1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:49,375 --> 00:00:53,125 冷戦が終わるころ 4 00:00:53,208 --> 00:00:57,000 大国は合意に至った 5 00:00:57,083 --> 00:01:03,416 〝核兵器を削減すれば 世界は平和になる〞 6 00:01:04,750 --> 00:01:09,125 そんな時代は終わった 7 00:01:16,291 --> 00:01:21,041 傾斜が水平に 8 00:01:37,291 --> 00:01:39,625 作戦棟に向かえ 9 00:01:50,458 --> 00:01:52,333 また半年 一緒か 10 00:02:01,333 --> 00:02:02,875 第49ミサイル防衛大隊 11 00:02:02,958 --> 00:02:05,166 アラスカ州 フォートグリーリー 12 00:02:05,250 --> 00:02:09,416 ケンカはしたくない 話し合おうよ 13 00:02:10,166 --> 00:02:11,250 違うって 14 00:02:14,125 --> 00:02:17,125 あと半年 待てば帰れる 15 00:02:17,208 --> 00:02:19,000 もう待てない 16 00:02:24,666 --> 00:02:25,958 仕事に戻る 17 00:02:26,041 --> 00:02:28,500 明日また話そう 18 00:02:28,583 --> 00:02:30,250 離婚なんて… 19 00:02:31,666 --> 00:02:34,208 ねえ もしもし? 20 00:02:49,833 --> 00:02:51,583 メール見た? 21 00:02:51,666 --> 00:02:52,583 いえ 22 00:02:53,375 --> 00:02:55,708 上官からの通達だ 23 00:02:56,708 --> 00:02:57,916 今日の… 24 00:02:59,541 --> 00:03:01,000 最優先事項 25 00:03:01,083 --> 00:03:03,208 “いい1日を” 26 00:03:03,291 --> 00:03:04,333 命令だよ 27 00:03:05,291 --> 00:03:06,416 了解です 28 00:03:07,333 --> 00:03:09,041 何度も同じネタ 29 00:03:09,125 --> 00:03:11,000 笑ってくれるから 30 00:03:32,791 --> 00:03:33,916 飲食禁止だ 31 00:03:34,500 --> 00:03:36,375 知ってる 食うか? 32 00:03:45,125 --> 00:03:47,333 休憩時間に食え 33 00:03:48,208 --> 00:03:49,583 不機嫌だな 34 00:03:49,666 --> 00:03:51,208 机も拭いとけ 35 00:03:52,208 --> 00:03:54,333 食べカスだらけだ 36 00:03:55,666 --> 00:03:56,583 はいよ 37 00:04:07,291 --> 00:04:09,416 恐竜さんが来たわ 38 00:04:13,166 --> 00:04:15,958 君たち 夜中の3時半だよ 39 00:04:16,750 --> 00:04:17,916 ごめんね 40 00:04:18,000 --> 00:04:19,708 車掌さん 具合は? 41 00:04:21,500 --> 00:04:22,666 熱は? 42 00:04:22,750 --> 00:04:25,333 38.9℃に上がった 43 00:04:25,416 --> 00:04:26,708 マズいな 44 00:04:26,791 --> 00:04:28,791 おいで 寝よう 45 00:04:28,875 --> 00:04:31,166 パパの所へ 大好きよ 46 00:04:31,250 --> 00:04:34,375 さて ママは電話を持って… 47 00:04:34,916 --> 00:04:35,750 なあに? 48 00:04:36,458 --> 00:04:39,666 恐竜さんを貸してくれるの? 49 00:04:39,750 --> 00:04:40,916 うれしい 50 00:04:42,916 --> 00:04:43,791 愛してる 51 00:04:44,291 --> 00:04:45,500 行くわね 52 00:04:45,583 --> 00:04:46,541 その服で? 53 00:04:46,625 --> 00:04:49,291 カジュアルフライデーなの 54 00:04:49,791 --> 00:04:50,583 またね 55 00:05:08,166 --> 00:05:09,791 “いい1日を” 56 00:05:21,666 --> 00:05:22,666 大好き 57 00:05:44,916 --> 00:05:45,958 おはよう 58 00:05:46,791 --> 00:05:48,791 入館証のご提示を 59 00:05:50,166 --> 00:05:53,250 結構です いい1日を 60 00:05:59,083 --> 00:06:00,083 鍵も 61 00:06:00,666 --> 00:06:01,500 どうも 62 00:06:21,208 --> 00:06:22,041 おはよう 63 00:06:22,125 --> 00:06:23,083 おはよう 64 00:06:34,458 --> 00:06:35,458 どうも 65 00:06:36,291 --> 00:06:37,583 おはよう 大佐 66 00:06:37,666 --> 00:06:39,000 オムレツを 67 00:06:39,791 --> 00:06:40,708 いつもの? 68 00:06:42,375 --> 00:06:43,500 新入りね 69 00:06:44,000 --> 00:06:45,625 なぜ分かるの? 70 00:06:45,708 --> 00:06:48,458 卵サンドか オートミールが早い 71 00:06:48,541 --> 00:06:49,500 どうも 72 00:07:02,125 --> 00:07:06,375 “診察後に連絡して リアムにキスを” 73 00:07:14,416 --> 00:07:15,583 おはよう 74 00:07:17,958 --> 00:07:18,958 やあ 75 00:07:19,041 --> 00:07:20,083 おはよう 76 00:07:22,750 --> 00:07:23,750 おはよう 77 00:07:31,583 --> 00:07:32,458 ホワイトハウス 危機管理室 78 00:07:32,458 --> 00:07:33,500 ホワイトハウス 危機管理室 おはよう 79 00:07:33,500 --> 00:07:34,083 ホワイトハウス 危機管理室 80 00:07:34,083 --> 00:07:34,500 ホワイトハウス 危機管理室 静かな夜だ 81 00:07:34,500 --> 00:07:34,583 静かな夜だ 82 00:07:34,583 --> 00:07:35,583 静かな夜だ ワシントンD.C. 83 00:07:35,583 --> 00:07:35,666 ワシントンD.C. 84 00:07:35,666 --> 00:07:36,583 ワシントンD.C. 全然 85 00:07:36,666 --> 00:07:38,416 おチビさん? 86 00:07:38,500 --> 00:07:39,375 熱が出た 87 00:07:39,458 --> 00:07:40,833 中国が軍事演習 88 00:07:40,916 --> 00:07:44,250 周辺国への配慮で 中止したかと 89 00:07:44,333 --> 00:07:46,291 やる気満々だよ 90 00:07:48,208 --> 00:07:49,708 平壌(ピョンヤン)は? 91 00:07:49,791 --> 00:07:51,666 特に動きはない 92 00:07:52,208 --> 00:07:55,000 それはそれで不気味ね 93 00:07:55,083 --> 00:07:56,291 まだある 94 00:07:56,375 --> 00:07:59,500 安全保障局が イランの通信増大を懸念 95 00:07:59,583 --> 00:08:01,000 朝の報告(モーニング・ブック)に載せて 96 00:08:01,083 --> 00:08:03,291 了解 やっておく 97 00:08:04,541 --> 00:08:05,666 あれは? 98 00:08:05,750 --> 00:08:08,375 〝知事が非常事態を宣言〞 ビュート郡で山火事だ 99 00:08:08,375 --> 00:08:08,458 〝知事が非常事態を宣言〞 100 00:08:08,458 --> 00:08:09,833 〝知事が非常事態を宣言〞 モニターが不調で システム部を呼んだ 101 00:08:09,833 --> 00:08:12,333 モニターが不調で システム部を呼んだ 102 00:08:12,416 --> 00:08:12,916 了解 103 00:08:13,000 --> 00:08:15,291 息子さん お大事に 104 00:08:15,375 --> 00:08:16,375 よく寝て 105 00:08:18,791 --> 00:08:19,291 乾杯 106 00:08:19,375 --> 00:08:20,958 ありがたいわ 107 00:08:23,958 --> 00:08:25,375 デイビス下士官 108 00:08:25,458 --> 00:08:26,166 大佐 109 00:08:26,250 --> 00:08:27,250 進捗(しんちょく)を 110 00:08:27,333 --> 00:08:28,000 何の? 111 00:08:28,083 --> 00:08:30,041 “プロポーズ作戦” 112 00:08:30,583 --> 00:08:32,500 今夜 指輪を取りに 113 00:08:32,583 --> 00:08:34,958 ついに決行するのね 114 00:08:36,416 --> 00:08:37,916 みんな おはよう 115 00:08:38,541 --> 00:08:40,750 朝の報告をまとめて 116 00:08:40,833 --> 00:08:41,791 了解 117 00:09:02,916 --> 00:09:03,916 ロジャースよ 118 00:09:04,458 --> 00:09:05,333 ダメ 119 00:09:05,416 --> 00:09:09,375 婚前契約は絶対だと言われた 120 00:09:10,291 --> 00:09:13,000 弁護士を変える暇はない 121 00:09:13,083 --> 00:09:14,875 仕事もあるし 122 00:09:15,666 --> 00:09:17,916 それじゃ もう切るね 123 00:09:24,583 --> 00:09:27,166 米連邦緊急事態庁(FEMA) 124 00:09:27,250 --> 00:09:29,250 ワシントンD.C. 125 00:09:29,333 --> 00:09:33,041 大統領は9時半 女子バスケの催しに参加 126 00:09:33,125 --> 00:09:36,916 次は官邸で 防衛一括法案の署名 127 00:09:37,000 --> 00:09:38,291 代表取材する 128 00:09:38,375 --> 00:09:41,000 その後は3時間の空き 129 00:09:42,916 --> 00:09:47,000 新任のアイルランド大使が 16時に訪問予定 130 00:09:47,083 --> 00:09:48,958 共同会見があるかも 131 00:09:49,041 --> 00:09:51,000 以降は予定なし 132 00:09:51,083 --> 00:09:52,000 了解 133 00:09:52,083 --> 00:09:55,833 ロシアに 追加制裁との情報が ホワイトハウス 記者会見室 134 00:09:55,833 --> 00:09:55,916 ホワイトハウス 記者会見室 135 00:09:55,916 --> 00:09:57,125 ホワイトハウス 記者会見室 それは聞いてないけど 136 00:09:57,125 --> 00:09:58,666 それは聞いてないけど 137 00:09:58,750 --> 00:10:00,916 情報を探ってみる 138 00:10:14,250 --> 00:10:16,000 早期警報です 139 00:10:16,083 --> 00:10:17,416 早期警報 140 00:10:17,500 --> 00:10:18,458 どこから? 141 00:10:18,541 --> 00:10:19,500 太平洋 142 00:10:20,958 --> 00:10:22,833 SBX-1 ミサイル探知 143 00:10:22,916 --> 00:10:24,375 見てます 144 00:10:24,458 --> 00:10:25,708 軌道確認 145 00:10:25,791 --> 00:10:26,625 了解 146 00:10:26,708 --> 00:10:30,083 北緯 42.710度 東経 137.14度 147 00:10:30,166 --> 00:10:35,250 発射方位角 9.25度 仰角 66.79度 148 00:10:35,333 --> 00:10:37,166 迎撃命令待機 149 00:10:37,250 --> 00:10:38,250 了解 150 00:10:38,791 --> 00:10:39,833 時刻を 151 00:10:39,916 --> 00:10:41,333 午前9時33分 152 00:10:41,416 --> 00:10:43,500 安保会議を招集 153 00:10:44,625 --> 00:10:46,750 会議に接続完了 154 00:10:46,833 --> 00:10:48,041 何事だ 155 00:10:48,125 --> 00:10:50,791 太平洋上でミサイルを探知 156 00:10:51,375 --> 00:10:52,666 年末から2度目だ 157 00:10:52,750 --> 00:10:53,708 3度目です 158 00:10:53,791 --> 00:10:54,625 そうか 159 00:10:56,583 --> 00:10:59,375 四半期レビューの途中だ 160 00:10:59,458 --> 00:11:01,583 地球滅亡なら呼べ 161 00:11:01,666 --> 00:11:04,041 議長を会議に追加 162 00:11:06,666 --> 00:11:09,958 海上配備型X(SBX)バンドレーダー 163 00:11:10,041 --> 00:11:11,833 太平洋のどこか 164 00:11:11,916 --> 00:11:12,916 発射地点は? 165 00:11:15,041 --> 00:11:17,291 発射地点はどこだ? 166 00:11:17,375 --> 00:11:19,291 不明だそうです 167 00:11:19,375 --> 00:11:22,083 “衛星が見逃し レーダーが探知” 168 00:11:22,791 --> 00:11:24,250 見逃した? 169 00:11:24,333 --> 00:11:26,833 撃ち落とせばいいだけだ 170 00:11:26,916 --> 00:11:28,166 不要かも 171 00:11:28,250 --> 00:11:32,125 日本のレーダーでは 北朝鮮の実験軌道に一致 172 00:11:33,250 --> 00:11:34,375 またかよ 173 00:11:35,291 --> 00:11:40,083 前回は報告書の作成に 手こずったらしい 174 00:11:41,875 --> 00:11:43,958 ホランド夫人ですか? 175 00:11:45,083 --> 00:11:48,125 危機管理室のデイビスです 176 00:11:48,208 --> 00:11:49,458 ご主人は? 177 00:11:52,916 --> 00:11:54,708 昨晩の試合を? 178 00:11:55,208 --> 00:11:56,041 なるほど 179 00:11:57,458 --> 00:11:58,333 了解です 180 00:12:00,083 --> 00:12:04,375 安保補佐官は麻酔で鎮静中 内視鏡検査です 181 00:12:04,458 --> 00:12:05,833 副補佐官を 182 00:12:05,916 --> 00:12:08,791 では会議を始めよう 183 00:12:08,875 --> 00:12:10,333 ホランドは? 184 00:12:10,416 --> 00:12:11,958 不在です 185 00:12:12,041 --> 00:12:15,833 副補佐官の… バリントンが代理を 186 00:12:15,916 --> 00:12:17,000 すぐ来ます 187 00:12:17,083 --> 00:12:19,291 その前に終わるさ 188 00:12:19,375 --> 00:12:20,458 トニー 始めて 189 00:12:20,541 --> 00:12:21,708 約3分前 太平洋上で ICBMを探知した 190 00:12:21,708 --> 00:12:24,958 約3分前 太平洋上で ICBMを探知した 〝戦略軍 ブレイディ大将〞 191 00:12:24,958 --> 00:12:25,041 〝戦略軍 ブレイディ大将〞 192 00:12:25,041 --> 00:12:25,541 〝戦略軍 ブレイディ大将〞 発射地点が陸か海かは 確認中だ 193 00:12:25,541 --> 00:12:29,000 発射地点が陸か海かは 確認中だ 194 00:12:29,500 --> 00:12:33,083 過去の実験と 軌道が一致しており 195 00:12:33,166 --> 00:12:36,708 日本海への落下が予測される 196 00:12:47,958 --> 00:12:49,166 作戦棟です 197 00:13:07,791 --> 00:13:09,083 軍曹 何だ? 198 00:13:09,583 --> 00:13:12,250 宇宙軍レーダーが目標を捕捉 199 00:13:13,958 --> 00:13:15,000 それで? 200 00:13:15,083 --> 00:13:18,083 上昇率低下 傾斜が水平に 201 00:13:18,166 --> 00:13:19,416 速度は? 202 00:13:19,500 --> 00:13:22,500 秒速6キロ 一定です 203 00:13:23,000 --> 00:13:24,958 シャイアン基地に連絡 204 00:13:26,791 --> 00:13:28,875 ウソ 外を歩いてる 205 00:13:28,875 --> 00:13:29,416 ウソ 外を歩いてる 〝バリントン副補佐官〞 206 00:13:29,416 --> 00:13:29,500 〝バリントン副補佐官〞 207 00:13:29,500 --> 00:13:30,750 〝バリントン副補佐官〞 すぐ近くだ 208 00:13:30,750 --> 00:13:30,833 〝バリントン副補佐官〞 209 00:13:30,833 --> 00:13:31,333 〝バリントン副補佐官〞 困る 210 00:13:31,416 --> 00:13:33,250 電話を続けて 211 00:13:33,333 --> 00:13:37,833 実験なら1時間以内に 各国の反応をまとめて 212 00:13:38,541 --> 00:13:39,541 傍聴を 213 00:13:40,875 --> 00:13:43,000 失礼 最新情報だ 214 00:13:43,500 --> 00:13:44,458 〝戦略軍 ブレイディ大将〞 215 00:13:44,458 --> 00:13:46,458 〝戦略軍 ブレイディ大将〞 速度から判断して⸺ 216 00:13:46,458 --> 00:13:47,083 〝戦略軍 ブレイディ大将〞 217 00:13:47,166 --> 00:13:49,791 ミサイルは 弾道飛行に入る 218 00:13:51,916 --> 00:13:53,708 現在の軌道では 219 00:13:53,791 --> 00:13:56,708 米国内のどこかに着弾する 220 00:13:56,791 --> 00:13:57,958 ウソだろ 221 00:14:00,041 --> 00:14:01,416 予測の信頼度は? 222 00:14:01,416 --> 00:14:02,500 予測の信頼度は? 〝インド太平洋軍 ブレンデル大将〞 223 00:14:02,500 --> 00:14:03,708 〝インド太平洋軍 ブレンデル大将〞 224 00:14:03,708 --> 00:14:04,666 〝インド太平洋軍 ブレンデル大将〞 確かです 225 00:14:05,250 --> 00:14:07,958 複数のレーダーが探知した 226 00:14:08,625 --> 00:14:10,375 確かだそうだ 227 00:14:10,458 --> 00:14:12,833 衛星でも確認した 228 00:14:13,333 --> 00:14:15,166 着弾まで19分 229 00:14:20,000 --> 00:14:21,791 信じられない 230 00:14:23,708 --> 00:14:25,666 国防長官と大統領を 231 00:14:26,291 --> 00:14:27,833 今すぐ呼んで 232 00:14:28,625 --> 00:14:30,416 聞いてました? 233 00:14:30,500 --> 00:14:31,666 ああ 急げ 234 00:14:34,875 --> 00:14:36,458 迎撃手順は? 〝着弾までの時間〞 235 00:14:36,458 --> 00:14:39,583 〝着弾までの時間〞 236 00:14:39,666 --> 00:14:40,666 命令確認 237 00:14:45,416 --> 00:14:46,166 これだ 238 00:14:46,250 --> 00:14:50,000 “O-F-4-9-1-6” 239 00:14:50,083 --> 00:14:53,375 焦るな 訓練の成果を信じろ 240 00:14:53,875 --> 00:14:57,083 “OF4916” 命令確認 241 00:14:59,458 --> 00:15:00,833 今 何と? 242 00:15:07,625 --> 00:15:09,958 GBIの発射命令だ 243 00:15:09,958 --> 00:15:10,333 GBIの発射命令だ 地上配備型迎撃ミサイル(GBI) 244 00:15:10,333 --> 00:15:12,625 地上配備型迎撃ミサイル(GBI) 245 00:15:13,208 --> 00:15:14,375 “防衛態勢(デフコン)2” 246 00:15:15,666 --> 00:15:16,833 デフコン2だ 247 00:15:17,833 --> 00:15:18,875 ウソだろ 248 00:15:20,500 --> 00:15:21,333 上がった 249 00:15:21,416 --> 00:15:22,958 デフコン2だ 250 00:15:27,583 --> 00:15:29,000 過去には? 251 00:15:29,083 --> 00:15:29,916 ないわ 252 00:15:30,000 --> 00:15:33,416 システム部だけど 大丈夫? 253 00:15:33,500 --> 00:15:35,208 何も言えない 254 00:15:35,291 --> 00:15:37,500 みんな落ち着け 255 00:15:38,000 --> 00:15:39,583 間違いだろう 256 00:15:39,666 --> 00:15:42,083 民間衛星の打ち上げかも 257 00:15:42,166 --> 00:15:45,500 どっかの富豪が 届け忘れたんだ 258 00:15:46,000 --> 00:15:46,833 集中しろ 259 00:15:46,916 --> 00:15:50,458 大統領は外出中 国防長官を会議に追加 260 00:15:51,083 --> 00:15:53,208 ロシアも発射を把握 261 00:15:53,291 --> 00:15:58,333 北朝鮮の配備転換について 確認が取れない 262 00:15:58,416 --> 00:16:00,333 中国の演習? 263 00:16:00,416 --> 00:16:03,000 プロポーズ延期の策略? 264 00:16:03,083 --> 00:16:03,708 やめて 265 00:16:03,791 --> 00:16:06,916 演習は地上のみの予定でした 266 00:16:07,000 --> 00:16:10,416 空母“福建”から J15戦闘機が発進 267 00:16:10,500 --> 00:16:11,208 予告は? 268 00:16:11,291 --> 00:16:13,166 いつも ないだろ 269 00:16:15,541 --> 00:16:19,916 予想外の発射があれば 慌てるのは当然だ 270 00:16:20,583 --> 00:16:21,708 他には? 271 00:16:22,250 --> 00:16:24,875 演習でなく奇襲攻撃かも 272 00:16:24,958 --> 00:16:28,666 ミサイル1発じゃ自殺行為だ 273 00:16:28,750 --> 00:16:30,041 もういい 274 00:16:30,125 --> 00:16:30,958 確認を 275 00:16:31,041 --> 00:16:35,291 俺たちの仕事は 情報の収集と報告だ 276 00:16:35,375 --> 00:16:37,875 必要なのは事実だけ 277 00:16:37,958 --> 00:16:40,291 見つけたら報告しろ 278 00:16:41,250 --> 00:16:42,291 落ち着け 279 00:16:43,041 --> 00:16:44,458 符号解析です 280 00:16:46,583 --> 00:16:48,166 排気プルームが 281 00:16:50,250 --> 00:16:51,750 危険です 282 00:16:51,833 --> 00:16:53,458 訓練どおりに 283 00:16:53,541 --> 00:16:54,375 画面を? 284 00:16:54,458 --> 00:16:56,416 戦略軍の画面を出せ 285 00:17:03,041 --> 00:17:04,791 着弾まで16分? 286 00:17:06,666 --> 00:17:08,375 落ち着こう 287 00:17:09,041 --> 00:17:10,791 電話を続けて 288 00:17:12,500 --> 00:17:14,458 ロシアも中国も通話中 289 00:17:14,541 --> 00:17:15,541 大使館は? 290 00:17:15,625 --> 00:17:16,375 ダメ 291 00:17:16,458 --> 00:17:17,458 国連も? 292 00:17:17,541 --> 00:17:18,208 ダメ 293 00:17:18,291 --> 00:17:22,083 世界中が電話してる かけ続けて 294 00:17:22,666 --> 00:17:23,625 了解 295 00:17:24,500 --> 00:17:26,250 屋内退避せよ 296 00:17:27,333 --> 00:17:29,416 屋内退避せよ 297 00:17:30,875 --> 00:17:33,041 “緊急事態 避難開始” 298 00:17:33,125 --> 00:17:34,500 屋内退避せよ 299 00:17:35,416 --> 00:17:37,291 屋内退避せよ 300 00:17:37,375 --> 00:17:39,666 了解 サイロ開扉 301 00:17:41,000 --> 00:17:43,000 発射準備完了 302 00:17:43,875 --> 00:17:45,458 発射準備完了 303 00:17:52,125 --> 00:17:55,166 政府存続(COG)命令を出すべきか? 304 00:17:55,791 --> 00:17:57,166 発射と同時に 実行するはずだが 305 00:17:57,166 --> 00:17:59,791 発射と同時に 実行するはずだが 〝ベイカー国防長官〞 306 00:17:59,791 --> 00:17:59,875 〝ベイカー国防長官〞 307 00:17:59,875 --> 00:18:00,458 〝ベイカー国防長官〞 法的には? 308 00:18:00,458 --> 00:18:01,166 法的には? 309 00:18:01,250 --> 00:18:02,916 違うだろう 310 00:18:03,000 --> 00:18:03,500 COGは大統領が… 311 00:18:03,500 --> 00:18:05,708 COGは大統領が… 〝統合参謀本部 ロッドベル大将〞 312 00:18:05,708 --> 00:18:05,791 〝統合参謀本部 ロッドベル大将〞 313 00:18:05,791 --> 00:18:07,000 〝統合参謀本部 ロッドベル大将〞 私が命令を出す 314 00:18:07,000 --> 00:18:08,250 私が命令を出す 315 00:18:08,333 --> 00:18:10,333 細かいことは後だ 316 00:18:10,833 --> 00:18:14,500 避難には準備も必要だろう 317 00:18:14,583 --> 00:18:16,750 着弾予測の更新だ 318 00:18:17,250 --> 00:18:18,500 どうぞ 319 00:18:19,750 --> 00:18:22,333 低:ルイビル セントルイス 320 00:18:22,916 --> 00:18:24,833 中:シカゴ インディアナポリス 321 00:18:25,708 --> 00:18:27,916 高:クリーブランド コロンバス 322 00:18:28,000 --> 00:18:31,208 初期の予測で 風の影響は評価中 323 00:18:31,291 --> 00:18:32,875 ウソでしょ 324 00:18:34,333 --> 00:18:35,208 携帯を… 325 00:18:35,291 --> 00:18:37,000 ここを動くな 326 00:18:37,083 --> 00:18:39,000 ウォーカー 本当か? 327 00:18:39,500 --> 00:18:40,833 戦略軍からよ 328 00:18:40,916 --> 00:18:42,375 シカゴ? 329 00:18:42,458 --> 00:18:44,500 ええ 中程度です 330 00:18:44,583 --> 00:18:47,583 つながった 危機管理室です 331 00:18:47,666 --> 00:18:49,375 中国語の通訳を 332 00:18:50,250 --> 00:18:50,875 早く 333 00:18:50,958 --> 00:18:53,166 手が空いてなくて 334 00:18:53,250 --> 00:18:55,000 副主席がお待ちだ 335 00:18:55,083 --> 00:18:55,750 タイス 336 00:18:55,833 --> 00:18:57,666 内線2番に… 337 00:19:03,375 --> 00:19:05,958 ルイビルとセントルイスも 338 00:19:12,750 --> 00:19:15,458 サラダを頼むけど要る? 339 00:19:15,541 --> 00:19:17,500 今日は外食する 340 00:19:17,583 --> 00:19:18,541 そっか 341 00:19:27,791 --> 00:19:31,625 イジー 今日は 訓練予定だっけ? 342 00:19:32,125 --> 00:19:32,958 いいえ 343 00:19:36,083 --> 00:19:37,708 屋内退避せよ 344 00:19:39,416 --> 00:19:41,041 屋内退避せよ 345 00:19:42,250 --> 00:19:43,875 屋内退避せよ 346 00:19:45,375 --> 00:19:47,000 屋内退避せよ 347 00:19:48,833 --> 00:19:50,708 発射場 視界良好 348 00:19:50,791 --> 00:19:51,583 了解 349 00:19:51,666 --> 00:19:54,583 目標が迎撃可能域へ 3… 350 00:19:55,208 --> 00:19:57,250 2… 1… 351 00:19:57,916 --> 00:19:58,958 発射 352 00:19:59,041 --> 00:19:59,791 完了 353 00:20:18,666 --> 00:20:20,958 GBI-2 GBI-4 飛行中 354 00:20:21,041 --> 00:20:23,083 3分17秒後に弾頭分離 355 00:20:23,166 --> 00:20:24,833 進路変更に備えよ 356 00:20:24,916 --> 00:20:28,291 当てずっぽうを言うな 〝大統領〞 357 00:20:28,375 --> 00:20:31,125 アメフトの勝敗予想じゃない 358 00:20:31,208 --> 00:20:32,333 大統領 359 00:20:32,416 --> 00:20:34,458 ああ 誰だ? 360 00:20:34,958 --> 00:20:37,541 ジェイク・バリントンです 361 00:20:37,625 --> 00:20:41,750 昨年 G8の前に お目にかかりました 362 00:20:45,166 --> 00:20:46,250 誰か… 363 00:20:46,333 --> 00:20:50,583 北朝鮮担当の国家情報官 アナ・パクがいます 364 00:20:50,666 --> 00:20:54,166 彼女は同国の狙いと 軍事力に詳しい 365 00:20:54,250 --> 00:20:56,125 話せるか? 366 00:20:56,208 --> 00:20:58,083 緊急事態庁(FEMA)から1番 367 00:20:58,666 --> 00:20:59,958 今? 368 00:21:05,750 --> 00:21:06,833 失礼 369 00:21:12,166 --> 00:21:13,458 危機管理室だ 370 00:21:13,541 --> 00:21:15,166 転送できなくて 371 00:21:15,666 --> 00:21:19,916 国家存続計画担当の ロジャースです 372 00:21:20,000 --> 00:21:23,041 状況を説明してほしいの 373 00:21:23,125 --> 00:21:24,125 と言うと? 374 00:21:25,166 --> 00:21:29,416 合同緊急避難計画(JEEP)の アラートが来た 375 00:21:29,500 --> 00:21:30,375 それで? 376 00:21:30,458 --> 00:21:34,958 説明もなしに 下院議長を避難させろと? 377 00:21:35,041 --> 00:21:37,125 手順はそちらで… 378 00:21:37,208 --> 00:21:40,541 突然 戦争が始まったわけ? 379 00:21:42,125 --> 00:21:43,166 どの国と? 380 00:21:43,250 --> 00:21:46,416 少なくともアラートは本物よ 381 00:21:46,500 --> 00:21:47,291 では 382 00:21:47,375 --> 00:21:48,625 ミラー将軍 383 00:21:48,708 --> 00:21:49,583 俺だが 384 00:21:49,666 --> 00:21:51,208 地下シェルターへ 385 00:21:52,375 --> 00:21:56,666 急には無理だ 皆で順番に移動しよう 386 00:21:56,750 --> 00:21:58,750 飛行班をレイブンロックに 387 00:21:58,833 --> 00:22:01,541 あなたを含む4名だけです 388 00:22:01,625 --> 00:22:03,583 COG名簿に名前が 389 00:22:05,250 --> 00:22:06,833 ちょっと待て 390 00:22:07,458 --> 00:22:10,250 冗談じゃないのか? 391 00:22:11,666 --> 00:22:12,541 分かった 392 00:22:12,625 --> 00:22:13,416 リブ 393 00:22:14,166 --> 00:22:14,958 話がある 394 00:22:15,041 --> 00:22:16,125 皆は続けて 395 00:22:18,791 --> 00:22:20,083 準備を 396 00:22:20,583 --> 00:22:21,583 君が行け 397 00:22:22,666 --> 00:22:24,375 万一のためだ 398 00:22:24,458 --> 00:22:26,250 筋が通りません 399 00:22:26,791 --> 00:22:30,375 シェルターには 責任者が行くべきです 400 00:22:30,458 --> 00:22:32,708 私では務まらない 401 00:22:33,625 --> 00:22:36,750 それに もうすぐ撃墜される 402 00:22:36,833 --> 00:22:38,208 本物ならね 403 00:22:39,916 --> 00:22:43,708 ソ連は鳥を ミサイルと誤認した 404 00:22:43,791 --> 00:22:44,916 太陽光だ 405 00:22:45,958 --> 00:22:48,875 1983年 雲に反射した 406 00:22:50,041 --> 00:22:51,666 今日は晴れね 407 00:22:51,750 --> 00:22:52,750 将軍 408 00:22:53,250 --> 00:22:55,625 ご同行を願います 409 00:22:56,125 --> 00:22:58,458 ここは私に任せて 410 00:23:01,833 --> 00:23:03,125 ゴードン 来い 411 00:23:15,291 --> 00:23:17,958 みんな 仕事を続けて 412 00:23:18,750 --> 00:23:19,875 最善を… 413 00:23:22,000 --> 00:23:23,250 尽くそう 414 00:23:23,333 --> 00:23:25,000 大統領のために 415 00:23:30,791 --> 00:23:34,458 ちょっと座ってて すぐ戻る 416 00:23:36,833 --> 00:23:39,666 何度もすみません 417 00:23:39,750 --> 00:23:41,208 今日は混んでて 418 00:23:46,083 --> 00:23:46,916 出て 419 00:23:48,000 --> 00:23:49,000 〝非通知〞 失礼 420 00:23:49,708 --> 00:23:53,666 診察が無理なら 処方せんだけでも 421 00:23:54,666 --> 00:23:56,125 聞いてみます 422 00:23:59,625 --> 00:24:00,458 出ない 423 00:24:04,666 --> 00:24:05,500 もう 424 00:24:20,916 --> 00:24:21,875 私よ 425 00:24:23,250 --> 00:24:24,875 何かあった? 426 00:24:25,625 --> 00:24:29,125 分からないけど 不測の事態とか 427 00:24:30,500 --> 00:24:32,375 屋内退避せよ 428 00:24:32,958 --> 00:24:34,291 屋内退避せよ 429 00:24:34,375 --> 00:24:35,666 弾頭分離待機 430 00:24:35,750 --> 00:24:37,541 一体 何事です? 431 00:24:37,625 --> 00:24:39,625 GBIを発射した 432 00:24:39,708 --> 00:24:41,375 シェルターに入れ 433 00:24:41,458 --> 00:24:42,083 了解 434 00:24:42,666 --> 00:24:44,041 弾頭は? 435 00:24:44,125 --> 00:24:44,791 大気圏外迎撃体(EKV) 436 00:24:44,791 --> 00:24:46,375 大気圏外迎撃体(EKV) 画面を出せ 437 00:24:46,375 --> 00:24:46,458 大気圏外迎撃体(EKV) 438 00:24:46,458 --> 00:24:47,625 大気圏外迎撃体(EKV) 待機中 439 00:24:47,625 --> 00:24:48,125 大気圏外迎撃体(EKV) 440 00:24:48,125 --> 00:24:48,458 大気圏外迎撃体(EKV) 3… 2… 1… 441 00:24:48,458 --> 00:24:51,708 3… 2… 1… 442 00:24:52,208 --> 00:24:53,125 分離 443 00:24:55,750 --> 00:24:57,541 第1弾頭 分離 444 00:24:58,041 --> 00:25:00,833 秒速10キロ 目標に接近中 445 00:25:04,500 --> 00:25:07,791 第2弾頭は… 分離失敗 446 00:25:13,875 --> 00:25:15,708 何かの間違いかと 447 00:25:15,791 --> 00:25:20,208 確認次第 早急にご連絡します 448 00:25:20,291 --> 00:25:21,791 失敗した 449 00:25:22,416 --> 00:25:24,708 失敗だ 残るは1発 450 00:25:24,791 --> 00:25:26,125 状況は? 451 00:25:26,208 --> 00:25:27,875 第2弾頭は失敗 452 00:25:27,958 --> 00:25:30,000 第1弾頭は飛行継続 453 00:25:30,083 --> 00:25:31,583 もっと撃てば? 454 00:25:32,125 --> 00:25:34,416 GBIは50発もない 455 00:25:35,000 --> 00:25:37,208 次の迎撃に残さないと 456 00:25:37,291 --> 00:25:39,750 その時は終わりだ 457 00:25:40,250 --> 00:25:45,875 迎撃時の運動エネルギーは 1億ジュールを超える 458 00:25:46,375 --> 00:25:47,250 気化を 459 00:25:48,875 --> 00:25:51,291 もうすぐ終わるわ 460 00:25:52,291 --> 00:25:55,875 退勤時間になり あなたは… 461 00:25:55,958 --> 00:25:58,166 指輪を取りに行く 462 00:25:58,666 --> 00:26:03,958 今日は人生で2番目に ハラハラした日になる 463 00:26:05,666 --> 00:26:06,500 いい? 464 00:26:07,708 --> 00:26:08,541 はい 465 00:26:15,541 --> 00:26:16,291 はい 466 00:26:19,458 --> 00:26:22,958 公聴会の途中で議員が退出? 467 00:26:23,750 --> 00:26:25,416 弾頭が進路変更 468 00:26:25,500 --> 00:26:26,250 21秒前 469 00:26:30,791 --> 00:26:32,083 大丈夫か? 470 00:26:34,166 --> 00:26:35,875 音量を上げて 471 00:26:38,916 --> 00:26:40,083 10秒前 472 00:26:40,833 --> 00:26:41,833 9… 473 00:26:42,750 --> 00:26:44,541 8… 7… 474 00:26:44,625 --> 00:26:45,291 菓子の件… 475 00:26:45,375 --> 00:26:47,083 俺が悪かった 476 00:26:47,583 --> 00:26:49,791 奥さんはひどいな 477 00:26:50,375 --> 00:26:51,208 3… 478 00:26:52,000 --> 00:26:52,833 2… 479 00:26:53,791 --> 00:26:54,791 1… 480 00:27:03,708 --> 00:27:05,125 迎撃確認を 481 00:27:08,416 --> 00:27:08,916 早く 482 00:27:09,000 --> 00:27:10,583 確認中です 483 00:27:11,083 --> 00:27:11,916 待とう 484 00:27:15,583 --> 00:27:16,375 早くしろ 485 00:27:16,458 --> 00:27:17,333 その… 486 00:27:20,083 --> 00:27:21,166 失敗です 487 00:27:22,958 --> 00:27:24,166 ウソだろ 488 00:27:25,166 --> 00:27:25,833 そんな 〝迎撃失敗〞 489 00:27:25,833 --> 00:27:27,333 〝迎撃失敗〞 490 00:27:28,166 --> 00:27:29,208 迎撃失敗です 491 00:27:30,625 --> 00:27:32,250 目標は飛行継続 492 00:27:40,291 --> 00:27:41,875 手順は合ってた 493 00:27:45,208 --> 00:27:46,000 だろ? 494 00:27:47,500 --> 00:27:49,166 手順は合ってた! 495 00:27:50,583 --> 00:27:53,625 大統領 デフコン1です 496 00:27:55,291 --> 00:27:57,875 ウソ デフコン1よ 497 00:27:59,083 --> 00:28:00,125 確認した 498 00:28:07,958 --> 00:28:11,041 GBI追加発射の許可を 499 00:28:12,708 --> 00:28:13,625 少佐 500 00:28:15,166 --> 00:28:16,250 おい ダニー 501 00:28:16,750 --> 00:28:17,583 ダニー? 502 00:28:18,583 --> 00:28:20,416 また撃つよな? 503 00:28:24,375 --> 00:28:26,375 やるんだ ほら 504 00:28:29,000 --> 00:28:30,625 目標が頂点通過 505 00:28:30,708 --> 00:28:34,250 最終フェーズに突入します 506 00:28:35,541 --> 00:28:37,958 最新の着弾地点が出ました 507 00:28:39,666 --> 00:28:40,666 シカゴです 508 00:28:44,541 --> 00:28:46,166 なぜ その本を? 509 00:28:46,250 --> 00:28:51,083 大統領 専門家が 練り上げた手順書です 510 00:28:51,166 --> 00:28:54,458 大小さまざまな選択肢がある 511 00:28:54,541 --> 00:28:57,708 必要に応じてお選びください 512 00:28:57,791 --> 00:29:00,875 リーブス少佐が中身の説明を 513 00:29:01,375 --> 00:29:02,208 マズい 514 00:29:06,583 --> 00:29:07,583 では 515 00:29:09,958 --> 00:29:13,333 皆さん 避難に不満そうです 516 00:29:13,833 --> 00:29:14,833 情報は? 517 00:29:16,916 --> 00:29:17,750 マイク 518 00:29:18,250 --> 00:29:21,666 核弾頭による シカゴの推定死者数は? 519 00:29:21,750 --> 00:29:22,625 えっ? 520 00:29:23,750 --> 00:29:26,000 まさか いい加減に… 521 00:29:26,083 --> 00:29:27,375 本気だ 522 00:29:28,166 --> 00:29:29,166 答えて 523 00:29:29,791 --> 00:29:33,416 爆心地で1000万人 風下で100万人 524 00:29:37,625 --> 00:29:41,333 〝シカゴ〞 525 00:29:44,583 --> 00:29:46,958 “都市人口” 526 00:29:47,041 --> 00:29:50,125 “926万2825人” 527 00:29:50,208 --> 00:29:52,041 “着弾可能性” 528 00:29:52,125 --> 00:29:54,541 “100%” 529 00:29:58,583 --> 00:30:00,291 どこへ行く? 530 00:30:20,291 --> 00:30:22,875 ロシア外相から大統領に電話 531 00:30:24,333 --> 00:30:27,625 現場責任者の ウォーカー大佐です 532 00:30:28,750 --> 00:30:30,625 大統領につなぎます 533 00:30:30,708 --> 00:30:32,041 無理です 534 00:30:32,541 --> 00:30:33,125 なぜ? 535 00:30:33,208 --> 00:30:36,958 会議を切らないと 電話につなげません 536 00:30:37,041 --> 00:30:38,166 なら切って 537 00:30:38,250 --> 00:30:40,708 リスクが大きすぎる 538 00:30:41,458 --> 00:30:45,875 戦略軍が報復命令を 求めてる最中です 539 00:30:45,958 --> 00:30:46,875 分かった 540 00:30:48,916 --> 00:30:51,291 大統領の回線に不具合が 541 00:30:51,375 --> 00:30:54,125 代理の者につなぎます 542 00:30:54,208 --> 00:30:55,083 お待ちを 543 00:30:55,583 --> 00:30:58,666 私の携帯を取ってきて あなたのも 544 00:30:59,166 --> 00:30:59,750 なぜ? 545 00:30:59,833 --> 00:31:00,375 早く 546 00:31:00,458 --> 00:31:01,416 報復を? 547 00:31:01,500 --> 00:31:03,708 お願い こっちは任せて 548 00:31:07,500 --> 00:31:10,000 責任者を電話に出して 549 00:31:10,083 --> 00:31:12,625 ゲイル 会議の傍聴を 550 00:31:18,958 --> 00:31:20,958 〝都市人口 926万2825人〞 551 00:31:22,250 --> 00:31:23,666 〝シカゴ〞 552 00:32:17,416 --> 00:32:18,208 もしもし 553 00:32:18,291 --> 00:32:19,333 母さん? 554 00:32:20,750 --> 00:32:22,458 いや 別に… 555 00:32:26,291 --> 00:32:28,875 大丈夫 変わりないよ 556 00:32:29,375 --> 00:32:30,458 元気だ 557 00:32:32,041 --> 00:32:33,041 そうか 558 00:32:35,916 --> 00:32:39,625 俺は しっかりやってるよ 559 00:32:40,958 --> 00:32:42,083 頑張ってる 560 00:32:47,125 --> 00:32:47,958 うん 561 00:32:50,208 --> 00:32:52,458 声が聞きたくなって 562 00:32:54,000 --> 00:32:55,125 愛してる 563 00:33:02,333 --> 00:33:04,000 また かけるよ 564 00:33:04,083 --> 00:33:06,166 仕事に戻らないと 565 00:33:22,708 --> 00:33:25,125 5分で避難は可能? 566 00:33:25,208 --> 00:33:27,041 屋内退避なら 567 00:33:27,125 --> 00:33:29,083 机の下に隠れろと? 568 00:33:29,166 --> 00:33:30,375 車が来た 569 00:33:30,458 --> 00:33:34,791 名簿に名前があるとかで キャシーを呼んでる 570 00:33:37,500 --> 00:33:38,875 私はDEよ 571 00:33:38,958 --> 00:33:40,083 何それ? 572 00:33:41,625 --> 00:33:43,291 指定避難者 573 00:33:44,125 --> 00:33:46,166 シェルターに潜れる 574 00:33:46,250 --> 00:33:48,708 あなたが私を代理に選んだ 575 00:33:49,666 --> 00:33:52,875 ワシントンもシカゴも きっと大丈夫 576 00:33:52,958 --> 00:33:54,708 新人のくせに 577 00:33:55,541 --> 00:33:57,250 なぜ彼女が? 578 00:34:03,916 --> 00:34:05,291 今から行く 579 00:34:05,375 --> 00:34:06,375 連絡する 580 00:34:06,458 --> 00:34:08,083 もう出るぞ 581 00:34:12,583 --> 00:34:14,916 何かありました? 582 00:34:19,000 --> 00:34:20,000 家に帰って 583 00:34:40,000 --> 00:34:43,541 中国指導部が緊急会議を招集 584 00:34:45,041 --> 00:34:46,791 すぐ準備します 585 00:34:48,166 --> 00:34:49,708 危機管理室 586 00:34:49,791 --> 00:34:51,208 会議に戻して 587 00:34:51,291 --> 00:34:52,125 ロシアは? 588 00:34:52,208 --> 00:34:56,000 関与を否定 北朝鮮と見てる 589 00:34:56,083 --> 00:34:57,208 でも動員を 590 00:34:57,291 --> 00:35:01,125 爆撃機を飛ばしたからだ 早く会議に戻せ 591 00:35:10,583 --> 00:35:13,250 詳細な報告はまだです 592 00:35:13,333 --> 00:35:15,625 現在 確認中です 593 00:35:15,708 --> 00:35:17,875 公聴会退出の理由は? 594 00:35:18,916 --> 00:35:21,666 首都に危険物処理班が 595 00:35:21,750 --> 00:35:24,333 ですから確認中です 596 00:35:24,958 --> 00:35:27,375 失礼 何事です? 597 00:35:27,458 --> 00:35:28,625 逃げろ 598 00:35:29,875 --> 00:35:30,666 解散 599 00:35:38,041 --> 00:35:40,333 内線2番に知事が 600 00:35:40,416 --> 00:35:42,833 今 おつなぎします 601 00:35:44,000 --> 00:35:45,291 お待ちを 602 00:35:50,875 --> 00:35:51,416 何? 603 00:35:51,500 --> 00:35:55,708 レイブンロックから 出勤者の氏名をまとめろと 604 00:35:55,791 --> 00:35:57,791 社会保障番号も 605 00:35:58,916 --> 00:36:02,583 報復攻撃をすれば シカゴだけでなく… 606 00:36:02,666 --> 00:36:04,083 死亡者名簿ね 607 00:36:06,250 --> 00:36:07,000 了解 608 00:36:36,000 --> 00:36:37,750 さあ 乗ろう 609 00:36:40,250 --> 00:36:42,458 頭をぶつけるなよ 610 00:36:42,541 --> 00:36:44,541 自分でやりたい 611 00:36:44,625 --> 00:36:46,583 ああ いいよ 612 00:36:48,708 --> 00:36:49,291 やあ 613 00:36:49,375 --> 00:36:52,708 今すぐリアムと車で逃げて 614 00:36:52,791 --> 00:36:54,375 何の話? 615 00:36:54,458 --> 00:36:58,791 都市部を避け 可能な限り西へ向かって 616 00:36:58,875 --> 00:37:00,916 リブ 何があった? 617 00:37:01,000 --> 00:37:02,375 愛してる 618 00:37:02,458 --> 00:37:05,375 私に代わってリアムにキスを 619 00:37:06,125 --> 00:37:07,125 さよなら 620 00:37:13,750 --> 00:37:14,583 よし 621 00:37:27,083 --> 00:37:28,125 ロジャース? 622 00:37:28,208 --> 00:37:29,041 そうよ 623 00:38:12,625 --> 00:38:14,500 核攻撃準備 完了 624 00:38:14,583 --> 00:38:19,125 いきなり報復したり しませんよね? 625 00:38:20,125 --> 00:38:21,708 戻らなければ? 626 00:38:23,375 --> 00:38:26,333 死んだと見なし 副大統領を呼ぶ 627 00:38:27,250 --> 00:38:28,791 湖に落ちたら? 628 00:38:29,375 --> 00:38:31,291 起爆しないはずだ 629 00:38:31,375 --> 00:38:32,208 戻った 630 00:38:33,375 --> 00:38:35,750 認証カードが必要です 631 00:38:37,208 --> 00:38:38,625 どこかな 632 00:38:39,750 --> 00:38:40,666 あった 633 00:38:41,166 --> 00:38:43,375 学生証を思い出す 634 00:38:46,375 --> 00:38:48,250 コードの読み上げを 635 00:38:49,083 --> 00:38:49,958 大丈夫 636 00:38:51,125 --> 00:38:53,833 “N-D-O” 637 00:38:54,416 --> 00:38:57,208 “1-1-1-7” 638 00:38:57,291 --> 00:38:59,750 “N-D-O” 639 00:39:00,333 --> 00:39:01,541 “1-1-1-7” 640 00:39:01,541 --> 00:39:03,000 “1-1-1-7” 〝シカゴ〞 641 00:39:03,000 --> 00:39:03,500 〝シカゴ〞 642 00:39:04,875 --> 00:39:07,208 国家指揮権限と認証 643 00:39:07,291 --> 00:39:08,833 〝戦略軍 ブレイディ大将〞 644 00:39:08,833 --> 00:39:11,000 〝戦略軍 ブレイディ大将〞 閣下のご決断は? 645 00:39:11,000 --> 00:39:12,583 〝戦略軍 ブレイディ大将〞 646 00:39:26,833 --> 00:39:31,041 弾丸で弾丸を撃つ 647 00:40:04,791 --> 00:40:09,000 米インド太平洋軍 648 00:40:09,083 --> 00:40:11,875 場所は非公開 649 00:40:34,125 --> 00:40:35,833 米戦略軍 指揮統制施設(C2F) 650 00:40:35,833 --> 00:40:36,500 米戦略軍 指揮統制施設(C2F) スティーブ 651 00:40:36,500 --> 00:40:36,583 米戦略軍 指揮統制施設(C2F) 652 00:40:36,583 --> 00:40:37,250 米戦略軍 指揮統制施設(C2F) 将軍 653 00:40:37,333 --> 00:40:41,083 ネブラスカ州 オファット空軍基地 リンドーアは 大した遊撃手だな 654 00:40:41,166 --> 00:40:43,875 オールスター試合を見たろ 655 00:40:43,958 --> 00:40:45,666 息子さんと? 656 00:40:46,541 --> 00:40:47,916 どうせ寝ない 657 00:40:48,000 --> 00:40:49,583 うちもです 658 00:41:13,416 --> 00:41:16,708 ゲティスバーグの戦い 再現イベント 659 00:41:24,333 --> 00:41:25,791 すごいね 660 00:41:26,708 --> 00:41:29,541 3日間で5万人が死んだ 661 00:41:29,625 --> 00:41:31,458 すごいと思う? 662 00:41:42,083 --> 00:41:44,041 “ICBM探知” 663 00:41:44,125 --> 00:41:48,416 米国の核攻撃作戦 中心地 664 00:41:48,500 --> 00:41:52,625 米戦略軍 (STRATCOM)司令部 665 00:41:55,625 --> 00:41:58,333 軍事指揮センター副長官だ 666 00:41:58,416 --> 00:42:03,750 ミサイル発射情報に関する 極秘の安全保障会議を開く 667 00:42:03,833 --> 00:42:05,958 参加者は待機を 668 00:42:17,583 --> 00:42:21,541 知ってたか? 今朝の報告にはなかった 669 00:42:21,625 --> 00:42:24,000 初耳だ 確認してみる 670 00:42:37,666 --> 00:42:38,791 見たか? 671 00:42:39,291 --> 00:42:40,250 ああ 672 00:42:41,333 --> 00:42:43,708 太平洋でICBMを探知 673 00:42:45,500 --> 00:42:46,708 起立! 674 00:42:48,916 --> 00:42:51,083 おはよう 着席を 675 00:42:52,291 --> 00:42:53,666 状況は? 676 00:42:54,791 --> 00:42:57,125 太平洋でミサイル探知 677 00:42:57,208 --> 00:42:59,625 安保会議を招集します 678 00:43:00,958 --> 00:43:03,541 まもなく情報が入るかと 679 00:43:08,166 --> 00:43:09,791 昨晩の試合を? 680 00:43:09,875 --> 00:43:10,791 見ました 681 00:43:11,958 --> 00:43:13,500 リンドーアが… 682 00:43:14,041 --> 00:43:15,083 すごかった 683 00:43:15,166 --> 00:43:17,791 本当に たまげた選手だ 684 00:43:21,583 --> 00:43:23,291 順調だって 685 00:43:28,458 --> 00:43:29,333 分かった 686 00:43:30,875 --> 00:43:32,000 彼に伝える 687 00:43:33,708 --> 00:43:34,666 愛してる 688 00:43:37,458 --> 00:43:41,250 あなたのヘルシンキ行きを 母が心配してる 689 00:43:42,208 --> 00:43:44,208 テレビで見たのかも 690 00:43:44,708 --> 00:43:46,291 行かないよ 691 00:43:46,375 --> 00:43:49,750 ファーストクラスの 座席は惜しいけど 692 00:43:49,833 --> 00:43:52,333 不満なら掛け合うわよ 693 00:43:52,416 --> 00:43:55,458 いや 異動は避けたい 694 00:43:55,541 --> 00:43:57,833 議会には戻れないよ 695 00:43:59,166 --> 00:44:00,416 だって… 696 00:44:00,500 --> 00:44:01,333 何よ 697 00:44:02,875 --> 00:44:04,833 仕事に集中できない 698 00:44:05,750 --> 00:44:09,666 魅力的な妻のそばで 働くなんて 699 00:44:09,750 --> 00:44:13,500 あなたに似て チャラい娘になりそう 700 00:44:16,750 --> 00:44:18,583 ジェイクです 701 00:44:21,166 --> 00:44:21,833 了解 702 00:44:26,916 --> 00:44:27,833 後でね 703 00:44:33,666 --> 00:44:37,666 衛星システムは本来 信頼性が高い 704 00:44:37,750 --> 00:44:41,416 後日 検証する必要があるわ 705 00:44:41,500 --> 00:44:43,666 発射地点は陸か海か? 706 00:44:43,750 --> 00:44:46,291 弾道ミサイル潜水艦(SSBN)は 北朝鮮にない 707 00:44:46,375 --> 00:44:47,208 どうかね 708 00:44:47,291 --> 00:44:49,666 中国が原潜の実験を? 709 00:44:49,750 --> 00:44:50,666 砂糖8個 710 00:44:50,750 --> 00:44:53,000 ウラジオストク沖に ロシアの原潜が3隻 711 00:44:53,000 --> 00:44:55,125 ウラジオストク沖に ロシアの原潜が3隻 〝インド太平洋軍 ブレンデル大将〞 712 00:44:55,208 --> 00:44:56,541 追加制裁のリスクは 取らないだろう 713 00:44:56,541 --> 00:44:59,208 追加制裁のリスクは 取らないだろう 〝統合参謀本部 ロッドベル大将〞 714 00:44:59,291 --> 00:45:01,875 北朝鮮に関しては… 715 00:45:01,958 --> 00:45:02,958 誰だ? 716 00:45:03,041 --> 00:45:06,041 J・バリントン 安保副補佐官です 717 00:45:06,125 --> 00:45:08,500 私は酔いやすいんだ 718 00:45:08,583 --> 00:45:10,250 画面を揺らすな 719 00:45:10,333 --> 00:45:11,791 すみません 720 00:45:11,875 --> 00:45:14,541 もうすぐ着きますが1つだけ 721 00:45:15,125 --> 00:45:18,333 北朝鮮は原潜を 鋭意開発中です 722 00:45:18,416 --> 00:45:23,750 ブースターや発射機の開発も 秘密裏に進めていた 723 00:45:23,833 --> 00:45:25,666 バリントン君? 724 00:45:25,750 --> 00:45:26,666 どうも 725 00:45:27,625 --> 00:45:28,833 バリントン君 726 00:45:29,916 --> 00:45:31,083 切れた? 727 00:45:31,583 --> 00:45:32,791 バリントン君 728 00:45:32,875 --> 00:45:34,000 もしもし 729 00:45:37,041 --> 00:45:37,958 クソ 730 00:45:39,875 --> 00:45:40,875 将軍 731 00:45:42,208 --> 00:45:44,583 回収作業を見直すべきだ 732 00:45:44,666 --> 00:45:47,583 海底に貴重な機密情報が… 733 00:45:47,666 --> 00:45:48,666 将軍 734 00:45:49,166 --> 00:45:50,458 失礼 735 00:45:50,541 --> 00:45:51,291 何だ? 736 00:45:55,416 --> 00:45:56,750 あり得ない 737 00:45:57,416 --> 00:46:01,291 グリーリー基地が GBIの発射準備を 738 00:46:01,375 --> 00:46:04,250 トニー 私が承認したの 〝北方軍 ロングメン大将〞 739 00:46:04,250 --> 00:46:05,083 〝北方軍 ロングメン大将〞 740 00:46:13,625 --> 00:46:15,875 失礼 最新情報だ 741 00:46:17,458 --> 00:46:21,333 速度から判断して ミサイルは弾道飛行に入る 742 00:46:22,583 --> 00:46:27,500 現在の軌道では 米国内のどこかに着弾する 743 00:46:28,875 --> 00:46:30,083 ウソだろ 744 00:46:30,166 --> 00:46:32,125 予測の信頼度は? 745 00:46:35,166 --> 00:46:36,333 確かです 746 00:46:36,416 --> 00:46:39,041 複数のレーダーが探知した 747 00:46:40,250 --> 00:46:40,583 確かだそうだ 748 00:46:40,583 --> 00:46:41,791 確かだそうだ 〝核攻撃決定の手順書〞 749 00:46:41,791 --> 00:46:41,875 〝核攻撃決定の手順書〞 750 00:46:41,875 --> 00:46:43,083 〝核攻撃決定の手順書〞 衛星でも確認した 751 00:46:43,083 --> 00:46:44,250 衛星でも確認した 752 00:46:45,125 --> 00:46:46,875 着弾まで19分 753 00:46:48,583 --> 00:46:50,500 デフコン2確認 754 00:46:52,958 --> 00:46:55,083 敵対的発射と認定 755 00:46:55,166 --> 00:46:56,666 フェーズ1開始 756 00:46:56,750 --> 00:46:59,416 作戦計画8044 改訂25 757 00:46:59,500 --> 00:47:01,125 全命令に備えよ 758 00:47:01,666 --> 00:47:02,791 敵国は? 759 00:47:03,333 --> 00:47:08,125 懸命に調査してるが 発射地点は未確認だ 760 00:47:09,500 --> 00:47:11,250 大統領は? 761 00:47:12,958 --> 00:47:15,416 つながり次第 会議に 762 00:47:18,333 --> 00:47:20,333 そんな時間はない 763 00:47:35,375 --> 00:47:38,083 派兵のたびに土産を? 764 00:47:38,666 --> 00:47:40,250 期待させるな 765 00:47:40,333 --> 00:47:42,875 3歳児は期待しないさ 766 00:47:42,958 --> 00:47:43,958 だからだよ 767 00:47:44,791 --> 00:47:47,750 パパの不在を理解できない 768 00:47:47,833 --> 00:47:51,333 2回結婚したやつは違うな 769 00:47:51,416 --> 00:47:52,833 俺は3回だ 770 00:47:55,708 --> 00:47:57,625 …警告もない 771 00:47:57,708 --> 00:48:00,291 話をする必要が… 772 00:48:00,375 --> 00:48:03,041 ジェイク リリーは元気? 773 00:48:03,125 --> 00:48:04,125 電話中で 774 00:48:04,208 --> 00:48:05,416 よろしく伝えて 775 00:48:05,500 --> 00:48:08,000 警戒レベルを引き上げた 776 00:48:08,583 --> 00:48:12,625 先月の発射実験以来 わが国は爆撃機を展開… 777 00:48:12,708 --> 00:48:17,000 すみません 接続が切れたようです 778 00:48:17,541 --> 00:48:19,333 とにかく再考を 779 00:48:19,416 --> 00:48:21,416 何を再考する? 780 00:48:21,500 --> 00:48:22,375 つまり… 781 00:48:22,875 --> 00:48:24,000 その… 782 00:48:24,500 --> 00:48:25,333 お先に 783 00:48:25,416 --> 00:48:27,500 デフコン2です 784 00:48:27,583 --> 00:48:30,166 緊張を高める恐れがある 785 00:48:30,250 --> 00:48:31,541 何を高める? 786 00:48:31,625 --> 00:48:32,166 〝ベイカー国防長官〞 787 00:48:32,166 --> 00:48:34,416 〝ベイカー国防長官〞 ホランド補佐官は? 788 00:48:34,500 --> 00:48:36,375 緊張を高めます 789 00:48:36,458 --> 00:48:38,625 補佐官は不在です 790 00:48:38,708 --> 00:48:41,583 米国が準備を整えれば… 791 00:48:41,666 --> 00:48:43,000 IDは? 792 00:48:43,500 --> 00:48:48,833 攻撃意思があると見なされ 敵も反応するでしょう 793 00:48:49,333 --> 00:48:52,041 対話を図るべきです 794 00:48:52,125 --> 00:48:53,666 説明して… 795 00:48:53,750 --> 00:48:55,125 なら対話しろ 796 00:48:55,875 --> 00:48:57,375 君の仕事だろ 797 00:48:58,250 --> 00:49:02,208 誰かに電話して 状況を教えてもらえ 798 00:49:02,291 --> 00:49:03,583 止めないよ 799 00:49:04,083 --> 00:49:05,250 携帯を置いて 800 00:49:05,333 --> 00:49:06,166 待って 801 00:49:06,250 --> 00:49:08,083 待てるか 802 00:49:08,166 --> 00:49:11,375 失礼 将軍に言ったのでは… 803 00:49:11,458 --> 00:49:14,125 なら誰に言ったんだ 804 00:49:14,708 --> 00:49:17,000 大統領の到着時間は? 805 00:49:17,083 --> 00:49:18,583 まもなくかと 806 00:49:18,666 --> 00:49:22,583 政府存続命令を出すべきか? 807 00:49:23,583 --> 00:49:26,000 質問は次の会見で 808 00:49:26,083 --> 00:49:28,208 それまで お待ちを 809 00:49:30,166 --> 00:49:31,000 失礼 810 00:49:32,166 --> 00:49:33,333 それでは 811 00:49:38,458 --> 00:49:39,458 どう思う? 812 00:49:40,541 --> 00:49:41,833 俺の予想は 813 00:49:43,416 --> 00:49:44,541 北朝鮮です 814 00:49:45,916 --> 00:49:49,500 燃料や食糧の不足が 深刻なんでしょう 815 00:49:51,791 --> 00:49:54,916 そう見せかけてロシアかも 816 00:49:56,666 --> 00:49:58,666 やつらは報復を恐れる 817 00:49:58,750 --> 00:49:59,750 本当に? 818 00:50:00,916 --> 00:50:02,791 反体制派は暗殺 819 00:50:02,875 --> 00:50:05,250 米国人の拘束 ウクライナ侵攻 820 00:50:05,750 --> 00:50:08,916 それでも制裁は ヨットの没収だけ 821 00:50:10,000 --> 00:50:16,000 まずミサイルを放って 米国をパニックに陥れる 822 00:50:16,500 --> 00:50:19,750 そして追加攻撃の機会を狙う 823 00:50:19,833 --> 00:50:21,791 他国も狙いに来る 824 00:50:23,750 --> 00:50:27,916 または 原潜の艦長が 妻と別れてヤケに 825 00:50:28,416 --> 00:50:29,666 予想です 826 00:50:30,208 --> 00:50:31,041 失礼 827 00:50:31,958 --> 00:50:32,916 伝言です 828 00:50:39,708 --> 00:50:41,791 迎撃は失敗できない 829 00:50:45,000 --> 00:50:46,833 着弾予測の更新だ 830 00:50:47,333 --> 00:50:48,375 どうぞ 831 00:51:08,750 --> 00:51:09,750 帰還は? 832 00:51:09,833 --> 00:51:11,583 火曜の17時 833 00:51:12,083 --> 00:51:14,916 彼女とアップルビーズで会う 834 00:51:15,000 --> 00:51:16,708 チェーン店で夕飯? 835 00:51:16,791 --> 00:51:18,500 店員なんだよ 836 00:51:39,541 --> 00:51:41,583 ウソでしょ 837 00:51:42,416 --> 00:51:46,125 こういう時のために GBIがある 838 00:51:46,208 --> 00:51:47,916 〝ベイカー国防長官〞 シカゴ? 839 00:51:47,916 --> 00:51:48,333 〝ベイカー国防長官〞 840 00:51:48,416 --> 00:51:50,666 ええ 中程度です 841 00:51:51,916 --> 00:51:53,791 娘が住んでる 842 00:51:55,250 --> 00:51:59,333 GBIが まもなく発射されます 843 00:51:59,833 --> 00:52:01,083 思い知らせる 844 00:52:02,500 --> 00:52:03,666 ジェイクは? 845 00:52:03,750 --> 00:52:04,583 います 846 00:52:05,333 --> 00:52:08,500 迎撃が成功する可能性は? 847 00:52:09,125 --> 00:52:10,000 将軍に… 848 00:52:10,083 --> 00:52:11,833 君に聞いてる 849 00:52:11,916 --> 00:52:14,833 本当のことが知りたいんだ 850 00:52:18,208 --> 00:52:20,541 僭越(せんえつ)ではありますが 851 00:52:21,041 --> 00:52:23,916 正直に申し上げると… 852 00:52:24,000 --> 00:52:25,541 迎撃弾 発射 853 00:52:25,625 --> 00:52:27,416 迎撃弾 発射 854 00:52:28,333 --> 00:52:31,125 状況によって異なります 855 00:52:31,875 --> 00:52:34,541 迎撃実験の際には… 856 00:52:37,500 --> 00:52:39,125 条件が限られ… 857 00:52:39,208 --> 00:52:40,625 結論を言え! 858 00:52:43,833 --> 00:52:45,750 弾頭の分離後⸺ 859 00:52:45,833 --> 00:52:49,208 中間段階での 迎撃成功率は61% 860 00:52:51,250 --> 00:52:53,333 〝ベイカー国防長官〞 861 00:52:53,833 --> 00:52:55,416 コイントスだな 862 00:52:56,250 --> 00:52:58,791 500億ドルもするのに 863 00:52:58,875 --> 00:53:01,291 弾丸で弾丸を撃つんです 864 00:53:01,791 --> 00:53:03,416 もしもし 聞こえる? 865 00:53:03,416 --> 00:53:04,333 もしもし 聞こえる? 〝大統領〞 866 00:53:04,333 --> 00:53:04,416 〝大統領〞 867 00:53:04,416 --> 00:53:07,041 〝大統領〞 大統領 概況を説明します 868 00:53:07,916 --> 00:53:11,791 格納庫に告ぐ 格納庫に告ぐ 869 00:53:11,875 --> 00:53:13,875 整備士は3番へ 870 00:53:13,958 --> 00:53:16,000 ゴースト1 発進準備 871 00:53:17,958 --> 00:53:19,291 ここの方? 872 00:53:19,375 --> 00:53:20,166 ああ 873 00:53:20,250 --> 00:53:21,583 ご同行を 874 00:53:32,583 --> 00:53:34,583 燃料計 確認済み 875 00:53:36,208 --> 00:53:37,416 操縦装置 876 00:53:42,541 --> 00:53:43,958 ミサイル装填(そうてん) 877 00:53:53,416 --> 00:53:55,666 この先です 急いで 878 00:53:56,583 --> 00:53:58,458 何かあったの? 879 00:53:59,416 --> 00:54:01,125 マーティ どこへ? 880 00:54:01,208 --> 00:54:02,791 急ぎましょう 881 00:54:12,833 --> 00:54:13,833 〝ジェイク〞 882 00:54:35,791 --> 00:54:38,916 大統領危機管理センター(PEOC) 883 00:54:39,000 --> 00:54:41,166 ホワイトハウス 884 00:54:42,041 --> 00:54:43,416 …間違いかも 885 00:54:43,500 --> 00:54:44,541 敵の? 886 00:54:44,625 --> 00:54:45,458 敵とは? 887 00:54:45,541 --> 00:54:47,000 副補佐官 到着 888 00:54:47,083 --> 00:54:48,041 奥へ 889 00:54:49,333 --> 00:54:51,541 私が聞きたいのは 890 00:54:51,625 --> 00:54:54,708 故意の攻撃である確率だ 891 00:54:54,791 --> 00:54:57,541 75%と考えます 892 00:54:58,125 --> 00:55:00,000 私は80%かと 893 00:55:00,083 --> 00:55:02,250 私は50%前後だ 894 00:55:02,333 --> 00:55:05,541 当てずっぽうを言うな 895 00:55:05,625 --> 00:55:08,125 アメフトの勝敗予想じゃない 896 00:55:08,208 --> 00:55:08,875 大統領 897 00:55:08,958 --> 00:55:10,666 ああ 誰だ? 898 00:55:10,750 --> 00:55:13,208 ジェイク・バリントンです 899 00:55:13,291 --> 00:55:17,416 昨年 G8の前に お目にかかりました 900 00:55:21,750 --> 00:55:23,041 誰か… 901 00:55:23,125 --> 00:55:26,916 北朝鮮担当の国家情報官 アナ・パクがいます 902 00:55:27,000 --> 00:55:30,916 彼女は同国の狙いと 軍事力に詳しい 903 00:55:31,000 --> 00:55:33,166 話せるか? 904 00:55:33,250 --> 00:55:35,166 おつなぎします 905 00:55:35,250 --> 00:55:37,458 兵士たち 構え! 906 00:55:38,375 --> 00:55:39,500 撃て! 907 00:55:49,666 --> 00:55:51,666 職場に電話しなきゃ 〝避難計画(JEEP)アラート〞 908 00:55:51,666 --> 00:55:52,333 職場に電話しなきゃ 909 00:55:53,625 --> 00:55:54,291 はい 910 00:55:54,375 --> 00:55:55,875 ジェイクだ 911 00:55:55,958 --> 00:55:57,708 避難アラートが 912 00:55:57,791 --> 00:55:59,333 大統領と話して 913 00:55:59,416 --> 00:56:00,333 何て? 914 00:56:00,416 --> 00:56:03,416 パクさん 大統領だ 915 00:56:03,500 --> 00:56:06,250 専門家の意見を聞きたい 916 00:56:06,333 --> 00:56:10,250 10分前にミサイル発射 実験じゃない 917 00:56:10,750 --> 00:56:11,916 答えが欲しい 918 00:56:12,416 --> 00:56:16,375 北朝鮮は原潜を 保有しているのか 919 00:56:16,458 --> 00:56:19,458 そして 攻撃の可能性は? 920 00:56:20,791 --> 00:56:22,541 ミサイルって? 921 00:56:23,833 --> 00:56:25,625 悪いけど休みなの 922 00:56:25,708 --> 00:56:28,583 アナ 今どこにいる? 923 00:56:28,666 --> 00:56:29,666 ゲティスバーグ 924 00:56:29,750 --> 00:56:30,916 アナ 925 00:56:32,125 --> 00:56:34,208 頼む これは現実だ 926 00:56:35,208 --> 00:56:38,125 100%の保証はできないけど 927 00:56:38,625 --> 00:56:42,166 北朝鮮は確かに 原潜を開発してる 928 00:56:42,250 --> 00:56:45,166 2年前には 新型ロメオ級を配備 929 00:56:45,250 --> 00:56:48,166 1隻にミサイルを10機 搭載できる 930 00:56:48,250 --> 00:56:51,041 だが 発射の目的は? 931 00:56:51,125 --> 00:56:53,958 第1の目的は自衛です 932 00:56:54,041 --> 00:56:55,125 矛盾してる 933 00:56:55,208 --> 00:56:59,000 報復に耐える自信が あるのかも 934 00:56:59,083 --> 00:57:03,333 分散指揮と移動発射機で 攻撃は可能かと 935 00:57:03,416 --> 00:57:07,375 追加攻撃を盾に 人道支援を求める気だ 936 00:57:07,458 --> 00:57:09,375 つまり脅しか? 937 00:57:09,458 --> 00:57:12,083 負け戦なら暴れます 938 00:57:12,166 --> 00:57:14,708 戦略軍のブレイディ大将だ 939 00:57:14,791 --> 00:57:20,250 私の認識では ロシアも負け戦のはずだ 940 00:57:20,333 --> 00:57:22,375 そのとおりです 941 00:57:22,458 --> 00:57:26,833 ロシアは中国との連携を 強めています 942 00:57:26,916 --> 00:57:29,791 潜水艦の配備も拡大してる 943 00:57:30,291 --> 00:57:33,083 発射地点はどこです? 944 00:57:33,166 --> 00:57:35,250 正確には不明だ 945 00:57:35,333 --> 00:57:37,458 衛星が見逃した 946 00:57:38,041 --> 00:57:38,958 まさか 947 00:57:39,041 --> 00:57:42,125 今は探知できてるだろ? 948 00:57:42,208 --> 00:57:43,125 はい 949 00:57:43,208 --> 00:57:47,208 ですが衛星の目を 逃れたということは 950 00:57:47,291 --> 00:57:52,041 指揮系統システムに 侵入されていた可能性が 951 00:57:52,125 --> 00:57:53,583 7… 8… 952 00:57:53,666 --> 00:57:59,000 つまり綿密に練られた 攻撃というわけか 953 00:57:59,083 --> 00:58:02,375 現時点では あくまで推測です 954 00:58:02,458 --> 00:58:06,000 中国海軍はAI使用の 発射実験もしてる 955 00:58:06,083 --> 00:58:09,041 単なる誤作動かもしれません 956 00:58:09,125 --> 00:58:12,166 もういい 時間のムダだ 957 00:58:12,250 --> 00:58:14,791 サイバー専門家がいれば… 958 00:58:14,875 --> 00:58:17,875 だったら見つけてこい 959 00:58:17,958 --> 00:58:20,416 GBIが弾頭分離 960 00:58:21,416 --> 00:58:22,625 迎撃まで1分 961 00:58:22,708 --> 00:58:23,708 エイデン 962 00:58:23,791 --> 00:58:24,875 わっ! 963 00:58:25,416 --> 00:58:27,000 回線を切ります 964 00:58:27,083 --> 00:58:27,666 了解 965 00:58:27,750 --> 00:58:29,708 避難を始めて 966 00:58:29,791 --> 00:58:31,291 どうかした? 967 00:58:48,583 --> 00:58:50,041 10秒前 968 00:58:50,791 --> 00:58:51,791 9… 969 00:58:52,375 --> 00:58:53,125 8… 970 00:58:54,125 --> 00:58:55,250 菓子の件… 971 00:58:55,333 --> 00:58:59,625 俺が悪かった 奥さんはひどいな 972 00:59:00,416 --> 00:59:01,333 3… 973 00:59:02,000 --> 00:59:02,875 2… 974 00:59:04,083 --> 00:59:04,958 1… 975 00:59:09,708 --> 00:59:12,708 “弾頭分離” 976 00:59:13,875 --> 00:59:15,041 迎撃確認を 977 00:59:18,166 --> 00:59:18,875 早く 978 00:59:18,958 --> 00:59:20,416 確認中です 979 00:59:24,625 --> 00:59:26,208 早くしろ 980 00:59:29,416 --> 00:59:30,250 失敗です 981 00:59:30,333 --> 00:59:31,208 何と? 982 00:59:32,333 --> 00:59:33,208 今 何と… 983 00:59:34,666 --> 00:59:35,666 その… 984 00:59:36,875 --> 00:59:38,125 迎撃失敗です 985 00:59:39,375 --> 00:59:40,833 目標は飛行継続 986 00:59:41,958 --> 00:59:45,541 “シカゴ” 987 00:59:46,125 --> 00:59:49,291 ベイカーは正しい コイントスだ 988 00:59:51,583 --> 00:59:52,416 手順は合ってた! 989 00:59:52,416 --> 00:59:54,166 手順は合ってた! 〝ベイカー国防長官〞 990 00:59:54,166 --> 00:59:54,250 〝ベイカー国防長官〞 991 00:59:54,250 --> 00:59:55,125 〝ベイカー国防長官〞 大統領 デフコン1です 992 00:59:55,125 --> 00:59:57,041 大統領 デフコン1です 993 00:59:58,250 --> 01:00:00,833 ウソ デフコン1よ 994 01:00:01,333 --> 01:00:02,333 確認した 995 01:00:03,000 --> 01:00:04,750 “デフコン1” 996 01:00:15,833 --> 01:00:17,083 どうします? 997 01:00:18,250 --> 01:00:19,791 代案はない 998 01:00:43,625 --> 01:00:45,166 核攻撃の手順書(ブラック・ブック)です 999 01:00:48,500 --> 01:00:49,875 なぜ その本を? 1000 01:00:50,375 --> 01:00:55,541 大統領 専門家が 練り上げた手順書です 1001 01:00:55,625 --> 01:00:56,416 大小さまざまな選択肢がある 1002 01:00:56,416 --> 01:00:59,375 大小さまざまな選択肢がある 〝核攻撃決定の手順書〞 1003 01:00:59,458 --> 01:01:02,291 必要に応じてお選びください 1004 01:01:02,375 --> 01:01:05,541 リーブス少佐が中身の説明を 1005 01:01:06,041 --> 01:01:08,291 中国の駆逐艦3隻が出動 1006 01:01:08,375 --> 01:01:13,041 ホラマバードも動いた テルアビブに警報 1007 01:01:13,125 --> 01:01:15,000 迎撃失敗がバレてる 1008 01:01:16,666 --> 01:01:21,666 大統領 敵国が 危険な動きを見せています 1009 01:01:21,750 --> 01:01:24,083 核攻撃の方が危険だ 1010 01:01:24,166 --> 01:01:27,041 バージニア級原潜によると 1011 01:01:27,125 --> 01:01:32,708 北大西洋で監視中の ロシア潜水艦が姿を消した 1012 01:01:32,791 --> 01:01:36,333 16機のSLBMを 搭載可能です 1013 01:01:36,416 --> 01:01:39,375 事態の悪化に備えるべきかと 1014 01:01:39,458 --> 01:01:40,041 将軍 助言はありがたいが 1015 01:01:40,041 --> 01:01:43,000 将軍 助言はありがたいが 〝大統領〞 1016 01:01:43,541 --> 01:01:45,250 少し落ち着こう 1017 01:01:46,333 --> 01:01:47,625 賛成です 1018 01:01:47,708 --> 01:01:51,333 現状では 判断材料が足りません 1019 01:01:51,416 --> 01:01:53,750 大統領 バリントン君 1020 01:01:53,833 --> 01:01:57,000 落ち着いている暇はない 1021 01:01:57,083 --> 01:01:57,708 〝着弾までの時間〞 1022 01:01:57,708 --> 01:01:59,625 〝着弾までの時間〞 今は非常事態だ 1023 01:01:59,708 --> 01:02:03,833 7分足らずで 米国はシカゴを失う 1024 01:02:03,916 --> 01:02:05,875 理由も分からずに 1025 01:02:06,458 --> 01:02:09,833 北朝鮮 ロシア 中国に加えて 1026 01:02:09,916 --> 01:02:13,458 中東諸国も警戒を強め 軍を動員してる 1027 01:02:13,541 --> 01:02:16,875 その理由だって分からない 1028 01:02:18,083 --> 01:02:20,916 バリントン君の言うように 1029 01:02:21,000 --> 01:02:24,833 米国の行動に 反応しただけなのか 1030 01:02:24,916 --> 01:02:26,416 あるいは 1031 01:02:26,500 --> 01:02:30,833 米国が壊滅的な被害を 受けると知り 1032 01:02:30,916 --> 01:02:33,500 好機に乗じているのか 1033 01:02:33,583 --> 01:02:38,833 これから大規模な攻撃が 来る可能性もある 1034 01:02:38,916 --> 01:02:40,416 何も分からない 1035 01:02:40,500 --> 01:02:42,791 だが これだけは言える 1036 01:02:42,875 --> 01:02:48,375 敵国を制する手段を 今すぐに取らなければ 1037 01:02:48,458 --> 01:02:51,125 その機会は永遠に失われる 1038 01:02:51,208 --> 01:02:53,375 先手を打つべきだ 1039 01:02:53,458 --> 01:02:57,333 さもないとICBMが 次々に撃たれ 1040 01:02:57,416 --> 01:03:01,000 わが国は戦争に負ける 1041 01:03:03,291 --> 01:03:05,291 〝大統領〞 1042 01:03:05,875 --> 01:03:07,375 追加攻撃が⸺ 1043 01:03:09,916 --> 01:03:10,833 なければ? 1044 01:03:10,916 --> 01:03:13,958 それなら誰しも喜ぶでしょう 1045 01:03:14,041 --> 01:03:17,375 5分前には 想像もしなかったが 1046 01:03:17,458 --> 01:03:19,666 1発で終わるなら 1047 01:03:19,750 --> 01:03:22,833 シカゴの犠牲も 受け入れる 1048 01:03:22,916 --> 01:03:27,250 その保証がないなら 神に祈りを捧げ⸺ 1049 01:03:27,333 --> 01:03:31,750 敵国の良心に 頼るしかありません 1050 01:03:31,833 --> 01:03:34,541 あるいは敵の司令部や⸺ 1051 01:03:34,625 --> 01:03:38,291 サイロや爆撃機を 撃つ手もある 1052 01:03:38,375 --> 01:03:42,416 追加攻撃の余力を 消しておくのです 1053 01:03:44,666 --> 01:03:47,791 今日 1つの都市が消える 1054 01:03:49,291 --> 01:03:50,583 増やす気ですか? 1055 01:03:50,666 --> 01:03:52,333 ふざけた質問だ 1056 01:03:53,625 --> 01:03:55,416 こんなの異常だよ 1057 01:03:55,500 --> 01:03:56,416 いいえ 1058 01:03:58,458 --> 01:03:59,958 これは現実です 1059 01:04:00,541 --> 01:04:01,833 着弾まで6分 1060 01:04:01,916 --> 01:04:05,208 ロシア外相と 電話がつながってる 1061 01:04:05,291 --> 01:04:06,708 誰かが出ないと 1062 01:04:09,208 --> 01:04:10,041 ジェイク 1063 01:04:10,958 --> 01:04:14,916 ロシア外相から電話だ 大統領は会議中 1064 01:04:15,750 --> 01:04:18,458 君が出てくれ 1065 01:04:19,791 --> 01:04:21,625 そう決まってる 1066 01:04:23,208 --> 01:04:24,208 いいか? 1067 01:04:24,833 --> 01:04:28,208 大統領に報復をやめさせよう 1068 01:04:30,916 --> 01:04:31,666 行くぞ 1069 01:04:31,750 --> 01:04:32,500 はい 1070 01:04:33,083 --> 01:04:34,125 取れ 1071 01:04:35,541 --> 01:04:39,625 安保副補佐官の J・バリントンです 1072 01:04:39,708 --> 01:04:41,208 権限は? 1073 01:04:41,291 --> 01:04:44,583 大統領に代わり 緊張緩和を図ります 1074 01:04:44,666 --> 01:04:48,875 爆撃機を飛ばしたのも 緊張緩和のためか? 1075 01:04:48,958 --> 01:04:52,666 それは予防的措置です ご理解を 1076 01:04:53,583 --> 01:04:58,708 米国は今 前例のない 攻撃を受ける寸前です 1077 01:04:58,791 --> 01:05:00,875 わが国は無関係だ 1078 01:05:00,958 --> 01:05:02,250 誓えますか? 1079 01:05:02,333 --> 01:05:06,708 発射に無関係で 攻撃意思もないと⸺ 1080 01:05:06,791 --> 01:05:08,583 約束できますか? 1081 01:05:08,666 --> 01:05:09,500 約束する 1082 01:05:10,541 --> 01:05:11,833 君も約束しろ 1083 01:05:12,541 --> 01:05:15,875 発射を理由に ロシアを攻撃しないと 1084 01:05:15,958 --> 01:05:16,833 当然です 1085 01:05:16,916 --> 01:05:17,708 へえ? 1086 01:05:18,250 --> 01:05:19,708 大統領に伝えろ 1087 01:05:19,791 --> 01:05:21,125 軍が撤退しないなら 相応の措置を執ると 1088 01:05:21,125 --> 01:05:24,458 軍が撤退しないなら 相応の措置を執ると 〝大西洋岸 SSBNの浮上を〞 1089 01:05:25,250 --> 01:05:28,083 大西洋岸で潜水艦が消えた 1090 01:05:28,166 --> 01:05:32,625 誠意の証しとして 海面に浮上させてほしい 1091 01:05:32,708 --> 01:05:34,791 浮いたら撃つ気か 1092 01:05:34,875 --> 01:05:36,916 時間がありません 1093 01:05:37,416 --> 01:05:39,083 妻は妊娠を… 1094 01:05:41,666 --> 01:05:42,666 ジェイク 1095 01:05:42,750 --> 01:05:43,750 すみません 1096 01:05:46,500 --> 01:05:47,750 ジェイク? 1097 01:05:47,833 --> 01:05:49,583 我々が対応を誤れば 1098 01:05:50,458 --> 01:05:52,458 明日には全員死にます 1099 01:05:52,541 --> 01:05:56,583 発射に無関係だと 言ってくだされば 1100 01:05:56,666 --> 01:05:59,541 米国はロシアを攻撃しません 1101 01:05:59,625 --> 01:06:03,958 長距離兵器を使わないと 約束してください 1102 01:06:04,041 --> 01:06:06,958 報復攻撃には反対だ 1103 01:06:07,041 --> 01:06:08,125 同感です 1104 01:06:08,208 --> 01:06:11,208 ただ 僕に決定権はない 1105 01:06:11,291 --> 01:06:13,208 報復攻撃をする場合 1106 01:06:13,291 --> 01:06:18,000 ロシアの領空を 侵犯しないと保証しろ 1107 01:06:22,583 --> 01:06:24,583 爆撃機は飛ばさない 1108 01:06:25,083 --> 01:06:26,333 ミサイルは? 1109 01:06:26,416 --> 01:06:29,916 中国の発射と見なした場合… 1110 01:06:30,000 --> 01:06:30,958 それは… 1111 01:06:31,041 --> 01:06:32,000 正直に 1112 01:06:32,791 --> 01:06:33,625 ノーだ 1113 01:06:37,125 --> 01:06:39,666 領空通過はあり得ます 1114 01:06:39,750 --> 01:06:41,208 避けられません 1115 01:06:41,291 --> 01:06:47,250 領空をミサイルが飛んでも 米国を信じろと言うのか? 1116 01:06:47,333 --> 01:06:49,916 発射の回避に努めますが 1117 01:06:51,000 --> 01:06:55,458 やむを得ない場合は 僕を信じてほしい 1118 01:06:59,458 --> 01:07:00,291 信じる… 1119 01:07:01,708 --> 01:07:02,666 なぜ? 1120 01:07:04,083 --> 01:07:05,250 大統領と話す 1121 01:07:05,333 --> 01:07:06,583 仮に… 1122 01:07:14,208 --> 01:07:15,875 こちらゴースト1 1123 01:07:15,958 --> 01:07:17,625 空中待機に入る 1124 01:07:19,500 --> 01:07:23,625 こちらダークスター 任務受信を待て 1125 01:07:31,166 --> 01:07:32,083 本当か? 1126 01:07:33,625 --> 01:07:35,791 ゴースト 任務確認 1127 01:07:37,791 --> 01:07:40,291 了解 命令待機せよ 1128 01:07:41,958 --> 01:07:42,708 〝作戦掲示板〞 1129 01:07:42,708 --> 01:07:44,333 〝作戦掲示板〞 B2は上空待機中です 1130 01:07:44,333 --> 01:07:45,250 B2は上空待機中です 1131 01:07:45,333 --> 01:07:47,833 大統領 ご決断を 1132 01:07:48,333 --> 01:07:51,750 攻撃アドバイザーの リーブス少佐が 1133 01:07:52,250 --> 01:07:55,500 核の承認手続きを ご説明します 1134 01:07:55,583 --> 01:07:59,000 攻撃手段を選択し 読み上げて… 〝戦略軍 ブレイディ大将〞 1135 01:07:59,083 --> 01:08:01,500 〝大統領〞 それは分かってる 1136 01:08:01,500 --> 01:08:01,583 〝大統領〞 1137 01:08:01,583 --> 01:08:03,833 〝大統領〞 リード 意見を 1138 01:08:03,916 --> 01:08:05,583 〝ベイカー国防長官〞 1139 01:08:05,583 --> 01:08:06,708 〝ベイカー国防長官〞 どう思う? 1140 01:08:06,708 --> 01:08:07,208 〝ベイカー国防長官〞 1141 01:08:08,500 --> 01:08:09,833 いない? 1142 01:08:11,000 --> 01:08:12,250 長官! 1143 01:08:13,041 --> 01:08:14,166 ウソだろ 1144 01:08:15,458 --> 01:08:16,125 何だ? 1145 01:08:16,208 --> 01:08:17,416 大丈夫だ 1146 01:08:17,500 --> 01:08:19,250 席を立つな 1147 01:08:19,333 --> 01:08:20,958 座ってろ 1148 01:08:21,458 --> 01:08:23,500 ロシア外相と話しました 〝バリントン副補佐官〞 1149 01:08:23,583 --> 01:08:27,041 発射への関与を 否定しています 1150 01:08:27,625 --> 01:08:30,750 中国も無関係だろうと 1151 01:08:33,416 --> 01:08:34,916 信用できます 1152 01:08:35,000 --> 01:08:37,625 ロシアは手を引くと? 1153 01:08:37,708 --> 01:08:39,666 そうしたいはずです 1154 01:08:40,750 --> 01:08:44,500 米国が報復しないと 約束すれば… 1155 01:08:46,416 --> 01:08:48,416 彼らを説得できます 1156 01:08:48,500 --> 01:08:49,875 つまり? 1157 01:08:49,958 --> 01:08:55,000 米国が核攻撃を一切 行わないという意味です 1158 01:08:55,083 --> 01:08:57,875 シカゴが壊滅するのに? 1159 01:08:58,375 --> 01:09:01,666 国民が許すと思うのか 1160 01:09:01,750 --> 01:09:06,333 ミサイルは 不発の可能性もあります 1161 01:09:06,416 --> 01:09:08,666 外相は合意したのか? 1162 01:09:09,166 --> 01:09:12,250 “報復しないなら手を引く”と 1163 01:09:12,333 --> 01:09:13,166 おそらく 1164 01:09:13,250 --> 01:09:14,375 おそらく? 1165 01:09:14,458 --> 01:09:15,416 ジェイク 1166 01:09:15,958 --> 01:09:17,833 息をしたまえ 1167 01:09:17,916 --> 01:09:19,000 してます 1168 01:09:19,083 --> 01:09:22,666 私の仕事は決断することだ 1169 01:09:22,750 --> 01:09:26,375 君の仕事は 合意内容を伝えること 1170 01:09:27,250 --> 01:09:28,375 正直に 1171 01:09:28,458 --> 01:09:30,166 合意はありません 1172 01:09:30,250 --> 01:09:32,083 大統領と話すそうです 1173 01:09:32,583 --> 01:09:34,958 要は進展なしってことか 1174 01:09:35,041 --> 01:09:36,375 違います 1175 01:09:36,458 --> 01:09:40,000 米国が引けば 少なくとも希望はある 1176 01:09:40,083 --> 01:09:41,541 2分30秒前 1177 01:09:41,625 --> 01:09:44,666 ジェイク 君の提案どおり⸺ 1178 01:09:45,791 --> 01:09:50,500 一切 報復しないなら 降伏と同じでは? 1179 01:09:50,583 --> 01:09:52,375 それが“降伏”なら⸺ 1180 01:09:53,166 --> 01:09:57,125 報復することは “自殺”と同じです 1181 01:10:08,333 --> 01:10:09,666 少し考える 1182 01:10:11,833 --> 01:10:13,291 次は何を? 1183 01:10:14,416 --> 01:10:18,666 フォートベルボアの 陸軍工兵隊に電話する 1184 01:10:19,666 --> 01:10:22,583 我々の遺体回収に備えて 1185 01:10:22,666 --> 01:10:23,625 そんな 1186 01:10:23,708 --> 01:10:24,583 本気で? 1187 01:10:24,666 --> 01:10:25,666 手順だ 1188 01:10:27,541 --> 01:10:29,000 準備がいい 1189 01:10:38,916 --> 01:10:40,375 命令が出たら… 1190 01:10:42,875 --> 01:10:44,333 分かってます 1191 01:10:50,541 --> 01:10:52,916 第341ミサイル航空団 1192 01:10:53,000 --> 01:10:55,000 地球規模攻撃軍団 1193 01:10:55,083 --> 01:10:57,291 モンタナ州 マルムストローム空軍基地 1194 01:11:00,166 --> 01:11:01,291 “R-B-J-W-D-F-E” 1195 01:11:01,291 --> 01:11:03,708 “R-B-J-W-D-F-E” 米ネバダ級戦艦 海上抑止パトロール 1196 01:11:03,708 --> 01:11:03,791 “R-B-J-W-D-F-E” 1197 01:11:03,791 --> 01:11:05,291 “R-B-J-W-D-F-E” 太平洋のどこか 1198 01:11:05,375 --> 01:11:07,333 核攻撃準備 確認 1199 01:11:08,916 --> 01:11:10,500 “R-B-J” 1200 01:11:10,583 --> 01:11:13,125 “W-D-F-E” 1201 01:11:13,208 --> 01:11:14,583 確認完了 1202 01:11:15,666 --> 01:11:16,791 3 2 1 回転 1203 01:11:16,875 --> 01:11:18,750 発射命令 待機 1204 01:11:20,041 --> 01:11:22,041 核攻撃準備 完了 1205 01:11:24,875 --> 01:11:27,166 〝大統領〞 1206 01:11:27,166 --> 01:11:27,791 〝大統領〞 戻らなければ? 1207 01:11:27,791 --> 01:11:28,916 戻らなければ? 1208 01:11:30,541 --> 01:11:33,625 死んだと見なし 副大統領を呼ぶ 1209 01:11:34,125 --> 01:11:38,041 次は下院議長 あとは順番どおりに 1210 01:11:38,125 --> 01:11:39,166 戻った 1211 01:11:40,083 --> 01:11:42,458 認証カードが必要です 1212 01:11:44,583 --> 01:11:45,708 〝核攻撃決定の手順書〞 1213 01:11:45,708 --> 01:11:47,208 〝核攻撃決定の手順書〞 どこかな 1214 01:11:48,041 --> 01:11:49,125 あった 1215 01:11:50,041 --> 01:11:51,916 学生証を思い出す 1216 01:11:54,958 --> 01:11:57,166 コードの読み上げを 1217 01:11:59,708 --> 01:12:02,208 “N-D-O” 1218 01:12:03,000 --> 01:12:06,000 “1-1-1-7” 1219 01:12:06,083 --> 01:12:08,500 “N-D-O” 1220 01:12:08,583 --> 01:12:11,458 “1-1-1-7” 1221 01:12:13,333 --> 01:12:15,541 国家指揮権限と認証 1222 01:12:17,625 --> 01:12:19,458 閣下のご決断は? 1223 01:12:20,208 --> 01:12:21,291 私の決断? 1224 01:12:25,000 --> 01:12:28,000 “シカゴ” 1225 01:12:45,125 --> 01:12:49,875 爆薬が詰まった家 1226 01:13:01,416 --> 01:13:03,708 飲み物は要らない? 1227 01:13:04,208 --> 01:13:05,208 結構です 1228 01:13:09,375 --> 01:13:11,791 大統領執務室 受付 1229 01:13:11,875 --> 01:13:14,000 ホワイトハウス 1230 01:13:21,875 --> 01:13:24,041 院内総務を呼んで 1231 01:13:24,541 --> 01:13:26,791 急ぎだ よろしく 1232 01:13:28,708 --> 01:13:30,500 45分遅れね 1233 01:13:33,583 --> 01:13:35,333 院内総務を 1234 01:13:36,500 --> 01:13:37,333 お願い 1235 01:14:02,916 --> 01:14:04,583 いい感じです 1236 01:14:22,125 --> 01:14:23,000 いや 1237 01:14:23,791 --> 01:14:25,125 ゴルフ中だ 1238 01:14:26,583 --> 01:14:28,041 普通だよ 1239 01:14:28,541 --> 01:14:31,958 前回 来た時は2等兵だった 1240 01:14:32,583 --> 01:14:34,416 連中は今もクソだ 1241 01:14:40,458 --> 01:14:42,500 ありがとう ジョージ 1242 01:14:43,625 --> 01:14:46,416 33年間 幸せだった 1243 01:14:47,083 --> 01:14:49,875 葬儀に来てくれたね 1244 01:14:52,083 --> 01:14:54,375 分かった またな 1245 01:14:58,875 --> 01:14:59,708 長官 1246 01:15:01,000 --> 01:15:01,833 これを 1247 01:15:02,833 --> 01:15:03,791 ああ 1248 01:15:07,125 --> 01:15:08,541 次は入ります 1249 01:15:14,625 --> 01:15:16,625 かけようと思ってた 1250 01:15:17,125 --> 01:15:17,541 ケニア ライキピア 1251 01:15:17,541 --> 01:15:18,708 ケニア ライキピア いい眺めよ 1252 01:15:18,708 --> 01:15:18,791 ケニア ライキピア 1253 01:15:18,791 --> 01:15:20,625 ケニア ライキピア へえ 順調? 1254 01:15:20,708 --> 01:15:23,708 啓発活動は助けになるって 1255 01:15:23,791 --> 01:15:25,041 そうか 1256 01:15:25,125 --> 01:15:26,291 疲れてる? 1257 01:15:26,791 --> 01:15:27,625 いや 1258 01:15:29,208 --> 01:15:30,208 元気だよ 1259 01:15:31,250 --> 01:15:35,083 政治家のくせに ウソが下手よね 1260 01:15:35,166 --> 01:15:36,958 実はヘトヘトだ 1261 01:15:37,041 --> 01:15:39,166 聞いてた話と違う 1262 01:15:40,166 --> 01:15:44,125 “少しすれば慣れる”なんて 1263 01:15:44,208 --> 01:15:47,083 “選挙戦よりキツい”でしょ? 1264 01:15:47,166 --> 01:15:49,666 “夫婦仲が悪くなる”とも 1265 01:15:49,750 --> 01:15:52,708 そういえば 母の件だけど 1266 01:15:53,666 --> 01:15:56,333 常時介護が必要だって 1267 01:15:59,291 --> 01:16:01,458 聞こえないフリ? 1268 01:16:01,958 --> 01:16:03,958 医師が言ったのよ 1269 01:16:04,041 --> 01:16:07,916 分かった 帰国したら相談しよう 1270 01:16:08,000 --> 01:16:10,916 ゾウの保護活動には負ける 1271 01:16:11,458 --> 01:16:14,541 結局いつも私が勝つのよ 1272 01:16:14,625 --> 01:16:15,666 順調か? 1273 01:16:15,750 --> 01:16:18,041 何か困ったことは? 1274 01:16:18,125 --> 01:16:18,958 ないわ 1275 01:16:19,458 --> 01:16:20,458 聞こえる? 1276 01:16:26,291 --> 01:16:27,291 もしもし? 1277 01:16:27,958 --> 01:16:29,333 聞こえる? 1278 01:16:31,416 --> 01:16:33,583 ブルース この後の… 1279 01:16:35,166 --> 01:16:36,291 予定は? 1280 01:16:36,375 --> 01:16:37,666 バスケです 1281 01:16:38,166 --> 01:16:40,875 エンジェル・リースと? 1282 01:16:40,958 --> 01:16:42,166 ええ 子供も 1283 01:16:42,750 --> 01:16:43,916 準備は? 1284 01:16:44,000 --> 01:16:44,875 できてる 1285 01:16:45,375 --> 01:16:46,333 シュートも 1286 01:16:46,416 --> 01:16:47,833 君はできる? 1287 01:16:47,916 --> 01:16:49,166 シュートを? 1288 01:16:49,250 --> 01:16:51,041 多少はできます 1289 01:16:51,125 --> 01:16:52,083 見せて 1290 01:16:53,250 --> 01:16:54,291 本気で? 1291 01:16:54,375 --> 01:16:56,250 やっぱりいい 1292 01:16:56,333 --> 01:16:57,375 ベティ 1293 01:16:58,541 --> 01:16:59,708 悪いが… 1294 01:17:01,166 --> 01:17:06,375 靴に中敷きを敷くよう 頼んでくれないか? 1295 01:17:06,458 --> 01:17:07,708 取れました? 1296 01:17:07,791 --> 01:17:09,666 どうも変だ 1297 01:17:53,333 --> 01:17:54,458 いやはや 1298 01:18:09,166 --> 01:18:12,125 チームの名前は何だっけ? 1299 01:18:12,208 --> 01:18:14,750 ジャンプシュート 女子バスケ部 1300 01:18:14,833 --> 01:18:15,791 了解 1301 01:18:16,625 --> 01:18:18,416 君のシュートは? 1302 01:18:18,500 --> 01:18:19,708 上手です 1303 01:18:20,625 --> 01:18:21,625 閣下は? 1304 01:18:22,375 --> 01:18:23,791 膝が悪くて 1305 01:18:32,166 --> 01:18:35,750 予算署名の後は 公聴会の予習を 1306 01:18:36,291 --> 01:18:37,083 どの? 1307 01:18:37,166 --> 01:18:39,166 下院監視委です 1308 01:18:39,250 --> 01:18:40,166 了解 1309 01:18:40,541 --> 01:18:41,125 国防長官 執務室 1310 01:18:41,125 --> 01:18:42,208 国防長官 執務室 さてと 1311 01:18:42,208 --> 01:18:43,333 国防長官 執務室 1312 01:18:43,416 --> 01:18:44,416 やるか 米国防総省 本部(ペンタゴン) 1313 01:18:44,416 --> 01:18:45,333 米国防総省 本部(ペンタゴン) 1314 01:18:45,333 --> 01:18:46,083 米国防総省 本部(ペンタゴン) 誰の機嫌取り? 1315 01:18:46,083 --> 01:18:46,791 誰の機嫌取り? 1316 01:18:46,875 --> 01:18:49,083 カニンガム上院議員 1317 01:18:49,166 --> 01:18:51,708 追加資金の支持者です 1318 01:18:54,416 --> 01:18:56,166 ベイカー国防長官だ 1319 01:19:15,791 --> 01:19:16,875 大統領 到着 1320 01:19:20,875 --> 01:19:22,041 ネクタイは? 1321 01:19:22,708 --> 01:19:23,833 大丈夫です 1322 01:19:26,291 --> 01:19:27,291 行こう 1323 01:19:28,000 --> 01:19:30,416 大統領 1324 01:19:31,958 --> 01:19:34,375 好きな選手は誰? 1325 01:19:39,250 --> 01:19:41,583 大統領 調子は? 1326 01:19:42,166 --> 01:19:43,166 元気だ 1327 01:19:44,541 --> 01:19:47,958 シュートが楽しみですね 1328 01:19:48,041 --> 01:19:51,708 エンジェルより シュートが得意? 1329 01:19:52,500 --> 01:19:54,583 答えにくい質問だ 1330 01:19:55,208 --> 01:19:57,166 炎上しかねない 1331 01:19:59,041 --> 01:20:00,458 勝てそう? 1332 01:20:00,958 --> 01:20:02,916 それはどうかな 1333 01:20:06,083 --> 01:20:07,333 やるぞ 1334 01:20:13,583 --> 01:20:17,125 観客の皆様 大統領のご登場です 1335 01:20:18,958 --> 01:20:20,250 皆さん どうも 1336 01:20:24,583 --> 01:20:26,333 やあ 調子は? 1337 01:20:26,416 --> 01:20:27,625 どうも 1338 01:20:28,875 --> 01:20:31,416 会えてうれしいよ 1339 01:20:34,083 --> 01:20:36,500 来てくれて感謝だ 1340 01:20:36,583 --> 01:20:37,958 元気か? 1341 01:20:46,708 --> 01:20:48,958 君たちも よろしく 1342 01:20:49,041 --> 01:20:51,250 元気そうだね 1343 01:20:52,250 --> 01:20:54,583 エンジェル 楽しもう 1344 01:20:54,666 --> 01:20:57,083 会えて光栄です 1345 01:20:57,166 --> 01:20:59,791 みんなも ハイタッチだ 1346 01:21:06,833 --> 01:21:08,666 私が打つのか? 1347 01:21:08,750 --> 01:21:09,750 やろう 1348 01:21:11,333 --> 01:21:12,708 入るかな 1349 01:21:15,083 --> 01:21:18,083 もう1回やらせてくれ 1350 01:21:19,083 --> 01:21:20,375 今のは練習だ 1351 01:21:20,458 --> 01:21:21,416 焦らずに 1352 01:21:29,416 --> 01:21:31,125 上手だったわ 1353 01:21:32,166 --> 01:21:34,833 来られてうれしいよ 1354 01:21:34,916 --> 01:21:37,000 授業は午前休み? 1355 01:21:37,500 --> 01:21:40,416 最高だね シュートを見せて 1356 01:21:40,500 --> 01:21:42,833 さあ 打ってごらん 1357 01:21:51,125 --> 01:21:54,791 分かった 候補日を連絡するよ 1358 01:21:54,875 --> 01:21:56,125 資料です 1359 01:21:56,208 --> 01:21:57,208 ありがとう 1360 01:21:57,291 --> 01:21:58,083 準備を 1361 01:21:58,166 --> 01:21:59,833 危機管理室から電話です 1362 01:22:03,208 --> 01:22:04,666 認証カードを 1363 01:22:04,750 --> 01:22:06,375 そうだった 1364 01:22:09,208 --> 01:22:11,500 ベイカー国防長官だ 1365 01:22:11,583 --> 01:22:13,083 認証コードを 1366 01:22:13,166 --> 01:22:15,791 “B19416” 1367 01:22:15,875 --> 01:22:18,166 何を話せばいいかな 1368 01:22:18,666 --> 01:22:21,708 シュートのコツは 知ってるよね 1369 01:22:21,791 --> 01:22:25,750 スポーツが人生に 役立った話をしよう 1370 01:22:25,833 --> 01:22:31,500 私はエンジェルと違い スポーツが苦手な子だった 1371 01:22:32,500 --> 01:22:34,333 来月 異動を? 1372 01:22:36,458 --> 01:22:37,750 オマハに戻る 1373 01:22:39,541 --> 01:22:44,041 大統領を間近で 見られなくなるな 1374 01:22:44,125 --> 01:22:45,458 シュートして 1375 01:22:46,000 --> 01:22:47,500 さすがだね 1376 01:22:51,583 --> 01:22:52,708 今度は… 1377 01:22:53,416 --> 01:22:54,666 彼で3人目 1378 01:22:56,291 --> 01:22:59,166 遅刻癖の自信家ばかりだ 1379 01:23:00,333 --> 01:23:02,166 新聞を読むだけマシ 1380 01:23:04,250 --> 01:23:07,625 発射と同時に 実行するはずだが 1381 01:23:07,708 --> 01:23:09,000 法的には? 1382 01:23:09,916 --> 01:23:11,666 違うだろう 1383 01:23:11,750 --> 01:23:14,583 COGは大統領が… 1384 01:23:14,666 --> 01:23:16,958 私が命令を出す 1385 01:23:17,875 --> 01:23:19,541 細かいことは後だ 1386 01:23:19,625 --> 01:23:22,958 避難には準備も必要だろう 1387 01:23:23,458 --> 01:23:25,375 着弾予測の更新だ 1388 01:23:25,458 --> 01:23:26,833 どうぞ 1389 01:23:27,500 --> 01:23:30,208 低:ルイビル セントルイス 1390 01:23:30,708 --> 01:23:33,000 中:シカゴ インディアナポリス 1391 01:23:33,500 --> 01:23:35,791 高:クリーブランド コロンバス 1392 01:23:35,875 --> 01:23:39,000 初期の予測で 風の影響は評価中 1393 01:23:39,083 --> 01:23:40,541 ウソでしょ 1394 01:23:41,625 --> 01:23:45,041 こういう時のために GBIがある 1395 01:23:45,708 --> 01:23:47,208 シカゴ? 1396 01:23:47,750 --> 01:23:50,083 ええ 中程度です 1397 01:23:51,333 --> 01:23:53,291 娘が住んでる 1398 01:23:53,375 --> 01:23:57,666 わが国が世界の諸問題を 解決するには 1399 01:23:58,166 --> 01:24:01,375 チームワークが重要になる 1400 01:24:02,083 --> 01:24:02,833 はい 1401 01:24:02,916 --> 01:24:07,208 私は代表選手には なれないだろうが… 1402 01:24:07,291 --> 01:24:08,291 分かった 1403 01:24:08,375 --> 01:24:12,333 今すぐ大統領を移動させる 1404 01:24:12,833 --> 01:24:14,250 何事だ? 1405 01:24:14,333 --> 01:24:15,166 分からん 1406 01:24:15,250 --> 01:24:16,791 行け 早く! 1407 01:24:17,916 --> 01:24:19,333 閣下 ご移動を 1408 01:24:19,416 --> 01:24:20,625 急いで 1409 01:24:22,083 --> 01:24:23,166 どいて! 1410 01:24:24,916 --> 01:24:25,833 何なの? 1411 01:24:25,916 --> 01:24:27,083 落ち着いて 1412 01:24:28,833 --> 01:24:29,833 お乗りに 1413 01:24:33,541 --> 01:24:34,833 ケン 何事だ 1414 01:24:37,333 --> 01:24:39,666 安保会議につなぎます 1415 01:24:41,291 --> 01:24:43,625 米国が攻撃を受けました 1416 01:24:49,083 --> 01:24:51,166 コイントスだな 1417 01:24:51,750 --> 01:24:54,291 500億ドルもするのに 1418 01:24:54,375 --> 01:24:56,625 弾丸で弾丸を撃つんです 1419 01:24:56,708 --> 01:24:59,250 もしもし 聞こえる? 1420 01:24:59,333 --> 01:25:02,458 大統領 概況を説明します 1421 01:25:10,875 --> 01:25:12,166 間違いかも 1422 01:25:12,250 --> 01:25:13,416 敵の? 1423 01:25:13,500 --> 01:25:14,375 リンジー 1424 01:25:15,166 --> 01:25:17,125 シカゴ付近に基地は? 1425 01:25:17,208 --> 01:25:18,208 ありません 1426 01:25:18,291 --> 01:25:19,750 ヘリポートは? 1427 01:25:19,833 --> 01:25:20,666 州軍なら 1428 01:25:20,750 --> 01:25:23,166 娘を避難させろ 1429 01:25:23,250 --> 01:25:25,000 15分以内に 1430 01:25:26,958 --> 01:25:28,291 リード いるか? 1431 01:25:29,208 --> 01:25:31,083 ええ います 1432 01:25:33,041 --> 01:25:34,250 います 1433 01:25:34,333 --> 01:25:35,416 どう思う? 1434 01:25:35,500 --> 01:25:36,666 分かりません 1435 01:25:36,750 --> 01:25:37,583 バカな 1436 01:25:37,666 --> 01:25:39,291 国防長官だろ 1437 01:25:40,000 --> 01:25:42,625 就任時にざっと説明された 1438 01:25:42,708 --> 01:25:44,416 手順があると 1439 01:25:44,916 --> 01:25:46,583 私も同じです 1440 01:25:47,250 --> 01:25:50,375 最高裁判事が死んだ時の 説明もあった 1441 01:25:50,458 --> 01:25:51,708 “後任を指名” 1442 01:25:51,791 --> 01:25:54,125 だが後任が辞めたら? 1443 01:25:54,208 --> 01:25:58,541 元の判事が生き返って 戻ってきたら? 1444 01:25:58,625 --> 01:26:01,083 現実に目を向けましょう 1445 01:26:01,166 --> 01:26:03,083 目の前の課題に 1446 01:26:03,166 --> 01:26:04,333 向けてる 1447 01:26:04,416 --> 01:26:09,000 私の記憶が確かなら 手順に従うだけです 1448 01:26:09,083 --> 01:26:12,625 時間がない 空軍基地から飛ぶ 1449 01:26:12,708 --> 01:26:13,541 ジェイクだ 1450 01:26:13,625 --> 01:26:15,416 避難アラートが 1451 01:26:15,500 --> 01:26:17,166 大統領と話して 1452 01:26:17,250 --> 01:26:18,041 何て? 1453 01:26:18,125 --> 01:26:20,791 パクさん 大統領だ 1454 01:26:21,583 --> 01:26:24,000 専門家の意見を聞きたい 1455 01:26:24,083 --> 01:26:25,625 10分前に… 1456 01:26:36,958 --> 01:26:37,583 やあ 1457 01:26:37,666 --> 01:26:38,500 伝言を 1458 01:26:38,583 --> 01:26:40,666 留守電じゃダメだ 1459 01:26:41,166 --> 01:26:42,125 パパだ 1460 01:26:42,208 --> 01:26:44,208 緊急だ 電話して 1461 01:26:48,291 --> 01:26:50,708 〝緊急事態 電話を〞 1462 01:26:50,791 --> 01:26:52,166 どうだ? 1463 01:26:52,250 --> 01:26:54,291 海軍基地と話してます 1464 01:26:55,083 --> 01:26:56,291 携帯の追跡を 1465 01:26:56,375 --> 01:26:57,958 移動しましょう 1466 01:26:58,041 --> 01:26:58,666 移動? 1467 01:26:58,750 --> 01:27:01,291 避難用のヘリが来ます 1468 01:27:01,375 --> 01:27:02,750 頼んでない 1469 01:27:02,833 --> 01:27:04,125 会議の途中だ 1470 01:27:04,208 --> 01:27:05,750 お待ちを 何? 1471 01:27:05,833 --> 01:27:07,375 抜けられない 1472 01:27:07,458 --> 01:27:08,583 避難を 1473 01:27:08,666 --> 01:27:10,333 廊下で話せる? 1474 01:27:11,416 --> 01:27:13,541 時間のムダだ 1475 01:27:13,625 --> 01:27:15,958 サイバー専門家が… 1476 01:27:16,041 --> 01:27:18,666 だったら見つけてこい 1477 01:27:18,750 --> 01:27:21,666 GBIが弾頭分離 1478 01:27:22,291 --> 01:27:23,708 迎撃まで1分 1479 01:27:28,583 --> 01:27:30,166 成功してくれ 1480 01:27:47,416 --> 01:27:49,041 状況は分かるか? 1481 01:27:49,125 --> 01:27:52,458 グリーリー基地につなぎます 1482 01:27:59,583 --> 01:28:01,500 離陸地まで4分 1483 01:28:02,333 --> 01:28:03,666 10秒前 1484 01:28:04,500 --> 01:28:05,333 9… 1485 01:28:06,000 --> 01:28:06,791 8… 1486 01:28:07,708 --> 01:28:08,833 菓子の件… 1487 01:28:08,916 --> 01:28:12,791 俺が悪かった 奥さんはひどいな 1488 01:28:14,083 --> 01:28:14,833 3… 1489 01:28:15,583 --> 01:28:16,458 2… 1490 01:28:17,666 --> 01:28:18,416 1… 1491 01:28:27,458 --> 01:28:28,625 迎撃確認を 1492 01:28:31,750 --> 01:28:32,583 早く 1493 01:28:32,666 --> 01:28:34,125 確認中です 1494 01:28:37,541 --> 01:28:38,916 早くしろ 1495 01:28:42,458 --> 01:28:43,250 失敗です 1496 01:28:43,333 --> 01:28:44,208 何と? 1497 01:28:45,250 --> 01:28:46,250 今 何と… 1498 01:28:47,666 --> 01:28:48,666 その… 1499 01:28:49,375 --> 01:28:50,583 迎撃失敗です 1500 01:28:51,583 --> 01:28:53,291 目標は飛行継続 1501 01:29:01,791 --> 01:29:03,958 手順は合ってた! 1502 01:29:04,458 --> 01:29:07,458 大統領 デフコン1です 1503 01:29:08,041 --> 01:29:10,500 ウソ デフコン1よ 1504 01:29:12,791 --> 01:29:13,833 確認した 1505 01:29:20,666 --> 01:29:23,708 GBI追加発射の許可を 1506 01:29:27,041 --> 01:29:28,708 なぜ その本を? 1507 01:29:28,791 --> 01:29:33,958 大統領 専門家が 練り上げた手順書です 1508 01:29:34,041 --> 01:29:37,291 大小さまざまな選択肢がある 1509 01:29:37,375 --> 01:29:40,166 必要に応じてお選びください 1510 01:29:40,250 --> 01:29:43,625 リーブス少佐が中身の説明を 1511 01:29:43,708 --> 01:29:47,583 作戦計画8044 改訂25の規定により 1512 01:29:47,666 --> 01:29:51,125 報復攻撃開始の 承認が必要です 1513 01:29:51,666 --> 01:29:53,791 緑のタブは“選択攻撃” 1514 01:29:53,875 --> 01:29:55,833 黄色は“限定攻撃” 1515 01:29:55,916 --> 01:29:57,416 赤は“全面攻撃” 1516 01:29:57,500 --> 01:30:00,500 地域ごとに選択肢が 整理されています 1517 01:30:00,583 --> 01:30:04,041 各ページに 指定番号が振られ⸺ 1518 01:30:04,125 --> 01:30:06,583 標的リストと地図がある 1519 01:30:07,291 --> 01:30:09,500 推定死傷者数も 1520 01:30:10,000 --> 01:30:11,750 どこから見ます? 1521 01:30:12,625 --> 01:30:17,583 大統領 敵国が 危険な動きを見せています 1522 01:30:17,666 --> 01:30:20,291 核攻撃の方が危険だ 1523 01:30:20,375 --> 01:30:22,666 連絡しないでよ 1524 01:30:22,750 --> 01:30:24,583 今 どこに? 1525 01:30:24,666 --> 01:30:25,666 やめて 1526 01:30:25,750 --> 01:30:27,125 キャリー 答えて 1527 01:30:27,625 --> 01:30:29,750 自宅よ リハーサル前 1528 01:30:29,833 --> 01:30:31,833 今度かけ直す 1529 01:30:32,416 --> 01:30:34,958 カウンセラーに言われた 1530 01:30:37,375 --> 01:30:40,416 折を見て話し合うべきだと 1531 01:30:42,041 --> 01:30:45,458 ママが死んで私も参ってたの 1532 01:30:46,125 --> 01:30:47,125 分かるよ 1533 01:30:49,458 --> 01:30:50,625 出られる? 1534 01:30:51,291 --> 01:30:52,291 今 行く 1535 01:30:52,375 --> 01:30:53,833 もう切るね 1536 01:30:53,916 --> 01:30:54,958 今のは? 1537 01:30:55,875 --> 01:30:57,125 友達よ 1538 01:30:57,791 --> 01:30:59,416 付き合ってる 1539 01:31:00,958 --> 01:31:01,916 そうか 1540 01:31:02,000 --> 01:31:02,791 うん 1541 01:31:03,708 --> 01:31:05,125 特別な人か? 1542 01:31:05,708 --> 01:31:06,541 やめて 1543 01:31:06,625 --> 01:31:07,583 だろ? 1544 01:31:08,916 --> 01:31:10,333 だと思う 1545 01:31:12,208 --> 01:31:13,791 一緒に通勤を? 1546 01:31:14,458 --> 01:31:16,458 方向が同じだから 1547 01:31:20,083 --> 01:31:20,916 良かった 1548 01:31:22,250 --> 01:31:23,333 本当に 1549 01:31:24,416 --> 01:31:25,583 パパ 変よ 1550 01:31:25,666 --> 01:31:27,541 また電話する 1551 01:31:28,041 --> 01:31:28,875 愛してる 1552 01:31:28,958 --> 01:31:29,916 切るね 1553 01:31:36,250 --> 01:31:37,250 お待たせ 1554 01:31:41,041 --> 01:31:43,458 長官 もう出なくては 1555 01:31:45,458 --> 01:31:48,500 通話を転送しました 今すぐ避難を 1556 01:31:48,583 --> 01:31:49,416 急いで 1557 01:31:58,208 --> 01:32:01,166 今日 1つの都市が消える 1558 01:32:02,583 --> 01:32:03,916 増やす気ですか? 1559 01:32:04,000 --> 01:32:05,791 ふざけた質問だ 1560 01:32:07,625 --> 01:32:10,083 こんなの異常だよ 1561 01:32:10,166 --> 01:32:11,125 いいえ 1562 01:32:13,125 --> 01:32:14,666 これは現実です 1563 01:32:15,166 --> 01:32:16,625 着弾まで6分 1564 01:32:19,083 --> 01:32:20,000 名前は? 1565 01:32:20,500 --> 01:32:22,500 リーブス少佐です 1566 01:32:24,208 --> 01:32:25,416 何歳だ? 1567 01:32:26,416 --> 01:32:27,750 32歳です 1568 01:32:28,333 --> 01:32:29,458 家族は? 1569 01:32:31,208 --> 01:32:32,458 妻がいます 1570 01:32:57,333 --> 01:32:58,708 大統領 到着 1571 01:33:20,708 --> 01:33:22,958 管制塔 マリーンワン離陸 1572 01:33:34,375 --> 01:33:35,666 標的は89か所 1573 01:33:35,750 --> 01:33:38,708 主に軍事・指揮施設です 1574 01:33:39,208 --> 01:33:42,541 先月より B2中隊を前方展開中 1575 01:33:42,625 --> 01:33:44,958 オハイオ級原潜も使用します 1576 01:33:45,041 --> 01:33:49,041 1隻につき24発の ミサイルを搭載可能です 1577 01:33:50,083 --> 01:33:52,833 これは12発のICBMを… 1578 01:33:52,916 --> 01:33:55,000 反撃されたら? 1579 01:33:55,958 --> 01:34:01,500 北朝鮮に潜水艦からの発射は 不可能と信じていた 1580 01:34:01,583 --> 01:34:03,250 今は分からない 1581 01:34:03,333 --> 01:34:05,208 指揮施設の破壊で 1582 01:34:05,291 --> 01:34:09,625 追加攻撃の可能性は 著しく低下します 1583 01:34:09,708 --> 01:34:13,083 攻撃を誘う可能性も あるのでは? 1584 01:34:16,333 --> 01:34:20,375 私の任務は選択肢の説明と 命令の実行で… 1585 01:34:20,458 --> 01:34:22,708 初めて見る本なんだ 1586 01:34:22,791 --> 01:34:25,750 お薦めのメニューを 教えてくれ 1587 01:34:29,541 --> 01:34:33,250 レア ミディアム ウェルダンの3段階です 1588 01:34:35,500 --> 01:34:37,041 最悪ですよね 1589 01:34:37,125 --> 01:34:38,583 分かりやすい 1590 01:34:40,166 --> 01:34:42,666 何もしない選択肢は? 1591 01:34:43,250 --> 01:34:44,291 あります 1592 01:34:44,375 --> 01:34:49,000 その場合は追加攻撃が ないことを祈るのみ 1593 01:34:57,416 --> 01:34:59,000 神の答えは? 1594 01:35:00,958 --> 01:35:03,041 答えを求めたわけでは… 1595 01:35:04,083 --> 01:35:05,500 すみません 1596 01:35:05,583 --> 01:35:07,958 いや 私も教会には行く 1597 01:35:09,833 --> 01:35:11,375 ご無沙汰だが 1598 01:35:13,208 --> 01:35:18,416 君が常にその本を 持ち歩いてる目的は 1599 01:35:18,916 --> 01:35:20,958 抑止力のためだろ? 1600 01:35:21,041 --> 01:35:24,041 世界の秩序を保つためだ 1601 01:35:24,125 --> 01:35:28,750 米国の備えを知れば 誰も核戦争を仕掛けない 1602 01:35:29,250 --> 01:35:32,416 閣下の言うとおり 異常な状況です 1603 01:35:33,875 --> 01:35:35,041 だが現実だ 1604 01:35:36,458 --> 01:35:38,083 抑止できてない 1605 01:35:39,416 --> 01:35:40,875 誤射だといいが 1606 01:35:40,958 --> 01:35:42,166 起きた以上⸺ 1607 01:35:42,833 --> 01:35:46,041 反撃しないと 敵がのさばります 1608 01:35:47,875 --> 01:35:51,666 ある番組で こんなふうに言ってた 1609 01:35:52,166 --> 01:35:55,916 “世界は爆薬が詰まった家” 1610 01:35:57,166 --> 01:36:01,833 大量の爆弾を作り 壁は吹き飛ぶ寸前 1611 01:36:02,416 --> 01:36:04,125 だが住み続ける 1612 01:36:13,958 --> 01:36:17,166 もし報復攻撃をする場合 1613 01:36:20,375 --> 01:36:21,750 MAO7か⸺ 1614 01:36:22,833 --> 01:36:24,083 MAO9です 1615 01:36:25,458 --> 01:36:28,500 一撃で終わらせましょう 1616 01:36:29,833 --> 01:36:32,250 生き残る唯一の道です 1617 01:36:37,625 --> 01:36:40,166 大統領 ご決断を 1618 01:36:40,833 --> 01:36:43,833 攻撃アドバイザーの リーブス少佐が 1619 01:36:44,541 --> 01:36:47,750 核の承認手続きを ご説明します 1620 01:36:47,833 --> 01:36:51,875 攻撃手段を選択し 読み上げて… 1621 01:36:56,958 --> 01:36:59,375 リード 意見を 1622 01:37:01,083 --> 01:37:02,291 どう思う? 1623 01:37:03,958 --> 01:37:05,333 いない? 1624 01:37:05,958 --> 01:37:08,416 国防長官 ご搭乗を 1625 01:37:08,916 --> 01:37:10,458 どちらへ? 1626 01:37:11,041 --> 01:37:12,625 長官! 1627 01:37:13,166 --> 01:37:14,333 ウソだろ 1628 01:37:14,916 --> 01:37:16,041 何だ? 1629 01:37:17,375 --> 01:37:21,500 大統領 先ほどの J・バリントンです 1630 01:37:21,583 --> 01:37:23,791 ロシア外相と話しました 1631 01:37:23,875 --> 01:37:27,166 発射への関与を 否定しています 1632 01:37:27,833 --> 01:37:31,291 中国も無関係だろうと 1633 01:37:33,500 --> 01:37:35,041 信用できます 1634 01:37:35,125 --> 01:37:38,500 ロシアは手を引くと? 1635 01:37:38,583 --> 01:37:40,541 そうしたいはずです 1636 01:37:41,625 --> 01:37:45,791 米国が報復しないと 約束すれば… 1637 01:37:47,208 --> 01:37:49,500 彼らを説得できます 1638 01:37:49,583 --> 01:37:50,833 つまり? 1639 01:37:50,916 --> 01:37:55,833 米国が核攻撃を一切 行わないという意味です 1640 01:37:55,916 --> 01:37:58,625 シカゴが壊滅するのに? 1641 01:37:59,250 --> 01:38:02,500 国民が許すと思うのか 1642 01:38:02,583 --> 01:38:07,166 ミサイルは 不発の可能性もあります 1643 01:38:07,250 --> 01:38:09,833 外相は合意したのか? 1644 01:38:10,333 --> 01:38:13,041 “報復しないなら手を引く”と 1645 01:38:13,125 --> 01:38:13,958 おそらく 1646 01:38:14,041 --> 01:38:15,000 おそらく? 1647 01:38:15,708 --> 01:38:16,541 ジェイク 1648 01:38:16,625 --> 01:38:17,291 はい 1649 01:38:17,375 --> 01:38:19,250 息をしたまえ 1650 01:38:19,333 --> 01:38:20,458 してます 1651 01:38:20,541 --> 01:38:23,916 私の仕事は決断することだ 1652 01:38:24,416 --> 01:38:29,291 君の仕事は 合意内容を伝えること 1653 01:38:30,208 --> 01:38:31,333 正直に 1654 01:38:31,416 --> 01:38:32,958 合意はありません 1655 01:38:33,041 --> 01:38:34,958 大統領と話すそうです 1656 01:38:35,541 --> 01:38:37,833 要は進展なしってことか 1657 01:38:37,916 --> 01:38:39,166 違います 1658 01:38:39,250 --> 01:38:42,916 米国が引けば 少なくとも希望はある 1659 01:38:43,000 --> 01:38:44,750 2分30秒前 1660 01:38:44,833 --> 01:38:47,500 ジェイク 君の提案どおり⸺ 1661 01:38:48,000 --> 01:38:52,875 一切 報復しないなら 降伏と同じでは? 1662 01:38:52,958 --> 01:38:54,875 それが“降伏”なら⸺ 1663 01:38:55,666 --> 01:38:59,708 報復することは “自殺”と同じです 1664 01:39:09,750 --> 01:39:11,125 少し考える 1665 01:39:29,125 --> 01:39:30,291 はい 閣下 1666 01:39:30,375 --> 01:39:31,583 奥様 1667 01:39:31,666 --> 01:39:33,375 ご主人です 緊急かと 1668 01:39:37,083 --> 01:39:39,083 何かあった? 1669 01:39:41,166 --> 01:39:42,000 えっ? 1670 01:39:49,166 --> 01:39:50,625 核ですって? 1671 01:39:51,458 --> 01:39:52,958 そんな 1672 01:39:54,708 --> 01:39:56,083 どうすれば… 1673 01:40:00,541 --> 01:40:02,375 皆が報復を望んでる 1674 01:40:04,041 --> 01:40:08,291 大勢の人が死ぬだろうが 報復しないなら… 1675 01:40:11,541 --> 01:40:12,666 もしもし 1676 01:40:14,291 --> 01:40:15,458 聞こえる? 1677 01:40:16,083 --> 01:40:16,916 アリ 1678 01:40:18,000 --> 01:40:19,375 切れたみたい 1679 01:40:20,250 --> 01:40:21,166 アリソン 1680 01:40:21,916 --> 01:40:23,000 何と? 1681 01:40:24,041 --> 01:40:24,875 クソ 1682 01:40:37,125 --> 01:40:38,375 戻った 1683 01:40:39,083 --> 01:40:41,500 認証カードが必要です 1684 01:40:47,708 --> 01:40:48,500 あった 1685 01:40:49,458 --> 01:40:51,291 学生証を思い出す 1686 01:40:54,291 --> 01:40:56,583 コードの読み上げを 1687 01:40:59,083 --> 01:41:01,666 “N-D-O” 1688 01:41:02,416 --> 01:41:05,583 “1-1-1-7” 1689 01:41:05,666 --> 01:41:07,541 “N-D-O” 1690 01:41:07,625 --> 01:41:08,541 貸せ 1691 01:41:08,625 --> 01:41:11,000 “1-1-1-7” 1692 01:41:12,875 --> 01:41:15,250 国家指揮権限と認証 1693 01:41:16,833 --> 01:41:18,791 閣下のご決断は? 1694 01:41:19,416 --> 01:41:20,583 私の決断? 1695 01:41:30,041 --> 01:41:32,708 ジョー 早く来て! 1696 01:41:40,708 --> 01:41:41,708 並んで 1697 01:41:41,791 --> 01:41:44,250 IDを出しておいて 1698 01:41:44,333 --> 01:41:45,916 立ち止まるな 1699 01:41:46,000 --> 01:41:47,916 IDの準備を 1700 01:41:48,000 --> 01:41:49,916 満席だ 発車しろ 1701 01:41:50,875 --> 01:41:52,250 あと2人 1702 01:41:53,750 --> 01:41:55,541 名前がない 1703 01:41:56,916 --> 01:41:58,041 順番に 1704 01:41:59,791 --> 01:42:01,000 4号車を出せ 1705 01:42:01,083 --> 01:42:03,000 IDの準備を 1706 01:42:03,875 --> 01:42:05,458 IDを出して 1707 01:42:21,625 --> 01:42:24,875 レイブンロック・マウンテン 複合施設 1708 01:42:24,958 --> 01:42:26,708 サイトR 1709 01:42:26,791 --> 01:42:30,583 自給自足型 核シェルター 1710 01:43:09,166 --> 01:43:14,708 ハウス・オブ・ダイナマイト 1711 01:51:48,375 --> 01:51:53,375 日本語字幕 柴野 絢子