00:48:47,840 你聽好了 1159 00:48:47,920 --> 00:48:50,640 為了演醫生 就算到醫院實習我也願意 1160 00:48:50,720 --> 00:48:52,040 我能理解你很沮喪 1161 00:48:52,120 --> 00:48:54,480 但現在不是拍這種片的時候 1162 00:48:54,560 --> 00:48:57,880 如果你想演醫生 我今早剛拿到范豪頓的最新劇本 1163 00:48:57,960 --> 00:48:59,280 故事還挺有趣的 1164 00:48:59,360 --> 00:49:01,800 一個牙醫職業倦怠,轉行當饒舌歌手 1165 00:49:01,880 --> 00:49:03,280 這設定有點異想天開 1166 00:49:03,360 --> 00:49:05,440 -真的假的?算了 -我覺得處理手法不錯… 1167 00:49:06,000 --> 00:49:07,200 我快被她氣死了 1168 00:49:11,880 --> 00:49:15,880 你是真的想演這部片 還是只是因為那個人想演? 1169 00:49:17,240 --> 00:49:18,320 這是我的夢想 1170 00:49:19,880 --> 00:49:21,560 他的電影都會入圍凱撒獎 1171 00:49:24,280 --> 00:49:25,280 原來是這樣! 1172 00:49:25,800 --> 00:49:28,000 你想拍一部沒人會看的電影 1173 00:49:28,080 --> 00:49:29,720 只是為了拿一個獎座 1174 00:49:30,440 --> 00:49:33,080 別人可能覺得沒什麼 但對我來說,這就是一切 1175 00:49:33,600 --> 00:49:34,440 別人? 1176 00:49:34,960 --> 00:49:36,520 是指我這樣的普通人嗎? 1177 00:49:36,600 --> 00:49:37,800 你懂我的意思 1178 00:49:40,760 --> 00:49:41,720 抱歉,但… 1179 00:49:42,440 --> 00:49:43,840 你不覺得很怪嗎? 1180 00:49:43,920 --> 00:49:45,920 居然是卡蜜兒決定你該演什麼? 1181 00:49:46,000 --> 00:49:47,200 這是她的工作 1182 00:49:49,200 --> 00:49:51,880 而且她說得對,我不再參加試鏡了 1183 00:49:53,920 --> 00:49:55,560 這樣也太白痴了吧 1184 00:50:07,600 --> 00:50:09,760 就抽一根,抽完就不打擾你了 1185 00:50:12,200 --> 00:50:13,440 那是什麼? 1186 00:50:13,520 --> 00:50:14,760 是我的東西 1187 00:50:16,280 --> 00:50:18,440 -安托萬把我趕出來了 -什麼? 1188 00:50:20,200 --> 00:50:22,280 不敢相信,他居然換了鎖 1189 00:50:22,800 --> 00:50:25,040 真是混蛋手段,去他媽的 1190 00:50:25,120 --> 00:50:26,520 我已經受夠他了 1191 00:50:27,040 --> 00:50:28,720 我受夠了這種爛生活 1192 00:50:29,600 --> 00:50:32,200 我丟了男人、丟了工作、丟了公寓 1193 00:50:33,680 --> 00:50:35,640 克蘿汀也被他帶走了 1194 00:50:36,720 --> 00:50:37,880 好難受 1195 00:50:38,400 --> 00:50:39,240 別擔心 1196 00:50:40,040 --> 00:50:42,240 -一切都會好轉的 -才不會 1197 00:50:42,760 --> 00:50:45,680 我這幾個月都這樣對自己說 結果只是變得更糟 1198 00:50:46,320 --> 00:50:47,560 我太失敗了 1199 00:50:47,640 --> 00:50:49,840 不,別那樣說 1200 00:50:51,440 --> 00:50:52,320 有我在 1201 00:50:53,080 --> 00:50:53,960 我來幫你 1202 00:50:55,600 --> 00:50:56,600 我來照顧你 1203 00:50:58,120 --> 00:50:59,000 等一下 1204 00:51:00,760 --> 00:51:02,880 -你想照顧我? -對啊 1205 00:51:04,000 --> 00:51:05,800 你願意的話,可以到我家過夜 1206 00:51:06,960 --> 00:51:07,800 以朋友的身分 1207 00:51:09,040 --> 00:51:10,160 我有客房 1208 00:51:10,240 --> 00:51:12,640 如果是客房的話,我願意 1209 00:51:35,680 --> 00:51:36,760 歡迎來到我家 1210 00:51:39,920 --> 00:51:41,320 你還真懂得享受 1211 00:51:42,720 --> 00:51:43,800 那是游泳池嗎? 1212 00:51:44,480 --> 00:51:46,320 -溫水的 -不可能 1213 00:51:46,400 --> 00:51:47,400 要吃糖果嗎? 1214 00:51:50,680 --> 00:51:52,240 那座樓梯通往臥室 1215 00:51:53,200 --> 00:51:54,960 好喔,不錯嘛 1216 00:51:55,040 --> 00:51:56,120 真是小巧又舒適 1217 00:51:58,560 --> 00:52:00,120 是廚房! 1218 00:52:04,600 --> 00:52:05,680 這是最棒的區域 1219 00:52:08,400 --> 00:52:09,240 你看 1220 00:52:11,760 --> 00:52:13,600 是啊,還不算太差 1221 00:52:15,000 --> 00:52:16,600 這是我的房間 1222 00:52:20,760 --> 00:52:21,800 不錯吧? 1223 00:52:22,360 --> 00:52:23,200 不錯 1224 00:52:24,000 --> 00:52:25,320 這邊是更衣室 1225 00:52:27,080 --> 00:52:28,560 這麼愛照鏡子? 1226 00:52:29,440 --> 00:52:30,280 我的天! 1227 00:52:30,880 --> 00:52:32,440 媽的,噴得到處都是 1228 00:52:32,520 --> 00:52:35,080 幹,好冰,全都濕了 1229 00:52:35,680 --> 00:52:36,520 幹! 1230 00:52:36,600 --> 00:52:39,560 這樣就要大吼大叫? 不過是漏個水而已 1231 00:52:39,640 --> 00:52:41,840 何止漏水,簡直是鐵達尼號失事現場 1232 00:52:41,920 --> 00:52:43,680 要不要打給消防隊? 1233 00:52:43,760 --> 00:52:45,280 不用,找到水閥就行了 1234 00:52:45,360 --> 00:52:46,560 我不知道在哪 1235 00:52:46,640 --> 00:52:48,080 我打給卡蜜兒問問看 1236 00:52:48,160 --> 00:52:50,440 不看看現在幾點了?她早就睡了 1237 00:52:50,520 --> 00:52:51,720 你沒有拖把嗎? 1238 00:52:51,800 --> 00:52:54,640 我不知道在哪,我打給卡蜜兒問問看 1239 00:52:56,360 --> 00:52:58,000 不用了,來吧,開始抹地 1240 00:52:59,240 --> 00:53:00,200 她沒接 1241 00:53:00,280 --> 00:53:02,080 媽的,不然這樣吧 1242 00:53:02,160 --> 00:53:05,000 別弄了,我們到飯店去,明天再修 1243 00:53:05,080 --> 00:53:07,560 -走吧,別管了 -別擔心,我會沒事的 1244 00:53:07,640 --> 00:53:09,720 你會沒事的,我們都會沒事的 1245 00:53:11,840 --> 00:53:13,760 對,你說得對 1246 00:53:17,640 --> 00:53:18,560 吃我一擊! 1247 00:53:18,640 --> 00:53:20,840 知道「抹地」是什麼意思嗎? 你在做什麼? 1248 00:53:20,920 --> 00:53:23,760 別管我,只要我打得夠用力 1249 00:53:23,840 --> 00:53:27,680 說不定能制止這個該死的東西! 1250 00:53:29,920 --> 00:53:30,960 去你的! 1251 00:53:33,240 --> 00:53:35,080 -我成功了 -亞貝好棒棒 1252 00:53:35,160 --> 00:53:36,200 氣死我了 1253 00:53:39,560 --> 00:53:40,440 來 1254 00:53:44,120 --> 00:53:46,360 你看?根本不用驚動整個巴黎 1255 00:53:50,600 --> 00:53:51,920 不行了,我累了 1256 00:54:01,680 --> 00:54:02,600 幹嘛? 1257 00:54:03,640 --> 00:54:04,960 跟你相處好輕鬆 1258 00:54:05,040 --> 00:54:06,840 所以你才那樣看我嗎? 1259 00:54:09,320 --> 00:54:10,800 我看你是因為我喜歡你 1260 00:54:12,680 --> 00:54:15,160 女僕這型的是不是讓你很興奮? 1261 00:54:15,240 --> 00:54:17,200 不是,只有你 1262 00:54:18,160 --> 00:54:19,040 你好美 1263 00:54:26,200 --> 00:54:27,240 我想吻你 1264 00:55:37,160 --> 00:55:40,120 (《太空獨行》) 1265 00:55:57,120 --> 00:55:59,120 我的夢想是擁有一輛行動餐車 1266 00:55:59,200 --> 00:56:01,840 想去哪就去哪,到處做飯給別人吃 1267 00:56:01,920 --> 00:56:04,120 我可以送你啊,要多少錢? 1268 00:56:04,200 --> 00:56:06,040 你瘋了啊,才不要 1269 00:56:15,560 --> 00:56:17,080 -再試一次 -已經夠了 1270 00:56:22,080 --> 00:56:23,360 問你一個問題 1271 00:56:23,440 --> 00:56:25,080 你有跟誰說我們的事嗎? 1272 00:56:25,160 --> 00:56:26,600 我?沒有啊 1273 00:56:26,680 --> 00:56:27,680 為什麼不說? 1274 00:56:27,760 --> 00:56:30,000 不知道耶,又不關他們的事 1275 00:56:31,480 --> 00:56:33,240 -幹嘛? -你真的太棒了 1276 00:57:16,520 --> 00:57:19,000 如果我理解無誤 1277 00:57:19,080 --> 00:57:21,960 是他想見爸媽,但爸媽不知道是他 1278 00:57:22,440 --> 00:57:23,280 對 1279 00:57:24,920 --> 00:57:27,040 我超想看他們的表情,一定很精彩 1280 00:57:27,120 --> 00:57:29,000 那也要他來,我不知道他到哪了 1281 00:57:29,080 --> 00:57:30,000 有消息嗎? 1282 00:57:30,080 --> 00:57:31,480 沒有,但應該快到了 1283 00:57:31,560 --> 00:57:33,760 不然我們也可以先開動 1284 00:57:33,840 --> 00:57:36,280 你哪裡撿來的?都遲到一個多小時了 1285 00:57:36,360 --> 00:57:37,880 希望他有個好理由 1286 00:57:37,960 --> 00:57:39,800 他說工作結束在路上了,好嗎? 1287 00:57:39,880 --> 00:57:42,160 我也可以叫他別來了,直接取消 1288 00:57:42,240 --> 00:57:43,400 -不行! -好像是他 1289 00:57:44,520 --> 00:57:45,600 也該到了 1290 00:57:47,800 --> 00:57:48,760 天啊 1291 00:57:48,840 --> 00:57:51,360 他那停車技術是認真的嗎? 1292 00:57:51,440 --> 00:57:52,680 毫無技術可言 1293 00:57:52,760 --> 00:57:54,360 -夠了,塞德里 -就真的啊 1294 00:57:55,320 --> 00:57:56,520 遲到一個半小時 1295 00:57:59,640 --> 00:58:01,080 你這次太過分囉… 1296 00:58:01,160 --> 00:58:02,840 我知道,我不想空手而來嘛 1297 00:58:04,600 --> 00:58:05,600 好啦,進來吧 1298 00:58:10,040 --> 00:58:11,000 看看是誰來了 1299 00:58:11,640 --> 00:58:13,600 -是誰? -是他,你看 1300 00:58:14,520 --> 00:58:16,840 爸、媽,我介紹一下… 1301 00:58:16,920 --> 00:58:18,120 幸會,我是亞貝 1302 00:58:19,480 --> 00:58:20,840 是,我知道 1303 00:58:20,920 --> 00:58:22,840 但我不知道你們… 1304 00:58:22,920 --> 00:58:25,640 總之,這確實是… 1305 00:58:25,720 --> 00:58:27,000 原來是這麼回事 1306 00:58:28,720 --> 00:58:29,760 歡迎歡迎 1307 00:58:29,840 --> 00:58:31,640 謝謝,這是給您的 1308 00:58:33,400 --> 00:58:35,280 好漂亮,真大一束 1309 00:58:35,360 --> 00:58:37,000 希望你們家有個大花瓶 1310 00:58:37,880 --> 00:58:39,680 -你好 -塞德里? 1311 00:58:39,760 --> 00:58:41,360 -幹嘛? -你能找個花瓶嗎? 1312 00:58:41,440 --> 00:58:44,160 -好啊,我拿去丟進浴缸好了 -就這樣吧 1313 00:58:44,760 --> 00:58:46,560 這是給小潔的,她人呢? 1314 00:58:46,640 --> 00:58:49,120 真貼心,但她去朋友家玩了 1315 00:58:49,640 --> 00:58:51,480 我代她收下吧,我愛棒棒糖 1316 00:58:53,000 --> 00:58:55,880 好,時間不早了,我們去吃飯吧? 1317 00:58:55,960 --> 00:58:57,520 很抱歉遲到了 1318 00:58:57,600 --> 00:58:59,080 我訪談一結束就趕過來了 1319 00:58:59,160 --> 00:59:01,640 我們家沒在計較時間的,不用擔心 1320 00:59:03,080 --> 00:59:04,120 誰在乎啊? 1321 00:59:06,960 --> 00:59:08,320 來吧,開動! 1322 00:59:08,840 --> 00:59:10,040 太好吃了 1323 00:59:10,120 --> 00:59:11,040 她手藝不錯吧? 1324 00:59:11,120 --> 00:59:12,160 對,她是最棒的 1325 00:59:13,240 --> 00:59:15,240 她的行動餐車一定會大受歡迎 1326 00:59:15,320 --> 00:59:16,800 前提是拿回我的駕照 1327 00:59:16,880 --> 00:59:18,880 不然就只是一輛不動餐車 1328 00:59:18,960 --> 00:59:20,760 亞貝,最近在拍什麼作品? 1329 00:59:20,840 --> 00:59:22,160 最近沒在拍戲 1330 00:59:22,240 --> 00:59:23,720 不過有部片即將上映了 1331 00:59:24,240 --> 00:59:26,920 目前正在等候荷諾雷曼新片的回音 1332 00:59:27,000 --> 00:59:28,960 -很有品味 -那個導演很棒 1333 00:59:29,040 --> 00:59:30,280 我聽都沒聽過 1334 00:59:30,360 --> 00:59:31,360 我也沒有 1335 00:59:31,440 --> 00:59:32,840 會跟誰搭戲呢? 1336 00:59:33,360 --> 00:59:34,960 應該是會跟… 1337 00:59:35,800 --> 00:59:37,040 說啊,沒關係 1338 00:59:37,120 --> 00:59:38,480 跟莉娜泰絲 1339 00:59:39,760 --> 00:59:41,160 -他的前女友 -是,我知道 1340 00:59:41,240 --> 00:59:42,160 這就尷尬了 1341 00:59:42,240 --> 00:59:43,400 不要說這種話 1342 00:59:43,480 --> 00:59:45,000 你會允許我和前任共事嗎? 1343 00:59:45,080 --> 00:59:46,240 你想都別想 1344 00:59:46,320 --> 00:59:47,280 你看吧 1345 00:59:47,360 --> 00:59:50,440 不過他也有可能落選 有好幾個人在試 1346 00:59:50,520 --> 00:59:51,440 沒有錯 1347 00:59:51,520 --> 00:59:53,000 我沒辦法 1348 00:59:53,520 --> 00:59:56,960 一想到娜塔莉每天上班 身旁就是那個… 1349 00:59:57,040 --> 00:59:57,880 臭伯納… 1350 00:59:57,960 --> 01:00:00,520 什麼?伯納是你的前男友? 1351 01:00:00,600 --> 01:00:02,360 不要轉移話題 1352 01:00:02,440 --> 01:00:04,640 如果要飾演情侶,不就很危險嗎? 1353 01:00:04,720 --> 01:00:06,800 確實有可能,但演戲是演戲 1354 01:00:06,880 --> 01:00:07,920 我們很專業的 1355 01:00:10,200 --> 01:00:13,040 她真的是…莉娜泰絲有夠辣的 1356 01:00:13,120 --> 01:00:14,120 不敢相信 1357 01:00:14,200 --> 01:00:16,440 -她很正耶 -夠了,別丟我的臉 1358 01:00:18,520 --> 01:00:19,520 我對她沒感覺 1359 01:00:20,280 --> 01:00:21,840 今天也不是來見她爸媽的 1360 01:00:23,200 --> 01:00:25,120 媽,你真的跟伯納有一腿? 1361 01:00:25,200 --> 01:00:27,880 那都過去的事了,誰還在乎伯納? 1362 01:00:27,960 --> 01:00:30,440 別提伯納了,還有尚皮耶 1363 01:00:30,520 --> 01:00:31,840 尚皮耶也是? 1364 01:00:31,920 --> 01:00:34,040 -我以前很多人追嘛 -是以前 1365 01:00:34,120 --> 01:00:35,040 姊知道喔? 1366 01:00:35,120 --> 01:00:37,800 -誰要吃提拉米蘇? -那他們的老婆知道嗎? 1367 01:00:37,880 --> 01:00:39,840 你看她每次都用吃的轉移話題 1368 01:00:39,920 --> 01:00:41,520 我只是想問誰要吃提拉米蘇 1369 01:00:41,600 --> 01:00:43,360 我只是想問他是不是我親爸 1370 01:00:43,440 --> 01:00:44,920 傑克,你看這張照片 1371 01:00:51,040 --> 01:00:53,600 -嗨 -嗨 1372 01:00:55,160 --> 01:00:57,440 你怎麼跑來了? 1373 01:01:01,520 --> 01:01:02,400 我們需要談談 1374 01:01:02,480 --> 01:01:03,880 你是不是戀愛了? 1375 01:01:04,720 --> 01:01:06,320 不用說,我太了解你了 1376 01:01:06,400 --> 01:01:08,120 一看就知道,太明顯了 1377 01:01:09,160 --> 01:01:11,600 真不可思議,照理來說是不可能的 1378 01:01:11,680 --> 01:01:13,680 對啊,一開始很不對盤,我承認 1379 01:01:13,760 --> 01:01:15,720 但這就是愛情啊 1380 01:01:15,800 --> 01:01:18,440 出去約會、跳個舞、在泳池裡親熱… 1381 01:01:18,520 --> 01:01:20,240 然後突然間,墜入愛河 1382 01:01:20,320 --> 01:01:21,760 這正是你需要的 1383 01:01:21,840 --> 01:01:23,480 -什麼? -她什麼都沒說 1384 01:01:23,560 --> 01:01:25,120 至少沒有說細節啦 1385 01:01:25,200 --> 01:01:26,920 細節?你在說艾德琳嗎? 1386 01:01:27,000 --> 01:01:28,640 對啊,不然是誰? 1387 01:01:28,720 --> 01:01:31,000 你搞錯了,我跟她沒了,不是她 1388 01:01:31,080 --> 01:01:33,480 -你不是跟艾德琳上床了嗎? -別管艾德琳了 1389 01:01:33,560 --> 01:01:34,640 不是她 1390 01:01:34,720 --> 01:01:37,480 我認識了另一個很棒的女生 1391 01:01:37,560 --> 01:01:38,800 然後呢? 1392 01:01:38,880 --> 01:01:40,440 這次不是玩玩而已 1393 01:01:40,520 --> 01:01:42,160 我喜歡她,就是這樣 1394 01:01:42,240 --> 01:01:44,480 -我認識她嗎?她是演員嗎? -不是 1395 01:01:44,560 --> 01:01:46,120 -歌手嗎? -不是 1396 01:01:46,200 --> 01:01:48,360 -模特兒嗎? -不是,她什麼都不是 1397 01:01:48,440 --> 01:01:50,440 我不是這個意思,總之… 1398 01:01:51,680 --> 01:01:52,680 她很棒 1399 01:01:52,760 --> 01:01:54,160 這是個好消息 1400 01:01:54,760 --> 01:01:56,280 我邀她一起參加首映會 1401 01:01:56,360 --> 01:01:58,360 那不就太棒了嗎!等等 1402 01:01:59,400 --> 01:02:02,120 我馬上跟公關說你明天會攜伴 1403 01:02:02,200 --> 01:02:04,440 謹慎點,卡蜜,我真的很在乎她 1404 01:02:05,040 --> 01:02:07,280 -這次要好好處理 -當然了,跟往常一樣 1405 01:02:07,360 --> 01:02:08,480 不,我是說真的 1406 01:02:17,360 --> 01:02:20,240 首映會一定會很盛大,亞貝超期待的 1407 01:02:20,880 --> 01:02:22,920 還好吧?會不會太緊張? 1408 01:02:23,520 --> 01:02:25,920 不會,但我這樣穿會不會太樸素? 1409 01:02:26,000 --> 01:02:28,720 放心,我們有全巴黎最強的造型師 交給她就對了 1410 01:02:28,800 --> 01:02:30,520 梅洛,親愛的? 1411 01:02:30,600 --> 01:02:32,080 這是亞貝的女伴 1412 01:02:34,440 --> 01:02:35,280 你好 1413 01:02:35,360 --> 01:02:37,360 嗨,我是女伴,大家都叫我瑪麗安 1414 01:02:37,440 --> 01:02:39,680 能幫她找一套漂亮的服裝嗎? 1415 01:02:39,760 --> 01:02:41,240 首映會到處都是鏡頭 1416 01:02:42,360 --> 01:02:44,400 沒人通知我,我不知道她的尺寸 1417 01:02:45,840 --> 01:02:49,040 沒關係,一定找得到適合你的 1418 01:02:49,600 --> 01:02:52,120 不行,這套不行 1419 01:02:53,720 --> 01:02:55,680 這套想都別想 1420 01:03:05,800 --> 01:03:07,200 蝴蝶結好大 1421 01:03:07,280 --> 01:03:08,480 什麼? 1422 01:03:10,160 --> 01:03:12,680 -我看起來就像迪斯可球燈 -胡說,哪會啊 1423 01:03:12,760 --> 01:03:14,720 你美呆了,一點也不像 1424 01:03:15,320 --> 01:03:16,880 亞貝在樓下等你 1425 01:03:19,320 --> 01:03:20,320 待會見 1426 01:03:21,400 --> 01:03:22,520 你超美的 1427 01:03:23,200 --> 01:03:24,880 -只有這套嗎? -對 1428 01:03:49,680 --> 01:03:50,520 你還好嗎? 1429 01:03:52,040 --> 01:03:54,440 -我要跟你一起下去嗎? -對啊 1430 01:03:54,520 --> 01:03:55,800 你不能待在車上 1431 01:03:55,880 --> 01:03:57,520 但我該做什麼? 1432 01:03:58,600 --> 01:04:00,280 很簡單,你走出去 1433 01:04:00,360 --> 01:04:02,400 在紅毯上跳個芭蕾 1434 01:04:02,480 --> 01:04:05,320 然後在拍照區來個空翻,簡單吧 1435 01:04:05,880 --> 01:04:06,800 提醒你 1436 01:04:07,800 --> 01:04:10,560 別錯過最後的彈跳床,那是重頭戲 1437 01:04:10,640 --> 01:04:11,520 白痴喔 1438 01:04:13,320 --> 01:04:15,160 你先去吧,我待會跟上 1439 01:04:15,720 --> 01:04:17,120 -你確定? -確定 1440 01:04:19,400 --> 01:04:20,520 好啦,隨你 1441 01:04:27,120 --> 01:04:28,200 謝謝你陪我來 1442 01:04:37,280 --> 01:04:40,920 我愛你,亞貝!你好帥!謝謝! 1443 01:04:41,000 --> 01:04:42,280 (我愛亞貝) 1444 01:04:47,280 --> 01:04:49,680 媽呀,根本是英國女王頭 1445 01:04:51,760 --> 01:04:53,480 -亞貝! -你們好 1446 01:04:54,840 --> 01:04:56,560 準備好走紅毯了嗎? 1447 01:05:00,360 --> 01:05:01,560 那個女的是誰? 1448 01:05:02,160 --> 01:05:03,280 小姐,你誰啊? 1449 01:05:03,920 --> 01:05:05,440 給你 1450 01:05:05,520 --> 01:05:06,560 謝謝大家! 1451 01:05:06,640 --> 01:05:07,640 女士優先 1452 01:05:10,160 --> 01:05:11,360 你會習慣的 1453 01:05:12,600 --> 01:05:13,520 大家都是 1454 01:05:14,040 --> 01:05:15,960 進場囉!一起來看電影! 1455 01:05:16,040 --> 01:05:18,480 -亞貝! -看右邊! 1456 01:05:20,000 --> 01:05:21,800 -右邊一點! -亞貝! 1457 01:05:21,880 --> 01:05:24,960 -看右邊! -笑一個! 1458 01:05:25,040 --> 01:05:26,200 過來 1459 01:05:26,280 --> 01:05:29,120 去啊,別怕,就過去吧 1460 01:05:29,200 --> 01:05:30,680 這位是瑪麗安 1461 01:05:31,200 --> 01:05:33,000 -瑪麗安! -瑪麗安! 1462 01:05:33,080 --> 01:05:34,000 笑一個! 1463 01:05:34,640 --> 01:05:35,920 靠近一點 1464 01:05:41,560 --> 01:05:43,000 看右邊!對! 1465 01:05:45,720 --> 01:05:46,640 -很好 -謝謝 1466 01:05:46,720 --> 01:05:48,160 -亞貝!瑪麗安! -謝謝 1467 01:05:48,760 --> 01:05:50,880 -你們倆都好好看 -謝謝 1468 01:05:50,960 --> 01:05:52,040 我好像鬥雞眼了 1469 01:05:52,120 --> 01:05:54,040 沒有,沒這回事 1470 01:05:54,120 --> 01:05:55,360 莉娜,這邊! 1471 01:05:55,440 --> 01:05:58,560 -莉娜!請看這邊! -莉娜,這邊! 1472 01:05:59,240 --> 01:06:00,160 她來做什麼? 1473 01:06:00,240 --> 01:06:01,760 我怎麼知道 1474 01:06:01,840 --> 01:06:03,200 她最好別靠近我 1475 01:06:03,280 --> 01:06:04,200 放心,她不敢 1476 01:06:04,800 --> 01:06:06,960 亞貝,介紹人給你認識 1477 01:06:07,040 --> 01:06:08,160 -來吧 -來了 1478 01:06:09,360 --> 01:06:11,600 -先找位子坐吧,我等等找你 -好 1479 01:06:12,200 --> 01:06:13,600 看這邊!很好 1480 01:06:23,160 --> 01:06:24,720 哇!打扮成這樣 1481 01:06:24,800 --> 01:06:26,000 怎麼,找不到位子嗎? 1482 01:06:26,080 --> 01:06:27,200 可以那麼說 1483 01:06:27,800 --> 01:06:29,120 那一排是保留席 1484 01:06:29,200 --> 01:06:30,120 你不坐嗎? 1485 01:06:30,200 --> 01:06:31,280 我從來不坐那邊 1486 01:06:31,360 --> 01:06:33,760 我喜歡站在後面 吃我的軟糖,享受電影 1487 01:06:34,560 --> 01:06:37,160 我的腳快斷了,我就先去坐囉 1488 01:06:37,240 --> 01:06:39,520 -好,那就待會見 -待會見 1489 01:06:44,120 --> 01:06:46,200 不好意思,我可以過去嗎? 1490 01:06:46,280 --> 01:06:48,960 抱歉,這排是貴賓席 1491 01:06:49,840 --> 01:06:52,600 其實,我是亞貝卡瑪哈的女伴 1492 01:06:53,160 --> 01:06:54,080 所以… 1493 01:06:55,200 --> 01:06:57,400 抱歉,你沒有佩戴手環 1494 01:06:57,920 --> 01:06:59,080 有,我有 1495 01:06:59,960 --> 01:07:01,200 手環在這 1496 01:07:02,440 --> 01:07:03,280 那就沒問題了 1497 01:07:04,240 --> 01:07:05,680 -謝謝 -不客氣 1498 01:07:05,760 --> 01:07:06,720 你人真好 1499 01:07:09,280 --> 01:07:10,120 喬瑟芬! 1500 01:07:10,200 --> 01:07:11,400 這是我的位子 1501 01:07:11,480 --> 01:07:12,640 (保留席) 1502 01:07:17,440 --> 01:07:18,880 抱歉,這裡有人 1503 01:07:21,120 --> 01:07:22,960 (《太空獨行》) 1504 01:07:23,640 --> 01:07:24,480 晚安 1505 01:07:25,400 --> 01:07:28,560 大家晚安,謝謝各位的蒞臨 1506 01:07:28,640 --> 01:07:30,800 謝謝,很高興能跟大家一同欣賞 1507 01:07:30,880 --> 01:07:32,800 這部我很熱愛也很驕傲的電影 1508 01:07:32,880 --> 01:07:34,680 今晚有一些很重要的人在場 1509 01:07:34,760 --> 01:07:36,720 對我來說是個特別的夜晚 1510 01:07:36,800 --> 01:07:39,360 所以我感到特別激動 1511 01:07:39,440 --> 01:07:41,640 這裡勾起了我很多回憶 1512 01:07:41,720 --> 01:07:44,840 我13歲的時候,常和我的好兄弟薩米 1513 01:07:44,920 --> 01:07:46,160 來這裡看電影 1514 01:07:46,240 --> 01:07:49,360 所以在這個銀幕上看到自己 可以說是夢想成真 1515 01:07:49,440 --> 01:07:52,000 再次感謝各位的蒞臨 祝大家觀影愉快 1516 01:07:52,600 --> 01:07:53,440 謝謝 1517 01:08:17,520 --> 01:08:20,720 (我們看起來真登對) 1518 01:08:38,880 --> 01:08:42,760 (我像個老酒鬼一樣鬥雞眼) 1519 01:08:48,320 --> 01:08:49,160 抱歉 1520 01:08:55,440 --> 01:08:56,840 我們在等你做採訪 1521 01:08:56,920 --> 01:08:57,760 好 1522 01:09:26,240 --> 01:09:29,000 -這部片真不怎麼樣 -簡直是災難 1523 01:09:29,080 --> 01:09:30,760 這裡有迷你漢堡,要吃嗎? 1524 01:09:30,840 --> 01:09:32,640 希望不要跟香檳一樣難以下嚥… 1525 01:09:35,360 --> 01:09:36,360 是我的榮幸 1526 01:09:36,440 --> 01:09:38,080 有機會一定要再次合作 1527 01:09:38,680 --> 01:09:39,720 很棒的經驗 1528 01:09:39,800 --> 01:09:40,760 晚安 1529 01:09:41,400 --> 01:09:42,560 晚安 1530 01:09:45,200 --> 01:09:47,000 -最近還好嗎? -很好啊 1531 01:09:47,080 --> 01:09:49,280 今晚人好多,一直沒機會跟你道賀 1532 01:09:49,360 --> 01:09:51,480 但恭喜你,你表現得很棒 1533 01:09:53,560 --> 01:09:55,560 我早就不相信你說的話了 1534 01:09:56,640 --> 01:09:57,760 但還是謝謝你 1535 01:09:59,320 --> 01:10:01,880 不過你聽了我的建議,認識了別人 1536 01:10:01,960 --> 01:10:04,320 是啊,我很幸運 1537 01:10:05,200 --> 01:10:07,960 跟她相處很輕鬆,很幸福 1538 01:10:09,600 --> 01:10:10,600 幸福不無聊嗎? 1539 01:10:12,360 --> 01:10:13,760 就知道你會這麼說 1540 01:10:49,480 --> 01:10:52,120 聽說你有去試雷曼的新片,不錯喔 1541 01:10:52,720 --> 01:10:55,200 又不只我一個,你男友也有去啊? 1542 01:10:56,160 --> 01:10:57,640 要是你我一起拍戲的話… 1543 01:10:58,480 --> 01:11:00,520 所以他今晚才沒陪你來啊 1544 01:11:00,600 --> 01:11:01,600 他是不克前來 1545 01:11:02,160 --> 01:11:04,200 他最好是不克前來 1546 01:11:04,280 --> 01:11:06,720 怎麼,難道你會去他的首映會嗎? 1547 01:11:07,680 --> 01:11:08,840 -當然會 -真的? 1548 01:11:08,920 --> 01:11:10,640 對啊,你了解我,不是嗎? 1549 01:11:11,280 --> 01:11:12,320 我是很了解你 1550 01:11:20,520 --> 01:11:23,520 不好意思!我來幫你擦乾淨 1551 01:11:23,600 --> 01:11:24,760 沒關係 1552 01:11:24,840 --> 01:11:26,840 我根本不在乎這套醜衣服 1553 01:11:26,920 --> 01:11:28,120 又不是我的 1554 01:11:28,200 --> 01:11:29,720 我也是,不知道幹嘛穿這套 1555 01:11:29,800 --> 01:11:31,920 這是萊卡材質,我整個汗流浹背 1556 01:11:32,600 --> 01:11:34,600 -對了,我叫艾德琳 -瑪麗安 1557 01:11:34,680 --> 01:11:35,880 我知道你是誰 1558 01:11:36,920 --> 01:11:37,760 是嗎? 1559 01:11:37,840 --> 01:11:39,920 小姐,我超想得到你的這個位置 1560 01:11:40,440 --> 01:11:42,160 但幹得好,他是你的了 1561 01:11:44,560 --> 01:11:46,320 你這個人說話還真直接 1562 01:11:46,400 --> 01:11:48,400 拜託,他可是天菜耶 1563 01:11:48,480 --> 01:11:51,720 但你知道嗎?我覺得我跟你勢均力敵 1564 01:11:51,800 --> 01:11:53,760 我差一點點就能拿下他了 1565 01:11:54,280 --> 01:11:55,760 你怎麼會這麼想? 1566 01:11:55,840 --> 01:11:57,560 我們第一次見面時 1567 01:11:57,640 --> 01:11:59,280 我立刻感覺他對我有意思 1568 01:11:59,360 --> 01:12:00,640 -是喔? -很明顯 1569 01:12:00,720 --> 01:12:03,000 我們之間超來電,我甚至想說 1570 01:12:03,080 --> 01:12:05,600 搞不好我們會假戲真做,懂嗎? 1571 01:12:05,680 --> 01:12:07,640 總有機會成功的吧? 1572 01:12:08,240 --> 01:12:09,080 對啊 1573 01:12:09,160 --> 01:12:10,880 但他最後選擇了你 1574 01:12:10,960 --> 01:12:13,040 試鏡就是這樣,必須接受拒絕 1575 01:12:13,800 --> 01:12:15,560 是啊,必須接受拒絕 1576 01:12:16,880 --> 01:12:18,240 我不是在怪你喔 1577 01:12:18,840 --> 01:12:21,040 我懂,你就是鄰家女孩的型 1578 01:12:21,120 --> 01:12:24,240 甚至看起來不像演員 但那是你的優勢 1579 01:12:24,320 --> 01:12:26,640 我因為發展不好,被經紀人硬拉來試 1580 01:12:26,720 --> 01:12:30,280 若能被看見跟亞貝出雙入對 事業肯定馬上起飛 1581 01:12:30,360 --> 01:12:32,600 你看莉娜,跟他在一起之前沒人認識 1582 01:12:32,680 --> 01:12:33,920 現在紅遍半邊天 1583 01:12:34,000 --> 01:12:35,640 總之,我很佩服你啦 1584 01:12:35,720 --> 01:12:37,960 完全看不出破綻,大家都信了 1585 01:12:38,040 --> 01:12:39,400 你當演員多久了? 1586 01:12:39,480 --> 01:12:41,800 沒有啦,我還是菜鳥 1587 01:12:41,880 --> 01:12:42,880 好喔 1588 01:12:44,960 --> 01:12:46,400 兩位美女玩得開心嗎? 1589 01:12:46,480 --> 01:12:48,800 -大家都玩得很開心 -對啊 1590 01:12:48,880 --> 01:12:51,760 但我要走了,我已經受夠了 1591 01:12:51,840 --> 01:12:54,800 幫我跟亞貝說 他的假女友走了,而且沒話好說 1592 01:12:54,880 --> 01:12:55,920 你們真讓我作嘔 1593 01:12:56,000 --> 01:12:57,800 等等,不是你想的那樣 1594 01:12:57,880 --> 01:12:59,240 她該不會是真女友吧? 1595 01:13:00,040 --> 01:13:02,040 -艾德琳布拉茲? -是,你知道我是誰? 1596 01:13:02,120 --> 01:13:03,640 靠,完了 1597 01:13:04,600 --> 01:13:05,840 他知道我是誰 1598 01:13:06,880 --> 01:13:09,200 -幹嘛? -卡蜜兒,出大事了 1599 01:13:13,040 --> 01:13:14,280 真是謝謝你喔 1600 01:13:15,480 --> 01:13:16,760 好,我來處理 1601 01:13:16,840 --> 01:13:18,800 我去把她追回來,解開誤會 1602 01:13:39,480 --> 01:13:40,800 我知道你在想什麼 1603 01:13:42,760 --> 01:13:44,880 「為什麼我總是遇到爛人?」 1604 01:13:46,680 --> 01:13:50,120 你在想我們操縱了你,把你當傻妞 1605 01:13:51,760 --> 01:13:54,600 你在想你無法融入這個虛偽的圈子 1606 01:13:54,680 --> 01:13:58,360 而且你完全不想跟我講話,對嗎? 1607 01:14:03,640 --> 01:14:06,400 我基本上同意你的想法,除了一點 1608 01:14:06,480 --> 01:14:08,120 亞貝不是爛人 1609 01:14:08,200 --> 01:14:09,040 不是嗎? 1610 01:14:11,120 --> 01:14:12,880 他沒有找女生試鏡嗎? 1611 01:14:12,960 --> 01:14:16,120 他沒有假裝追我 好把我展示在眾人面前嗎? 1612 01:14:17,360 --> 01:14:19,720 他不是裝的,試鏡是我的主意 1613 01:14:21,000 --> 01:14:24,600 他遇到你的時候,是我趁機大做文章 1614 01:14:40,520 --> 01:14:42,240 靠,計程車都去哪了? 1615 01:14:42,320 --> 01:14:44,400 等一下,你不能就這樣離開 1616 01:14:45,320 --> 01:14:47,120 我發誓,他從沒想過要傷害你 1617 01:14:47,200 --> 01:14:48,400 已經太遲了 1618 01:14:49,000 --> 01:14:50,000 但別擔心 1619 01:14:50,080 --> 01:14:52,360 他換女友很容易,就像換車一樣 1620 01:14:52,440 --> 01:14:54,160 他只會繼續顧他自己 1621 01:14:54,240 --> 01:14:57,480 你錯了,如果他不在乎你 你今晚就不會在這 1622 01:14:59,800 --> 01:15:02,960 這不是他的錯 因此毀掉這段感情太可惜了 1623 01:15:06,440 --> 01:15:07,960 你們真的很登對 1624 01:15:08,040 --> 01:15:10,080 大家都很喜歡你們兩個 1625 01:15:11,840 --> 01:15:12,800 幹嘛? 1626 01:15:13,320 --> 01:15:15,000 你們一個個都有病 1627 01:15:16,280 --> 01:15:18,960 我再講最後一句 然後我保證不打擾你 1628 01:15:20,600 --> 01:15:23,080 我曾經也愛上過一個名人 1629 01:15:23,160 --> 01:15:24,600 甚至嫁給了他 1630 01:15:26,320 --> 01:15:29,840 婚姻沒維持多久 因為我覺得一切都太複雜了 1631 01:15:31,480 --> 01:15:35,120 跟這種人在一起 就必須習慣把他分享給所有人 1632 01:15:36,480 --> 01:15:38,360 當時我嚇壞了 1633 01:15:39,640 --> 01:15:40,920 於是就一走了之 1634 01:15:41,560 --> 01:15:43,200 一夕之間拋棄這一切 1635 01:15:44,680 --> 01:15:46,040 如今回頭看 1636 01:15:46,120 --> 01:15:48,120 那段日子是我一生中最美好的時光 1637 01:15:48,640 --> 01:15:50,640 我戀愛了,也很幸福 1638 01:15:51,480 --> 01:15:54,000 我從不後悔跟他走過那段路 1639 01:15:54,080 --> 01:15:54,960 一秒也不 1640 01:15:59,800 --> 01:16:01,200 -我願意再來一次 -兩位! 1641 01:16:04,000 --> 01:16:06,000 別怕,別跟我犯一樣的錯 1642 01:16:06,880 --> 01:16:08,360 他真的很愛你 1643 01:16:08,840 --> 01:16:09,920 幹嘛? 1644 01:16:10,600 --> 01:16:13,160 -都跑哪了?我找好久 -只是出來透透氣 1645 01:16:13,240 --> 01:16:14,160 對啊 1646 01:16:14,960 --> 01:16:16,400 我剛剛見到了荷諾雷曼 1647 01:16:16,920 --> 01:16:17,920 什麼? 1648 01:16:18,000 --> 01:16:19,440 你絕對猜不到他說了什麼 1649 01:16:19,520 --> 01:16:20,680 -你拿到角色了? -對! 1650 01:16:20,760 --> 01:16:22,720 -不可能!真的嗎? -對,我拿到了! 1651 01:16:22,800 --> 01:16:25,000 -真不敢相信! -我好開心! 1652 01:16:26,280 --> 01:16:27,240 我拿到角色了! 1653 01:16:27,760 --> 01:16:29,360 謝謝瑪麗安,多虧有你 1654 01:16:30,680 --> 01:16:31,880 你是我的幸運符 1655 01:16:32,400 --> 01:16:33,720 我真為你高興 1656 01:16:34,400 --> 01:16:36,880 太扯了,再跟我多說一點 1657 01:16:36,960 --> 01:16:40,320 他下週會再打給我 但已確定我會出演他下一部電影 1658 01:16:40,400 --> 01:16:42,360 -主角嗎? -雷曼的男主角 1659 01:16:42,440 --> 01:16:44,920 -是不是很猛? -太棒了! 1660 01:16:48,800 --> 01:16:49,840 謝謝 1661 01:16:49,920 --> 01:16:51,480 -謝謝 -好了 1662 01:16:51,560 --> 01:16:53,200 謝謝你,我好開心! 1663 01:16:53,800 --> 01:16:55,080 開心死了! 1664 01:16:59,560 --> 01:17:00,440 太好了 1665 01:17:02,480 --> 01:17:04,160 希望我沒做錯決定 1666 01:17:04,240 --> 01:17:07,200 這是對的決定 雖然餐廳沒了,但你自由了 1667 01:17:07,280 --> 01:17:08,720 但要付出什麼代價? 1668 01:17:09,600 --> 01:17:11,280 你得學會向前看 1669 01:17:11,360 --> 01:17:13,040 -妹,你說得對 -當然 1670 01:17:13,520 --> 01:17:15,400 而且我還沒玩完呢 1671 01:17:15,480 --> 01:17:17,360 -嗨 -嗨 1672 01:17:17,440 --> 01:17:18,480 嗨 1673 01:17:18,560 --> 01:17:20,440 先生,要點些什麼嗎? 1674 01:17:20,520 --> 01:17:22,200 不用,他不會久留,謝謝 1675 01:17:25,400 --> 01:17:27,400 當我的律師說你接受協議時 1676 01:17:28,320 --> 01:17:29,560 老實說我不敢信 1677 01:17:30,480 --> 01:17:31,720 你接下來有何打算? 1678 01:17:31,800 --> 01:17:33,960 -當卡瑪哈太太? -閉嘴,簽字吧 1679 01:17:34,040 --> 01:17:35,320 簽吧,安托萬 1680 01:17:35,400 --> 01:17:37,400 你已經如願以償,就別再酸了 1681 01:17:39,120 --> 01:17:40,960 所以就這樣結束了? 1682 01:17:41,560 --> 01:17:43,800 不然你期待什麼?香檳和拉炮嗎? 1683 01:17:46,320 --> 01:17:47,520 你就適合談戀愛 1684 01:17:48,920 --> 01:17:50,760 這才是我愛上的瑪麗安,可惜了 1685 01:17:51,440 --> 01:17:53,240 對啊,真可惜,快簽吧 1686 01:17:55,360 --> 01:17:56,600 我真的不懂耶 1687 01:17:57,360 --> 01:17:58,800 你們倆哪裡適合了? 1688 01:17:58,880 --> 01:18:01,600 他多金有名氣,但你又不在乎這些 1689 01:18:04,680 --> 01:18:07,320 當他看著我 我就覺得自己是世上最美的女人 1690 01:18:10,840 --> 01:18:11,760 快簽吧 1691 01:18:17,840 --> 01:18:19,800 很好,來,第二份 1692 01:18:19,880 --> 01:18:21,240 上面有貼便條紙 1693 01:18:22,280 --> 01:18:24,000 好了,這樣可以了吧? 1694 01:18:24,080 --> 01:18:25,080 謝謝 1695 01:18:29,640 --> 01:18:30,720 我會永遠愛你 1696 01:18:31,560 --> 01:18:33,200 當然囉,我們也是 1697 01:18:33,280 --> 01:18:35,680 超愛的,再送你一堆飛吻 1698 01:18:35,760 --> 01:18:37,240 再聯絡,改天約吃飯? 1699 01:18:37,320 --> 01:18:38,400 拜啦! 1700 01:18:39,800 --> 01:18:41,080 去他的 1701 01:18:41,160 --> 01:18:44,280 好啦,沒事啦… 1702 01:18:45,560 --> 01:18:48,720 我三週後準備了衛生突襲檢查 他給我等著瞧吧 1703 01:18:51,880 --> 01:18:53,400 麻煩來兩杯香檳 1704 01:18:57,120 --> 01:18:58,120 煩死了! 1705 01:19:02,120 --> 01:19:03,280 你發什麼瘋? 1706 01:19:07,520 --> 01:19:08,840 怎麼回事? 1707 01:19:12,200 --> 01:19:13,320 他惹毛我了 1708 01:19:13,880 --> 01:19:15,560 -誰? -雷曼 1709 01:19:16,320 --> 01:19:18,080 他要我當配角 1710 01:19:19,120 --> 01:19:20,240 太羞辱人了 1711 01:19:22,120 --> 01:19:23,880 他把主角給了莉娜 1712 01:19:24,600 --> 01:19:26,600 說什麼「她的視角更有力道」 1713 01:19:27,200 --> 01:19:28,600 那傢伙真是個混帳 1714 01:19:28,680 --> 01:19:30,360 說真的,就是個混帳 1715 01:19:30,440 --> 01:19:33,400 管它的,你有演就好,不是嗎? 1716 01:19:33,480 --> 01:19:35,640 那傢伙在首映會上對我大拍馬屁 1717 01:19:36,360 --> 01:19:39,800 「你是最棒的,我欣賞你 你值得一座凱撒獎…」 1718 01:19:39,880 --> 01:19:41,320 然後叫我去跑龍套? 1719 01:19:41,400 --> 01:19:42,840 他把我當什麼? 1720 01:19:42,920 --> 01:19:44,520 我覺得你反應過度了 1721 01:19:45,520 --> 01:19:47,440 你有一個角色,就應該知足了 1722 01:19:50,960 --> 01:19:52,280 我當初就不該聽你的 1723 01:19:54,120 --> 01:19:57,200 我可沒逼你做任何事,我只是想幫忙 1724 01:19:57,280 --> 01:19:59,000 我不需要你幫忙,好嗎? 1725 01:20:00,680 --> 01:20:02,440 突然間幸運符就不算數了? 1726 01:20:05,520 --> 01:20:06,560 隨便啦 1727 01:20:08,320 --> 01:20:10,160 我要打給那個混帳 1728 01:20:10,880 --> 01:20:12,400 讓他知道我不是吃素的 1729 01:20:13,120 --> 01:20:14,200 等一下 1730 01:20:14,280 --> 01:20:16,600 你就為了主角和配角氣成這樣? 1731 01:20:17,120 --> 01:20:18,600 真的是幼稚死了 1732 01:20:19,400 --> 01:20:20,400 什麼? 1733 01:20:23,160 --> 01:20:25,360 你說什麼?你在跟我說話嗎? 1734 01:20:25,440 --> 01:20:28,320 沒錯,沒人敢說,就由我來說 1735 01:20:28,400 --> 01:20:29,720 你真是幼稚死了 1736 01:20:30,240 --> 01:20:31,720 但隨便啦,你去吧 1737 01:20:32,240 --> 01:20:34,360 像八歲小孩一樣鬧脾氣摔東西 1738 01:20:34,920 --> 01:20:37,480 到時換拉圖拍那部片,你就會後悔了 1739 01:21:16,240 --> 01:21:17,280 我想清楚了 1740 01:21:25,680 --> 01:21:26,760 我打給了雷曼 1741 01:21:29,840 --> 01:21:30,920 答應接這個角色 1742 01:21:38,160 --> 01:21:39,320 討厭死了你 1743 01:21:49,440 --> 01:21:51,800 現在輪到我發脾氣了 1744 01:21:52,560 --> 01:21:54,280 因為你要跟前女友拍戲了 1745 01:21:54,360 --> 01:21:57,360 這沒什麼,就跟老朋友一起拍戲一樣 1746 01:21:57,440 --> 01:22:00,200 你會跟她天天黏在一起兩個月 1747 01:22:01,480 --> 01:22:03,480 拜託告訴我這不是浪漫喜劇 1748 01:22:08,720 --> 01:22:11,040 好,準備開始囉,開機! 1749 01:22:11,120 --> 01:22:12,360 場57-1,第二次拍攝 1750 01:22:13,280 --> 01:22:14,120 開拍! 1751 01:22:17,840 --> 01:22:19,200 場21-4,第一次拍攝 1752 01:22:20,000 --> 01:22:21,680 -開機 -大家就位 1753 01:22:22,680 --> 01:22:24,040 場79-1,第二次拍攝 1754 01:22:28,040 --> 01:22:29,600 卡,好,重來一次 1755 01:22:29,680 --> 01:22:31,760 -場16-1,第一次拍攝 -開拍! 1756 01:22:31,840 --> 01:22:34,200 -收到 -臨演,開拍! 1757 01:22:35,680 --> 01:22:37,160 卡,尾板 1758 01:22:37,240 --> 01:22:38,640 請重來一次 1759 01:22:48,680 --> 01:22:50,280 (亞貝卡瑪哈,愛使人盲目?) 1760 01:22:50,360 --> 01:22:53,600 (他會和前女友 絕世美女莉娜復合嗎?) 1761 01:22:55,400 --> 01:22:58,720 「這個邋遢鬼是誰? 看起來像憂鬱的麻雀」 1762 01:23:01,280 --> 01:23:02,960 算了,都是垃圾新聞 1763 01:23:04,240 --> 01:23:07,480 「亞貝該戒毒了 連自己跟誰上床都不知道」 1764 01:23:07,560 --> 01:23:10,240 別再看了 我們都知道這是什麼人寫的 1765 01:23:10,920 --> 01:23:14,560 40歲還跟媽媽一起住 整天在網路上當酸民的處男 1766 01:23:14,640 --> 01:23:16,680 不值得在意,看了只會心情差 1767 01:23:18,320 --> 01:23:19,280 來,關掉 1768 01:23:20,800 --> 01:23:22,600 我明天有重要戲份,該睡了 1769 01:23:23,880 --> 01:23:25,320 我明天要重考駕照 1770 01:23:26,920 --> 01:23:28,120 那就更該睡了 1771 01:23:29,160 --> 01:23:30,160 你沒忘記吧? 1772 01:23:31,000 --> 01:23:32,760 我要你幫我照顧克蘿汀 1773 01:23:32,840 --> 01:23:34,040 對耶,有這件事 1774 01:23:34,880 --> 01:23:36,040 放心,交給我 1775 01:23:37,120 --> 01:23:38,320 睡吧? 1776 01:23:38,400 --> 01:23:39,400 晚安 1777 01:23:52,840 --> 01:23:55,040 你覺得我看起來像憂鬱的麻雀嗎? 1778 01:23:55,960 --> 01:23:56,960 當然不像 1779 01:24:00,440 --> 01:24:01,960 -你好嗎? -很好,你呢? 1780 01:24:02,480 --> 01:24:04,240 我拍電影… 1781 01:24:06,360 --> 01:24:09,200 我已經盡快趕來了 我剛剛正要去看醫生 1782 01:24:09,280 --> 01:24:11,680 還要改約時間什麼的,有點麻煩 1783 01:24:11,760 --> 01:24:14,440 總之我來了,說吧,怎麼了? 1784 01:24:16,120 --> 01:24:17,080 你看了嗎? 1785 01:24:17,880 --> 01:24:21,040 -有,我看了 -平常狗仔偷拍都會提前告知我 1786 01:24:21,680 --> 01:24:23,560 這次怎麼沒人通知?我不懂 1787 01:24:23,640 --> 01:24:25,120 我也不知道 1788 01:24:25,200 --> 01:24:26,840 但你看,這期是年度銷售冠軍 1789 01:24:26,920 --> 01:24:28,280 「愛使人盲目?」 1790 01:24:28,920 --> 01:24:31,080 他們不僅嘲笑我,還侮辱瑪麗安 1791 01:24:31,160 --> 01:24:33,440 -我知道,寫什麼爛東西 -我很火大 1792 01:24:36,000 --> 01:24:37,840 而且我不敢拍今天這場對手戲 1793 01:24:37,920 --> 01:24:40,040 好了,別這樣 1794 01:24:40,120 --> 01:24:42,480 別這樣,把酒杯給我 1795 01:24:44,960 --> 01:24:47,600 你現在壓力很大,但一定會順利的 1796 01:24:47,680 --> 01:24:49,520 來吧 1797 01:24:50,480 --> 01:24:53,360 來吧,好好享受,親愛的 1798 01:24:53,440 --> 01:24:56,200 今天是你最後一天拍攝,記住這點 1799 01:24:56,280 --> 01:24:57,320 克蘿汀在哪? 1800 01:24:57,400 --> 01:24:59,000 -誰? -克蘿汀 1801 01:24:59,720 --> 01:25:01,040 幹!今天有夠衰的! 1802 01:25:04,040 --> 01:25:05,000 法國情人 1803 01:25:06,840 --> 01:25:08,360 對真愛說:「我愛你」 1804 01:25:08,880 --> 01:25:12,240 -不是叫你把手機關機? -抱歉,是我男朋友… 1805 01:25:12,320 --> 01:25:14,440 夠了,靠邊停! 1806 01:25:15,320 --> 01:25:16,760 -把手機關掉 -好 1807 01:25:17,560 --> 01:25:18,440 法國情人 1808 01:25:20,320 --> 01:25:21,640 對真愛說:「我愛你」 1809 01:25:22,600 --> 01:25:24,720 亞貝,我正在路考 1810 01:25:24,800 --> 01:25:26,200 -是 -我現在不能說話 1811 01:25:26,280 --> 01:25:28,600 我得告訴你一件事,克蘿汀失蹤了 1812 01:25:28,680 --> 01:25:29,560 -什麼? -對不起 1813 01:25:29,640 --> 01:25:31,000 我不敢相信 1814 01:25:31,080 --> 01:25:32,720 我真不敢相信! 1815 01:25:32,800 --> 01:25:35,040 什麼?等等,我很抱歉 1816 01:25:35,120 --> 01:25:37,320 我得走了,是緊急情況 1817 01:25:37,400 --> 01:25:38,360 是我的狗 1818 01:25:38,440 --> 01:25:40,560 不行!你不能走! 1819 01:25:41,160 --> 01:25:44,520 我請你幫個小忙 你連這點事都做不到? 1820 01:25:44,600 --> 01:25:47,720 對不起,牠一定就在附近,別擔心 1821 01:25:47,800 --> 01:25:51,480 只是你得親自來接牠,因為我在拍戲 1822 01:25:51,560 --> 01:25:54,200 抱歉,亞貝 我們得開始拍了,就是現在 1823 01:25:54,280 --> 01:25:57,720 抱歉,我得掛了,大家都在等我 1824 01:25:57,800 --> 01:26:00,040 我們就在房子附近,你會看到露營車 1825 01:26:00,120 --> 01:26:02,320 你在巴黎的另一邊!要一個小時耶! 1826 01:26:02,400 --> 01:26:04,720 卡蜜兒已經在找牠了,牠不會走太遠 1827 01:26:04,800 --> 01:26:08,000 因為你,我路考搞砸了,狗也不見了 1828 01:26:08,080 --> 01:26:09,360 我很抱歉 1829 01:26:09,440 --> 01:26:11,400 再跟我回報狀況,好嗎?愛你,拜 1830 01:26:12,480 --> 01:26:14,520 我下次講電話,不要來吵我 1831 01:26:14,600 --> 01:26:15,680 好,知道了 1832 01:26:20,320 --> 01:26:21,960 -喂? -喂,安托萬? 1833 01:26:22,640 --> 01:26:24,960 我記得這棵椴樹,彷彿昨日一樣 1834 01:26:25,040 --> 01:26:27,080 從那天起,我就不再是從前的我 1835 01:26:31,120 --> 01:26:32,360 願它安息 1836 01:26:32,440 --> 01:26:34,240 什麼?不對,卡! 1837 01:26:34,320 --> 01:26:36,120 -好,卡! -搞什麼? 1838 01:26:36,200 --> 01:26:37,760 「願它安息」?這是一棵樹! 1839 01:26:37,840 --> 01:26:40,280 -是 -台詞是「你願意嫁給我嗎?」 1840 01:26:40,360 --> 01:26:43,080 -別忘了她是你最渴望的人 -是啊,我很渴望她 1841 01:26:43,160 --> 01:26:45,400 但你聽起來就像在唸購物清單一樣 1842 01:26:45,480 --> 01:26:47,560 來吧,重來一次,開機 1843 01:26:47,640 --> 01:26:50,720 大家就位,現場安靜,謝謝! 1844 01:26:50,800 --> 01:26:52,320 他每顆鏡頭都有問題 1845 01:26:52,400 --> 01:26:53,680 怎麼了嗎? 1846 01:26:53,760 --> 01:26:54,960 沒事 1847 01:26:55,040 --> 01:26:56,800 只是為了小事和瑪麗安吵架 1848 01:26:56,880 --> 01:26:57,800 開機 1849 01:26:57,880 --> 01:27:00,040 我還以為你是緊張吻戲的部分 1850 01:27:00,120 --> 01:27:00,960 準備好了嗎? 1851 01:27:01,040 --> 01:27:01,920 才不是 1852 01:27:02,000 --> 01:27:04,280 -現場安靜,收音! -你想太多 1853 01:27:04,360 --> 01:27:06,840 我們又不是沒上過床 1854 01:27:06,920 --> 01:27:08,480 -接吻不算什麼 -對啊 1855 01:27:08,560 --> 01:27:09,480 開拍! 1856 01:27:11,960 --> 01:27:14,440 我記得這棵椴樹,彷彿昨日一樣 1857 01:27:15,720 --> 01:27:17,640 從那天起,我就不再是從前的我 1858 01:27:20,840 --> 01:27:21,920 你願意嫁給我嗎? 1859 01:27:25,040 --> 01:27:26,840 什麼?卡! 1860 01:27:26,920 --> 01:27:28,840 亞貝,你在幹嘛?吻她啊! 1861 01:27:28,920 --> 01:27:31,240 -好,但是… -你怎麼心不在焉的? 1862 01:27:31,320 --> 01:27:34,640 不是,我只是想說攝影機那個角度… 1863 01:27:34,720 --> 01:27:37,480 聽著,我喜歡你 但那是我的工作,好嗎? 1864 01:27:37,560 --> 01:27:39,040 -好,來吧 -謝謝 1865 01:27:39,120 --> 01:27:41,640 我會吻下去,抱歉,那個… 1866 01:27:41,720 --> 01:27:42,880 誰拿了我的水? 1867 01:27:45,760 --> 01:27:46,800 喂? 1868 01:27:47,920 --> 01:27:48,880 你找到牠了嗎? 1869 01:27:49,800 --> 01:27:51,040 謝謝你! 1870 01:27:52,600 --> 01:27:53,800 克蘿汀! 1871 01:27:53,880 --> 01:27:57,640 克蘿汀,你去哪了,寶貝? 1872 01:27:57,720 --> 01:27:59,720 我發現牠躲在卡車底下 1873 01:27:59,800 --> 01:28:01,280 會把狗弄丟也是夠白痴的了 1874 01:28:01,360 --> 01:28:03,600 抱歉,我不知道還能找誰 1875 01:28:04,200 --> 01:28:05,200 這是應該的 1876 01:28:05,280 --> 01:28:06,280 克蘿汀… 1877 01:28:06,920 --> 01:28:08,880 牠就像我們的寶寶,不是嗎? 1878 01:28:09,720 --> 01:28:13,080 亞貝,你休息夠了,水也喝了 別讓我浪費一整天 1879 01:28:13,160 --> 01:28:14,760 專心點,全力以赴 1880 01:28:14,840 --> 01:28:16,600 我們來補拍接吻的鏡頭 1881 01:28:17,280 --> 01:28:18,720 -我要看到渴望 -好 1882 01:28:18,800 --> 01:28:20,000 -渴望 -我演給你看 1883 01:28:20,080 --> 01:28:20,960 好,謝了 1884 01:28:21,040 --> 01:28:22,400 叫臨演上場,謝謝 1885 01:28:22,480 --> 01:28:23,600 大家加快速度 1886 01:28:23,680 --> 01:28:25,400 大家各就各位,拜託 1887 01:28:25,960 --> 01:28:28,360 抱歉,我不知道為什麼吻不下去 1888 01:28:29,680 --> 01:28:31,640 也許是想起了美好的過去 1889 01:28:34,680 --> 01:28:36,160 你就大方吻下去吧 1890 01:28:36,240 --> 01:28:37,360 不要用演的 1891 01:28:39,080 --> 01:28:40,360 像以前那樣吻我 1892 01:28:41,000 --> 01:28:42,360 -什麼? -開機! 1893 01:28:42,440 --> 01:28:44,600 大家都就位了嗎? 1894 01:28:44,680 --> 01:28:46,640 場33-2,第15次補拍 1895 01:28:47,280 --> 01:28:48,320 攝影機預備 1896 01:28:48,400 --> 01:28:50,440 我想要,你不想嗎? 1897 01:28:50,520 --> 01:28:51,840 亞貝,我就靠你了 1898 01:28:52,480 --> 01:28:54,000 準備,開拍! 1899 01:29:06,720 --> 01:29:07,600 卡 1900 01:29:08,120 --> 01:29:10,240 不,繼續拍攝,別卡 1901 01:29:14,120 --> 01:29:15,440 太完美了 1902 01:29:18,560 --> 01:29:20,160 -卡! -好,卡! 1903 01:29:20,240 --> 01:29:21,920 媽的,我終於拍到了! 1904 01:29:22,000 --> 01:29:23,160 這才叫電影 1905 01:29:23,240 --> 01:29:25,840 這才對嘛,這就是我想要的 1906 01:29:25,920 --> 01:29:27,560 看吧?還不相信我 1907 01:29:27,640 --> 01:29:29,200 大家收工,休息一下 1908 01:29:29,280 --> 01:29:30,920 放飯囉! 1909 01:29:35,040 --> 01:29:36,280 餐廳還好嗎? 1910 01:29:37,480 --> 01:29:41,240 主廚很難搞,還遇到衛生突襲檢查… 1911 01:29:43,720 --> 01:29:44,920 那茱莉還好嗎? 1912 01:29:46,280 --> 01:29:47,400 我不知道 1913 01:29:47,480 --> 01:29:49,280 我們分了,我沒她的消息 1914 01:29:52,760 --> 01:29:53,720 你呢? 1915 01:29:55,200 --> 01:29:57,560 你還快樂嗎? 1916 01:30:03,960 --> 01:30:06,280 我很後悔以前對你那麼糟 1917 01:30:11,240 --> 01:30:13,160 我覺得配不上你,就失控了 1918 01:30:19,920 --> 01:30:21,200 拜託不要這樣 1919 01:30:23,560 --> 01:30:25,200 如果你需要什麼 1920 01:30:25,280 --> 01:30:28,240 像是拿回公寓之類的,就跟我說 1921 01:30:29,320 --> 01:30:30,520 你可以依靠我 1922 01:30:33,160 --> 01:30:34,480 我們結束了,安托萬 1923 01:30:45,320 --> 01:30:46,160 乖狗狗 1924 01:30:51,680 --> 01:30:54,360 懂得告別,才是懂得愛 1925 01:30:56,120 --> 01:30:58,960 我們要學會無淚地哭泣,無聲地吶喊 1926 01:31:01,000 --> 01:31:02,760 -卡! -好,卡! 1927 01:31:02,840 --> 01:31:04,640 太好了,就這顆 1928 01:31:05,960 --> 01:31:07,960 場87-5,第12次拍攝,尾板 1929 01:31:08,040 --> 01:31:10,160 各位,這就是本片最後一顆鏡頭了 1930 01:31:13,000 --> 01:31:14,560 做得好,亞貝! 1931 01:31:20,840 --> 01:31:22,480 抱歉,我不知道怎麼了 1932 01:31:23,640 --> 01:31:25,320 別道歉,這很正常 1933 01:31:25,840 --> 01:31:26,920 這部片很特別 1934 01:31:27,000 --> 01:31:28,800 但我們做到了,恭喜 1935 01:31:34,320 --> 01:31:35,720 我找到牠了 1936 01:31:48,120 --> 01:31:49,520 好樣的,克蘿汀 1937 01:31:50,800 --> 01:31:54,680 你故意溜出去就是為了捉弄我嗎? 1938 01:31:54,760 --> 01:31:56,000 你這個大寶寶! 1939 01:31:57,040 --> 01:31:59,840 你看牠沒生氣,牠已經原諒我了 1940 01:32:00,600 --> 01:32:01,640 是喔 1941 01:32:02,160 --> 01:32:04,880 喂,你不會不說聲再見就走吧? 1942 01:32:04,960 --> 01:32:06,440 -當然不會! -抱一個! 1943 01:32:08,000 --> 01:32:10,880 謝謝你,真的,你超棒的 1944 01:32:10,960 --> 01:32:11,840 我才要謝謝你 1945 01:32:11,920 --> 01:32:13,760 沒有你的話我不知道該怎麼辦 1946 01:32:13,840 --> 01:32:16,080 明天殺青酒會見吧 1947 01:32:16,160 --> 01:32:18,520 -當然 -我要跟你跳舞 1948 01:32:18,600 --> 01:32:20,880 -小心跟不上我的舞步 -我早就準備好了 1949 01:32:20,960 --> 01:32:22,400 -再見 -再見 1950 01:32:24,520 --> 01:32:25,720 她是場記 1951 01:32:26,600 --> 01:32:28,440 她就喜歡撩大家,很逗 1952 01:32:28,520 --> 01:32:30,000 對啊,真搞笑 1953 01:32:30,560 --> 01:32:31,720 別這樣,沒什麼 1954 01:32:35,240 --> 01:32:37,840 我很高興電影終於拍完了 1955 01:32:37,920 --> 01:32:39,640 這樣就可以有兩人時間 1956 01:32:40,920 --> 01:32:42,240 當然好囉 1957 01:32:42,320 --> 01:32:44,160 因為我準備了一個驚喜 1958 01:32:49,360 --> 01:32:50,640 驚喜! 1959 01:32:51,160 --> 01:32:52,000 (驚喜) 1960 01:32:52,080 --> 01:32:53,800 我安排了一趟浪漫旅行 1961 01:32:53,880 --> 01:32:55,520 旅行?去哪?什麼時候? 1962 01:32:55,600 --> 01:32:59,200 我們明天一早就出發 到孚日山上放空一個禮拜 1963 01:32:59,880 --> 01:33:01,120 明天到孚日山? 1964 01:33:02,560 --> 01:33:03,760 你不喜歡喔? 1965 01:33:03,840 --> 01:33:05,880 喜歡啊,當然喜歡 1966 01:33:05,960 --> 01:33:07,680 只是有點措手不及 1967 01:33:08,560 --> 01:33:11,680 明天是我們的殺青酒會 1968 01:33:11,760 --> 01:33:14,400 對耶,抱歉,我完全沒有想到 1969 01:33:14,480 --> 01:33:17,680 你不懂,我們沒辦法去,我不能錯過 1970 01:33:17,760 --> 01:33:20,120 你不能錯過酒會嗎? 1971 01:33:20,200 --> 01:33:22,720 不能,但我們旅行可以延期 1972 01:33:22,800 --> 01:33:24,800 也不太行耶 1973 01:33:24,880 --> 01:33:27,280 當然可以延期啊,又不是什麼大事 1974 01:33:27,360 --> 01:33:29,640 不是什麼大事?好喔 1975 01:33:29,720 --> 01:33:32,360 -沒關係,我明白了 -什麼意思? 1976 01:33:33,120 --> 01:33:36,680 我以為你會開心,但我錯了,沒關係 1977 01:33:36,760 --> 01:33:38,800 不是,跟你的驚喜無關 1978 01:33:39,320 --> 01:33:41,200 只是這個殺青酒會很重要 1979 01:33:41,760 --> 01:33:42,800 我真的很想去 1980 01:33:42,880 --> 01:33:45,040 抱歉,但我是這部片的要角 1981 01:33:45,120 --> 01:33:47,240 大家都期待我去,我不能放他們鴿子 1982 01:33:50,800 --> 01:33:51,680 是莉娜嗎? 1983 01:33:51,760 --> 01:33:53,040 不是,是薩米 1984 01:33:54,360 --> 01:33:56,640 你要是不高興見到我,可以早點說 1985 01:33:56,720 --> 01:33:57,840 省點浪費時間 1986 01:33:57,920 --> 01:34:01,040 別這樣,我很想見到你 我真的很開心 1987 01:34:03,080 --> 01:34:04,760 好啦你去啦,煩死了 1988 01:34:04,840 --> 01:34:06,520 -什麼? -我受夠了 1989 01:34:06,600 --> 01:34:09,120 你把我的狗弄丟,害我路考沒過 1990 01:34:09,200 --> 01:34:11,400 我穿越巴黎來找你 卻看到你跟前女友相擁 1991 01:34:11,480 --> 01:34:13,800 然後我給你驚喜,你卻給我擺臭臉? 1992 01:34:13,880 --> 01:34:15,720 我累了,現在不是時候 1993 01:34:15,800 --> 01:34:17,480 對你來說永遠不是時候! 1994 01:34:18,400 --> 01:34:21,440 拍片前,你壓力大 拍片中,你人不在 1995 01:34:21,520 --> 01:34:23,200 然後拍片完,你說你累了? 1996 01:34:23,720 --> 01:34:25,040 你不能錯過酒會? 1997 01:34:26,320 --> 01:34:28,880 媽的,我已經很有耐心了,真的 1998 01:34:29,480 --> 01:34:31,400 我一直跟自己說,這是工作很正常 1999 01:34:31,480 --> 01:34:34,320 別拿我的問題煩他,讓他做喜歡的事 2000 01:34:34,400 --> 01:34:37,080 但工作結束了,我們回到現實了 2001 01:34:37,800 --> 01:34:39,200 你還是把事情搞得很複雜 2002 01:34:39,280 --> 01:34:42,080 把事情搞複雜的不是我,是你! 2003 01:34:42,160 --> 01:34:44,480 我只是需要時間慢慢回到現實 2004 01:34:44,560 --> 01:34:46,000 這很難理解嗎? 2005 01:34:46,080 --> 01:34:48,000 我自始至終都在配合你 2006 01:34:48,080 --> 01:34:50,120 配合你的生活、你的情緒 2007 01:34:50,200 --> 01:34:51,560 都是我在遷就 2008 01:34:54,360 --> 01:34:57,000 我曾經相信我們可以,但說實話 2009 01:34:57,080 --> 01:34:58,800 我們根本不適合 2010 01:34:59,920 --> 01:35:01,120 你太自私了 2011 01:35:03,240 --> 01:35:04,480 你跟我在一起不快樂嗎? 2012 01:35:06,240 --> 01:35:10,160 有時候我覺得 你跟莉娜或其他人在一起會更好 2013 01:35:11,960 --> 01:35:13,280 所以你只是在吃醋? 2014 01:35:14,200 --> 01:35:17,280 不是,是我感覺你根本在勉強自己 2015 01:35:17,360 --> 01:35:19,280 我覺得你以我為恥 2016 01:35:19,360 --> 01:35:21,400 甚至覺得我很無趣 2017 01:35:21,480 --> 01:35:23,920 你可以不要再這麼自卑了嗎? 2018 01:35:24,000 --> 01:35:26,800 -把它克服 -我想跟你說的是… 2019 01:35:26,880 --> 01:35:30,840 那個我喜歡的、讓我感動的人… 2020 01:35:32,120 --> 01:35:34,120 我愛的人是你,亞貝 2021 01:35:34,200 --> 01:35:35,400 不是亞貝卡瑪哈 2022 01:35:35,480 --> 01:35:38,440 亞貝和亞貝卡瑪哈到底有什麼差別? 2023 01:35:38,520 --> 01:35:40,680 我不懂,都是同一個人啊 2024 01:35:40,760 --> 01:35:43,600 差別在於你內心中的那團風暴 2025 01:35:44,200 --> 01:35:47,640 你渴望獲得存在感,渴望掌控一切 2026 01:35:47,720 --> 01:35:49,960 渴望比任何人都還要耀眼 2027 01:35:50,040 --> 01:35:53,760 你為了追求更好的東西 不惜摧毀一切 2028 01:35:53,840 --> 01:35:56,400 卻無法珍惜你現在所擁有的 2029 01:35:57,800 --> 01:36:00,480 是嗎?我的缺點你都列完了嗎? 2030 01:36:01,560 --> 01:36:03,240 所以我難以忍受 2031 01:36:03,320 --> 01:36:05,280 自私又會摧毀一切嗎? 2032 01:36:08,200 --> 01:36:11,000 我以為你與眾不同,但你跟別人一樣 2033 01:36:11,560 --> 01:36:12,480 你評斷我 2034 01:36:13,720 --> 01:36:15,800 我整段話你只聽到這個? 2035 01:36:15,880 --> 01:36:18,200 我聽到你是多麼的完美 2036 01:36:18,280 --> 01:36:19,760 永遠都是對的 2037 01:36:20,960 --> 01:36:22,600 你和我的差異太大了 2038 01:36:23,440 --> 01:36:24,480 我們根本不適合 2039 01:36:27,320 --> 01:36:28,280 這點我同意 2040 01:36:50,320 --> 01:36:51,800 -嗨 -嗨 2041 01:36:52,480 --> 01:36:53,320 謝謝 2042 01:37:07,680 --> 01:37:09,160 (法國情人,陽剛又細膩) 2043 01:38:01,440 --> 01:38:03,840 這裡是瑪麗安的語音信箱,請留言 2044 01:38:05,680 --> 01:38:07,600 嗨,瑪麗安,我是亞貝,有空請回電 2045 01:38:07,680 --> 01:38:08,640 (駕訓班) 2046 01:38:10,040 --> 01:38:11,840 又是我,拜託接電話 2047 01:38:15,760 --> 01:38:17,480 瑪麗安,我只是想寒暄一下 2048 01:38:17,560 --> 01:38:18,680 希望你都好 2049 01:38:20,160 --> 01:38:22,120 喂,瑪麗安,我知道你還在氣我 2050 01:38:22,200 --> 01:38:23,360 我真的很抱歉 2051 01:38:24,080 --> 01:38:25,120 拜託打給我好嗎? 2052 01:38:28,000 --> 01:38:29,960 瑪麗安,我好想聽聽你的聲音 2053 01:38:30,040 --> 01:38:31,320 好想見你一面 2054 01:38:31,400 --> 01:38:32,520 我需要你 2055 01:38:34,280 --> 01:38:36,800 (請打給我,我好想你) 2056 01:39:05,400 --> 01:39:09,200 今早公布了新一屆凱撒獎的入圍名單 2057 01:39:09,280 --> 01:39:12,560 本屆最大黑馬是 首次獲得提名的亞貝卡瑪哈 2058 01:39:12,640 --> 01:39:14,960 以荷諾雷曼的《愛情療方》入圍 2059 01:39:15,040 --> 01:39:18,680 本片也入圍了最佳美術設計 燈光、剪輯、導演 2060 01:39:18,760 --> 01:39:20,440 當然還有最佳影片 2061 01:39:23,600 --> 01:39:24,920 在兩個小時內 2062 01:39:25,000 --> 01:39:29,000 第52屆凱撒獎頒獎典禮便要盛大開幕 2063 01:39:29,080 --> 01:39:33,360 在我身後的紅毯上,將會是星光雲集 2064 01:39:33,440 --> 01:39:36,760 值得一提的是令人意外的亞貝卡瑪哈 2065 01:39:36,840 --> 01:39:40,160 這是他首次入圍凱撒獎 2066 01:39:40,240 --> 01:39:44,480 在凱撒獎常勝軍 也是學院寵兒的荷諾雷曼執導下 2067 01:39:44,560 --> 01:39:47,360 他是否能憑藉這次的角色抱回獎項? 2068 01:39:47,440 --> 01:39:48,920 看看我的燕尾服 2069 01:39:49,000 --> 01:39:50,120 帥不帥? 2070 01:39:50,640 --> 01:39:53,840 另一方面,莉娜泰絲卻不如預期… 2071 01:39:53,920 --> 01:39:56,200 帥呆了,尤其是鞋子 2072 01:39:57,040 --> 01:39:58,920 晚安 2073 01:39:59,000 --> 01:40:00,480 我能獲得最佳男伴獎吧? 2074 01:40:00,560 --> 01:40:01,680 非你莫屬 2075 01:40:01,760 --> 01:40:03,240 得獎感言準備好了嗎? 2076 01:40:03,760 --> 01:40:04,800 還不知道呢 2077 01:40:04,880 --> 01:40:06,520 拜託,得獎的一定是你! 2078 01:40:06,600 --> 01:40:07,600 你們好啊 2079 01:40:07,680 --> 01:40:08,920 還沒準備好嗎? 2080 01:40:09,000 --> 01:40:10,080 差不多好了 2081 01:40:10,160 --> 01:40:12,640 你打算就這樣穿運動服出席嗎? 2082 01:40:12,720 --> 01:40:14,280 當然不是,我會換裝 2083 01:40:14,880 --> 01:40:15,720 還有時間 2084 01:40:15,800 --> 01:40:17,320 不對,沒時間了 2085 01:40:17,400 --> 01:40:18,720 你看現在都幾點了? 2086 01:40:24,440 --> 01:40:25,360 你不接嗎? 2087 01:40:25,440 --> 01:40:27,400 不用,是我媽,沒關係 2088 01:40:27,480 --> 01:40:28,480 哪裡沒關係? 2089 01:40:29,000 --> 01:40:31,520 別操心,今天是她生日,但沒關係 2090 01:40:31,600 --> 01:40:33,560 我不能錯過這個,所以… 2091 01:40:34,240 --> 01:40:35,240 對… 2092 01:40:36,360 --> 01:40:37,440 謝謝你的陪伴 2093 01:40:38,480 --> 01:40:39,320 一直都在 2094 01:40:39,400 --> 01:40:40,280 應該的 2095 01:40:42,880 --> 01:40:44,280 好了,完美 2096 01:40:45,000 --> 01:40:45,880 太棒了 2097 01:40:46,760 --> 01:40:48,520 把領子翻好,等一下 2098 01:40:49,480 --> 01:40:50,600 好了 2099 01:40:51,400 --> 01:40:53,040 很棒,帥到炸裂 2100 01:40:53,680 --> 01:40:57,520 看起來身價有一百萬,尊爵不凡 2101 01:40:59,280 --> 01:41:00,120 謝謝 2102 01:41:00,680 --> 01:41:01,880 你知道我想要什麼嗎? 2103 01:41:01,960 --> 01:41:03,480 不知道,説説看 2104 01:41:04,480 --> 01:41:06,840 從現在開始,我想要自己打領結 2105 01:41:07,880 --> 01:41:09,840 抱歉,你是什麼意思? 2106 01:41:09,920 --> 01:41:11,080 你想換經紀人嗎? 2107 01:41:11,160 --> 01:41:12,000 不是 2108 01:41:12,880 --> 01:41:13,720 完全不是 2109 01:41:15,840 --> 01:41:18,720 以後我晚上或週末打給你,就別接了 2110 01:41:19,520 --> 01:41:21,880 不要讓我的鳥問題毀了你的家庭聚餐 2111 01:41:23,440 --> 01:41:24,840 多給自己放幾次假 2112 01:41:26,000 --> 01:41:27,160 找個人談戀愛 2113 01:41:31,160 --> 01:41:33,400 但照顧你我很快樂啊 2114 01:41:33,480 --> 01:41:35,040 你可以不用那麼拚命 2115 01:41:37,600 --> 01:41:38,920 我不知道怎麼慢下來 2116 01:41:40,760 --> 01:41:42,320 我一放慢就會停下來 2117 01:41:43,080 --> 01:41:45,840 一停下來,就會發現自己一無所有 2118 01:41:48,200 --> 01:41:49,200 你得試試看 2119 01:41:52,360 --> 01:41:54,800 -現在該好好照顧自己了 -好 2120 01:41:57,800 --> 01:41:59,280 我不知道做不做得到 2121 01:42:07,160 --> 01:42:09,000 (開幕派對) 2122 01:42:13,760 --> 01:42:16,080 我準備了一個東西,以防你得獎 2123 01:42:16,160 --> 01:42:18,120 你看,這是感謝名單 2124 01:42:19,320 --> 01:42:20,240 別擔心 2125 01:42:21,680 --> 01:42:23,240 要是得獎,我誰也不會忘的 2126 01:42:24,120 --> 01:42:25,000 好吧 2127 01:42:29,080 --> 01:42:31,440 我們三個來張自拍吧,拍個帥照 2128 01:42:31,520 --> 01:42:33,400 好啊!來吧! 2129 01:42:34,720 --> 01:42:37,000 -自拍! -好耶! 2130 01:42:46,760 --> 01:42:48,800 -不錯吧? -好看耶! 2131 01:43:14,560 --> 01:43:16,800 希望一切順利,感覺他很緊張 2132 01:43:16,880 --> 01:43:18,840 -不用擔心啦 -你不覺得嗎? 2133 01:43:22,160 --> 01:43:23,560 亞貝! 2134 01:43:23,640 --> 01:43:25,200 -看右邊! -看這邊! 2135 01:43:26,000 --> 01:43:27,040 笑一個! 2136 01:43:27,760 --> 01:43:29,760 喂!亞貝,拜託看這邊! 2137 01:43:29,840 --> 01:43:31,040 亞貝,我們愛你! 2138 01:43:31,640 --> 01:43:33,520 謝謝,媽,免費的盡量喝 2139 01:43:40,040 --> 01:43:41,000 失陪了 2140 01:43:41,720 --> 01:43:43,480 我們終於走到這了,兄弟 2141 01:43:43,560 --> 01:43:44,560 你走到這了 2142 01:43:44,640 --> 01:43:46,800 你媽地下有知,一定會很驕傲 2143 01:43:47,560 --> 01:43:48,400 乾杯? 2144 01:43:50,120 --> 01:43:50,960 敬你 2145 01:43:52,680 --> 01:43:54,000 你看起來不太對勁 2146 01:43:54,080 --> 01:43:56,560 -有那麼明顯嗎? -沒有,但我看得出來 2147 01:43:57,760 --> 01:43:59,160 說不上來… 2148 01:43:59,240 --> 01:44:01,280 如今一切成真,我卻… 2149 01:44:01,360 --> 01:44:02,800 覺得有點空虛 2150 01:44:02,880 --> 01:44:04,080 你頭殼壞掉啦? 2151 01:44:04,160 --> 01:44:06,800 看看這些貴族,這些金光閃閃的東西 2152 01:44:06,880 --> 01:44:08,720 有夠扯的! 2153 01:44:08,800 --> 01:44:10,400 我剛剛還看到瑪格羅比 2154 01:44:10,480 --> 01:44:13,720 我去廁所時幫她開門 她對我說:「謝謝」 2155 01:44:14,480 --> 01:44:15,920 是不是很酷? 2156 01:44:16,000 --> 01:44:17,080 感覺我有機會 2157 01:44:20,360 --> 01:44:22,400 你沒在狀態內,不對喔 2158 01:44:22,480 --> 01:44:25,040 這種場合不是天天有,你明白嗎? 2159 01:44:25,120 --> 01:44:26,480 我明白 2160 01:44:26,560 --> 01:44:28,800 那就好好享受吧!對不對? 2161 01:44:28,880 --> 01:44:32,160 搞不好一小時後 就是你人生中最光輝的時刻 2162 01:44:35,880 --> 01:44:37,000 你說的或許沒錯 2163 01:44:37,080 --> 01:44:38,120 我當然沒錯 2164 01:44:38,200 --> 01:44:40,800 拜託快清醒過來,好好把握現在 2165 01:44:40,880 --> 01:44:42,920 -沒錯,我要清醒過來 -對嘛 2166 01:44:43,000 --> 01:44:44,120 我不該待在這 2167 01:44:44,760 --> 01:44:46,880 -我要走了 -什麼?你根本沒聽懂 2168 01:44:46,960 --> 01:44:48,520 -謝了,兄弟 -等等 2169 01:44:48,600 --> 01:44:50,600 你要去哪?亞貝 2170 01:44:50,680 --> 01:44:51,560 亞貝! 2171 01:44:56,080 --> 01:44:56,920 計程車! 2172 01:45:10,280 --> 01:45:12,600 -兩份蝦仁炒飯是… -我的! 2173 01:45:12,680 --> 01:45:14,560 -謝謝,用餐愉快 -謝謝 2174 01:45:14,640 --> 01:45:15,720 下一位?你好 2175 01:45:15,800 --> 01:45:16,640 你好 2176 01:45:16,720 --> 01:45:18,800 我要三個半熟漢堡、三份松露薯條 2177 01:45:18,880 --> 01:45:20,760 好的,需要稍等一下喔 2178 01:45:20,840 --> 01:45:22,000 -好的 -差不多十分鐘 2179 01:45:23,040 --> 01:45:24,280 -愛你們 -拜拜! 2180 01:45:24,360 --> 01:45:26,440 -待會見 -再見,我的小寶貝 2181 01:45:27,360 --> 01:45:28,600 你看,是亞貝 2182 01:45:29,120 --> 01:45:29,960 真的耶 2183 01:45:31,360 --> 01:45:33,160 嗨,小潔 2184 01:45:33,240 --> 01:45:34,360 嗨 2185 01:45:35,360 --> 01:45:36,760 -嗨 -嗨 2186 01:45:37,440 --> 01:45:38,520 你看 2187 01:45:41,640 --> 01:45:42,960 他怎麼會在這? 2188 01:45:43,760 --> 01:45:46,640 晚安,我要一份歐姆蛋 2189 01:45:55,680 --> 01:45:56,720 嗨,亞貝 2190 01:45:57,400 --> 01:45:58,240 嗨 2191 01:45:58,960 --> 01:46:00,880 抱歉,現在真不是時候 2192 01:46:00,960 --> 01:46:02,400 我有七份訂單要做 2193 01:46:02,480 --> 01:46:04,320 我不知道食材夠不夠,所以… 2194 01:46:04,840 --> 01:46:06,000 晚點再聊好嗎? 2195 01:46:09,040 --> 01:46:10,640 哇,他脫衣服了 2196 01:46:11,400 --> 01:46:12,240 好吧 2197 01:46:13,000 --> 01:46:15,160 我來幫你,告訴我要做什麼 2198 01:46:16,480 --> 01:46:17,560 可是… 2199 01:46:19,760 --> 01:46:21,320 要我切小黃瓜嗎? 2200 01:46:23,120 --> 01:46:24,040 不用 2201 01:46:24,120 --> 01:46:26,400 你還是煎牛排吧,把圍裙穿上 2202 01:46:29,800 --> 01:46:31,840 -那我拿這個 -請便 2203 01:46:46,200 --> 01:46:49,200 謝謝大家,謝謝這個角色… 2204 01:46:49,280 --> 01:46:50,960 知道亞貝在哪裡嗎? 2205 01:46:51,840 --> 01:46:53,040 不知道嗎? 2206 01:46:55,160 --> 01:46:56,240 真是棒極了 2207 01:47:00,200 --> 01:47:02,440 亞貝,你在哪?你不能這樣消失 2208 01:47:02,520 --> 01:47:05,120 你趕快接電話!快點回來! 2209 01:47:05,800 --> 01:47:07,760 你不會想錯過頒獎吧 2210 01:47:13,680 --> 01:47:14,520 謝了 2211 01:47:26,320 --> 01:47:27,680 你來幹嘛,亞貝? 2212 01:47:38,040 --> 01:47:39,440 我想跟你說聲謝謝 2213 01:47:41,640 --> 01:47:43,560 電影、入圍,都是因為你 2214 01:47:44,360 --> 01:47:45,800 你得到了你想要的 2215 01:47:47,480 --> 01:47:48,800 可以那麼說 2216 01:47:52,600 --> 01:47:54,640 但我失去了最重要的東西 2217 01:47:56,560 --> 01:47:58,480 很抱歉我一直沒跟你聯絡 2218 01:47:59,160 --> 01:48:01,400 我只是需要一點時間來忘掉你 2219 01:48:03,560 --> 01:48:04,520 成功了嗎? 2220 01:48:06,640 --> 01:48:07,640 你忘掉我了嗎? 2221 01:48:11,600 --> 01:48:13,280 這種事並不容易 2222 01:48:17,480 --> 01:48:18,800 你看起來過得很快樂 2223 01:48:24,040 --> 01:48:25,280 你實現了你的夢想 2224 01:48:26,720 --> 01:48:27,840 我很為你高興 2225 01:48:28,720 --> 01:48:29,560 謝謝 2226 01:48:34,720 --> 01:48:35,560 你好嗎? 2227 01:48:37,040 --> 01:48:39,000 我已經半年沒睡好了 2228 01:48:39,080 --> 01:48:40,160 不會吧 2229 01:48:46,800 --> 01:48:48,120 沒有你的日子好糟 2230 01:48:50,800 --> 01:48:51,800 我好想你 2231 01:48:57,480 --> 01:48:58,720 你有獲得凱撒獎嗎? 2232 01:49:00,840 --> 01:49:02,240 不知道,也不在乎 2233 01:49:02,320 --> 01:49:03,200 什麼? 2234 01:49:04,720 --> 01:49:06,880 我為了見你,離開了頒獎典禮 2235 01:49:08,120 --> 01:49:10,800 -什麼?現在正在進行嗎? -對啊 2236 01:49:10,880 --> 01:49:13,640 不會吧,你瘋了啊 2237 01:49:13,720 --> 01:49:16,520 等一下,不對,你不能這樣,亞貝 2238 01:49:16,600 --> 01:49:17,640 你要幹嘛? 2239 01:49:18,560 --> 01:49:21,120 我不准你因為我而錯過這一刻 2240 01:49:21,200 --> 01:49:23,040 我們快回去領獎吧 2241 01:49:23,120 --> 01:49:24,080 入圍的有 2242 01:49:24,600 --> 01:49:26,800 史蒂芬波岡,《傲慢者》 2243 01:49:27,640 --> 01:49:30,720 安托萬德羅涅,《貝里戈審判》 2244 01:49:31,960 --> 01:49:32,880 我真的不懂 2245 01:49:33,480 --> 01:49:34,760 完全找不到人 2246 01:49:35,360 --> 01:49:36,520 他手機關機了 2247 01:49:41,720 --> 01:49:43,520 -也開太快了吧 -太快嗎? 2248 01:49:43,600 --> 01:49:45,680 對,可以開慢一點嗎? 2249 01:49:45,760 --> 01:49:47,080 這樣才不會遲到 2250 01:49:52,360 --> 01:49:55,200 凱撒獎最佳導演獎,得獎的是… 2251 01:49:56,440 --> 01:49:58,720 荷諾雷曼,《愛情療方》 2252 01:49:58,800 --> 01:49:59,800 荷諾又得獎了 2253 01:50:02,920 --> 01:50:05,040 冷靜點!差點撞死人了! 2254 01:50:05,120 --> 01:50:06,400 你想不想趕上嘛? 2255 01:50:06,480 --> 01:50:07,560 恭喜! 2256 01:50:07,640 --> 01:50:10,440 荷諾雷曼正式加入了 多次獲得凱撒獎的導演行列 2257 01:50:10,520 --> 01:50:11,520 這簡直是災難 2258 01:50:11,600 --> 01:50:13,040 你老實說,他在哪裡? 2259 01:50:13,120 --> 01:50:14,840 -我不知道 -別裝了! 2260 01:50:14,920 --> 01:50:16,960 他可能是去找瑪麗安 2261 01:50:19,400 --> 01:50:20,880 -剛剛那是紅燈 -是嗎? 2262 01:50:20,960 --> 01:50:22,800 終於明白你為何被吊銷駕照了 2263 01:50:25,800 --> 01:50:27,600 喂!你撞到車了! 2264 01:50:32,760 --> 01:50:35,680 我好激動,連要感謝誰都忘了 2265 01:50:35,760 --> 01:50:37,320 所以就先說到這 2266 01:50:37,400 --> 01:50:39,800 謝謝大家,電影萬歲,晚安 2267 01:50:46,200 --> 01:50:49,160 最佳男主角,入圍的有… 2268 01:50:49,240 --> 01:50:51,000 -靠,是現在嗎? -對 2269 01:50:51,080 --> 01:50:53,320 喬瑟林邦修,《蘇菲的賭注》 2270 01:50:53,400 --> 01:50:54,240 亞尼克巴… 2271 01:51:02,360 --> 01:51:03,760 輪到你上場了 2272 01:51:03,840 --> 01:51:04,920 你不來嗎? 2273 01:51:05,000 --> 01:51:06,600 我的穿著不適合 2274 01:51:08,600 --> 01:51:09,480 去吧 2275 01:51:10,160 --> 01:51:11,040 等一下 2276 01:51:12,880 --> 01:51:15,080 好了,我會看著你的 2277 01:51:15,680 --> 01:51:17,440 -我幫你加油 -好 2278 01:51:22,840 --> 01:51:24,400 女士,你不能停在這 2279 01:51:24,480 --> 01:51:25,480 請你開走 2280 01:51:25,560 --> 01:51:26,760 好,抱歉 2281 01:51:33,200 --> 01:51:38,480 凱撒獎最佳男主角獎,得獎的是… 2282 01:51:40,080 --> 01:51:41,520 緊張刺激 2283 01:51:42,680 --> 01:51:44,320 亞貝卡瑪哈,《愛情療方》 2284 01:51:48,160 --> 01:51:52,480 這次亞貝卡瑪哈首次入圍 便奪得第一座凱撒獎 2285 01:51:52,560 --> 01:51:54,800 -他來了! -不會吧! 2286 01:51:55,600 --> 01:51:57,920 這是他與荷諾雷曼首次合作 2287 01:51:58,000 --> 01:52:00,640 飾演一名被初戀所困的醫生 2288 01:52:02,120 --> 01:52:03,520 -恭喜 -謝謝 2289 01:52:19,480 --> 01:52:20,680 真是不可思議 2290 01:52:24,400 --> 01:52:25,600 謝謝大家 2291 01:52:26,800 --> 01:52:29,640 謝謝你們跟這個大男孩說 2292 01:52:30,360 --> 01:52:34,320 人生四十並非結束,反而正要開始 2293 01:52:36,920 --> 01:52:39,880 卡蜜兒、薩米 2294 01:52:39,960 --> 01:52:42,640 謝謝你們一路陪我走來 2295 01:52:42,720 --> 01:52:44,160 我好愛好愛你們 2296 01:52:45,920 --> 01:52:47,440 這座獎是獻給你們的 2297 01:52:48,040 --> 01:52:49,160 謝謝你們 2298 01:52:50,200 --> 01:52:53,400 人生中不管做什麼,都要勇往直前 2299 01:52:54,480 --> 01:52:55,480 大膽嘗試 2300 01:52:56,320 --> 01:52:58,320 搞砸了,也沒關係 2301 01:52:59,480 --> 01:53:02,680 不要在意他人的評斷 或因此懷疑自己 2302 01:53:04,280 --> 01:53:05,720 今晚就是一種印證 2303 01:53:06,960 --> 01:53:09,760 過去我常把自己的願望 和別人的期待搞混 2304 01:53:10,920 --> 01:53:12,280 直到我遇到了一個人 2305 01:53:13,240 --> 01:53:14,880 她讓我打開雙眼 2306 01:53:16,960 --> 01:53:17,960 她讓我明白 2307 01:53:18,040 --> 01:53:21,360 成功不僅是擺在書架上的小獎座 2308 01:53:22,720 --> 01:53:24,400 她可能不喜歡我提到她 2309 01:53:25,000 --> 01:53:26,640 但今晚我不得不提 2310 01:53:28,200 --> 01:53:29,280 謝謝你,瑪麗安 2311 01:53:30,640 --> 01:53:32,000 你這次又說對了 2312 01:53:35,600 --> 01:53:38,760 我得走了,有人在等我,謝謝 2313 01:53:48,840 --> 01:53:49,920 -恭喜 -謝謝 2314 01:53:50,000 --> 01:53:50,880 幹得好,兄弟 2315 01:53:53,280 --> 01:53:54,320 快去吧 2316 01:54:27,840 --> 01:54:28,920 你瘋了啊 2317 01:54:29,600 --> 01:54:31,240 你不能這樣,大家都在等你 2318 01:54:31,840 --> 01:54:33,240 我才不管他們 2319 01:54:34,880 --> 01:54:36,200 那就吻我吧 2320 01:54:36,960 --> 01:54:38,600 這裡不只我們兩個喔 2321 01:54:40,000 --> 01:54:41,480 我才不管他們 2322 01:59:53,080 --> 01:59:58,080 字幕翻譯:顏志翔