1 00:00:46,839 --> 00:00:50,968 グッドボーイ 2 00:00:51,218 --> 00:00:55,931 このドラマは フィクションです 3 00:00:59,727 --> 00:01:00,811 ミンは― 4 00:01:01,687 --> 00:01:04,607 想像以上にイカれた男よ 5 00:01:06,442 --> 00:01:08,861 欲しい物は何が何でも奪い 6 00:01:09,278 --> 00:01:12,448 手に入れられなければ 壊してしまう 7 00:01:24,585 --> 00:01:25,669 トルエン 8 00:01:27,129 --> 00:01:28,297 すてきだわ 9 00:01:29,924 --> 00:01:33,469 計画が失敗した時 使うにしては過激じゃ? 10 00:01:36,514 --> 00:01:39,934 この量なら 都市1つを吹き飛ばせる 11 00:01:41,644 --> 00:01:42,728 吹き飛ばすんだ 12 00:01:44,313 --> 00:01:46,982 作り上げたものを 1つも残さず 13 00:01:49,610 --> 00:01:50,694 僕の手で 14 00:01:54,657 --> 00:01:56,658 動くとしたら― 15 00:01:59,787 --> 00:02:02,122 行き場がなくなった今よ 16 00:02:04,667 --> 00:02:05,543 気をつけて 17 00:02:10,673 --> 00:02:10,840 “チョンマ7工場” 18 00:02:10,840 --> 00:02:11,882 “チョンマ7工場” 19 00:02:10,840 --> 00:02:11,882 〈絶体絶命よ〉 20 00:02:32,945 --> 00:02:34,113 期待しろ 21 00:02:36,531 --> 00:02:39,493 今日は印象深い日になるぞ 22 00:02:50,588 --> 00:02:51,422 降りて 23 00:02:51,839 --> 00:02:52,673 早く 24 00:02:52,756 --> 00:02:53,799 早く降りろ 25 00:02:53,883 --> 00:02:56,385 来たらいけません 26 00:03:08,147 --> 00:03:08,981 ハンナ 27 00:03:09,481 --> 00:03:10,316 こっちへ 28 00:03:35,758 --> 00:03:39,053 ジェギョン ジョンア 29 00:03:45,100 --> 00:03:47,394 始め方は重要じゃない 30 00:03:50,189 --> 00:03:51,482 大事なのは 31 00:03:53,025 --> 00:03:54,777 どう終えるかだ 32 00:03:57,029 --> 00:03:59,198 反則だらけの世の中 33 00:04:05,037 --> 00:04:08,999 やつらに立ち向かい 勝つ方法は1つ 34 00:04:10,292 --> 00:04:13,420 それは誰も反論できない― 35 00:04:18,509 --> 00:04:20,427 完全なるKO勝ちだけ 36 00:04:23,597 --> 00:04:28,352 最終話 僕たちは英雄だ 37 00:04:48,539 --> 00:04:52,209 こうなったのは 要望に応えないからです 38 00:04:53,293 --> 00:04:55,462 密航には詳しくない 39 00:04:55,546 --> 00:04:58,173 応えようがないんだ 40 00:04:58,257 --> 00:05:01,760 どんな手を使っても 応えるべきでした 41 00:05:03,345 --> 00:05:04,221 それとも 42 00:05:06,181 --> 00:05:09,727 奥さんと娘さんの前で 頼みましょうか? 43 00:05:10,644 --> 00:05:13,731 ミン主務官 申し訳ないが 44 00:05:14,732 --> 00:05:18,777 そっちの分野は どうにもできないんだ 45 00:05:18,861 --> 00:05:19,737 では― 46 00:05:21,071 --> 00:05:22,948 もう用なしですね 47 00:05:28,662 --> 00:05:31,457 俺なりに手は尽くしたよ 48 00:05:32,041 --> 00:05:34,501 だから頼むよ 俺を… 49 00:05:34,585 --> 00:05:35,961 うるせえよ 50 00:05:50,433 --> 00:05:51,977 チーム長と ジェホンさんは? 51 00:05:53,270 --> 00:05:56,106 あっちにいるみたい 52 00:06:00,319 --> 00:06:01,695 病院に? 53 00:06:02,237 --> 00:06:03,322 大丈夫ですか? 54 00:06:03,822 --> 00:06:06,575 ドンジュ 俺は死にかけた 55 00:06:06,658 --> 00:06:10,454 も… ものすごく 怖かったんだぞ 56 00:06:10,954 --> 00:06:14,374 これがなかったら 死んでたよ 57 00:06:14,458 --> 00:06:17,294 妻と娘が 命を救ってくれた 58 00:06:17,377 --> 00:06:19,505 ぎゅっと握ってたよ 59 00:06:19,588 --> 00:06:22,174 効果抜群の お守りだ 60 00:06:22,424 --> 00:06:23,675 大げさです 61 00:06:23,759 --> 00:06:24,676 何だと? 62 00:06:24,760 --> 00:06:25,594 落ち着いて 63 00:06:25,677 --> 00:06:29,681 お前たち 爆発してから来ても遅いぞ 64 00:06:31,892 --> 00:06:33,393 防げなかった 65 00:06:38,649 --> 00:06:40,943 “VIPルーム” 66 00:06:46,824 --> 00:06:48,784 “トラックが爆発 麻薬を運搬” 67 00:06:55,415 --> 00:06:57,334 いつまで傍観を? 68 00:06:57,584 --> 00:06:59,128 何の話だ 69 00:07:02,047 --> 00:07:03,799 “警察の任務は” 70 00:07:05,008 --> 00:07:07,719 “国民の生命と身体 財産を保護” 71 00:07:08,053 --> 00:07:10,139 “犯罪の予防と鎮圧 および捜査” 72 00:07:10,222 --> 00:07:14,726 “主要施設を警備し 平和と秩序を維持すること” 73 00:07:18,647 --> 00:07:22,442 逃げて目を背けて 恥ずかしくないんですか 74 00:07:22,985 --> 00:07:26,446 あなたは 警察庁の長おさなんですよ 75 00:07:27,906 --> 00:07:29,908 職務を全うしてください 76 00:07:35,581 --> 00:07:40,836 お前たちの捜査どおり 市の高官 数十人が 77 00:07:40,919 --> 00:07:45,174 長期にわたり ミンと癒着してたんだぞ 78 00:07:45,799 --> 00:07:48,093 一度に解決できると思うか 79 00:07:50,971 --> 00:07:54,558 キヒョン洞のペンキ工場で 使ってた倉庫だ 80 00:07:54,641 --> 00:07:59,062 会社が倒産して ここも仮差し押さえになった 81 00:07:59,146 --> 00:08:02,900 金ウサギを逮捕した 工場ですね 82 00:08:03,609 --> 00:08:04,776 管理者は… 83 00:08:05,027 --> 00:08:06,028 ミンですね? 84 00:08:06,403 --> 00:08:07,237 そうだ 85 00:08:07,654 --> 00:08:11,950 ミンを逮捕しないと インソン市の存続も危うい 86 00:08:12,034 --> 00:08:15,204 心配するなら協力しろよ 87 00:08:15,287 --> 00:08:17,915 首を賭けて やってるさ 88 00:08:17,998 --> 00:08:18,874 チーム長 89 00:08:19,291 --> 00:08:22,920 倉庫を出たトラックは 全部で5台です 90 00:08:23,795 --> 00:08:26,715 市内での爆発は4件でした 91 00:08:29,551 --> 00:08:31,261 1台は どこに? 92 00:08:35,307 --> 00:08:36,975 まだ終わりじゃない 93 00:08:38,477 --> 00:08:41,020 ナンバーを割り出し 指名手配する 94 00:08:41,688 --> 00:08:44,816 今度こそ警官を配置してくれ 95 00:08:45,108 --> 00:08:46,360 分かってる 96 00:08:50,739 --> 00:08:55,577 それはそうと なぜ爆発物の 存在を知ってた? 97 00:09:04,044 --> 00:09:06,838 ミンの次の計画は? 98 00:09:07,547 --> 00:09:10,634 答えによって処遇が変わるぞ 99 00:09:11,218 --> 00:09:14,346 海外かどこかに逃亡するはず 100 00:09:14,429 --> 00:09:17,349 市外に続く道には検問が 101 00:09:17,432 --> 00:09:19,935 海外への密航船も 阻止してます 102 00:09:20,018 --> 00:09:22,562 密航は不可能だろうな 103 00:09:22,646 --> 00:09:25,357 俺はルートを知り尽くしてる 104 00:09:25,691 --> 00:09:28,860 どんな手を使っても 逃げますよ 105 00:09:29,361 --> 00:09:30,445 そういう男です 106 00:09:32,948 --> 00:09:36,159 そのとおり ミンはそういうやつよ 107 00:09:37,619 --> 00:09:40,372 20年も正体すら 知らなかったのに 108 00:09:40,580 --> 00:09:42,249 簡単に捕まえられる? 109 00:09:43,625 --> 00:09:45,043 確実に逃げるわ 110 00:09:45,752 --> 00:09:48,880 恐らく誰かの手を借りて 111 00:09:50,215 --> 00:09:51,049 誰の? 112 00:09:51,133 --> 00:09:54,594 教える前に食事を出してよ 113 00:09:56,096 --> 00:09:58,348 熱々のキムチチゲを 114 00:10:00,892 --> 00:10:02,311 用意してやれ 115 00:10:02,394 --> 00:10:03,562 作ってきます 116 00:10:03,645 --> 00:10:04,688 答えてからよ 117 00:10:08,150 --> 00:10:11,028 そのあと作ってあげる 118 00:10:16,408 --> 00:10:20,120 見返りもなく ミンに協力する人物… 119 00:10:21,955 --> 00:10:24,082 誰なんだよ 120 00:10:24,166 --> 00:10:27,586 言わないと 強圧的な取り調べになるぞ 121 00:10:30,047 --> 00:10:34,801 ミンは不思議な魅力の 持ち主なの 122 00:10:35,427 --> 00:10:35,719 “頑張ってください” 123 00:10:35,719 --> 00:10:37,054 “頑張ってください” 124 00:10:35,719 --> 00:10:37,054 見返りを求めないほど 彼にハマり込んでる 125 00:10:37,054 --> 00:10:40,140 見返りを求めないほど 彼にハマり込んでる 126 00:10:42,476 --> 00:10:43,852 それは… 127 00:10:46,480 --> 00:10:47,439 “ラブ” 128 00:10:51,026 --> 00:10:51,943 あの女よ 129 00:11:03,622 --> 00:11:06,083 キム・ユナさんは 病気休暇中で 130 00:11:06,333 --> 00:11:08,835 昨日が出勤日でしたが 無断欠勤を 131 00:11:08,835 --> 00:11:09,669 昨日が出勤日でしたが 無断欠勤を 132 00:11:08,835 --> 00:11:09,669 “インソン関税庁” 133 00:11:09,669 --> 00:11:09,961 “インソン関税庁” 134 00:11:09,961 --> 00:11:11,004 “インソン関税庁” 135 00:11:09,961 --> 00:11:11,004 ミンの元上司 ソン係長も 音信不通です 136 00:11:11,004 --> 00:11:13,215 ミンの元上司 ソン係長も 音信不通です 137 00:11:13,298 --> 00:11:15,217 ミンさんとは… 138 00:11:15,592 --> 00:11:16,593 分かった 139 00:11:20,889 --> 00:11:22,516 承知しました 140 00:11:24,017 --> 00:11:28,772 2日前の23時頃から 戻ってきてません 141 00:11:29,189 --> 00:11:32,192 関税庁も無断欠勤してる 142 00:11:32,275 --> 00:11:35,821 俺たちは 彼女の捜査に集中しよう 143 00:11:36,863 --> 00:11:38,407 移動経路の洗い出しと 144 00:11:38,490 --> 00:11:42,119 携帯の最後の発信地は 俺に任せろ 145 00:11:42,202 --> 00:11:46,164 2人は ここで 張り込みを続けてくれ 146 00:11:46,248 --> 00:11:47,082 はい 147 00:12:07,978 --> 00:12:08,854 何だ? 148 00:12:14,860 --> 00:12:15,694 ほら 149 00:12:17,028 --> 00:12:17,946 ありがとう 150 00:12:33,128 --> 00:12:34,963 食べないのか? 151 00:12:35,630 --> 00:12:36,590 いや 152 00:12:37,757 --> 00:12:39,509 もう大丈夫なのか? 153 00:12:39,968 --> 00:12:40,802 うん 154 00:12:41,344 --> 00:12:43,597 たくさん食べろよ 155 00:12:44,097 --> 00:12:45,891 食べて治さないと 156 00:12:51,271 --> 00:12:52,856 うまいから食べて 157 00:12:54,191 --> 00:12:55,025 食べない? 158 00:12:59,029 --> 00:13:01,406 やれやれ まったく 159 00:13:03,700 --> 00:13:07,621 こうしてやらなきゃ 食べられないんだな 160 00:13:07,829 --> 00:13:09,664 いらないってば 161 00:13:09,956 --> 00:13:11,833 ほら あーんして 162 00:13:12,501 --> 00:13:13,335 早く 163 00:13:13,418 --> 00:13:14,336 いらない 164 00:13:14,419 --> 00:13:15,462 力をつけなきゃ 165 00:13:18,089 --> 00:13:19,382 いい食べっぷりだ 166 00:13:20,800 --> 00:13:22,761 おいしいだろ? 167 00:13:24,638 --> 00:13:25,514 食べて 168 00:13:32,521 --> 00:13:33,480 素直になれよ 169 00:13:34,272 --> 00:13:36,858 口の周りに付いてるぞ 170 00:13:37,901 --> 00:13:39,319 子供かよ 171 00:13:40,487 --> 00:13:41,905 ここにも 172 00:13:44,533 --> 00:13:45,367 交代よ 173 00:13:48,828 --> 00:13:49,663 お疲れ 174 00:13:49,746 --> 00:13:51,248 ドリンクは? 175 00:13:59,589 --> 00:14:01,841 “インソン質店” 176 00:14:03,843 --> 00:14:04,970 密航ルートは? 177 00:14:05,053 --> 00:14:06,721 まるで上司だな 178 00:14:06,805 --> 00:14:08,848 動きは見えないよ 179 00:14:08,932 --> 00:14:12,644 それよりインソンに ヤクザが来てる 180 00:14:13,895 --> 00:14:14,813 そうなのか? 181 00:14:15,230 --> 00:14:19,317 ミンとの取り引きが 暗礁に乗り上げて 182 00:14:19,401 --> 00:14:21,361 妙なことになってる 183 00:14:21,444 --> 00:14:25,490 違約金の代わりに ミンの首を取る気らしい 184 00:14:25,574 --> 00:14:28,702 全国から暴力団も 集まってきて 185 00:14:28,785 --> 00:14:33,456 やつが管理してた事業場を 取り合ってる 186 00:14:33,999 --> 00:14:36,543 インソンは修羅場になった 187 00:14:36,751 --> 00:14:37,794 出動しよう 188 00:14:41,089 --> 00:14:41,923 マジか 189 00:14:48,346 --> 00:14:50,765 やつらが一帯を捜してます 190 00:14:50,849 --> 00:14:52,225 くそったれ 191 00:14:56,605 --> 00:15:00,650 ハ社長 若いやつらを 何人か送ってくれ 192 00:15:01,151 --> 00:15:03,486 ミンのくそ野郎を 193 00:15:04,779 --> 00:15:06,323 ぶっ殺してやる 194 00:15:11,953 --> 00:15:13,538 ここでお別れだ 195 00:15:15,707 --> 00:15:17,250 各自の道を探そう 196 00:15:18,710 --> 00:15:19,544 行け 197 00:15:20,879 --> 00:15:21,755 はい 198 00:15:29,512 --> 00:15:30,472 ちくしょう 199 00:15:37,395 --> 00:15:38,229 何か? 200 00:15:38,313 --> 00:15:39,147 交代しよう 201 00:15:39,481 --> 00:15:40,482 大丈夫です 202 00:15:40,565 --> 00:15:42,901 お前は病院へ行け 203 00:15:43,401 --> 00:15:44,569 チーム長こそ 204 00:15:44,653 --> 00:15:46,237 どうして俺が? 205 00:15:49,449 --> 00:15:50,283 おはよう 206 00:15:51,201 --> 00:15:52,285 お疲れさまです 207 00:15:52,535 --> 00:15:53,828 電話だ 208 00:15:56,581 --> 00:15:57,540 ジェホン 209 00:16:02,003 --> 00:16:03,046 キムさん 210 00:16:03,963 --> 00:16:05,131 警察です 211 00:16:06,132 --> 00:16:10,512 本人名義のカードが コンビニで使われて 212 00:16:10,595 --> 00:16:12,013 行ってきました 213 00:16:19,646 --> 00:16:23,441 黙ってたら あなたにとって不利ですよ 214 00:16:23,858 --> 00:16:26,486 ミンの逃亡を助けると 215 00:16:26,569 --> 00:16:30,323 犯人隠匿と隠避の罪に 問われます 216 00:16:35,370 --> 00:16:38,331 お手伝いしますから 話してください 217 00:16:44,879 --> 00:16:47,048 急に“海外へ行く”と… 218 00:16:48,925 --> 00:16:49,801 何て? 219 00:16:50,343 --> 00:16:54,764 一緒に行こうと言われ あとで落ち合います 220 00:16:55,140 --> 00:16:56,057 どこで? 221 00:16:56,391 --> 00:16:58,143 ビクトリーホテルです 222 00:17:05,108 --> 00:17:07,193 時間だ よく見てろ 223 00:17:07,277 --> 00:17:08,194 行こう 224 00:17:17,244 --> 00:17:19,455 何かあれば連絡しろ 225 00:17:19,830 --> 00:17:20,749 はい 226 00:17:30,508 --> 00:17:31,342 何だ? 227 00:17:34,220 --> 00:17:35,305 まさか… 228 00:17:36,681 --> 00:17:39,517 入っていった人たちの確認を 229 00:17:40,518 --> 00:17:41,352 了解 230 00:17:46,983 --> 00:17:47,901 何だ? 231 00:17:48,485 --> 00:17:49,444 見てきます 232 00:17:58,203 --> 00:17:59,037 行こう 233 00:17:59,120 --> 00:18:00,121 ああ 234 00:18:25,146 --> 00:18:26,105 何だった? 235 00:18:26,189 --> 00:18:30,026 4時からホテル売却の 株主総会が 236 00:18:30,109 --> 00:18:32,111 ミンが持っていた場所で 237 00:18:32,195 --> 00:18:34,989 差し押さえられる前に 売る気です 238 00:18:35,073 --> 00:18:37,909 あれは みんな株主か 239 00:18:38,785 --> 00:18:40,995 区長 市議会委員 240 00:18:41,079 --> 00:18:42,956 関税庁長 港湾庁長 241 00:18:43,206 --> 00:18:45,458 海洋警察署長に部長検事 242 00:18:46,835 --> 00:18:50,338 自分の取り分を守ろうと みんな必死だな 243 00:18:50,421 --> 00:18:53,091 リストにある人ばかりです 244 00:18:53,383 --> 00:18:54,425 においます 245 00:18:55,218 --> 00:18:59,597 ミンとの待ち合わせ時間に 株主総会だなんて 246 00:19:03,351 --> 00:19:06,521 言われてみれば変だな 247 00:19:09,107 --> 00:19:13,736 キムさんも追跡を恐れて 携帯を切ってたのに 248 00:19:13,820 --> 00:19:17,615 本人名義のカードを 家の近くで使いました 249 00:19:23,788 --> 00:19:26,791 何か所かに分かれて 様子を見よう 250 00:19:26,875 --> 00:19:28,626 警備のチーム長に会う 251 00:19:28,710 --> 00:19:31,004 僕たちは総会の場所に 252 00:19:31,421 --> 00:19:33,214 キムさんの監視は? 253 00:19:33,298 --> 00:19:35,258 ジェホンとハンナが 254 00:19:35,592 --> 00:19:37,886 ミンは現れないだろう 255 00:19:38,511 --> 00:19:40,638 連絡を取り合いましょう 256 00:19:40,722 --> 00:19:41,556 行くぞ 257 00:19:55,904 --> 00:19:58,281 ハンナ 2人で見張ろう 258 00:20:06,623 --> 00:20:08,750 “インソンS&A COAP” 259 00:20:17,091 --> 00:20:19,344 キムさんをお願いします 260 00:20:20,136 --> 00:20:23,431 任せろ まばたきもしない 261 00:20:38,988 --> 00:20:41,783 “ビクトリーホテル 臨時株主総会” 262 00:20:52,001 --> 00:20:54,837 こんにちは ご協力を 263 00:20:55,630 --> 00:20:58,383 先ほどの業者は何をしに? 264 00:20:58,466 --> 00:21:03,179 株主総会のために スプリンクラーを点検すると 265 00:21:03,262 --> 00:21:04,639 もう終わりました 266 00:21:04,722 --> 00:21:05,723 どうも 267 00:21:14,273 --> 00:21:16,651 警察です お聞きしたいことが 268 00:21:19,904 --> 00:21:22,115 ホテルの警備チームは… 269 00:21:25,785 --> 00:21:27,036 どこに? 270 00:21:27,745 --> 00:21:31,207 さっきのが チャンチーム長です 271 00:21:58,818 --> 00:21:59,736 粉末? 272 00:21:59,819 --> 00:22:00,820 トルエン以外にも 倉庫にありましたか? 273 00:21:59,819 --> 00:22:00,820 “チ・ハンナ” 274 00:22:00,820 --> 00:22:03,281 トルエン以外にも 倉庫にありましたか? 275 00:22:05,575 --> 00:22:06,576 あったかも 276 00:22:09,454 --> 00:22:10,496 シアン化ナトリウム 277 00:22:11,622 --> 00:22:12,707 それは? 278 00:22:30,183 --> 00:22:31,017 あれ? 279 00:22:31,726 --> 00:22:32,894 キムさん 280 00:22:33,603 --> 00:22:34,562 タクシー 281 00:22:37,940 --> 00:22:40,401 急いでください 282 00:22:43,112 --> 00:22:46,115 キムさん ミンはダメです 283 00:22:46,407 --> 00:22:50,536 ミン・ジュヨン あの男は悪いやつです 284 00:22:51,746 --> 00:22:53,247 キムさんが逃げた 285 00:22:54,665 --> 00:22:56,209 キムさんが逃亡を 286 00:22:56,876 --> 00:22:58,711 やっぱりな 287 00:22:58,795 --> 00:22:59,712 ジョンヒョン 288 00:23:02,006 --> 00:23:03,508 トンネルで見た男がいた 289 00:23:03,883 --> 00:23:04,801 はい? 290 00:23:05,176 --> 00:23:06,344 何か変だ 291 00:23:08,179 --> 00:23:09,013 ハンナ 292 00:23:10,139 --> 00:23:14,519 あの倉庫には 他の薬物もあったそうよ 293 00:23:14,602 --> 00:23:14,936 “シアン化ナトリウム” 294 00:23:14,936 --> 00:23:16,270 “シアン化ナトリウム” 295 00:23:14,936 --> 00:23:16,270 工業用の原料よ 296 00:23:16,270 --> 00:23:16,479 “シアン化ナトリウム” 297 00:23:16,562 --> 00:23:19,524 引火性や爆発性はない 298 00:23:19,607 --> 00:23:24,195 でも水に触れると シアン化水素が発生するの 299 00:23:24,862 --> 00:23:26,239 それが致命的よ 300 00:23:26,656 --> 00:23:28,407 毒ガスにも使われる 301 00:23:29,033 --> 00:23:31,494 可燃性だから爆発の恐れも 302 00:23:31,577 --> 00:23:32,537 もしかして 303 00:23:33,037 --> 00:23:34,413 最後のトラックに… 304 00:23:35,706 --> 00:23:37,125 “ビクトリーホテル” 305 00:23:39,752 --> 00:23:43,548 ホテルにいる人間を 皆殺しにする気か 306 00:23:44,215 --> 00:23:47,885 彼らが死ねば 市の行政が麻痺まひします 307 00:23:48,886 --> 00:23:51,180 そうすれば逃げられる 308 00:23:51,973 --> 00:23:53,891 今度こそ止めないと 309 00:23:54,433 --> 00:23:57,270 まずは全員 避難させよう 310 00:23:57,353 --> 00:23:58,271 はい 311 00:24:02,942 --> 00:24:04,360 すみません 312 00:24:04,652 --> 00:24:06,863 警察です 道を空けて 313 00:24:07,864 --> 00:24:08,698 失礼します 314 00:24:09,907 --> 00:24:12,118 こちらに注目を 315 00:24:12,201 --> 00:24:16,164 テロ発生の恐れがあります 速やかに待避を 316 00:24:16,247 --> 00:24:17,874 バカバカしい 317 00:24:17,957 --> 00:24:20,793 どんな場所か分かってるのか 318 00:24:20,877 --> 00:24:22,837 早く出てください 319 00:24:23,588 --> 00:24:25,965 無事に出るために ご協力を 320 00:24:26,048 --> 00:24:28,968 あの時のやつじゃないか 321 00:24:29,051 --> 00:24:31,512 そんなこと どうでもいい 322 00:24:31,596 --> 00:24:34,140 緊急事態です 出てください 323 00:24:35,892 --> 00:24:37,101 始めて 324 00:24:38,561 --> 00:24:40,521 早く出ないと… 325 00:24:44,859 --> 00:24:45,693 停電か? 326 00:24:45,776 --> 00:24:46,861 くそっ 327 00:25:09,467 --> 00:25:11,510 急いでください 328 00:25:11,594 --> 00:25:13,888 姿勢を低くして 329 00:25:13,971 --> 00:25:14,972 あっちで協力を 330 00:25:15,223 --> 00:25:17,266 早く出ましょう 331 00:25:17,558 --> 00:25:19,727 皆さん こちらです 332 00:25:25,816 --> 00:25:26,651 急いで 333 00:25:26,734 --> 00:25:29,695 落ち着いて 押さないように 334 00:25:30,238 --> 00:25:31,072 来て 335 00:25:31,155 --> 00:25:33,449 落ち着いてください 336 00:25:34,784 --> 00:25:37,662 どなたか この方の手助けを 337 00:25:50,967 --> 00:25:52,343 向こうに 338 00:25:52,426 --> 00:25:56,264 押さないで こちらから脱出してください 339 00:26:10,778 --> 00:26:12,446 口を覆って1人ずつ 340 00:26:12,530 --> 00:26:14,782 落ち着いてください 341 00:26:28,921 --> 00:26:30,214 慌てないで 342 00:26:30,423 --> 00:26:32,925 冷静になりましょう 343 00:26:35,761 --> 00:26:37,138 落ち着いて… 344 00:26:43,561 --> 00:26:45,146 前に進んで 345 00:26:54,238 --> 00:26:55,072 詰まってる 346 00:26:55,156 --> 00:26:55,990 通して 347 00:26:56,365 --> 00:26:58,617 出口が塞がれてる 348 00:26:59,327 --> 00:27:02,038 すみません 道を空けて 349 00:27:03,205 --> 00:27:04,290 ジェホンさん 350 00:27:05,249 --> 00:27:06,584 閉じ込められた 351 00:27:07,168 --> 00:27:08,085 チーム長は? 352 00:27:16,844 --> 00:27:18,012 どけ 353 00:27:19,680 --> 00:27:21,515 真ん中を空けて 354 00:27:21,807 --> 00:27:22,641 どいて 355 00:27:40,034 --> 00:27:40,993 大丈夫か? 356 00:27:41,077 --> 00:27:43,454 まったく バカなやつめ 357 00:27:47,458 --> 00:27:50,836 ちょっと お待ちください 358 00:27:51,837 --> 00:27:53,255 水が出たら危険です 359 00:27:53,631 --> 00:27:54,465 水? 360 00:27:55,549 --> 00:27:57,968 非常階段に行こう 361 00:27:58,344 --> 00:28:00,137 スプリンクラーがない 362 00:28:00,721 --> 00:28:02,681 1人ずつ出ましょう 363 00:28:02,765 --> 00:28:04,350 ゆっくり 364 00:28:04,433 --> 00:28:06,477 焦らないで 365 00:28:06,560 --> 00:28:07,645 いいですよ 366 00:28:07,728 --> 00:28:09,522 前の人に続いて 367 00:28:09,772 --> 00:28:10,606 走らないで 368 00:28:10,689 --> 00:28:12,400 チーム長は? 369 00:28:13,401 --> 00:28:15,277 チーム長 いますか? 370 00:28:16,153 --> 00:28:20,032 くそ… くそ野郎ども どうしよう 371 00:28:20,116 --> 00:28:20,950 チーム長 372 00:28:22,201 --> 00:28:25,329 よかった 大丈夫ですか? 373 00:28:25,413 --> 00:28:27,248 静かな所に行きたい 374 00:28:28,124 --> 00:28:31,502 走らないように ゆっくり下りて 375 00:28:31,669 --> 00:28:34,004 1人ずつですよ 376 00:28:34,088 --> 00:28:37,216 順番を守って 抜かさないように 377 00:28:37,299 --> 00:28:39,927 消防車を呼びなさいよ 378 00:28:40,010 --> 00:28:42,054 車がないなら船を出せ 379 00:28:42,138 --> 00:28:43,222 どきなさい 380 00:28:44,765 --> 00:28:46,684 静かにしろよ 381 00:28:47,476 --> 00:28:50,688 役職に恥じない行いをしろ 382 00:28:52,898 --> 00:28:56,277 僕が怒らないうちに 1人ずつゆっくり 383 00:28:56,360 --> 00:28:57,403 はい 384 00:28:57,486 --> 00:29:00,406 いいですね? 1人ずつですよ 385 00:29:00,489 --> 00:29:01,365 ありがとう 386 00:29:01,449 --> 00:29:04,410 ほら これでいいんです 387 00:29:04,493 --> 00:29:05,911 出てください 388 00:29:05,995 --> 00:29:07,830 ゆっくりですよ 389 00:29:08,330 --> 00:29:11,292 中にいた人は全員 出た? 390 00:29:11,375 --> 00:29:12,501 ああ 出たよ 391 00:29:12,960 --> 00:29:15,754 チーム長 終了しました 392 00:29:17,756 --> 00:29:18,799 無事か? 393 00:29:18,883 --> 00:29:20,342 はい 全員無事です 394 00:29:21,719 --> 00:29:22,845 どうしたんだ? 395 00:29:36,650 --> 00:29:39,028 ちょっと すみません 396 00:29:41,155 --> 00:29:42,823 確認しますね 397 00:29:44,200 --> 00:29:46,619 少し待ってください 398 00:29:47,661 --> 00:29:48,829 秩序を守って 399 00:29:50,789 --> 00:29:53,876 どうしよう また爆発する 400 00:29:53,959 --> 00:29:55,044 しません 401 00:29:55,127 --> 00:29:57,004 落ち着いてください 402 00:29:57,087 --> 00:29:58,797 応援を呼びました 403 00:29:59,548 --> 00:30:00,633 誰が来る? 404 00:30:20,736 --> 00:30:23,364 下がってください 405 00:30:23,614 --> 00:30:26,367 走らずに ゆっくり 406 00:30:26,450 --> 00:30:28,327 気をつけてください 407 00:30:33,541 --> 00:30:36,544 “特殊部隊” 408 00:30:49,890 --> 00:30:52,142 インソン警察庁長です 409 00:30:52,226 --> 00:30:53,811 なんで あいつが? 410 00:30:54,270 --> 00:30:55,854 応援ですよ 411 00:30:55,938 --> 00:30:56,772 説得を? 412 00:30:59,108 --> 00:31:00,276 ドンジュが 413 00:31:02,611 --> 00:31:04,488 よく聞いてください 414 00:31:05,114 --> 00:31:06,282 機会をあげます 415 00:31:06,740 --> 00:31:07,575 機会って? 416 00:31:14,206 --> 00:31:18,043 ひきょうな役立たずを 脱する機会です 417 00:31:18,669 --> 00:31:22,756 ハンナから連絡があったら 必ず出てください 418 00:31:23,299 --> 00:31:24,842 ビクトリーホテルです 419 00:31:26,510 --> 00:31:29,221 ここにいる人を 庁長が救えば― 420 00:31:29,763 --> 00:31:31,307 こう記憶されます 421 00:31:31,849 --> 00:31:33,559 “犯罪に立ち向かい” 422 00:31:33,642 --> 00:31:37,646 “市民を守った 勇敢なチョ警察庁長” 423 00:31:38,022 --> 00:31:42,484 順序よく1人ずつ 前に進んでください 424 00:31:42,568 --> 00:31:44,486 たまには役に立つ 425 00:31:45,571 --> 00:31:46,447 よし 426 00:31:46,989 --> 00:31:51,035 ここは庁長に任せて ミンを捕まえに行くぞ 427 00:31:52,494 --> 00:31:55,372 市民の皆さん 428 00:31:55,456 --> 00:31:57,207 現在 インソン市には 429 00:31:57,791 --> 00:32:00,878 深刻な犯罪が はびこっています 430 00:32:03,631 --> 00:32:06,717 インソン警察庁長 チョ・パンヨル 431 00:32:07,176 --> 00:32:10,387 これ以上は黙認できません 432 00:32:11,680 --> 00:32:15,643 秩序が保たれた 犯罪のない町で 433 00:32:15,893 --> 00:32:16,185 “マンシク ジョンア ジェギョン” 434 00:32:16,185 --> 00:32:18,103 “マンシク ジョンア ジェギョン” 435 00:32:16,185 --> 00:32:18,103 インソン市民が安心して 生活を営むこと 436 00:32:18,103 --> 00:32:20,898 インソン市民が安心して 生活を営むこと 437 00:32:21,940 --> 00:32:27,321 それが私チョ・パンヨルの 最後の任務であり 438 00:32:27,404 --> 00:32:30,324 必ずや その務めを果たします 439 00:32:32,660 --> 00:32:34,328 全ての警察官を武装させ 440 00:32:35,788 --> 00:32:40,334 犯罪や暴力と真っ向勝負する 所存であります 441 00:32:41,418 --> 00:32:45,798 市民の不安が払拭される その日まで 442 00:32:46,382 --> 00:32:48,801 決して立ち止まりません 443 00:32:50,636 --> 00:32:52,721 市民の安全のためなら 444 00:32:53,597 --> 00:32:57,976 ありとあらゆる 措置を講じる覚悟です 445 00:33:06,652 --> 00:33:10,406 インソン警察庁は 今この瞬間より 446 00:33:11,240 --> 00:33:15,994 インソン市を脅かす 違法や不正行為 447 00:33:16,912 --> 00:33:19,331 無秩序 暴力による― 448 00:33:19,540 --> 00:33:20,624 “インソン警察庁” 449 00:33:20,624 --> 00:33:22,543 “インソン警察庁” 450 00:33:20,624 --> 00:33:22,543 犯罪との戦いを宣布します 451 00:33:22,543 --> 00:33:24,169 犯罪との戦いを宣布します 452 00:33:24,920 --> 00:33:28,173 やっと出てきたか 庁長のやつめ 453 00:33:24,920 --> 00:33:28,173 “インソン警察庁長 犯罪との戦いを宣布” 454 00:33:29,174 --> 00:33:32,094 あの野郎ども もう逃げられないぞ 455 00:33:33,137 --> 00:33:35,472 逃げる隙間はありますよ 456 00:33:36,390 --> 00:33:37,224 何だって? 457 00:33:37,307 --> 00:33:42,271 密航船 全般を 知り尽くしてるんですか? 458 00:33:42,354 --> 00:33:44,773 全て把握してるさ 459 00:33:45,065 --> 00:33:46,400 海外に売られる船は? 460 00:33:47,693 --> 00:33:49,737 調べてみましたか? 461 00:33:51,155 --> 00:33:53,115 隙間まで埋めよう 462 00:33:55,075 --> 00:33:56,410 早く調べて 463 00:33:56,910 --> 00:33:58,912 海外に売られる船… 464 00:33:58,996 --> 00:34:02,416 ミンの車は インソンモータース前の 465 00:34:02,499 --> 00:34:04,293 大通りを疾走中です 466 00:34:04,918 --> 00:34:06,587 発砲を準備しています 467 00:34:06,670 --> 00:34:08,297 民間人の統制を 468 00:34:15,804 --> 00:34:16,679 開けてやれ 469 00:34:28,275 --> 00:34:29,318 逃げなさい 470 00:34:30,235 --> 00:34:31,652 止まれば死ぬ 471 00:34:52,632 --> 00:34:53,467 捕まえろ 472 00:34:53,550 --> 00:34:56,344 僕の獲物だ 誰にも渡さない 473 00:34:56,428 --> 00:34:57,387 行け 474 00:34:58,722 --> 00:35:00,933 〈とっ捕まえてやる〉 475 00:35:01,308 --> 00:35:02,559 ミンはいない 476 00:35:04,394 --> 00:35:08,524 ミンの車と思われる 黒の外車 70ボ 1632が 477 00:35:08,607 --> 00:35:11,235 インソン海岸道路に移動 478 00:35:11,527 --> 00:35:15,113 見つけたわ 黒の外車 70ボ 1632よ 479 00:35:16,114 --> 00:35:17,032 了解 480 00:35:21,411 --> 00:35:22,830 “ハゲワシ” 481 00:35:22,913 --> 00:35:23,831 どうだった? 482 00:35:23,914 --> 00:35:26,208 チンソン港から出る ロシア船舶 483 00:35:26,291 --> 00:35:28,418 今日 出航する予定だ 484 00:35:28,502 --> 00:35:30,003 急いで 485 00:35:40,055 --> 00:35:41,390 “検問中” 486 00:36:18,969 --> 00:36:20,804 1つも残さず… 487 00:36:25,267 --> 00:36:26,435 僕の手で 488 00:36:43,952 --> 00:36:46,163 ひどいことするわね 489 00:36:46,747 --> 00:36:48,248 ケガするわ 490 00:36:50,876 --> 00:36:52,169 どけ 491 00:37:21,740 --> 00:37:22,574 ヘイ 492 00:37:23,158 --> 00:37:24,493 〈お前を捕まえる〉 493 00:37:44,429 --> 00:37:46,139 なかなか やるな 494 00:37:48,266 --> 00:37:49,810 鍛えてるのか? 495 00:37:49,893 --> 00:37:51,103 〈ちょっとね〉 496 00:37:52,104 --> 00:37:53,647 韓国語で話せ 497 00:38:05,742 --> 00:38:07,869 本当に鍛えてるようだ 498 00:38:49,661 --> 00:38:50,829 くそったれ 499 00:39:14,436 --> 00:39:15,479 警察です 500 00:39:31,036 --> 00:39:32,287 早く捜さないと 501 00:39:32,370 --> 00:39:34,164 でなきゃ何するか 502 00:40:10,283 --> 00:40:11,493 この辺にいる 503 00:40:12,119 --> 00:40:13,120 捜そう 504 00:40:35,100 --> 00:40:36,059 何だよ 505 00:40:36,810 --> 00:40:37,978 少し待とう 506 00:40:39,521 --> 00:40:41,189 体力温存だ 507 00:40:44,317 --> 00:40:45,235 行くぞ 508 00:41:11,219 --> 00:41:12,387 連れていくぞ 509 00:41:18,310 --> 00:41:20,812 僕の首に 懸賞金をかけられてる 510 00:41:22,063 --> 00:41:23,481 でも 残念だ 511 00:41:29,905 --> 00:41:32,157 簡単に死ねると思うな 512 00:41:33,033 --> 00:41:34,326 死なせない 513 00:41:36,578 --> 00:41:38,747 刑務所にぶち込んでやる 514 00:41:51,176 --> 00:41:52,219 くそっ 515 00:42:04,397 --> 00:42:05,273 待て 516 00:42:22,040 --> 00:42:22,916 行け 517 00:42:50,902 --> 00:42:53,905 この野郎 来るんじゃない 518 00:42:55,573 --> 00:42:57,409 絶対に来るなよ 519 00:42:59,411 --> 00:43:00,245 おい 520 00:43:01,830 --> 00:43:04,416 レスリングをやってたな? 521 00:43:05,292 --> 00:43:08,336 締め技が得意技みたいだ 522 00:43:08,712 --> 00:43:12,507 元選手なら俺を知ってるはず 523 00:43:12,590 --> 00:43:16,052 2008年 ムンバイ銅メダル コ・マンシク 524 00:43:16,594 --> 00:43:18,096 当時の別名は… 525 00:43:30,066 --> 00:43:31,234 “油ウナギ” 526 00:43:32,360 --> 00:43:34,237 イカれた野郎だな 527 00:43:34,321 --> 00:43:40,118 マットの上で跳び回る ヌメヌメの大きな油ウナギだ 528 00:43:42,162 --> 00:43:44,414 しっかり覚えておけ 529 00:43:46,750 --> 00:43:49,252 ほら 来てみろよ 530 00:43:50,712 --> 00:43:52,130 来いって 531 00:44:45,642 --> 00:44:46,684 ちくしょう 532 00:44:51,106 --> 00:44:54,150 ミン・ジュヨン くそ野郎め 533 00:44:54,484 --> 00:44:56,027 どこへ行く? 534 00:44:57,487 --> 00:44:58,613 やりやがったな 535 00:44:59,030 --> 00:44:59,948 くそっ 536 00:45:01,199 --> 00:45:02,700 お前の首は俺が取る 537 00:45:07,622 --> 00:45:08,456 まったく 538 00:45:09,707 --> 00:45:11,459 2人とも僕のものだ 539 00:45:12,502 --> 00:45:13,336 行くぞ 540 00:45:15,004 --> 00:45:16,631 また お前か 541 00:45:16,714 --> 00:45:18,133 やっちまえ 542 00:45:55,962 --> 00:45:58,381 この野郎 逃がすか 543 00:46:02,218 --> 00:46:05,513 利用された分 お前の首で返してもらう 544 00:46:10,059 --> 00:46:12,645 お前まで邪魔するな 545 00:46:15,523 --> 00:46:16,357 この… 546 00:46:17,609 --> 00:46:18,610 かかってこい 547 00:46:21,946 --> 00:46:22,989 くそったれ 548 00:46:26,159 --> 00:46:27,076 来いよ 549 00:46:31,164 --> 00:46:32,332 この野郎 550 00:47:19,963 --> 00:47:23,216 僕は円盤投げの 銅メダリストだぞ 551 00:47:23,925 --> 00:47:26,219 助けてください 552 00:47:32,433 --> 00:47:34,352 力では負けない 553 00:47:34,686 --> 00:47:35,687 なぜかって? 554 00:47:35,979 --> 00:47:38,648 子だくさんパパだからだ 555 00:47:44,737 --> 00:47:45,780 よっしゃ 556 00:48:04,507 --> 00:48:06,217 触っちまった 557 00:48:08,219 --> 00:48:09,762 おい 来いよ 558 00:48:39,751 --> 00:48:42,003 この くそ野郎め 559 00:48:55,808 --> 00:48:57,935 もう起き上がれない 560 00:48:58,561 --> 00:49:01,439 ペク・ソクチュン お前を… 561 00:49:06,778 --> 00:49:07,862 痛いだろ 562 00:49:12,617 --> 00:49:13,826 逮捕する 563 00:49:15,286 --> 00:49:16,454 “波” 564 00:49:20,249 --> 00:49:21,876 お前は終わりだ 565 00:49:39,811 --> 00:49:41,229 もう うんざりだ 566 00:49:43,022 --> 00:49:44,357 マジかよ 567 00:49:44,857 --> 00:49:45,692 おい 568 00:49:54,033 --> 00:49:57,245 平気で人を殺すなんて どう生きてきた 569 00:50:00,206 --> 00:50:01,040 誰のことだ 570 00:50:03,209 --> 00:50:04,752 あの女か 571 00:50:07,588 --> 00:50:08,715 死んだのか 572 00:50:13,469 --> 00:50:14,637 かわいそうに 573 00:50:16,097 --> 00:50:17,473 少し胸が痛む 574 00:50:19,142 --> 00:50:20,810 いい女だった 575 00:50:22,103 --> 00:50:23,020 何だと? 576 00:50:24,647 --> 00:50:26,315 “少し”? 577 00:50:27,275 --> 00:50:28,276 ああ 578 00:50:29,318 --> 00:50:33,239 両親が死んだ時も 少しだけ胸が痛んだ 579 00:50:33,990 --> 00:50:36,325 イ・ジンスの時も 580 00:50:37,201 --> 00:50:40,580 お前の後輩が自殺した時も 581 00:50:44,333 --> 00:50:45,251 この野郎 582 00:50:48,713 --> 00:50:50,631 それ以上しゃべるな 583 00:50:50,882 --> 00:50:52,800 殺してしまいそうだ 584 00:50:55,011 --> 00:50:58,139 僕の生き方を 知りたいんだろ? 585 00:51:00,308 --> 00:51:02,143 言い訳するな 586 00:51:03,686 --> 00:51:07,023 お前なんかの言い訳は 聞く価値もない 587 00:51:08,649 --> 00:51:09,859 学べなかったから? 588 00:51:12,737 --> 00:51:14,363 貧乏だったから? 589 00:51:17,074 --> 00:51:18,951 愛されなかったから? 590 00:51:24,832 --> 00:51:26,793 たわ言は弁護士に言え 591 00:51:29,003 --> 00:51:30,588 ここには逃げ場もない 592 00:51:31,881 --> 00:51:33,674 ゴングを鳴らすセコンドも 593 00:51:34,300 --> 00:51:36,594 止めてくれる レフリーもいない 594 00:51:39,764 --> 00:51:40,723 期待しろ 595 00:51:43,142 --> 00:51:44,560 最後のラウンドだ 596 00:51:49,607 --> 00:51:50,691 歯を食いしばれ 597 00:51:51,108 --> 00:51:52,693 “正義” 598 00:51:52,693 --> 00:51:53,820 “正義” 599 00:51:52,693 --> 00:51:53,820 顎あごが外れたら供述できない 600 00:51:53,820 --> 00:51:54,946 顎あごが外れたら供述できない 601 00:52:20,721 --> 00:52:23,975 そろそろやめて 空を見ろ 602 00:52:38,447 --> 00:52:40,032 疲れた 603 00:52:46,831 --> 00:52:47,790 何だ 604 00:52:48,708 --> 00:52:50,167 勝ったと思ったか 605 00:52:53,629 --> 00:52:54,964 こら 待て 606 00:53:01,095 --> 00:53:02,763 あの野郎め 607 00:54:36,565 --> 00:54:39,151 水泳を習って よかった 608 00:54:39,944 --> 00:54:43,656 お前のせいで 死にかけたじゃないか 609 00:54:50,538 --> 00:54:52,665 韓国のゴミは 610 00:54:53,207 --> 00:54:56,002 韓国の公務員が片づけないと 611 00:54:56,210 --> 00:54:59,255 “ユン・ドンジュ” 612 00:55:10,933 --> 00:55:11,767 ドンジュ 613 00:55:13,728 --> 00:55:14,812 ミン・ジュヨン 614 00:55:14,895 --> 00:55:15,896 この悪人め 615 00:55:22,820 --> 00:55:23,821 雪だ 616 00:55:37,084 --> 00:55:38,753 ハンナ 617 00:55:40,629 --> 00:55:42,631 あら 嫌だわ 618 00:55:42,882 --> 00:55:46,218 散らかし放題じゃないの 619 00:55:46,510 --> 00:55:49,805 一体 誰に似たのかしら 620 00:55:50,181 --> 00:55:51,057 朝から何よ 621 00:55:51,140 --> 00:55:52,099 待って 622 00:55:52,475 --> 00:55:54,852 このズボンは 大きすぎない? 623 00:55:54,935 --> 00:55:56,520 自分の家を片づけて 624 00:55:57,354 --> 00:55:58,189 ちょっと 625 00:55:58,731 --> 00:56:00,900 まあ これも男物… 626 00:56:01,400 --> 00:56:02,693 やめてよ 627 00:56:04,195 --> 00:56:05,196 “シャインマスカット” 628 00:56:10,659 --> 00:56:11,535 話して 629 00:56:12,203 --> 00:56:13,037 何を? 630 00:56:13,412 --> 00:56:16,916 新しい恋人は 果物店の人なの? 631 00:56:17,249 --> 00:56:19,919 そうじゃなくて果樹園… 632 00:56:23,881 --> 00:56:26,801 いつ会わせてくれるの? 633 00:56:27,843 --> 00:56:28,677 えっ? 634 00:56:29,136 --> 00:56:31,931 母さんが好きなら反対しない 635 00:56:35,101 --> 00:56:36,018 本当よ 636 00:56:37,019 --> 00:56:38,145 ハンナ 637 00:56:41,190 --> 00:56:43,776 こんな日が来るなんて 638 00:56:44,401 --> 00:56:47,655 今回は顔で選んでないわ 639 00:56:48,405 --> 00:56:52,743 大事にしてくれる 心優しい人なのよ 640 00:56:52,827 --> 00:56:54,995 あなたも気に入るわ 641 00:56:56,413 --> 00:56:57,957 会う日を決めて 642 00:56:58,040 --> 00:56:58,874 本当に? 643 00:57:00,626 --> 00:57:02,044 連絡してみる 644 00:57:03,879 --> 00:57:08,092 私の恋人も優しくて 大事にしてくれるわ 645 00:57:08,884 --> 00:57:11,053 しかもイケメンなの 646 00:57:12,221 --> 00:57:14,014 まさか ドンジュ? 647 00:57:14,932 --> 00:57:15,808 ええ 648 00:57:18,894 --> 00:57:19,895 彼は― 649 00:57:21,647 --> 00:57:25,317 本当に もう大丈夫なの? 650 00:57:28,320 --> 00:57:29,238 そうね… 651 00:57:37,413 --> 00:57:38,372 変わらずよ 652 00:57:40,833 --> 00:57:42,084 おはよう 653 00:57:42,168 --> 00:57:43,169 ハンナ 654 00:57:43,502 --> 00:57:44,336 朝ごはんは? 655 00:57:44,753 --> 00:57:45,588 まだよ 656 00:57:47,089 --> 00:57:48,048 ハンナね 657 00:57:48,591 --> 00:57:49,550 お元気ですか? 658 00:57:50,009 --> 00:57:51,886 健康すぎるくらいよ 659 00:57:52,219 --> 00:57:53,512 母さん 食べてみて 660 00:57:53,596 --> 00:57:54,513 ええ 661 00:57:58,976 --> 00:58:02,146 のり巻き店をやれるくらい おいしいわ 662 00:58:02,229 --> 00:58:03,355 よかった 663 00:58:04,064 --> 00:58:06,525 私は市場に行ってくる 664 00:58:06,609 --> 00:58:07,443 気をつけて 665 00:58:07,526 --> 00:58:08,652 いってらっしゃい 666 00:58:10,237 --> 00:58:11,322 私も食べる 667 00:58:12,615 --> 00:58:13,908 どうぞ 668 00:58:16,285 --> 00:58:17,286 どう? 669 00:58:17,369 --> 00:58:18,537 おいしい 670 00:58:19,205 --> 00:58:22,583 当然だよ 君のために作ったから 671 00:58:24,001 --> 00:58:25,461 リハビリは? 672 00:58:26,337 --> 00:58:28,631 行ったよ しっかり動く 673 00:58:32,843 --> 00:58:34,053 それは? 674 00:58:36,472 --> 00:58:38,641 渡したい人がいる 675 00:58:41,185 --> 00:58:42,102 行かないと 676 00:58:42,186 --> 00:58:43,979 もう1つ食べて 677 00:58:46,273 --> 00:58:47,691 あとでね 678 00:58:47,775 --> 00:58:48,651 ああ 679 00:58:53,447 --> 00:58:55,157 よしよし 680 00:58:56,200 --> 00:58:57,368 遅れないでね 681 00:58:57,451 --> 00:58:59,620 分かった 遅れない 682 00:59:00,079 --> 00:59:01,288 お弁当を持って 683 00:59:03,332 --> 00:59:04,166 じゃあね 684 00:59:10,339 --> 00:59:11,465 ユンさん 685 00:59:11,548 --> 00:59:12,466 はい 686 00:59:13,926 --> 00:59:14,843 宅配です 687 00:59:14,927 --> 00:59:16,303 ありがとう 688 00:59:16,387 --> 00:59:17,221 はい 689 00:59:17,304 --> 00:59:18,973 “依頼主 ユン・ミヒャン” 690 00:59:35,698 --> 00:59:37,157 「空と風と星と詩」 691 00:59:38,993 --> 00:59:39,868 まったく 692 00:59:45,541 --> 00:59:47,668 “1H15 8526” 693 00:59:47,751 --> 00:59:49,461 “ユン・ドンジュ” 694 00:59:52,881 --> 00:59:54,300 もうすぐ復帰する 695 00:59:54,883 --> 00:59:56,468 昇級もしたよ 696 00:59:58,554 --> 00:59:59,513 自慢か? 697 00:59:59,805 --> 01:00:00,639 そうだ 698 01:00:01,098 --> 01:00:02,683 教えておきたくて 699 01:00:06,687 --> 01:00:08,188 つらいみたいだな 700 01:00:08,647 --> 01:00:09,982 顔がやつれてる 701 01:00:10,065 --> 01:00:13,986 ここの飯が口に合わないんだ 702 01:00:15,070 --> 01:00:18,824 一生 食べるんだから 慣れないと 703 01:00:18,907 --> 01:00:21,744 心配なら差し入れをくれよ 704 01:00:22,870 --> 01:00:24,371 持ってきた 705 01:00:26,165 --> 01:00:30,669 早起きして お前のことを 考えながら作った 706 01:00:30,753 --> 01:00:34,006 残さないように よくかんで食べろよ 707 01:00:52,775 --> 01:00:54,902 空を見て反省したか? 708 01:00:55,736 --> 01:00:59,365 僕を捕まえて まるで英雄気取りだな 709 01:01:03,744 --> 01:01:06,830 僕がいなくなっても 終わらないぞ 710 01:01:07,581 --> 01:01:11,168 僕のカネで生活して 勉強した― 711 01:01:11,627 --> 01:01:14,380 裁判官や検事が たくさん いる 712 01:01:19,718 --> 01:01:22,054 彼らの地位は どの程度かな 713 01:01:25,391 --> 01:01:29,978 カネと欲望があるかぎり 世の中は変わらない 714 01:01:30,562 --> 01:01:32,856 僕のようなやつが湧き続ける 715 01:01:35,150 --> 01:01:36,360 心配するな 716 01:01:38,028 --> 01:01:40,030 僕みたいなやつも― 717 01:01:42,157 --> 01:01:44,201 大勢いるから 718 01:01:45,202 --> 01:01:47,746 体がボロボロになっても 719 01:01:48,705 --> 01:01:51,041 必ず捕まえて刑務所に入れる 720 01:01:51,917 --> 01:01:55,337 その数が何千人だとしても 721 01:01:59,007 --> 01:02:00,134 僕たちは 722 01:02:01,844 --> 01:02:03,178 悪いやつを見ると 723 01:02:05,139 --> 01:02:07,933 どんどん胸が熱くなる 724 01:02:15,274 --> 01:02:17,860 出たら一緒に飯を食おう 725 01:02:50,767 --> 01:02:53,562 「序詩」 726 01:02:56,482 --> 01:02:57,691 “尹東柱ユン・ドンジュ” 727 01:04:11,682 --> 01:04:16,061 “また会いましょう グッドボーイ” 728 01:04:16,144 --> 01:04:16,353 “命懸けでインソンを 救った英雄たち” 729 01:04:16,353 --> 01:04:17,646 “命懸けでインソンを 救った英雄たち” 730 01:04:16,353 --> 01:04:17,646 回れ 右 731 01:04:17,646 --> 01:04:19,731 “命懸けでインソンを 救った英雄たち” 732 01:04:20,649 --> 01:04:23,610 一同 敬礼 733 01:04:28,657 --> 01:04:30,200 そんな時があった 734 01:04:31,994 --> 01:04:35,122 “パパ 愛してる” 735 01:04:41,461 --> 01:04:44,715 高鳴る心臓の 熱さを感じた時が… 736 01:04:45,257 --> 01:04:46,550 まだ続けるのか? 737 01:04:47,009 --> 01:04:48,802 いいものを捨てて… 738 01:04:52,055 --> 01:04:56,476 生まれてから 自分で選んだのは2つだけ 739 01:04:57,227 --> 01:04:58,854 1つは諦めたけど 740 01:05:01,607 --> 01:05:02,524 これは― 741 01:05:04,443 --> 01:05:05,986 諦めたくない 742 01:05:06,820 --> 01:05:09,656 負けるより 後悔するほうが嫌だ 743 01:05:10,824 --> 01:05:14,411 聖火が消えれば 英雄は忘れられる 744 01:05:14,494 --> 01:05:17,748 いつまで肩で踊らせるんだ 745 01:05:18,498 --> 01:05:20,000 重たい 746 01:05:20,083 --> 01:05:21,376 重すぎるよ 747 01:05:21,460 --> 01:05:23,879 あの日の熱さと一緒に 748 01:05:23,962 --> 01:05:25,756 肩が外れそうだ 749 01:05:27,716 --> 01:05:30,010 ありえるんですか? 750 01:05:31,219 --> 01:05:33,180 手術したのに 751 01:05:33,513 --> 01:05:36,308 再妊娠する ケースもあります 752 01:05:41,146 --> 01:05:42,022 ジェギョン 753 01:05:43,482 --> 01:05:44,900 浮気だと思ったの? 754 01:05:45,233 --> 01:05:46,610 まさか 755 01:05:46,943 --> 01:05:49,154 一度も疑わなかった 756 01:05:49,237 --> 01:05:52,074 ちょっと困惑しただけだよ 757 01:05:52,324 --> 01:05:54,326 うちの かわいい子 758 01:05:55,661 --> 01:05:57,579 誰もが熱かったあの日 759 01:05:58,580 --> 01:05:59,414 僕たちは 760 01:06:03,669 --> 01:06:04,544 英雄だった 761 01:06:20,102 --> 01:06:20,936 ハンナ 762 01:06:21,687 --> 01:06:23,980 頭は撃たない約束だぞ 763 01:06:26,650 --> 01:06:27,526 ごめん 764 01:06:28,026 --> 01:06:30,070 “特殊部隊” 765 01:06:32,114 --> 01:06:33,448 だけど覚えておけ 766 01:06:36,201 --> 01:06:37,536 僕たちの心臓は 767 01:06:39,621 --> 01:06:41,081 今も熱く 768 01:06:42,457 --> 01:06:44,418 はじけそうに高鳴っている 769 01:06:56,054 --> 01:06:57,723 お姉ちゃんになる 770 01:06:57,806 --> 01:06:59,057 やったね 771 01:07:00,308 --> 01:07:03,103 2児のパパだ ありがとう 772 01:07:03,186 --> 01:07:05,230 コ・マンシク 773 01:07:08,024 --> 01:07:09,359 シン・ジェホン 774 01:07:13,989 --> 01:07:16,074 キム・ジョンヒョン 775 01:07:23,540 --> 01:07:25,125 チ・ハンナ 776 01:07:26,251 --> 01:07:28,003 トンジュ 777 01:07:29,963 --> 01:07:30,422 忘れるな 778 01:07:30,422 --> 01:07:30,964 忘れるな 779 01:07:30,422 --> 01:07:30,964 “チームコリア” 780 01:07:30,964 --> 01:07:32,549 “チームコリア” 781 01:07:32,549 --> 01:07:33,383 “チームコリア” 782 01:07:32,549 --> 01:07:33,383 僕たちが 783 01:07:37,387 --> 01:07:39,055 誰もが熱かった― 784 01:07:40,807 --> 01:07:41,683 あの日を 785 01:07:55,280 --> 01:07:58,200 グッドボーイ 786 01:07:58,283 --> 01:08:01,953 髪を切ったんだね 雰囲気が… 787 01:08:03,538 --> 01:08:06,833 あんまんホッパン 788 01:08:15,133 --> 01:08:16,051 ただ笑う 789 01:08:16,134 --> 01:08:17,093 僕が… 790 01:08:16,134 --> 01:08:17,093 笑うな 791 01:08:17,093 --> 01:08:17,176 僕が… 792 01:08:17,260 --> 01:08:18,345 やめてよ 793 01:08:18,804 --> 01:08:20,514 せりふは ないの? 794 01:08:21,264 --> 01:08:23,015 ないんだね… 795 01:08:23,809 --> 01:08:24,850 家まで送るよ 796 01:08:25,352 --> 01:08:25,644 帰らない 797 01:08:25,644 --> 01:08:26,310 帰らない 798 01:08:25,644 --> 01:08:26,310 迫力があった 799 01:08:26,310 --> 01:08:27,145 迫力があった 800 01:08:27,145 --> 01:08:27,729 迫力があった 801 01:08:27,145 --> 01:08:27,729 すみません 802 01:08:27,729 --> 01:08:27,979 すみません 803 01:08:30,941 --> 01:08:32,192 チーム長 804 01:08:43,078 --> 01:08:44,453 残念な感じでしょ 805 01:09:13,316 --> 01:09:17,112 “命懸けでインソンを 救った英雄たち” 806 01:09:19,488 --> 01:09:21,491 日本語字幕 山田 尚子