1
00:00:06,923 --> 00:00:08,716
Είναι παιχνίδι μίας κατοχής.
2
00:00:08,717 --> 00:00:10,259
Έχει φασαρία εδώ μέσα.
3
00:00:10,260 --> 00:00:14,139
Δεν υπάρχει τίποτα σαν την ένταση
των Ολυμπιακών Αγώνων. Τίποτα.
4
00:00:14,889 --> 00:00:18,226
Κηρύσσω την έναρξη
των Ολυμπιακών Αγώνων του Παρισιού.
5
00:00:20,353 --> 00:00:22,354
Έχω καλύψει δέκα Ολυμπιάδες.
6
00:00:22,355 --> 00:00:25,774
Είδα πράγματα που με έκαναν
να κοιτάω το πληκτρολόγιό μου
7
00:00:25,775 --> 00:00:27,402
και να μου τρέχουν δάκρυα.
8
00:00:31,114 --> 00:00:32,656
Είναι το πιο υψηλό επίπεδο
9
00:00:32,657 --> 00:00:35,909
και το πιο σημαντικό γεγονός
στον διεθνή αθλητισμό.
10
00:00:35,910 --> 00:00:37,453
Τα κατάφερε ξανά!
11
00:00:37,454 --> 00:00:40,498
- Τα κατάφερε ξανά!
- Μαγεία!
12
00:00:41,583 --> 00:00:44,293
Ποιες είναι οι στιγμές
που κοιτάς πίσω και λες
13
00:00:44,294 --> 00:00:45,879
"Ήταν το αποκορύφωμα";
14
00:00:46,421 --> 00:00:50,550
Ο Μπολτ εκρήγνυται,
κι είναι ακόμα ο βασιλιάς των 100 μέτρων!
15
00:00:51,760 --> 00:00:54,095
Σε πέντε λεπτά θα κριθεί ο πρωταθλητής.
16
00:00:56,681 --> 00:01:00,726
Όταν συναντάς κάποιον
που το παρακολούθησε,
17
00:01:00,727 --> 00:01:03,438
αυτομάτως έχετε κάτι που σας συνδέει.
18
00:01:04,105 --> 00:01:05,273
Είναι μέσα!
19
00:01:06,900 --> 00:01:09,902
Πήρε το χρυσό ολυμπιακό μετάλλιό της.
20
00:01:09,903 --> 00:01:11,946
Τρομερό φινάλε!
21
00:01:12,530 --> 00:01:15,075
Αναμφίβολα, χρυσός Ολυμπιονίκης.
22
00:01:16,117 --> 00:01:17,952
Κυριάρχησαν σε όλον τον κόσμο.
23
00:01:18,578 --> 00:01:21,580
Γι' αυτό ζούμε,
για να κερδίσουμε ένα χρυσό μετάλλιο
24
00:01:21,581 --> 00:01:24,374
και να συμμετάσχουμε σε κάτι ξεχωριστό.
25
00:01:24,375 --> 00:01:27,420
Ο Κάρι έτοιμος
για μια νίκη στην Ολυμπιάδα!
26
00:01:33,218 --> 00:01:36,971
ΤΟ ΠΑΡΚΕ ΤΩΝ ΧΡΥΣΩΝ
27
00:01:38,431 --> 00:01:39,431
{\an8}ΕΘΝΙΚΗ ΟΜΑΔΑ ΗΠΑ
28
00:01:39,432 --> 00:01:43,060
{\an8}ΤΟ ΠΡΩΙ ΜΕΤΑ ΤΗ ΝΙΚΗ ΣΤΟΝ ΗΜΙΤΕΛΙΚΟ
29
00:01:43,061 --> 00:01:45,020
ΤΑ ΧΡΥΣΑ ΟΝΕΙΡΑ ΑΡΧΙΖΟΥΝ ΕΔΩ
30
00:01:45,021 --> 00:01:46,897
Κουρασμένος. Ναι.
31
00:01:46,898 --> 00:01:49,691
Τώρα επικρατεί η αίσθηση της κούρασης.
32
00:01:49,692 --> 00:01:52,569
{\an8}Πάντα υπάρχει ένα παιχνίδι
33
00:01:52,570 --> 00:01:56,741
{\an8}που θα σε δοκιμάσει πραγματικά και...
34
00:01:57,492 --> 00:02:00,036
Περιμέναμε να έρθει και τελικά ήρθε.
35
00:02:01,830 --> 00:02:03,539
Νιώθουμε τυχεροί,
36
00:02:03,540 --> 00:02:04,998
αλλά και πολύ περήφανοι
37
00:02:04,999 --> 00:02:07,584
για την προσπάθεια στην τέταρτη περίοδο.
38
00:02:07,585 --> 00:02:08,837
Ήταν απίστευτη.
39
00:02:09,587 --> 00:02:13,675
Τώρα χρειαζόμαστε ξεκούραση,
και από αύριο θα ανεβάσουμε ρυθμό.
40
00:02:15,135 --> 00:02:16,301
Σήμερα το πρωί,
41
00:02:16,302 --> 00:02:20,889
{\an8}μια μέρα μετά,
νιώθουμε ακόμα δέος και δυσπιστία.
42
00:02:20,890 --> 00:02:22,933
Όλα ήταν εναντίον μας.
43
00:02:22,934 --> 00:02:25,478
Έπαιζαν τέλεια. Εμείς δεν παίζαμε καλά.
44
00:02:26,104 --> 00:02:30,274
Οι δικοί μας έδειξαν σθένος.
Έδειξαν αποφασιστικότητα.
45
00:02:30,275 --> 00:02:32,986
Ήταν ωραίο θέαμα η τέταρτη περίοδος.
46
00:02:33,736 --> 00:02:37,866
Οι πρώτες τρεις περίοδοι
δεν ήταν και τόσο ωραίες, αλλά ήταν...
47
00:02:39,033 --> 00:02:41,786
Το να βλέπεις τους παίκτες
να αγωνίζονται έτσι
48
00:02:42,370 --> 00:02:45,415
ήταν πολύ ξεχωριστό.
49
00:02:49,460 --> 00:02:50,836
ΣΕΡΒΙΑ
50
00:02:50,837 --> 00:02:52,004
Μπράβο.
51
00:02:52,005 --> 00:02:54,089
Είναι δύσκολο να βάλεις γκολ.
52
00:02:54,090 --> 00:02:57,384
Παρακολουθούμε όλους τους Σέρβους αθλητές.
53
00:02:57,385 --> 00:03:00,305
Δυσκολεύεται πιο πολύ
από τον Γιόκιτς στο ματς.
54
00:03:02,056 --> 00:03:05,434
{\an8}Χθες ήταν ένα από τα καλύτερα ματς
55
00:03:05,435 --> 00:03:08,145
{\an8}που είχαμε την ευκαιρία...
56
00:03:08,146 --> 00:03:10,856
{\an8}- Να παίξουμε.
- Και να παρευρεθούμε.
57
00:03:10,857 --> 00:03:15,236
{\an8}Αναγκάστηκαν να παίξουν
όσο καλύτερα μπορούσαν.
58
00:03:15,778 --> 00:03:21,700
{\an8}Έβλεπες όταν σκόραραν
59
00:03:21,701 --> 00:03:24,036
πόσο πολύ το πανηγύριζαν.
60
00:03:24,037 --> 00:03:26,830
Σκόραραν και χαίρονταν πολύ.
61
00:03:26,831 --> 00:03:31,336
Αναγκάστηκαν να παλέψουν πολύ
για να πάρουν αυτήν τη νίκη.
62
00:03:31,920 --> 00:03:35,380
Είναι καλύτεροι
ένας ένας ξεχωριστά, αλλά ως ομάδα,
63
00:03:35,381 --> 00:03:37,800
δεν μπορώ να πω ότι είναι καλύτεροι.
64
00:03:38,509 --> 00:03:39,843
Δεν είμαι λυπημένος.
65
00:03:39,844 --> 00:03:44,181
Έχουμε ψηλά το κεφάλι.
Παίξαμε με την καλύτερη ομάδα,
66
00:03:44,182 --> 00:03:48,727
πιθανώς την καλύτερη ομάδα
που έχει υπάρξει ποτέ στο μπάσκετ.
67
00:03:48,728 --> 00:03:50,562
Πρέπει να πάρουμε το χάλκινο.
68
00:03:50,563 --> 00:03:55,067
Αν κερδίσουμε το χάλκινο μετάλλιο,
θα είναι όλα καλύτερα.
69
00:03:55,068 --> 00:03:57,237
- Επιτυχία.
- Επιτυχία, σίγουρα.
70
00:04:04,702 --> 00:04:08,580
{\an8}Το χειρότερο συναίσθημα είναι
να πάρεις το ξύλινο μετάλλιο,
71
00:04:08,581 --> 00:04:11,334
{\an8}την τέταρτη θέση,
όπου δεν υπάρχει μετάλλιο.
72
00:04:13,127 --> 00:04:15,963
Η κατάκτηση μεταλλίου
κάνει μια χώρα περήφανη.
73
00:04:15,964 --> 00:04:17,590
Έχει σημασία για τον λαό.
74
00:04:20,176 --> 00:04:22,720
Αβράμοβιτς.
Ξεκινά ο αγώνας για το χάλκινο.
75
00:04:23,680 --> 00:04:25,974
Γιόκιτς. Πολύ δυνατός.
76
00:04:30,353 --> 00:04:34,022
Σε κάνουν να νιώθεις
ότι δεν υπάρχει τίποτα καλύτερο στον κόσμο
77
00:04:34,023 --> 00:04:37,235
από το να εκπροσωπείς τη χώρα σου
78
00:04:37,944 --> 00:04:40,321
και να παίζεις για τους Σέρβους οπαδούς.
79
00:04:40,947 --> 00:04:43,116
Τι θα κάνεις; Θα τα δώσεις όλα.
80
00:04:43,741 --> 00:04:45,201
Μπογκντάνοβιτς!
81
00:04:45,910 --> 00:04:47,536
Φοβερό τελείωμα!
82
00:04:47,537 --> 00:04:50,707
Δεν υπήρχε περίπτωση
να χάσουμε το ματς. Αυτό ένιωθα.
83
00:04:51,916 --> 00:04:55,878
Και η Σερβία θα πάρει
το χάλκινο εδώ στο Παρίσι!
84
00:04:56,587 --> 00:05:01,342
{\an8}ΤΕΛΙΚΟ ΣΚΟΡ
ΓΕΡΜΑΝΙΑ 83 - 93 ΣΕΡΒΙΑ
85
00:05:02,051 --> 00:05:04,304
- Καλύτερη ομάδα;
- Η Σερβία!
86
00:05:07,974 --> 00:05:10,059
Μπράβο, Μπόκα!
87
00:05:13,104 --> 00:05:15,106
Άλλη μια φορά.
88
00:05:18,151 --> 00:05:19,609
Τώρα βιντεοσκοπήστε!
89
00:05:19,610 --> 00:05:21,195
Βιντεοσκοπήστε το.
90
00:05:24,198 --> 00:05:28,285
Ο μεγάλος ήταν πρώτος σε πόντους,
ριμπάουντ, ασίστ και κλεψίματα.
91
00:05:28,286 --> 00:05:29,619
Και σε ομορφιά.
92
00:05:29,620 --> 00:05:31,039
- Ποιος;
- Ο Γιόκα!
93
00:05:47,930 --> 00:05:52,185
Ήθελα να γεράσω μαζί σου
94
00:05:52,894 --> 00:05:56,146
Η μητέρα σου σε φυλά, μωρό μου
95
00:05:56,147 --> 00:05:59,358
Από ανθρώπους σαν εμένα
96
00:05:59,359 --> 00:06:02,653
Γλεντούσαμε όλη μέρα.
Μπορούσαμε να ξεκουραστούμε,
97
00:06:03,237 --> 00:06:04,821
να απολαύσουμε τη στιγμή.
98
00:06:04,822 --> 00:06:06,616
Γιατί δεν υπάρχει μπίρα;
99
00:06:08,368 --> 00:06:09,827
Δεν θες να σταματήσει.
100
00:06:14,999 --> 00:06:19,003
Όταν παίρνεις το χάλκινο μετάλλιο,
το καλοκαίρι σου είναι πετυχημένο.
101
00:06:30,723 --> 00:06:31,723
Πρόσεχε!
102
00:06:31,724 --> 00:06:35,727
- Μια πρόποση!
- Κάτσε να προετοιμαστώ.
103
00:06:35,728 --> 00:06:37,897
Θα βγάλω λόγο, τον έχω έτοιμο.
104
00:06:39,232 --> 00:06:41,233
Να μιλήσω εκ μέρους των παικτών;
105
00:06:41,234 --> 00:06:42,568
- Φυσικά.
- Ευχαριστώ.
106
00:06:43,403 --> 00:06:45,070
Μην κάνεις μία ώρα.
107
00:06:45,071 --> 00:06:46,405
Θα είμαι σύντομος.
108
00:06:46,406 --> 00:06:47,781
Μια πρόταση αρκεί.
109
00:06:47,782 --> 00:06:50,700
Θέλω να ευχαριστήσω τους συμπαίκτες μου
110
00:06:50,701 --> 00:06:52,369
για ένα υπέροχο καλοκαίρι.
111
00:06:52,370 --> 00:06:54,371
Το χάλκινο λάμπει σαν χρυσό.
112
00:06:54,372 --> 00:06:56,706
Επιστρέφουμε στη χώρα μας ως νικητές.
113
00:06:56,707 --> 00:06:58,835
- Σωστά!
- Μπράβο!
114
00:07:09,220 --> 00:07:11,305
Θέλαμε να κάνουμε ιστορικό μεθύσι!
115
00:07:12,056 --> 00:07:13,682
Ο Κάρι Πέσιτς πήρε φωτιά!
116
00:07:13,683 --> 00:07:18,438
Ο ΚΑΡΙ ΠΗΡΕ ΦΩΤΙΑ
117
00:07:37,748 --> 00:07:39,834
ΓΑΛΛΙΑ
118
00:07:40,460 --> 00:07:43,628
{\an8}ΜΙΑ ΜΕΡΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΟΝ ΑΓΩΝΑ ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΥΣΟ
119
00:07:43,629 --> 00:07:45,380
Θα κάνουμε το πρόγραμμά μας.
120
00:07:45,381 --> 00:07:48,676
Θα περπατήσουμε, όχι πολύ γρήγορα,
για να ζεσταθούμε.
121
00:07:49,886 --> 00:07:52,805
- Τι λες για τον αυριανό αγώνα;
- Ανησυχώ λιγάκι.
122
00:07:53,473 --> 00:07:56,184
Οι Αμερικανοί έχουν φοβερή ομάδα.
123
00:07:57,477 --> 00:08:00,188
Είναι ακόμα οι καλύτεροι.
124
00:08:00,688 --> 00:08:02,148
Αλλά είναι ένα ματς.
125
00:08:03,191 --> 00:08:05,026
Δεν ξέρεις τι μπορεί να συμβεί.
126
00:08:05,776 --> 00:08:07,862
Το έλεγα συχνά πριν από το Τόκιο
127
00:08:08,529 --> 00:08:11,072
στις καθημερινές μου βόλτες
μέσα στη χρονιά.
128
00:08:11,073 --> 00:08:14,827
{\an8}Πρέπει να έπαιξα τον τελικό
εναντίον των Αμερικανών 100 φορές.
129
00:08:15,369 --> 00:08:17,412
Μερικές φορές κερδίζαμε.
130
00:08:17,413 --> 00:08:21,792
Αλλά υποθέτω ότι ήταν κυρίως ένα όνειρο.
131
00:08:26,339 --> 00:08:29,382
Όταν ξύπνησα το πρωί,
σκέφτηκα "Κερδίσαμε;"
132
00:08:29,383 --> 00:08:32,052
- Φίλε...
- Ήμουν τελείως χαμένος.
133
00:08:32,053 --> 00:08:34,471
- Τελείως τρελό αυτό που ένιωσα.
- Τρελό.
134
00:08:34,472 --> 00:08:38,976
Ξύπνησα χαρούμενος χωρίς να ξέρω γιατί.
Είδα τα μηνύματα και είπα "Σωστά!"
135
00:08:40,937 --> 00:08:42,772
Πασκάλ.
136
00:08:50,947 --> 00:08:53,281
{\an8}ΚΕΝΙ ΑΤΚΙΝΣΟΝ
ΒΟΗΘΟΣ ΠΡΟΠΟΝΗΤΗ, ΓΑΛΛΙΑ
137
00:08:53,282 --> 00:08:55,867
Ο ΛεΜπρόν δεν είναι
τόσο γρήγορος όσο παλιά.
138
00:08:55,868 --> 00:08:57,870
Πρέπει να τον πιέσουμε πολύ.
139
00:08:58,371 --> 00:08:59,621
Το κλειδί είναι εδώ.
140
00:08:59,622 --> 00:09:02,249
Όχι λέι απ, κάνουμε περιστροφή στην άμυνα.
141
00:09:02,250 --> 00:09:04,502
Θα πούμε "Προσευχήσου να αστοχήσουν".
142
00:09:08,798 --> 00:09:12,217
Προτού ξεκινήσουμε μ' αυτό το βίντεο,
143
00:09:12,218 --> 00:09:14,971
υπάρχει κάτι που θέλω να σας εκμυστηρευτώ.
144
00:09:15,513 --> 00:09:17,389
Δεν ξέρω ακόμα πώς θα το πω.
145
00:09:17,390 --> 00:09:19,391
Πρώτα, θέλω να σας ευχαριστήσω.
146
00:09:19,392 --> 00:09:25,230
Αύριο θα είναι ο τελευταίος αγώνας
με εμένα ως προπονητή της Γαλλίας.
147
00:09:25,231 --> 00:09:31,027
Φυσικά, δεν υπάρχει καλύτερος τρόπος
για να τελειώσω την καριέρα μου.
148
00:09:31,028 --> 00:09:33,989
Μπορούμε να πετύχουμε
αυτό που όλοι ονειρευόμαστε.
149
00:09:33,990 --> 00:09:36,200
Πρέπει να βρούμε τις λύσεις μαζί.
150
00:09:36,742 --> 00:09:40,537
Δεν αρκεί ένας κανονικός αγώνας
εναντίον της Αμερικής.
151
00:09:40,538 --> 00:09:45,125
Πρέπει να τους κυνηγήσεις,
να τους πιέσεις, να τους προκαλέσεις.
152
00:09:45,126 --> 00:09:47,460
Και μετά θα δούμε τι θα γίνει.
153
00:09:47,461 --> 00:09:49,922
Μόνο έτσι έχουμε ελπίδες να νικήσουμε.
154
00:09:50,798 --> 00:09:54,927
Παίξαμε δύο φορές μαζί τους το 2021
και τους νικήσαμε μία.
155
00:09:55,469 --> 00:09:57,971
Δεν φοβηθήκαμε, προχωρήσαμε.
156
00:09:57,972 --> 00:09:59,764
Μόνο έτσι παίζεις μαζί τους.
157
00:09:59,765 --> 00:10:04,228
Οι σπουδαίοι παίκτες,
ο ΛεΜπρόν είναι 40, ο Στεφ Κάρι είναι 36.
158
00:10:04,770 --> 00:10:08,481
Θα πιέσουμε. Στο ΝΒΑ
δεν υπάρχουν πολλές ομάδες που πιέζουν.
159
00:10:08,482 --> 00:10:10,401
Πρέπει να τους πιέσουμε.
160
00:10:11,110 --> 00:10:14,613
Δεν του αρέσει η επαφή.
Βγάλ' τον εκτός ορίων, κάνε φάουλ.
161
00:10:14,614 --> 00:10:17,240
Θα παίξουμε με δύναμη πάνω του.
162
00:10:17,241 --> 00:10:21,286
Όταν μπει ο Ντουράντ,
ίσως τον μαρκάρεις εσύ, Βικτόρ.
163
00:10:21,287 --> 00:10:25,374
Τζέιμς, Ντουράντ, Κάρι,
όλοι παίζουν το τελευταίο τους παιχνίδι.
164
00:10:25,875 --> 00:10:28,460
Δεν θέλουν να χάσουν,
165
00:10:28,461 --> 00:10:31,213
άρα περιμένουμε μια αύξηση στην ένταση.
166
00:10:31,964 --> 00:10:36,052
Ωστόσο, δεν ξέρω αν μπορούν
να δώσουν την ίδια ένταση με εμάς.
167
00:10:40,014 --> 00:10:42,682
Τελευταίο μου παιχνίδι
με τη γαλλική φανέλα.
168
00:10:42,683 --> 00:10:46,686
{\an8}Παίζω με την Εθνική 15 χρόνια,
έχω παίξει πολλά Ευρωμπάσκετ,
169
00:10:46,687 --> 00:10:49,397
τέσσερα Παγκόσμια, τέσσερις Ολυμπιακούς.
170
00:10:49,398 --> 00:10:52,442
Τελευταίος αγώνας
στην πατρίδα εναντίον των ΗΠΑ.
171
00:10:52,443 --> 00:10:56,405
Δεν μπορείς να ονειρευτείς καλύτερη έξοδο.
Ελπίζω να είναι καλή.
172
00:11:00,785 --> 00:11:02,453
- Μπλε, λευκό, κόκκινο!
- Μαζί!
173
00:11:03,954 --> 00:11:07,708
{\an8}ΠΡΩΙ ΤΟΥ ΑΓΩΝΑ ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΥΣΟ ΜΕΤΑΛΛΙΟ
174
00:11:10,586 --> 00:11:12,671
Σ' αγαπώ, Κέι Ντι. Σ' αγαπώ.
175
00:11:12,672 --> 00:11:13,839
Σε παρακαλώ.
176
00:11:17,968 --> 00:11:22,639
Είμαι ενθουσιασμένος. Αγώνας για το χρυσό.
Θα μου λείψει η παρέα με τα παιδιά.
177
00:11:22,640 --> 00:11:26,435
{\an8}Θα παίζουμε ο ένας στην πόλη του άλλου.
Θα τα λέμε εδώ κι εκεί.
178
00:11:27,061 --> 00:11:29,854
Θα πίνουμε κάνα ποτήρι κρασί
ή κάτι τέτοιο.
179
00:11:29,855 --> 00:11:32,023
Έχετε όνομα στην ομαδική συνομιλία;
180
00:11:32,024 --> 00:11:34,109
- Οι Εκδικητές.
- Οι Εκδικητές;
181
00:11:34,110 --> 00:11:35,276
Ναι.
182
00:11:35,277 --> 00:11:36,404
Οι Εκδικητές.
183
00:11:36,946 --> 00:11:39,115
Ήρθε η ώρα να δώσουμε τον ρυθμό.
184
00:11:39,824 --> 00:11:44,661
Αυτή η γενιά παικτών
οδηγεί στα επόμενα 20 χρόνια παιχνιδιού.
185
00:11:44,662 --> 00:11:49,249
Δεν μπορούμε να είμαστε σε αυτό το επίπεδο
αν χάσουμε. Πρέπει να νικήσουμε.
186
00:11:49,250 --> 00:11:53,128
Νιώθω ότι ο κόσμος θέλει να χάσουμε.
Θέλουν να έχουν κάτι να λένε.
187
00:11:53,129 --> 00:11:54,504
Κατάλαβες;
188
00:11:54,505 --> 00:11:57,841
Είναι καλό
να σε αντιμετωπίζουν έτσι αρνητικά.
189
00:11:57,842 --> 00:12:01,553
Θα γίνει μεγάλος ντόρος
αν χάσουμε σ' αυτό το ματς.
190
00:12:01,554 --> 00:12:03,805
Αν κερδίσουμε, θα έχει ησυχία.
191
00:12:03,806 --> 00:12:05,891
Προτιμώ την ηρεμία και την ησυχία.
192
00:12:14,024 --> 00:12:17,527
Σε κάθε Ολυμπιάδα μάθαινα
τι κάνουν οι άλλοι στο πρωτάθλημα.
193
00:12:17,528 --> 00:12:20,905
Θέλω να μαθαίνω
τι κάνουν αυτοί οι τύποι κάθε μέρα.
194
00:12:20,906 --> 00:12:23,575
Ξέρω πάνω κάτω για τον Μπρον και τον Στεφ,
195
00:12:23,576 --> 00:12:27,913
αλλά για τους νεότερους, τον Αντ,
τον Χαλιμπάρτον, τον Τζέισον Τέιτουμ...
196
00:12:29,623 --> 00:12:34,587
Ρωτάω για τη ρουτίνα τους, την προπόνηση,
τα σουτ, τα βάρη, όλα αυτά.
197
00:12:35,755 --> 00:12:37,631
Μπορώ να μάθω από οποιονδήποτε.
198
00:12:38,507 --> 00:12:42,344
Αυτό λέγαμε όταν ήμουν
στους Γουόριορς. "Μόνο εμείς".
199
00:12:42,970 --> 00:12:45,890
Έκανα το τατουάζ
μετά το πρώτο πρωτάθλημα του 2017.
200
00:12:47,433 --> 00:12:48,559
Ο Στιβ, ο Στεφ...
201
00:12:49,602 --> 00:12:51,145
Έχω πολλές αναμνήσεις.
202
00:12:54,190 --> 00:12:56,984
Θα 'ναι ακόμα καλύτερα
όταν τελειώσουμε κι αυτό.
203
00:12:59,695 --> 00:13:02,405
{\an8}12:30 Μ.Μ.
9 ΩΡΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΟ ΤΖΑΜΠΟΛ
204
00:13:02,406 --> 00:13:05,201
ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ AMBASSADOR
205
00:13:08,454 --> 00:13:12,416
Εντάξει, παιδιά. Ήρθε η ώρα
να παίξουμε το τελευταίο μας παιχνίδι.
206
00:13:13,375 --> 00:13:17,337
Η Γαλλία προπονείται
έναν μήνα παραπάνω. Σωστά;
207
00:13:17,338 --> 00:13:18,880
Το είπαμε.
208
00:13:18,881 --> 00:13:22,592
Είμαστε σε θέση να πετύχουμε τον στόχο μας
209
00:13:22,593 --> 00:13:24,552
και να γυρίσουμε σπίτι.
210
00:13:24,553 --> 00:13:28,598
Θέλω να επισημάνω κάτι.
Μην εκπλαγείτε από το πόσο σκληρά παίζουν.
211
00:13:28,599 --> 00:13:32,310
Ο μόνος τρόπος να μείνουν στο παιχνίδι
είναι αν μας πιέσουν.
212
00:13:32,311 --> 00:13:35,522
Θα προσπαθήσουν να μας πιέσουν.
Δεν θα το επιτρέψουμε.
213
00:13:35,523 --> 00:13:38,359
Είναι στη χώρα τους,
θα νιώθουν μεγάλη πίεση.
214
00:13:38,859 --> 00:13:40,693
Το βάρος της χώρας, όλα αυτά.
215
00:13:40,694 --> 00:13:45,114
Είναι μια ομάδα που άλλαξε ταυτότητα
πριν από δύο αγώνες. Εντάξει.
216
00:13:45,115 --> 00:13:46,826
Δεν ξέρουν ποιοι είναι.
217
00:13:47,576 --> 00:13:50,286
Κι εμείς είμαστε
πιο ταλαντούχοι από εκείνους.
218
00:13:50,287 --> 00:13:52,957
Έχει να κάνει μ' εμάς, μην αμφιβάλλετε.
219
00:13:53,582 --> 00:13:57,126
{\an8}Ο αγώνας για το χρυσό συνδυάζει
τα καλύτερα δύο καταστάσεων.
220
00:13:57,127 --> 00:13:59,921
{\an8}Συνδυάζει ένα έβδομο παιχνίδι πλέι οφ
221
00:13:59,922 --> 00:14:01,841
{\an8}με το κολεγιακό τουρνουά.
222
00:14:03,342 --> 00:14:06,135
Θα στέψουμε τον πρωταθλητή απόψε.
223
00:14:06,136 --> 00:14:11,683
Η οικοδέσποινα Γαλλία
θα αντιμετωπίσει τις ζόρικες ΗΠΑ,
224
00:14:11,684 --> 00:14:14,436
που θέλουν το πέμπτο τους χρυσό μετάλλιο.
225
00:14:15,729 --> 00:14:17,313
Έχεις τους γηπεδούχους,
226
00:14:17,314 --> 00:14:20,818
έναν από τους πιο δημοφιλείς
νεαρούς παίκτες στο μπάσκετ.
227
00:14:21,402 --> 00:14:24,822
Αυτοί οι τύποι σκίζουν.
Ναι, τους αξίζει να είναι εδώ.
228
00:14:26,949 --> 00:14:29,409
Και μετά έχεις την Εθνική ΗΠΑ, τα παιδιά.
229
00:14:29,410 --> 00:14:33,330
{\an8}Ήταν μία από τις στιγμές που λες
"Είναι καλή μέρα για μπάσκετ".
230
00:14:35,666 --> 00:14:39,545
Αν και ξέρουμε ότι οι Αμερικανοί
είναι οι κυρίαρχοι του αθλήματος,
231
00:14:40,045 --> 00:14:42,423
κανείς αντίπαλος δεν είναι αήττητος.
232
00:14:43,465 --> 00:14:45,968
Πάμε, Μπλε!
233
00:14:47,970 --> 00:14:51,140
Είμαι Ομάδα ΛεΜπρόν. Πάμε, 2024!
234
00:14:55,769 --> 00:14:57,312
Το γήπεδο είναι δικό μας!
235
00:14:57,313 --> 00:14:58,981
{\an8}Είμαστε στη χώρα μας!
236
00:14:59,565 --> 00:15:03,818
Και θα νικήσουμε, παρά τις αντιξοότητες,
παρά το επίπεδό τους
237
00:15:03,819 --> 00:15:07,531
και μάλλον παρά το επίπεδο
του σημερινού τους παιχνιδιού.
238
00:15:09,450 --> 00:15:11,534
ΛΕΜΠΡΟΝ
ΥΙΟΘΕΤΗΣΕ ΜΕ!
239
00:15:11,535 --> 00:15:15,288
Δεν θα παίξουμε ένα συνηθισμένο ματς.
Χρειαζόμαστε πολλή ψυχή.
240
00:15:15,289 --> 00:15:18,417
Κάτι που θα γίνει αντιληπτό στο γήπεδο.
241
00:15:19,001 --> 00:15:21,295
Κάτι που θα μας οδηγήσει ψηλά.
242
00:15:21,879 --> 00:15:23,880
Κι αυτό θα το πετύχουμε μαζί.
243
00:15:23,881 --> 00:15:26,090
Πάμε, Μπλε!
244
00:15:26,091 --> 00:15:28,594
Και τότε θα είμαστε για πάντα οι πρώτοι.
245
00:15:33,807 --> 00:15:35,516
- Μπλε, λευκό, κόκκινο!
- Μαζί!
246
00:15:35,517 --> 00:15:39,729
Μπερσί, κάνε φασαρία!
247
00:15:39,730 --> 00:15:42,399
Οι Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής.
248
00:15:45,819 --> 00:15:47,988
Η ομάδα της Γαλλίας.
249
00:15:53,911 --> 00:15:54,911
Είναι ένα ματς.
250
00:15:54,912 --> 00:15:58,457
Αν τα δώσουμε όλα,
με την υποστήριξη του κόσμου,
251
00:15:58,958 --> 00:16:00,667
θα γίνουμε θρύλοι σε δύο ώρες.
252
00:16:00,668 --> 00:16:03,837
{\an8}Είμαστε ήδη ήρωες.
Αλλά μπορούμε να γίνουμε θρύλοι.
253
00:16:08,008 --> 00:16:09,802
Ναι, γαμώτο. Πάμε.
254
00:16:10,803 --> 00:16:13,638
Χρειάστηκαν δύο βδομάδες
γι' αυτήν τη στιγμή.
255
00:16:13,639 --> 00:16:16,224
Αυτός ο αγώνας είναι για το χρυσό.
256
00:16:16,225 --> 00:16:18,267
Καλή επιτυχία. Χαίρομαι για εσάς.
257
00:16:18,268 --> 00:16:21,187
Ευχαριστώ πολύ. Καλή επιτυχία, παιδιά.
258
00:16:21,188 --> 00:16:23,232
Καλή επιτυχία.
259
00:16:23,941 --> 00:16:29,321
{\an8}ΠΑΡΤΙ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΑΓΩΝΑ ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΥΣΟ
ΠΑΡΚΟ ΤΩΝ ΠΡΩΤΑΘΛΗΤΩΝ
260
00:16:33,075 --> 00:16:36,577
{\an8}ΓΑΛΛΙΑ ΕΝΑΝΤΙΟΝ ΗΝΩΜΕΝΩΝ ΠΟΛΙΤΕΙΩΝ
ΑΓΩΝΑΣ ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΥΣΟ ΜΕΤΑΛΛΙΟ
261
00:16:36,578 --> 00:16:38,079
Τζόελ, πάνω του.
262
00:16:38,080 --> 00:16:41,833
Στεφ, καθώς βγαίνεις,
θέλω η μπάλα να πάει στον ΛεΜπρόν.
263
00:16:41,834 --> 00:16:44,419
Τζόελ, κόβεις μέσα. Μπουκ, σκρινάρεις.
264
00:16:44,420 --> 00:16:46,337
Κέβιν, σε ψάχνουμε για το σουτ.
265
00:16:46,338 --> 00:16:47,296
Πάμε, παιδιά.
266
00:16:47,297 --> 00:16:49,882
- Ένα, δύο, τρία. Άμυνα.
- Θέλουμε ριμπάουντ.
267
00:16:49,883 --> 00:16:54,722
Το μπάσκετ έχει ενδιαφέρον.
Όσο παίζεις, αποκτάς αυτοπεποίθηση.
268
00:16:55,347 --> 00:16:57,932
Τίποτα δεν προβλέπει μια τέτοια νύχτα.
269
00:16:57,933 --> 00:17:00,893
Αυτές οι δύο χώρες, για άλλη μια φορά,
270
00:17:00,894 --> 00:17:04,772
αγωνίζονται για το ποια θα επικρατήσει.
271
00:17:04,773 --> 00:17:09,194
Περιμένουμε ένα εξαιρετικό, αμφίρροπο παιχνίδι.
272
00:17:11,780 --> 00:17:13,032
Ο Ντουράντ κατεβάζει.
273
00:17:14,283 --> 00:17:15,784
Ο Τζέιμς καρφώνει.
274
00:17:19,955 --> 00:17:20,830
Ουεμπανιάμα.
275
00:17:20,831 --> 00:17:22,874
Ο ρυθμός στην αρχή ήταν τρελός.
276
00:17:22,875 --> 00:17:25,960
Το ένα καλάθι μετά το άλλο,
τρίποντα, καρφώματα.
277
00:17:25,961 --> 00:17:31,008
Ήταν τρελό, μα αν παίζεις έτσι μαζί τους,
θα είναι δύσκολη νύχτα για σένα.
278
00:17:32,509 --> 00:17:36,472
Προσπαθήσαμε να ρίξουμε τον ρυθμό,
να παίξουμε περισσότερη άμυνα.
279
00:17:38,766 --> 00:17:40,642
Πίεση!
280
00:17:41,518 --> 00:17:46,356
Όταν παίζεις με μια πιο δυνατή ομάδα,
δεν πρέπει να κάθεσαι και να τους κοιτάς.
281
00:17:48,192 --> 00:17:51,320
Πρέπει να είσαι επιθετικός,
να τους δυσκολέψεις.
282
00:17:53,322 --> 00:17:56,325
Μ' αρέσει ο ρυθμός.
Πρέπει να φερθούμε έξυπνα.
283
00:17:58,202 --> 00:18:00,828
Ο Ντουράντ πάει να παίξει γρήγορα. Φάουλ.
284
00:18:00,829 --> 00:18:04,333
Ο Ντιλικινά δεν φοβάται
να χώσει τη μύτη του εκεί.
285
00:18:05,000 --> 00:18:07,335
Ξέρω πώς θα με μαρκάρουν όποτε παίζω.
286
00:18:07,336 --> 00:18:11,172
Θα μαρκάρουν με δύναμη,
θα μου δυσκολέψουν την ντρίμπλα,
287
00:18:11,173 --> 00:18:13,675
θα πάνε να με αναγκάσουν να κάνω διάφορα.
288
00:18:14,426 --> 00:18:15,761
Ντουράντ για τρεις.
289
00:18:16,887 --> 00:18:18,930
{\an8}Είναι στο χέρι μου να προσαρμοστώ.
290
00:18:18,931 --> 00:18:21,182
Αυτό κάνουν οι καλύτεροι παίκτες.
291
00:18:21,183 --> 00:18:22,475
Τζέιμς.
292
00:18:22,476 --> 00:18:24,478
Φοβερή πάσα!
293
00:18:25,229 --> 00:18:26,730
{\an8}Τι θέαμα!
294
00:18:28,649 --> 00:18:31,401
Ίσως έχουν
την καλύτερη ομάδα που στήθηκε ποτέ.
295
00:18:33,821 --> 00:18:34,779
Έντουαρντς.
296
00:18:34,780 --> 00:18:35,864
Μάλιστα, κύριε!
297
00:18:36,532 --> 00:18:39,660
Ξέρεις όλους τους παίκτες που έχουν.
Απίστευτο ρόστερ.
298
00:18:40,828 --> 00:18:43,871
{\an8}Εμείς είμαστε απλώς
κάποιοι νέοι Γάλλοι στο Παρίσι
299
00:18:43,872 --> 00:18:47,334
εναντίον του καλύτερου παίκτη
και του καλύτερου πόιντ γκαρντ.
300
00:18:48,293 --> 00:18:52,172
{\an8}Ο Στραζέλ για τρεις.
Μέσα! Χαμός στο Μπερσί!
301
00:18:53,048 --> 00:18:55,884
Ο Κουλιμπαλί κόβει. Πάσα από τον Στραζέλ!
302
00:18:56,802 --> 00:18:58,553
Φοβερός ο Κουλιμπαλί!
303
00:18:58,554 --> 00:19:01,389
{\an8}ΑΓΩΝΑΣ ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΥΣΟ ΜΕΤΑΛΛΙΟ
ΓΑΛΛΙΑ 25 - 24 ΗΠΑ
304
00:19:01,390 --> 00:19:02,890
Τάιμ άουτ για τις ΗΠΑ.
305
00:19:02,891 --> 00:19:04,183
Πάμε, Μπλε!
306
00:19:04,184 --> 00:19:07,603
Εντάξει.
Στεφ, Μπουκ, Τζρου, ΛεΜπρόν, Μπαμ.
307
00:19:07,604 --> 00:19:08,855
Είμαστε μια χαρά.
308
00:19:08,856 --> 00:19:12,108
Έβαλαν τρίποντο.
Δεν πρέπει να το επιτρέπουμε.
309
00:19:12,109 --> 00:19:16,070
Μην του δίνουμε χώρο για τρίποντα.
Μείνετε κοντά του.
310
00:19:16,071 --> 00:19:19,366
Όλοι ήθελαν αυτήν την ατμόσφαιρα.
311
00:19:23,120 --> 00:19:26,289
Δεν συμφώνησαν τυχαία
να παίξουν στους Ολυμπιακούς.
312
00:19:26,290 --> 00:19:28,875
Αν δεν σ' άρεσε η πίεση, θα έμενες σπίτι.
313
00:19:28,876 --> 00:19:32,378
Αλλά αν σ' αρέσουν αυτά,
τότε θες την καλύτερη ατμόσφαιρα.
314
00:19:32,379 --> 00:19:34,298
Θέλω πολλή πίεση, πάμε.
315
00:19:36,758 --> 00:19:38,719
Τζέιμς εναντίον Ουεμπανιάμα.
316
00:19:40,095 --> 00:19:43,932
{\an8}Θέλω να δημιουργήσω μια άλλη διάσταση
αποτελεσματικής άμυνας.
317
00:19:44,641 --> 00:19:46,934
Ξέρεις τι να περιμένεις αν έχεις γνώσεις.
318
00:19:46,935 --> 00:19:50,814
Είναι γρήγορος, αριστερόχειρας,
δεξιόχειρας, κάνει προσποιήσεις;
319
00:19:51,440 --> 00:19:54,066
Διαβάζεις τη θέση του στο γήπεδο,
320
00:19:54,067 --> 00:19:57,278
πού είναι οι συμπαίκτες του
και οι συμπαίκτες μου.
321
00:19:57,279 --> 00:19:58,738
ΛεΜπρόν,
322
00:19:58,739 --> 00:20:00,574
προσποίηση, μπάλα στο ταμπλό.
323
00:20:01,283 --> 00:20:04,619
Δεν την πιάνει. Χόλιντεϊ.
Δεν ανανεώθηκε ο χρόνος.
324
00:20:04,620 --> 00:20:06,246
Τέλος χρόνου επίθεσης.
325
00:20:08,040 --> 00:20:11,501
Είναι κάποια πράγματα
που έχουν μεγάλη σημασία για μένα.
326
00:20:14,880 --> 00:20:15,964
Πάμε!
327
00:20:19,218 --> 00:20:22,221
Ο ΛεΜπρόν Τζέιμς
παραδίδει μαθήματα στον Ουέμπι.
328
00:20:24,097 --> 00:20:27,226
{\an8}-Εντάξει, Μπαμ.
- Κάρφωμα από τον Μπαμ.
329
00:20:28,268 --> 00:20:29,810
ΛεΜπρόν Τζέιμς.
330
00:20:29,811 --> 00:20:31,604
ΛεΜπρόν Τζέιμς!
331
00:20:31,605 --> 00:20:34,900
Απίστευτο καλάθι
κι ευκαιρία για έμμεσο τρίποντο.
332
00:20:36,944 --> 00:20:39,780
Δείχνουν ποιοι είναι,
παίρνουν το προβάδισμα.
333
00:20:41,114 --> 00:20:42,324
Τζέιμς.
334
00:20:43,283 --> 00:20:44,243
Κάρι.
335
00:20:44,743 --> 00:20:45,744
Ντουράντ.
336
00:20:46,662 --> 00:20:48,162
{\an8}Και ευστοχεί για τρεις.
337
00:20:48,163 --> 00:20:49,956
{\an8}ΓΑΛΛΙΑ 33
ΗΠΑ 40
338
00:20:49,957 --> 00:20:54,252
Οι νέοι στην ομάδα με ρώτησαν
"Πώς προετοιμάζεσαι για ένα τέτοιο ματς;"
339
00:20:54,253 --> 00:20:55,503
"Δεν μπορείς".
340
00:20:55,504 --> 00:20:57,296
Πόσο συχνά λες κάτι τέτοιο;
341
00:20:57,297 --> 00:20:59,799
ΛεΜπρόν Τζέιμς στον Κάρι, στον Ντουράντ.
342
00:20:59,800 --> 00:21:00,884
Μοναδικό.
343
00:21:01,385 --> 00:21:05,764
Νομίζεις ότι μπορείς να σταματήσεις
τον Κέι Ντι γιατί είναι η "τρίτη επιλογή".
344
00:21:11,478 --> 00:21:15,440
Αλλά όχι. Θα βρει τρόπο
να πάρει 15 σουτ σε ένα ημίχρονο αν θέλει.
345
00:21:16,566 --> 00:21:17,859
Μα δεν τα παρατήσαμε.
346
00:21:19,778 --> 00:21:20,821
Γιαμπουσελέ.
347
00:21:23,323 --> 00:21:27,910
Γκερσόν Γιαμπουσελέ!
Τιμωρεί κοντά στο καλάθι.
348
00:21:27,911 --> 00:21:31,247
Όταν τα βάζεις με τον Βασιλιά,
κοίτα να μην αστοχήσεις.
349
00:21:31,248 --> 00:21:33,791
Και ο Γιαμπουσελέ κάρφωσε.
350
00:21:33,792 --> 00:21:35,210
Μόλις...
351
00:21:36,545 --> 00:21:37,713
Εντάξει.
352
00:21:41,049 --> 00:21:42,801
Ο κόσμος τρελάθηκε.
353
00:21:47,180 --> 00:21:49,265
Δεν βλέπεις τον ΛεΜπρόν έτσι συχνά.
354
00:21:49,266 --> 00:21:51,393
Πάμε, Μπλε!
355
00:21:52,352 --> 00:21:55,480
- Ουεμπανιάμα, τον μαρκάρει ο Ντουράντ.
- Οι δύο λεπτοί.
356
00:21:56,148 --> 00:21:59,150
Τέσσερα δευτερόλεπτα.
Ουεμπανιάμα, πάσα, μέσα.
357
00:21:59,151 --> 00:22:01,611
Γιαμπουσελέ! Τι τελείωμα!
358
00:22:03,155 --> 00:22:05,364
Φοβερό παιχνίδι από τους Γάλλους
359
00:22:05,365 --> 00:22:07,284
στο τέλος του πρώτου ημιχρόνου.
360
00:22:08,201 --> 00:22:11,954
Νιώθουμε καλά, είμαστε στο παιχνίδι.
Δεν έχουμε 25 πόντους διαφορά.
361
00:22:11,955 --> 00:22:14,583
Έχουμε οκτώ. Δεν είναι κάτι στο μπάσκετ.
362
00:22:15,542 --> 00:22:17,586
Είναι παιχνίδι. Αλλάζει αμέσως.
363
00:22:19,796 --> 00:22:22,214
Παίζουμε καλά, μαρκάρουμε τα σουτ τους.
364
00:22:22,215 --> 00:22:24,675
Λίγη άμυνα ακόμα, και θα είμαστε καλά.
365
00:22:24,676 --> 00:22:26,761
Οκτώ πόντοι διαφορά είναι μια χαρά.
366
00:22:26,762 --> 00:22:27,803
Μια χαρά.
367
00:22:27,804 --> 00:22:29,805
Θα προσπαθήσουν περισσότερο.
368
00:22:29,806 --> 00:22:32,767
Αλλά δεν παίζουμε
τη συνηθισμένη μας άμυνα.
369
00:22:32,768 --> 00:22:37,564
Δεν είμαστε ο εαυτός μας. Έβαλαν 29
από τους 49 πόντους στο τρανζίσιον.
370
00:22:39,191 --> 00:22:40,858
Είμαστε ανυπόμονοι!
371
00:22:40,859 --> 00:22:44,862
Αρπάζουμε κάθε ευκαιρία
χωρίς να σκεφτούμε τις συνέπειες.
372
00:22:44,863 --> 00:22:47,865
Χαιρόμαστε με τα γρήγορα, απρόβλεπτα σουτ.
373
00:22:47,866 --> 00:22:50,451
Και μετά πίσω, μπουμ! Αιφνιδιασμός!
374
00:22:50,452 --> 00:22:52,746
Σταματήστε το αν θέλετε να νικήσουμε.
375
00:22:53,413 --> 00:22:54,955
Μπορούμε να νικήσουμε.
376
00:22:54,956 --> 00:22:58,709
Όταν συνεργαζόμαστε,
όταν κάνουμε λέι απ, όταν τους ζορίζουμε,
377
00:22:58,710 --> 00:23:00,419
όταν μένουμε ενωμένοι!
378
00:23:00,420 --> 00:23:02,713
Κι είμαστε καλύτεροι στην άμυνα πίσω.
379
00:23:02,714 --> 00:23:05,091
Μην κάνετε ό,τι να 'ναι!
380
00:23:05,092 --> 00:23:07,676
Αν κάνετε ό,τι να 'ναι, δεν θα κερδίσουμε!
381
00:23:07,677 --> 00:23:09,262
Πάμε να το γυρίσουμε!
382
00:23:11,098 --> 00:23:11,931
Πάμε, παιδιά!
383
00:23:11,932 --> 00:23:13,432
Είναι ο αγώνας μας.
384
00:23:13,433 --> 00:23:15,185
- Μπλε, λευκό, κόκκινο!
- Μαζί!
385
00:23:15,977 --> 00:23:19,397
Ήμασταν εκεί που θέλαμε στο ημίχρονο,
οκτώ πόντους μπροστά.
386
00:23:19,398 --> 00:23:20,564
Ήμασταν μια χαρά.
387
00:23:20,565 --> 00:23:23,567
Θες τον Κέβιν ή τον ΛεΜπρόν
στον Ουεμπανιάμα;
388
00:23:23,568 --> 00:23:25,821
Θες να κρατήσεις τον Τζόελ; Εντάξει.
389
00:23:26,321 --> 00:23:29,616
Εκείνη τη στιγμή
πίστευα ότι θα τους κουράζαμε.
390
00:23:30,117 --> 00:23:32,118
{\an8}Ή τώρα ή ποτέ.
391
00:23:32,119 --> 00:23:34,162
{\an8}Θα φανεί ποιος το θέλει πιο πολύ.
392
00:23:35,122 --> 00:23:37,373
Ντουράντ. Πάνω από τον Ουέμπι για δύο.
393
00:23:37,374 --> 00:23:38,541
Ναι!
394
00:23:38,542 --> 00:23:40,751
Ο Τζέιμς στο τρανζίσιον. Πάσα έξω.
395
00:23:40,752 --> 00:23:44,297
Κάρι. Προσποίηση.
Σηκώνεται δίπλα του. Κάρι. Μέσα.
396
00:23:45,090 --> 00:23:49,052
- Ο ΛεΜπρόν Τζέιμς οργανώνει τα πάντα,
- Ετοιμάζει την επίθεση.
397
00:23:49,636 --> 00:23:51,054
Ο Κάρι ξανά!
398
00:23:51,847 --> 00:23:55,434
{\an8}Τάιμ άουτ για τη Γαλλία.
Οι ΗΠΑ μπροστά με 14 πόντους.
399
00:23:56,476 --> 00:24:00,938
Για να παραμείνεις συνεπής,
πρέπει να κατηγοριοποιήσεις όσα νιώθεις,
400
00:24:00,939 --> 00:24:04,066
το σωματικό
και πνευματικό κομμάτι του παιχνιδιού.
401
00:24:04,067 --> 00:24:06,026
Να είσαι όσο πιο παρών γίνεται.
402
00:24:06,027 --> 00:24:08,487
Να αφήσεις το παιχνίδι να έρθει σ' εσένα.
403
00:24:08,488 --> 00:24:11,115
Για μένα, πάντα έτσι συμβαίνει.
404
00:24:11,116 --> 00:24:14,577
Μπορούμε να τους λυγίσουμε
μέσα στα επόμενα τρία λεπτά.
405
00:24:14,578 --> 00:24:18,789
Υπήρχαν πολλές στιγμές στον αγώνα
που προηγούμασταν με διψήφιο αριθμό.
406
00:24:18,790 --> 00:24:20,958
Κοντεύαμε να τα καταφέρουμε.
407
00:24:20,959 --> 00:24:22,586
Πρόσεχέ τον!
408
00:24:30,427 --> 00:24:31,719
Δεν μπορούσαμε, όμως.
409
00:24:31,720 --> 00:24:35,599
Κυρίως λόγω του Ουεμπανιάμα
κι άλλων παικτών που ανέβασαν ρυθμό.
410
00:24:37,184 --> 00:24:38,934
{\an8}ΓΑΛΛΙΑ 51
ΗΠΑ 61
411
00:24:38,935 --> 00:24:41,353
Το πάλεψαν. Τους το αναγνωρίζω.
412
00:24:41,354 --> 00:24:42,481
Φουρνιέ.
413
00:24:43,190 --> 00:24:44,565
{\an8}Μέσα για τρεις!
414
00:24:44,566 --> 00:24:45,734
{\an8}ΓΑΛΛΙΑ 59
ΗΠΑ 65
415
00:24:46,943 --> 00:24:48,277
Πάμε να το κάνουμε.
416
00:24:48,278 --> 00:24:51,656
Ας διεκδικήσουμε κάθε κατοχή,
κάθε μπάλα, κάθε ριμπάουντ.
417
00:24:52,949 --> 00:24:55,201
Πιστεύουμε στο ποιοι είμαστε ως ομάδα.
418
00:24:55,202 --> 00:24:57,411
{\an8}Αυτό που καθορίζει το αν θα είσαι
419
00:24:57,412 --> 00:25:01,665
καλός, τέλειος ή κακός
είναι το πώς αντιδράς στις αντιξοότητες.
420
00:25:01,666 --> 00:25:02,751
Θα έρθουν.
421
00:25:03,335 --> 00:25:04,752
Το σκορ είναι 59-68.
422
00:25:04,753 --> 00:25:07,839
Είμαστε πίσω από τους Αμερικανούς
αλλά όχι πολύ.
423
00:25:08,423 --> 00:25:09,298
Ναι.
424
00:25:09,299 --> 00:25:10,466
Ωραία φάση.
425
00:25:10,467 --> 00:25:13,177
Ναι, ωραία φάση από τον Φουρνιέ.
426
00:25:13,178 --> 00:25:16,348
Και πιστεύω
ότι είμαστε ικανοί να το κάνουμε.
427
00:25:19,601 --> 00:25:21,019
Λάθος από τον Ντέιβις.
428
00:25:23,438 --> 00:25:25,940
Αυτό που δεν πρέπει να επιτρέψεις
429
00:25:25,941 --> 00:25:29,027
είναι το να μπει ο κόσμος στο παιχνίδι.
430
00:25:35,116 --> 00:25:36,367
{\an8}ΓΑΛΛΙΑ 64
ΗΠΑ 72
431
00:25:36,368 --> 00:25:38,536
{\an8}Πρέπει να πάμε στην τέταρτη περίοδο
432
00:25:38,537 --> 00:25:41,789
{\an8}με προβάδισμα τουλάχιστον οκτώ πόντων,
αν όχι δέκα.
433
00:25:41,790 --> 00:25:44,876
Και υπήρχε μια ακολουθία
στο τέλος της περιόδου.
434
00:25:45,418 --> 00:25:47,878
Χάνουμε την μπάλα, βάζουν το λέι απ.
435
00:25:47,879 --> 00:25:48,796
Κόψιμο.
436
00:25:48,797 --> 00:25:51,925
Αλλά το καλάθι του Ντε Κολό θα μετρήσει.
437
00:25:52,467 --> 00:25:54,260
{\an8}Τώρα η διαφορά πήγε στους έξι.
438
00:25:54,261 --> 00:25:58,013
Τρομερό τελείωμα τρίτης περιόδου
για τους Γάλλους.
439
00:25:58,014 --> 00:26:00,600
Έχουν την μπάλα στο ξεκίνημα της τέταρτης.
440
00:26:01,476 --> 00:26:04,729
Αυτό άλλαξε λίγο τον ρυθμό
και ζόρισαν τα πράγματα.
441
00:26:07,274 --> 00:26:09,358
Η Γαλλία δεν είχε τίποτα να χάσει.
442
00:26:09,359 --> 00:26:10,776
Ήταν το αουτσάιντερ.
443
00:26:10,777 --> 00:26:15,490
Ειλικρινά, πιστεύω
ότι οι δικοί μας ένιωσαν αυτήν την πίεση.
444
00:26:15,991 --> 00:26:18,075
{\an8}Οι ΗΠΑ προηγούνται με 14 πόντους.
445
00:26:18,076 --> 00:26:21,538
{\an8}Η Γαλλία μείωσε στους έξι
πριν από την τέταρτη περίοδο.
446
00:26:22,664 --> 00:26:24,791
Δέκα λεπτά για να έχουμε πρωταθλητή.
447
00:26:26,042 --> 00:26:27,960
Στο τέταρτο δεκάλεπτο,
448
00:26:27,961 --> 00:26:31,547
προσπαθήσαμε να μεγαλώσουμε το προβάδισμα
449
00:26:31,548 --> 00:26:34,759
και να τους πιέσουμε
ώστε να χάσουν κάθε ελπίδα.
450
00:26:37,554 --> 00:26:39,513
Ντουράντ. Για τρεις.
451
00:26:39,514 --> 00:26:41,015
Βροχή από καλάθια!
452
00:26:41,016 --> 00:26:43,058
Προβάδισμα 12, 14 πόντους.
453
00:26:43,059 --> 00:26:44,853
Χόλιντεϊ. Ευστοχεί.
454
00:26:47,147 --> 00:26:50,817
Τρεις κατοχές ακόμα και θα τα παρατούσαν.
455
00:26:51,401 --> 00:26:55,030
{\an8}Η Γαλλία είχε μειώσει στους έξι.
Είναι πάλι διψήφια η διαφορά.
456
00:26:55,614 --> 00:26:57,114
Πρόσεχέ τον!
457
00:26:57,115 --> 00:26:58,699
Πάλι δεν μπορούσαμε.
458
00:26:58,700 --> 00:27:00,659
Φουρνιέ, πάσα μέσα.
459
00:27:00,660 --> 00:27:03,704
Λεσόρ με τον Χόλιντεϊ.
Γυρνάει και σκοράρει.
460
00:27:03,705 --> 00:27:06,415
{\an8}ΓΑΛΛΙΑ 72
ΗΠΑ 80
461
00:27:06,416 --> 00:27:09,877
Ο Κουλιμπαλί στο ντράιβ,
στεπ μπακ σουτ. Και μέσα!
462
00:27:09,878 --> 00:27:12,171
{\an8}ΓΑΛΛΙΑ 74
ΗΠΑ 82
463
00:27:12,172 --> 00:27:16,301
Στην τέταρτη περίοδο έκαναν ένα σερί.
Εμείς κάναμε συνέχεια λάθη.
464
00:27:16,885 --> 00:27:18,719
Μπατούμ, έξυπνη κίνηση.
465
00:27:18,720 --> 00:27:22,097
Τζέιμς, ξανά. Το κλέψιμο για τη Γαλλία.
466
00:27:22,098 --> 00:27:25,100
Μακρινή πάσα.
Ο Γιαμπουσελέ φεύγει μπροστά.
467
00:27:25,101 --> 00:27:27,978
Γιαμπουσελέ! Και φάουλ.
468
00:27:27,979 --> 00:27:30,523
Έχασα ένα σουτ, πήγε έρμπολ.
469
00:27:31,024 --> 00:27:32,733
Τριάμισι λεπτά ακόμα.
470
00:27:32,734 --> 00:27:35,861
Διαφορά στους πέντε,
τελευταίο πεντάλεπτο του αγώνα.
471
00:27:35,862 --> 00:27:38,531
Ο Ντέιβις πάλευε. Ο Μπατούμ την κατοχή.
472
00:27:39,240 --> 00:27:42,201
Ο Ουεμπανιάμα τρέχει.
Ο Γιαμπουσελέ επιτίθεται.
473
00:27:42,202 --> 00:27:45,705
Μπλοκ από τον Ντουράντ.
Ο Ουέμπι τελειώνει τη φάση.
474
00:27:47,957 --> 00:27:51,418
Υπάρχει όσο φόβος χρειάζεται
για την πρόκληση,
475
00:27:51,419 --> 00:27:53,004
αλλά κι αυτοπεποίθηση.
476
00:27:56,007 --> 00:27:59,176
{\an8}Δεν το είπαμε στην ομάδα,
μα ως προπονητικό επιτελείο,
477
00:27:59,177 --> 00:28:02,137
{\an8}πιστεύαμε ότι ο Ουεμπανιάμα
θα έπαιζε σπουδαία.
478
00:28:02,138 --> 00:28:05,641
Πάμε, Μπλε!
479
00:28:05,642 --> 00:28:10,396
Όταν ο Ουεμπανιάμα κάρφωσε
και μείωσε στους τρεις,
480
00:28:10,397 --> 00:28:13,650
χρειάστηκε πολλή θετική αυτοσυζήτηση.
481
00:28:15,402 --> 00:28:18,237
Πρέπει να αναγνωρίσεις το διακύβευμα
482
00:28:18,238 --> 00:28:20,739
και να αναγνωρίσεις τη στιγμή.
483
00:28:20,740 --> 00:28:23,117
Είναι παιχνίδι μίας κατοχής πλέον.
484
00:28:23,118 --> 00:28:25,285
Τι διακυβεύεται; Τι θες να παίξεις;
485
00:28:25,286 --> 00:28:28,539
Πώς νιώθεις το σώμα σου;
Πώς μπορείς να ηρεμήσεις;
486
00:28:28,540 --> 00:28:30,624
Κάνεις ανάσες και διάφορα τέτοια.
487
00:28:30,625 --> 00:28:32,794
Τέτοιες σκέψεις κάνεις.
488
00:28:35,422 --> 00:28:38,882
Όταν ο Ουέμπι μείωσε στους τρεις,
έμεναν άλλα τρία λεπτά.
489
00:28:38,883 --> 00:28:41,177
Είπαμε "Τώρα έχουμε μια ευκαιρία".
490
00:28:42,721 --> 00:28:44,471
Ίσως έχουν αμφιβολίες,
491
00:28:44,472 --> 00:28:47,933
ίσως χάσουν
τη συγκέντρωση και τη συνεννόηση.
492
00:28:47,934 --> 00:28:51,270
Όσο σπουδαίοι κι αν είναι,
μείωσες από τους 15 στους 3.
493
00:28:51,271 --> 00:28:52,896
Πολλή φασαρία εδώ!
494
00:28:52,897 --> 00:28:54,982
Πάμε, Μπλε!
495
00:28:54,983 --> 00:28:58,610
Δεν μπορείς να φοβάσαι
ένα άστοχο σουτ ή μια κακή κατοχή,
496
00:28:58,611 --> 00:29:02,531
γιατί αυτό θα σε περιορίσει.
497
00:29:02,532 --> 00:29:07,119
Πρέπει να νιώσεις άνετα
με το πόσο απρόβλεπτο είναι το αποτέλεσμα
498
00:29:07,120 --> 00:29:08,329
και να το παλέψεις.
499
00:29:11,207 --> 00:29:14,793
Έμεναν λίγα λεπτά,
και συζητούσαμε τι θα παίξουμε.
500
00:29:14,794 --> 00:29:17,297
Ήρθε ο Στεφ και είπε "Κόουτς, πάμε".
501
00:29:18,214 --> 00:29:19,923
Το είπαμε "τράβηγμα αυτιού".
502
00:29:19,924 --> 00:29:23,635
Ήταν ένα πλαϊνό πικ εν ρολ
με τον Στεφ και τον ΛεΜπρόν.
503
00:29:23,636 --> 00:29:25,929
Ο Στεφ μού είπε "Δώσ' μου την μπάλα.
504
00:29:25,930 --> 00:29:28,600
Ξέρω πού τη θέλω.
Δεν μπορούν να μαρκάρουν".
505
00:29:29,142 --> 00:29:33,020
Το τράβηγμα αυτιού ήταν για μένα
ένα σύστημα που θα μας οργάνωνε
506
00:29:33,021 --> 00:29:34,773
και θα ηρεμούσε το μομέντουμ.
507
00:29:35,482 --> 00:29:37,357
ΛεΜπρόν! Πάμε.
508
00:29:37,358 --> 00:29:39,986
Τράβηγμα αυτιού μ' εσένα και τον Στεφ.
509
00:29:40,528 --> 00:29:41,945
Να σου πω! Κέι Ντι!
510
00:29:41,946 --> 00:29:45,033
Τράβηγμα αυτιού μ' αυτούς τους δύο.
Θα πάμε μέσα.
511
00:29:45,742 --> 00:29:47,994
Τότε ανέλαβε ο Στεφ.
512
00:29:51,164 --> 00:29:54,708
Ο ΛεΜπρόν είχε την μπάλα,
και ήθελα να την κατεβάσει αυτός.
513
00:29:54,709 --> 00:29:58,128
Έστησα το σκριν και βγήκα,
έκανε πάσα πίσω από την πλάτη.
514
00:29:58,129 --> 00:30:01,715
Βρέθηκα με την μπάλα στα χέρια
προτού το καταλάβω.
515
00:30:01,716 --> 00:30:03,091
Τζέιμς.
516
00:30:03,092 --> 00:30:04,092
Κάρι.
517
00:30:04,093 --> 00:30:05,594
Ξεμαρκάρεται. Τρίποντο!
518
00:30:05,595 --> 00:30:07,138
Ευστοχεί!
519
00:30:07,889 --> 00:30:09,848
Ο Στεφ είπε "Ηρεμήστε".
520
00:30:09,849 --> 00:30:12,726
{\an8}Έκανα έναν πανηγυρισμό λέγοντας "ήρεμα".
521
00:30:12,727 --> 00:30:14,896
{\an8}Μιλούσα στον εαυτό μου.
522
00:30:15,647 --> 00:30:18,273
Ξέρεις ότι αυτά τα τέσσερα λεπτά
θα καθορίσουν
523
00:30:18,274 --> 00:30:20,985
την ολυμπιακή μας κληρονομιά.
524
00:30:21,569 --> 00:30:23,612
Βήμα πίσω. Προσποίηση.
525
00:30:23,613 --> 00:30:27,200
- Κάρι. Απίστευτο!
- Είναι άδικο.
526
00:30:28,743 --> 00:30:31,329
{\an8}Είπε "Μην ανησυχείς για μένα".
527
00:30:34,833 --> 00:30:39,586
Σε αυτό το σημείο, δεν εκπλήσσομαι πια
με ό,τι κάνει ο Στεφ Κάρι,
528
00:30:39,587 --> 00:30:41,589
μα συνεχίζει να με αφήνει άφωνο.
529
00:30:42,799 --> 00:30:45,218
Είναι ικανός για το απίστευτο,
530
00:30:46,010 --> 00:30:49,264
μα πλέον είναι πιστευτό,
γιατί το κάνει ο Στεφ.
531
00:30:49,889 --> 00:30:52,641
Ντουράντ στον Κάρι
με αντίπαλο τον Γιαμπουσελέ.
532
00:30:52,642 --> 00:30:55,602
Ο Κάρι σπάει το νταμπλ τιμ.
Ο Μπούκερ επιτίθεται.
533
00:30:55,603 --> 00:30:57,897
Προσποίηση. Κάρι. Πάλι;
534
00:30:58,982 --> 00:31:00,524
Το ξέρεις ήδη!
535
00:31:00,525 --> 00:31:01,609
Πάμε!
536
00:31:02,151 --> 00:31:05,612
Ο Στεφ Κάρι
έτοιμος για μια νίκη στην Ολυμπιάδα!
537
00:31:05,613 --> 00:31:08,408
{\an8}Τι είπε; Τι θα πουν τώρα;
538
00:31:09,158 --> 00:31:11,786
{\an8}Τι θα πουν τώρα για τον Στεφ Κάρι;
539
00:31:12,871 --> 00:31:16,582
Οι μεγάλοι παίκτες παίζουν
μεγάλα ματς. Καταλαβαίνουν τη στιγμή.
540
00:31:16,583 --> 00:31:19,418
Νιώθουν τη στιγμή,
ξέρουν πού τους χρειάζονται.
541
00:31:19,419 --> 00:31:21,421
Κι ο Στεφ Κάρι ένιωσε τη στιγμή.
542
00:31:23,923 --> 00:31:27,426
Δεν νομίζω ότι υπήρχε κάποιος
που παρακολουθούσε τον αγώνα
543
00:31:27,427 --> 00:31:29,344
και δεν ήταν φαν του Στεφ Κάρι.
544
00:31:29,345 --> 00:31:33,015
Ακόμα κι αν στήριζες τη Γαλλία,
έμενες έκπληκτος
545
00:31:33,016 --> 00:31:34,601
από αυτό που έβλεπες.
546
00:31:35,894 --> 00:31:37,269
Ουεμπανιάμα από μακριά.
547
00:31:37,270 --> 00:31:38,395
Πρέπει να μπει.
548
00:31:38,396 --> 00:31:39,938
{\an8}Βικτόρ Ουεμπανιάμα. Ναι!
549
00:31:39,939 --> 00:31:43,233
{\an8}Να γιατί ο Ουεμπανιάμα είναι εξαιρετικός!
550
00:31:43,234 --> 00:31:44,526
{\an8}Μόνο 20 χρονών!
551
00:31:44,527 --> 00:31:47,030
{\an8}Το τρίποντο θα φέρει πίσω την ελπίδα.
552
00:31:47,655 --> 00:31:50,909
Εντάξει, ίσως κάτι συμβεί για εμάς, οπότε...
553
00:31:51,910 --> 00:31:53,703
Συνέβη η φανέλα με το τέσσερα.
554
00:31:57,040 --> 00:31:58,707
Ήξερα τον χρόνο και το σκορ.
555
00:31:58,708 --> 00:32:02,128
Θέλαμε να φάμε τον χρόνο
όσο το δυνατόν περισσότερο.
556
00:32:02,712 --> 00:32:06,341
Ήμουν στο πλάι
και είδα να έρχεται ένα νταμπλ τιμ.
557
00:32:07,175 --> 00:32:10,094
Έκανα μια ντρίμπλα
και έδωσα πάσα στον Κέι Ντι.
558
00:32:11,596 --> 00:32:15,849
Νόμιζα ότι θα την έδινε στον ΛεΜπρόν,
γιατί ήταν ελεύθερος στο πλάι.
559
00:32:15,850 --> 00:32:17,810
Ο Κέι Ντι πάσαρε πάλι σ' εμένα.
560
00:32:18,519 --> 00:32:22,607
Μόλις πήρα την μπάλα,
λειτούργησε η μυϊκή μνήμη. Είπα "Εντάξει".
561
00:32:23,733 --> 00:32:27,862
Θυμάμαι ότι πήρε την μπάλα.
Με τον Φουρνιέ πήγαμε για το νταμπλ τιμ.
562
00:32:29,030 --> 00:32:30,907
Εκείνος πήγε αριστερά.
563
00:32:32,075 --> 00:32:34,409
Με τις ντρίμπλες πίσω από την πλάτη...
564
00:32:34,410 --> 00:32:36,536
Δεν μπορείς να κόψεις τέτοιο σουτ.
565
00:32:36,537 --> 00:32:39,539
Επειδή ήρθε από χαμηλά,
566
00:32:39,540 --> 00:32:41,500
την εκτόξευσε σχεδόν πέφτοντας.
567
00:32:41,501 --> 00:32:45,253
Είναι ενάμισι, δύο μέτρα
πίσω από τη γραμμή, οπότε...
568
00:32:45,254 --> 00:32:47,590
Είναι μία από εκείνες τις στιγμές.
569
00:32:48,591 --> 00:32:52,094
Για μένα, είναι απίστευτο σουτ.
Υπάρχει δυσκολία στα πόδια,
570
00:32:52,095 --> 00:32:54,388
αλλά το έχω κάνει πολλές φορές.
571
00:32:54,389 --> 00:32:57,392
Έκανα ένα μικρό βήμα και μετά πήγα δεξιά.
572
00:32:58,267 --> 00:33:01,104
Αφού δεν μπορούσαν να με κόψουν, ένιωσα
573
00:33:02,355 --> 00:33:03,855
ότι θα τα κατάφερνα.
574
00:33:03,856 --> 00:33:06,526
Δεν είχα άλλη επιλογή. Ας το πούμε έτσι.
575
00:33:10,863 --> 00:33:13,699
Ο Στεφ Κάρι έχει καυτό χέρι!
576
00:33:13,700 --> 00:33:15,117
Δεν γίνεται!
577
00:33:15,118 --> 00:33:19,496
Ο Στεφ Κάρι έχει καυτό χέρι απόψε!
Δεν μπορεί να γίνει κάτι άλλο!
578
00:33:19,497 --> 00:33:22,499
Οι Εκδικητές θα κερδίσουν στον τελικό!
579
00:33:22,500 --> 00:33:26,086
Μας σταύρωσε ο Στεφ Κάρι.
580
00:33:26,087 --> 00:33:30,048
Ήμασταν μόλις τρεις πόντους
πίσω από τους Αμερικανούς. Τόσο κοντά!
581
00:33:30,049 --> 00:33:33,052
Δείτε τον πώς χορεύει.
Μπορούμε να πάμε για ύπνο.
582
00:33:36,222 --> 00:33:38,140
Έμεινε στον αέρα για πολλή ώρα.
583
00:33:38,141 --> 00:33:40,309
Και μόλις μπήκε, τότε...
584
00:33:41,978 --> 00:33:44,272
Τότε ένιωσα το γήπεδο.
585
00:33:47,191 --> 00:33:49,860
{\an8}-Χρυσό σουτ!
- Καληνύχτα!
586
00:33:49,861 --> 00:33:51,195
{\an8}Καληνύχτα!
587
00:33:51,696 --> 00:33:53,364
{\an8}Οκτώ τρίποντα για τον Κάρι.
588
00:33:54,073 --> 00:33:55,158
Καληνύχτα!
589
00:33:58,202 --> 00:34:02,206
Το "καληνύχτα" ήταν φοβερή στιγμή.
Το κράτησα πολύ.
590
00:34:06,753 --> 00:34:09,379
Αναθεματισμένε Στεφ Κάρι! Χριστέ μου!
591
00:34:09,380 --> 00:34:11,841
Πανηγυρίζοντας έτσι σ' αυτό το γήπεδο...
592
00:34:13,342 --> 00:34:16,887
Έχω μια ωραία φωτογραφία.
593
00:34:16,888 --> 00:34:18,806
Θα την κρεμάσω στο σπίτι μου.
594
00:34:19,766 --> 00:34:21,850
Δείχνει την ατμόσφαιρα του γηπέδου.
595
00:34:21,851 --> 00:34:25,645
Εγώ είμαι
στον δικό μου κόσμο και πανηγυρίζω.
596
00:34:25,646 --> 00:34:26,689
Είναι τέλεια.
597
00:34:27,440 --> 00:34:30,484
Για το σουτ,
είπα "Να πάρει, ήταν δύσκολο σουτ.
598
00:34:30,485 --> 00:34:31,486
Ήταν τέλειο".
599
00:34:32,070 --> 00:34:36,574
Αλλά όταν είδα τον Μέλο,
την αντίδρασή του όταν πήδηξε στο παρκέ
600
00:34:38,034 --> 00:34:40,619
και μετά είδα πόσο τρελάθηκαν οι θεατές,
601
00:34:40,620 --> 00:34:43,914
τότε συνειδητοποίησα
πόσο ξεχωριστή ήταν αυτή η στιγμή.
602
00:34:43,915 --> 00:34:48,961
Το όνειρο έγινε πραγματικότητα.
Ήταν κάτι σαν παραμύθι με καλό τέλος.
603
00:34:50,546 --> 00:34:52,507
Είμαι ευγνώμων. Ήταν ξεχωριστό.
604
00:34:53,800 --> 00:34:54,967
Όταν μπήκε...
605
00:34:57,220 --> 00:34:59,472
η αντίδραση των θεατών,
606
00:35:00,139 --> 00:35:01,557
του πάγκου μας,
607
00:35:02,600 --> 00:35:04,227
της ομάδας της Γαλλίας,
608
00:35:05,311 --> 00:35:07,729
ήταν από τις καλύτερες στιγμές
στο μπάσκετ.
609
00:35:07,730 --> 00:35:09,356
ΤΟ ΜΕΓΑΛΕΙΟ ΠΑΙΡΝΕΙ ΧΡΥΣΟ
610
00:35:09,357 --> 00:35:11,317
Θεέ μου!
611
00:35:12,527 --> 00:35:14,277
Θεέ μου!
612
00:35:14,278 --> 00:35:18,406
ΖΩΝΤΑΝΕΣ ΑΝΤΙΔΡΑΣΕΙΣ
ΣΤΟ ΧΡΥΣΟ ΜΕΤΑΛΛΙΟ ΤΗΣ ΕΘΝΙΚΗΣ ΗΠΑ
613
00:35:18,407 --> 00:35:22,285
Το χειρότερο που μπορείς να κάνεις
είναι να πανηγυρίσεις,
614
00:35:22,286 --> 00:35:26,331
να έχει μείνει πολύ χρόνος,
και η άλλη ομάδα να επιστρέψει.
615
00:35:26,332 --> 00:35:29,502
Οπότε, το νιώθεις μέσα σου όταν ξέρεις
616
00:35:30,545 --> 00:35:31,503
ότι τελείωσε.
617
00:35:31,504 --> 00:35:34,048
Ώρα να βάλετε τα παιδιά για ύπνο.
618
00:35:35,883 --> 00:35:37,802
Ως παίκτης, είναι δύσκολο.
619
00:35:38,678 --> 00:35:41,222
Αλλά μερικές φορές πρέπει να σεβαστείς
620
00:35:42,223 --> 00:35:44,684
ότι ήταν πραγματικά απίστευτο.
621
00:35:50,898 --> 00:35:56,237
Το 99,99999% των παικτών στον κόσμο
θα έχανε το σουτ.
622
00:35:58,281 --> 00:35:59,991
Μόνο ένας θα τα κατάφερνε.
623
00:36:00,491 --> 00:36:01,492
Αυτός.
624
00:36:05,788 --> 00:36:10,041
Ο ΛεΜπρόν Τζέιμς,
ο Στεφ Κάρι και ο Κέβιν Ντουράντ
625
00:36:10,042 --> 00:36:13,295
{\an8}μπόρεσαν για άλλη μια φορά
626
00:36:13,296 --> 00:36:17,300
{\an8}να κουβαλήσουν μια ομάδα στην πλάτη τους.
627
00:36:18,634 --> 00:36:21,220
Για πόσο ακόμα θα τα βλέπουμε όλα αυτά;
628
00:36:22,096 --> 00:36:23,388
Για τον Μπούκερ!
629
00:36:23,389 --> 00:36:24,849
Απίστευτο!
630
00:36:25,474 --> 00:36:26,683
Είναι κακό παιδί!
631
00:36:26,684 --> 00:36:31,355
Οι θεατές ζουν μια φρενίτιδα
που δεν θα ξεχάσουν ποτέ.
632
00:36:34,775 --> 00:36:37,777
{\an8}ΤΕΛΙΚΟ ΣΚΟΡ
ΓΑΛΛΙΑ 87 - 98 ΗΠΑ
633
00:36:37,778 --> 00:36:40,113
{\an8}Για πέμπτη συνεχή Ολυμπιάδα,
634
00:36:40,114 --> 00:36:43,284
οι Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής
πήραν το χρυσό!
635
00:36:43,868 --> 00:36:44,784
Ωραίο παιχνίδι.
636
00:36:44,785 --> 00:36:46,787
Ήσασταν φανταστικοί. Μπράβο.
637
00:36:52,460 --> 00:36:53,710
- Θεέ μου.
- Κόουτς.
638
00:36:53,711 --> 00:36:56,504
Είμαι τυχερός
που είμαι μέρος της ζωής σου.
639
00:36:56,505 --> 00:36:59,591
- Είσαι καταπληκτικός.
- Ευχαριστώ, κόουτς.
640
00:36:59,592 --> 00:37:02,469
Είσαι ο σπουδαιότερος άνθρωπος
που γνώρισα ποτέ.
641
00:37:02,470 --> 00:37:04,513
Και το εννοώ με κάθε τρόπο.
642
00:37:41,384 --> 00:37:45,428
Πριν από 15, 20 χρόνια,
η Γαλλία ήταν απλώς μια καλή ομάδα.
643
00:37:45,429 --> 00:37:49,684
Τώρα ο κόσμος περιμένει από εμάς
να ανεβαίνουμε στο βάθρο κάθε φορά.
644
00:37:54,939 --> 00:37:58,191
Η γενιά μου, η γενιά του Τόνι,
έχουμε φύγει.
645
00:37:58,192 --> 00:38:00,986
Τώρα έρχεται η γενιά του Ουέμπι.
646
00:38:00,987 --> 00:38:02,989
Τώρα είναι η σειρά σας.
647
00:38:11,038 --> 00:38:13,624
Να είσαι περήφανος. Τα έδωσες όλα απόψε.
648
00:38:14,125 --> 00:38:16,751
Αυτό έχει σημασία, να είσαι περήφανος.
649
00:38:16,752 --> 00:38:19,587
Χάσαμε σουτ,
κάποιες ομάδες είναι πιο δυνατές.
650
00:38:19,588 --> 00:38:22,924
Τα δώσατε όλα. Να 'σαι περήφανος
κι εσύ και η ομάδα σου.
651
00:38:22,925 --> 00:38:24,093
Πες τους το.
652
00:38:31,600 --> 00:38:32,852
Κάναμε μεγάλη πρόοδο.
653
00:38:33,352 --> 00:38:35,979
Είμαστε δεύτεροι,
τιμήσαμε τις φανέλες μας.
654
00:38:35,980 --> 00:38:38,773
Πονάει, γιατί αυτή είναι η "Dream Team".
655
00:38:38,774 --> 00:38:41,026
Γι' αυτό πονάει πιο πολύ.
656
00:38:41,027 --> 00:38:42,527
Αλλά είμαστε εδώ, φίλε.
657
00:38:42,528 --> 00:38:43,653
Ευχαριστώ.
658
00:38:43,654 --> 00:38:45,739
Για όλα όσα έκανες.
659
00:38:45,740 --> 00:38:49,660
Βοήθησέ μας όπως παλιά
660
00:38:54,957 --> 00:38:56,584
- Μπίρα.
- Μπίρα.
661
00:38:57,335 --> 00:38:59,295
Πίνετε όλη μέρα.
662
00:39:00,755 --> 00:39:02,881
Πίνετε όλη μέρα, φίλε.
663
00:39:02,882 --> 00:39:05,091
Όχι, δεν πίνουμε, Κέι Ντι.
664
00:39:05,092 --> 00:39:06,969
Να σου πω. Σας φοβόντουσαν.
665
00:39:09,597 --> 00:39:11,723
Ο κόουτς έχει μπίρα, πίστεψέ με.
666
00:39:11,724 --> 00:39:13,601
Αν βρεις τον Στιβ Κερ...
667
00:39:16,270 --> 00:39:17,563
Μπράβο, φίλε.
668
00:39:18,314 --> 00:39:20,608
Πολλοί από τους αντιπάλους μας
669
00:39:21,317 --> 00:39:24,861
βλέπουν σαν είδωλο
τον ΛεΜπρόν, τον Στεφ και τον Κέβιν.
670
00:39:24,862 --> 00:39:25,946
Εννοείται!
671
00:39:26,947 --> 00:39:30,075
Είναι 12, 14 χρόνια μεγαλύτεροι
από τους αντιπάλους μας.
672
00:39:30,076 --> 00:39:34,871
Όσοι μεγαλώνουν στη Γαλλία ή στη Σερβία
673
00:39:34,872 --> 00:39:38,625
και είδαν αυτούς τους τρεις παίκτες,
εμπνεύστηκαν από αυτούς.
674
00:39:38,626 --> 00:39:41,420
Παραλίγο να μας νικήσει
η Σερβία κι η Γαλλία.
675
00:39:46,008 --> 00:39:47,509
- Θα έρθεις το '28;
- Ναι.
676
00:39:47,510 --> 00:39:49,094
Ναι, θα είμαι προπονητής.
677
00:39:49,095 --> 00:39:50,888
Τέλος ο Στιβ, θα έρθω εγώ.
678
00:39:52,765 --> 00:39:54,474
Θα είμαι ο κόουτς το '28.
679
00:39:54,475 --> 00:39:56,227
Εσύ θα είσαι κόουτς το '28.
680
00:39:57,103 --> 00:40:00,271
- Θα τους προπονήσω εγώ.
- Θα είσαι ο κόουτς το '28.
681
00:40:00,272 --> 00:40:01,732
Θα κερδίσουμε το χρυσό.
682
00:40:02,983 --> 00:40:03,901
Το εγγυώμαι.
683
00:40:08,197 --> 00:40:09,823
Κυρίες και κύριοι,
684
00:40:09,824 --> 00:40:11,783
η τελετή απονομής μεταλλίων
685
00:40:11,784 --> 00:40:13,994
για το ανδρικό μπάσκετ.
686
00:40:18,165 --> 00:40:20,334
Στέφεν Κάρι.
687
00:40:21,168 --> 00:40:25,588
Είναι μια όμορφη στιγμή να εκτιμήσεις
όλα όσα έχεις ζήσει στην καριέρα σου.
688
00:40:25,589 --> 00:40:27,507
{\an8}Τους ανθρώπους που σε βοήθησαν,
689
00:40:27,508 --> 00:40:30,177
{\an8}Δεν υπάρχει μεγαλύτερη αίσθηση περηφάνιας.
690
00:40:31,220 --> 00:40:34,764
Παίζεις το άθλημά σου
στο υψηλότερο επίπεδο για τη χώρα σου.
691
00:40:34,765 --> 00:40:36,891
Νομίζω ότι ήταν η Dream Team 2.
692
00:40:36,892 --> 00:40:39,352
ΛεΜπρόν Τζέιμς!
693
00:40:39,353 --> 00:40:42,021
Δεν είναι ο Μάικλ, ο Μάτζικ κι ο Λάρι.
694
00:40:42,022 --> 00:40:43,481
Κέβιν Ντουράντ!
695
00:40:43,482 --> 00:40:45,024
Ναι, Κέι Ντι.
696
00:40:45,025 --> 00:40:47,027
Ο ΛεΜπρόν, ο Στεφ, ο Κέι Ντι.
697
00:40:47,778 --> 00:40:48,988
Οι τρεις μας.
698
00:40:49,572 --> 00:40:52,574
Οι συνθήκες έχουν αλλάξει τελείως.
699
00:40:52,575 --> 00:40:55,911
Έχουμε εκπληκτικές ομάδες
που μπορούν να μας νικήσουν.
700
00:40:58,372 --> 00:41:02,292
Κι όμως, έχουμε ακόμα
την Dream Team μας στο παρκέ.
701
00:41:02,293 --> 00:41:04,711
Και χρειάστηκε να παλέψουμε πολύ
702
00:41:04,712 --> 00:41:07,088
για να φύγουμε με το χρυσό μετάλλιο.
703
00:41:07,089 --> 00:41:10,593
Είμαι σαν τον Φελπς!
704
00:41:11,510 --> 00:41:13,136
Όχι ένα, αλλά δύο.
705
00:41:13,137 --> 00:41:14,096
Τέλειο.
706
00:41:18,350 --> 00:41:21,853
Ξεκίνησε με Μάτζικ, Μάικλ και Λάρι
να φτάνουν στην πρωτιά
707
00:41:21,854 --> 00:41:23,355
και τελείωσε
708
00:41:23,981 --> 00:41:27,817
με Στεφ, ΛεΜπρόν και Κέβιν
να νικούν και να κρατιούνται εκεί.
709
00:41:27,818 --> 00:41:30,111
Για ξαναδείξε μου το μετάλλιο.
710
00:41:30,112 --> 00:41:31,404
Θες να το δεις;
711
00:41:31,405 --> 00:41:33,031
Φυσικά. Θέλω να το μυρίσω.
712
00:41:33,032 --> 00:41:34,617
Εντάξει, μύρισέ το.
713
00:41:38,370 --> 00:41:40,747
- Ναι, τέσσερις φορές!
- Άλλο ένα...
714
00:41:40,748 --> 00:41:42,291
Ναι, τέσσερις φορές!
715
00:41:43,000 --> 00:41:46,461
Ήξερα ότι θα ήταν οι καλύτεροι.
Ήθελα να συμμετάσχω.
716
00:41:46,462 --> 00:41:47,545
Δεν θα το έχανα.
717
00:41:47,546 --> 00:41:48,964
Πήρα ένα!
718
00:41:49,548 --> 00:41:50,549
Ναι!
719
00:41:51,050 --> 00:41:53,551
Μόλις φύγουμε,
θα 'μαστε για πάντα δεμένοι.
720
00:41:53,552 --> 00:41:55,346
Καταφέραμε κάτι σπουδαίο.
721
00:41:56,096 --> 00:41:57,431
Δεν το ξεχνάς ποτέ.
722
00:42:02,770 --> 00:42:05,731
Ψέκαζες σαν να ήξερες τι έκανες.
723
00:42:07,316 --> 00:42:08,317
Ναι, Στεφ!
724
00:42:14,740 --> 00:42:17,159
Έλα, Αντ. Αν και δεν έχεις φτάσει ακόμα.
725
00:42:26,210 --> 00:42:27,461
Μαθαίνω και...
726
00:42:28,379 --> 00:42:29,463
Ξέρετε, είναι...
727
00:42:30,756 --> 00:42:33,925
Ανησυχώ για τους αντιπάλους
σε κάνα δυο χρόνια.
728
00:42:33,926 --> 00:42:34,884
Ναι;
729
00:42:34,885 --> 00:42:36,762
- Στο ΝΒΑ και...
- Παντού.
730
00:44:04,266 --> 00:44:07,353
Υποτιτλισμός: Γκέλη Τόγια