1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:45,083 --> 00:00:47,500 MULA 1980, ANG LAKAS, DALAS, AT TAGAL 4 00:00:47,583 --> 00:00:50,083 NG MGA BAGYO SA ATLANTIC AY TUMAAS NG 250% 5 00:00:50,166 --> 00:00:53,125 BAGAMAN NAGDUDULOT NG PELIGRO ANG HANGIN AT ULAN, 6 00:00:53,208 --> 00:00:56,041 ANG STORM SURGE ANG PINAKAMAPANGANIB NA BANTA NITO… 7 00:01:02,375 --> 00:01:04,041 Mula sa tropical disturbance, 8 00:01:04,125 --> 00:01:07,541 naging Category 2 hurricane si Henry makalipas ang 24 na oras… 9 00:01:07,625 --> 00:01:10,666 Ito ang 11:00 a.m. advisory mula sa National Hurricane… 10 00:01:10,750 --> 00:01:13,750 …sa bagong track ni Henry, tutumbukin nito ang Annieville, 11 00:01:13,833 --> 00:01:15,750 at inaasahang magiging malakas… 12 00:01:15,833 --> 00:01:20,041 Parang umiikot na lagari si Henry sa satellite habang palapit sa lupa. 13 00:01:20,125 --> 00:01:23,208 Nakikitang magla-landfall ang bagyo malapit sa Annieville. 14 00:01:23,291 --> 00:01:26,000 Delikado ang bagyong ito. 15 00:01:26,583 --> 00:01:29,041 Ito ang harbormaster mula sa Beaufort Weather Tower. 16 00:01:29,125 --> 00:01:32,458 May hurricane at storm surge warnings ang National Hurricane Center 17 00:01:32,541 --> 00:01:33,416 sa lugar na ito. 18 00:01:33,500 --> 00:01:38,041 Inuulit ko, naglabas ng hurricane at storm surge warnings sa lugar na 'to. 19 00:01:38,125 --> 00:01:41,166 Hangin na aabot sa 278 kph, dagat na tataas ng 18 metro, 20 00:01:41,250 --> 00:01:44,083 at apat hanggang anim na metrong storm surge ang inaasahan. 21 00:01:44,166 --> 00:01:47,500 Magiging mas malala pa ang banta ng masamang panahon… 22 00:01:48,625 --> 00:01:50,375 Iligtas ang planeta! 23 00:01:50,458 --> 00:01:53,708 Ito lang ang may George, Garth, at Luke at Kate. 24 00:01:53,791 --> 00:01:55,333 Sige na! Iligtas n'yo kami. 25 00:01:55,875 --> 00:01:57,250 97.8, WVD… 26 00:02:08,666 --> 00:02:12,333 ANNIEVILLE, SOUTH CAROLINA 2HRS 14MIN BAGO MAG-LANDFALL 27 00:02:36,916 --> 00:02:38,458 Uy, Ray, kumusta? 28 00:02:40,541 --> 00:02:44,500 Ayos naman. So, ngayong araw, gusto ko ng masustansiya. 29 00:02:45,083 --> 00:02:46,250 Parang burger. 30 00:02:47,750 --> 00:02:49,833 May kamatis pa rin naman, di ba? 31 00:02:51,583 --> 00:02:53,625 Wag kang magmadali. Ipadala mo lang… 32 00:02:55,500 --> 00:02:56,625 Magsasara na? 33 00:02:57,416 --> 00:02:58,458 Ngayon? 34 00:03:00,541 --> 00:03:01,416 Pero… 35 00:03:02,000 --> 00:03:03,666 Parang konting… 36 00:03:05,916 --> 00:03:06,875 ulan lang naman. 37 00:03:10,416 --> 00:03:14,708 Bukas pa ba 'yong grocery? Siguro pwede akong… 38 00:03:21,083 --> 00:03:23,041 Oo, baka maglakad na lang ako. 39 00:03:25,291 --> 00:03:27,125 Sige, mag-ingat ka. 40 00:03:27,875 --> 00:03:28,958 Ikaw din, bye. 41 00:03:38,875 --> 00:03:39,958 Sakay na. 42 00:03:40,916 --> 00:03:41,750 Mabuti. 43 00:03:41,833 --> 00:03:43,458 -Aalis na tayo. -Sige. 44 00:03:43,541 --> 00:03:44,708 May kalahati pa 'ko! 45 00:03:53,958 --> 00:03:55,291 Uy! Dakota! 46 00:03:57,458 --> 00:04:00,208 Hindi ka dapat nasa labas. Delikado. 47 00:04:00,291 --> 00:04:01,291 Bibili ako ng pagkain. 48 00:04:01,375 --> 00:04:03,708 Ang tagal kitang hindi nakita. 49 00:04:03,791 --> 00:04:05,541 Huli na no'ng namatay ang mama mo. 50 00:04:06,541 --> 00:04:09,083 Uy, sinasabi nila na dapat umalis na tayo. 51 00:04:12,583 --> 00:04:14,166 May space pa sa kotse. 52 00:04:35,833 --> 00:04:41,125 Eight-point-five out of ten para sa kapatid kong si Ron Olsen! 53 00:04:42,291 --> 00:04:43,541 Ron! 54 00:04:47,666 --> 00:04:48,625 Ron! 55 00:04:48,708 --> 00:04:49,666 Ron! 56 00:04:51,833 --> 00:04:52,791 Ron! 57 00:04:54,708 --> 00:04:56,708 Uy, tigilan mo na 'yan, Ron. 58 00:04:57,833 --> 00:04:58,750 Ron! 59 00:05:02,000 --> 00:05:03,083 Nadale kayo! 60 00:05:07,208 --> 00:05:08,916 Malakas ang baga ko, 'no. 61 00:05:11,875 --> 00:05:13,291 Di tumitigil ang ulan. 62 00:05:14,125 --> 00:05:15,833 Tatlong araw pa 'to. 63 00:05:16,666 --> 00:05:19,333 -Tapos pasukan na. -Ayoko pang isipin 'yon. 64 00:05:19,416 --> 00:05:21,708 At least makakakain na tayo araw-araw. 65 00:05:24,041 --> 00:05:25,708 Okay, Will, ikaw na. 66 00:05:25,791 --> 00:05:28,500 Teka. Tingnan ko muna kung may buwaya o ahas. 67 00:05:28,583 --> 00:05:30,083 -Safety muna. -Okay. 68 00:05:32,250 --> 00:05:34,916 Okay na. Pwede na. 69 00:05:39,125 --> 00:05:43,000 Ano'ng ginagawa n'yo? Bumaba kayo diyan, mga lintik! 70 00:05:45,416 --> 00:05:47,625 Di n'yo ba alam na may ahas diyan? 71 00:05:49,958 --> 00:05:51,625 Nagbabantay si Dee, Mr. Olson. 72 00:05:52,625 --> 00:05:54,750 Nakabantay si Dee. Ano'ng magagawa niya? 73 00:05:54,833 --> 00:05:56,500 Maghahanap siya ng ahas? 74 00:05:56,583 --> 00:06:00,166 Pucha, sino sa tingin n'yo ang magbabayad sa bill ng doktor? 75 00:06:00,250 --> 00:06:01,375 Sasabihin ko kung sino. 76 00:06:01,458 --> 00:06:02,875 Si Billy Olson. 77 00:06:02,958 --> 00:06:04,833 Para namang dadalhin mo kami sa doktor. 78 00:06:04,916 --> 00:06:08,791 Ano'ng sinabi mo? 79 00:06:10,375 --> 00:06:13,416 Wala, ganiyan nga. Sumakay na kayo sa truck ngayon din. 80 00:06:16,291 --> 00:06:21,791 ANNIEVILLE MEAT PACKING PLANT 1HR 22MIN BAGO MAG-LANDFALL 81 00:06:37,333 --> 00:06:38,500 Okay. 82 00:06:40,000 --> 00:06:40,958 Bilis. 83 00:07:01,625 --> 00:07:03,458 -Uy. -Lisa, nandito ka pa. 84 00:07:03,541 --> 00:07:06,666 Paalis na rin. Akala ko magsasara na lahat? 85 00:07:06,750 --> 00:07:11,125 Oo, gusto ni boss na mag-load ako ng isa pa bago matapos ang araw. 86 00:07:11,208 --> 00:07:12,916 Hulaan mo, sino ang mag-o-overtime? 87 00:07:13,708 --> 00:07:15,375 Nasaan si Eric? Nasa likod? 88 00:07:15,458 --> 00:07:18,291 Sige, Bob, mamaya na lang. Ingat. 89 00:07:18,375 --> 00:07:19,458 Ikaw din. 90 00:07:23,625 --> 00:07:25,500 Sobrang lakas ng hangin. 91 00:07:25,583 --> 00:07:30,083 Ngayon, baka umabot na ng lampas dalawang metro ang alon. 92 00:07:33,000 --> 00:07:34,875 Wala pa akong sinasabihan. 93 00:07:34,958 --> 00:07:36,041 Lisa, anak. 94 00:07:36,541 --> 00:07:38,041 Ma, nakakahiya. 95 00:07:38,125 --> 00:07:40,375 Bakit nakakahiya para sa 'yo? 96 00:07:40,458 --> 00:07:42,458 Siya ang nang-iwan ng buntis na fiancée 97 00:07:42,541 --> 00:07:45,208 para maging, ano, professional poker player? 98 00:07:45,291 --> 00:07:47,083 Oo. At DJ. 99 00:07:47,166 --> 00:07:50,083 Matapos ka niyang palipatin sa bayan niyang napakalayo? 100 00:07:50,166 --> 00:07:51,541 Sabi ko na nga ba. 101 00:07:51,625 --> 00:07:55,791 Alam ko na 'yon noong una kong makita 'yong walang kuwentang 'yon. 102 00:07:55,875 --> 00:07:57,666 Wag na natin siyang pag-usapan. 103 00:07:57,750 --> 00:08:00,250 Anak, pinag-isipan mo na ba? 104 00:08:00,333 --> 00:08:01,875 -'Yong alin? -'Yong panganganak. 105 00:08:01,958 --> 00:08:05,583 'Yong gagawin sa tub, sa tubig, gaya ng ginawa ng kapatid mo? 106 00:08:05,666 --> 00:08:07,666 -Ma. -Sa ospital pa rin naman. 107 00:08:07,750 --> 00:08:11,625 Oo, sa room 202, sa malaking kama 108 00:08:11,708 --> 00:08:14,833 na may playlist para sa panganganak ko. 109 00:08:14,916 --> 00:08:18,166 Teka, bakit di ka pa umaalis? 110 00:08:18,250 --> 00:08:20,666 Sabi nila, malakas daw 'yong bagyo. 111 00:08:20,750 --> 00:08:24,875 Pinapasok kami sa trabaho ngayon. Wala akong nagawa. Pero paalis na ako. 112 00:08:24,958 --> 00:08:26,166 Paano mo gagawin 'yon? 113 00:08:26,250 --> 00:08:28,875 Sabi nila, sinara na ang interstate dahil sa baha. 114 00:08:29,375 --> 00:08:30,291 Teka, ano? 115 00:08:30,375 --> 00:08:32,166 Sinara na nila ang interstate. 116 00:08:32,250 --> 00:08:34,666 Anak, pumunta ka sa mas mataas na lugar. 117 00:08:36,291 --> 00:08:39,833 IPAGDASAL N'YO KAMI UMALIS KA NA, HENRY 118 00:08:39,916 --> 00:08:40,958 Alis na! 119 00:08:41,958 --> 00:08:44,833 Dale, gaano kalakas 'yong bagyo diyan? 120 00:08:44,916 --> 00:08:45,916 Sobrang lala. 121 00:08:46,000 --> 00:08:50,458 Lahat ng isda sa south ng Bermuda, papunta sa north para takasan ang bagyo. 122 00:08:50,541 --> 00:08:52,000 Malamang malaki 'yan. 123 00:08:53,208 --> 00:08:55,541 Oo nga, ang bilis din. 124 00:08:57,791 --> 00:08:59,166 Na-tag mo ba lahat ng pating? 125 00:08:59,250 --> 00:09:00,916 Marami pa. 126 00:09:01,000 --> 00:09:04,250 Mukhang masyadong marami ang paparating kasama ng bagyo. 127 00:09:04,333 --> 00:09:06,166 Paanong masyadong marami? 128 00:09:06,250 --> 00:09:07,166 'Yong bull sharks. 129 00:09:07,250 --> 00:09:10,166 Anim na 'yong nakita ko bago ako umalis do'n. 130 00:09:10,250 --> 00:09:12,625 Baka naghahanap sila ng masisilungan sa estuary. 131 00:09:12,708 --> 00:09:14,416 -Dr. Edwards? -Greg. 132 00:09:14,500 --> 00:09:16,250 -Uy. -Salamat sa heads-up. 133 00:09:16,333 --> 00:09:17,250 Wala 'yon. 134 00:09:17,333 --> 00:09:18,166 Gaano kalala? 135 00:09:23,500 --> 00:09:26,833 Oo. Kapag naisip nilang gumawa ng Category 6, 136 00:09:26,916 --> 00:09:27,916 ito na 'yon. 137 00:09:28,000 --> 00:09:29,458 Halimaw 'to. 138 00:09:29,541 --> 00:09:31,833 -Ano'ng tawag nila? -Hurricane Henry. 139 00:09:32,958 --> 00:09:33,791 Henry. 140 00:09:34,708 --> 00:09:35,916 Ano'ng itatawag mo? 141 00:09:37,333 --> 00:09:38,416 Ted Bundy? 142 00:09:40,750 --> 00:09:42,875 Tatawagan ko 'yong pamangkin ko. 143 00:09:43,916 --> 00:09:45,166 Okay, magandang idea. 144 00:09:59,750 --> 00:10:01,500 -Uy. -Okay ka lang? 145 00:10:01,583 --> 00:10:03,166 Oo, ano lang… 146 00:10:05,208 --> 00:10:06,166 Bakit? 147 00:10:06,250 --> 00:10:09,666 Tumawag lang ako para siguruhing may paraan ka para makaalis ng bayan. 148 00:10:09,750 --> 00:10:11,958 Kung wala, susunduin kita. 149 00:10:12,708 --> 00:10:14,125 Thanks. Dito na lang ako. 150 00:10:14,208 --> 00:10:16,208 Sabi nila, pwedeng Category 5 'to, 151 00:10:16,291 --> 00:10:19,041 at posibleng tumama mismo sa Annieville. 152 00:10:19,125 --> 00:10:21,416 Ibig sabihin, baka gumuho 'yong bahay 153 00:10:21,500 --> 00:10:24,166 o pwede kang lumangoy sa loob ng kuwarto mo. 154 00:10:24,250 --> 00:10:26,000 Ewan ko, parang masaya 'yon. 155 00:10:27,041 --> 00:10:28,708 Ikaw na mismo ang nagsabi. 156 00:10:29,291 --> 00:10:31,291 "Pwede" o "baka." 157 00:10:32,541 --> 00:10:35,625 Lagi nilang sinasabi 'yon, pero okay naman ang lahat. 158 00:10:35,708 --> 00:10:37,291 Ligtas ang bahay. 159 00:10:38,541 --> 00:10:39,791 Pati ako. 160 00:10:39,875 --> 00:10:42,291 Alam kong nasasaktan ka, Dakota. 161 00:10:42,375 --> 00:10:44,125 Miss ko rin ang nanay mo. 162 00:10:44,208 --> 00:10:47,708 Pero di mawawala ang sakit kung magmumukmok ka lang sa bahay. 163 00:10:55,291 --> 00:10:57,916 Alam mo, sablay ka talaga sa parenting. 164 00:10:59,625 --> 00:11:01,833 Ano'ng magagawa ko? Baguhan pa lang ako. 165 00:11:04,333 --> 00:11:05,500 Oo, alam ko. 166 00:11:06,125 --> 00:11:08,250 Pupunta ako agad, okay? 167 00:11:08,333 --> 00:11:10,458 Ilang oras lang 'yon. 168 00:11:11,708 --> 00:11:12,583 Deal? 169 00:11:13,333 --> 00:11:14,500 Deal. 170 00:11:28,666 --> 00:11:31,708 22 MINUTES BAGO MAG-LANDFALL 171 00:11:34,250 --> 00:11:36,333 Hoy! Nakikinig ba kayo? 172 00:11:36,416 --> 00:11:38,666 Sinasabi ko sa inyo, sinusumpa ko, 173 00:11:38,750 --> 00:11:42,083 pag inulit n'yo 'yon, ibabalik ko kayo sa foster care. 174 00:11:42,166 --> 00:11:43,666 Abangan ang pinakabagong… 175 00:11:43,750 --> 00:11:47,125 Mga putang ina kayo, di n'yo alam ang ginagawa n'yo. 176 00:11:47,208 --> 00:11:50,916 Naglabas ng mandatory evacuation ang pulisya sa Annieville, 177 00:11:51,000 --> 00:11:53,375 na nagpapalikas sa mga residente 178 00:11:53,458 --> 00:11:56,916 dahil inaasahang tatama ang storm surge sa loob ng isang oras. 179 00:11:57,000 --> 00:11:58,791 Maraming umaalis, Mr. Olson. 180 00:11:58,875 --> 00:12:01,333 -Breaking news din… -Aalis din ba tayo? 181 00:12:01,416 --> 00:12:05,458 Kalokohan. Wala lang 'yan, konting sama ng panahon lang. 182 00:12:05,541 --> 00:12:06,458 Hangin at ulan lang, 183 00:12:06,541 --> 00:12:09,583 natatakot na agad ang mga gago, nagtatago na. 184 00:12:09,666 --> 00:12:10,833 …pinakamalaking banta… 185 00:12:24,958 --> 00:12:28,000 Makinig ka! Sabi ko, si Brooke ang— 186 00:12:28,083 --> 00:12:31,041 Wag mo 'kong dinuduro sa mukha! 187 00:12:31,125 --> 00:12:32,708 -Girls, labas! -Lahat kayo! 188 00:12:32,791 --> 00:12:34,708 Di ako baliw! Nilamon mo ang mukha ko! 189 00:12:34,791 --> 00:12:36,375 Lumabas na tayo. 190 00:12:36,458 --> 00:12:39,500 -Hindi, hindi pwede. -Tawagan mo ang pulis. 191 00:12:40,333 --> 00:12:43,791 Ito ang Hurricane Henry kanina, isang oras ang nakalipas. 192 00:12:43,875 --> 00:12:47,583 Category 2 lang ito, tapos pagtama sa mainit na katubigan, 193 00:12:47,666 --> 00:12:51,041 biglang naging Category 5. 194 00:12:52,083 --> 00:12:55,083 Dalawang swimmers ang inatake sa Myrtle Beach kaninang umaga 195 00:12:55,166 --> 00:12:58,000 ng sinasabi ng mga nakakita na malaking pating. 196 00:13:02,083 --> 00:13:04,208 -Hulihin mo! -Huhulihin kita, Mama! 197 00:13:07,958 --> 00:13:09,000 Anak ko 'yan. 198 00:13:09,625 --> 00:13:12,750 Sige, ipapakita ko sa 'yo. 199 00:13:12,833 --> 00:13:13,833 Okay. 200 00:13:15,666 --> 00:13:18,041 Kita mo? Mas stable 'to. 201 00:13:18,125 --> 00:13:20,000 Mas madaling makatama. 202 00:13:21,083 --> 00:13:22,583 Isa pa? 203 00:13:22,666 --> 00:13:24,583 -Subukan mo. -Okay. 204 00:13:24,666 --> 00:13:26,333 Kaya mo 'yan. Magaling. 205 00:13:26,833 --> 00:13:28,291 Subukan mo sa papa mo. 206 00:13:30,291 --> 00:13:31,666 Naku. 207 00:13:32,166 --> 00:13:34,250 -Bull's eye! -Yehey! 208 00:13:35,250 --> 00:13:36,625 Tinamaan mo siya. 209 00:13:37,541 --> 00:13:38,958 Ang galing mo. 210 00:14:01,583 --> 00:14:03,416 Paano kung mabasag ang bintana? 211 00:14:03,500 --> 00:14:05,416 Reinforced glass 'yan, okay? 212 00:14:05,500 --> 00:14:08,416 Ako mismo ang nagkabit n'yan. 213 00:14:08,500 --> 00:14:11,666 'Yon, 'yong waterproof wiring, at 'yong generator. 214 00:14:12,333 --> 00:14:14,375 Kaya tumigil kayo sa pag-aalala. 215 00:14:19,416 --> 00:14:20,750 Malakas na ang ulan! 216 00:14:20,833 --> 00:14:24,833 Nahuli ko 'yong mga bata na naliligo sa creek na may mga ahas. 217 00:14:24,916 --> 00:14:28,208 Sinasabi ko sa 'yo, wala silang kaalam-alam. 218 00:14:28,291 --> 00:14:29,875 Ba't ba nag-aalala pa 'ko? 219 00:14:29,958 --> 00:14:32,000 Kailangan ko bang ipaalala sa 'yo? 220 00:14:32,875 --> 00:14:35,291 Nagbabayad si Uncle Sam, di ba? 221 00:14:35,375 --> 00:14:36,375 Oo. 222 00:14:36,458 --> 00:14:37,458 Gutom na kami. 223 00:14:37,541 --> 00:14:39,833 -Punyeta! -Saan ka galing? 224 00:14:41,291 --> 00:14:43,125 Mga steak ba 'yan? 225 00:14:44,750 --> 00:14:46,541 Wala kang pakialam! 226 00:14:48,875 --> 00:14:49,916 Eto. 227 00:14:51,416 --> 00:14:53,708 Gaya ng pinapakain ng Mama n'yo noon. 228 00:14:54,291 --> 00:14:57,416 Alam mo namang bawal kayo dito sa basement. 229 00:14:57,916 --> 00:15:00,166 -Tama. -Umakyat ka na do'n. 230 00:15:08,166 --> 00:15:09,041 Dr. Edwards! 231 00:15:09,791 --> 00:15:11,750 Pwede ba kitang makausap sandali? 232 00:15:13,166 --> 00:15:16,958 Sorry, pero may comment ka ba sa shark incident kaninang umaga? 233 00:15:17,541 --> 00:15:18,375 Shark incident? 234 00:15:19,375 --> 00:15:22,958 May mag-asawang inatake ng great white shark sa Myrtle Beach. 235 00:15:23,041 --> 00:15:26,791 Nakita ng mga saksi ang lahat, may dalawang pating daw sa pinangyarihan. 236 00:15:26,875 --> 00:15:28,750 Di grupo kung umatake ang great whites. 237 00:15:28,833 --> 00:15:31,208 Mukhang bull sharks 'yong sinasabi mo. 238 00:15:31,291 --> 00:15:35,375 Bull sharks, oo. Ang mga hyena ng dagat. 239 00:15:35,458 --> 00:15:37,750 Nabubuhay sa maalat at matabang na tubig, 240 00:15:37,833 --> 00:15:40,458 mas malakas ang kagat nang 12 beses kesa sa karamihan, 241 00:15:40,541 --> 00:15:43,208 at kumakain ng kahit ano. 242 00:15:43,291 --> 00:15:46,041 Hindi naman, pinagrabe mo 'yong detalye. 243 00:15:46,125 --> 00:15:47,458 Maraming salamat. 244 00:15:47,541 --> 00:15:48,666 -Buweno… -Tara na. 245 00:15:48,750 --> 00:15:52,625 Tumataas ang panganib ng pag-atake ng pating, ayon sa eksperto. 246 00:16:01,416 --> 00:16:02,625 Hello? 247 00:16:04,041 --> 00:16:05,458 May tao ba dito? 248 00:16:06,625 --> 00:16:07,791 Hello? 249 00:16:07,875 --> 00:16:09,833 Punyeta! Buwisit. 250 00:16:10,916 --> 00:16:11,916 Okay. 251 00:16:15,250 --> 00:16:16,750 -Uy. -Anak? 252 00:16:16,833 --> 00:16:19,208 Anak, may plano ka na ba? 253 00:16:19,291 --> 00:16:21,208 Aalis ka na ba diyan? 254 00:16:21,291 --> 00:16:22,750 Nakakatakot na, Ma. 255 00:16:22,833 --> 00:16:24,250 Nag-aalala na ako— 256 00:16:26,166 --> 00:16:27,000 Ma? 257 00:16:35,291 --> 00:16:36,583 Huminga ka. 258 00:16:38,291 --> 00:16:39,875 Huminga ka lang. 259 00:16:39,958 --> 00:16:41,958 MGA KANTA PARA SA PANGANGANAK 260 00:16:45,541 --> 00:16:46,541 Buwisit. 261 00:17:03,333 --> 00:17:05,250 Maraming kalsada na ang di madaanan. 262 00:17:05,333 --> 00:17:07,000 Kung pipiliin mong manatili, 263 00:17:07,083 --> 00:17:09,625 sinasabi ng pulisya sa mga residenteng naiwan 264 00:17:09,708 --> 00:17:13,125 na isulat ang contact information nila sa braso gamit ang permanent marker, 265 00:17:13,208 --> 00:17:17,166 para makilala nila ang katawan mo pagdaan ng bagyo— 266 00:18:00,500 --> 00:18:01,333 Buwisit! 267 00:18:03,541 --> 00:18:04,500 Lisa! 268 00:18:05,083 --> 00:18:06,083 Tigil! 269 00:18:07,166 --> 00:18:09,041 -Ano? -Kailangan mong bumalik! 270 00:18:09,125 --> 00:18:10,166 Ano? 271 00:18:10,250 --> 00:18:13,583 May bumagsak na puno, muntik na akong matamaan! 272 00:18:13,666 --> 00:18:15,000 Bumalik ka na! 273 00:18:17,041 --> 00:18:20,375 -Umatras ka at sumunod ka sa 'kin, ha? -Okay. 274 00:18:42,708 --> 00:18:47,208 Lisa! Sige na! Subukan mong makalusot! 275 00:18:47,291 --> 00:18:48,583 Punta ka sa mataas na lugar! 276 00:18:59,958 --> 00:19:01,083 Sige na! 277 00:19:06,208 --> 00:19:09,166 Kaya ko 'to. Oo, kaya ko 'to. 278 00:19:23,875 --> 00:19:25,000 Sige na! 279 00:19:26,875 --> 00:19:28,375 Putragis! 280 00:19:28,875 --> 00:19:30,250 Sige na! 281 00:19:32,666 --> 00:19:34,958 Diyos ko! Wag! 282 00:19:42,250 --> 00:19:43,791 Pucha, sige na! 283 00:19:43,875 --> 00:19:44,875 Pucha! 284 00:20:11,583 --> 00:20:13,458 Putang ina. 285 00:20:27,083 --> 00:20:30,958 Natutunghayan pa din natin ang malakas na hangin at alon ni Henry. 286 00:20:31,041 --> 00:20:34,083 Ayon sa tide gauge sa Annieville, may apat na metrong surge bago— 287 00:20:34,166 --> 00:20:35,041 Ano 'yon? 288 00:20:35,125 --> 00:20:38,333 Sana sineryoso ng lahat 'yong evacuation order. 289 00:20:44,500 --> 00:20:45,666 Grabe. 290 00:20:48,416 --> 00:20:49,458 Andito na ang bagyo. 291 00:20:50,250 --> 00:20:52,416 -Mr. Olson? -Ano? 292 00:20:53,416 --> 00:20:54,583 Billy? 293 00:20:54,666 --> 00:20:55,583 Mr. Olson! 294 00:20:55,666 --> 00:20:58,875 Putang ina, di ko na 'to uulitin, okay? 295 00:20:58,958 --> 00:21:00,541 Konting ulan lang 'yan. 296 00:21:07,958 --> 00:21:08,791 Buwisit! 297 00:21:19,166 --> 00:21:21,125 Ay, pucha! 298 00:21:31,708 --> 00:21:32,666 Buwisit. 299 00:21:32,750 --> 00:21:33,750 Naku, hindi. 300 00:21:38,166 --> 00:21:39,958 Tulong! 301 00:21:51,791 --> 00:21:53,083 Pakiusap! 302 00:21:54,208 --> 00:21:55,916 Tulungan n'yo ako! 303 00:22:28,416 --> 00:22:31,041 Tataas pa 'yong tubig. Hindi tayo pwedeng manatili dito. 304 00:22:31,125 --> 00:22:34,500 Okay. Paano tayo makakaalis? Ano'ng gagawin natin? Lalangoy? 305 00:22:34,583 --> 00:22:36,625 -Di ko alam. -'Yong snorkel kaya? 306 00:22:37,125 --> 00:22:39,333 Para do'n ang snorkel, di ba? 307 00:22:39,416 --> 00:22:41,833 Wag kang magmarunong, Ron. Snorkel! 308 00:22:41,916 --> 00:22:43,875 Sn— Hindi, 'yong snorkel. Sa kotse. 309 00:22:43,958 --> 00:22:47,083 Hindi, teka. Tama siya. May snorkel 'yong kotse. 310 00:22:47,166 --> 00:22:50,375 Oo, 'yong waterproof power distribution pack ko. 311 00:22:51,583 --> 00:22:52,875 Oo nga. 312 00:22:52,958 --> 00:22:53,791 Kaya 'yon. 313 00:22:54,958 --> 00:22:57,083 -Tara. -Hintayin n'yo kami, titingnan namin. 314 00:23:01,291 --> 00:23:02,458 Diyos ko! 315 00:23:03,500 --> 00:23:05,208 Putang ina! 316 00:23:05,708 --> 00:23:07,541 Wala akong makita! 317 00:23:11,791 --> 00:23:13,416 -Tulong! -Uy. 318 00:23:13,500 --> 00:23:15,958 -Tulungan n'yo ako! -Narinig mo 'yon? 319 00:23:16,041 --> 00:23:17,000 Alin? 320 00:23:17,875 --> 00:23:18,958 Wala akong marinig. 321 00:23:19,041 --> 00:23:21,041 Tulong! Tulungan n'yo ako! 322 00:23:21,125 --> 00:23:23,166 May tao. 323 00:23:24,458 --> 00:23:25,333 Tulong! 324 00:23:25,416 --> 00:23:26,833 -Do'n! -Saan ka pupunta? 325 00:23:26,916 --> 00:23:28,791 -Dito! -Tulong! 326 00:23:28,875 --> 00:23:29,958 -Uy! -Diyan ka lang! 327 00:23:30,041 --> 00:23:30,916 Tulong! 328 00:23:33,166 --> 00:23:34,500 Tulungan n'yo 'ko! 329 00:23:35,958 --> 00:23:39,125 -Hoy! -Tulong! Tulungan n'yo 'ko! 330 00:23:39,208 --> 00:23:40,708 Hoy! 331 00:23:40,791 --> 00:23:41,708 Tulungan mo 'ko! 332 00:23:41,791 --> 00:23:43,416 Papunta na 'ko! 333 00:23:43,500 --> 00:23:44,416 Tulong! 334 00:23:44,500 --> 00:23:46,250 Tulong! Tulungan mo 'ko! 335 00:23:46,333 --> 00:23:48,791 Tutulungan kita. Ayos ka lang? 336 00:23:48,875 --> 00:23:49,833 Hindi, naipit ako. 337 00:23:49,916 --> 00:23:51,083 Sandali lang. 338 00:23:54,041 --> 00:23:55,083 Okay. 339 00:24:00,833 --> 00:24:01,666 Sige na. 340 00:24:01,750 --> 00:24:03,333 Okay. 341 00:24:03,416 --> 00:24:04,416 Wag mo 'kong iwan. 342 00:24:04,500 --> 00:24:06,708 Hahanap kami ng pamputol, ha? 343 00:24:06,791 --> 00:24:08,125 -Wag kang umalis! -Uy. 344 00:24:08,208 --> 00:24:10,833 Wag kang mag-alala. Hindi ako aalis, okay? 345 00:24:12,666 --> 00:24:13,833 Uy, Jimmy! 346 00:24:13,916 --> 00:24:16,458 Kunin mo 'yong pamputol. 347 00:24:16,541 --> 00:24:18,875 'Yong malaki sa likod ng truck. 348 00:24:23,625 --> 00:24:25,791 Uy, ano'ng pangalan mo? 349 00:24:27,166 --> 00:24:28,875 Lisa. 350 00:24:28,958 --> 00:24:31,833 Lisa? Ako si Scott. 351 00:24:32,333 --> 00:24:33,333 Nice to meet you. 352 00:24:33,416 --> 00:24:35,208 Oo. Okay. 353 00:24:35,291 --> 00:24:36,250 Jimmy! 354 00:24:37,291 --> 00:24:38,250 Bilis! 355 00:24:38,333 --> 00:24:39,583 Nakuha ko na! 356 00:24:40,125 --> 00:24:41,625 Pabalik na ako. 357 00:24:42,666 --> 00:24:46,208 Uy, ililigtas ka namin dito. Promise. 358 00:24:56,000 --> 00:24:57,208 Jimmy? 359 00:25:01,000 --> 00:25:02,041 Hoy! 360 00:25:02,125 --> 00:25:03,875 Jimmy! 361 00:25:06,958 --> 00:25:09,541 -Babalik ako! Ayos lang. -Sandali. 362 00:25:09,625 --> 00:25:12,500 Teka! 363 00:25:12,583 --> 00:25:15,000 Bumalik ka! 364 00:25:15,583 --> 00:25:18,333 Bumalik ka! Hoy! 365 00:25:19,458 --> 00:25:20,291 Jimmy. 366 00:25:26,208 --> 00:25:27,416 Uy, Jimmy! 367 00:25:31,208 --> 00:25:32,125 Jimmy! 368 00:25:33,750 --> 00:25:35,291 Diyos ko! 369 00:25:36,500 --> 00:25:39,791 -Jimmy! -Kinagat ng gago 'yong braso ko! 370 00:25:44,041 --> 00:25:45,208 Diyos ko! 371 00:25:45,291 --> 00:25:46,250 Jimmy! 372 00:25:48,250 --> 00:25:49,625 Jimmy! 373 00:25:49,708 --> 00:25:51,750 Pa… Pating! 374 00:25:53,375 --> 00:25:56,375 Pating! 375 00:25:57,083 --> 00:25:58,666 Langoy! 376 00:25:58,750 --> 00:26:00,333 Langoy! 377 00:26:19,958 --> 00:26:24,291 Pating! 378 00:26:27,083 --> 00:26:28,041 Langoy! 379 00:26:31,750 --> 00:26:33,666 Pating! 380 00:26:41,500 --> 00:26:43,500 Halika! 381 00:26:50,000 --> 00:26:51,583 Pinagbabawalan ng coast guard 382 00:26:51,666 --> 00:26:54,750 ang kahit anong watercraft na umalis ng port sa susunod na 12 oras 383 00:26:54,833 --> 00:26:57,541 dahil sa malalakas na hangin at mapanganib na alon. 384 00:26:57,625 --> 00:27:01,291 May mga ulat ding baha na sa I-17, 385 00:27:01,375 --> 00:27:04,541 at ilang lungsod at bayan ang nakakaranas ng mass casualties 386 00:27:04,625 --> 00:27:05,958 dahil sa pagtaas ng tubig. 387 00:27:06,041 --> 00:27:07,750 I-17, hindi okay. 388 00:27:08,250 --> 00:27:10,791 -Papuntang Annieville 'yon, 'di ba? -Oo. 389 00:27:14,375 --> 00:27:16,875 Dale, sigurado akong okay lang siya. 390 00:27:22,250 --> 00:27:23,916 Diyos ko, tingnan mo! 391 00:27:24,708 --> 00:27:26,458 Mga kalsada 'yan dati. 392 00:27:26,541 --> 00:27:28,000 Ganyan kataas ang tubig? 393 00:27:28,708 --> 00:27:30,666 Siguradong nasira 'yong mga dike. 394 00:27:33,208 --> 00:27:34,791 Paano tayo makakarating do'n? 395 00:27:41,000 --> 00:27:45,750 Okay, para malinaw lang, ihahatid namin kayo ng bangka n'yo, 396 00:27:45,833 --> 00:27:49,625 at pwede kaming sumama? Kahit ano, pwede naming kunan ng video. 397 00:27:49,708 --> 00:27:53,125 Oo, sige. Pero wala na bang ibibilis 'to? 398 00:27:55,500 --> 00:27:56,541 Wala na, e. 399 00:27:57,041 --> 00:28:00,416 Gusto nilang bigyan kami ni Doug ng mga pinaglumaan. 400 00:28:00,500 --> 00:28:02,875 Mahigit 20 taon na 'tong van. 401 00:28:02,958 --> 00:28:04,416 Tingnan mo 'yong camera. 402 00:28:04,916 --> 00:28:07,541 Mas maganda pa 'yong gamit sa porn. 403 00:28:12,541 --> 00:28:13,791 Billy! 404 00:28:14,458 --> 00:28:15,375 Billy, bagalan mo! 405 00:28:15,458 --> 00:28:17,291 Bagalan? Bilisan mong lintik ka. 406 00:28:17,375 --> 00:28:18,833 Teka, pucha! 407 00:28:18,916 --> 00:28:20,250 Okay, tara. 408 00:28:21,500 --> 00:28:22,625 Ano? 409 00:28:27,625 --> 00:28:28,458 Shit! 410 00:28:38,541 --> 00:28:39,875 Buwisit! 411 00:28:41,125 --> 00:28:42,708 Lintik, sirang-sira na. 412 00:28:43,750 --> 00:28:46,333 Bakit? Ano 'yon? 413 00:28:46,416 --> 00:28:49,125 -Di ko alam. -Tingnan mo, ang daming palutang-lutang. 414 00:28:50,500 --> 00:28:52,458 Nasa'n na ba 'yong susing 'yon? 415 00:28:54,125 --> 00:28:56,000 Diyos ko! Billy! 416 00:29:00,208 --> 00:29:01,083 Billy! 417 00:29:05,791 --> 00:29:06,916 Rachel! 418 00:29:07,000 --> 00:29:08,625 Naku. 419 00:29:10,291 --> 00:29:11,666 Billy! 420 00:29:12,166 --> 00:29:13,208 Hoy! 421 00:29:13,291 --> 00:29:16,375 Billy! Billy, wag! 422 00:29:20,583 --> 00:29:21,416 Rachel! 423 00:29:24,708 --> 00:29:25,875 Mr. Olson! 424 00:29:25,958 --> 00:29:26,791 -Hoy! -Hoy! 425 00:29:26,875 --> 00:29:28,208 -Wag n'yo kaming iwan! -Billy! 426 00:29:28,291 --> 00:29:30,041 -Hoy! -May pating! 427 00:29:30,125 --> 00:29:32,125 -Pating! -Pating! 428 00:29:40,875 --> 00:29:42,375 Wag, Billy! 429 00:29:42,458 --> 00:29:44,625 -Wag! -Wag! Billy! 430 00:29:51,625 --> 00:29:52,458 Putang ina! 431 00:29:53,041 --> 00:29:55,625 Anak ng… Puta! 432 00:29:59,250 --> 00:30:00,458 Putang ina! 433 00:30:07,791 --> 00:30:10,833 Wag! 434 00:30:17,375 --> 00:30:20,250 Ibig bang sabihin, kailangan natin ng bagong foster parents? 435 00:30:23,083 --> 00:30:24,458 Diyos ko— 436 00:30:32,125 --> 00:30:34,250 Wag kang tumingin, Will. 437 00:30:55,250 --> 00:30:56,375 Tulong! 438 00:30:56,916 --> 00:30:58,750 Pakiusap, tulungan mo ako! 439 00:30:59,333 --> 00:31:02,458 Itong mga sanga, hindi ko matanggal! 440 00:31:02,958 --> 00:31:04,000 Tulong! 441 00:31:04,541 --> 00:31:06,000 Tulungan mo ako! 442 00:31:06,625 --> 00:31:07,833 Hello? 443 00:31:09,041 --> 00:31:09,916 Hello? 444 00:31:10,000 --> 00:31:12,583 Tatawag ako ng tulong, okay? 445 00:31:12,666 --> 00:31:15,333 Basta… diyan ka lang! 446 00:31:15,416 --> 00:31:17,333 Naipit ako. 447 00:31:17,416 --> 00:31:19,666 Di ako makaalis, tumataas na 'yong tubig. 448 00:31:19,750 --> 00:31:22,125 Oo, tatawag ako. Tatawag na ako ngayon, okay? 449 00:31:22,208 --> 00:31:24,041 Wala nang oras. 450 00:31:24,666 --> 00:31:26,416 May mga pating sa paligid mo! 451 00:31:26,500 --> 00:31:29,583 Pinira-piraso nila 'yong dalawang tao! 452 00:31:29,666 --> 00:31:31,708 Maniwala ka, alam ko. 453 00:31:37,625 --> 00:31:40,791 Okay, makinig ka. Ano'ng pangalan mo? 454 00:31:42,500 --> 00:31:43,666 Dakota. 455 00:31:43,750 --> 00:31:45,791 Dakota, buntis ako. 456 00:31:48,083 --> 00:31:49,500 At hindi ako… 457 00:31:50,916 --> 00:31:53,791 Hindi ko siya hahayaang mamatay dito, 458 00:31:53,875 --> 00:31:56,000 bago pa man ang una niyang paghinga. 459 00:32:01,125 --> 00:32:04,000 Bago ko… makita ang mukha niya. 460 00:32:16,083 --> 00:32:17,250 Dakota? 461 00:32:18,625 --> 00:32:20,041 Nandiyan ka pa ba? 462 00:32:38,041 --> 00:32:40,416 Sige na. 463 00:32:41,375 --> 00:32:42,750 Diyos ko, tulungan mo 'ko. 464 00:32:50,083 --> 00:32:50,958 Pakiusap! 465 00:32:52,125 --> 00:32:53,833 Okay, papunta na ako! 466 00:32:55,083 --> 00:32:56,875 Okay. 467 00:33:03,958 --> 00:33:04,958 Okay. 468 00:33:06,666 --> 00:33:07,625 Okay. 469 00:33:16,791 --> 00:33:17,833 Okay. 470 00:33:22,458 --> 00:33:24,833 Okay. 471 00:34:22,958 --> 00:34:25,916 Okay. 472 00:34:43,958 --> 00:34:44,958 Okay. 473 00:34:51,916 --> 00:34:54,833 Okay ka. 474 00:34:55,500 --> 00:34:56,916 Kaya mo 'to. 475 00:34:57,000 --> 00:34:58,000 Kaya ko 'to. 476 00:34:58,083 --> 00:35:01,041 Okay. Oo. Okay. 477 00:35:48,791 --> 00:35:50,666 Sige na. Kaya mo 'yan. 478 00:35:50,750 --> 00:35:51,833 Wag ngayon. 479 00:36:03,791 --> 00:36:05,916 Okay. 480 00:36:48,916 --> 00:36:50,958 Okay, kaya mo 'yan! 481 00:36:55,666 --> 00:36:56,666 Okay. 482 00:36:59,541 --> 00:37:00,833 'Yan na! 483 00:37:20,375 --> 00:37:21,250 Okay. 484 00:37:41,000 --> 00:37:41,916 Okay. 485 00:38:11,583 --> 00:38:12,708 Salamat. 486 00:38:21,791 --> 00:38:24,666 Higit 100 milimetrong ulan ang bumagsak sa nakaraang 12 oras. 487 00:38:24,750 --> 00:38:28,833 Kahit papasok na sa kalupaan si Henry, naglabas na ng severe flood warning. 488 00:38:28,916 --> 00:38:30,375 Buwisit. 489 00:38:30,458 --> 00:38:32,791 Umaapaw na ang Willow River, 490 00:38:32,875 --> 00:38:34,791 at puno na ang Shasta Reservoir. 491 00:38:34,875 --> 00:38:36,708 -May flood alert… -Ano 'to? 492 00:38:37,333 --> 00:38:40,250 Bahay 'yan ni Dakota. At 'yan… 493 00:38:44,041 --> 00:38:45,208 Si Nellie 'yan. 494 00:38:47,916 --> 00:38:48,875 Sinong Nellie? 495 00:38:49,875 --> 00:38:51,541 Si Nellie ay buntis na great white 496 00:38:51,625 --> 00:38:53,625 na tatlong taon na naming sinusubaybayan. 497 00:38:53,708 --> 00:38:56,166 Great white, as in pating? 498 00:38:57,250 --> 00:38:58,166 Oo. 499 00:39:02,750 --> 00:39:05,416 Anuman ang mangyari, ituloy mo lang 'yan, okay? 500 00:39:06,250 --> 00:39:09,000 Kung nakarating do'n si Nellie, 501 00:39:09,625 --> 00:39:11,083 baka 'yong mga bull shark— 502 00:39:13,750 --> 00:39:15,416 Diyos ko. 503 00:39:16,666 --> 00:39:18,708 Pucha. 504 00:39:40,333 --> 00:39:43,250 -Pucha. -Sa tingin mo, nasa loob na sila? 505 00:39:46,250 --> 00:39:47,541 Isara natin. 506 00:39:48,958 --> 00:39:50,875 Habang inaalam natin ang gagawin. 507 00:40:36,916 --> 00:40:37,916 Kaya 'yan. 508 00:40:53,500 --> 00:40:54,541 Dee! 509 00:40:54,625 --> 00:40:55,833 -Pucha! Dee! -Dee! 510 00:40:55,916 --> 00:40:58,208 Dee! Kumapit ka! 511 00:41:04,916 --> 00:41:07,041 Dee, kumapit ka! 512 00:41:17,166 --> 00:41:18,791 -Ron! -Pucha! 513 00:41:18,875 --> 00:41:19,833 Dee. 514 00:41:21,583 --> 00:41:22,750 Papunta na ako, Dee! 515 00:41:22,833 --> 00:41:25,166 Wag. Ron! Wag! 516 00:41:25,666 --> 00:41:27,166 -Ron! -Papunta na ako! 517 00:41:30,250 --> 00:41:31,083 Ron! 518 00:41:35,791 --> 00:41:37,791 Okay ka. Okay ka lang. 519 00:41:39,416 --> 00:41:42,250 Uy, okay lang. 520 00:41:54,083 --> 00:41:55,083 Ano 'yon? 521 00:42:01,958 --> 00:42:03,666 Lumulubog na ang buong bayan. 522 00:42:07,208 --> 00:42:08,208 Salamat. 523 00:42:11,500 --> 00:42:12,833 Mag-isa ka lang ba? 524 00:42:17,500 --> 00:42:18,500 Oo. 525 00:42:19,125 --> 00:42:20,708 Nasaan ang mga magulang mo? 526 00:42:22,500 --> 00:42:24,416 Matagal nang patay si Papa, at… 527 00:42:26,166 --> 00:42:28,416 si Ma— si Mama, ilang buwan pa lang. 528 00:42:30,541 --> 00:42:31,833 Sorry. 529 00:42:39,125 --> 00:42:42,083 Ano'ng gagawin natin? Ano'ng plano natin? 530 00:42:42,708 --> 00:42:43,708 Tinatanong mo 'ko? 531 00:42:43,791 --> 00:42:44,916 Taga-New York ako. 532 00:42:45,000 --> 00:42:47,583 Wala akong alam tungkol sa baha o bagyo. 533 00:42:51,791 --> 00:42:53,208 Pwede tayong manatili dito. 534 00:42:54,375 --> 00:42:55,875 Ligtas dito. 535 00:42:55,958 --> 00:42:57,083 Sa ngayon. 536 00:42:59,666 --> 00:43:02,041 Makakaakyat ka ba sa bubong mula dito? 537 00:43:02,125 --> 00:43:04,083 Oo, madali lang umakyat. 538 00:43:04,166 --> 00:43:08,833 Okay, kung dito tayo, dapat ipaalam natin na nandito tayo. 539 00:43:09,416 --> 00:43:13,666 Alam mo na, sa mga helicopter, mga rescue team, mga gano'n? 540 00:43:13,750 --> 00:43:15,000 Okay… 541 00:43:15,500 --> 00:43:18,291 Oo, parang signal. 542 00:43:18,958 --> 00:43:21,166 Oo, signal. 543 00:43:21,250 --> 00:43:22,250 Okay. 544 00:43:29,208 --> 00:43:30,250 Okay ka lang? 545 00:43:31,041 --> 00:43:32,000 Oo. 546 00:43:33,000 --> 00:43:34,208 Okay lang ako, pero… 547 00:43:36,166 --> 00:43:37,708 Parang nagsisimula na. 548 00:43:39,875 --> 00:43:42,041 Nagsisimula na, 'yong… 549 00:43:42,833 --> 00:43:44,791 -'Yong mismong— -Oo. 550 00:43:46,583 --> 00:43:47,708 'Yon na nga. 551 00:43:57,791 --> 00:43:58,708 Okay. 552 00:44:07,458 --> 00:44:09,333 Kailangan nating umalis dito. 553 00:44:09,416 --> 00:44:10,333 Baliw ka ba? 554 00:44:11,000 --> 00:44:13,750 May mga pating sa labas, pati dito. 555 00:44:14,250 --> 00:44:16,250 Maliban sa ibabaw ng mesa, 556 00:44:16,916 --> 00:44:18,125 kung nasaan ako. 557 00:44:18,208 --> 00:44:20,166 Ayokong pumunta kahit saan. 558 00:44:23,250 --> 00:44:24,500 Tingnan n'yo. 559 00:44:25,208 --> 00:44:27,458 Kanina, di pa lampas bintana 'yong tubig. 560 00:44:27,541 --> 00:44:29,541 Ngayon, lampas bintana na. 561 00:44:29,625 --> 00:44:32,666 Tataas 'yon hanggang sa malunod o makain tayo. 562 00:44:33,416 --> 00:44:35,250 So, paano tayo— 563 00:44:35,333 --> 00:44:37,250 Kailangan nating i-distract sila. 564 00:44:37,333 --> 00:44:40,166 O maghanap tayo ng kung ano. 565 00:44:40,875 --> 00:44:43,750 Para makalabas tayo at makapunta sa bubong. 566 00:44:44,583 --> 00:44:46,208 Paano natin gagawin 'yon? 567 00:44:50,208 --> 00:44:51,125 Puwes… 568 00:44:52,875 --> 00:44:54,041 iniisip ko, 569 00:44:54,916 --> 00:44:56,625 baka may mahanap tayo. 570 00:44:57,958 --> 00:44:58,791 Oo. 571 00:45:00,375 --> 00:45:01,666 Sa basement. 572 00:45:22,375 --> 00:45:29,333 TULONG 573 00:45:44,625 --> 00:45:45,958 Gumana ba? 574 00:45:46,041 --> 00:45:47,041 Oo. 575 00:45:47,708 --> 00:45:49,750 Pag may dumaan, makikita tayo. 576 00:45:49,833 --> 00:45:51,166 Uy, tingnan mo. 577 00:45:51,250 --> 00:45:54,041 Mas madalas na 'yong contractions. 578 00:45:54,125 --> 00:45:55,958 -Ay, shit. -"Shit" talaga. 579 00:45:56,041 --> 00:46:00,000 Makinig ka, kailangan nating malaman kung palabas na at ilang oras na lang. 580 00:46:00,708 --> 00:46:01,541 Bakit? 581 00:46:01,625 --> 00:46:05,458 Bakit? Kasi guguho na ang buong bahay na 'to. 582 00:46:06,375 --> 00:46:07,958 O papasok dito ang baha. 583 00:46:08,041 --> 00:46:09,041 Tama. 584 00:46:09,125 --> 00:46:11,416 Oo. Okay. 585 00:46:11,500 --> 00:46:15,125 Okay, so… paano'ng gagawin? Paano natin malalaman? 586 00:46:15,208 --> 00:46:18,250 Okay. Kailangan mong pumunta do'n, 587 00:46:18,333 --> 00:46:20,750 at tingnan kung gaano kalaki 'yong opening ko. 588 00:46:22,250 --> 00:46:24,166 -Ano? -Maniwala ka. 589 00:46:24,250 --> 00:46:26,458 Ayoko rin gawin 'to gaya mo. 590 00:46:26,541 --> 00:46:28,833 -Alamin natin kung manganganak na 'ko. -Paano? 591 00:46:28,916 --> 00:46:32,791 Tingnan mo kung sumisilip na 'yong anak ko. 592 00:46:32,875 --> 00:46:33,791 Ano? 593 00:46:33,875 --> 00:46:35,750 Iaangat ko 'yong kumot, 594 00:46:35,833 --> 00:46:38,250 at pag ginawa ko 'yon, titingnan mo nang maigi. 595 00:46:38,333 --> 00:46:40,458 Susukatin mo gamit ang mata mo, 596 00:46:40,541 --> 00:46:43,000 at sabihin mo kung gaano kalaki 'yong opening. 597 00:46:43,833 --> 00:46:45,625 Paano 'yon? Paano ko susukatin? 598 00:46:45,708 --> 00:46:47,541 Tantiyahin mo lang, okay? 599 00:46:48,208 --> 00:46:50,041 -Inches o…? -Oo! 600 00:46:50,125 --> 00:46:51,833 -Inches. -Okay. 601 00:46:52,583 --> 00:46:53,500 Okay. 602 00:46:53,583 --> 00:46:56,416 Three, two, one. 603 00:47:00,791 --> 00:47:01,625 Diyos ko! 604 00:47:02,416 --> 00:47:04,750 Bakit? May mali ba? Mukhang masama ba? 605 00:47:04,833 --> 00:47:07,666 -Hindi ako sigurado. -Anong ibig mong sabihin? 606 00:47:07,750 --> 00:47:10,291 May nakikita ako. May laman sa loob. 607 00:47:10,375 --> 00:47:11,666 -Sa tingin ko. Sorry. -Okay. 608 00:47:11,750 --> 00:47:13,541 'Yon— 'yon na ata ang ulo. 609 00:47:13,625 --> 00:47:15,666 -Oo. Oo, siguro. -Gaano kalaki? 610 00:47:18,166 --> 00:47:19,166 Okay. 611 00:47:19,750 --> 00:47:22,583 Siguro… 612 00:47:24,500 --> 00:47:28,583 siguro two, three inches, sa tingin ko. 613 00:47:29,083 --> 00:47:30,208 Maganda ba 'yon? 614 00:47:30,291 --> 00:47:32,708 "Maganda" na malapit nang lumabas. 615 00:47:34,000 --> 00:47:34,916 So, hindi? 616 00:47:35,000 --> 00:47:37,166 Hindi sa sitwasyon natin ngayon. 617 00:47:38,291 --> 00:47:39,125 Hindi. 618 00:47:42,875 --> 00:47:45,333 Tara na, bilisan n'yo. 619 00:47:45,416 --> 00:47:47,916 Nawalan tayo ng signal. Walang tracking, walang mapa. 620 00:47:48,000 --> 00:47:49,583 Buwisit. 621 00:47:50,333 --> 00:47:53,875 Malakas na 'yong hangin. Baka wala nang kuryente sa buong region. 622 00:47:55,166 --> 00:47:57,083 Baka wala ding signal si Dakota. 623 00:47:58,041 --> 00:48:01,083 Baka tayo lang ang tutulong. Kailangan na nating umalis. 624 00:48:02,041 --> 00:48:03,333 Konti lang dalhin n'yo. 625 00:48:03,416 --> 00:48:06,041 Mas mabigat, mas babagal tayo, okay? 626 00:48:06,541 --> 00:48:08,375 Sigurado ka bang ligtas 'to? 627 00:48:08,458 --> 00:48:13,125 Naka-inflatable boat tayong pupunta sa I-17 sa gitna ng Category 5 na bagyo 628 00:48:13,208 --> 00:48:14,500 at nagkalat ang mga pating. 629 00:48:14,583 --> 00:48:17,791 Hindi, sigurado akong hindi 'yon ligtas. 630 00:48:17,875 --> 00:48:20,083 Wala tayong oras para sa kalokohan. 631 00:48:20,166 --> 00:48:22,833 Sasama ka ba o babalik ka na lang? 632 00:48:22,916 --> 00:48:25,875 Kung sira 'yong tech, paano natin malalaman kung saan pupunta? 633 00:48:29,958 --> 00:48:33,041 Sige! Tara na! 634 00:48:44,958 --> 00:48:46,625 Tingnan n'yo, may isa do'n. 635 00:48:50,708 --> 00:48:52,083 May isa pa do'n. 636 00:48:53,625 --> 00:48:55,208 Ano'ng gagawin natin, Ron? 637 00:48:57,833 --> 00:48:58,750 Okay. 638 00:48:59,833 --> 00:49:02,208 Hihintayin natin silang umalis bago tayo lumangoy. 639 00:49:04,500 --> 00:49:08,000 May nakita akong malalaking steaks sa ref. Pwede 'yong pain. 640 00:49:08,875 --> 00:49:11,041 Sakto. 'Yon ang uunahin ko. 641 00:49:12,625 --> 00:49:13,791 Tapos ano pa? 642 00:49:15,750 --> 00:49:16,750 Oo. 643 00:49:17,875 --> 00:49:19,666 'Yong mga baril siguro. 644 00:49:21,708 --> 00:49:24,958 Wag mong damihan ang bitbit. Lalangoy ka pa pabalik. 645 00:49:26,708 --> 00:49:28,375 Parang sa swamp lang. 646 00:49:28,875 --> 00:49:30,000 Kaya ko 'to. 647 00:49:33,833 --> 00:49:34,750 Ron? 648 00:49:36,000 --> 00:49:38,666 Ayaw ni Mr. Olson na bumababa tayo sa basement. 649 00:49:41,750 --> 00:49:42,750 Puwes… 650 00:49:44,291 --> 00:49:46,833 wala na si Mr. Olson, di ba? 651 00:49:49,583 --> 00:49:50,583 Tama. 652 00:49:51,291 --> 00:49:52,250 Kung gano'n… 653 00:49:54,125 --> 00:49:55,666 'tang ina ni Mr. Olson! 654 00:49:58,041 --> 00:49:59,166 -Oo. -Oo. 655 00:49:59,250 --> 00:50:00,083 Tarantado siya. 656 00:50:01,833 --> 00:50:02,833 -Oo. -Oo. 657 00:50:02,916 --> 00:50:04,500 Tarantado si Mr. Olson! 658 00:50:04,583 --> 00:50:06,708 -Oo, tarantado siya! -Tarantado siya. 659 00:50:06,791 --> 00:50:08,166 Putang ina niya! 660 00:50:08,250 --> 00:50:10,958 -Puta siya! -Putang inang— Puta si Mr. Olson! 661 00:50:11,041 --> 00:50:11,958 Ano? 662 00:50:16,208 --> 00:50:17,208 Mr. Olson! 663 00:50:17,291 --> 00:50:18,875 Pinag-uusapan ka lang namin. 664 00:50:18,958 --> 00:50:21,458 Kinagat ng punyetang 'yon ang braso ko 665 00:50:21,541 --> 00:50:23,333 at puwet ko! 666 00:50:29,916 --> 00:50:32,916 Papunta kami sa I-17 ngayon, sakay ng bangka. 667 00:50:34,541 --> 00:50:35,833 Ano 'ka mo, bangka? 668 00:50:35,916 --> 00:50:37,875 Wag mo nang itanong. Mahabang istorya. 669 00:50:37,958 --> 00:50:40,708 Pero ligtas na dito kompara sa iba, 'no? 670 00:50:40,791 --> 00:50:44,125 Oo. Nasa kalmadong bahagi kayo, kaya okay kayo sa ngayon. 671 00:50:44,208 --> 00:50:46,000 Okay. Ganito lang dapat. 672 00:50:46,666 --> 00:50:47,708 Uy, Dale? 673 00:50:48,291 --> 00:50:49,666 Sira na 'yong dike. 674 00:50:49,750 --> 00:50:54,250 Tataas pa 'yong tubig, kung may ililigtas kayo, bilisan n'yo. 675 00:51:00,291 --> 00:51:01,833 Tumataas na, ang bilis. 676 00:51:05,291 --> 00:51:08,500 Wala tayong choice. Kailangan nating umalis dito. 677 00:51:10,083 --> 00:51:11,833 May nakita ka 'ka mong bangka? 678 00:51:11,916 --> 00:51:15,458 Oo, 'yong sa mga lalaki kanina. 'Yong… 679 00:51:18,291 --> 00:51:20,375 Pero malayo 'yon. 680 00:51:21,041 --> 00:51:23,000 Pwede pa tayong manatili dito, di ba? 681 00:51:23,083 --> 00:51:25,250 Lulubog din lahat. 682 00:51:25,333 --> 00:51:27,416 Okay. Okay, so… 683 00:51:28,041 --> 00:51:28,958 Ano'ng gagawin? 684 00:51:42,708 --> 00:51:44,083 Pucha. 685 00:51:47,333 --> 00:51:48,333 Wag. 686 00:51:57,541 --> 00:51:58,583 Diyos ko! 687 00:51:59,208 --> 00:52:00,333 Uy. 688 00:52:01,791 --> 00:52:05,416 Delikado dito ngayon, okay? Delikado dito. 689 00:52:07,291 --> 00:52:09,541 Kaya manatili ka lang diyan 690 00:52:10,125 --> 00:52:12,625 nang konti pa, okay? 691 00:52:16,041 --> 00:52:19,458 Pakiusap. 692 00:52:52,958 --> 00:52:54,125 Bahala na. 693 00:53:01,875 --> 00:53:03,708 Ano'ng ginagawa mo? 694 00:53:06,833 --> 00:53:08,666 Kukunin ko 'yong bangka. 695 00:53:09,750 --> 00:53:11,625 Pero may mga pating sa labas. 696 00:53:12,375 --> 00:53:17,000 May sinabi 'yong uncle ko dati tungkol sa vibrations, 697 00:53:17,083 --> 00:53:20,166 gaya 'yon ng distress signals ng mga sugatang isda. 698 00:53:20,250 --> 00:53:21,625 Uncle mo? 699 00:53:21,708 --> 00:53:23,416 Oo, marine biologist siya. 700 00:53:23,500 --> 00:53:26,250 Pinag-aaralan niya ang mga pating. Tina-tag, tina-track. 701 00:53:29,375 --> 00:53:33,041 Kailangan ko ng kahit anong may baterya at nagva-vibrate. 702 00:53:33,125 --> 00:53:35,750 May painkillers ka ba? 703 00:53:36,666 --> 00:53:38,708 Kung sakaling lalabas nga 'to… 704 00:53:39,583 --> 00:53:40,583 ngayon. 705 00:53:41,291 --> 00:53:42,125 Titingnan ko. 706 00:53:50,000 --> 00:53:51,041 Okay. 707 00:53:51,625 --> 00:53:52,500 Eto. 708 00:53:53,500 --> 00:53:54,375 Salamat. 709 00:53:58,625 --> 00:53:59,958 'Tang ina. 710 00:54:20,541 --> 00:54:21,833 Matalino ka. 711 00:54:21,916 --> 00:54:23,166 Oo, pero… 712 00:54:24,666 --> 00:54:27,458 Sana alam ni Uncle Dale ang sinasabi niya. 713 00:54:30,541 --> 00:54:32,208 Okay, si Nellie, 714 00:54:33,166 --> 00:54:35,208 mas malaki siya sa bangka. 715 00:54:35,291 --> 00:54:37,916 At paano 'yong mga bull shark? 716 00:54:38,000 --> 00:54:39,916 Gusto mong matuto tungkol sa bull sharks? 717 00:54:40,000 --> 00:54:42,833 Ano ba 'to… 718 00:54:42,916 --> 00:54:43,916 Tingnan mo! 719 00:54:45,500 --> 00:54:47,000 Pucha! 720 00:55:13,750 --> 00:55:14,750 Dakota? 721 00:55:20,416 --> 00:55:21,500 Salamat. 722 00:55:42,875 --> 00:55:45,375 Kumusta nanay n'yo, si Rachel? Buhay pa? 723 00:55:58,333 --> 00:55:59,708 Iniwan mo kami. 724 00:56:01,041 --> 00:56:03,291 -Ano'ng sinasabi mo? -Do'n sa labas. 725 00:56:04,291 --> 00:56:06,166 Magda-drive ka na sana paalis. 726 00:56:07,083 --> 00:56:09,458 Oo, para humingi ng tulong. 727 00:56:09,541 --> 00:56:10,625 Talaga ba? 728 00:56:10,708 --> 00:56:12,833 Huwag mo akong bastusin, Ray. 729 00:56:13,416 --> 00:56:14,291 Ako si Ron! 730 00:56:15,791 --> 00:56:17,333 'Yon nga 'yong sabi ko. 731 00:56:17,416 --> 00:56:18,791 Humingi ako ng tulong, Ron. 732 00:56:18,875 --> 00:56:20,791 Ngayon, gawin mo din 'yon para sa 'kin. 733 00:56:20,875 --> 00:56:24,916 Lumabas ka, humingi ka ng tulong. Putol ang kamay ko, o. 734 00:56:25,000 --> 00:56:26,375 Lumabas? 735 00:56:26,458 --> 00:56:27,625 Oo, sa baha. 736 00:56:28,708 --> 00:56:31,666 Kung saan nasa tatlong bull sharks ang aali-aligid? 737 00:56:31,750 --> 00:56:33,500 Kung saan namatay 'yong asawa mo? 738 00:56:34,500 --> 00:56:36,708 Oo, pero alam mo naman ang mga pating, 'di ba? 739 00:56:36,791 --> 00:56:39,166 Di sila kumakain ng bata. Ayaw nila sa kanila. 740 00:56:39,250 --> 00:56:43,458 Oo, ayaw nila ng lasa o amoy nila. Ayon sa science. 741 00:56:43,541 --> 00:56:46,375 Parang aso, di kinakain 'yong dumi nila. 742 00:56:46,458 --> 00:56:49,583 'Yong aso ni Johnny Watkins, kinain 'yong dumi niya. 743 00:56:49,666 --> 00:56:51,375 Pakialam ko kay Johnny Watkins? 744 00:56:51,458 --> 00:56:53,916 Kupal 'yong aso niya, at kupal ka din. 745 00:56:54,000 --> 00:56:56,833 Lumabas ka at humingi ng tulong. Mamamatay na ako dito. 746 00:56:57,916 --> 00:56:58,916 Uy. 747 00:57:00,583 --> 00:57:01,708 Maraming pera 'to. 748 00:57:01,791 --> 00:57:04,041 Hoy, ibaba mo 'yan. Hindi 'yan sa 'yo. 749 00:57:04,125 --> 00:57:06,333 "United States Treasury." 750 00:57:06,416 --> 00:57:10,333 "Monthly foster stipend, $1,500." 751 00:57:13,791 --> 00:57:16,291 Binabayaran ka para alagaan kami? 752 00:57:16,375 --> 00:57:18,416 Steak ang sa inyo pero tinapay lang sa 'min? 753 00:57:18,500 --> 00:57:21,083 Uy, hindi gano'n 'yon, anak, okay? 754 00:57:21,166 --> 00:57:22,791 Promise. 755 00:57:22,875 --> 00:57:24,833 Mahal ko kayo. 756 00:57:30,000 --> 00:57:31,250 Alam mo? Makinig ka. 757 00:57:31,333 --> 00:57:34,000 May isa pa akong braso. Kaya kong gamitin 'to. 758 00:57:34,083 --> 00:57:36,958 Hindi ako nakikiusap, punyeta. Inuutusan kita! 759 00:57:37,041 --> 00:57:39,125 Lumusong ka na sa baha, humingi ka— 760 00:57:39,208 --> 00:57:42,458 Kung di mo napapansin, Billy, baha kahit saan. 761 00:57:42,541 --> 00:57:44,166 Walang tao. 762 00:57:44,250 --> 00:57:45,625 Walang kalsada, walang kotse. 763 00:57:45,708 --> 00:57:48,958 At meron ding mga lintik na pating. 764 00:57:51,541 --> 00:57:54,250 Kaya ikaw na lang ang lumusong, gago. 765 00:57:55,416 --> 00:57:58,250 Tutal gahaman ka, putol na ang braso, wasak pa puwet mo! 766 00:57:58,333 --> 00:57:59,625 Anak ka ng puta! 767 00:58:02,458 --> 00:58:03,375 Tarantado ka! 768 00:58:20,875 --> 00:58:23,375 Sinipa mo 'ko sa mukha, gago ka! 769 00:59:32,625 --> 00:59:34,333 Uy, alis na! 770 00:59:34,416 --> 00:59:35,750 Habang abala sila, alis na! 771 00:59:36,750 --> 00:59:38,250 Alis na! Bilis! 772 01:00:52,875 --> 01:00:54,500 Bilis, Ron! 773 01:00:55,916 --> 01:00:57,958 -Bilis! -Bilis, Ron! 774 01:01:08,541 --> 01:01:09,791 Pucha! 775 01:01:11,666 --> 01:01:14,000 Okay lang. Okay lang 'yan. 776 01:01:14,500 --> 01:01:15,375 Okay ka lang. 777 01:01:17,916 --> 01:01:20,583 Okay lang. Okay lang. 778 01:01:20,666 --> 01:01:21,833 Okay tayo. 779 01:01:55,083 --> 01:01:56,750 Sige na. 780 01:02:23,375 --> 01:02:24,333 Shit! 781 01:02:46,875 --> 01:02:48,500 Saan sila pupunta? 782 01:03:44,958 --> 01:03:47,416 Pagkatapos ng pagbuhos ng 432 milimetrong ulan, 783 01:03:47,500 --> 01:03:50,250 maraming bayan ang hindi maabot ng mga rescue team. 784 01:03:50,916 --> 01:03:56,125 Marami ding ilog ang umapaw, na nagdulot ng mas mapanganib na baha. 785 01:03:56,208 --> 01:04:01,250 Walang komunikasyon mula sa Sandy Beach, Annieville, o Whitford. 786 01:04:01,333 --> 01:04:03,958 Ipinagdadasal namin ang mga tao sa mga bayan na 'yon. 787 01:04:04,666 --> 01:04:07,250 Di ko lubos-maisip ang mga panganib na hinaharap nila. 788 01:04:11,250 --> 01:04:13,000 Diyos ko. 789 01:04:14,125 --> 01:04:17,458 Lubog na ang lahat. Ngayon lang ako nakakita ng ganito. 790 01:04:17,541 --> 01:04:20,041 Diretso lang. 791 01:04:20,125 --> 01:04:22,833 Sa kanluran ng Annieville ang pasok natin. 792 01:04:25,083 --> 01:04:27,666 Bakit mo naisipang pag-aralan ang mga pating? 793 01:04:28,375 --> 01:04:31,958 Di ba dapat iniiwasan sila, hindi nilalapitan? 794 01:04:32,041 --> 01:04:35,333 Lumaki ako sa tabi ng ilog ng Zambezi. 795 01:04:35,416 --> 01:04:36,958 Maganda do'n. 796 01:04:37,041 --> 01:04:40,625 Pero may isang hayop kaming kinakatakutan sa ilog. 797 01:04:40,708 --> 01:04:41,583 Mga pating. 798 01:04:41,666 --> 01:04:43,916 Hindi, ang hippopotamus. 799 01:04:44,458 --> 01:04:48,958 Mabilis sila, malakas, at sobrang territorial. 800 01:04:50,333 --> 01:04:53,916 Isang araw, naghahanap ako ng crayfish sa ilog, 801 01:04:54,000 --> 01:04:56,541 nang may lumitaw na hippo at pinuntirya ako. 802 01:04:57,041 --> 01:05:00,125 Narinig kong sumigaw 'yong nanay ko at natulala ako. 803 01:05:01,333 --> 01:05:05,875 At nang malapit na siya sa 'kin, bigla siyang tumigil at nangisay, 804 01:05:05,958 --> 01:05:08,000 na parang sinasakal o kung ano. 805 01:05:08,750 --> 01:05:12,250 Inaatake siya ng dalawang malalakas na mga bull shark. 806 01:05:12,333 --> 01:05:16,250 At sa sandaling 'yon, may nakita ako sa mata ng hippopotamus 807 01:05:16,333 --> 01:05:19,541 na di ko pa nakikita dati. Takot. 808 01:05:19,625 --> 01:05:22,250 Tumakbo ka ba sa kubo at kumuha ng sibat? 809 01:05:22,333 --> 01:05:26,333 Hindi. Tumakbo ako sa apartment, tumawag ng pulis, at kumain ng pizza. 810 01:05:26,416 --> 01:05:30,083 Nakatira kami sa Mozambique, hindi sa lintik na Jungle Book. 811 01:05:32,083 --> 01:05:33,125 Sorry. 812 01:05:33,208 --> 01:05:35,500 At mula noon, 813 01:05:35,583 --> 01:05:37,958 naging interesado ako sa nilalang na 'to 814 01:05:38,041 --> 01:05:41,291 na kayang takutin ang isang river hippo. 815 01:05:48,333 --> 01:05:52,083 May alam ka bang kinatatakutan ng mga bull shark? 816 01:05:52,791 --> 01:05:54,916 Ayaw lang nila ng mas malaking pating, 817 01:05:55,000 --> 01:05:58,041 at may mga electrical current na nakakatuliro sa kanila. 818 01:05:58,708 --> 01:06:00,708 Bukod do'n, di sila natatakot. 819 01:06:01,916 --> 01:06:03,458 May signal na! 820 01:06:08,666 --> 01:06:09,708 Diyos ko. 821 01:06:10,416 --> 01:06:11,333 Ano 'yan? 822 01:06:12,166 --> 01:06:14,750 'Yong mga tuldok? Pating. 823 01:06:14,833 --> 01:06:16,541 Sa Annieville 'yan. 824 01:06:18,916 --> 01:06:20,125 Teka, dahan-dahan. 825 01:06:54,833 --> 01:06:55,833 Okay. 826 01:06:58,333 --> 01:06:59,208 Dakota! 827 01:07:00,083 --> 01:07:00,958 Naku. 828 01:07:02,000 --> 01:07:03,208 Dakota! 829 01:07:37,208 --> 01:07:39,916 Ayan na. Palabas na siya. 830 01:07:40,583 --> 01:07:42,500 Kailangan kong mag-relax. 831 01:07:49,708 --> 01:07:52,125 Okay. 832 01:07:52,750 --> 01:07:55,791 Kaya mo 'to. Relax lang. 833 01:07:57,708 --> 01:07:58,625 Okay. 834 01:08:19,291 --> 01:08:20,875 Mga T-bone ba 'yan? 835 01:08:21,666 --> 01:08:24,583 Di ko alam. Di pa ako nakakakain nito. 836 01:08:24,666 --> 01:08:26,208 Pero pwede na 'to. 837 01:08:26,291 --> 01:08:27,250 Oo. 838 01:08:28,250 --> 01:08:29,291 Para saan? 839 01:08:31,041 --> 01:08:32,541 Depende sa laman ng box na 'to. 840 01:08:34,000 --> 01:08:35,291 Paano 'yong mga baril? 841 01:08:35,375 --> 01:08:36,833 Di ko nakuha. 842 01:08:38,333 --> 01:08:39,416 Sige na. 843 01:08:39,500 --> 01:08:40,625 Sige na. 844 01:08:54,916 --> 01:08:57,500 Okay. 845 01:08:57,583 --> 01:08:59,958 Oo. Diyos ko. 846 01:09:00,625 --> 01:09:02,875 Isang ire pa. 847 01:09:04,875 --> 01:09:06,208 Putang ina! 848 01:09:32,208 --> 01:09:34,041 Sige. Okay. 849 01:09:35,500 --> 01:09:36,583 Okay. 850 01:09:36,666 --> 01:09:39,250 Kaya mo 'to. 851 01:09:39,333 --> 01:09:40,458 Okay. 852 01:09:51,875 --> 01:09:53,041 Nasaan ka? 853 01:09:56,583 --> 01:09:58,333 Si Mommy 'to. 854 01:10:03,750 --> 01:10:06,958 Nandito ako. Oo. 855 01:10:07,708 --> 01:10:08,708 Oo. 856 01:10:22,583 --> 01:10:23,625 Okay ka na. 857 01:10:24,916 --> 01:10:27,291 -Nandito si Mommy. -Lisa! 858 01:10:31,916 --> 01:10:32,833 Puta! 859 01:10:42,500 --> 01:10:43,416 Nandito si Mama. 860 01:10:43,500 --> 01:10:46,250 May patutumbahing pating lang si Mommy. 861 01:10:59,375 --> 01:11:01,291 Lintik! Wag! 862 01:11:11,041 --> 01:11:12,750 Lisa, malapit na ako! 863 01:11:13,583 --> 01:11:14,791 Kapit lang! 864 01:11:15,958 --> 01:11:16,875 Lisa! 865 01:11:18,708 --> 01:11:20,708 Ay, pucha! Sige. 866 01:11:45,833 --> 01:11:47,458 Teka, ano ulit 'yong plano? 867 01:11:47,541 --> 01:11:50,833 Ihagis 'yong karne, hintayin 'yong pating, at boom! 868 01:11:50,916 --> 01:11:52,583 Tama. Okay, sisindihan ko na. 869 01:11:54,041 --> 01:11:55,166 Ihagis mo! 870 01:12:06,250 --> 01:12:07,125 Hala? 871 01:12:09,125 --> 01:12:10,291 Nasaan na sila? 872 01:12:10,958 --> 01:12:15,125 Vibrations. Umaatake sila dahil do'n. Napanood ko sa Shark Week. 873 01:12:16,666 --> 01:12:17,500 Tama siya! 874 01:12:19,000 --> 01:12:20,750 Sige na, kumilos kayo! 875 01:12:24,125 --> 01:12:25,958 -Sige na. -Sige na, mga pating! 876 01:12:26,041 --> 01:12:29,250 Sige na, sumugod na kayo. Sige na, sugod na! 877 01:12:29,333 --> 01:12:30,625 Sugurin n'yo kami! 878 01:12:32,083 --> 01:12:35,791 -Sige na! Nandito kami! -Shit! Paparating na sila! 879 01:12:35,875 --> 01:12:36,791 Shit! 880 01:12:36,875 --> 01:12:37,791 Diyos ko. 881 01:12:38,375 --> 01:12:40,791 Puta! Bilis! 882 01:12:41,833 --> 01:12:43,000 Sige na, bilisan n'yo! 883 01:12:43,083 --> 01:12:44,583 Bilisan n'yo! 884 01:12:44,666 --> 01:12:46,291 Punyeta, buwisit 'tong sweater! 885 01:12:46,375 --> 01:12:48,583 -Ron, bilisan mo! -Bilisan n'yo! 886 01:12:49,416 --> 01:12:50,708 Bilisan mo, Ron! 887 01:12:50,791 --> 01:12:51,666 Will! 888 01:12:52,875 --> 01:12:55,000 -Bilis! -Bilisan mo! 889 01:13:00,416 --> 01:13:02,791 Okay. 890 01:13:05,833 --> 01:13:07,875 Uy, akin na siya. 891 01:13:11,250 --> 01:13:12,625 Akin na 'yong kamay mo. 892 01:13:19,166 --> 01:13:20,250 Eto na. 893 01:13:34,958 --> 01:13:35,875 Uncle Dale! 894 01:13:38,375 --> 01:13:39,708 Sana gumana 'to. 895 01:13:58,500 --> 01:14:00,166 May isa pang parating! 896 01:14:20,083 --> 01:14:21,583 Putang ina! 897 01:14:25,333 --> 01:14:28,375 Joe Sprinkle, welcome sa prime time. 898 01:14:33,625 --> 01:14:36,000 -Bilis! -Sasabog na! 899 01:14:39,166 --> 01:14:42,041 Will, pustahan, di mo 'to napanood sa Shark Week. 900 01:14:55,875 --> 01:14:58,916 Gumana! 901 01:14:59,000 --> 01:15:00,583 Gumana! 902 01:15:00,666 --> 01:15:02,541 -Nagawa natin! -Nagawa natin, Dee! 903 01:15:02,625 --> 01:15:03,833 Oo nga! 904 01:15:05,250 --> 01:15:06,291 Nagawa natin! 905 01:15:07,208 --> 01:15:10,083 Halika, akin na ang kamay mo. Halika. 906 01:15:10,833 --> 01:15:11,791 Akyat! 907 01:15:13,541 --> 01:15:14,541 Halika. 908 01:15:15,333 --> 01:15:16,333 Uy. 909 01:15:17,791 --> 01:15:19,375 Yehey! 910 01:15:19,458 --> 01:15:21,833 Nagawa natin! 911 01:15:25,666 --> 01:15:27,375 Alis na tayo dito. 912 01:15:41,875 --> 01:15:43,958 -Uncle Dale. -Oo. 913 01:15:45,250 --> 01:15:46,583 Ligtas ka na. 914 01:15:48,250 --> 01:15:50,791 Okay. 915 01:15:54,875 --> 01:15:57,541 Ayos lang. Ligtas ka na. 916 01:15:58,541 --> 01:16:01,166 Brian, umalis na tayo dito. 917 01:16:01,250 --> 01:16:03,291 Sige. 918 01:16:14,000 --> 01:16:15,750 Uy. Pwede ba…? 919 01:16:16,791 --> 01:16:18,708 Oo. 920 01:16:18,791 --> 01:16:19,916 Salamat. 921 01:16:22,583 --> 01:16:24,750 Lisa. Salamat sa Diyos, anak. 922 01:16:25,333 --> 01:16:29,125 Okay ka lang ba? Panay ang tawag ko, di kita ma-contact. 923 01:16:29,208 --> 01:16:32,875 -Grabe ang kaba ko! Wala 'kong balita. -Ma? Ma! Ang apo mo. 924 01:16:36,791 --> 01:16:38,583 Ang guwapo niya. 925 01:16:47,291 --> 01:16:48,833 Saan tayo pupunta, Ron? 926 01:16:49,375 --> 01:16:50,333 Uuwi na tayo. 927 01:16:50,416 --> 01:16:51,625 Saan? 928 01:16:52,708 --> 01:16:53,750 Di ko alam. 929 01:16:54,708 --> 01:16:56,375 Sa ligtas na lugar. 930 01:16:57,791 --> 01:16:59,041 Siguro sa Florida. 931 01:17:18,541 --> 01:17:20,625 Parang nitong mga nakaraang buwan, 932 01:17:20,708 --> 01:17:23,458 laging may pambihirang bagyong dumarating. 933 01:17:23,541 --> 01:17:26,416 Tinamaan ng Hurricane Henry ang East Coast, 934 01:17:26,500 --> 01:17:29,041 at winasak ang maliit na bayan ng Annieville. 935 01:17:29,958 --> 01:17:32,833 Nilimas ng malakas na bagyong ito ang mga dike 936 01:17:32,916 --> 01:17:37,416 at nagdala sa bayan ng kung anong hindi dapat nandito. 937 01:17:48,083 --> 01:17:51,875 Magiging proud sa'yo ang nanay mo. Sobrang proud. 938 01:17:55,541 --> 01:17:57,250 Proud siya noong anim na taon ako 939 01:17:57,333 --> 01:17:59,750 at ginawa kong pabo 'yong drawing ko ng kamay ko. 940 01:17:59,833 --> 01:18:00,791 Tama. 941 01:18:00,875 --> 01:18:03,375 Kaya oo, tama ka. 942 01:18:31,208 --> 01:18:32,166 Ay, putang ina. 943 01:23:02,625 --> 01:23:06,875 Nagsalin ng Subtitle: Mari Pormento