1 00:00:06,923 --> 00:00:08,716 Είναι παιχνίδι μίας κατοχής. 2 00:00:08,717 --> 00:00:10,259 Έχει φασαρία εδώ μέσα. 3 00:00:10,260 --> 00:00:14,139 Δεν υπάρχει τίποτα σαν την ένταση των Ολυμπιακών Αγώνων. Τίποτα. 4 00:00:14,889 --> 00:00:18,226 Κηρύσσω την έναρξη των Ολυμπιακών Αγώνων του Παρισιού. 5 00:00:20,353 --> 00:00:22,354 Έχω καλύψει δέκα Ολυμπιάδες. 6 00:00:22,355 --> 00:00:25,774 Είδα πράγματα που με έκαναν να κοιτάω το πληκτρολόγιό μου 7 00:00:25,775 --> 00:00:27,402 και να μου τρέχουν δάκρυα. 8 00:00:31,114 --> 00:00:32,656 Είναι το πιο υψηλό επίπεδο 9 00:00:32,657 --> 00:00:35,909 και το πιο σημαντικό γεγονός στον διεθνή αθλητισμό. 10 00:00:35,910 --> 00:00:37,453 Τα κατάφερε ξανά! 11 00:00:37,454 --> 00:00:40,498 - Τα κατάφερε ξανά! - Μαγεία! 12 00:00:41,583 --> 00:00:44,293 Ποιες είναι οι στιγμές που κοιτάς πίσω και λες 13 00:00:44,294 --> 00:00:45,879 "Ήταν το αποκορύφωμα"; 14 00:00:46,421 --> 00:00:50,550 Ο Μπολτ εκρήγνυται, κι είναι ακόμα ο βασιλιάς των 100 μέτρων! 15 00:00:51,760 --> 00:00:54,095 Σε πέντε λεπτά θα κριθεί ο πρωταθλητής. 16 00:00:56,681 --> 00:01:00,726 Όταν συναντάς κάποιον που το παρακολούθησε, 17 00:01:00,727 --> 00:01:03,438 αυτομάτως έχετε κάτι που σας συνδέει. 18 00:01:04,105 --> 00:01:05,273 Είναι μέσα! 19 00:01:06,900 --> 00:01:09,902 Πήρε το χρυσό ολυμπιακό μετάλλιό της. 20 00:01:09,903 --> 00:01:11,946 Τρομερό φινάλε! 21 00:01:12,530 --> 00:01:15,075 Αναμφίβολα, χρυσός Ολυμπιονίκης. 22 00:01:16,117 --> 00:01:17,952 Κυριάρχησαν σε όλον τον κόσμο. 23 00:01:18,578 --> 00:01:21,580 Γι' αυτό ζούμε, για να κερδίσουμε ένα χρυσό μετάλλιο 24 00:01:21,581 --> 00:01:24,374 και να συμμετάσχουμε σε κάτι ξεχωριστό. 25 00:01:24,375 --> 00:01:27,420 Ο Κάρι έτοιμος για μια νίκη στην Ολυμπιάδα! 26 00:01:33,218 --> 00:01:36,971 ΤΟ ΠΑΡΚΕ ΤΩΝ ΧΡΥΣΩΝ 27 00:01:38,431 --> 00:01:39,431 {\an8}ΕΘΝΙΚΗ ΟΜΑΔΑ ΗΠΑ 28 00:01:39,432 --> 00:01:43,060 {\an8}ΤΟ ΠΡΩΙ ΜΕΤΑ ΤΗ ΝΙΚΗ ΣΤΟΝ ΗΜΙΤΕΛΙΚΟ 29 00:01:43,061 --> 00:01:45,020 ΤΑ ΧΡΥΣΑ ΟΝΕΙΡΑ ΑΡΧΙΖΟΥΝ ΕΔΩ 30 00:01:45,021 --> 00:01:46,897 Κουρασμένος. Ναι. 31 00:01:46,898 --> 00:01:49,691 Τώρα επικρατεί η αίσθηση της κούρασης. 32 00:01:49,692 --> 00:01:52,569 {\an8}Πάντα υπάρχει ένα παιχνίδι 33 00:01:52,570 --> 00:01:56,741 {\an8}που θα σε δοκιμάσει πραγματικά και... 34 00:01:57,492 --> 00:02:00,036 Περιμέναμε να έρθει και τελικά ήρθε. 35 00:02:01,830 --> 00:02:03,539 Νιώθουμε τυχεροί, 36 00:02:03,540 --> 00:02:04,998 αλλά και πολύ περήφανοι 37 00:02:04,999 --> 00:02:07,584 για την προσπάθεια στην τέταρτη περίοδο. 38 00:02:07,585 --> 00:02:08,837 Ήταν απίστευτη. 39 00:02:09,587 --> 00:02:13,675 Τώρα χρειαζόμαστε ξεκούραση, και από αύριο θα ανεβάσουμε ρυθμό. 40 00:02:15,135 --> 00:02:16,301 Σήμερα το πρωί, 41 00:02:16,302 --> 00:02:20,889 {\an8}μια μέρα μετά, νιώθουμε ακόμα δέος και δυσπιστία. 42 00:02:20,890 --> 00:02:22,933 Όλα ήταν εναντίον μας. 43 00:02:22,934 --> 00:02:25,478 Έπαιζαν τέλεια. Εμείς δεν παίζαμε καλά. 44 00:02:26,104 --> 00:02:30,274 Οι δικοί μας έδειξαν σθένος. Έδειξαν αποφασιστικότητα. 45 00:02:30,275 --> 00:02:32,986 Ήταν ωραίο θέαμα η τέταρτη περίοδος. 46 00:02:33,736 --> 00:02:37,866 Οι πρώτες τρεις περίοδοι δεν ήταν και τόσο ωραίες, αλλά ήταν... 47 00:02:39,033 --> 00:02:41,786 Το να βλέπεις τους παίκτες να αγωνίζονται έτσι 48 00:02:42,370 --> 00:02:45,415 ήταν πολύ ξεχωριστό. 49 00:02:49,460 --> 00:02:50,836 ΣΕΡΒΙΑ 50 00:02:50,837 --> 00:02:52,004 Μπράβο. 51 00:02:52,005 --> 00:02:54,089 Είναι δύσκολο να βάλεις γκολ. 52 00:02:54,090 --> 00:02:57,384 Παρακολουθούμε όλους τους Σέρβους αθλητές. 53 00:02:57,385 --> 00:03:00,305 Δυσκολεύεται πιο πολύ από τον Γιόκιτς στο ματς. 54 00:03:02,056 --> 00:03:05,434 {\an8}Χθες ήταν ένα από τα καλύτερα ματς 55 00:03:05,435 --> 00:03:08,145 {\an8}που είχαμε την ευκαιρία... 56 00:03:08,146 --> 00:03:10,856 {\an8}- Να παίξουμε. - Και να παρευρεθούμε. 57 00:03:10,857 --> 00:03:15,236 {\an8}Αναγκάστηκαν να παίξουν όσο καλύτερα μπορούσαν. 58 00:03:15,778 --> 00:03:21,700 {\an8}Έβλεπες όταν σκόραραν 59 00:03:21,701 --> 00:03:24,036 πόσο πολύ το πανηγύριζαν. 60 00:03:24,037 --> 00:03:26,830 Σκόραραν και χαίρονταν πολύ. 61 00:03:26,831 --> 00:03:31,336 Αναγκάστηκαν να παλέψουν πολύ για να πάρουν αυτήν τη νίκη. 62 00:03:31,920 --> 00:03:35,380 Είναι καλύτεροι ένας ένας ξεχωριστά, αλλά ως ομάδα, 63 00:03:35,381 --> 00:03:37,800 δεν μπορώ να πω ότι είναι καλύτεροι. 64 00:03:38,509 --> 00:03:39,843 Δεν είμαι λυπημένος. 65 00:03:39,844 --> 00:03:44,181 Έχουμε ψηλά το κεφάλι. Παίξαμε με την καλύτερη ομάδα, 66 00:03:44,182 --> 00:03:48,727 πιθανώς την καλύτερη ομάδα που έχει υπάρξει ποτέ στο μπάσκετ. 67 00:03:48,728 --> 00:03:50,562 Πρέπει να πάρουμε το χάλκινο. 68 00:03:50,563 --> 00:03:55,067 Αν κερδίσουμε το χάλκινο μετάλλιο, θα είναι όλα καλύτερα. 69 00:03:55,068 --> 00:03:57,237 - Επιτυχία. - Επιτυχία, σίγουρα. 70 00:04:04,702 --> 00:04:08,580 {\an8}Το χειρότερο συναίσθημα είναι να πάρεις το ξύλινο μετάλλιο, 71 00:04:08,581 --> 00:04:11,334 {\an8}την τέταρτη θέση, όπου δεν υπάρχει μετάλλιο. 72 00:04:13,127 --> 00:04:15,963 Η κατάκτηση μεταλλίου κάνει μια χώρα περήφανη. 73 00:04:15,964 --> 00:04:17,590 Έχει σημασία για τον λαό. 74 00:04:20,176 --> 00:04:22,720 Αβράμοβιτς. Ξεκινά ο αγώνας για το χάλκινο. 75 00:04:23,680 --> 00:04:25,974 Γιόκιτς. Πολύ δυνατός. 76 00:04:30,353 --> 00:04:34,022 Σε κάνουν να νιώθεις ότι δεν υπάρχει τίποτα καλύτερο στον κόσμο 77 00:04:34,023 --> 00:04:37,235 από το να εκπροσωπείς τη χώρα σου 78 00:04:37,944 --> 00:04:40,321 και να παίζεις για τους Σέρβους οπαδούς. 79 00:04:40,947 --> 00:04:43,116 Τι θα κάνεις; Θα τα δώσεις όλα. 80 00:04:43,741 --> 00:04:45,201 Μπογκντάνοβιτς! 81 00:04:45,910 --> 00:04:47,536 Φοβερό τελείωμα! 82 00:04:47,537 --> 00:04:50,707 Δεν υπήρχε περίπτωση να χάσουμε το ματς. Αυτό ένιωθα. 83 00:04:51,916 --> 00:04:55,878 Και η Σερβία θα πάρει το χάλκινο εδώ στο Παρίσι! 84 00:04:56,587 --> 00:05:01,342 {\an8}ΤΕΛΙΚΟ ΣΚΟΡ ΓΕΡΜΑΝΙΑ 83 - 93 ΣΕΡΒΙΑ 85 00:05:02,051 --> 00:05:04,304 - Καλύτερη ομάδα; - Η Σερβία! 86 00:05:07,974 --> 00:05:10,059 Μπράβο, Μπόκα! 87 00:05:13,104 --> 00:05:15,106 Άλλη μια φορά. 88 00:05:18,151 --> 00:05:19,609 Τώρα βιντεοσκοπήστε! 89 00:05:19,610 --> 00:05:21,195 Βιντεοσκοπήστε το. 90 00:05:24,198 --> 00:05:28,285 Ο μεγάλος ήταν πρώτος σε πόντους, ριμπάουντ, ασίστ και κλεψίματα. 91 00:05:28,286 --> 00:05:29,619 Και σε ομορφιά. 92 00:05:29,620 --> 00:05:31,039 - Ποιος; - Ο Γιόκα! 93 00:05:47,930 --> 00:05:52,185 Ήθελα να γεράσω μαζί σου 94 00:05:52,894 --> 00:05:56,146 Η μητέρα σου σε φυλά, μωρό μου 95 00:05:56,147 --> 00:05:59,358 Από ανθρώπους σαν εμένα 96 00:05:59,359 --> 00:06:02,653 Γλεντούσαμε όλη μέρα. Μπορούσαμε να ξεκουραστούμε, 97 00:06:03,237 --> 00:06:04,821 να απολαύσουμε τη στιγμή. 98 00:06:04,822 --> 00:06:06,616 Γιατί δεν υπάρχει μπίρα; 99 00:06:08,368 --> 00:06:09,827 Δεν θες να σταματήσει. 100 00:06:14,999 --> 00:06:19,003 Όταν παίρνεις το χάλκινο μετάλλιο, το καλοκαίρι σου είναι πετυχημένο. 101 00:06:30,723 --> 00:06:31,723 Πρόσεχε! 102 00:06:31,724 --> 00:06:35,727 - Μια πρόποση! - Κάτσε να προετοιμαστώ. 103 00:06:35,728 --> 00:06:37,897 Θα βγάλω λόγο, τον έχω έτοιμο. 104 00:06:39,232 --> 00:06:41,233 Να μιλήσω εκ μέρους των παικτών; 105 00:06:41,234 --> 00:06:42,568 - Φυσικά. - Ευχαριστώ. 106 00:06:43,403 --> 00:06:45,070 Μην κάνεις μία ώρα. 107 00:06:45,071 --> 00:06:46,405 Θα είμαι σύντομος. 108 00:06:46,406 --> 00:06:47,781 Μια πρόταση αρκεί. 109 00:06:47,782 --> 00:06:50,700 Θέλω να ευχαριστήσω τους συμπαίκτες μου 110 00:06:50,701 --> 00:06:52,369 για ένα υπέροχο καλοκαίρι. 111 00:06:52,370 --> 00:06:54,371 Το χάλκινο λάμπει σαν χρυσό. 112 00:06:54,372 --> 00:06:56,706 Επιστρέφουμε στη χώρα μας ως νικητές. 113 00:06:56,707 --> 00:06:58,835 - Σωστά! - Μπράβο! 114 00:07:09,220 --> 00:07:11,305 Θέλαμε να κάνουμε ιστορικό μεθύσι! 115 00:07:12,056 --> 00:07:13,682 Ο Κάρι Πέσιτς πήρε φωτιά! 116 00:07:13,683 --> 00:07:18,438 Ο ΚΑΡΙ ΠΗΡΕ ΦΩΤΙΑ 117 00:07:37,748 --> 00:07:39,834 ΓΑΛΛΙΑ 118 00:07:40,460 --> 00:07:43,628 {\an8}ΜΙΑ ΜΕΡΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΟΝ ΑΓΩΝΑ ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΥΣΟ 119 00:07:43,629 --> 00:07:45,380 Θα κάνουμε το πρόγραμμά μας. 120 00:07:45,381 --> 00:07:48,676 Θα περπατήσουμε, όχι πολύ γρήγορα, για να ζεσταθούμε. 121 00:07:49,886 --> 00:07:52,805 - Τι λες για τον αυριανό αγώνα; - Ανησυχώ λιγάκι. 122 00:07:53,473 --> 00:07:56,184 Οι Αμερικανοί έχουν φοβερή ομάδα. 123 00:07:57,477 --> 00:08:00,188 Είναι ακόμα οι καλύτεροι. 124 00:08:00,688 --> 00:08:02,148 Αλλά είναι ένα ματς. 125 00:08:03,191 --> 00:08:05,026 Δεν ξέρεις τι μπορεί να συμβεί. 126 00:08:05,776 --> 00:08:07,862 Το έλεγα συχνά πριν από το Τόκιο 127 00:08:08,529 --> 00:08:11,072 στις καθημερινές μου βόλτες μέσα στη χρονιά. 128 00:08:11,073 --> 00:08:14,827 {\an8}Πρέπει να έπαιξα τον τελικό εναντίον των Αμερικανών 100 φορές. 129 00:08:15,369 --> 00:08:17,412 Μερικές φορές κερδίζαμε. 130 00:08:17,413 --> 00:08:21,792 Αλλά υποθέτω ότι ήταν κυρίως ένα όνειρο. 131 00:08:26,339 --> 00:08:29,382 Όταν ξύπνησα το πρωί, σκέφτηκα "Κερδίσαμε;" 132 00:08:29,383 --> 00:08:32,052 - Φίλε... - Ήμουν τελείως χαμένος. 133 00:08:32,053 --> 00:08:34,471 - Τελείως τρελό αυτό που ένιωσα. - Τρελό. 134 00:08:34,472 --> 00:08:38,976 Ξύπνησα χαρούμενος χωρίς να ξέρω γιατί. Είδα τα μηνύματα και είπα "Σωστά!" 135 00:08:40,937 --> 00:08:42,772 Πασκάλ. 136 00:08:50,947 --> 00:08:53,281 {\an8}ΚΕΝΙ ΑΤΚΙΝΣΟΝ ΒΟΗΘΟΣ ΠΡΟΠΟΝΗΤΗ, ΓΑΛΛΙΑ 137 00:08:53,282 --> 00:08:55,867 Ο ΛεΜπρόν δεν είναι τόσο γρήγορος όσο παλιά. 138 00:08:55,868 --> 00:08:57,870 Πρέπει να τον πιέσουμε πολύ. 139 00:08:58,371 --> 00:08:59,621 Το κλειδί είναι εδώ. 140 00:08:59,622 --> 00:09:02,249 Όχι λέι απ, κάνουμε περιστροφή στην άμυνα. 141 00:09:02,250 --> 00:09:04,502 Θα πούμε "Προσευχήσου να αστοχήσουν". 142 00:09:08,798 --> 00:09:12,217 Προτού ξεκινήσουμε μ' αυτό το βίντεο, 143 00:09:12,218 --> 00:09:14,971 υπάρχει κάτι που θέλω να σας εκμυστηρευτώ. 144 00:09:15,513 --> 00:09:17,389 Δεν ξέρω ακόμα πώς θα το πω. 145 00:09:17,390 --> 00:09:19,391 Πρώτα, θέλω να σας ευχαριστήσω. 146 00:09:19,392 --> 00:09:25,230 Αύριο θα είναι ο τελευταίος αγώνας με εμένα ως προπονητή της Γαλλίας. 147 00:09:25,231 --> 00:09:31,027 Φυσικά, δεν υπάρχει καλύτερος τρόπος για να τελειώσω την καριέρα μου. 148 00:09:31,028 --> 00:09:33,989 Μπορούμε να πετύχουμε αυτό που όλοι ονειρευόμαστε. 149 00:09:33,990 --> 00:09:36,200 Πρέπει να βρούμε τις λύσεις μαζί. 150 00:09:36,742 --> 00:09:40,537 Δεν αρκεί ένας κανονικός αγώνας εναντίον της Αμερικής. 151 00:09:40,538 --> 00:09:45,125 Πρέπει να τους κυνηγήσεις, να τους πιέσεις, να τους προκαλέσεις. 152 00:09:45,126 --> 00:09:47,460 Και μετά θα δούμε τι θα γίνει. 153 00:09:47,461 --> 00:09:49,922 Μόνο έτσι έχουμε ελπίδες να νικήσουμε. 154 00:09:50,798 --> 00:09:54,927 Παίξαμε δύο φορές μαζί τους το 2021 και τους νικήσαμε μία. 155 00:09:55,469 --> 00:09:57,971 Δεν φοβηθήκαμε, προχωρήσαμε. 156 00:09:57,972 --> 00:09:59,764 Μόνο έτσι παίζεις μαζί τους. 157 00:09:59,765 --> 00:10:04,228 Οι σπουδαίοι παίκτες, ο ΛεΜπρόν είναι 40, ο Στεφ Κάρι είναι 36. 158 00:10:04,770 --> 00:10:08,481 Θα πιέσουμε. Στο ΝΒΑ δεν υπάρχουν πολλές ομάδες που πιέζουν. 159 00:10:08,482 --> 00:10:10,401 Πρέπει να τους πιέσουμε. 160 00:10:11,110 --> 00:10:14,613 Δεν του αρέσει η επαφή. Βγάλ' τον εκτός ορίων, κάνε φάουλ. 161 00:10:14,614 --> 00:10:17,240 Θα παίξουμε με δύναμη πάνω του. 162 00:10:17,241 --> 00:10:21,286 Όταν μπει ο Ντουράντ, ίσως τον μαρκάρεις εσύ, Βικτόρ. 163 00:10:21,287 --> 00:10:25,374 Τζέιμς, Ντουράντ, Κάρι, όλοι παίζουν το τελευταίο τους παιχνίδι. 164 00:10:25,875 --> 00:10:28,460 Δεν θέλουν να χάσουν, 165 00:10:28,461 --> 00:10:31,213 άρα περιμένουμε μια αύξηση στην ένταση. 166 00:10:31,964 --> 00:10:36,052 Ωστόσο, δεν ξέρω αν μπορούν να δώσουν την ίδια ένταση με εμάς. 167 00:10:40,014 --> 00:10:42,682 Τελευταίο μου παιχνίδι με τη γαλλική φανέλα. 168 00:10:42,683 --> 00:10:46,686 {\an8}Παίζω με την Εθνική 15 χρόνια, έχω παίξει πολλά Ευρωμπάσκετ, 169 00:10:46,687 --> 00:10:49,397 τέσσερα Παγκόσμια, τέσσερις Ολυμπιακούς. 170 00:10:49,398 --> 00:10:52,442 Τελευταίος αγώνας στην πατρίδα εναντίον των ΗΠΑ. 171 00:10:52,443 --> 00:10:56,405 Δεν μπορείς να ονειρευτείς καλύτερη έξοδο. Ελπίζω να είναι καλή. 172 00:11:00,785 --> 00:11:02,453 - Μπλε, λευκό, κόκκινο! - Μαζί! 173 00:11:03,954 --> 00:11:07,708 {\an8}ΠΡΩΙ ΤΟΥ ΑΓΩΝΑ ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΥΣΟ ΜΕΤΑΛΛΙΟ 174 00:11:10,586 --> 00:11:12,671 Σ' αγαπώ, Κέι Ντι. Σ' αγαπώ. 175 00:11:12,672 --> 00:11:13,839 Σε παρακαλώ. 176 00:11:17,968 --> 00:11:22,639 Είμαι ενθουσιασμένος. Αγώνας για το χρυσό. Θα μου λείψει η παρέα με τα παιδιά. 177 00:11:22,640 --> 00:11:26,435 {\an8}Θα παίζουμε ο ένας στην πόλη του άλλου. Θα τα λέμε εδώ κι εκεί. 178 00:11:27,061 --> 00:11:29,854 Θα πίνουμε κάνα ποτήρι κρασί ή κάτι τέτοιο. 179 00:11:29,855 --> 00:11:32,023 Έχετε όνομα στην ομαδική συνομιλία; 180 00:11:32,024 --> 00:11:34,109 - Οι Εκδικητές. - Οι Εκδικητές; 181 00:11:34,110 --> 00:11:35,276 Ναι. 182 00:11:35,277 --> 00:11:36,404 Οι Εκδικητές. 183 00:11:36,946 --> 00:11:39,115 Ήρθε η ώρα να δώσουμε τον ρυθμό. 184 00:11:39,824 --> 00:11:44,661 Αυτή η γενιά παικτών οδηγεί στα επόμενα 20 χρόνια παιχνιδιού. 185 00:11:44,662 --> 00:11:49,249 Δεν μπορούμε να είμαστε σε αυτό το επίπεδο αν χάσουμε. Πρέπει να νικήσουμε. 186 00:11:49,250 --> 00:11:53,128 Νιώθω ότι ο κόσμος θέλει να χάσουμε. Θέλουν να έχουν κάτι να λένε. 187 00:11:53,129 --> 00:11:54,504 Κατάλαβες; 188 00:11:54,505 --> 00:11:57,841 Είναι καλό να σε αντιμετωπίζουν έτσι αρνητικά. 189 00:11:57,842 --> 00:12:01,553 Θα γίνει μεγάλος ντόρος αν χάσουμε σ' αυτό το ματς. 190 00:12:01,554 --> 00:12:03,805 Αν κερδίσουμε, θα έχει ησυχία. 191 00:12:03,806 --> 00:12:05,891 Προτιμώ την ηρεμία και την ησυχία. 192 00:12:14,024 --> 00:12:17,527 Σε κάθε Ολυμπιάδα μάθαινα τι κάνουν οι άλλοι στο πρωτάθλημα. 193 00:12:17,528 --> 00:12:20,905 Θέλω να μαθαίνω τι κάνουν αυτοί οι τύποι κάθε μέρα. 194 00:12:20,906 --> 00:12:23,575 Ξέρω πάνω κάτω για τον Μπρον και τον Στεφ, 195 00:12:23,576 --> 00:12:27,913 αλλά για τους νεότερους, τον Αντ, τον Χαλιμπάρτον, τον Τζέισον Τέιτουμ... 196 00:12:29,623 --> 00:12:34,587 Ρωτάω για τη ρουτίνα τους, την προπόνηση, τα σουτ, τα βάρη, όλα αυτά. 197 00:12:35,755 --> 00:12:37,631 Μπορώ να μάθω από οποιονδήποτε. 198 00:12:38,507 --> 00:12:42,344 Αυτό λέγαμε όταν ήμουν στους Γουόριορς. "Μόνο εμείς". 199 00:12:42,970 --> 00:12:45,890 Έκανα το τατουάζ μετά το πρώτο πρωτάθλημα του 2017. 200 00:12:47,433 --> 00:12:48,559 Ο Στιβ, ο Στεφ... 201 00:12:49,602 --> 00:12:51,145 Έχω πολλές αναμνήσεις. 202 00:12:54,190 --> 00:12:56,984 Θα 'ναι ακόμα καλύτερα όταν τελειώσουμε κι αυτό. 203 00:12:59,695 --> 00:13:02,405 {\an8}12:30 Μ.Μ. 9 ΩΡΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΟ ΤΖΑΜΠΟΛ 204 00:13:02,406 --> 00:13:05,201 ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ AMBASSADOR 205 00:13:08,454 --> 00:13:12,416 Εντάξει, παιδιά. Ήρθε η ώρα να παίξουμε το τελευταίο μας παιχνίδι. 206 00:13:13,375 --> 00:13:17,337 Η Γαλλία προπονείται έναν μήνα παραπάνω. Σωστά; 207 00:13:17,338 --> 00:13:18,880 Το είπαμε. 208 00:13:18,881 --> 00:13:22,592 Είμαστε σε θέση να πετύχουμε τον στόχο μας 209 00:13:22,593 --> 00:13:24,552 και να γυρίσουμε σπίτι. 210 00:13:24,553 --> 00:13:28,598 Θέλω να επισημάνω κάτι. Μην εκπλαγείτε από το πόσο σκληρά παίζουν. 211 00:13:28,599 --> 00:13:32,310 Ο μόνος τρόπος να μείνουν στο παιχνίδι είναι αν μας πιέσουν. 212 00:13:32,311 --> 00:13:35,522 Θα προσπαθήσουν να μας πιέσουν. Δεν θα το επιτρέψουμε. 213 00:13:35,523 --> 00:13:38,359 Είναι στη χώρα τους, θα νιώθουν μεγάλη πίεση. 214 00:13:38,859 --> 00:13:40,693 Το βάρος της χώρας, όλα αυτά. 215 00:13:40,694 --> 00:13:45,114 Είναι μια ομάδα που άλλαξε ταυτότητα πριν από δύο αγώνες. Εντάξει. 216 00:13:45,115 --> 00:13:46,826 Δεν ξέρουν ποιοι είναι. 217 00:13:47,576 --> 00:13:50,286 Κι εμείς είμαστε πιο ταλαντούχοι από εκείνους. 218 00:13:50,287 --> 00:13:52,957 Έχει να κάνει μ' εμάς, μην αμφιβάλλετε. 219 00:13:53,582 --> 00:13:57,126 {\an8}Ο αγώνας για το χρυσό συνδυάζει τα καλύτερα δύο καταστάσεων. 220 00:13:57,127 --> 00:13:59,921 {\an8}Συνδυάζει ένα έβδομο παιχνίδι πλέι οφ 221 00:13:59,922 --> 00:14:01,841 {\an8}με το κολεγιακό τουρνουά. 222 00:14:03,342 --> 00:14:06,135 Θα στέψουμε τον πρωταθλητή απόψε. 223 00:14:06,136 --> 00:14:11,683 Η οικοδέσποινα Γαλλία θα αντιμετωπίσει τις ζόρικες ΗΠΑ, 224 00:14:11,684 --> 00:14:14,436 που θέλουν το πέμπτο τους χρυσό μετάλλιο. 225 00:14:15,729 --> 00:14:17,313 Έχεις τους γηπεδούχους, 226 00:14:17,314 --> 00:14:20,818 έναν από τους πιο δημοφιλείς νεαρούς παίκτες στο μπάσκετ. 227 00:14:21,402 --> 00:14:24,822 Αυτοί οι τύποι σκίζουν. Ναι, τους αξίζει να είναι εδώ. 228 00:14:26,949 --> 00:14:29,409 Και μετά έχεις την Εθνική ΗΠΑ, τα παιδιά. 229 00:14:29,410 --> 00:14:33,330 {\an8}Ήταν μία από τις στιγμές που λες "Είναι καλή μέρα για μπάσκετ". 230 00:14:35,666 --> 00:14:39,545 Αν και ξέρουμε ότι οι Αμερικανοί είναι οι κυρίαρχοι του αθλήματος, 231 00:14:40,045 --> 00:14:42,423 κανείς αντίπαλος δεν είναι αήττητος. 232 00:14:43,465 --> 00:14:45,968 Πάμε, Μπλε! 233 00:14:47,970 --> 00:14:51,140 Είμαι Ομάδα ΛεΜπρόν. Πάμε, 2024! 234 00:14:55,769 --> 00:14:57,312 Το γήπεδο είναι δικό μας! 235 00:14:57,313 --> 00:14:58,981 {\an8}Είμαστε στη χώρα μας! 236 00:14:59,565 --> 00:15:03,818 Και θα νικήσουμε, παρά τις αντιξοότητες, παρά το επίπεδό τους 237 00:15:03,819 --> 00:15:07,531 και μάλλον παρά το επίπεδο του σημερινού τους παιχνιδιού. 238 00:15:09,450 --> 00:15:11,534 ΛΕΜΠΡΟΝ ΥΙΟΘΕΤΗΣΕ ΜΕ! 239 00:15:11,535 --> 00:15:15,288 Δεν θα παίξουμε ένα συνηθισμένο ματς. Χρειαζόμαστε πολλή ψυχή. 240 00:15:15,289 --> 00:15:18,417 Κάτι που θα γίνει αντιληπτό στο γήπεδο. 241 00:15:19,001 --> 00:15:21,295 Κάτι που θα μας οδηγήσει ψηλά. 242 00:15:21,879 --> 00:15:23,880 Κι αυτό θα το πετύχουμε μαζί. 243 00:15:23,881 --> 00:15:26,090 Πάμε, Μπλε! 244 00:15:26,091 --> 00:15:28,594 Και τότε θα είμαστε για πάντα οι πρώτοι. 245 00:15:33,807 --> 00:15:35,516 - Μπλε, λευκό, κόκκινο! - Μαζί! 246 00:15:35,517 --> 00:15:39,729 Μπερσί, κάνε φασαρία! 247 00:15:39,730 --> 00:15:42,399 Οι Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής. 248 00:15:45,819 --> 00:15:47,988 Η ομάδα της Γαλλίας. 249 00:15:53,911 --> 00:15:54,911 Είναι ένα ματς. 250 00:15:54,912 --> 00:15:58,457 Αν τα δώσουμε όλα, με την υποστήριξη του κόσμου, 251 00:15:58,958 --> 00:16:00,667 θα γίνουμε θρύλοι σε δύο ώρες. 252 00:16:00,668 --> 00:16:03,837 {\an8}Είμαστε ήδη ήρωες. Αλλά μπορούμε να γίνουμε θρύλοι. 253 00:16:08,008 --> 00:16:09,802 Ναι, γαμώτο. Πάμε. 254 00:16:10,803 --> 00:16:13,638 Χρειάστηκαν δύο βδομάδες γι' αυτήν τη στιγμή. 255 00:16:13,639 --> 00:16:16,224 Αυτός ο αγώνας είναι για το χρυσό. 256 00:16:16,225 --> 00:16:18,267 Καλή επιτυχία. Χαίρομαι για εσάς. 257 00:16:18,268 --> 00:16:21,187 Ευχαριστώ πολύ. Καλή επιτυχία, παιδιά. 258 00:16:21,188 --> 00:16:23,232 Καλή επιτυχία. 259 00:16:23,941 --> 00:16:29,321 {\an8}ΠΑΡΤΙ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΑΓΩΝΑ ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΥΣΟ ΠΑΡΚΟ ΤΩΝ ΠΡΩΤΑΘΛΗΤΩΝ 260 00:16:33,075 --> 00:16:36,577 {\an8}ΓΑΛΛΙΑ ΕΝΑΝΤΙΟΝ ΗΝΩΜΕΝΩΝ ΠΟΛΙΤΕΙΩΝ ΑΓΩΝΑΣ ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΥΣΟ ΜΕΤΑΛΛΙΟ 261 00:16:36,578 --> 00:16:38,079 Τζόελ, πάνω του. 262 00:16:38,080 --> 00:16:41,833 Στεφ, καθώς βγαίνεις, θέλω η μπάλα να πάει στον ΛεΜπρόν. 263 00:16:41,834 --> 00:16:44,419 Τζόελ, κόβεις μέσα. Μπουκ, σκρινάρεις. 264 00:16:44,420 --> 00:16:46,337 Κέβιν, σε ψάχνουμε για το σουτ. 265 00:16:46,338 --> 00:16:47,296 Πάμε, παιδιά. 266 00:16:47,297 --> 00:16:49,882 - Ένα, δύο, τρία. Άμυνα. - Θέλουμε ριμπάουντ. 267 00:16:49,883 --> 00:16:54,722 Το μπάσκετ έχει ενδιαφέρον. Όσο παίζεις, αποκτάς αυτοπεποίθηση. 268 00:16:55,347 --> 00:16:57,932 Τίποτα δεν προβλέπει μια τέτοια νύχτα. 269 00:16:57,933 --> 00:17:00,893 Αυτές οι δύο χώρες, για άλλη μια φορά, 270 00:17:00,894 --> 00:17:04,772 αγωνίζονται για το ποια θα επικρατήσει. 271 00:17:04,773 --> 00:17:09,194 Περιμένουμε ένα εξαιρετικό, αμφίρροπο παιχνίδι. 272 00:17:11,780 --> 00:17:13,032 Ο Ντουράντ κατεβάζει. 273 00:17:14,283 --> 00:17:15,784 Ο Τζέιμς καρφώνει. 274 00:17:19,955 --> 00:17:20,830 Ουεμπανιάμα. 275 00:17:20,831 --> 00:17:22,874 Ο ρυθμός στην αρχή ήταν τρελός. 276 00:17:22,875 --> 00:17:25,960 Το ένα καλάθι μετά το άλλο, τρίποντα, καρφώματα. 277 00:17:25,961 --> 00:17:31,008 Ήταν τρελό, μα αν παίζεις έτσι μαζί τους, θα είναι δύσκολη νύχτα για σένα. 278 00:17:32,509 --> 00:17:36,472 Προσπαθήσαμε να ρίξουμε τον ρυθμό, να παίξουμε περισσότερη άμυνα. 279 00:17:38,766 --> 00:17:40,642 Πίεση! 280 00:17:41,518 --> 00:17:46,356 Όταν παίζεις με μια πιο δυνατή ομάδα, δεν πρέπει να κάθεσαι και να τους κοιτάς. 281 00:17:48,192 --> 00:17:51,320 Πρέπει να είσαι επιθετικός, να τους δυσκολέψεις. 282 00:17:53,322 --> 00:17:56,325 Μ' αρέσει ο ρυθμός. Πρέπει να φερθούμε έξυπνα. 283 00:17:58,202 --> 00:18:00,828 Ο Ντουράντ πάει να παίξει γρήγορα. Φάουλ. 284 00:18:00,829 --> 00:18:04,333 Ο Ντιλικινά δεν φοβάται να χώσει τη μύτη του εκεί. 285 00:18:05,000 --> 00:18:07,335 Ξέρω πώς θα με μαρκάρουν όποτε παίζω. 286 00:18:07,336 --> 00:18:11,172 Θα μαρκάρουν με δύναμη, θα μου δυσκολέψουν την ντρίμπλα, 287 00:18:11,173 --> 00:18:13,675 θα πάνε να με αναγκάσουν να κάνω διάφορα. 288 00:18:14,426 --> 00:18:15,761 Ντουράντ για τρεις. 289 00:18:16,887 --> 00:18:18,930 {\an8}Είναι στο χέρι μου να προσαρμοστώ. 290 00:18:18,931 --> 00:18:21,182 Αυτό κάνουν οι καλύτεροι παίκτες. 291 00:18:21,183 --> 00:18:22,475 Τζέιμς. 292 00:18:22,476 --> 00:18:24,478 Φοβερή πάσα! 293 00:18:25,229 --> 00:18:26,730 {\an8}Τι θέαμα! 294 00:18:28,649 --> 00:18:31,401 Ίσως έχουν την καλύτερη ομάδα που στήθηκε ποτέ. 295 00:18:33,821 --> 00:18:34,779 Έντουαρντς. 296 00:18:34,780 --> 00:18:35,864 Μάλιστα, κύριε! 297 00:18:36,532 --> 00:18:39,660 Ξέρεις όλους τους παίκτες που έχουν. Απίστευτο ρόστερ. 298 00:18:40,828 --> 00:18:43,871 {\an8}Εμείς είμαστε απλώς κάποιοι νέοι Γάλλοι στο Παρίσι 299 00:18:43,872 --> 00:18:47,334 εναντίον του καλύτερου παίκτη και του καλύτερου πόιντ γκαρντ. 300 00:18:48,293 --> 00:18:52,172 {\an8}Ο Στραζέλ για τρεις. Μέσα! Χαμός στο Μπερσί! 301 00:18:53,048 --> 00:18:55,884 Ο Κουλιμπαλί κόβει. Πάσα από τον Στραζέλ! 302 00:18:56,802 --> 00:18:58,553 Φοβερός ο Κουλιμπαλί! 303 00:18:58,554 --> 00:19:01,389 {\an8}ΑΓΩΝΑΣ ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΥΣΟ ΜΕΤΑΛΛΙΟ ΓΑΛΛΙΑ 25 - 24 ΗΠΑ 304 00:19:01,390 --> 00:19:02,890 Τάιμ άουτ για τις ΗΠΑ. 305 00:19:02,891 --> 00:19:04,183 Πάμε, Μπλε! 306 00:19:04,184 --> 00:19:07,603 Εντάξει. Στεφ, Μπουκ, Τζρου, ΛεΜπρόν, Μπαμ. 307 00:19:07,604 --> 00:19:08,855 Είμαστε μια χαρά. 308 00:19:08,856 --> 00:19:12,108 Έβαλαν τρίποντο. Δεν πρέπει να το επιτρέπουμε. 309 00:19:12,109 --> 00:19:16,070 Μην του δίνουμε χώρο για τρίποντα. Μείνετε κοντά του. 310 00:19:16,071 --> 00:19:19,366 Όλοι ήθελαν αυτήν την ατμόσφαιρα. 311 00:19:23,120 --> 00:19:26,289 Δεν συμφώνησαν τυχαία να παίξουν στους Ολυμπιακούς. 312 00:19:26,290 --> 00:19:28,875 Αν δεν σ' άρεσε η πίεση, θα έμενες σπίτι. 313 00:19:28,876 --> 00:19:32,378 Αλλά αν σ' αρέσουν αυτά, τότε θες την καλύτερη ατμόσφαιρα. 314 00:19:32,379 --> 00:19:34,298 Θέλω πολλή πίεση, πάμε. 315 00:19:36,758 --> 00:19:38,719 Τζέιμς εναντίον Ουεμπανιάμα. 316 00:19:40,095 --> 00:19:43,932 {\an8}Θέλω να δημιουργήσω μια άλλη διάσταση αποτελεσματικής άμυνας. 317 00:19:44,641 --> 00:19:46,934 Ξέρεις τι να περιμένεις αν έχεις γνώσεις. 318 00:19:46,935 --> 00:19:50,814 Είναι γρήγορος, αριστερόχειρας, δεξιόχειρας, κάνει προσποιήσεις; 319 00:19:51,440 --> 00:19:54,066 Διαβάζεις τη θέση του στο γήπεδο, 320 00:19:54,067 --> 00:19:57,278 πού είναι οι συμπαίκτες του και οι συμπαίκτες μου. 321 00:19:57,279 --> 00:19:58,738 ΛεΜπρόν, 322 00:19:58,739 --> 00:20:00,574 προσποίηση, μπάλα στο ταμπλό. 323 00:20:01,283 --> 00:20:04,619 Δεν την πιάνει. Χόλιντεϊ. Δεν ανανεώθηκε ο χρόνος. 324 00:20:04,620 --> 00:20:06,246 Τέλος χρόνου επίθεσης. 325 00:20:08,040 --> 00:20:11,501 Είναι κάποια πράγματα που έχουν μεγάλη σημασία για μένα. 326 00:20:14,880 --> 00:20:15,964 Πάμε! 327 00:20:19,218 --> 00:20:22,221 Ο ΛεΜπρόν Τζέιμς παραδίδει μαθήματα στον Ουέμπι. 328 00:20:24,097 --> 00:20:27,226 {\an8}-Εντάξει, Μπαμ. - Κάρφωμα από τον Μπαμ. 329 00:20:28,268 --> 00:20:29,810 ΛεΜπρόν Τζέιμς. 330 00:20:29,811 --> 00:20:31,604 ΛεΜπρόν Τζέιμς! 331 00:20:31,605 --> 00:20:34,900 Απίστευτο καλάθι κι ευκαιρία για έμμεσο τρίποντο. 332 00:20:36,944 --> 00:20:39,780 Δείχνουν ποιοι είναι, παίρνουν το προβάδισμα. 333 00:20:41,114 --> 00:20:42,324 Τζέιμς. 334 00:20:43,283 --> 00:20:44,243 Κάρι. 335 00:20:44,743 --> 00:20:45,744 Ντουράντ. 336 00:20:46,662 --> 00:20:48,162 {\an8}Και ευστοχεί για τρεις. 337 00:20:48,163 --> 00:20:49,956 {\an8}ΓΑΛΛΙΑ 33 ΗΠΑ 40 338 00:20:49,957 --> 00:20:54,252 Οι νέοι στην ομάδα με ρώτησαν "Πώς προετοιμάζεσαι για ένα τέτοιο ματς;" 339 00:20:54,253 --> 00:20:55,503 "Δεν μπορείς". 340 00:20:55,504 --> 00:20:57,296 Πόσο συχνά λες κάτι τέτοιο; 341 00:20:57,297 --> 00:20:59,799 ΛεΜπρόν Τζέιμς στον Κάρι, στον Ντουράντ. 342 00:20:59,800 --> 00:21:00,884 Μοναδικό. 343 00:21:01,385 --> 00:21:05,764 Νομίζεις ότι μπορείς να σταματήσεις τον Κέι Ντι γιατί είναι η "τρίτη επιλογή". 344 00:21:11,478 --> 00:21:15,440 Αλλά όχι. Θα βρει τρόπο να πάρει 15 σουτ σε ένα ημίχρονο αν θέλει. 345 00:21:16,566 --> 00:21:17,859 Μα δεν τα παρατήσαμε. 346 00:21:19,778 --> 00:21:20,821 Γιαμπουσελέ. 347 00:21:23,323 --> 00:21:27,910 Γκερσόν Γιαμπουσελέ! Τιμωρεί κοντά στο καλάθι. 348 00:21:27,911 --> 00:21:31,247 Όταν τα βάζεις με τον Βασιλιά, κοίτα να μην αστοχήσεις. 349 00:21:31,248 --> 00:21:33,791 Και ο Γιαμπουσελέ κάρφωσε. 350 00:21:33,792 --> 00:21:35,210 Μόλις... 351 00:21:36,545 --> 00:21:37,713 Εντάξει. 352 00:21:41,049 --> 00:21:42,801 Ο κόσμος τρελάθηκε. 353 00:21:47,180 --> 00:21:49,265 Δεν βλέπεις τον ΛεΜπρόν έτσι συχνά. 354 00:21:49,266 --> 00:21:51,393 Πάμε, Μπλε! 355 00:21:52,352 --> 00:21:55,480 - Ουεμπανιάμα, τον μαρκάρει ο Ντουράντ. - Οι δύο λεπτοί. 356 00:21:56,148 --> 00:21:59,150 Τέσσερα δευτερόλεπτα. Ουεμπανιάμα, πάσα, μέσα. 357 00:21:59,151 --> 00:22:01,611 Γιαμπουσελέ! Τι τελείωμα! 358 00:22:03,155 --> 00:22:05,364 Φοβερό παιχνίδι από τους Γάλλους 359 00:22:05,365 --> 00:22:07,284 στο τέλος του πρώτου ημιχρόνου. 360 00:22:08,201 --> 00:22:11,954 Νιώθουμε καλά, είμαστε στο παιχνίδι. Δεν έχουμε 25 πόντους διαφορά. 361 00:22:11,955 --> 00:22:14,583 Έχουμε οκτώ. Δεν είναι κάτι στο μπάσκετ. 362 00:22:15,542 --> 00:22:17,586 Είναι παιχνίδι. Αλλάζει αμέσως. 363 00:22:19,796 --> 00:22:22,214 Παίζουμε καλά, μαρκάρουμε τα σουτ τους. 364 00:22:22,215 --> 00:22:24,675 Λίγη άμυνα ακόμα, και θα είμαστε καλά. 365 00:22:24,676 --> 00:22:26,761 Οκτώ πόντοι διαφορά είναι μια χαρά. 366 00:22:26,762 --> 00:22:27,803 Μια χαρά. 367 00:22:27,804 --> 00:22:29,805 Θα προσπαθήσουν περισσότερο. 368 00:22:29,806 --> 00:22:32,767 Αλλά δεν παίζουμε τη συνηθισμένη μας άμυνα. 369 00:22:32,768 --> 00:22:37,564 Δεν είμαστε ο εαυτός μας. Έβαλαν 29 από τους 49 πόντους στο τρανζίσιον. 370 00:22:39,191 --> 00:22:40,858 Είμαστε ανυπόμονοι! 371 00:22:40,859 --> 00:22:44,862 Αρπάζουμε κάθε ευκαιρία χωρίς να σκεφτούμε τις συνέπειες. 372 00:22:44,863 --> 00:22:47,865 Χαιρόμαστε με τα γρήγορα, απρόβλεπτα σουτ. 373 00:22:47,866 --> 00:22:50,451 Και μετά πίσω, μπουμ! Αιφνιδιασμός! 374 00:22:50,452 --> 00:22:52,746 Σταματήστε το αν θέλετε να νικήσουμε. 375 00:22:53,413 --> 00:22:54,955 Μπορούμε να νικήσουμε. 376 00:22:54,956 --> 00:22:58,709 Όταν συνεργαζόμαστε, όταν κάνουμε λέι απ, όταν τους ζορίζουμε, 377 00:22:58,710 --> 00:23:00,419 όταν μένουμε ενωμένοι! 378 00:23:00,420 --> 00:23:02,713 Κι είμαστε καλύτεροι στην άμυνα πίσω. 379 00:23:02,714 --> 00:23:05,091 Μην κάνετε ό,τι να 'ναι! 380 00:23:05,092 --> 00:23:07,676 Αν κάνετε ό,τι να 'ναι, δεν θα κερδίσουμε! 381 00:23:07,677 --> 00:23:09,262 Πάμε να το γυρίσουμε! 382 00:23:11,098 --> 00:23:11,931 Πάμε, παιδιά! 383 00:23:11,932 --> 00:23:13,432 Είναι ο αγώνας μας. 384 00:23:13,433 --> 00:23:15,185 - Μπλε, λευκό, κόκκινο! - Μαζί! 385 00:23:15,977 --> 00:23:19,397 Ήμασταν εκεί που θέλαμε στο ημίχρονο, οκτώ πόντους μπροστά. 386 00:23:19,398 --> 00:23:20,564 Ήμασταν μια χαρά. 387 00:23:20,565 --> 00:23:23,567 Θες τον Κέβιν ή τον ΛεΜπρόν στον Ουεμπανιάμα; 388 00:23:23,568 --> 00:23:25,821 Θες να κρατήσεις τον Τζόελ; Εντάξει. 389 00:23:26,321 --> 00:23:29,616 Εκείνη τη στιγμή πίστευα ότι θα τους κουράζαμε. 390 00:23:30,117 --> 00:23:32,118 {\an8}Ή τώρα ή ποτέ. 391 00:23:32,119 --> 00:23:34,162 {\an8}Θα φανεί ποιος το θέλει πιο πολύ. 392 00:23:35,122 --> 00:23:37,373 Ντουράντ. Πάνω από τον Ουέμπι για δύο. 393 00:23:37,374 --> 00:23:38,541 Ναι! 394 00:23:38,542 --> 00:23:40,751 Ο Τζέιμς στο τρανζίσιον. Πάσα έξω. 395 00:23:40,752 --> 00:23:44,297 Κάρι. Προσποίηση. Σηκώνεται δίπλα του. Κάρι. Μέσα. 396 00:23:45,090 --> 00:23:49,052 - Ο ΛεΜπρόν Τζέιμς οργανώνει τα πάντα, - Ετοιμάζει την επίθεση. 397 00:23:49,636 --> 00:23:51,054 Ο Κάρι ξανά! 398 00:23:51,847 --> 00:23:55,434 {\an8}Τάιμ άουτ για τη Γαλλία. Οι ΗΠΑ μπροστά με 14 πόντους. 399 00:23:56,476 --> 00:24:00,938 Για να παραμείνεις συνεπής, πρέπει να κατηγοριοποιήσεις όσα νιώθεις, 400 00:24:00,939 --> 00:24:04,066 το σωματικό και πνευματικό κομμάτι του παιχνιδιού. 401 00:24:04,067 --> 00:24:06,026 Να είσαι όσο πιο παρών γίνεται. 402 00:24:06,027 --> 00:24:08,487 Να αφήσεις το παιχνίδι να έρθει σ' εσένα. 403 00:24:08,488 --> 00:24:11,115 Για μένα, πάντα έτσι συμβαίνει. 404 00:24:11,116 --> 00:24:14,577 Μπορούμε να τους λυγίσουμε μέσα στα επόμενα τρία λεπτά. 405 00:24:14,578 --> 00:24:18,789 Υπήρχαν πολλές στιγμές στον αγώνα που προηγούμασταν με διψήφιο αριθμό. 406 00:24:18,790 --> 00:24:20,958 Κοντεύαμε να τα καταφέρουμε. 407 00:24:20,959 --> 00:24:22,586 Πρόσεχέ τον! 408 00:24:30,427 --> 00:24:31,719 Δεν μπορούσαμε, όμως. 409 00:24:31,720 --> 00:24:35,599 Κυρίως λόγω του Ουεμπανιάμα κι άλλων παικτών που ανέβασαν ρυθμό. 410 00:24:37,184 --> 00:24:38,934 {\an8}ΓΑΛΛΙΑ 51 ΗΠΑ 61 411 00:24:38,935 --> 00:24:41,353 Το πάλεψαν. Τους το αναγνωρίζω. 412 00:24:41,354 --> 00:24:42,481 Φουρνιέ. 413 00:24:43,190 --> 00:24:44,565 {\an8}Μέσα για τρεις! 414 00:24:44,566 --> 00:24:45,734 {\an8}ΓΑΛΛΙΑ 59 ΗΠΑ 65 415 00:24:46,943 --> 00:24:48,277 Πάμε να το κάνουμε. 416 00:24:48,278 --> 00:24:51,656 Ας διεκδικήσουμε κάθε κατοχή, κάθε μπάλα, κάθε ριμπάουντ. 417 00:24:52,949 --> 00:24:55,201 Πιστεύουμε στο ποιοι είμαστε ως ομάδα. 418 00:24:55,202 --> 00:24:57,411 {\an8}Αυτό που καθορίζει το αν θα είσαι 419 00:24:57,412 --> 00:25:01,665 καλός, τέλειος ή κακός είναι το πώς αντιδράς στις αντιξοότητες. 420 00:25:01,666 --> 00:25:02,751 Θα έρθουν. 421 00:25:03,335 --> 00:25:04,752 Το σκορ είναι 59-68. 422 00:25:04,753 --> 00:25:07,839 Είμαστε πίσω από τους Αμερικανούς αλλά όχι πολύ. 423 00:25:08,423 --> 00:25:09,298 Ναι. 424 00:25:09,299 --> 00:25:10,466 Ωραία φάση. 425 00:25:10,467 --> 00:25:13,177 Ναι, ωραία φάση από τον Φουρνιέ. 426 00:25:13,178 --> 00:25:16,348 Και πιστεύω ότι είμαστε ικανοί να το κάνουμε. 427 00:25:19,601 --> 00:25:21,019 Λάθος από τον Ντέιβις. 428 00:25:23,438 --> 00:25:25,940 Αυτό που δεν πρέπει να επιτρέψεις 429 00:25:25,941 --> 00:25:29,027 είναι το να μπει ο κόσμος στο παιχνίδι. 430 00:25:35,116 --> 00:25:36,367 {\an8}ΓΑΛΛΙΑ 64 ΗΠΑ 72 431 00:25:36,368 --> 00:25:38,536 {\an8}Πρέπει να πάμε στην τέταρτη περίοδο 432 00:25:38,537 --> 00:25:41,789 {\an8}με προβάδισμα τουλάχιστον οκτώ πόντων, αν όχι δέκα. 433 00:25:41,790 --> 00:25:44,876 Και υπήρχε μια ακολουθία στο τέλος της περιόδου. 434 00:25:45,418 --> 00:25:47,878 Χάνουμε την μπάλα, βάζουν το λέι απ. 435 00:25:47,879 --> 00:25:48,796 Κόψιμο. 436 00:25:48,797 --> 00:25:51,925 Αλλά το καλάθι του Ντε Κολό θα μετρήσει. 437 00:25:52,467 --> 00:25:54,260 {\an8}Τώρα η διαφορά πήγε στους έξι. 438 00:25:54,261 --> 00:25:58,013 Τρομερό τελείωμα τρίτης περιόδου για τους Γάλλους. 439 00:25:58,014 --> 00:26:00,600 Έχουν την μπάλα στο ξεκίνημα της τέταρτης. 440 00:26:01,476 --> 00:26:04,729 Αυτό άλλαξε λίγο τον ρυθμό και ζόρισαν τα πράγματα. 441 00:26:07,274 --> 00:26:09,358 Η Γαλλία δεν είχε τίποτα να χάσει. 442 00:26:09,359 --> 00:26:10,776 Ήταν το αουτσάιντερ. 443 00:26:10,777 --> 00:26:15,490 Ειλικρινά, πιστεύω ότι οι δικοί μας ένιωσαν αυτήν την πίεση. 444 00:26:15,991 --> 00:26:18,075 {\an8}Οι ΗΠΑ προηγούνται με 14 πόντους. 445 00:26:18,076 --> 00:26:21,538 {\an8}Η Γαλλία μείωσε στους έξι πριν από την τέταρτη περίοδο. 446 00:26:22,664 --> 00:26:24,791 Δέκα λεπτά για να έχουμε πρωταθλητή. 447 00:26:26,042 --> 00:26:27,960 Στο τέταρτο δεκάλεπτο, 448 00:26:27,961 --> 00:26:31,547 προσπαθήσαμε να μεγαλώσουμε το προβάδισμα 449 00:26:31,548 --> 00:26:34,759 και να τους πιέσουμε ώστε να χάσουν κάθε ελπίδα. 450 00:26:37,554 --> 00:26:39,513 Ντουράντ. Για τρεις. 451 00:26:39,514 --> 00:26:41,015 Βροχή από καλάθια! 452 00:26:41,016 --> 00:26:43,058 Προβάδισμα 12, 14 πόντους. 453 00:26:43,059 --> 00:26:44,853 Χόλιντεϊ. Ευστοχεί. 454 00:26:47,147 --> 00:26:50,817 Τρεις κατοχές ακόμα και θα τα παρατούσαν. 455 00:26:51,401 --> 00:26:55,030 {\an8}Η Γαλλία είχε μειώσει στους έξι. Είναι πάλι διψήφια η διαφορά. 456 00:26:55,614 --> 00:26:57,114 Πρόσεχέ τον! 457 00:26:57,115 --> 00:26:58,699 Πάλι δεν μπορούσαμε. 458 00:26:58,700 --> 00:27:00,659 Φουρνιέ, πάσα μέσα. 459 00:27:00,660 --> 00:27:03,704 Λεσόρ με τον Χόλιντεϊ. Γυρνάει και σκοράρει. 460 00:27:03,705 --> 00:27:06,415 {\an8}ΓΑΛΛΙΑ 72 ΗΠΑ 80 461 00:27:06,416 --> 00:27:09,877 Ο Κουλιμπαλί στο ντράιβ, στεπ μπακ σουτ. Και μέσα! 462 00:27:09,878 --> 00:27:12,171 {\an8}ΓΑΛΛΙΑ 74 ΗΠΑ 82 463 00:27:12,172 --> 00:27:16,301 Στην τέταρτη περίοδο έκαναν ένα σερί. Εμείς κάναμε συνέχεια λάθη. 464 00:27:16,885 --> 00:27:18,719 Μπατούμ, έξυπνη κίνηση. 465 00:27:18,720 --> 00:27:22,097 Τζέιμς, ξανά. Το κλέψιμο για τη Γαλλία. 466 00:27:22,098 --> 00:27:25,100 Μακρινή πάσα. Ο Γιαμπουσελέ φεύγει μπροστά. 467 00:27:25,101 --> 00:27:27,978 Γιαμπουσελέ! Και φάουλ. 468 00:27:27,979 --> 00:27:30,523 Έχασα ένα σουτ, πήγε έρμπολ. 469 00:27:31,024 --> 00:27:32,733 Τριάμισι λεπτά ακόμα. 470 00:27:32,734 --> 00:27:35,861 Διαφορά στους πέντε, τελευταίο πεντάλεπτο του αγώνα. 471 00:27:35,862 --> 00:27:38,531 Ο Ντέιβις πάλευε. Ο Μπατούμ την κατοχή. 472 00:27:39,240 --> 00:27:42,201 Ο Ουεμπανιάμα τρέχει. Ο Γιαμπουσελέ επιτίθεται. 473 00:27:42,202 --> 00:27:45,705 Μπλοκ από τον Ντουράντ. Ο Ουέμπι τελειώνει τη φάση. 474 00:27:47,957 --> 00:27:51,418 Υπάρχει όσο φόβος χρειάζεται για την πρόκληση, 475 00:27:51,419 --> 00:27:53,004 αλλά κι αυτοπεποίθηση. 476 00:27:56,007 --> 00:27:59,176 {\an8}Δεν το είπαμε στην ομάδα, μα ως προπονητικό επιτελείο, 477 00:27:59,177 --> 00:28:02,137 {\an8}πιστεύαμε ότι ο Ουεμπανιάμα θα έπαιζε σπουδαία. 478 00:28:02,138 --> 00:28:05,641 Πάμε, Μπλε! 479 00:28:05,642 --> 00:28:10,396 Όταν ο Ουεμπανιάμα κάρφωσε και μείωσε στους τρεις, 480 00:28:10,397 --> 00:28:13,650 χρειάστηκε πολλή θετική αυτοσυζήτηση. 481 00:28:15,402 --> 00:28:18,237 Πρέπει να αναγνωρίσεις το διακύβευμα 482 00:28:18,238 --> 00:28:20,739 και να αναγνωρίσεις τη στιγμή. 483 00:28:20,740 --> 00:28:23,117 Είναι παιχνίδι μίας κατοχής πλέον. 484 00:28:23,118 --> 00:28:25,285 Τι διακυβεύεται; Τι θες να παίξεις; 485 00:28:25,286 --> 00:28:28,539 Πώς νιώθεις το σώμα σου; Πώς μπορείς να ηρεμήσεις; 486 00:28:28,540 --> 00:28:30,624 Κάνεις ανάσες και διάφορα τέτοια. 487 00:28:30,625 --> 00:28:32,794 Τέτοιες σκέψεις κάνεις. 488 00:28:35,422 --> 00:28:38,882 Όταν ο Ουέμπι μείωσε στους τρεις, έμεναν άλλα τρία λεπτά. 489 00:28:38,883 --> 00:28:41,177 Είπαμε "Τώρα έχουμε μια ευκαιρία". 490 00:28:42,721 --> 00:28:44,471 Ίσως έχουν αμφιβολίες, 491 00:28:44,472 --> 00:28:47,933 ίσως χάσουν τη συγκέντρωση και τη συνεννόηση. 492 00:28:47,934 --> 00:28:51,270 Όσο σπουδαίοι κι αν είναι, μείωσες από τους 15 στους 3. 493 00:28:51,271 --> 00:28:52,896 Πολλή φασαρία εδώ! 494 00:28:52,897 --> 00:28:54,982 Πάμε, Μπλε! 495 00:28:54,983 --> 00:28:58,610 Δεν μπορείς να φοβάσαι ένα άστοχο σουτ ή μια κακή κατοχή, 496 00:28:58,611 --> 00:29:02,531 γιατί αυτό θα σε περιορίσει. 497 00:29:02,532 --> 00:29:07,119 Πρέπει να νιώσεις άνετα με το πόσο απρόβλεπτο είναι το αποτέλεσμα 498 00:29:07,120 --> 00:29:08,329 και να το παλέψεις. 499 00:29:11,207 --> 00:29:14,793 Έμεναν λίγα λεπτά, και συζητούσαμε τι θα παίξουμε. 500 00:29:14,794 --> 00:29:17,297 Ήρθε ο Στεφ και είπε "Κόουτς, πάμε". 501 00:29:18,214 --> 00:29:19,923 Το είπαμε "τράβηγμα αυτιού". 502 00:29:19,924 --> 00:29:23,635 Ήταν ένα πλαϊνό πικ εν ρολ με τον Στεφ και τον ΛεΜπρόν. 503 00:29:23,636 --> 00:29:25,929 Ο Στεφ μού είπε "Δώσ' μου την μπάλα. 504 00:29:25,930 --> 00:29:28,600 Ξέρω πού τη θέλω. Δεν μπορούν να μαρκάρουν". 505 00:29:29,142 --> 00:29:33,020 Το τράβηγμα αυτιού ήταν για μένα ένα σύστημα που θα μας οργάνωνε 506 00:29:33,021 --> 00:29:34,773 και θα ηρεμούσε το μομέντουμ. 507 00:29:35,482 --> 00:29:37,357 ΛεΜπρόν! Πάμε. 508 00:29:37,358 --> 00:29:39,986 Τράβηγμα αυτιού μ' εσένα και τον Στεφ. 509 00:29:40,528 --> 00:29:41,945 Να σου πω! Κέι Ντι! 510 00:29:41,946 --> 00:29:45,033 Τράβηγμα αυτιού μ' αυτούς τους δύο. Θα πάμε μέσα. 511 00:29:45,742 --> 00:29:47,994 Τότε ανέλαβε ο Στεφ. 512 00:29:51,164 --> 00:29:54,708 Ο ΛεΜπρόν είχε την μπάλα, και ήθελα να την κατεβάσει αυτός. 513 00:29:54,709 --> 00:29:58,128 Έστησα το σκριν και βγήκα, έκανε πάσα πίσω από την πλάτη. 514 00:29:58,129 --> 00:30:01,715 Βρέθηκα με την μπάλα στα χέρια προτού το καταλάβω. 515 00:30:01,716 --> 00:30:03,091 Τζέιμς. 516 00:30:03,092 --> 00:30:04,092 Κάρι. 517 00:30:04,093 --> 00:30:05,594 Ξεμαρκάρεται. Τρίποντο! 518 00:30:05,595 --> 00:30:07,138 Ευστοχεί! 519 00:30:07,889 --> 00:30:09,848 Ο Στεφ είπε "Ηρεμήστε". 520 00:30:09,849 --> 00:30:12,726 {\an8}Έκανα έναν πανηγυρισμό λέγοντας "ήρεμα". 521 00:30:12,727 --> 00:30:14,896 {\an8}Μιλούσα στον εαυτό μου. 522 00:30:15,647 --> 00:30:18,273 Ξέρεις ότι αυτά τα τέσσερα λεπτά θα καθορίσουν 523 00:30:18,274 --> 00:30:20,985 την ολυμπιακή μας κληρονομιά. 524 00:30:21,569 --> 00:30:23,612 Βήμα πίσω. Προσποίηση. 525 00:30:23,613 --> 00:30:27,200 - Κάρι. Απίστευτο! - Είναι άδικο. 526 00:30:28,743 --> 00:30:31,329 {\an8}Είπε "Μην ανησυχείς για μένα". 527 00:30:34,833 --> 00:30:39,586 Σε αυτό το σημείο, δεν εκπλήσσομαι πια με ό,τι κάνει ο Στεφ Κάρι, 528 00:30:39,587 --> 00:30:41,589 μα συνεχίζει να με αφήνει άφωνο. 529 00:30:42,799 --> 00:30:45,218 Είναι ικανός για το απίστευτο, 530 00:30:46,010 --> 00:30:49,264 μα πλέον είναι πιστευτό, γιατί το κάνει ο Στεφ. 531 00:30:49,889 --> 00:30:52,641 Ντουράντ στον Κάρι με αντίπαλο τον Γιαμπουσελέ. 532 00:30:52,642 --> 00:30:55,602 Ο Κάρι σπάει το νταμπλ τιμ. Ο Μπούκερ επιτίθεται. 533 00:30:55,603 --> 00:30:57,897 Προσποίηση. Κάρι. Πάλι; 534 00:30:58,982 --> 00:31:00,524 Το ξέρεις ήδη! 535 00:31:00,525 --> 00:31:01,609 Πάμε! 536 00:31:02,151 --> 00:31:05,612 Ο Στεφ Κάρι έτοιμος για μια νίκη στην Ολυμπιάδα! 537 00:31:05,613 --> 00:31:08,408 {\an8}Τι είπε; Τι θα πουν τώρα; 538 00:31:09,158 --> 00:31:11,786 {\an8}Τι θα πουν τώρα για τον Στεφ Κάρι; 539 00:31:12,871 --> 00:31:16,582 Οι μεγάλοι παίκτες παίζουν μεγάλα ματς. Καταλαβαίνουν τη στιγμή. 540 00:31:16,583 --> 00:31:19,418 Νιώθουν τη στιγμή, ξέρουν πού τους χρειάζονται. 541 00:31:19,419 --> 00:31:21,421 Κι ο Στεφ Κάρι ένιωσε τη στιγμή. 542 00:31:23,923 --> 00:31:27,426 Δεν νομίζω ότι υπήρχε κάποιος που παρακολουθούσε τον αγώνα 543 00:31:27,427 --> 00:31:29,344 και δεν ήταν φαν του Στεφ Κάρι. 544 00:31:29,345 --> 00:31:33,015 Ακόμα κι αν στήριζες τη Γαλλία, έμενες έκπληκτος 545 00:31:33,016 --> 00:31:34,601 από αυτό που έβλεπες. 546 00:31:35,894 --> 00:31:37,269 Ουεμπανιάμα από μακριά. 547 00:31:37,270 --> 00:31:38,395 Πρέπει να μπει. 548 00:31:38,396 --> 00:31:39,938 {\an8}Βικτόρ Ουεμπανιάμα. Ναι! 549 00:31:39,939 --> 00:31:43,233 {\an8}Να γιατί ο Ουεμπανιάμα είναι εξαιρετικός! 550 00:31:43,234 --> 00:31:44,526 {\an8}Μόνο 20 χρονών! 551 00:31:44,527 --> 00:31:47,030 {\an8}Το τρίποντο θα φέρει πίσω την ελπίδα. 552 00:31:47,655 --> 00:31:50,909 Εντάξει, ίσως κάτι συμβεί για εμάς, οπότε... 553 00:31:51,910 --> 00:31:53,703 Συνέβη η φανέλα με το τέσσερα. 554 00:31:57,040 --> 00:31:58,707 Ήξερα τον χρόνο και το σκορ. 555 00:31:58,708 --> 00:32:02,128 Θέλαμε να φάμε τον χρόνο όσο το δυνατόν περισσότερο. 556 00:32:02,712 --> 00:32:06,341 Ήμουν στο πλάι και είδα να έρχεται ένα νταμπλ τιμ. 557 00:32:07,175 --> 00:32:10,094 Έκανα μια ντρίμπλα και έδωσα πάσα στον Κέι Ντι. 558 00:32:11,596 --> 00:32:15,849 Νόμιζα ότι θα την έδινε στον ΛεΜπρόν, γιατί ήταν ελεύθερος στο πλάι. 559 00:32:15,850 --> 00:32:17,810 Ο Κέι Ντι πάσαρε πάλι σ' εμένα. 560 00:32:18,519 --> 00:32:22,607 Μόλις πήρα την μπάλα, λειτούργησε η μυϊκή μνήμη. Είπα "Εντάξει". 561 00:32:23,733 --> 00:32:27,862 Θυμάμαι ότι πήρε την μπάλα. Με τον Φουρνιέ πήγαμε για το νταμπλ τιμ. 562 00:32:29,030 --> 00:32:30,907 Εκείνος πήγε αριστερά. 563 00:32:32,075 --> 00:32:34,409 Με τις ντρίμπλες πίσω από την πλάτη... 564 00:32:34,410 --> 00:32:36,536 Δεν μπορείς να κόψεις τέτοιο σουτ. 565 00:32:36,537 --> 00:32:39,539 Επειδή ήρθε από χαμηλά, 566 00:32:39,540 --> 00:32:41,500 την εκτόξευσε σχεδόν πέφτοντας. 567 00:32:41,501 --> 00:32:45,253 Είναι ενάμισι, δύο μέτρα πίσω από τη γραμμή, οπότε... 568 00:32:45,254 --> 00:32:47,590 Είναι μία από εκείνες τις στιγμές. 569 00:32:48,591 --> 00:32:52,094 Για μένα, είναι απίστευτο σουτ. Υπάρχει δυσκολία στα πόδια, 570 00:32:52,095 --> 00:32:54,388 αλλά το έχω κάνει πολλές φορές. 571 00:32:54,389 --> 00:32:57,392 Έκανα ένα μικρό βήμα και μετά πήγα δεξιά. 572 00:32:58,267 --> 00:33:01,104 Αφού δεν μπορούσαν να με κόψουν, ένιωσα 573 00:33:02,355 --> 00:33:03,855 ότι θα τα κατάφερνα. 574 00:33:03,856 --> 00:33:06,526 Δεν είχα άλλη επιλογή. Ας το πούμε έτσι. 575 00:33:10,863 --> 00:33:13,699 Ο Στεφ Κάρι έχει καυτό χέρι! 576 00:33:13,700 --> 00:33:15,117 Δεν γίνεται! 577 00:33:15,118 --> 00:33:19,496 Ο Στεφ Κάρι έχει καυτό χέρι απόψε! Δεν μπορεί να γίνει κάτι άλλο! 578 00:33:19,497 --> 00:33:22,499 Οι Εκδικητές θα κερδίσουν στον τελικό! 579 00:33:22,500 --> 00:33:26,086 Μας σταύρωσε ο Στεφ Κάρι. 580 00:33:26,087 --> 00:33:30,048 Ήμασταν μόλις τρεις πόντους πίσω από τους Αμερικανούς. Τόσο κοντά! 581 00:33:30,049 --> 00:33:33,052 Δείτε τον πώς χορεύει. Μπορούμε να πάμε για ύπνο. 582 00:33:36,222 --> 00:33:38,140 Έμεινε στον αέρα για πολλή ώρα. 583 00:33:38,141 --> 00:33:40,309 Και μόλις μπήκε, τότε... 584 00:33:41,978 --> 00:33:44,272 Τότε ένιωσα το γήπεδο. 585 00:33:47,191 --> 00:33:49,860 {\an8}-Χρυσό σουτ! - Καληνύχτα! 586 00:33:49,861 --> 00:33:51,195 {\an8}Καληνύχτα! 587 00:33:51,696 --> 00:33:53,364 {\an8}Οκτώ τρίποντα για τον Κάρι. 588 00:33:54,073 --> 00:33:55,158 Καληνύχτα! 589 00:33:58,202 --> 00:34:02,206 Το "καληνύχτα" ήταν φοβερή στιγμή. Το κράτησα πολύ. 590 00:34:06,753 --> 00:34:09,379 Αναθεματισμένε Στεφ Κάρι! Χριστέ μου! 591 00:34:09,380 --> 00:34:11,841 Πανηγυρίζοντας έτσι σ' αυτό το γήπεδο... 592 00:34:13,342 --> 00:34:16,887 Έχω μια ωραία φωτογραφία. 593 00:34:16,888 --> 00:34:18,806 Θα την κρεμάσω στο σπίτι μου. 594 00:34:19,766 --> 00:34:21,850 Δείχνει την ατμόσφαιρα του γηπέδου. 595 00:34:21,851 --> 00:34:25,645 Εγώ είμαι στον δικό μου κόσμο και πανηγυρίζω. 596 00:34:25,646 --> 00:34:26,689 Είναι τέλεια. 597 00:34:27,440 --> 00:34:30,484 Για το σουτ, είπα "Να πάρει, ήταν δύσκολο σουτ. 598 00:34:30,485 --> 00:34:31,486 Ήταν τέλειο". 599 00:34:32,070 --> 00:34:36,574 Αλλά όταν είδα τον Μέλο, την αντίδρασή του όταν πήδηξε στο παρκέ 600 00:34:38,034 --> 00:34:40,619 και μετά είδα πόσο τρελάθηκαν οι θεατές, 601 00:34:40,620 --> 00:34:43,914 τότε συνειδητοποίησα πόσο ξεχωριστή ήταν αυτή η στιγμή. 602 00:34:43,915 --> 00:34:48,961 Το όνειρο έγινε πραγματικότητα. Ήταν κάτι σαν παραμύθι με καλό τέλος. 603 00:34:50,546 --> 00:34:52,507 Είμαι ευγνώμων. Ήταν ξεχωριστό. 604 00:34:53,800 --> 00:34:54,967 Όταν μπήκε... 605 00:34:57,220 --> 00:34:59,472 η αντίδραση των θεατών, 606 00:35:00,139 --> 00:35:01,557 του πάγκου μας, 607 00:35:02,600 --> 00:35:04,227 της ομάδας της Γαλλίας, 608 00:35:05,311 --> 00:35:07,729 ήταν από τις καλύτερες στιγμές στο μπάσκετ. 609 00:35:07,730 --> 00:35:09,356 ΤΟ ΜΕΓΑΛΕΙΟ ΠΑΙΡΝΕΙ ΧΡΥΣΟ 610 00:35:09,357 --> 00:35:11,317 Θεέ μου! 611 00:35:12,527 --> 00:35:14,277 Θεέ μου! 612 00:35:14,278 --> 00:35:18,406 ΖΩΝΤΑΝΕΣ ΑΝΤΙΔΡΑΣΕΙΣ ΣΤΟ ΧΡΥΣΟ ΜΕΤΑΛΛΙΟ ΤΗΣ ΕΘΝΙΚΗΣ ΗΠΑ 613 00:35:18,407 --> 00:35:22,285 Το χειρότερο που μπορείς να κάνεις είναι να πανηγυρίσεις, 614 00:35:22,286 --> 00:35:26,331 να έχει μείνει πολύ χρόνος, και η άλλη ομάδα να επιστρέψει. 615 00:35:26,332 --> 00:35:29,502 Οπότε, το νιώθεις μέσα σου όταν ξέρεις 616 00:35:30,545 --> 00:35:31,503 ότι τελείωσε. 617 00:35:31,504 --> 00:35:34,048 Ώρα να βάλετε τα παιδιά για ύπνο. 618 00:35:35,883 --> 00:35:37,802 Ως παίκτης, είναι δύσκολο. 619 00:35:38,678 --> 00:35:41,222 Αλλά μερικές φορές πρέπει να σεβαστείς 620 00:35:42,223 --> 00:35:44,684 ότι ήταν πραγματικά απίστευτο. 621 00:35:50,898 --> 00:35:56,237 Το 99,99999% των παικτών στον κόσμο θα έχανε το σουτ. 622 00:35:58,281 --> 00:35:59,991 Μόνο ένας θα τα κατάφερνε. 623 00:36:00,491 --> 00:36:01,492 Αυτός. 624 00:36:05,788 --> 00:36:10,041 Ο ΛεΜπρόν Τζέιμς, ο Στεφ Κάρι και ο Κέβιν Ντουράντ 625 00:36:10,042 --> 00:36:13,295 {\an8}μπόρεσαν για άλλη μια φορά 626 00:36:13,296 --> 00:36:17,300 {\an8}να κουβαλήσουν μια ομάδα στην πλάτη τους. 627 00:36:18,634 --> 00:36:21,220 Για πόσο ακόμα θα τα βλέπουμε όλα αυτά; 628 00:36:22,096 --> 00:36:23,388 Για τον Μπούκερ! 629 00:36:23,389 --> 00:36:24,849 Απίστευτο! 630 00:36:25,474 --> 00:36:26,683 Είναι κακό παιδί! 631 00:36:26,684 --> 00:36:31,355 Οι θεατές ζουν μια φρενίτιδα που δεν θα ξεχάσουν ποτέ. 632 00:36:34,775 --> 00:36:37,777 {\an8}ΤΕΛΙΚΟ ΣΚΟΡ ΓΑΛΛΙΑ 87 - 98 ΗΠΑ 633 00:36:37,778 --> 00:36:40,113 {\an8}Για πέμπτη συνεχή Ολυμπιάδα, 634 00:36:40,114 --> 00:36:43,284 οι Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής πήραν το χρυσό! 635 00:36:43,868 --> 00:36:44,784 Ωραίο παιχνίδι. 636 00:36:44,785 --> 00:36:46,787 Ήσασταν φανταστικοί. Μπράβο. 637 00:36:52,460 --> 00:36:53,710 - Θεέ μου. - Κόουτς. 638 00:36:53,711 --> 00:36:56,504 Είμαι τυχερός που είμαι μέρος της ζωής σου. 639 00:36:56,505 --> 00:36:59,591 - Είσαι καταπληκτικός. - Ευχαριστώ, κόουτς. 640 00:36:59,592 --> 00:37:02,469 Είσαι ο σπουδαιότερος άνθρωπος που γνώρισα ποτέ. 641 00:37:02,470 --> 00:37:04,513 Και το εννοώ με κάθε τρόπο. 642 00:37:41,384 --> 00:37:45,428 Πριν από 15, 20 χρόνια, η Γαλλία ήταν απλώς μια καλή ομάδα. 643 00:37:45,429 --> 00:37:49,684 Τώρα ο κόσμος περιμένει από εμάς να ανεβαίνουμε στο βάθρο κάθε φορά. 644 00:37:54,939 --> 00:37:58,191 Η γενιά μου, η γενιά του Τόνι, έχουμε φύγει. 645 00:37:58,192 --> 00:38:00,986 Τώρα έρχεται η γενιά του Ουέμπι. 646 00:38:00,987 --> 00:38:02,989 Τώρα είναι η σειρά σας. 647 00:38:11,038 --> 00:38:13,624 Να είσαι περήφανος. Τα έδωσες όλα απόψε. 648 00:38:14,125 --> 00:38:16,751 Αυτό έχει σημασία, να είσαι περήφανος. 649 00:38:16,752 --> 00:38:19,587 Χάσαμε σουτ, κάποιες ομάδες είναι πιο δυνατές. 650 00:38:19,588 --> 00:38:22,924 Τα δώσατε όλα. Να 'σαι περήφανος κι εσύ και η ομάδα σου. 651 00:38:22,925 --> 00:38:24,093 Πες τους το. 652 00:38:31,600 --> 00:38:32,852 Κάναμε μεγάλη πρόοδο. 653 00:38:33,352 --> 00:38:35,979 Είμαστε δεύτεροι, τιμήσαμε τις φανέλες μας. 654 00:38:35,980 --> 00:38:38,773 Πονάει, γιατί αυτή είναι η "Dream Team". 655 00:38:38,774 --> 00:38:41,026 Γι' αυτό πονάει πιο πολύ. 656 00:38:41,027 --> 00:38:42,527 Αλλά είμαστε εδώ, φίλε. 657 00:38:42,528 --> 00:38:43,653 Ευχαριστώ. 658 00:38:43,654 --> 00:38:45,739 Για όλα όσα έκανες. 659 00:38:45,740 --> 00:38:49,660 Βοήθησέ μας όπως παλιά 660 00:38:54,957 --> 00:38:56,584 - Μπίρα. - Μπίρα. 661 00:38:57,335 --> 00:38:59,295 Πίνετε όλη μέρα. 662 00:39:00,755 --> 00:39:02,881 Πίνετε όλη μέρα, φίλε. 663 00:39:02,882 --> 00:39:05,091 Όχι, δεν πίνουμε, Κέι Ντι. 664 00:39:05,092 --> 00:39:06,969 Να σου πω. Σας φοβόντουσαν. 665 00:39:09,597 --> 00:39:11,723 Ο κόουτς έχει μπίρα, πίστεψέ με. 666 00:39:11,724 --> 00:39:13,601 Αν βρεις τον Στιβ Κερ... 667 00:39:16,270 --> 00:39:17,563 Μπράβο, φίλε. 668 00:39:18,314 --> 00:39:20,608 Πολλοί από τους αντιπάλους μας 669 00:39:21,317 --> 00:39:24,861 βλέπουν σαν είδωλο τον ΛεΜπρόν, τον Στεφ και τον Κέβιν. 670 00:39:24,862 --> 00:39:25,946 Εννοείται! 671 00:39:26,947 --> 00:39:30,075 Είναι 12, 14 χρόνια μεγαλύτεροι από τους αντιπάλους μας. 672 00:39:30,076 --> 00:39:34,871 Όσοι μεγαλώνουν στη Γαλλία ή στη Σερβία 673 00:39:34,872 --> 00:39:38,625 και είδαν αυτούς τους τρεις παίκτες, εμπνεύστηκαν από αυτούς. 674 00:39:38,626 --> 00:39:41,420 Παραλίγο να μας νικήσει η Σερβία κι η Γαλλία. 675 00:39:46,008 --> 00:39:47,509 - Θα έρθεις το '28; - Ναι. 676 00:39:47,510 --> 00:39:49,094 Ναι, θα είμαι προπονητής. 677 00:39:49,095 --> 00:39:50,888 Τέλος ο Στιβ, θα έρθω εγώ. 678 00:39:52,765 --> 00:39:54,474 Θα είμαι ο κόουτς το '28. 679 00:39:54,475 --> 00:39:56,227 Εσύ θα είσαι κόουτς το '28. 680 00:39:57,103 --> 00:40:00,271 - Θα τους προπονήσω εγώ. - Θα είσαι ο κόουτς το '28. 681 00:40:00,272 --> 00:40:01,732 Θα κερδίσουμε το χρυσό. 682 00:40:02,983 --> 00:40:03,901 Το εγγυώμαι. 683 00:40:08,197 --> 00:40:09,823 Κυρίες και κύριοι, 684 00:40:09,824 --> 00:40:11,783 η τελετή απονομής μεταλλίων 685 00:40:11,784 --> 00:40:13,994 για το ανδρικό μπάσκετ. 686 00:40:18,165 --> 00:40:20,334 Στέφεν Κάρι. 687 00:40:21,168 --> 00:40:25,588 Είναι μια όμορφη στιγμή να εκτιμήσεις όλα όσα έχεις ζήσει στην καριέρα σου. 688 00:40:25,589 --> 00:40:27,507 {\an8}Τους ανθρώπους που σε βοήθησαν, 689 00:40:27,508 --> 00:40:30,177 {\an8}Δεν υπάρχει μεγαλύτερη αίσθηση περηφάνιας. 690 00:40:31,220 --> 00:40:34,764 Παίζεις το άθλημά σου στο υψηλότερο επίπεδο για τη χώρα σου. 691 00:40:34,765 --> 00:40:36,891 Νομίζω ότι ήταν η Dream Team 2. 692 00:40:36,892 --> 00:40:39,352 ΛεΜπρόν Τζέιμς! 693 00:40:39,353 --> 00:40:42,021 Δεν είναι ο Μάικλ, ο Μάτζικ κι ο Λάρι. 694 00:40:42,022 --> 00:40:43,481 Κέβιν Ντουράντ! 695 00:40:43,482 --> 00:40:45,024 Ναι, Κέι Ντι. 696 00:40:45,025 --> 00:40:47,027 Ο ΛεΜπρόν, ο Στεφ, ο Κέι Ντι. 697 00:40:47,778 --> 00:40:48,988 Οι τρεις μας. 698 00:40:49,572 --> 00:40:52,574 Οι συνθήκες έχουν αλλάξει τελείως. 699 00:40:52,575 --> 00:40:55,911 Έχουμε εκπληκτικές ομάδες που μπορούν να μας νικήσουν. 700 00:40:58,372 --> 00:41:02,292 Κι όμως, έχουμε ακόμα την Dream Team μας στο παρκέ. 701 00:41:02,293 --> 00:41:04,711 Και χρειάστηκε να παλέψουμε πολύ 702 00:41:04,712 --> 00:41:07,088 για να φύγουμε με το χρυσό μετάλλιο. 703 00:41:07,089 --> 00:41:10,593 Είμαι σαν τον Φελπς! 704 00:41:11,510 --> 00:41:13,136 Όχι ένα, αλλά δύο. 705 00:41:13,137 --> 00:41:14,096 Τέλειο. 706 00:41:18,350 --> 00:41:21,853 Ξεκίνησε με Μάτζικ, Μάικλ και Λάρι να φτάνουν στην πρωτιά 707 00:41:21,854 --> 00:41:23,355 και τελείωσε 708 00:41:23,981 --> 00:41:27,817 με Στεφ, ΛεΜπρόν και Κέβιν να νικούν και να κρατιούνται εκεί. 709 00:41:27,818 --> 00:41:30,111 Για ξαναδείξε μου το μετάλλιο. 710 00:41:30,112 --> 00:41:31,404 Θες να το δεις; 711 00:41:31,405 --> 00:41:33,031 Φυσικά. Θέλω να το μυρίσω. 712 00:41:33,032 --> 00:41:34,617 Εντάξει, μύρισέ το. 713 00:41:38,370 --> 00:41:40,747 - Ναι, τέσσερις φορές! - Άλλο ένα... 714 00:41:40,748 --> 00:41:42,291 Ναι, τέσσερις φορές! 715 00:41:43,000 --> 00:41:46,461 Ήξερα ότι θα ήταν οι καλύτεροι. Ήθελα να συμμετάσχω. 716 00:41:46,462 --> 00:41:47,545 Δεν θα το έχανα. 717 00:41:47,546 --> 00:41:48,964 Πήρα ένα! 718 00:41:49,548 --> 00:41:50,549 Ναι! 719 00:41:51,050 --> 00:41:53,551 Μόλις φύγουμε, θα 'μαστε για πάντα δεμένοι. 720 00:41:53,552 --> 00:41:55,346 Καταφέραμε κάτι σπουδαίο. 721 00:41:56,096 --> 00:41:57,431 Δεν το ξεχνάς ποτέ. 722 00:42:02,770 --> 00:42:05,731 Ψέκαζες σαν να ήξερες τι έκανες. 723 00:42:07,316 --> 00:42:08,317 Ναι, Στεφ! 724 00:42:14,740 --> 00:42:17,159 Έλα, Αντ. Αν και δεν έχεις φτάσει ακόμα. 725 00:42:26,210 --> 00:42:27,461 Μαθαίνω και... 726 00:42:28,379 --> 00:42:29,463 Ξέρετε, είναι... 727 00:42:30,756 --> 00:42:33,925 Ανησυχώ για τους αντιπάλους σε κάνα δυο χρόνια. 728 00:42:33,926 --> 00:42:34,884 Ναι; 729 00:42:34,885 --> 00:42:36,762 - Στο ΝΒΑ και... - Παντού. 730 00:44:04,266 --> 00:44:07,353 Υποτιτλισμός: Γκέλη Τόγια