1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:14,791 --> 00:00:18,208 {\an8}[jazzy Christmas music playing] 4 00:00:20,833 --> 00:00:23,583 {\an8}[car horns honking] 5 00:00:24,750 --> 00:00:25,750 [tires squeal] 6 00:00:27,000 --> 00:00:28,500 - [man] Watch this car. - [woman 1] Okay. 7 00:00:28,583 --> 00:00:29,958 [man] We made it just in time. 8 00:00:31,958 --> 00:00:33,958 [indistinct chatter] 9 00:00:40,500 --> 00:00:42,708 And we are at places, folks. 10 00:00:42,791 --> 00:00:44,916 Places, please, for the top of act one. 11 00:00:45,750 --> 00:00:47,208 - Tickets, please. - Ready? 12 00:00:47,291 --> 00:00:49,875 [PA announcer] Ladies and gentlemen, please take your seats. 13 00:00:51,291 --> 00:00:53,541 - Ready to shine? - [woman 2] Brighter than ever. 14 00:00:53,625 --> 00:00:54,458 Hmm. 15 00:00:55,083 --> 00:00:56,291 [drum roll] 16 00:00:57,166 --> 00:00:59,166 [applause] 17 00:00:59,250 --> 00:01:01,875 [orchestral rendition of "Joy to the World" playing] 18 00:01:10,833 --> 00:01:13,291 [orchestral rendition of "Jingle Bells" playing] 19 00:01:20,125 --> 00:01:21,083 [chuckles] 20 00:01:26,750 --> 00:01:27,583 Oh, okay. 21 00:01:31,833 --> 00:01:33,958 [orchestral rendition of "Joy to the World" playing] 22 00:01:45,208 --> 00:01:46,750 Oh! 23 00:01:49,333 --> 00:01:50,333 Oh. 24 00:02:05,458 --> 00:02:09,666 {\an8}- [music ends] - [cheering] 25 00:02:11,416 --> 00:02:13,291 {\an8}Oh, great show tonight, Bobby. 26 00:02:13,375 --> 00:02:15,833 {\an8}Lois, sorry, I keep forgetting to bring that dress back. 27 00:02:15,916 --> 00:02:17,500 {\an8}The date was a total bust anyway. 28 00:02:17,583 --> 00:02:19,000 {\an8}Second broken heel in a week. 29 00:02:19,083 --> 00:02:21,041 {\an8}That is a very expensive habit you got there. 30 00:02:21,125 --> 00:02:22,791 {\an8}Guess I know what to ask Santa for. 31 00:02:22,875 --> 00:02:25,625 {\an8}Look, if I'm asking Santa for shoes, they better come with red soles. 32 00:02:25,708 --> 00:02:27,583 {\an8}Here are two of our Jingle Belles now. 33 00:02:27,666 --> 00:02:31,125 {\an8}Ashley, Samantha, this is Shelby. She's joining the show next week. 34 00:02:31,791 --> 00:02:33,041 {\an8}Ashley Davis! 35 00:02:33,125 --> 00:02:35,208 {\an8}I saw you dance when I was just a little girl. 36 00:02:35,291 --> 00:02:36,416 You are a legend. 37 00:02:36,500 --> 00:02:37,375 Thank you. 38 00:02:37,458 --> 00:02:39,958 Shelby just graduated from the Royal Ballet School. 39 00:02:40,041 --> 00:02:40,958 Wow. 40 00:02:41,458 --> 00:02:44,916 I think it's great that you guys are still at it after all these years. 41 00:02:45,000 --> 00:02:46,250 Any advice for a newbie? 42 00:02:46,333 --> 00:02:47,708 "After all these years." 43 00:02:47,791 --> 00:02:49,208 Be nice. Um… 44 00:02:49,291 --> 00:02:51,708 {\an8}You know what? Let me think about it. Nice meeting you, Shelby. 45 00:02:51,791 --> 00:02:53,041 - All right, let's go. - Bye. 46 00:02:53,125 --> 00:02:56,375 Oh, and, Ashley, Jodie wants to see you before you leave. 47 00:02:57,000 --> 00:02:57,833 Sure. 48 00:03:02,416 --> 00:03:03,333 [knock on door] 49 00:03:05,000 --> 00:03:06,125 You wanted to see me? 50 00:03:06,208 --> 00:03:07,541 Come in. Have a seat. 51 00:03:08,666 --> 00:03:09,708 Oh, okay. 52 00:03:15,416 --> 00:03:17,458 Jodie, if this is about what happened tonight, 53 00:03:17,541 --> 00:03:20,000 I just lost my footing, and it will not happen again. 54 00:03:20,083 --> 00:03:24,208 Ashley, you have been a vital part of the Jingle Belles for over 12 years, 55 00:03:24,291 --> 00:03:28,375 and we are forever grateful for your meaningful contribution. 56 00:03:28,458 --> 00:03:30,416 Why's it sound like it's coming out of a handbook? 57 00:03:30,500 --> 00:03:33,416 However, as with any long-running show, 58 00:03:33,500 --> 00:03:35,750 we must keep things from getting stale. 59 00:03:35,833 --> 00:03:39,500 Which means periodically refreshing the cast with new faces. 60 00:03:39,583 --> 00:03:41,416 Are you aging me out? 61 00:03:41,500 --> 00:03:44,000 [chuckles] No, of course not. That would be illegal. 62 00:03:44,541 --> 00:03:46,916 You're simply being… replaced. 63 00:03:47,000 --> 00:03:49,208 I literally got carded yesterday. 64 00:03:49,291 --> 00:03:52,208 HR will contact you with all the necessary paperwork. 65 00:03:52,291 --> 00:03:53,916 I still order off the kids' menu! 66 00:03:54,000 --> 00:03:56,208 Please understand that there's nothing I hate more 67 00:03:56,291 --> 00:03:58,583 than having to say goodbye to a member of our family. 68 00:03:59,333 --> 00:04:00,541 Jodie, please. 69 00:04:00,625 --> 00:04:03,416 I have dedicated my life to this show. 70 00:04:04,916 --> 00:04:08,083 Could I please just finish off the season, you know, for old time's sake? 71 00:04:08,791 --> 00:04:09,708 No. 72 00:04:10,708 --> 00:04:12,000 Okay. Um… 73 00:04:14,125 --> 00:04:15,041 In that case… 74 00:04:17,583 --> 00:04:18,708 merry Christmas. 75 00:04:19,750 --> 00:04:20,916 Merry Christmas. 76 00:04:22,708 --> 00:04:23,708 [sighs] 77 00:04:26,583 --> 00:04:27,875 [gasps] 78 00:04:29,000 --> 00:04:30,125 You want advice? 79 00:04:30,625 --> 00:04:31,750 Don't get old. 80 00:04:33,958 --> 00:04:35,000 [sighs] 81 00:04:35,875 --> 00:04:37,875 [screams] 82 00:04:42,041 --> 00:04:42,916 [door slams] 83 00:05:03,958 --> 00:05:05,666 Why are they staring? 84 00:05:05,750 --> 00:05:07,541 'Cause you look perfect. 85 00:05:07,625 --> 00:05:08,750 Shall we? 86 00:05:09,333 --> 00:05:12,250 [waltz playing on TV] 87 00:05:17,875 --> 00:05:19,083 [sighs] 88 00:05:20,208 --> 00:05:21,666 [TV turns off] 89 00:05:21,750 --> 00:05:23,666 [cell phone ringing] 90 00:05:25,166 --> 00:05:27,083 Oh, great. [sighs] 91 00:05:30,833 --> 00:05:31,750 Hi, Mom. 92 00:05:31,833 --> 00:05:34,875 Hi, honey. I hope it's not too late to call. 93 00:05:34,958 --> 00:05:36,916 No, no, no. I'm just, uh, 94 00:05:37,791 --> 00:05:39,750 watching the snow come down. 95 00:05:39,833 --> 00:05:40,666 What's up? 96 00:05:40,750 --> 00:05:43,750 [Mom] Your father and I have been thinking about Christmas. 97 00:05:43,833 --> 00:05:44,666 Mom. 98 00:05:44,750 --> 00:05:47,416 I know. I know. You're too busy with the show and all. 99 00:05:47,916 --> 00:05:50,333 But since you never have time to come to us, 100 00:05:50,416 --> 00:05:52,000 we thought that maybe this time 101 00:05:52,583 --> 00:05:53,791 we'd come to you. 102 00:05:53,875 --> 00:05:54,916 What? 103 00:05:55,000 --> 00:05:56,500 [Mom] Your father has bought tickets 104 00:05:56,583 --> 00:05:59,333 to see you and the Jingle Belles on Christmas Eve. 105 00:05:59,416 --> 00:06:00,791 How great is that? 106 00:06:00,875 --> 00:06:02,083 Oh. 107 00:06:03,041 --> 00:06:04,000 Honey? 108 00:06:05,250 --> 00:06:06,791 Ashley, are you there? 109 00:06:08,541 --> 00:06:10,333 Mom, I've been thinking too. 110 00:06:11,833 --> 00:06:14,333 Maybe it is time for me to come home for a visit. 111 00:06:14,416 --> 00:06:16,791 [upbeat Christmas music playing] 112 00:06:16,875 --> 00:06:19,958 ♪ Fa-la-la la-la-la-la ♪ 113 00:06:20,041 --> 00:06:23,041 ♪ Fa-la-la la-la-la-la-la ♪ 114 00:06:23,125 --> 00:06:26,041 ♪ Fa-la-la la-la-la-la ♪ 115 00:06:26,125 --> 00:06:28,125 ♪ Ooh, yeah ♪ 116 00:06:29,041 --> 00:06:30,541 ♪ Fa-la-la la-la-la-la… ♪ 117 00:06:30,625 --> 00:06:31,750 [driver] Here we are. 118 00:06:31,833 --> 00:06:33,250 The Rhythm Room. 119 00:06:33,333 --> 00:06:34,958 ♪ La-la-la-la-la ♪ 120 00:06:35,041 --> 00:06:37,958 ♪ Fa-la-la la-la-la-la ♪ 121 00:06:38,041 --> 00:06:40,250 ♪ It's Christmastime ♪ 122 00:06:40,333 --> 00:06:41,708 - Here you go. - Thank you. 123 00:06:42,250 --> 00:06:43,583 - Merry Christmas. - You too. 124 00:06:44,333 --> 00:06:45,208 [cell phone dings] 125 00:06:48,666 --> 00:06:50,041 - [Ashley] Whoa. - Hey, whoa, hey. 126 00:06:50,125 --> 00:06:52,125 - Watch it, watch it. Come on, hold on. - Okay. 127 00:06:52,208 --> 00:06:54,916 - I think you're going the wrong way. - Maybe you should just let go. 128 00:06:55,000 --> 00:06:56,791 - It should be fine. Ooh! - Okay, I'm gonna… 129 00:06:56,875 --> 00:06:58,291 Ah! [grunts] 130 00:06:59,041 --> 00:07:01,291 Ah! [chuckles] 131 00:07:02,666 --> 00:07:04,083 - Ah! - [exhales] Okay. 132 00:07:04,833 --> 00:07:06,958 - Are you all right? I'm sorry. - [exhales] 133 00:07:07,791 --> 00:07:08,875 Better. 134 00:07:08,958 --> 00:07:10,625 [both chuckle] 135 00:07:10,708 --> 00:07:12,875 [sighs] I'm going in here. 136 00:07:12,958 --> 00:07:14,208 Yeah, no. Of course. 137 00:07:14,291 --> 00:07:16,291 I wouldn't wanna keep you tied up. 138 00:07:16,375 --> 00:07:17,250 [chuckles] 139 00:07:20,458 --> 00:07:22,916 [chuckling continues] 140 00:07:23,833 --> 00:07:25,208 [chuckles] 141 00:07:25,291 --> 00:07:28,333 [pop Christmas music playing] 142 00:07:29,708 --> 00:07:30,666 Yeah. 143 00:07:31,666 --> 00:07:33,666 [singer vocalizes] 144 00:07:44,375 --> 00:07:48,458 ♪ It's starting to feel like Christmas ♪ 145 00:07:48,541 --> 00:07:49,833 [man 1] "Christmas desserts." 146 00:07:49,916 --> 00:07:50,958 Nine letters. 147 00:07:51,875 --> 00:07:53,166 Gingerbread. 148 00:07:53,250 --> 00:07:54,958 [man 1] Nope. That's 11. 149 00:07:55,041 --> 00:07:56,875 - [man 2] You sure? - [man 1] Mm-hmm. I'm sure. 150 00:07:56,958 --> 00:07:59,291 G-I-N-G… 151 00:07:59,375 --> 00:08:00,583 It's fruitcake. 152 00:08:02,000 --> 00:08:03,500 Yes. Fruitcake. 153 00:08:04,375 --> 00:08:05,500 Thank you kindly. 154 00:08:06,333 --> 00:08:07,708 Ashley Jean Davis! 155 00:08:07,791 --> 00:08:10,166 Are my eyes playing tricks on me? [chuckling] 156 00:08:10,250 --> 00:08:12,500 It's a holiday miracle. 157 00:08:13,125 --> 00:08:15,375 Oh, my baby girl is home for Christmas. 158 00:08:15,458 --> 00:08:17,625 I don't know if "miracle" is quite the right word. 159 00:08:17,708 --> 00:08:19,916 I know this isn't what you wanted, baby girl, 160 00:08:20,000 --> 00:08:22,125 but, hey, their loss is our gain. 161 00:08:22,208 --> 00:08:25,333 Let me tell you something. Those folks do not know talent. 162 00:08:25,416 --> 00:08:26,625 Thanks, Mom. 163 00:08:26,708 --> 00:08:28,583 Oh, have you, uh, met Troy and Danny? 164 00:08:29,208 --> 00:08:31,833 No, I don't think I have. Do you guys work here? 165 00:08:31,916 --> 00:08:33,250 I work here. 166 00:08:33,333 --> 00:08:36,166 This one just likes spending his pension on warm beer. 167 00:08:36,250 --> 00:08:37,166 [Danny chuckles] 168 00:08:37,250 --> 00:08:40,875 Hey, "Bright and festive, but not for dogs." 169 00:08:41,916 --> 00:08:44,166 [splutters] Poinsettia. 170 00:08:45,208 --> 00:08:46,041 [Danny] Hey. 171 00:08:46,125 --> 00:08:47,416 Oh. 172 00:08:47,500 --> 00:08:48,375 [Dad laughs] 173 00:08:48,458 --> 00:08:50,875 Uh-oh. Here's Frosty. That's my cue. 174 00:08:50,958 --> 00:08:52,208 [Ashley laughs] 175 00:08:52,291 --> 00:08:54,166 [gasps] Ashley Davis? 176 00:08:54,750 --> 00:08:56,791 The Jingle Belles let you escape for the holidays? 177 00:08:56,875 --> 00:08:58,208 Uh, something like that. 178 00:08:58,291 --> 00:08:59,625 [chuckles] Oh. 179 00:08:59,708 --> 00:09:01,375 May I borrow my tenants for a moment? 180 00:09:01,458 --> 00:09:03,166 Oh, sure. Yeah. 181 00:09:03,250 --> 00:09:05,291 - We'll be right back, honey. - Okay, Mom. 182 00:09:08,291 --> 00:09:09,333 [sighs] 183 00:09:23,708 --> 00:09:24,750 Hmm. 184 00:09:46,291 --> 00:09:48,541 - Whoa! Oh! Hold on. Let me… - [gasps] 185 00:09:48,625 --> 00:09:49,833 Whoa! Whoa! 186 00:09:49,916 --> 00:09:51,708 - Hold on. I got it. - [Dad] Everything okay? 187 00:09:51,791 --> 00:09:53,375 Uh, I think you need a plumber. 188 00:09:53,458 --> 00:09:55,583 Oh, you know, it-- it does that. 189 00:09:55,666 --> 00:09:57,708 The one in the kitchen, that's the real problem. 190 00:09:57,791 --> 00:09:59,750 - There's one in the kitchen? - And the men's room. 191 00:10:00,250 --> 00:10:01,125 Okay. 192 00:10:04,458 --> 00:10:05,583 What are you waiting for? 193 00:10:06,208 --> 00:10:09,625 Uh, we've been prioritizing our funds a bit. 194 00:10:09,708 --> 00:10:13,333 [chuckles] Look, the thing is, Denise keeps raising the rent, 195 00:10:13,416 --> 00:10:15,791 so there's never any extra money to fix the place up. 196 00:10:16,416 --> 00:10:19,083 So the acts aren't bringing them in like they used to? 197 00:10:19,166 --> 00:10:21,625 - What acts? - [chuckles] Oh. 198 00:10:21,708 --> 00:10:24,333 What he means to say is times have changed. 199 00:10:24,416 --> 00:10:27,583 Most bands prefer the… the bigger clubs these days. 200 00:10:27,666 --> 00:10:29,458 But there is a very nice young man 201 00:10:29,541 --> 00:10:32,875 who stops by to help us with the repairs from time to time. 202 00:10:33,500 --> 00:10:35,583 [chuckles] Don't worry, huh? 203 00:10:35,666 --> 00:10:38,458 The Rhythm Room has always been a place for people to come together, 204 00:10:38,541 --> 00:10:40,416 in good times and bad. 205 00:10:41,458 --> 00:10:45,166 I'd say that's way more important than a leaky faucet, wouldn't you? 206 00:10:45,250 --> 00:10:46,083 I guess. 207 00:10:46,166 --> 00:10:47,250 [Dad laughs] Okay. 208 00:10:48,458 --> 00:10:49,666 Hey, everyone. 209 00:10:49,750 --> 00:10:50,583 [grunts] 210 00:10:50,666 --> 00:10:51,916 [gasps] 211 00:10:54,000 --> 00:10:55,916 So that pipe's still giving you a problem, huh? 212 00:10:56,000 --> 00:10:56,833 [Dad] Mm. 213 00:10:58,041 --> 00:10:59,125 Let me guess. 214 00:10:59,208 --> 00:11:02,375 This is the nice young man who helps with the repairs? 215 00:11:02,875 --> 00:11:04,708 Also known as Luke. 216 00:11:04,791 --> 00:11:06,958 Well, this is my youngest daughter Ashley. 217 00:11:07,041 --> 00:11:08,875 - Ashley. - She's visiting from New York. 218 00:11:08,958 --> 00:11:11,583 Oh, New York. 219 00:11:11,666 --> 00:11:12,500 Yeah. 220 00:11:13,083 --> 00:11:14,000 That explains it. 221 00:11:14,083 --> 00:11:16,833 Okay, well, I would love to stay and chat. I would. 222 00:11:16,916 --> 00:11:19,291 But I got a valve to find. 223 00:11:20,291 --> 00:11:22,041 Nice to meet you, city girl. 224 00:11:23,250 --> 00:11:24,791 - [Mom exclaims] - [Ashley sighs] 225 00:11:24,875 --> 00:11:26,125 He's cute. 226 00:11:26,625 --> 00:11:27,625 He's annoying. 227 00:11:28,125 --> 00:11:29,583 He's available. 228 00:11:30,208 --> 00:11:31,208 Okay. 229 00:11:31,291 --> 00:11:33,916 Since you two children clearly have things under control, 230 00:11:34,000 --> 00:11:37,166 I think I'm gonna head to the café and pay Marie a visit. 231 00:11:37,250 --> 00:11:39,208 Did I mention that he's handy? 232 00:11:39,291 --> 00:11:40,750 I'm not listening. 233 00:11:40,833 --> 00:11:42,958 ♪ Fa-la-la, la-la-la-- ♪ Oh! 234 00:11:43,041 --> 00:11:44,750 - Oh, be careful. - [Mom] Oh! 235 00:11:44,833 --> 00:11:46,333 The leak. Oh. 236 00:11:55,375 --> 00:11:56,208 [Ashley] Hmm. 237 00:11:59,833 --> 00:12:02,000 Is that my baby sister I see? 238 00:12:02,625 --> 00:12:03,458 Oh! 239 00:12:04,000 --> 00:12:05,416 Aww. 240 00:12:05,500 --> 00:12:06,333 [Marie laughs] 241 00:12:06,416 --> 00:12:09,208 It feels so good to hug you and squeeze you in person. 242 00:12:09,291 --> 00:12:12,208 I cannot believe you bought the Little Spoon. 243 00:12:12,291 --> 00:12:15,166 Well, Beth was retiring, and I just could not let this place 244 00:12:15,250 --> 00:12:18,166 turn into one of those coffee shops that sell $8 lattes. 245 00:12:18,250 --> 00:12:19,291 [Ashley] Mm. 246 00:12:19,375 --> 00:12:22,291 And now I can, you know, try out my cookie recipes, 247 00:12:22,375 --> 00:12:24,041 chat with the customers. 248 00:12:24,125 --> 00:12:25,791 Two of your favorite things, babe. 249 00:12:25,875 --> 00:12:28,083 - Rodger! - Hey. [chuckles] 250 00:12:28,166 --> 00:12:29,250 You're working here? 251 00:12:29,333 --> 00:12:32,833 Yeah. Helping out when I can. Lending a little celebrity cachet. 252 00:12:32,916 --> 00:12:36,500 Oh, remind me. What's the statute of limitations on high school athletics? 253 00:12:36,583 --> 00:12:40,333 [laughs] Okay. Okay, I admit the old tight end isn't so tight anymore. 254 00:12:40,416 --> 00:12:41,250 [chuckles] 255 00:12:41,333 --> 00:12:42,791 - Good to see you. - You too. 256 00:12:43,916 --> 00:12:45,375 Mom told me about the Belles. 257 00:12:45,458 --> 00:12:46,291 Oh. 258 00:12:47,291 --> 00:12:48,833 - I am so sorry. - Well… 259 00:12:48,916 --> 00:12:49,875 [Marie sighs] 260 00:12:51,250 --> 00:12:54,333 Well, my whole life just got demolished 261 00:12:54,416 --> 00:12:56,833 by a younger dancer with perkier boobs. 262 00:12:56,916 --> 00:12:59,875 Well, I, for one, am so glad you're back. 263 00:12:59,958 --> 00:13:02,166 And you're welcome to stay with us as long as you need. 264 00:13:02,250 --> 00:13:05,000 No, no, no. Don't get too excited. It's only temporary. 265 00:13:05,083 --> 00:13:06,750 What can I get you? 266 00:13:07,333 --> 00:13:10,333 The lady will have a double cheeseburger with extra bacon. 267 00:13:10,416 --> 00:13:12,458 - Okay. - Actually, the lady will have a salad. 268 00:13:12,541 --> 00:13:13,541 Okay. 269 00:13:13,625 --> 00:13:15,625 And an order of my chocolate candy cane cookies. 270 00:13:18,166 --> 00:13:22,458 So, what's this about the Rhythm Room having trouble booking acts? 271 00:13:22,541 --> 00:13:25,333 Look, a band can get more attention with a 30-second TikTok 272 00:13:25,416 --> 00:13:27,000 than they can playing the Rhythm Room. 273 00:13:27,083 --> 00:13:27,916 Ugh. 274 00:13:28,000 --> 00:13:30,875 It's gonna be fine. Mom and Dad are gonna figure it out. 275 00:13:31,708 --> 00:13:32,541 Probably. 276 00:13:33,250 --> 00:13:34,125 [Ashley] Ah! 277 00:13:34,208 --> 00:13:36,833 - Okay, be honest. - Okay. 278 00:13:36,916 --> 00:13:38,291 [door chimes] 279 00:13:38,375 --> 00:13:39,833 - [Luke] City girl! - [gasps] 280 00:13:41,000 --> 00:13:41,833 [muffled] Oh, my God. 281 00:13:43,458 --> 00:13:44,833 Uh, hey, Rog. 282 00:13:44,916 --> 00:13:47,041 - I'm, uh, here to get my order, and, uh… - Yeah. 283 00:13:47,625 --> 00:13:49,041 I'll have what she's having. 284 00:13:49,125 --> 00:13:50,291 [chuckles] 285 00:13:51,333 --> 00:13:54,416 Uh, Luke, you live pretty close to South Peak, yeah? 286 00:13:54,500 --> 00:13:56,125 - No! - Yeah. 287 00:13:56,208 --> 00:13:59,125 Would you mind just giving my sister a ride home? 288 00:13:59,208 --> 00:14:00,875 - Rodger and I need to close. - [Ashley] No. 289 00:14:01,666 --> 00:14:04,166 I can just use a, um, rideshare app. 290 00:14:04,250 --> 00:14:06,791 You do know this is Sycamore Creek, right? 291 00:14:07,666 --> 00:14:09,250 Okay, but I haven't even eaten yet. 292 00:14:12,250 --> 00:14:14,291 Okay. Here we go. 293 00:14:15,208 --> 00:14:17,375 Wow. Such good cookies. Okay. 294 00:14:17,458 --> 00:14:18,625 Thanks, buddy. 295 00:14:18,708 --> 00:14:20,500 Watch out for the guard dog. 296 00:14:20,583 --> 00:14:21,500 How could I forget? 297 00:14:21,583 --> 00:14:24,208 Come on, city girl. Your chariot awaits. 298 00:14:24,291 --> 00:14:25,875 You know, you got a little, uh… 299 00:14:28,750 --> 00:14:29,750 [door chimes] 300 00:14:29,833 --> 00:14:32,666 [country music playing on radio] 301 00:14:33,916 --> 00:14:36,083 [sighs] Thanks. So 302 00:14:37,333 --> 00:14:40,250 how long have you been, um, carpentering? 303 00:14:42,291 --> 00:14:44,416 Don't think I've ever heard that term before. 304 00:14:44,500 --> 00:14:45,541 No. 305 00:14:45,625 --> 00:14:46,500 I like it. 306 00:14:47,250 --> 00:14:49,791 My father was a general contractor, 307 00:14:49,875 --> 00:14:52,166 so I practically grew up in a toolbox. 308 00:14:52,250 --> 00:14:53,500 - Hmm. - What about you? 309 00:14:53,583 --> 00:14:56,666 Oh, no, I'm more of a call-the-building-super kind of gal. 310 00:14:57,833 --> 00:14:59,208 I mean, for work. 311 00:14:59,291 --> 00:15:01,958 Oh. Um, I'm a dancer. 312 00:15:03,791 --> 00:15:04,791 Oh. 313 00:15:05,666 --> 00:15:06,500 Okay. 314 00:15:06,583 --> 00:15:08,833 No, not that kind of dancer. 315 00:15:08,916 --> 00:15:10,875 Uh, Broadway. [chuckles] 316 00:15:10,958 --> 00:15:12,041 Oh. 317 00:15:12,125 --> 00:15:14,125 So you're a diva. 318 00:15:14,208 --> 00:15:16,125 What? No, I am a Jingle Belle. 319 00:15:16,208 --> 00:15:18,083 So you're an impressive diva. 320 00:15:18,166 --> 00:15:19,750 [scoffs, chuckles] 321 00:15:19,833 --> 00:15:24,416 To be honest, I am currently on an indefinite hiatus. 322 00:15:25,541 --> 00:15:26,708 I'm sorry to hear that. 323 00:15:26,791 --> 00:15:27,708 Yeah. 324 00:15:28,208 --> 00:15:31,916 But enough about me. What about you, Mr. Toolbox? 325 00:15:32,500 --> 00:15:35,375 I wanna know. Why have you been helping my parents? 326 00:15:36,000 --> 00:15:37,041 That's easy. 327 00:15:37,708 --> 00:15:40,166 When I first moved here, I didn't know very many people. 328 00:15:40,250 --> 00:15:42,375 But I loved going to the Rhythm Room. 329 00:15:42,458 --> 00:15:43,666 So much fun. 330 00:15:44,166 --> 00:15:46,375 And your folks, they always went out of their way 331 00:15:46,458 --> 00:15:47,833 to make me feel at home. 332 00:15:48,750 --> 00:15:50,541 Yeah. Sounds like them. 333 00:15:59,125 --> 00:16:00,583 All right, just-- oh. 334 00:16:00,666 --> 00:16:01,625 Hey. 335 00:16:02,208 --> 00:16:05,125 - All right, don't forget this. - Yep. Thank you. I got it. 336 00:16:05,208 --> 00:16:06,250 [Luke] Okay. 337 00:16:06,833 --> 00:16:07,666 And this. 338 00:16:08,250 --> 00:16:09,083 [laughs] 339 00:16:10,541 --> 00:16:11,875 And your salad. 340 00:16:12,375 --> 00:16:13,375 All right. [exhales] 341 00:16:14,375 --> 00:16:16,333 Um, thanks for the ride. 342 00:16:16,916 --> 00:16:17,875 No problem. 343 00:16:18,541 --> 00:16:20,375 [sighs] Guess I'll see you around. 344 00:16:20,958 --> 00:16:22,083 For sure. 345 00:16:23,541 --> 00:16:24,375 Good night. 346 00:16:24,958 --> 00:16:25,791 Night. 347 00:16:29,291 --> 00:16:30,833 [whispers] What was that? 348 00:16:30,916 --> 00:16:32,083 [engine turns over] 349 00:16:32,750 --> 00:16:33,666 [chuckles] 350 00:16:39,583 --> 00:16:41,375 - [dog barks] - Gizmo! 351 00:16:41,458 --> 00:16:43,125 My scary little guard dog. 352 00:16:43,208 --> 00:16:44,583 Oh, yes. 353 00:16:44,666 --> 00:16:46,750 - You are so fierce, aren't you? - [Gizmo whimpers] 354 00:16:46,833 --> 00:16:49,458 Okay. Let's go find Auntie Ashley's room. 355 00:16:57,333 --> 00:16:58,500 You kept all these? 356 00:16:58,583 --> 00:17:00,208 Of course I did. 357 00:17:00,291 --> 00:17:01,541 You're my sister. 358 00:17:02,041 --> 00:17:03,208 I'm so proud of you. 359 00:17:04,958 --> 00:17:07,875 Sometimes I think Mom and Dad would have preferred if I just 360 00:17:07,958 --> 00:17:09,416 performed at the Rhythm Room. 361 00:17:09,500 --> 00:17:10,333 [Gizmo whimpers] 362 00:17:10,416 --> 00:17:15,041 I think they would have preferred if you came to visit every once in a while. 363 00:17:15,125 --> 00:17:16,666 - Yeah, yeah, yeah. - [chuckles] 364 00:17:16,750 --> 00:17:19,083 But you gotta do what you gotta do, right? 365 00:17:19,166 --> 00:17:20,541 - [Gizmo whimpers] - Yeah. 366 00:17:20,625 --> 00:17:24,083 Speaking of, um… how's Luke? 367 00:17:24,958 --> 00:17:26,375 News flash. 368 00:17:26,458 --> 00:17:30,166 Women no longer need a male companion to solidify their happiness. 369 00:17:30,250 --> 00:17:32,416 - We can also vote now. - Oh, congrats. 370 00:17:32,500 --> 00:17:33,333 Mm-hmm. 371 00:17:33,416 --> 00:17:36,833 I'm so sorry that I just want my baby sister to be happy. 372 00:17:36,916 --> 00:17:38,625 I was happy. 373 00:17:39,208 --> 00:17:41,166 You know, the show was more than just a job. 374 00:17:41,250 --> 00:17:45,416 It was, you know, strength training, flexibility training, 375 00:17:45,500 --> 00:17:48,416 blocking, choreography, not to mention performing every night, 376 00:17:48,500 --> 00:17:49,375 twice on weekends. 377 00:17:49,458 --> 00:17:52,125 I… I didn't even have time to think about dating. 378 00:17:52,208 --> 00:17:53,458 Well, now you do. 379 00:17:54,625 --> 00:17:57,541 Yes, yes. That was my first thought when they canned me. 380 00:17:57,625 --> 00:18:01,083 [chuckles] Well, what about in the show? 381 00:18:01,583 --> 00:18:02,833 Are there any cute guys? 382 00:18:02,916 --> 00:18:05,250 No. No showbiz guys. 383 00:18:06,708 --> 00:18:09,083 I want, like, a professional, you know? 384 00:18:09,166 --> 00:18:12,041 Like, remember the surgeon you dated before Rodger? 385 00:18:12,125 --> 00:18:13,791 [laughing] 386 00:18:13,875 --> 00:18:15,500 What's so funny? 387 00:18:15,583 --> 00:18:16,583 Okay. 388 00:18:19,875 --> 00:18:23,625 I'm gonna tell you something, but you gotta promise to never tell anybody. 389 00:18:23,708 --> 00:18:25,000 Okay, what? 390 00:18:27,791 --> 00:18:31,500 Max wasn't exactly a real doctor. 391 00:18:32,208 --> 00:18:35,208 He just played one at bachelorette parties. 392 00:18:37,958 --> 00:18:39,583 - [Ashley gasps] - [snickers] 393 00:18:39,666 --> 00:18:42,791 Marie Rose Davis, did you date a stripper? 394 00:18:42,875 --> 00:18:44,250 Shh! Shh. 395 00:18:44,333 --> 00:18:45,541 You dated a stripper? 396 00:18:45,625 --> 00:18:49,041 Well, not-- you know, he was a doctor stripper. 397 00:18:49,125 --> 00:18:51,541 - It's different. - Sure. Yeah, I mean… 398 00:18:51,625 --> 00:18:54,041 I know, it was very, very off-brand for me. 399 00:18:54,125 --> 00:18:55,208 I am impressed. 400 00:18:55,291 --> 00:18:56,750 - Thank you. Thank you. - Mm-hmm. 401 00:18:56,833 --> 00:18:59,291 Okay, but you gotta promise this stays in the vault. 402 00:18:59,375 --> 00:19:00,791 Oh, yes. Vaulted for life. 403 00:19:00,875 --> 00:19:01,791 Okay. 404 00:19:01,875 --> 00:19:03,500 - What's vaulted for life? - [Marie] Uh… 405 00:19:04,375 --> 00:19:05,958 Oh, um, I don't… 406 00:19:06,041 --> 00:19:08,250 I think… [splutters] 407 00:19:08,333 --> 00:19:10,000 Ash, what was-- what are we talking about? 408 00:19:10,083 --> 00:19:12,791 You know, I-- I-- I do know, 409 00:19:12,875 --> 00:19:16,208 and I can't tell you because it's-- it's medical, and that's confidential. 410 00:19:16,291 --> 00:19:17,541 Mm. Yeah. [chuckles] 411 00:19:17,625 --> 00:19:18,458 Um… 412 00:19:19,291 --> 00:19:20,125 Right. 413 00:19:20,208 --> 00:19:21,166 [chuckles] 414 00:19:21,958 --> 00:19:22,833 Okay. 415 00:19:29,916 --> 00:19:30,958 Mom? 416 00:19:31,500 --> 00:19:32,500 Dad? 417 00:19:35,625 --> 00:19:36,625 What's… 418 00:19:41,250 --> 00:19:42,875 Ugh. Mom? 419 00:19:42,958 --> 00:19:43,833 - Dad? - [Luke] Ow! 420 00:19:43,916 --> 00:19:45,500 - Oh, my God. Luke? - [metal clangs] 421 00:19:45,583 --> 00:19:48,000 What are you doing under there? You scared me. 422 00:19:48,083 --> 00:19:49,125 I scared you? 423 00:19:49,208 --> 00:19:50,875 Oh, my God. You're naked. 424 00:19:50,958 --> 00:19:51,875 What? 425 00:19:52,791 --> 00:19:55,416 - Okay, first of all, I'm not naked. - Oh, right. 426 00:19:55,500 --> 00:19:56,708 My shirt was drying. 427 00:19:57,208 --> 00:20:00,916 And second of all, I'm only down there because someone broke the faucet. 428 00:20:01,625 --> 00:20:04,208 Allegedly. And it was broken already. 429 00:20:05,250 --> 00:20:06,250 Fair. 430 00:20:06,875 --> 00:20:08,125 You mind giving me a hand? 431 00:20:09,041 --> 00:20:10,291 Only if I can get it back. 432 00:20:11,000 --> 00:20:12,041 Witty. 433 00:20:14,458 --> 00:20:18,041 All I need you to do is hold the faucet steady while I tighten the connector. 434 00:20:18,125 --> 00:20:18,958 Got it? 435 00:20:19,041 --> 00:20:20,333 Easy-peasy. 436 00:20:20,916 --> 00:20:22,041 All right. Here, right here. 437 00:20:22,125 --> 00:20:24,041 Oh, okay. Yeah, got it. 438 00:20:24,791 --> 00:20:26,041 [grunts] You got it? 439 00:20:26,125 --> 00:20:27,875 Yeah. [sighs] 440 00:20:28,541 --> 00:20:30,000 [wrench clicking] 441 00:20:30,083 --> 00:20:32,916 [Luke grunts] Okay. All right. 442 00:20:33,708 --> 00:20:35,250 Here, oh, I-- 443 00:20:35,333 --> 00:20:36,875 - Sorry. I was just gonna… - Turn it. 444 00:20:39,791 --> 00:20:40,791 And voilà. 445 00:20:42,416 --> 00:20:44,458 Teamwork makes the dream work. Hmm. 446 00:20:45,208 --> 00:20:47,500 Wow, that's very impressive. 447 00:20:47,583 --> 00:20:48,750 [chuckles] 448 00:20:48,833 --> 00:20:50,000 Yoo-hoo! 449 00:20:50,083 --> 00:20:52,041 - Is anybody here? - I, uh, um… 450 00:20:52,125 --> 00:20:53,666 Yep. I'll get that. [exhales] 451 00:20:54,666 --> 00:20:55,833 [Luke] I'll be in the back. 452 00:20:56,708 --> 00:20:59,458 - Denise. Hi. - Hi. Are your parents around? 453 00:20:59,541 --> 00:21:01,291 Ah, no. Not yet. 454 00:21:01,375 --> 00:21:03,250 Is there something I can help you with? 455 00:21:03,333 --> 00:21:05,416 Well, I'd prefer to speak with them privately. 456 00:21:05,500 --> 00:21:08,083 Oh, I'm sure anything you have to say, I can handle it. 457 00:21:08,666 --> 00:21:11,041 I realize what a stressful time it's been for your parents, 458 00:21:11,125 --> 00:21:14,625 and that's why I'm thrilled to let them know that I have some good news. 459 00:21:14,708 --> 00:21:15,875 Oh, yeah? What is it? 460 00:21:16,458 --> 00:21:17,375 Squeeze Me. 461 00:21:17,875 --> 00:21:19,625 - No, thank you. - [Denise chuckles] 462 00:21:19,708 --> 00:21:22,250 No, Squeeze Me, the juice bar. 463 00:21:22,833 --> 00:21:24,208 Oh, okay. What about it? 464 00:21:24,291 --> 00:21:26,250 I spoke to their regional manager last night, 465 00:21:26,333 --> 00:21:29,666 and he's willing to take over your parents' lease as of January 1st. 466 00:21:30,250 --> 00:21:33,083 Best of all, he'll pay their entire backlog. 467 00:21:33,166 --> 00:21:34,583 [Ashley gasps] 468 00:21:34,666 --> 00:21:36,583 So your good news is that my parents 469 00:21:36,666 --> 00:21:40,083 are going to lose the Rhythm Room to a-- a juice bar? 470 00:21:40,166 --> 00:21:43,500 - And be made whole in the process. - Okay, how much could they owe? 471 00:21:44,958 --> 00:21:46,416 Six months' rent. 472 00:21:46,500 --> 00:21:49,500 - Plus maintenance, repairs. - Uh… 473 00:21:49,583 --> 00:21:50,625 Interest. 474 00:21:51,375 --> 00:21:52,750 $30,000. 475 00:21:54,958 --> 00:21:56,125 [clears throat] Denise. 476 00:21:56,791 --> 00:21:59,166 The Rhythm Room, it's-- it's a town staple. 477 00:21:59,250 --> 00:22:01,083 You cannot shut it down. 478 00:22:01,583 --> 00:22:06,000 Ashley, the Rhythm Room was a town staple. 479 00:22:06,625 --> 00:22:08,083 But now it's… 480 00:22:09,208 --> 00:22:11,125 It's just another… [sighs] 481 00:22:12,083 --> 00:22:15,041 …hole-in-the-wall with too many holes in the walls 482 00:22:15,125 --> 00:22:16,875 and no customers. 483 00:22:18,125 --> 00:22:21,958 Well, then we will bring in some new acts. 484 00:22:22,041 --> 00:22:24,458 Oh, sweetie, you don't need new acts. 485 00:22:24,541 --> 00:22:27,916 You need a doctor, because this place is on life support. 486 00:22:29,041 --> 00:22:32,166 [Marie] Max wasn't exactly a real doctor. 487 00:22:32,250 --> 00:22:33,208 Wait. 488 00:22:33,958 --> 00:22:35,000 That's it. 489 00:22:35,750 --> 00:22:36,625 A doctor? 490 00:22:37,208 --> 00:22:39,625 Yes. Uh, no, no. Um… 491 00:22:40,208 --> 00:22:43,083 A… A male dance revue. 492 00:22:43,625 --> 00:22:47,291 And it's, uh… It's gonna be a Christmas spectacular 493 00:22:47,375 --> 00:22:49,500 full of hot up-and-coming… 494 00:22:49,583 --> 00:22:51,291 - [door opens] - …men. 495 00:22:51,916 --> 00:22:52,750 [sighs] 496 00:22:52,833 --> 00:22:55,333 Oh. And here's one now. Luke. 497 00:22:57,250 --> 00:22:58,250 Here's who? 498 00:22:58,333 --> 00:23:00,958 It-- one of the men, yeah. [chuckles] 499 00:23:03,166 --> 00:23:04,958 Ashley was just telling me about 500 00:23:05,041 --> 00:23:08,291 the Christmas spectacular that you're starring in? 501 00:23:08,375 --> 00:23:09,583 The what now? 502 00:23:09,666 --> 00:23:10,791 Remember? 503 00:23:10,875 --> 00:23:12,125 Oh. Oh! 504 00:23:12,208 --> 00:23:15,791 - [Ashley chuckles] - That Christmas spectacular. 505 00:23:16,416 --> 00:23:18,791 Yeah. No, I'm really looking forward to it. 506 00:23:18,875 --> 00:23:20,625 Yeah. Lots of singing. 507 00:23:20,708 --> 00:23:23,541 - Dancing. - Dancing. Lots of dancing. 508 00:23:23,625 --> 00:23:27,791 - Yeah. - Yeah, it's just gonna be so… spectacular. 509 00:23:27,875 --> 00:23:30,333 And actually, we would love for you to be here 510 00:23:30,416 --> 00:23:32,125 for our grand premiere. 511 00:23:32,958 --> 00:23:35,291 - We would? - That is if you're not too busy. 512 00:23:35,375 --> 00:23:36,916 Are you kidding me? 513 00:23:37,000 --> 00:23:38,208 This I have to see. 514 00:23:38,291 --> 00:23:39,625 [all chuckle] 515 00:23:39,708 --> 00:23:40,708 Great. 516 00:23:43,000 --> 00:23:45,250 This, uh, male dance revue of yours, 517 00:23:45,875 --> 00:23:47,125 does it have a name? 518 00:23:48,000 --> 00:23:49,500 - Uh-huh. Yeah. - Hmm? 519 00:23:49,583 --> 00:23:50,916 It's called the… 520 00:23:51,750 --> 00:23:54,041 Merry Gentlemen. 521 00:23:54,125 --> 00:23:55,541 - Cute. - [Ashley] Yeah. 522 00:23:55,625 --> 00:23:56,833 [Denise] See you soon. 523 00:23:58,208 --> 00:24:00,000 - Oof! - What was that about? 524 00:24:00,083 --> 00:24:03,250 Well, she was coming in here and talking about evicting us, 525 00:24:03,333 --> 00:24:04,291 so I just panicked. 526 00:24:04,875 --> 00:24:06,083 Panicked or perjured? 527 00:24:06,166 --> 00:24:07,583 - Oh, very funny. - [Luke] Mm. 528 00:24:07,666 --> 00:24:10,250 Let's think this through, 'cause I think this is a good idea. 529 00:24:10,333 --> 00:24:13,291 Think what through? We're not actually gonna do it. 530 00:24:13,375 --> 00:24:15,208 No, no, no. Luke. Luke, please. 531 00:24:15,291 --> 00:24:17,708 Ashley. Ashley. Ashley, listen. 532 00:24:17,791 --> 00:24:21,458 I realize that… divas such as yourself 533 00:24:21,541 --> 00:24:23,291 aren't accustomed to hearing the word "no," 534 00:24:23,375 --> 00:24:25,125 so allow me to reacquaint you. 535 00:24:25,875 --> 00:24:26,708 No. 536 00:24:26,791 --> 00:24:30,166 Okay, if we don't do it, then Denise is gonna think that we are liars. 537 00:24:30,250 --> 00:24:31,833 As opposed to? 538 00:24:32,833 --> 00:24:36,250 Look, I know I haven't been around here very much for the past few years, 539 00:24:36,333 --> 00:24:37,666 at all, 540 00:24:37,750 --> 00:24:41,458 but there's just gotta be a way to get people excited about this place again. 541 00:24:41,541 --> 00:24:44,125 And you think male strippers are the answer? 542 00:24:44,208 --> 00:24:45,291 Male dance revue. 543 00:24:45,375 --> 00:24:48,333 - Is it men taking their clothes off? - It's men taking their shirts off. 544 00:24:48,416 --> 00:24:50,333 - Oh! - Yeah. 545 00:24:50,416 --> 00:24:52,375 - Oh, that's a different story, then. - Really? 546 00:24:52,458 --> 00:24:53,333 No! 547 00:24:54,458 --> 00:24:58,291 Look, I have until Christmas to raise $30,000 548 00:24:58,375 --> 00:25:01,708 or the Rhythm Room gets ripped away from my parents. 549 00:25:02,791 --> 00:25:04,166 I can't let that happen. 550 00:25:05,291 --> 00:25:06,208 So, 551 00:25:06,708 --> 00:25:07,625 please. 552 00:25:08,916 --> 00:25:10,208 Please help me. 553 00:25:11,333 --> 00:25:12,166 [sighs] 554 00:25:15,583 --> 00:25:18,750 [rock music playing] 555 00:25:20,500 --> 00:25:22,166 Ready to get your dance on? 556 00:25:22,250 --> 00:25:23,208 Nope. 557 00:25:23,291 --> 00:25:24,500 Let's do this. 558 00:25:25,291 --> 00:25:26,208 [sighs] 559 00:25:26,291 --> 00:25:28,000 ♪ Na-na-na-na, na-na-na… ♪ 560 00:25:28,083 --> 00:25:29,375 As you've heard, 561 00:25:29,458 --> 00:25:32,000 we are trying something new at the Rhythm Room. 562 00:25:32,083 --> 00:25:35,083 Something this town has never seen before. 563 00:25:35,791 --> 00:25:37,875 We start next Friday night. 564 00:25:37,958 --> 00:25:40,375 Now, that gives us ten days from today. 565 00:25:40,458 --> 00:25:42,208 I know it's not a lot of time, 566 00:25:42,291 --> 00:25:45,875 but I also know that with a little bit of work, 567 00:25:45,958 --> 00:25:49,583 we can make this show something truly special. 568 00:25:50,875 --> 00:25:52,208 Yeah? How about it? 569 00:25:52,291 --> 00:25:54,791 Who's ready to make some Christmas magic? 570 00:25:56,416 --> 00:25:57,666 Uh… [clears throat] 571 00:25:57,750 --> 00:25:58,875 Uh, yes? 572 00:25:58,958 --> 00:26:00,791 Was that a rhetorical question? 573 00:26:01,833 --> 00:26:03,875 No, it was supposed to be inspirational. 574 00:26:03,958 --> 00:26:05,250 It sounded rhetorical. 575 00:26:05,333 --> 00:26:06,208 Mm. 576 00:26:06,291 --> 00:26:08,458 Okay, so you're not the least bit inspired? 577 00:26:08,541 --> 00:26:09,666 Mm. I don't know. 578 00:26:10,666 --> 00:26:11,583 A little bit. 579 00:26:11,666 --> 00:26:12,750 How about you guys? 580 00:26:14,083 --> 00:26:15,500 - Uh… - [Troy exhales] 581 00:26:15,583 --> 00:26:17,000 [clears throat] 582 00:26:17,083 --> 00:26:19,541 - Whatever. Let's get started. - [upbeat Christmas music playing] 583 00:26:19,625 --> 00:26:22,708 Right. Back behind our left. Right. Touch together. 584 00:26:22,791 --> 00:26:25,750 Five, six, seven, eight. Isolate. 585 00:26:25,833 --> 00:26:27,833 Isolate. Isolate. 586 00:26:27,916 --> 00:26:30,666 Yes. In. Out. In. Yes. 587 00:26:30,750 --> 00:26:33,166 One, two, three, four. 588 00:26:33,250 --> 00:26:35,541 One, two, three, four. 589 00:26:36,041 --> 00:26:38,916 One, two, three, four. 590 00:26:39,000 --> 00:26:41,458 One, two, three, four. Whoo! 591 00:26:42,208 --> 00:26:44,833 ♪ He brings all the presents To all the girls and boys ♪ 592 00:26:44,916 --> 00:26:47,375 ♪ When he comes to town He brings nothing but joy ♪ 593 00:26:47,458 --> 00:26:50,000 ♪ Christmas is my favorite time of year ♪ 594 00:26:50,083 --> 00:26:51,666 There's always room for one more. 595 00:26:51,750 --> 00:26:53,250 [laughs] 596 00:26:54,125 --> 00:26:56,708 Right, like I'm joining this reindeer game. 597 00:26:59,208 --> 00:27:01,208 [music continues] 598 00:27:08,875 --> 00:27:10,875 [Luke] Five, six, seven, eight. 599 00:27:17,500 --> 00:27:19,500 [music continues on radio] 600 00:27:19,583 --> 00:27:21,583 [meat sizzling] 601 00:27:24,375 --> 00:27:26,916 [humming] 602 00:27:31,583 --> 00:27:35,416 Sorry. Just a few more measurements. 603 00:27:35,500 --> 00:27:37,041 His eyes are up there. 604 00:27:39,166 --> 00:27:41,833 Check out the new male dance revue at the Rhythm Room. 605 00:27:41,916 --> 00:27:44,125 - It's a new show. You'll like it. - [woman 1] Mnh-mnh. 606 00:27:44,208 --> 00:27:45,958 - It's great. Friday. - [woman 2] No, thank you. 607 00:27:46,041 --> 00:27:47,416 - Male dance revue? - [woman 3] Mm. 608 00:27:47,500 --> 00:27:49,375 - Male strippers. Friday night. - [woman 4] What? 609 00:27:49,458 --> 00:27:52,083 [excited indistinct chatter] 610 00:27:52,166 --> 00:27:53,833 Five, six, seven, eight. 611 00:27:53,916 --> 00:27:56,333 And one, two, three, four. 612 00:27:56,416 --> 00:27:58,166 Five, six, seven, eight. 613 00:27:58,250 --> 00:28:00,208 And back. Two, three, four. 614 00:28:00,291 --> 00:28:01,583 And pose. 615 00:28:01,666 --> 00:28:03,166 - [music ends] - Nice. 616 00:28:03,250 --> 00:28:04,958 All right. Take five, guys. 617 00:28:06,375 --> 00:28:07,333 [sighs] 618 00:28:09,750 --> 00:28:10,625 [grunts] 619 00:28:11,375 --> 00:28:13,166 - [Luke sighs] - [Ashley] What's going on? 620 00:28:13,250 --> 00:28:15,041 [exhales] I… 621 00:28:16,791 --> 00:28:18,041 Is this useless? 622 00:28:19,625 --> 00:28:23,583 I think what it is, is you're anticipating the moves too much. 623 00:28:23,666 --> 00:28:25,625 Like, don't worry about what they're doing. 624 00:28:25,708 --> 00:28:30,333 You know, just use your body and… connect to the audience. 625 00:28:30,416 --> 00:28:31,500 I am. 626 00:28:34,083 --> 00:28:35,083 Stand up. 627 00:28:35,625 --> 00:28:36,541 What? 628 00:28:36,625 --> 00:28:38,708 Stand up. You're gonna dance with me. 629 00:28:40,291 --> 00:28:42,583 - Now? - Yes, now. Come on. 630 00:28:43,125 --> 00:28:44,291 [sighs] 631 00:28:44,375 --> 00:28:45,416 [Ashley] Don't be shy. 632 00:28:46,666 --> 00:28:48,291 - I'm not shy. - [Ashley chuckles] 633 00:28:49,375 --> 00:28:51,416 - Shoulders back. Good. - Okay. 634 00:28:51,916 --> 00:28:54,250 Now widen your legs, please. 635 00:28:54,875 --> 00:28:56,416 Just a little bit. 636 00:28:58,875 --> 00:29:01,291 Perfect. Troy? Track 13. 637 00:29:02,750 --> 00:29:03,666 [clicks] 638 00:29:03,750 --> 00:29:06,250 - [pop music playing] - Now, take my hand. 639 00:29:07,625 --> 00:29:09,000 What? I don't bite. 640 00:29:09,083 --> 00:29:10,833 I hear stories about city girls. 641 00:29:10,916 --> 00:29:12,500 Just take my hand already. 642 00:29:13,500 --> 00:29:17,125 Thank you. That's a single handhold. 643 00:29:17,708 --> 00:29:18,833 Single handhold. 644 00:29:18,916 --> 00:29:20,166 Mm-hmm. 645 00:29:20,250 --> 00:29:24,458 Yep. This is a two handhold. 646 00:29:24,541 --> 00:29:26,125 Oh. No! 647 00:29:27,375 --> 00:29:30,791 And this is a closed hold. 648 00:29:33,666 --> 00:29:36,458 So now we're gonna go back with your right foot. 649 00:29:37,500 --> 00:29:40,083 One, two, three. 650 00:29:40,625 --> 00:29:42,166 One, two. 651 00:29:43,250 --> 00:29:45,583 No, no, no, don't look at your feet. 652 00:29:46,416 --> 00:29:47,833 Stay in the moment, right here. 653 00:29:47,916 --> 00:29:51,750 One, two, three. One… 654 00:29:51,833 --> 00:29:52,791 Like this? 655 00:29:52,875 --> 00:29:53,875 Yes. 656 00:29:55,541 --> 00:29:57,625 One, two, three. 657 00:29:57,708 --> 00:30:02,125 ♪ …dream come true as long as I am ♪ 658 00:30:02,208 --> 00:30:07,458 ♪ Here with you ♪ 659 00:30:08,541 --> 00:30:12,083 ♪ Here with you ♪ 660 00:30:15,416 --> 00:30:18,125 I think that's enough dancing for one night. 661 00:30:18,875 --> 00:30:19,708 Right. 662 00:30:19,791 --> 00:30:21,250 [music ends] 663 00:30:22,000 --> 00:30:23,375 Um, okay. 664 00:30:23,458 --> 00:30:25,416 I think the most important thing 665 00:30:25,500 --> 00:30:28,791 to remember tomorrow is to have fun, you know? 666 00:30:28,875 --> 00:30:31,666 Don't be afraid to connect with the audience. 667 00:30:32,458 --> 00:30:33,416 Thanks, Ash. 668 00:30:34,083 --> 00:30:34,916 [Ashley] Mm-hmm. 669 00:30:35,000 --> 00:30:36,833 See you later. [chuckles] 670 00:30:36,916 --> 00:30:38,125 Okay. Yep. 671 00:30:41,458 --> 00:30:43,541 Who's ready to make some Christmas magic? 672 00:30:43,625 --> 00:30:44,916 Oh! 673 00:30:45,000 --> 00:30:46,833 Someone sounds inspired. 674 00:30:47,416 --> 00:30:48,333 Just… 675 00:30:50,583 --> 00:30:51,583 Hmm. 676 00:30:53,166 --> 00:30:55,833 [upbeat Christmas music playing] 677 00:30:58,916 --> 00:31:00,916 - [woman 1] Dinner was amazing. - [woman 2] Thank you. 678 00:31:01,000 --> 00:31:01,916 [laughing] 679 00:31:02,958 --> 00:31:04,875 - Luke? - [Luke exhales] 680 00:31:04,958 --> 00:31:06,375 He's been like this all day. 681 00:31:06,458 --> 00:31:07,458 [exhales] 682 00:31:08,208 --> 00:31:09,416 God. Okay. 683 00:31:09,500 --> 00:31:11,666 Hey, what's going on? 684 00:31:11,750 --> 00:31:13,916 [sighs] I don't-- I don't think I can do this. 685 00:31:14,000 --> 00:31:17,416 What? No, no, no. These are just pre-show jitters. 686 00:31:17,500 --> 00:31:19,375 It happens to the best of us. 687 00:31:19,458 --> 00:31:21,833 You know these moves like the back of your hand. 688 00:31:21,916 --> 00:31:24,166 Yeah, what if-- what if-- what if I go up there 689 00:31:24,250 --> 00:31:26,166 and I just freeze up in front of everybody? 690 00:31:26,250 --> 00:31:27,333 - Okay. Okay. - And I… 691 00:31:27,416 --> 00:31:29,041 How about this? 692 00:31:29,125 --> 00:31:31,708 How about I share with you a little showbiz trick? 693 00:31:32,333 --> 00:31:33,583 - Yeah? - [panting] 694 00:31:33,666 --> 00:31:34,916 Our director used to tell us, 695 00:31:35,000 --> 00:31:37,500 all you have to do is just look out into the audience 696 00:31:37,583 --> 00:31:39,458 and find a friendly face. 697 00:31:40,333 --> 00:31:42,333 You know, focus on their eyes, 698 00:31:42,416 --> 00:31:45,375 their smile, their… emotion. 699 00:31:46,083 --> 00:31:50,291 And then use that, funnel it into your performance. 700 00:31:51,208 --> 00:31:53,333 [shudders, exhales] 701 00:31:53,416 --> 00:31:56,416 - Yeah? Yeah. - Friendly face. [exhales] 702 00:31:56,500 --> 00:31:59,000 [inhales] 703 00:31:59,083 --> 00:32:01,750 [exhales] 704 00:32:01,833 --> 00:32:02,916 See? 705 00:32:04,958 --> 00:32:05,875 Yeah? 706 00:32:08,375 --> 00:32:09,375 You look pretty. 707 00:32:11,750 --> 00:32:12,625 Thank you. 708 00:32:12,708 --> 00:32:14,458 Doors are open. 709 00:32:14,541 --> 00:32:16,208 Fifteen minutes to showtime. 710 00:32:16,291 --> 00:32:17,708 [Ashley] Ooh! Oh. 711 00:32:17,791 --> 00:32:19,708 - Oh, God. - No, no, no. Hey. Hey. 712 00:32:20,458 --> 00:32:21,583 You are gonna be great. 713 00:32:22,958 --> 00:32:24,125 I promise. 714 00:32:26,708 --> 00:32:28,625 All right, let's get ready. 715 00:32:28,708 --> 00:32:30,625 - [whoops] - [exhales] 716 00:32:30,708 --> 00:32:32,708 [inhales, exhales] 717 00:32:39,625 --> 00:32:43,166 [upbeat Christmas music playing] 718 00:32:45,000 --> 00:32:47,833 [audience cheering] 719 00:32:49,375 --> 00:32:51,083 [woman] Yeah, baby. Whoo! 720 00:32:51,166 --> 00:32:54,416 Whoo! 721 00:32:54,500 --> 00:32:56,250 [audience screams] 722 00:33:02,500 --> 00:33:04,625 [shouting] 723 00:33:08,250 --> 00:33:09,500 [cheering continues] 724 00:33:15,583 --> 00:33:17,583 [audience screams] 725 00:33:17,666 --> 00:33:19,541 Whoo! [shouts] 726 00:33:20,791 --> 00:33:22,083 Whoo! 727 00:33:23,166 --> 00:33:25,583 [audience cheering] 728 00:33:30,583 --> 00:33:32,458 [woman] Whoo-hoo! 729 00:33:32,541 --> 00:33:34,083 Shut your eyes. 730 00:33:34,166 --> 00:33:36,791 [audience screaming] 731 00:33:38,875 --> 00:33:40,291 [music continues] 732 00:33:46,125 --> 00:33:47,500 One, two, three. 733 00:33:56,000 --> 00:33:57,958 [audience shouting] 734 00:34:01,000 --> 00:34:02,458 [cheering] 735 00:34:03,041 --> 00:34:04,791 - Whoo! - Whoo! 736 00:34:04,875 --> 00:34:07,041 Whoo-hoo-hoo! 737 00:34:10,541 --> 00:34:11,541 [man] Yeah! 738 00:34:11,625 --> 00:34:14,041 - [Rodger] I almost lost my belt. - [Troy] Yeah, I pulled it off. 739 00:34:14,125 --> 00:34:15,500 - Great job, fellas. - [Troy] Thanks. 740 00:34:15,583 --> 00:34:17,500 - Yeah, I just stopped-- - Ashley? 741 00:34:17,583 --> 00:34:18,916 Hmm? Oh, hi. 742 00:34:19,000 --> 00:34:22,666 I must admit, when you first mentioned your little "spectacular," 743 00:34:22,750 --> 00:34:24,583 I thought it sounded a little… 744 00:34:24,666 --> 00:34:26,416 Mm… ridiculous? 745 00:34:26,958 --> 00:34:27,833 Optimistic. 746 00:34:27,916 --> 00:34:30,625 But I was wrong. It was great. 747 00:34:30,708 --> 00:34:32,416 Did you see all those ladies that showed up? 748 00:34:32,500 --> 00:34:34,833 - Oh, they were loving it. - [Denise] And you! 749 00:34:34,916 --> 00:34:37,750 - I… - Congratulations on a great show. 750 00:34:37,833 --> 00:34:38,833 Oh, thank you. 751 00:34:39,458 --> 00:34:40,375 My number. 752 00:34:42,500 --> 00:34:43,875 - Oh, hey. - Here you go. 753 00:34:45,250 --> 00:34:48,583 Everyone was clapping and cheering and dancing. 754 00:34:48,666 --> 00:34:50,458 - It was like the old days. - [Ashley chuckles] 755 00:34:50,541 --> 00:34:51,500 Sort of. 756 00:34:51,583 --> 00:34:52,958 - [all chuckle] - [Ashley] Yeah. 757 00:34:53,041 --> 00:34:56,375 We haven't made that much in one night in years. [chuckles] 758 00:34:57,583 --> 00:34:59,666 I'm just glad everyone had a nice time. 759 00:35:00,791 --> 00:35:04,333 Uh, excuse me, everyone. I'd-- I'd like to make a toast. 760 00:35:04,416 --> 00:35:06,416 To… Ashley. 761 00:35:06,500 --> 00:35:08,333 [Ashley gulps, exhales] 762 00:35:08,416 --> 00:35:12,416 For taking a chance on a guy who… didn't even want one. 763 00:35:12,500 --> 00:35:13,750 - [Marie chuckles] - [Danny] Ha. 764 00:35:13,833 --> 00:35:15,333 Look, but seriously, uh, 765 00:35:16,333 --> 00:35:19,708 the fact that you were able to put this whole thing together 766 00:35:19,791 --> 00:35:23,208 in such a short amount of time is absolutely incredible. 767 00:35:23,291 --> 00:35:24,541 Thank you. 768 00:35:24,625 --> 00:35:28,291 Not to mention teach a couple of goofy guys this choreography. 769 00:35:28,375 --> 00:35:29,958 - Good on you. - [Dad laughs] 770 00:35:30,041 --> 00:35:31,958 You know, I had a really good partner. 771 00:35:32,041 --> 00:35:33,125 [sniffs] 772 00:35:34,958 --> 00:35:35,916 To Ashley. 773 00:35:36,791 --> 00:35:37,708 Oh, stop. 774 00:35:37,791 --> 00:35:39,250 - To Ashley. - Yep. 775 00:35:39,333 --> 00:35:40,708 I can't take all the credit. 776 00:35:40,791 --> 00:35:43,791 I think I gotta give a shout-out to the Merry Gentlemen. 777 00:35:43,875 --> 00:35:46,833 - Yes. - With tidings of comfort and joy! 778 00:35:46,916 --> 00:35:50,208 Well, speaking of comfort and joy, let's get you home. 779 00:35:50,291 --> 00:35:51,125 - Ooh. - [Ashley] Oh. 780 00:35:51,208 --> 00:35:52,791 - [Rodger] All right. - We're right here. 781 00:35:53,583 --> 00:35:56,541 Well… you pulled it off. 782 00:35:56,625 --> 00:35:57,958 - Congrats. - Thank you. 783 00:35:58,833 --> 00:36:00,041 [Danny] Looking good, Slick. 784 00:36:00,916 --> 00:36:02,750 You did look good, Slick. 785 00:36:03,458 --> 00:36:04,291 Funny. 786 00:36:04,375 --> 00:36:05,375 Oh, uh, 787 00:36:06,541 --> 00:36:07,583 I almost forgot. 788 00:36:08,541 --> 00:36:11,833 I got you a little something. Just a little something to remember me by. 789 00:36:11,916 --> 00:36:13,083 - Mm. - Luke. 790 00:36:13,166 --> 00:36:14,250 It's nothing, just… 791 00:36:15,416 --> 00:36:16,500 [Ashley] That's so sweet. 792 00:36:17,166 --> 00:36:18,041 Okay. 793 00:36:20,583 --> 00:36:23,333 I will forever be grateful to that wreath 794 00:36:23,416 --> 00:36:26,208 for pulling you into my life. 795 00:36:28,375 --> 00:36:29,375 This is… 796 00:36:30,916 --> 00:36:31,791 [sighs] 797 00:36:31,875 --> 00:36:33,333 - May I? - Yeah. Uh… 798 00:36:37,708 --> 00:36:38,666 Yeah. 799 00:36:40,208 --> 00:36:41,291 [Luke] And… 800 00:36:42,833 --> 00:36:43,958 there we go. 801 00:36:45,958 --> 00:36:48,041 [inhales, sighs] 802 00:36:49,750 --> 00:36:50,833 Stunning. 803 00:36:51,541 --> 00:36:52,583 Thank you. 804 00:36:53,708 --> 00:36:55,958 You know, it's a nice night. 805 00:36:56,583 --> 00:36:57,833 May I walk you home? 806 00:36:59,375 --> 00:37:01,500 Only if we can get something to eat. 807 00:37:01,583 --> 00:37:02,416 I'm starving. 808 00:37:02,500 --> 00:37:03,416 [chuckles] 809 00:37:07,750 --> 00:37:09,208 - You know… - Hmm? 810 00:37:09,291 --> 00:37:10,541 I have to admit, 811 00:37:11,500 --> 00:37:15,916 that pizza was a close second to a New York slice. 812 00:37:16,000 --> 00:37:16,833 [chuckles] 813 00:37:17,458 --> 00:37:19,791 You know, they import the water from the East Coast 814 00:37:19,875 --> 00:37:22,125 just to give it that authentic flavor. 815 00:37:22,208 --> 00:37:23,083 Is that true? 816 00:37:23,166 --> 00:37:24,791 I'm just kidding. I have no idea. 817 00:37:24,875 --> 00:37:25,958 [both laugh] 818 00:37:27,708 --> 00:37:29,750 So, tell me something about yourself. 819 00:37:29,833 --> 00:37:31,458 - Me? - Yeah. 820 00:37:32,041 --> 00:37:33,875 You know, married, boyfriend? 821 00:37:35,500 --> 00:37:36,333 Uh… 822 00:37:36,416 --> 00:37:37,666 I don't mean to pry. 823 00:37:37,750 --> 00:37:39,291 I'm just making friendly conversation. 824 00:37:39,375 --> 00:37:41,041 No. None of the above. 825 00:37:42,166 --> 00:37:43,166 How about you? 826 00:37:44,250 --> 00:37:46,666 Uh, I was married. 827 00:37:46,750 --> 00:37:47,958 For a while. 828 00:37:48,041 --> 00:37:51,416 But that was a complete disaster. 829 00:37:53,000 --> 00:37:54,166 Sorry. 830 00:37:54,250 --> 00:37:57,583 Oh, thank you. But you know, one good thing came out of it. 831 00:37:57,666 --> 00:37:58,750 What is that? 832 00:37:58,833 --> 00:38:00,125 Sycamore Creek. 833 00:38:01,333 --> 00:38:03,833 It's funny. I moved here for her. 834 00:38:03,916 --> 00:38:06,250 Ironically, I'm the one who ended up staying. 835 00:38:07,000 --> 00:38:07,833 [Ashley] Hmm. 836 00:38:07,916 --> 00:38:09,000 I mean, this is… 837 00:38:10,000 --> 00:38:12,416 I don't know. It's the best place I could have asked for. 838 00:38:12,958 --> 00:38:15,000 I wish I knew what to ask for. 839 00:38:15,875 --> 00:38:17,250 Or who to ask. 840 00:38:19,500 --> 00:38:20,750 You know, hold that thought. 841 00:38:22,416 --> 00:38:23,833 You focus on the what. 842 00:38:25,125 --> 00:38:26,625 I think I know the who. 843 00:38:26,708 --> 00:38:27,708 Come on. 844 00:38:32,458 --> 00:38:34,458 Uh, excuse me, Santa. 845 00:38:34,541 --> 00:38:36,666 Hi. Time for one more? 846 00:38:36,750 --> 00:38:40,333 Well, that depends. Have you been naughty or nice? 847 00:38:40,416 --> 00:38:43,333 Are you serious? I haven't done this since elementary school. 848 00:38:43,416 --> 00:38:46,250 Oh, well, then you are long overdue. 849 00:38:46,333 --> 00:38:47,916 Merry Christmas, you two. 850 00:38:48,000 --> 00:38:49,375 - Thank you. - Merry Christmas, Santa. 851 00:38:49,458 --> 00:38:51,875 - [Santa chuckles] - All right. Oh. 852 00:38:51,958 --> 00:38:54,166 - Sit. The whole experience. - [Ashley clears throat] 853 00:38:54,250 --> 00:38:55,291 - [elf] There we go. - Yes. 854 00:38:56,166 --> 00:38:57,125 Yep. 855 00:38:59,625 --> 00:39:01,458 - Hmm. - Don't mind if I do. 856 00:39:01,541 --> 00:39:02,708 - [Ashley] Okay. - [Luke] Oh. 857 00:39:04,041 --> 00:39:05,791 [Santa] All right, now. On the count of three, 858 00:39:05,875 --> 00:39:08,791 I want you to give me your best "ho, ho, ho!" 859 00:39:08,875 --> 00:39:09,916 - Ready? - Yep. 860 00:39:10,000 --> 00:39:12,708 One, two, three. 861 00:39:12,791 --> 00:39:14,875 [all] Ho, ho, ho! 862 00:39:15,375 --> 00:39:16,541 [camera shutter clicks] 863 00:39:18,000 --> 00:39:20,166 What? What is it? 864 00:39:20,250 --> 00:39:21,291 Nothing. 865 00:39:21,375 --> 00:39:22,916 No, no. You don't get to do that. 866 00:39:23,000 --> 00:39:25,666 I just took my shirt off for half the town. 867 00:39:25,750 --> 00:39:27,375 - [chuckles] - You owe me. 868 00:39:29,791 --> 00:39:31,333 I don't know. I was just… 869 00:39:31,958 --> 00:39:34,125 [clears throat] Well… 870 00:39:35,375 --> 00:39:36,750 I was just thinking… 871 00:39:38,833 --> 00:39:40,666 it's always been me on stage, 872 00:39:41,708 --> 00:39:43,750 and I was always in the spotlight. 873 00:39:44,583 --> 00:39:46,958 It's all I ever wanted to do, was perform. 874 00:39:47,791 --> 00:39:48,666 But? 875 00:39:49,750 --> 00:39:50,708 But 876 00:39:51,916 --> 00:39:53,500 watching you guys tonight 877 00:39:54,375 --> 00:39:56,666 and seeing how far you've come, 878 00:39:56,750 --> 00:39:59,791 I mean, it was unexpectedly… 879 00:40:02,375 --> 00:40:03,375 enjoyable. 880 00:40:06,750 --> 00:40:08,125 Do you miss performing? 881 00:40:08,833 --> 00:40:09,833 I did. 882 00:40:10,916 --> 00:40:11,833 [Luke] Hmm. 883 00:40:12,625 --> 00:40:13,833 You know what they say. 884 00:40:15,083 --> 00:40:17,250 When one door closes, another one opens. 885 00:40:18,791 --> 00:40:20,083 Okay. So then… 886 00:40:22,458 --> 00:40:23,916 what's behind this door? 887 00:40:28,000 --> 00:40:29,333 Just a carpenter. 888 00:40:39,958 --> 00:40:41,166 [Ashley] All right. 889 00:40:47,583 --> 00:40:50,458 [exhales] I think we might just pull this off. 890 00:40:51,833 --> 00:40:53,500 [ornaments jingling] 891 00:40:53,583 --> 00:40:54,833 [Mom] Oh, look at that. 892 00:40:55,541 --> 00:40:57,916 Well, that is impressive. 893 00:40:58,000 --> 00:41:00,333 - Oh. - I thought Marie was the artist. 894 00:41:00,416 --> 00:41:01,250 Oh, and look. 895 00:41:01,333 --> 00:41:03,916 $2,200. First night. 896 00:41:04,416 --> 00:41:05,375 Oh. 897 00:41:06,041 --> 00:41:08,291 I hope you didn't spend it all on those groceries. 898 00:41:08,375 --> 00:41:11,375 Oh, uh, actually, I was thinking. 899 00:41:11,458 --> 00:41:16,291 Remember the old bûche de Noël you used to serve every year? 900 00:41:16,375 --> 00:41:17,583 What about it? 901 00:41:19,166 --> 00:41:21,083 Do you think you can remember how to make it? 902 00:41:21,791 --> 00:41:23,333 Well, of course. 903 00:41:23,416 --> 00:41:27,125 I just can't remember when we had enough customers for it to be worthwhile. 904 00:41:27,208 --> 00:41:29,750 [upbeat Christmas music playing] 905 00:41:29,833 --> 00:41:30,916 We do now. 906 00:41:32,125 --> 00:41:34,500 ♪ There's gonna be fun There's gonna be sun ♪ 907 00:41:34,583 --> 00:41:36,666 ♪ Join the party, it's just begun ♪ 908 00:41:36,750 --> 00:41:41,000 ♪ There's gonna be smiles Oh my, it's almost Christmas ♪ 909 00:41:41,083 --> 00:41:43,416 ♪ There's gonna be laughs There's gonna be light ♪ 910 00:41:43,500 --> 00:41:45,500 ♪ Beautiful stories by the fire ♪ 911 00:41:45,583 --> 00:41:49,958 ♪ Wonderful light Oh my, it's almost Christmas ♪ 912 00:41:50,041 --> 00:41:52,125 ♪ There's gonna be you There's gonna be me ♪ 913 00:41:52,208 --> 00:41:54,416 ♪ There's gonna be moon There's gonna be thrills ♪ 914 00:41:54,500 --> 00:41:58,750 ♪ Wherever I turn I'm feeling lovely happiness ♪ 915 00:41:58,833 --> 00:42:01,458 ♪ I really can't wait For all the things that ♪ 916 00:42:01,541 --> 00:42:05,291 ♪ We'll do together, you and I ♪ 917 00:42:05,375 --> 00:42:09,750 ♪ It's almost Christmastime ♪ 918 00:42:09,833 --> 00:42:14,208 ♪ It's almost Christmastime ♪ 919 00:42:14,291 --> 00:42:21,291 ♪ It's almost Christmastime ♪ 920 00:42:23,125 --> 00:42:24,208 [song ends] 921 00:42:24,291 --> 00:42:25,583 [Ashley] Why didn't you tell me? 922 00:42:26,125 --> 00:42:27,625 About the Rhythm Room. 923 00:42:28,375 --> 00:42:31,625 Because you had more important things to do 924 00:42:31,708 --> 00:42:34,125 than worry about some dinky hole-in-the-wall. 925 00:42:35,500 --> 00:42:40,625 I remember when you were a little girl singing and dancing up on that stage. 926 00:42:40,708 --> 00:42:42,083 And now look at you. 927 00:42:43,250 --> 00:42:44,916 I don't think I could have done any of it 928 00:42:45,000 --> 00:42:47,958 without the Rhythm Room being such a big part of my childhood. 929 00:42:48,708 --> 00:42:52,083 I can't imagine it all going away. 930 00:42:53,166 --> 00:42:54,375 When we opened, 931 00:42:55,125 --> 00:42:59,041 one of our first acts, fresh from the Grand Ole Opry, 932 00:42:59,125 --> 00:43:01,166 told me something I'll never forget. 933 00:43:02,000 --> 00:43:04,333 "It's not performing that's important, 934 00:43:04,958 --> 00:43:07,541 it's who you're performing for." 935 00:43:09,416 --> 00:43:10,541 I'm so glad you're here. 936 00:43:10,625 --> 00:43:11,791 Yeah, me too. 937 00:43:11,875 --> 00:43:13,750 All right, well, I have to take off. 938 00:43:13,833 --> 00:43:16,041 But I will see you tonight. 939 00:43:16,125 --> 00:43:17,000 - Mm-hmm. - [Mom laughs] 940 00:43:17,083 --> 00:43:19,500 Hey, Mom, would you bring these to Dad? 941 00:43:20,208 --> 00:43:21,625 More eggnog snickerdoodles? 942 00:43:21,708 --> 00:43:23,875 - [Marie] Nope. Poinsettia pinwheels. - [Ashley chuckles] 943 00:43:23,958 --> 00:43:25,083 - [Mom] Aw. - Bye, Mom. 944 00:43:25,166 --> 00:43:27,000 - All right, see you tonight. - [Marie chuckles] 945 00:43:29,666 --> 00:43:30,791 Look what I have. 946 00:43:30,875 --> 00:43:32,208 - Is that a review? - [Marie] Mm-hmm. 947 00:43:32,291 --> 00:43:34,166 Oh, no. No, no, no. I can't do it. You read it. 948 00:43:34,250 --> 00:43:36,375 Okay. Here we go. 949 00:43:36,458 --> 00:43:37,416 [clears throat] 950 00:43:38,166 --> 00:43:42,083 "In a dazzling display of holiday spirit and sizzling entertainment, 951 00:43:42,583 --> 00:43:45,000 the Merry Gentlemen, a Christmas-themed male revue, 952 00:43:45,083 --> 00:43:47,875 has enchanted the cozy town of Sycamore Creek." 953 00:43:47,958 --> 00:43:51,875 "Directed by local Broadway legend Ashley Davis, 954 00:43:51,958 --> 00:43:56,166 the show is a yuletide delight and a big hit for the Rhythm Room, 955 00:43:56,250 --> 00:43:58,625 which is back atop the town's cultural scene." 956 00:43:58,708 --> 00:44:00,000 What? 957 00:44:01,250 --> 00:44:02,208 [Marie gasps] Amazing. 958 00:44:02,291 --> 00:44:03,500 I just-- I hope it works. 959 00:44:03,583 --> 00:44:06,375 You should've seen Denise. She was salivating over that juice bar. 960 00:44:06,458 --> 00:44:07,833 Even if it doesn't work, 961 00:44:07,916 --> 00:44:10,416 people are talking about the Rhythm Room again. 962 00:44:11,041 --> 00:44:12,166 You did that. 963 00:44:12,666 --> 00:44:14,333 You just want me to stay. 964 00:44:14,958 --> 00:44:16,208 Would that be so bad? 965 00:44:16,291 --> 00:44:17,166 [door chimes] 966 00:44:17,250 --> 00:44:19,416 [dance music playing on headphones] 967 00:44:21,583 --> 00:44:25,416 Wait. I think that's the cab driver who picked me up from the airport. 968 00:44:25,500 --> 00:44:28,541 - [Marie] Wow. He's got some moves. - [Ashley] Mm-hmm. 969 00:44:29,375 --> 00:44:31,208 Are you thinking what I'm thinking? 970 00:44:31,291 --> 00:44:32,500 The more the merrier. 971 00:44:32,583 --> 00:44:33,833 [clicks tongue] 972 00:44:39,000 --> 00:44:39,833 Hey! 973 00:44:39,916 --> 00:44:40,875 Ashley. 974 00:44:40,958 --> 00:44:41,833 Ashley, yeah. 975 00:44:41,916 --> 00:44:43,541 - You are? - Uh, Ricky. 976 00:44:43,625 --> 00:44:46,666 Oh, right. Uh, my sister and I were just wondering, 977 00:44:47,375 --> 00:44:49,166 how do you feel about rhinestones? 978 00:44:50,791 --> 00:44:53,958 - [upbeat Christmas music playing] - [audience cheering] 979 00:44:54,041 --> 00:44:56,500 [laughing] 980 00:44:58,916 --> 00:45:02,750 ♪ 'Tis the season when snow is falling ♪ 981 00:45:03,458 --> 00:45:07,250 ♪ And there seem to be Good feelings all around ♪ 982 00:45:07,333 --> 00:45:09,666 ♪ Cookies are baking ♪ 983 00:45:09,750 --> 00:45:11,583 ♪ And decorations ♪ 984 00:45:11,666 --> 00:45:15,625 ♪ Are being hung On every tree all over town ♪ 985 00:45:16,166 --> 00:45:18,541 - ♪ Hey, Santa - Hey, Santa ♪ 986 00:45:18,625 --> 00:45:20,541 - ♪ If you're listening - If you're listening ♪ 987 00:45:20,625 --> 00:45:23,875 ♪ I don't need anything That sparkles, glows or shines ♪ 988 00:45:23,958 --> 00:45:24,791 ♪ No, no ♪ 989 00:45:24,875 --> 00:45:29,125 ♪ Just want the one I love Right here beside me ♪ 990 00:45:29,791 --> 00:45:34,083 ♪ To hold me by the fire Through these winter nights ♪ 991 00:45:34,166 --> 00:45:36,416 ♪ I wanna spend this Christmastime ♪ 992 00:45:36,500 --> 00:45:38,708 ♪ On and on with Mr. Right ♪ 993 00:45:38,791 --> 00:45:42,541 ♪ Never let this feeling slip away ♪ 994 00:45:42,625 --> 00:45:45,000 ♪ I'll be the girl who's starry-eyed ♪ 995 00:45:45,083 --> 00:45:47,708 ♪ You'll be the boy here at my side ♪ 996 00:45:47,791 --> 00:45:51,250 ♪ We can dance all through the holidays ♪ 997 00:45:51,833 --> 00:45:56,083 ♪ We can play all over town Or simply just bum around ♪ 998 00:45:56,166 --> 00:45:58,916 ♪ With you It feels like Christmas every day ♪ 999 00:46:00,458 --> 00:46:04,208 ♪ With you It feels like Christmas every day ♪ 1000 00:46:04,291 --> 00:46:06,208 [cheers and applause] 1001 00:46:06,291 --> 00:46:07,166 - Yeah! - Whoo! 1002 00:46:09,458 --> 00:46:11,458 - [whistling] - [cheering] 1003 00:46:13,541 --> 00:46:17,166 [upbeat Christmas music playing] 1004 00:46:18,166 --> 00:46:20,083 [audience] Whoo! 1005 00:46:20,166 --> 00:46:23,708 ♪ Take a look around the world ♪ 1006 00:46:23,791 --> 00:46:26,750 ♪ It's that time of year ♪ 1007 00:46:27,458 --> 00:46:29,750 ♪ When it's cold outside ♪ 1008 00:46:29,833 --> 00:46:33,541 ♪ You hold me in your heart ♪ 1009 00:46:35,625 --> 00:46:37,250 ♪ I don't need presents ♪ 1010 00:46:37,333 --> 00:46:38,833 ♪ Under the tree ♪ 1011 00:46:38,916 --> 00:46:41,708 ♪ All I want is you and me! ♪ 1012 00:46:41,791 --> 00:46:45,958 - ♪ I want a man this Christmas ♪ - Whoo! [speaks indistinctly] 1013 00:46:46,041 --> 00:46:48,833 ♪ To have for my own ♪ 1014 00:46:48,916 --> 00:46:52,583 ♪ I want a man this Christmas ♪ 1015 00:46:53,375 --> 00:46:56,291 ♪ To make this house a home ♪ 1016 00:46:56,375 --> 00:47:00,166 ♪ I want a man this Christmas ♪ 1017 00:47:00,250 --> 00:47:03,458 ♪ No, we'll never be alone ♪ 1018 00:47:04,333 --> 00:47:07,416 ♪ As long as I've got you And you've got me ♪ 1019 00:47:07,500 --> 00:47:10,375 ♪ Got you here inside of me ♪ 1020 00:47:10,958 --> 00:47:14,416 - ♪ I want a man this Christmas - Hi, baby! 1021 00:47:14,500 --> 00:47:15,375 That's my man! 1022 00:47:15,458 --> 00:47:18,083 ♪ To have for my own ♪ 1023 00:47:18,166 --> 00:47:21,541 ♪ I want a man this Christmas ♪ 1024 00:47:22,375 --> 00:47:25,375 ♪ To make this house a home ♪ 1025 00:47:25,458 --> 00:47:29,333 ♪ I want a man this Christmas ♪ 1026 00:47:29,416 --> 00:47:32,750 ♪ No, we'll never be alone ♪ 1027 00:47:33,541 --> 00:47:36,958 - ♪ As long as I got you, and you got me ♪ - Whoo! 1028 00:47:37,041 --> 00:47:39,958 ♪ All of our Christmas dreams ♪ 1029 00:47:40,041 --> 00:47:42,041 ♪ Will come true ♪ 1030 00:47:42,708 --> 00:47:43,791 [music ends] 1031 00:47:43,875 --> 00:47:47,458 [cheering] 1032 00:47:50,041 --> 00:47:51,666 [indistinct chatter] 1033 00:47:54,375 --> 00:47:56,583 - [Rodger] Ow! - Okay. We got a situation. 1034 00:47:56,666 --> 00:47:58,958 - What happened? - He slipped and fell on the ice. 1035 00:47:59,041 --> 00:48:00,833 - Just a sprain. I can do it. - [Marie sighs] 1036 00:48:00,916 --> 00:48:02,083 Ow. Oh. 1037 00:48:02,166 --> 00:48:04,000 Uh, you're not doing anything, buddy. 1038 00:48:04,583 --> 00:48:05,541 [Rodger] Ah. Ah! 1039 00:48:05,625 --> 00:48:07,000 - [winces] It's swollen. - [groans] 1040 00:48:07,083 --> 00:48:09,958 No big deal. I used to sprain my ankle all the time playing football. 1041 00:48:10,041 --> 00:48:12,083 What is going on? It's almost showtime. 1042 00:48:12,166 --> 00:48:13,333 Rodger slipped and fell. 1043 00:48:13,416 --> 00:48:15,291 Maybe I can do it sitting. Ow! Ow! 1044 00:48:15,375 --> 00:48:17,000 - Ow! [sighs] - [Marie] Oh. 1045 00:48:17,083 --> 00:48:18,208 Poor baby. 1046 00:48:19,125 --> 00:48:21,333 [indistinct chatter] 1047 00:48:21,416 --> 00:48:22,541 [woman] I love this place! 1048 00:48:27,000 --> 00:48:28,291 [groans] 1049 00:48:28,375 --> 00:48:29,916 They're getting antsy out there. 1050 00:48:30,000 --> 00:48:32,500 [sighs] We need four dancers to do the number. 1051 00:48:32,583 --> 00:48:34,375 Can we just make it work with three? 1052 00:48:34,458 --> 00:48:36,375 We don't have time to learn a new routine, guys. 1053 00:48:37,083 --> 00:48:38,708 - We're gonna have to try. - [Rodger groans] 1054 00:48:39,250 --> 00:48:43,125 - [jazzy Christmas music playing] - [cheering] 1055 00:48:46,750 --> 00:48:50,750 ♪ Hanging the stockings Trimming the tree ♪ 1056 00:48:50,833 --> 00:48:54,125 ♪ Children are filled with holiday glee ♪ 1057 00:48:54,208 --> 00:48:58,041 ♪ And all that I want Is to have you with me ♪ 1058 00:48:58,833 --> 00:49:00,208 ♪ It's our Christmas song-- ♪ 1059 00:49:00,291 --> 00:49:01,458 [song stops] 1060 00:49:02,708 --> 00:49:05,416 Uh, uh, we will be right back. 1061 00:49:06,083 --> 00:49:07,708 Uh, do me a favor. Don't lose your shirts. 1062 00:49:08,916 --> 00:49:10,083 'Cause we will. 1063 00:49:13,583 --> 00:49:16,083 I told you. It was a mistake. 1064 00:49:16,166 --> 00:49:19,083 I say we cancel for tonight. We can figure this out tomorrow. 1065 00:49:19,166 --> 00:49:20,625 [Luke] Those people paid for a show. 1066 00:49:20,708 --> 00:49:22,000 Give 'em a refund. 1067 00:49:23,833 --> 00:49:24,833 No. 1068 00:49:25,708 --> 00:49:28,250 No, look, I don't know what the answer is, but… 1069 00:49:30,250 --> 00:49:32,000 Stan and Lily need that money. 1070 00:49:32,833 --> 00:49:35,333 They're depending on us. Ashley's depending on us. 1071 00:49:35,833 --> 00:49:38,333 [Danny] So, we'd better not let 'em down, huh? 1072 00:49:39,791 --> 00:49:40,625 Danny? 1073 00:49:41,958 --> 00:49:43,916 [chuckles] 1074 00:49:46,250 --> 00:49:48,583 What happened to not joining in on our reindeer games? 1075 00:49:48,666 --> 00:49:52,208 Someone needs to be guiding Santa's sleigh tonight. 1076 00:49:52,291 --> 00:49:54,166 Do you even know the choreography? 1077 00:49:54,250 --> 00:49:58,041 What, do you think this old geezer just sits around doing crossword puzzles 1078 00:49:58,125 --> 00:49:59,708 and guzzling beer all day? 1079 00:50:00,250 --> 00:50:01,083 Well… 1080 00:50:01,166 --> 00:50:02,125 Kinda. 1081 00:50:03,291 --> 00:50:04,208 Yes. 1082 00:50:05,541 --> 00:50:09,250 - [jazzy Christmas music playing] - [audience cheering] 1083 00:50:19,875 --> 00:50:21,083 [cheering] 1084 00:50:21,166 --> 00:50:25,041 ♪ Hanging the stockings Trimming the tree ♪ 1085 00:50:25,125 --> 00:50:28,833 ♪ Children all filled with holiday glee ♪ 1086 00:50:28,916 --> 00:50:32,416 ♪ And all that I want Is to have you with me ♪ 1087 00:50:33,125 --> 00:50:35,875 ♪ It's our Christmas song ♪ 1088 00:50:36,541 --> 00:50:40,291 - ♪ Making our way down Candy Cane Lane ♪ - [woman] He's got some moves! 1089 00:50:40,375 --> 00:50:43,833 ♪ Watching the snow out our windowpane ♪ 1090 00:50:43,916 --> 00:50:48,416 ♪ We'll be dancing the holidays away ♪ 1091 00:50:48,500 --> 00:50:51,958 ♪ To our Christmas song ♪ 1092 00:50:52,041 --> 00:50:53,958 ♪ Wrapping up presents ♪ 1093 00:50:54,041 --> 00:50:55,541 ♪ Riding the sleigh ♪ 1094 00:50:55,625 --> 00:50:59,458 ♪ Never let these feelings slip away ♪ 1095 00:50:59,541 --> 00:51:03,750 ♪ 'Cause all I wanna do When you push play ♪ 1096 00:51:03,833 --> 00:51:07,083 ♪ On our Christmas song ♪ 1097 00:51:07,166 --> 00:51:10,916 ♪ Singing out the verse Of the tunes we know ♪ 1098 00:51:11,000 --> 00:51:14,916 ♪ And kiss me underneath the mistletoe ♪ 1099 00:51:15,000 --> 00:51:18,458 ♪ Baby, on that horse swaying to and fro ♪ 1100 00:51:18,541 --> 00:51:22,666 ♪ Let's dance the night away ♪ 1101 00:51:22,750 --> 00:51:25,958 ♪ Give me your hand and never forget ♪ 1102 00:51:26,041 --> 00:51:30,250 ♪ Got the sound of the season On my cassette ♪ 1103 00:51:30,333 --> 00:51:33,916 ♪ You are my music And I'll place my bet ♪ 1104 00:51:34,541 --> 00:51:38,166 ♪ On our Christmas song ♪ 1105 00:51:38,250 --> 00:51:39,375 [song ends] 1106 00:51:39,458 --> 00:51:41,666 So, gentlemen, 1107 00:51:42,375 --> 00:51:46,041 how does it feel to be the hottest act in town? 1108 00:51:46,125 --> 00:51:47,916 {\an8}It's been-- it's been a wild ride. 1109 00:51:48,416 --> 00:51:50,250 {\an8}- Wild. - [chuckling] 1110 00:51:50,333 --> 00:51:53,166 Luckily, we have a fantastic choreographer. 1111 00:51:53,250 --> 00:51:55,541 Yeah, exactly. She's the brains of the show. 1112 00:51:55,625 --> 00:51:57,000 {\an8}- Oh. - Hi, Mom. 1113 00:51:57,583 --> 00:51:58,916 {\an8}[reporter] Yes. Yes. 1114 00:51:59,000 --> 00:52:03,958 {\an8}Well, I, uh… I can only imagine how proud your families must be. 1115 00:52:04,916 --> 00:52:07,083 {\an8}So come see the Merry Gentlemen 1116 00:52:07,166 --> 00:52:09,625 {\an8}at the Rhythm Room in Sycamore Creek, 1117 00:52:09,708 --> 00:52:11,458 {\an8}running now through Christmas. 1118 00:52:11,541 --> 00:52:13,541 Back to you in the studio. 1119 00:52:13,625 --> 00:52:15,458 - Wow. - [man on TV] We continue coverage… 1120 00:52:15,541 --> 00:52:18,791 Thank you. Delicious as always. 1121 00:52:20,458 --> 00:52:24,291 You know, I haven't seen Luke that happy in a long time. 1122 00:52:25,083 --> 00:52:26,041 Really? 1123 00:52:26,125 --> 00:52:30,000 Yeah. When Amy left him, he was… destroyed. 1124 00:52:30,083 --> 00:52:31,625 Wait, she left him? 1125 00:52:32,708 --> 00:52:34,166 [Troy] He didn't tell you? 1126 00:52:34,250 --> 00:52:37,708 Well, he said it ended in a complete disaster. 1127 00:52:37,791 --> 00:52:39,125 That about sums it up. [chuckles] 1128 00:52:40,541 --> 00:52:41,541 What happened? 1129 00:52:42,416 --> 00:52:45,166 All right, so, they move here. Thank you. 1130 00:52:46,625 --> 00:52:50,250 You know, Luke gets settled, opens up his business, 1131 00:52:50,916 --> 00:52:54,333 and the next thing you know, she changes her mind. 1132 00:52:54,958 --> 00:52:56,625 Wants to move back to the city. 1133 00:52:58,458 --> 00:52:59,541 Back? 1134 00:52:59,625 --> 00:53:02,041 Wait. Luke lived in the city? 1135 00:53:02,125 --> 00:53:02,958 [chuckles] 1136 00:53:03,041 --> 00:53:06,166 I know, he's got those Hallmark handyman vibes. 1137 00:53:06,250 --> 00:53:09,416 - Mm. - [chuckles] No, he's a Chi-town boy. 1138 00:53:10,583 --> 00:53:12,875 Oh, no wonder he doesn't like it. 1139 00:53:15,041 --> 00:53:16,166 Thank you. 1140 00:53:16,250 --> 00:53:17,208 See you later. 1141 00:53:17,291 --> 00:53:18,500 - Bye, Troy. - [Troy] Bye. 1142 00:53:20,458 --> 00:53:21,333 [door chimes] 1143 00:53:21,416 --> 00:53:23,583 Well, well, well, will you look at that? 1144 00:53:23,666 --> 00:53:25,333 Got Luke's lunch 1145 00:53:25,416 --> 00:53:27,416 and no one to deliver it to him. 1146 00:53:27,500 --> 00:53:28,625 Oh. 1147 00:53:29,666 --> 00:53:31,000 I get it. 1148 00:53:31,083 --> 00:53:33,416 You, Troy, in cahoots. 1149 00:53:33,500 --> 00:53:36,416 What? No. There is no cahootsing. 1150 00:53:37,000 --> 00:53:37,916 [Ashley] Mm-hmm. 1151 00:53:39,000 --> 00:53:39,916 Wait. 1152 00:53:41,458 --> 00:53:42,458 Take my car. 1153 00:53:49,833 --> 00:53:51,708 [country music playing on radio] 1154 00:53:51,791 --> 00:53:53,333 [sander whirring] 1155 00:53:54,750 --> 00:53:55,791 [sander stops] 1156 00:54:01,458 --> 00:54:02,416 [Luke sighs] 1157 00:54:03,916 --> 00:54:06,000 What, you don't get enough at the show? 1158 00:54:06,083 --> 00:54:08,500 I guess I've never really seen you in your element. 1159 00:54:09,541 --> 00:54:10,458 This place? 1160 00:54:11,208 --> 00:54:12,500 You don't love it? 1161 00:54:13,333 --> 00:54:16,250 Mr. Belkin sure doesn't. Otherwise, he wouldn't rent it to me so cheap. 1162 00:54:17,125 --> 00:54:18,041 [Ashley] Mm. 1163 00:54:18,583 --> 00:54:20,291 God, did you make all these? 1164 00:54:20,958 --> 00:54:22,250 I-- I borrowed 'em, 1165 00:54:22,875 --> 00:54:25,541 just in case there was ever a city girl I wanted to impress. 1166 00:54:25,625 --> 00:54:27,875 [chuckles] Well, mission accomplished. 1167 00:54:29,041 --> 00:54:29,875 Well… 1168 00:54:30,625 --> 00:54:34,125 So, assuming you're not remodeling a kitchen, 1169 00:54:34,208 --> 00:54:35,541 what brings you out here? 1170 00:54:35,625 --> 00:54:36,458 Oh. 1171 00:54:41,375 --> 00:54:43,166 Ham and Swiss on rye. 1172 00:54:43,250 --> 00:54:45,625 Marie's got you doing deliveries? [gasps] 1173 00:54:45,708 --> 00:54:49,583 Apparently the usual guy had a run-in with some ice the other night. 1174 00:54:49,666 --> 00:54:51,833 Ah. Oh, Rog. 1175 00:54:54,541 --> 00:54:55,375 Looks good. 1176 00:54:55,458 --> 00:54:56,541 What is this? 1177 00:54:56,625 --> 00:54:57,958 [splutters] Oh, that's just… 1178 00:54:58,041 --> 00:55:00,291 It's a little something I've been working on. 1179 00:55:00,375 --> 00:55:03,083 It's… it's a work in progress. 1180 00:55:03,166 --> 00:55:04,416 May I? 1181 00:55:09,791 --> 00:55:12,541 Luke, this is incredible. 1182 00:55:15,666 --> 00:55:16,791 You're an artist. 1183 00:55:17,541 --> 00:55:18,500 Thank you. 1184 00:55:19,791 --> 00:55:20,916 What can I say? This is… 1185 00:55:22,958 --> 00:55:25,625 It's the first year in a very long time that I'm 1186 00:55:26,625 --> 00:55:28,166 actually looking forward to Christmas. 1187 00:55:29,125 --> 00:55:30,458 Really? 1188 00:55:30,541 --> 00:55:31,375 Yeah. 1189 00:55:31,458 --> 00:55:32,625 I guess… 1190 00:55:34,666 --> 00:55:37,041 I just needed the right inspiration. 1191 00:55:38,541 --> 00:55:39,750 I know the feeling. 1192 00:55:40,291 --> 00:55:41,125 [Luke] Hmm. 1193 00:55:42,708 --> 00:55:45,125 [slow-tempo Christmas music playing] 1194 00:55:46,583 --> 00:55:47,666 Wanna dance? 1195 00:55:49,083 --> 00:55:50,208 Do you remember how? 1196 00:55:51,458 --> 00:55:53,041 Let's see. Ah. 1197 00:55:54,041 --> 00:55:56,833 - [Ashley clears throat] - Go back to my teachings. Uh, this… 1198 00:55:58,541 --> 00:55:59,916 is a single handhold. 1199 00:56:00,000 --> 00:56:00,833 [Ashley chuckles] 1200 00:56:00,916 --> 00:56:05,333 This… is a two handhold. 1201 00:56:05,416 --> 00:56:06,375 Yes. 1202 00:56:06,458 --> 00:56:07,416 And this… 1203 00:56:09,666 --> 00:56:10,958 is a closed hold. 1204 00:56:11,541 --> 00:56:12,916 Very good. 1205 00:56:13,000 --> 00:56:14,750 ♪ …and icy snow ♪ 1206 00:56:14,833 --> 00:56:18,291 ♪ A glowing fire and mistletoe ♪ 1207 00:56:18,791 --> 00:56:23,250 ♪ Candy canes and wishes come true ♪ 1208 00:56:24,750 --> 00:56:29,416 ♪ It's the magic of the season ♪ 1209 00:56:29,500 --> 00:56:32,083 ♪ That look in your eyes ♪ 1210 00:56:32,166 --> 00:56:36,833 ♪ Saying all I want for Christmas ♪ 1211 00:56:36,916 --> 00:56:38,375 ♪ Is you ♪ 1212 00:56:39,500 --> 00:56:44,125 ♪ It's the magic of the season ♪ 1213 00:56:44,208 --> 00:56:47,791 ♪ That keeps me believing ♪ 1214 00:56:47,875 --> 00:56:51,666 ♪ In true love ♪ 1215 00:56:51,750 --> 00:56:57,666 ♪ All I want for Christmas is you ♪ 1216 00:57:10,708 --> 00:57:11,541 I, um, 1217 00:57:12,833 --> 00:57:14,833 think your sandwich is getting cold. 1218 00:57:16,333 --> 00:57:18,041 I think your sister might get worried. 1219 00:57:18,125 --> 00:57:22,458 ♪ …bother me if I'm with you… ♪ 1220 00:57:22,541 --> 00:57:25,833 Um… see you tonight. 1221 00:57:27,333 --> 00:57:28,916 Might even take my shirt off. 1222 00:57:31,375 --> 00:57:32,291 Bye. 1223 00:57:33,416 --> 00:57:34,250 Bye. 1224 00:57:35,333 --> 00:57:37,291 [sighs, mutters] 1225 00:57:38,208 --> 00:57:40,541 [whooshes, snaps fingers] 1226 00:57:42,333 --> 00:57:43,166 Ha. 1227 00:57:43,250 --> 00:57:46,541 ♪ That keeps me believing ♪ 1228 00:57:46,625 --> 00:57:50,458 ♪ In true love ♪ 1229 00:57:50,541 --> 00:57:56,541 ♪ All I want for Christmas is you ♪ 1230 00:57:57,958 --> 00:57:58,958 Hmm. 1231 00:58:16,708 --> 00:58:17,833 [Ashley sighs] 1232 00:58:22,333 --> 00:58:23,666 So close. 1233 00:58:25,333 --> 00:58:26,625 [cell phone rings] 1234 00:58:31,041 --> 00:58:32,333 Uh… 1235 00:58:32,416 --> 00:58:33,625 Jodie, hi. 1236 00:58:34,250 --> 00:58:38,250 Ashley, I know this call must come as a bit of a surprise. 1237 00:58:38,333 --> 00:58:41,083 [scoffs] To say the least. What-- what's up? 1238 00:58:41,166 --> 00:58:42,833 I'll cut right to it. Uh… 1239 00:58:43,500 --> 00:58:45,750 We have a 9-1-1 situation on our hands. 1240 00:58:45,833 --> 00:58:47,791 I need you to come back immediately. 1241 00:58:47,875 --> 00:58:48,708 What… 1242 00:58:49,791 --> 00:58:50,750 What about Shelby? 1243 00:58:50,833 --> 00:58:54,625 Burned out. Some people just can't handle the pressure of showbiz. 1244 00:58:54,708 --> 00:58:57,375 [chuckles] And-- and-- and her understudy? 1245 00:58:57,875 --> 00:58:59,666 [Jodie] She's down with the flurona. 1246 00:59:01,208 --> 00:59:02,458 You're serious? 1247 00:59:02,541 --> 00:59:04,791 [Jodie] You're the only one who knows the routine. 1248 00:59:06,166 --> 00:59:10,000 You're not afraid the audience will be distracted by my gray hair? 1249 00:59:11,000 --> 00:59:15,458 I've convinced the producers that they made a big mistake in letting you go. 1250 00:59:15,541 --> 00:59:19,666 And to make it up to you, they're prepared to offer you a 25% raise. 1251 00:59:20,791 --> 00:59:22,041 Twenty-five percent? 1252 00:59:22,666 --> 00:59:24,333 Along with a three-year contract. 1253 00:59:25,291 --> 00:59:28,083 Wow. That is a very tempting offer. 1254 00:59:29,541 --> 00:59:31,708 - Um… - [exhales] What do you say? 1255 00:59:33,291 --> 00:59:34,166 Uh… 1256 00:59:34,833 --> 00:59:36,083 How could I say no? 1257 00:59:37,708 --> 00:59:41,541 Great. Uh, I'll have Marilyn book you a first-class ticket, 1258 00:59:41,625 --> 00:59:45,250 and we'll arrange for a car service to pick you up at the airport tomorrow night. 1259 00:59:45,333 --> 00:59:47,916 Wait, tomorrow night? No, that's Christmas Eve. 1260 00:59:48,000 --> 00:59:51,375 I need you back in time for the big Christmas Day show. 1261 00:59:51,458 --> 00:59:52,958 That's not a problem, is it? 1262 00:59:54,041 --> 00:59:55,125 I… 1263 00:59:55,208 --> 00:59:57,166 I just didn't think it would be so soon. 1264 00:59:57,250 --> 00:59:59,750 I pulled a lot of strings for this, 1265 00:59:59,833 --> 01:00:02,416 so don't take too long to decide, okay? 1266 01:00:03,958 --> 01:00:04,791 I won't. 1267 01:00:05,791 --> 01:00:06,666 Thank you. 1268 01:00:20,541 --> 01:00:21,708 [Ashley] Hey, Dad. 1269 01:00:21,791 --> 01:00:23,541 Ah, I didn't realize you were here. 1270 01:00:25,000 --> 01:00:26,875 - Yeah. - You okay? 1271 01:00:27,958 --> 01:00:29,125 Oh, uh… [sighs] 1272 01:00:30,458 --> 01:00:32,875 The choreographer for the Jingle Belles just called. 1273 01:00:33,458 --> 01:00:34,333 And? 1274 01:00:35,041 --> 01:00:36,625 She offered me my old job back. 1275 01:00:37,208 --> 01:00:39,208 So they finally came to their senses. 1276 01:00:39,291 --> 01:00:41,291 - [chuckles] - Who came to their senses? 1277 01:00:41,375 --> 01:00:42,833 The Jingle Belles. 1278 01:00:42,916 --> 01:00:45,458 They're offering me a three-year contract. 1279 01:00:45,541 --> 01:00:47,083 Of course they are. 1280 01:00:47,583 --> 01:00:49,583 Now that you've got something even better here, 1281 01:00:49,666 --> 01:00:51,083 they realize they made a mistake. 1282 01:00:51,166 --> 01:00:53,416 Well, obviously, they made a mistake. 1283 01:00:53,500 --> 01:00:55,583 You are a wonderful talent, honey. 1284 01:00:56,083 --> 01:00:57,875 And a raise. 1285 01:00:57,958 --> 01:01:00,125 I hope you told them where they could stick it. 1286 01:01:00,833 --> 01:01:03,375 [hesitates] I told them I wasn't sure. 1287 01:01:06,416 --> 01:01:08,416 It's all I've ever wanted to do. 1288 01:01:09,291 --> 01:01:10,208 You know that. 1289 01:01:11,333 --> 01:01:15,416 It's like my whole life has been building up to being in that show. 1290 01:01:15,500 --> 01:01:17,708 [Stan sighs] 1291 01:01:18,541 --> 01:01:20,000 When would you have to leave? 1292 01:01:21,875 --> 01:01:23,125 Tomorrow night. 1293 01:01:24,250 --> 01:01:25,125 Oh. 1294 01:01:26,208 --> 01:01:29,166 Well, you don't seem that excited about it. 1295 01:01:29,250 --> 01:01:30,583 [chuckles] 1296 01:01:31,875 --> 01:01:35,458 I was… I was just really looking forward to spending Christmas with you guys. 1297 01:01:36,333 --> 01:01:38,250 And we're so close to reaching our goal. 1298 01:01:38,333 --> 01:01:40,833 What is gonna happen to this place if I go? 1299 01:01:40,916 --> 01:01:43,708 Thanks to you, this place has some life again. 1300 01:01:43,791 --> 01:01:46,416 Who's to say your mother and I can't keep the show alive? 1301 01:01:46,500 --> 01:01:47,333 Dad. 1302 01:01:47,416 --> 01:01:49,208 Ever since you were a little girl, 1303 01:01:49,291 --> 01:01:51,666 all you ever talked about was being a Jingle Belle. 1304 01:01:51,750 --> 01:01:52,750 Yeah. 1305 01:01:53,458 --> 01:01:55,333 [Stan] Opportunities like this 1306 01:01:55,416 --> 01:01:58,416 don't often come along once in a lifetime, 1307 01:01:59,583 --> 01:02:00,708 let alone twice. 1308 01:02:01,541 --> 01:02:02,958 [Lily] And you should know 1309 01:02:03,041 --> 01:02:06,833 that the last thing we want is for you to worry about this place. 1310 01:02:08,166 --> 01:02:10,333 - Your father and I will manage. - [Stan exhales] 1311 01:02:11,125 --> 01:02:14,500 These are the most important years of your life. 1312 01:02:15,750 --> 01:02:18,250 You have to live them for you. 1313 01:02:20,916 --> 01:02:21,916 Okay? 1314 01:02:23,375 --> 01:02:24,250 Yeah. 1315 01:02:24,333 --> 01:02:25,500 [Stan chuckles] 1316 01:02:25,583 --> 01:02:26,750 We love you. 1317 01:02:29,750 --> 01:02:32,416 [indistinct chatter] 1318 01:02:56,541 --> 01:02:57,958 [cell phone whooshes] 1319 01:02:59,125 --> 01:03:01,708 [crowd chattering] 1320 01:03:05,375 --> 01:03:07,125 - Packed out there, huh? - [chuckles] 1321 01:03:09,125 --> 01:03:10,125 [Luke] Huh. 1322 01:03:11,750 --> 01:03:12,708 Luke. 1323 01:03:13,208 --> 01:03:14,125 Um… 1324 01:03:14,666 --> 01:03:15,833 Is something wrong? 1325 01:03:17,083 --> 01:03:18,291 We need to talk. 1326 01:03:18,375 --> 01:03:19,625 Okay. 1327 01:03:20,416 --> 01:03:21,583 I'm leaving. 1328 01:03:21,666 --> 01:03:23,541 Okay, I think that'll be okay. 1329 01:03:23,625 --> 01:03:26,500 I mean, we all know the show pretty well. 1330 01:03:26,583 --> 01:03:28,125 No, no, I'm-- I'm leaving, 1331 01:03:29,250 --> 01:03:30,291 uh, permanently. 1332 01:03:31,958 --> 01:03:32,916 [Luke sighs] 1333 01:03:34,500 --> 01:03:35,541 What are you talking about? 1334 01:03:36,833 --> 01:03:39,291 Well, the Jingle Belles offered me my old job back, 1335 01:03:39,375 --> 01:03:41,833 and I said… yes. 1336 01:03:43,416 --> 01:03:45,041 Yeah, I'm confused. Uh… 1337 01:03:46,333 --> 01:03:47,958 I thought they hired someone else. 1338 01:03:48,041 --> 01:03:49,083 Yeah, well, they did. 1339 01:03:49,166 --> 01:03:51,166 But then something happened, and 1340 01:03:52,791 --> 01:03:53,916 they changed their mind. 1341 01:03:56,625 --> 01:03:57,541 Um… 1342 01:04:00,250 --> 01:04:01,291 What about… 1343 01:04:01,375 --> 01:04:02,208 [Ashley sighs] 1344 01:04:07,791 --> 01:04:09,125 What about what? 1345 01:04:13,666 --> 01:04:14,791 Ashley, uh, 1346 01:04:15,625 --> 01:04:16,666 she's leaving us. 1347 01:04:18,083 --> 01:04:19,208 Wait, what? 1348 01:04:19,833 --> 01:04:22,583 Yeah, I'm-- I'm going back to the Jingle Belles. 1349 01:04:24,208 --> 01:04:25,291 Well, what about our show? 1350 01:04:25,875 --> 01:04:29,041 Look, you guys should be so proud of yourselves. 1351 01:04:29,125 --> 01:04:32,958 I mean, you've worked your butts off night after night. 1352 01:04:33,041 --> 01:04:34,875 What you've done is incredible. 1353 01:04:37,083 --> 01:04:38,791 And I have all the faith in the world 1354 01:04:38,875 --> 01:04:40,375 that the show will go on 1355 01:04:41,291 --> 01:04:44,666 with or… without me. 1356 01:04:47,000 --> 01:04:49,458 But if I don't go now, 1357 01:04:49,541 --> 01:04:52,000 then I'm gonna lose everything that I worked for. 1358 01:04:53,375 --> 01:04:55,166 What about everything we worked for? 1359 01:04:58,041 --> 01:04:58,958 Fine. 1360 01:05:00,458 --> 01:05:01,750 [scoffs] 1361 01:05:01,833 --> 01:05:03,333 City girls are all the same. 1362 01:05:03,416 --> 01:05:04,333 Luke. 1363 01:05:07,041 --> 01:05:08,291 [indistinct chatter] 1364 01:05:08,375 --> 01:05:11,333 Luke. Luke, wait. Let me explain, please. 1365 01:05:11,416 --> 01:05:15,041 You know, for the first time since Amy left, 1366 01:05:15,125 --> 01:05:17,458 I thought I found something worthwhile in my life. 1367 01:05:17,541 --> 01:05:20,541 I didn't even wanna be in this ridiculous show. 1368 01:05:20,625 --> 01:05:21,458 But I did it. 1369 01:05:22,250 --> 01:05:23,666 I did. I did it for you. 1370 01:05:24,375 --> 01:05:25,375 And for your family. 1371 01:05:26,458 --> 01:05:30,666 Because you had a passion and a drive that was so inspiring. 1372 01:05:31,375 --> 01:05:34,166 It was almost impossible for me not to wanna help you out. 1373 01:05:34,250 --> 01:05:35,375 Yeah? 1374 01:05:35,958 --> 01:05:37,541 And now you're just gonna leave 1375 01:05:39,083 --> 01:05:41,083 without even giving me a heads-up. 1376 01:05:41,166 --> 01:05:42,958 Well… [sighs] 1377 01:05:43,041 --> 01:05:45,291 You're supposed to be my friendly face, remember? 1378 01:05:45,375 --> 01:05:47,375 Yes. That-- that is what I want. 1379 01:05:47,458 --> 01:05:52,000 I just… I don't know. I got scared, and then it all happened so fast. 1380 01:05:53,166 --> 01:05:54,791 I was starting to fall for you, Ashley. 1381 01:05:56,375 --> 01:05:57,250 What? 1382 01:05:57,750 --> 01:06:00,000 Thank you for showing me who you really are before I did. 1383 01:06:01,500 --> 01:06:02,833 You've got me all wrong. 1384 01:06:02,916 --> 01:06:03,833 Congratulations. 1385 01:06:03,916 --> 01:06:06,625 This might have been your best performance yet. 1386 01:06:07,250 --> 01:06:09,416 Now, one of us has a show to do, so… 1387 01:06:09,500 --> 01:06:11,500 [indistinct chatter] 1388 01:06:35,875 --> 01:06:37,875 - [line rings] - [clicks] 1389 01:06:37,958 --> 01:06:39,291 [Luke] Hey, you've reached Luke. 1390 01:06:39,375 --> 01:06:41,208 I'm not able to get your call right now, 1391 01:06:41,291 --> 01:06:43,583 but please leave me a message after the beep. 1392 01:06:43,666 --> 01:06:44,875 - [beeps] - [gasps] 1393 01:06:46,916 --> 01:06:49,041 [exhales, gasps] 1394 01:06:50,750 --> 01:06:52,666 [shudders] 1395 01:07:01,250 --> 01:07:02,916 There's my shining star. 1396 01:07:03,000 --> 01:07:03,875 [laughs] 1397 01:07:06,916 --> 01:07:08,708 I loved having you home, baby girl. 1398 01:07:08,791 --> 01:07:09,708 [Ashley chuckles] 1399 01:07:11,333 --> 01:07:13,250 Now you go back there and show them how it's done. 1400 01:07:14,666 --> 01:07:15,625 Thanks, Dad. 1401 01:07:17,708 --> 01:07:19,041 - [Stan trills] - [Ashley sighs] 1402 01:07:19,125 --> 01:07:21,416 Thank you for everything. 1403 01:07:22,041 --> 01:07:23,583 So lucky to have the best big sister. 1404 01:07:25,291 --> 01:07:27,583 Don't let them push you around out there. 1405 01:07:27,666 --> 01:07:29,208 - Promise me? - Promise. 1406 01:07:30,583 --> 01:07:32,958 So, were you able to connect with Luke? 1407 01:07:34,291 --> 01:07:35,583 [sighs] 1408 01:07:35,666 --> 01:07:36,875 He won't talk to me. 1409 01:07:37,541 --> 01:07:39,125 I can't say that I blame him. 1410 01:07:39,750 --> 01:07:41,791 Well, have you tried reaching out to him? 1411 01:07:41,875 --> 01:07:45,041 Maybe he just, you know, needed some time to process everything. 1412 01:07:45,125 --> 01:07:47,875 I tried calling him. He didn't answer. 1413 01:07:49,250 --> 01:07:51,958 - You wanna try a little harder? - Okay, and do what? 1414 01:07:52,041 --> 01:07:55,250 Show up to his house holding up a boombox on his lawn? 1415 01:07:56,166 --> 01:07:57,833 Wouldn't be the worst idea. 1416 01:07:58,458 --> 01:08:02,125 I just feel like I'm the last person he wants to talk to. 1417 01:08:02,625 --> 01:08:04,125 You don't know that. 1418 01:08:06,375 --> 01:08:07,708 I know you have feelings for him. 1419 01:08:09,333 --> 01:08:12,291 Yeah, like, the biggest feelings I've had… 1420 01:08:12,375 --> 01:08:14,083 [exhales] …in a long time. 1421 01:08:14,166 --> 01:08:15,916 Then you have to tell him. 1422 01:08:16,000 --> 01:08:17,875 Come on, you're gonna regret it if you don't. 1423 01:08:18,833 --> 01:08:20,416 He needs to know how you feel. 1424 01:08:21,208 --> 01:08:22,250 [sighs] 1425 01:08:22,333 --> 01:08:25,416 I mean, what do you even have to lose at this point? 1426 01:08:26,041 --> 01:08:27,250 I don't know. 1427 01:08:27,333 --> 01:08:28,541 Just think about it. 1428 01:08:29,500 --> 01:08:31,708 He's a really, really good guy, Ashley. 1429 01:08:32,333 --> 01:08:33,291 [Ashley] I know. 1430 01:08:49,458 --> 01:08:51,666 - [driver] How you doing? - [Ashley] Good. How are you? 1431 01:08:51,750 --> 01:08:52,916 [driver] Oh, just fine. 1432 01:09:00,541 --> 01:09:02,541 [hip-hop Christmas music playing] 1433 01:09:03,208 --> 01:09:04,583 [music stops] 1434 01:09:04,666 --> 01:09:06,333 All right, we're gonna go again. 1435 01:09:06,416 --> 01:09:09,375 Rog, you keep coming in late on the first hip thrust. Let's clean it up. 1436 01:09:09,458 --> 01:09:12,041 Maybe you should talk to Troy. If he's late, that makes me late. 1437 01:09:12,125 --> 01:09:14,333 Did he say Troy? I'm pretty sure he said Rodger. 1438 01:09:14,416 --> 01:09:16,916 No, I'm late because I'm taking my cue from you, slowpoke. 1439 01:09:17,000 --> 01:09:18,041 Uh, yeah, don't look at me. 1440 01:09:18,125 --> 01:09:20,958 My timing's always impeccable, unlike some fools back here. 1441 01:09:21,041 --> 01:09:24,375 Hey, hey, hey! I've been shaking my booty longer than you've been alive, kid. 1442 01:09:24,458 --> 01:09:25,791 That's a real long time. 1443 01:09:25,875 --> 01:09:26,875 Guys. 1444 01:09:27,416 --> 01:09:29,958 [shouting] 1445 01:09:30,041 --> 01:09:31,500 Hey! Cut it out! 1446 01:09:32,458 --> 01:09:33,541 Knock it off. 1447 01:09:34,875 --> 01:09:37,000 Fighting's not gonna get us anywhere. 1448 01:09:37,083 --> 01:09:38,083 What are we doing? 1449 01:09:38,166 --> 01:09:40,916 Let's just focus on the choreography we've learned 1450 01:09:41,000 --> 01:09:42,791 and tighten up the cues, okay? 1451 01:09:43,541 --> 01:09:44,416 Good. 1452 01:09:45,833 --> 01:09:47,083 Who made you the expert? 1453 01:09:47,791 --> 01:09:49,958 Well, the expert isn't here, is she? 1454 01:09:50,041 --> 01:09:52,833 So… for now, I'm in charge. 1455 01:09:54,583 --> 01:09:56,041 I guess I didn't get that memo. 1456 01:09:56,125 --> 01:09:58,083 - [all groan] - [Danny] Ay-yi-yi. 1457 01:09:59,125 --> 01:10:01,833 Rog, why are you being so stubborn? 1458 01:10:03,875 --> 01:10:05,875 We got a sold-out show tonight. 1459 01:10:05,958 --> 01:10:08,250 Stan, Lily, they're depending on us. 1460 01:10:08,333 --> 01:10:11,208 It is Christmas Eve. Do you know what that means? 1461 01:10:11,291 --> 01:10:13,500 That means if tonight doesn't work out, 1462 01:10:13,583 --> 01:10:16,458 you can say bye-bye to the Rhythm Room forever. 1463 01:10:16,541 --> 01:10:20,125 - You got it? - Why don't we all just take a five? 1464 01:10:20,750 --> 01:10:22,833 - Good idea. Good idea. - Yeah. Come on. 1465 01:10:23,458 --> 01:10:24,750 - Should've stayed retired. - Yeah. 1466 01:10:24,833 --> 01:10:26,250 - I know that much. - I agree. 1467 01:10:26,333 --> 01:10:27,333 [Luke] Guys! 1468 01:10:28,666 --> 01:10:29,583 [Troy sighs] 1469 01:10:31,250 --> 01:10:33,041 [exhales] 1470 01:10:33,125 --> 01:10:34,166 You okay? 1471 01:10:36,125 --> 01:10:37,458 Yeah, I'm fine. 1472 01:10:37,541 --> 01:10:39,208 - [clicks tongue] - You sure? 1473 01:10:41,666 --> 01:10:43,875 Like she said, the show will go on. 1474 01:10:45,916 --> 01:10:48,750 You sure it's the show you're worried about? 1475 01:10:52,041 --> 01:10:54,875 [pop music playing] 1476 01:11:03,333 --> 01:11:05,583 [horns honking] 1477 01:11:05,666 --> 01:11:08,708 ♪ Slow burn nights And falling for your type ♪ 1478 01:11:08,791 --> 01:11:11,125 ♪ And every other Looked right through me ♪ 1479 01:11:11,208 --> 01:11:14,291 ♪ Felt like the first time Someone looked me in the eye ♪ 1480 01:11:14,375 --> 01:11:16,958 ♪ You always said You would propose here… ♪ 1481 01:11:17,041 --> 01:11:19,583 I hope you got a lot of time before your flight. 1482 01:11:19,666 --> 01:11:22,291 Christmas Eve is a hell of a time to travel. 1483 01:11:22,375 --> 01:11:23,375 [sighs] 1484 01:11:24,083 --> 01:11:26,208 [woman 1] Hurry. The doors are opening. 1485 01:11:26,291 --> 01:11:27,708 [woman 2] Careful. Watch your step. 1486 01:11:29,833 --> 01:11:32,583 - [upbeat Christmas music playing] - [audience shouting] 1487 01:11:35,458 --> 01:11:38,250 [cheering] 1488 01:11:38,333 --> 01:11:40,666 [shouting] 1489 01:11:42,500 --> 01:11:43,958 Whoo! 1490 01:11:44,041 --> 01:11:45,833 [woman whooping] 1491 01:11:46,625 --> 01:11:48,375 [audience cheers] 1492 01:11:53,000 --> 01:11:55,291 [car horns honking] 1493 01:11:57,750 --> 01:12:01,791 - [slow-tempo Christmas music playing] - ♪ They say that the holiday… ♪ 1494 01:12:01,875 --> 01:12:03,625 [Ashley] Can you turn this up, please? 1495 01:12:03,708 --> 01:12:06,458 - [volume increases] - ♪ …the best in us ♪ 1496 01:12:06,541 --> 01:12:10,166 ♪ Reminds us of what we love ♪ 1497 01:12:10,250 --> 01:12:14,041 ♪ And what we hold true ♪ 1498 01:12:14,125 --> 01:12:16,750 - [upbeat Christmas music playing] - [audience cheering] 1499 01:12:30,666 --> 01:12:31,791 [chuckles] 1500 01:12:33,250 --> 01:12:35,708 [audience cheers] 1501 01:12:42,750 --> 01:12:45,041 [Luke] Hey, Stan. Stop the music. 1502 01:12:45,125 --> 01:12:46,375 - Stop the music. - [music stops] 1503 01:12:46,458 --> 01:12:48,416 [audience murmuring] 1504 01:12:52,083 --> 01:12:53,125 [woman] Why is he… 1505 01:13:01,125 --> 01:13:02,291 Hey, what's going on? 1506 01:13:02,375 --> 01:13:04,500 - Uh, I can't. I… - But… 1507 01:13:19,375 --> 01:13:20,250 Hi. 1508 01:13:23,583 --> 01:13:24,916 [Troy] Hit the music, Stan! 1509 01:13:27,583 --> 01:13:30,958 - [upbeat Christmas music playing] - [audience cheering] 1510 01:13:34,125 --> 01:13:36,333 [audience shouting] 1511 01:13:38,375 --> 01:13:39,625 Oh, yeah! 1512 01:13:40,458 --> 01:13:41,541 [chuckles] 1513 01:13:42,208 --> 01:13:44,041 [cheering] 1514 01:13:47,625 --> 01:13:48,666 [woman 1] Yes! 1515 01:13:49,375 --> 01:13:50,750 [applause] 1516 01:14:02,041 --> 01:14:03,083 [woman 2] Whoo! 1517 01:14:06,833 --> 01:14:07,916 [applause] 1518 01:14:08,000 --> 01:14:09,375 Oh! 1519 01:14:14,250 --> 01:14:16,666 [woman 3] Whoo! Whoo! Whoo! 1520 01:14:21,500 --> 01:14:23,708 [woman 4 laughs] Oh! 1521 01:14:28,291 --> 01:14:29,291 [music ends] 1522 01:14:29,375 --> 01:14:31,208 - [cheering] - Whoo! [shouts] 1523 01:14:31,291 --> 01:14:33,541 [shouts] 1524 01:14:37,583 --> 01:14:38,666 [speaks indistinctly] 1525 01:14:40,666 --> 01:14:42,708 I love this show. Seriously. 1526 01:14:43,208 --> 01:14:45,125 [Luke exhales] Ooh. 1527 01:14:46,125 --> 01:14:47,750 Oops. Uh, sorry. 1528 01:14:48,250 --> 01:14:51,250 - What are you doing here? - I couldn't get on the plane. 1529 01:14:51,916 --> 01:14:53,750 What about New York? The Jingle Belles? 1530 01:14:53,833 --> 01:14:55,125 I told Jodie no. 1531 01:14:55,750 --> 01:14:59,333 I mean, she'll probably never talk to me again, but I just couldn't 1532 01:15:00,375 --> 01:15:01,208 do it. 1533 01:15:01,833 --> 01:15:02,833 - Ashley. - Luke. 1534 01:15:03,458 --> 01:15:04,416 I, uh… 1535 01:15:05,458 --> 01:15:07,208 [exhales] …I feel terrible. 1536 01:15:07,875 --> 01:15:09,416 You know, I dragged you into this thing, 1537 01:15:09,500 --> 01:15:12,333 and I didn't handle any of it the right way. 1538 01:15:13,458 --> 01:15:15,750 You should've been the first person that I told. 1539 01:15:17,250 --> 01:15:18,875 I'm not a performer. 1540 01:15:18,958 --> 01:15:22,291 I'm just an average guy who knows how to fix a faucet. 1541 01:15:22,875 --> 01:15:25,041 If you'd have told me a month ago 1542 01:15:25,541 --> 01:15:28,250 that I'd be dancing across that stage 1543 01:15:28,833 --> 01:15:32,041 in very tight, very shiny pants, 1544 01:15:32,791 --> 01:15:34,875 I'd have told you, you were nuts. But… 1545 01:15:37,041 --> 01:15:40,083 this became so much more than just a silly Christmas show. 1546 01:15:41,291 --> 01:15:42,541 You know, it's… 1547 01:15:43,041 --> 01:15:44,750 I got to experience something 1548 01:15:46,000 --> 01:15:49,250 that I never thought I'd do in my lifetime. 1549 01:15:52,250 --> 01:15:53,375 And I loved it. 1550 01:15:53,458 --> 01:15:54,291 [Ashley laughs] 1551 01:15:56,416 --> 01:15:57,875 Not to mention, 1552 01:15:59,500 --> 01:16:01,750 I… met you. 1553 01:16:06,041 --> 01:16:07,708 I found my friendly face. 1554 01:16:09,583 --> 01:16:12,125 I didn't even know I was looking for one. 1555 01:16:13,458 --> 01:16:15,291 God, I'm so glad I found you. 1556 01:16:16,875 --> 01:16:19,125 I think technically I found you. 1557 01:16:21,000 --> 01:16:21,916 Okay. 1558 01:16:25,916 --> 01:16:26,750 Wait. 1559 01:16:28,541 --> 01:16:30,416 Does this mean that you forgive me? 1560 01:16:31,875 --> 01:16:34,208 Well, I'm thinking about it. 1561 01:16:43,166 --> 01:16:44,916 [jazzy Christmas music playing] 1562 01:16:45,000 --> 01:16:46,000 [Ashley] Mmm. 1563 01:17:09,291 --> 01:17:11,291 Oh, Dad, do you need some help? 1564 01:17:12,375 --> 01:17:14,208 No, we're good. Where do you want this? 1565 01:17:14,291 --> 01:17:15,708 Oh, um… 1566 01:17:16,333 --> 01:17:17,875 - Put it in the middle. - [Stan] Gotcha. 1567 01:17:17,958 --> 01:17:18,791 Good. 1568 01:17:20,500 --> 01:17:23,625 Mmm, this smells amazing. 1569 01:17:23,708 --> 01:17:25,666 Is that Lily's famous oyster stuffing? 1570 01:17:25,750 --> 01:17:27,916 Wouldn't be Christmas in the Rhythm Room without it. 1571 01:17:28,000 --> 01:17:29,208 [Marie] Merry Christmas. 1572 01:17:29,291 --> 01:17:31,166 - [Lily] Oh, come in, come in. - Hey, Mom. 1573 01:17:31,250 --> 01:17:33,500 - We're just about to eat. Mwah. Hi, honey. - [Rodger] Hi. 1574 01:17:33,583 --> 01:17:36,333 - Don't forget to put that out. - Ooh, what kind of cookies this time? 1575 01:17:36,416 --> 01:17:38,166 - Little Spoon salad. - [Ashley] Ah. 1576 01:17:38,250 --> 01:17:39,250 No treats? 1577 01:17:39,333 --> 01:17:40,791 You'll get your treat later. 1578 01:17:40,875 --> 01:17:42,958 Oh, my God. You guys are impossible. 1579 01:17:43,041 --> 01:17:44,291 [Marie] Merry Christmas, Luke. 1580 01:17:44,375 --> 01:17:45,791 Merry Christmas. 1581 01:17:46,500 --> 01:17:48,458 - All right, come on, guys. - [Troy] Merry Christmas. 1582 01:17:48,541 --> 01:17:50,041 Some of us wanna eat. 1583 01:17:50,125 --> 01:17:51,625 [Danny chuckles] 1584 01:17:53,625 --> 01:17:54,750 Okay. 1585 01:17:55,958 --> 01:17:59,708 Can I have everyone's attention, please? 1586 01:18:00,500 --> 01:18:03,500 Just days ago, someone called this place 1587 01:18:03,583 --> 01:18:06,666 "a hole-in-the-wall with too many holes in the wall." 1588 01:18:06,750 --> 01:18:08,458 - [Lily chuckles] - It was on life support. 1589 01:18:08,541 --> 01:18:11,375 But thanks to all of your hard work, 1590 01:18:11,458 --> 01:18:14,000 I am proud to announce… 1591 01:18:14,083 --> 01:18:15,583 drum roll. 1592 01:18:16,500 --> 01:18:18,000 [Gizmo barks] 1593 01:18:18,083 --> 01:18:20,125 The Rhythm Room is gonna be around 1594 01:18:20,208 --> 01:18:24,125 for many Christmases to come! 1595 01:18:24,208 --> 01:18:26,208 - Yay! All right. - [cheering] 1596 01:18:27,583 --> 01:18:29,500 - [Marie] Yeah! Hear, hear! - Spectacular. 1597 01:18:29,583 --> 01:18:30,625 [laughing] 1598 01:18:30,708 --> 01:18:32,583 - All right. - [Ashley] Yay! 1599 01:18:32,666 --> 01:18:33,708 You! 1600 01:18:33,791 --> 01:18:35,083 - [cork pops] - Whoa! [laughs] 1601 01:18:35,166 --> 01:18:37,500 - [Ashley] Cheers! I'll get you, Mama. - [Gizmo barks] 1602 01:18:37,583 --> 01:18:38,541 - Highballs. - Highballs. 1603 01:18:38,625 --> 01:18:40,208 - [Stan] Well done, all. - Yes. 1604 01:18:40,291 --> 01:18:41,500 All right. 1605 01:18:41,583 --> 01:18:43,375 [Marie] Sis, you forgot me. 1606 01:18:43,458 --> 01:18:45,333 [Ashley] Oh, sorry. It's a far reach. 1607 01:18:45,416 --> 01:18:47,416 [indistinct chatter] 1608 01:18:53,166 --> 01:18:56,125 Hi. I was surprised to get your call. 1609 01:18:57,041 --> 01:18:58,750 Just as I promised. 1610 01:18:59,458 --> 01:19:00,458 Every penny. 1611 01:19:01,708 --> 01:19:02,541 Thank you. 1612 01:19:02,625 --> 01:19:03,458 [Ashley] Mm-hmm. 1613 01:19:04,458 --> 01:19:07,625 Ashley… I owe you an apology. 1614 01:19:09,083 --> 01:19:10,583 I underestimated you. 1615 01:19:11,291 --> 01:19:15,333 What you have done with this place in such a short amount of time is just… 1616 01:19:15,416 --> 01:19:16,750 [Ashley chuckles] 1617 01:19:16,833 --> 01:19:18,333 [Denise] I'm very impressed. 1618 01:19:18,416 --> 01:19:19,416 Thank you. 1619 01:19:19,916 --> 01:19:21,250 I did it all for them. 1620 01:19:27,083 --> 01:19:30,166 But that is not the only reason I invited you today. 1621 01:19:30,250 --> 01:19:32,083 - Oh. - Yes. 1622 01:19:32,166 --> 01:19:35,750 Christmas dinner at the Rhythm Room is a bit of a tradition around here. 1623 01:19:35,833 --> 01:19:37,041 Yes. 1624 01:19:37,125 --> 01:19:38,250 And thanks to you, 1625 01:19:38,333 --> 01:19:40,625 it's a tradition that won't go away any time soon. 1626 01:19:40,708 --> 01:19:43,000 Yes. We would love for you to join us. 1627 01:19:46,916 --> 01:19:48,125 [hesitates] I'd-- 1628 01:19:48,208 --> 01:19:49,708 I'd be honored to join. [chuckles] 1629 01:19:50,333 --> 01:19:52,125 Get in here. We'll put you at the head. 1630 01:19:52,208 --> 01:19:53,791 [Denise gasps, chuckles] 1631 01:19:56,125 --> 01:19:57,000 [Luke] So 1632 01:19:58,541 --> 01:20:01,625 what's next for the famous Ashley Davis? 1633 01:20:02,666 --> 01:20:05,875 You know, for the first time in my whole life, I have no idea. 1634 01:20:06,791 --> 01:20:07,708 [chuckles] 1635 01:20:08,833 --> 01:20:12,541 But whatever it is, it will be right here in Sycamore Creek. 1636 01:20:15,208 --> 01:20:16,208 - Really? - Mm-hmm. 1637 01:20:18,416 --> 01:20:21,666 You know, my whole life, all I ever wanted to do was be on stage. 1638 01:20:22,750 --> 01:20:24,541 Now I realize none of that matters 1639 01:20:24,625 --> 01:20:26,750 if you're not surrounded by the people you love. 1640 01:20:27,916 --> 01:20:29,041 You know, 1641 01:20:29,625 --> 01:20:32,208 it's not performing that's important. 1642 01:20:33,833 --> 01:20:35,541 It's who you perform for. 1643 01:20:36,791 --> 01:20:40,791 Well, that's good advice. 1644 01:20:41,583 --> 01:20:43,541 Straight from the Grand Ole Opry. 1645 01:20:57,916 --> 01:21:00,166 You know, all of my favorite holiday memories 1646 01:21:00,250 --> 01:21:01,500 have been at the Rhythm Room. 1647 01:21:02,875 --> 01:21:04,583 Me performing. 1648 01:21:05,958 --> 01:21:07,750 Marie and Mom baking. 1649 01:21:07,833 --> 01:21:10,375 Dad decorating the Christmas tree. 1650 01:21:10,458 --> 01:21:11,583 [chuckles] 1651 01:21:12,375 --> 01:21:13,458 That's sweet. 1652 01:21:13,541 --> 01:21:14,625 What about you? 1653 01:21:15,583 --> 01:21:18,458 Do you have a favorite Christmas memory? 1654 01:21:20,041 --> 01:21:20,916 Uh… 1655 01:21:21,583 --> 01:21:23,791 Yeah, I do, actually. 1656 01:21:23,875 --> 01:21:24,875 You do? 1657 01:21:25,958 --> 01:21:26,958 Which one? 1658 01:21:28,875 --> 01:21:29,791 Well… 1659 01:21:31,958 --> 01:21:32,916 this one. 1660 01:21:36,333 --> 01:21:38,333 [upbeat Christmas music playing] 1661 01:21:43,541 --> 01:21:44,625 [Gizmo barks] 1662 01:21:44,708 --> 01:21:47,541 - [Stan] I think Gizmo wants to say hi. - [laughing] 1663 01:21:48,708 --> 01:21:49,666 [Danny] Merry Christmas. 1664 01:21:49,750 --> 01:21:51,333 - [Gizmo whimpers] - All right, go get 'em. 1665 01:21:51,416 --> 01:21:52,291 [laughing] 1666 01:21:53,833 --> 01:21:57,000 {\an8}- [crewman] Two camera, mark. - Either way, welcome home. 1667 01:21:57,083 --> 01:21:59,375 {\an8}- [pop music playing] - Oh, I love this song. 1668 01:21:59,458 --> 01:22:02,583 {\an8}♪ Take a look around the world ♪ 1669 01:22:02,666 --> 01:22:06,041 - ♪ Yes! ♪ - ♪ It's that time of the year ♪ 1670 01:22:06,666 --> 01:22:08,166 ♪ When it's cold outside… ♪ 1671 01:22:08,250 --> 01:22:09,166 Sorry. 1672 01:22:09,250 --> 01:22:10,666 [crew chuckling] 1673 01:22:10,750 --> 01:22:12,583 Gotta put my hands up. 1674 01:22:13,291 --> 01:22:14,166 Sorry. 1675 01:22:14,875 --> 01:22:18,000 ♪ I don't need presents under the tree ♪ 1676 01:22:18,083 --> 01:22:20,416 ♪ All I want is you and me… ♪ 1677 01:22:20,500 --> 01:22:22,041 Okay. Well… 1678 01:22:23,083 --> 01:22:25,833 Well, spread the r-- word. Spread it. Spread it. Spread that word. 1679 01:22:26,708 --> 01:22:28,250 [man] Yeah. Perkier boobs! 1680 01:22:28,333 --> 01:22:30,458 Uh, perkier boobs. Yes, I'll start with that. 1681 01:22:31,041 --> 01:22:32,250 [imitates engine revving] 1682 01:22:32,333 --> 01:22:33,791 [imitates brakes squealing] 1683 01:22:35,291 --> 01:22:38,000 [imitates engine revving] 1684 01:22:38,916 --> 01:22:40,083 Phoo! 1685 01:22:40,875 --> 01:22:42,541 [man] Cut it. Reset it on his face. 1686 01:22:42,625 --> 01:22:44,125 Hey, he's catching up. 1687 01:22:44,208 --> 01:22:46,583 [laughs] Boom chicka-wom, chicka-bow-bow! 1688 01:22:46,666 --> 01:22:48,125 My stripper boyfriend. 1689 01:22:48,208 --> 01:22:50,625 [Ashley] Oh! Whoa! Oh! Oh! 1690 01:22:50,708 --> 01:22:53,916 Hey! Oh, whoa! Oh, ooh! Oh, whoa! 1691 01:22:54,000 --> 01:22:57,541 Whoa! Let go! Let go! Whoa! 1692 01:22:57,625 --> 01:22:59,833 [exhales] Oh! 1693 01:22:59,916 --> 01:23:03,708 - Ah, who's a good dog? Oh! Gizmo! - [woman chuckling] 1694 01:23:03,791 --> 01:23:04,625 [Ashley] Sorry. 1695 01:23:04,708 --> 01:23:07,541 [man 1 chuckling] Okay. 1696 01:23:07,625 --> 01:23:09,833 - [Ashley] Should we use that? - [man 2] That's cute. 1697 01:23:09,916 --> 01:23:11,541 [all chuckling] 1698 01:23:12,583 --> 01:23:13,958 ♪ As long as I got you… ♪ 1699 01:23:14,041 --> 01:23:15,916 - [man 1] Hold on. Firetruck. - [siren wailing] 1700 01:23:16,000 --> 01:23:17,333 [indistinct chatter] 1701 01:23:17,416 --> 01:23:19,458 - [man 2] Firetruck. - [imitates siren] 1702 01:23:20,041 --> 01:23:20,875 Phew! Pah! 1703 01:23:21,666 --> 01:23:25,041 - Are you gonna use those? [chuckles] - [man] Yeah, that's in the cut. 1704 01:23:25,125 --> 01:23:28,125 [upbeat Christmas music playing]