1 00:00:06,923 --> 00:00:08,716 Liczy się jedno posiadanie. 2 00:00:08,717 --> 00:00:10,259 Głośno tu. 3 00:00:10,260 --> 00:00:14,139 Nic nie równa się dramatyzmowi igrzysk olimpijskich. Nic. 4 00:00:14,889 --> 00:00:18,226 Ogłaszam otwarcie Igrzysk w Paryżu. 5 00:00:20,353 --> 00:00:22,354 Relacjonowałem dziesięć olimpiad, 6 00:00:22,355 --> 00:00:25,774 widziałem rzeczy, przez które patrzyłem na klawiaturę 7 00:00:25,775 --> 00:00:27,402 i płakałem. 8 00:00:31,114 --> 00:00:32,656 Nie ma nic lepszego 9 00:00:32,657 --> 00:00:35,909 i ważniejszego w sporcie międzynarodowym. 10 00:00:35,910 --> 00:00:37,453 Znowu to robi! 11 00:00:37,454 --> 00:00:40,498 - Udało mu się! - Kolejny magiczny akcent. 12 00:00:41,583 --> 00:00:44,293 Są takie chwile, które wspominasz i mówisz: 13 00:00:44,294 --> 00:00:46,336 „To była ta wysokość?”. 14 00:00:46,337 --> 00:00:50,091 Bolt biegnie i nadal jest królem na 100 metrów! 15 00:00:51,885 --> 00:00:53,970 Czas wyłonić mistrza. 16 00:00:56,681 --> 00:00:58,682 Te chwile, kiedy widzisz kogoś, 17 00:00:58,683 --> 00:01:00,726 kto to oglądał, 18 00:01:00,727 --> 00:01:03,438 od razu czujesz, że coś was łączy. 19 00:01:04,105 --> 00:01:05,273 Gol! 20 00:01:06,900 --> 00:01:09,902 Ma złoty medal olimpijski. 21 00:01:09,903 --> 00:01:11,821 Tak się to robi. 22 00:01:12,530 --> 00:01:15,075 Bez wątpienia złoty medalista olimpijski. 23 00:01:16,117 --> 00:01:18,494 Dominują na świecie. 24 00:01:18,495 --> 00:01:21,580 Po to żyjemy, by zdobyć złoty medal 25 00:01:21,581 --> 00:01:23,625 i być częścią czegoś wyjątkowego. 26 00:01:24,459 --> 00:01:27,378 Curry, gotowy na olimpiadę. 27 00:01:33,218 --> 00:01:36,971 KOSZYKARSKIE ZŁOTO 28 00:01:38,431 --> 00:01:43,061 {\an8}PORANEK PO WYGRANEJ W PÓLFINALE 29 00:01:45,105 --> 00:01:49,691 Tak, teraz odczuwam zmęczenie. 30 00:01:49,692 --> 00:01:52,569 {\an8}Zawsze trafia się mecz, 31 00:01:52,570 --> 00:01:56,741 {\an8}który będzie dla ciebie prawdziwą próbą i... 32 00:01:57,492 --> 00:02:00,036 Czuliśmy, że się zbliża i to był ten. 33 00:02:01,830 --> 00:02:05,749 Jesteśmy szczęśliwi i dumni z chłopaków 34 00:02:05,750 --> 00:02:09,503 za czwartą kwartę. To było niesamowite. Więc... 35 00:02:09,504 --> 00:02:13,675 {\an8}Dziś odpoczywamy i szykujemy się na jutro. 36 00:02:15,135 --> 00:02:19,221 {\an8}Myślę, że dziś rano, dzień później, wciąż jesteśmy 37 00:02:19,222 --> 00:02:20,889 {\an8}zachwyceni i zszokowani. 38 00:02:20,890 --> 00:02:22,933 Wszystko było przeciwko nam. 39 00:02:22,934 --> 00:02:26,019 Grali świetnie. My nie graliśmy dobrze. 40 00:02:26,020 --> 00:02:30,274 Nasi chłopcy wykazali się męstwem, determinacją. 41 00:02:30,275 --> 00:02:33,652 Pięknie się to oglądało w czwartej kwarcie. 42 00:02:33,653 --> 00:02:37,866 Pierwsze trzy kwarty nie były takie piękne, ale... 43 00:02:39,117 --> 00:02:41,661 Obserwowanie chłopaków, gdy odzyskali siły... 44 00:02:42,370 --> 00:02:45,415 to było coś wyjątkowego. 45 00:02:50,920 --> 00:02:52,004 Dobra robota. 46 00:02:52,005 --> 00:02:54,089 Trudno tu podać piłkę. 47 00:02:54,090 --> 00:02:57,384 Oglądamy wszystkie potyczki Serbów. 48 00:02:57,385 --> 00:03:00,305 Jest mu trudniej niż Joce przeciwko Amerykanom. 49 00:03:02,056 --> 00:03:06,310 {\an8}Wczoraj rozegraliśmy jeden z najlepszych meczów w naszej historii. 50 00:03:06,311 --> 00:03:08,145 {\an8}Miałem okazję... 51 00:03:08,146 --> 00:03:10,440 {\an8}- Zagrać. - ...w nim uczestniczyć. 52 00:03:10,940 --> 00:03:15,236 {\an8}Naprawdę musieli dać z siebie wszystko 53 00:03:15,778 --> 00:03:19,114 {\an8}i można było zobaczyć... 54 00:03:19,115 --> 00:03:24,036 gdy zdobywali punkty i potem świętowali. 55 00:03:24,037 --> 00:03:26,830 Widać było, jak się cieszą. 56 00:03:26,831 --> 00:03:31,336 Musieli się napracować, by wygrać. 57 00:03:31,920 --> 00:03:35,172 Są lepsi indywidualnie, ale jako drużyna, 58 00:03:35,173 --> 00:03:37,800 nie powiem, że są lepsi jako drużyna. 59 00:03:38,509 --> 00:03:39,843 Nie jestem smutny. 60 00:03:39,844 --> 00:03:44,181 Jesteśmy zadowoleni i gramy przeciwko najlepszej drużynie, 61 00:03:44,182 --> 00:03:48,727 można by rzec, jaka kiedykolwiek istniała w koszykówce. 62 00:03:48,728 --> 00:03:50,562 Musimy zdobyć brązowy medal. 63 00:03:50,563 --> 00:03:55,067 Jeśli zdobędziemy brązowy medal, będzie lepiej. Ogólnie. 64 00:03:55,068 --> 00:03:57,237 - Sukces. - Na pewno. 65 00:04:03,326 --> 00:04:04,618 {\an8}MECZ O BRĄZOWY MEDAL 66 00:04:04,619 --> 00:04:08,580 {\an8}To najgorsze uczucie, jeśli... Nazywamy to drewnianym medalem, 67 00:04:08,581 --> 00:04:11,334 {\an8}czwarte miejsce, bo nie ma medalu. 68 00:04:13,211 --> 00:04:17,590 Gdy zdobędziesz medal, kraj jest z ciebie dumny. 69 00:04:20,176 --> 00:04:22,720 Avramović ją ma. Gramy o brąz. 70 00:04:23,680 --> 00:04:25,974 Jokić. Jest silny. 71 00:04:30,353 --> 00:04:33,981 Sprawiają, że czujesz, że nie ma nic lepszego na tym świecie 72 00:04:33,982 --> 00:04:37,277 od noszenia serbskiej koszulki i reprezentowania kraju, 73 00:04:37,944 --> 00:04:39,988 i grania dla serbskich kibiców. 74 00:04:40,947 --> 00:04:43,116 Co zrobisz? Dasz z siebie wszystko. 75 00:04:43,741 --> 00:04:45,201 Bogdanović! 76 00:04:45,910 --> 00:04:47,120 Co za rzut! 77 00:04:47,620 --> 00:04:50,707 Nie ma mowy, że przegramy. Tak czułem. 78 00:04:51,916 --> 00:04:55,878 Serbia zdobędzie brąz w Paryżu! 79 00:04:56,587 --> 00:05:01,342 {\an8}KOŃCOWY WYNIK 80 00:05:02,051 --> 00:05:04,304 - Kto jest najlepszy? - Serbia! 81 00:05:07,974 --> 00:05:10,059 Brawo, Boca! 82 00:05:13,104 --> 00:05:15,106 Jeszcze raz! 83 00:05:18,151 --> 00:05:19,609 Teraz możesz nagrywać! 84 00:05:19,610 --> 00:05:21,195 Nagraj to. 85 00:05:24,198 --> 00:05:26,700 Wielkolud miał najwięcej punktów, zbiórek, 86 00:05:26,701 --> 00:05:28,285 asyst i przechwytów. 87 00:05:28,286 --> 00:05:29,619 Jest też najładniejszy. 88 00:05:29,620 --> 00:05:31,039 - Kto? Wcale nie. - Joka! 89 00:05:47,930 --> 00:05:52,185 Chciałam się z tobą zestarzeć 90 00:05:52,894 --> 00:05:56,146 Matka nad tobą czuwa, skarbie 91 00:05:56,147 --> 00:05:59,358 Od ludzi takich jak ja 92 00:05:59,359 --> 00:06:02,487 Impreza trwała cały dzień. Możesz usiąść i odpocząć. 93 00:06:03,237 --> 00:06:04,821 Ciesz się chwilą. 94 00:06:04,822 --> 00:06:06,616 Czemu nie ma piwa? 95 00:06:08,034 --> 00:06:09,243 Nie chcesz kończyć. 96 00:06:15,083 --> 00:06:18,836 Brązowy medal... lato było udane. 97 00:06:30,723 --> 00:06:31,723 Ostrożnie! 98 00:06:31,724 --> 00:06:35,727 - Toast! - Przygotuję to. 99 00:06:35,728 --> 00:06:39,147 Mam już przemowę. 100 00:06:39,148 --> 00:06:41,233 Czy mogę mówić w imieniu graczy? 101 00:06:41,234 --> 00:06:43,318 - Oczywiście. - Dziękuję. 102 00:06:43,319 --> 00:06:45,070 Powiem krótko, tylko... 103 00:06:45,071 --> 00:06:46,405 Będzie krótko. 104 00:06:46,406 --> 00:06:47,781 Wystarczy jedno zdanie. 105 00:06:47,782 --> 00:06:50,784 Dziękuję, koledzy z drużyny, 106 00:06:50,785 --> 00:06:52,369 za cudowne lato. 107 00:06:52,370 --> 00:06:54,371 Ten brąz zabłyśnie jak złoto 108 00:06:54,372 --> 00:06:56,706 i wracamy dla kraju jako zwycięzcy. 109 00:06:56,707 --> 00:06:58,835 - Zgadza się! - Brawo! 110 00:07:09,220 --> 00:07:11,305 Chcieliśmy się upić. 111 00:07:12,056 --> 00:07:13,683 Kari daje czadu! 112 00:07:37,748 --> 00:07:39,834 FRANCJA 113 00:07:40,460 --> 00:07:43,628 {\an8}DZIEŃ PRZED MECZEM O ZŁOTY MEDAL 114 00:07:43,629 --> 00:07:45,338 Zrobimy to, co zwykle. 115 00:07:45,339 --> 00:07:47,257 Nie idźmy za szybko, 116 00:07:47,258 --> 00:07:48,551 żeby rozgrzać ciało. 117 00:07:49,886 --> 00:07:52,805 - A co z jutrzejszym meczem? - Trochę się martwię. 118 00:07:53,473 --> 00:07:56,058 Amerykanie mają świetną drużynę. 119 00:07:57,477 --> 00:07:59,979 Oczywiście, wciąż są mistrzami. 120 00:08:00,688 --> 00:08:01,981 Ale to jeden mecz... 121 00:08:03,191 --> 00:08:04,984 nie wiadomo, co może się stać. 122 00:08:05,776 --> 00:08:07,862 Często to mówiłem przed Tokio 123 00:08:08,571 --> 00:08:11,072 na moich codziennych spacerach. 124 00:08:11,073 --> 00:08:14,827 {\an8}Rozegrałem ten mecz w głowie chyba ze sto razy. 125 00:08:15,369 --> 00:08:17,412 Czasem wygrywaliśmy. 126 00:08:17,413 --> 00:08:21,792 Ale to był głównie sen. 127 00:08:26,339 --> 00:08:29,382 Kiedy się budziłem, myślałem: „Wygraliśmy?”. 128 00:08:29,383 --> 00:08:32,052 - Stary... - Byłem kompletnie zagubiony. 129 00:08:32,053 --> 00:08:34,471 To, co czułem dziś rano, było szalone. 130 00:08:34,472 --> 00:08:36,473 Obudziłem się szczęśliwy. 131 00:08:36,474 --> 00:08:39,060 Przejrzałem wiadomości i wiedziałem czemu. 132 00:08:40,937 --> 00:08:42,772 Pascal. 133 00:08:51,155 --> 00:08:53,281 {\an8}ASTSTENT TRENERA 134 00:08:53,282 --> 00:08:55,867 LeBron nie jest taki szybki jak kiedyś. 135 00:08:55,868 --> 00:08:57,870 Musimy wywierać na niego presję. 136 00:08:58,371 --> 00:08:59,621 To jest klucz. 137 00:08:59,622 --> 00:09:02,290 Bez dwutaktu, robimy rotację 138 00:09:02,291 --> 00:09:04,502 i modlimy się, żeby spudłowali? 139 00:09:08,798 --> 00:09:12,217 Zanim zaczniemy oglądać to nagranie, 140 00:09:12,218 --> 00:09:15,012 jest coś, co chcę, żebyście wiedzieli. 141 00:09:15,555 --> 00:09:17,389 Nie wiem, jak to powiedzieć, ale... 142 00:09:17,390 --> 00:09:19,391 Przede wszystkim chcę wam podziękować. 143 00:09:19,392 --> 00:09:25,230 Jutrzejszy dzień będzie moim ostatnim w roli trenera reprezentacji Francji. 144 00:09:25,231 --> 00:09:31,027 I nie mógłbym marzyć o lepszym miejscu na zakończenie kariery. 145 00:09:31,028 --> 00:09:33,989 Możemy osiągnąć to, o czym wszyscy marzyliśmy. 146 00:09:33,990 --> 00:09:36,242 Teraz musimy znaleźć rozwiązania. 147 00:09:36,742 --> 00:09:40,537 Normalny mecz przeciwko Amerykanom to za mało. 148 00:09:40,538 --> 00:09:41,913 Musicie ich ścigać, 149 00:09:41,914 --> 00:09:45,125 musicie ich popychać, prowokować. 150 00:09:45,126 --> 00:09:49,922 Zobaczymy, co się stanie. Tylko tak mamy szansę. 151 00:09:50,798 --> 00:09:54,927 Posłuchajcie kogoś, kto grał z nimi dwa razy w 2001 roku i raz pokonał... 152 00:09:55,469 --> 00:09:57,971 Nie przestraszyliśmy się, parliśmy naprzód. 153 00:09:57,972 --> 00:09:59,764 To jedyny sposób. 154 00:09:59,765 --> 00:10:04,145 LeBron jest po czterdziestce, Steph Curry ma 36 lat. 155 00:10:04,770 --> 00:10:08,481 Musimy wywrzeć na nich presję. W NBA niewiele drużyn to robi. 156 00:10:08,482 --> 00:10:10,401 Musimy wywrzeć na nich presję. 157 00:10:11,110 --> 00:10:14,613 Nie lubi kontaktu. Wypchnij go z boiska, sfauluj. 158 00:10:14,614 --> 00:10:16,824 Wybijcie go z rytmu, wkurzcie. 159 00:10:17,325 --> 00:10:21,286 Victor, gdy wejdzie Durant, kryj go. 160 00:10:21,287 --> 00:10:25,374 LeBron James, Kevin Durant, Steph Curry. Wszyscy grają swój ostatni mecz. 161 00:10:25,875 --> 00:10:31,213 Nie chcą go przegrać, więc oczekujmy wzrostu intensywności. 162 00:10:31,964 --> 00:10:36,052 Nie wiem, czy są zdolni grać tak intensywnie jak my. 163 00:10:40,014 --> 00:10:42,682 To mój ostatni mecz w koszulce Francji. 164 00:10:42,683 --> 00:10:46,686 {\an8}Spędziłem 15 lat, grając w mistrzostwach Europy, 165 00:10:46,687 --> 00:10:48,981 {\an8}mistrzostwach świata, To moja czwarta olimpiada. 166 00:10:49,482 --> 00:10:52,442 Kończę karierę u siebie na olimpiadzie w meczu przeciwko USA, 167 00:10:52,443 --> 00:10:56,405 nie mógłbym marzyć o lepszym zakończeniu. Oby to był dobry mecz. 168 00:11:00,785 --> 00:11:02,662 - Niebieski, biały, czerwony! - Razem! 169 00:11:03,954 --> 00:11:07,708 {\an8}PORANEK W DNIU MECZU O ZŁOTY MEDAL 170 00:11:10,586 --> 00:11:12,671 Kocham cię, KD. 171 00:11:12,672 --> 00:11:13,839 KD, proszę. 172 00:11:17,968 --> 00:11:22,639 Jestem podjarany. Szlag, mecz o złoto. Będę tęsknić za chłopakami. 173 00:11:22,640 --> 00:11:24,849 {\an8}Odwiedzamy się nawzajem w swoich miastach, 174 00:11:24,850 --> 00:11:26,976 {\an8}gadamy głupoty. 175 00:11:26,977 --> 00:11:29,896 {\an8}Pijemy wino. 176 00:11:29,897 --> 00:11:32,023 Wasz czat grupowy ma nazwę? 177 00:11:32,024 --> 00:11:33,609 - Avengersi. - Avengersi? 178 00:11:34,193 --> 00:11:35,276 Tak. 179 00:11:35,277 --> 00:11:36,404 Avengersi. 180 00:11:36,946 --> 00:11:39,781 Czuję, że to nasz czas, by nadać temu ton. 181 00:11:39,782 --> 00:11:44,661 Wynik tego meczu będzie definiował kolejnych 20 lat. 182 00:11:44,662 --> 00:11:47,664 Nie możemy być na tym poziomie, jeśli zdobędziemy srebrny medal. 183 00:11:47,665 --> 00:11:49,332 Musimy załatwić tę sprawę. 184 00:11:49,333 --> 00:11:53,128 Ludzie chcą, żebyśmy przegrali. Chcą mieć o czym rozmawiać. 185 00:11:53,129 --> 00:11:54,504 Wiesz, co mówię? 186 00:11:54,505 --> 00:11:57,841 Myślę, że to dobrze mieć pretensje do całego świata. 187 00:11:57,842 --> 00:12:01,553 Ludzie będą gadać, jeśli przegramy. 188 00:12:01,554 --> 00:12:03,888 Jeśli wygramy, będą cicho. 189 00:12:03,889 --> 00:12:05,891 Wolę ciszę i spokój. 190 00:12:14,024 --> 00:12:17,485 Podczas olimpiad dowiaduję się czegoś o gościach z ligi, 191 00:12:17,486 --> 00:12:20,905 bo zawsze jestem ciekaw, co ci kolesie robią na co dzień. 192 00:12:20,906 --> 00:12:23,575 Wiem, co robią LeBron i Steph, 193 00:12:23,576 --> 00:12:26,369 ale nowi gracze w lidze: Ant, Haliburton, 194 00:12:26,370 --> 00:12:27,913 Jayson Tatums, 195 00:12:29,623 --> 00:12:32,625 jaka jest ich rutyna po treningu, 196 00:12:32,626 --> 00:12:34,587 ile wyciskają. To wszystko. 197 00:12:35,755 --> 00:12:37,631 Mogę się uczyć od każdego. 198 00:12:38,507 --> 00:12:42,344 Tak mawialiśmy, gdy grałem w Warriors. „Tylko my”. 199 00:12:43,053 --> 00:12:45,890 Zrobiłem go po mistrzostwach w 2017 roku. 200 00:12:47,433 --> 00:12:48,559 Steve, Steph... 201 00:12:49,602 --> 00:12:51,145 To przywołuje wspomnienia. 202 00:12:54,273 --> 00:12:56,984 Ale będzie jeszcze lepiej, kiedy to dokończymy. 203 00:12:59,695 --> 00:13:02,406 {\an8}9 GODZIN DO POCZĄTKU MECZU 204 00:13:08,454 --> 00:13:12,416 Dobra, chłopaki. Czas rozegrać ostatni mecz. 205 00:13:13,375 --> 00:13:17,337 Francja trenowała dodatkowy miesiąc. 206 00:13:17,338 --> 00:13:21,090 Mamy to ogarnięte. Jesteśmy idealnie przygotowani, 207 00:13:21,091 --> 00:13:24,094 by osiągnąć nasz cel i wrócić do domu. 208 00:13:24,637 --> 00:13:28,598 Najważniejsze dziś to nie zdziwcie się, jak ostro grają. 209 00:13:28,599 --> 00:13:32,393 Jedyny sposób, by zostać w tej grze, to nas przechytrzyć. 210 00:13:32,394 --> 00:13:35,522 Będą próbowali nas pobić. Nie zgadzamy się na to. 211 00:13:35,523 --> 00:13:38,359 Grają u siebie, będą odczuwać ogromną presję. 212 00:13:38,859 --> 00:13:40,693 Oczekiwania całego narodu. 213 00:13:40,694 --> 00:13:45,114 Dwa mecze temu ta drużyna zupełnie zmieniła swoją tożsamość. 214 00:13:45,115 --> 00:13:47,492 Nie wiedzą, kim są. 215 00:13:47,493 --> 00:13:50,286 Jesteśmy bardziej utalentowani. 216 00:13:50,287 --> 00:13:52,957 Chodzi o nas. Nie miejcie złudzeń. 217 00:13:53,582 --> 00:13:57,126 {\an8}Mecz o złoto jest jak zderzenie dwóch światów, 218 00:13:57,127 --> 00:13:59,921 {\an8}jak mecz siódmy w play-offach albo finałowy 219 00:13:59,922 --> 00:14:01,841 {\an8}w połączeniu z March Madness. 220 00:14:03,342 --> 00:14:06,135 Dziś ukoronujemy mistrza. 221 00:14:06,136 --> 00:14:11,683 Gospodarze, Francja, zmierzą się z wielkimi, złymi Stanami, 222 00:14:11,684 --> 00:14:14,436 w meczu o złoty medal numer pięć. 223 00:14:15,729 --> 00:14:17,313 Mamy drużynę gospodarzy. 224 00:14:17,314 --> 00:14:20,818 Mamy jednych z najpopularniejszych, młodych graczy. 225 00:14:21,402 --> 00:14:24,822 Zasługują na to, by tu być. 226 00:14:26,949 --> 00:14:29,409 Mamy też drużynę Stanów Zjednoczonych. 227 00:14:29,410 --> 00:14:33,330 {\an8}Czułem się jak w jednej z tych chwil: „To dobry dzień na koszykówkę”. 228 00:14:35,666 --> 00:14:39,545 Choć wiemy, że Amerykanie są mistrzami w tym sporcie, 229 00:14:40,045 --> 00:14:41,839 żaden przeciwnik nie jest niepokonany. 230 00:14:43,465 --> 00:14:45,968 Do boju, Niebiescy! 231 00:14:47,970 --> 00:14:51,140 Kibicuję LeBronowi. Grajmy, 2024. 232 00:14:55,769 --> 00:14:57,312 To jest nasz stadion! 233 00:14:57,313 --> 00:14:58,981 {\an8}To nasz kraj! 234 00:14:59,565 --> 00:15:03,818 Wygramy mimo przeciwności losu, mimo tego, że są niewiarygodnie dobrzy, 235 00:15:03,819 --> 00:15:07,531 i pewnie pomimo poziomu, na jakim będą dziś grać. 236 00:15:09,450 --> 00:15:11,534 LEBRON ADOPTUJ MNIE! CHCĘ GRAĆ W LA 237 00:15:11,535 --> 00:15:13,161 To nie jest zwykły mecz. 238 00:15:13,162 --> 00:15:15,288 Potrzebujemy czegoś więcej. 239 00:15:15,289 --> 00:15:18,417 Czegoś, co będzie się dało odczuć na boisku. 240 00:15:19,001 --> 00:15:21,295 Czegoś, co poniesie nas w górę. 241 00:15:21,879 --> 00:15:23,880 Razem to osiągniemy! 242 00:15:23,881 --> 00:15:26,090 Grajmy, Niebiescy! 243 00:15:26,091 --> 00:15:28,385 A potem zawsze będziemy pierwsi. 244 00:15:33,807 --> 00:15:35,516 - Niebieski, biały, czerwony! - Razem! 245 00:15:35,517 --> 00:15:39,729 Bercy, pohałasujcie trochę! 246 00:15:39,730 --> 00:15:42,399 Stany Zjednoczone Ameryki. 247 00:15:45,819 --> 00:15:47,988 Drużyna Francji. 248 00:15:53,911 --> 00:15:54,911 Jeden mecz. 249 00:15:54,912 --> 00:15:58,457 Jeśli damy z siebie wszystko, ludzie nam kibicują, 250 00:15:58,958 --> 00:16:00,667 możemy stać się legendami. 251 00:16:00,668 --> 00:16:03,837 {\an8}Już jesteśmy bohaterami. Ale możemy być legendami. 252 00:16:08,008 --> 00:16:09,802 Kurwa. Chodźmy. 253 00:16:10,803 --> 00:16:13,638 Czekaliśmy na tę chwilę dwa tygodnie. 254 00:16:13,639 --> 00:16:16,224 To jest mecz o złoto. 255 00:16:16,225 --> 00:16:18,226 Powodzenia. Bardzo się cieszę. 256 00:16:18,227 --> 00:16:21,187 Dziękuję. Powodzenia. 257 00:16:21,188 --> 00:16:23,232 Powodzenia. 258 00:16:23,941 --> 00:16:29,321 {\an8}MECZ O ZŁOTY MEDAL PARK MISTRZÓW 259 00:16:33,075 --> 00:16:36,577 {\an8}FRANCJA KONTRA USA MECZ O ZŁOTY MEDAL 260 00:16:36,578 --> 00:16:39,372 Joel, przejmij go. Steph, gdy podchodzisz, 261 00:16:39,373 --> 00:16:41,833 chcę, żebyś podawał do LeBrona. 262 00:16:41,834 --> 00:16:44,419 Joel, nurkujesz. Book, robisz zasłonę. 263 00:16:44,420 --> 00:16:46,337 Kevin, szukamy cię tutaj. 264 00:16:46,338 --> 00:16:47,296 Zaczynamy. 265 00:16:47,297 --> 00:16:49,841 - Raz, dwa, trzy. Obrona. - Zbiórki. 266 00:16:49,842 --> 00:16:54,721 Koszykówka jest ciekawa, bo im więcej meczów rozegrasz... 267 00:16:54,722 --> 00:16:57,307 I tak nie przewidzisz takiego wieczoru. 268 00:16:58,017 --> 00:17:04,772 Te dwa narody walczą o dominację w koszykówce. 269 00:17:04,773 --> 00:17:09,194 To powinien być wyjątkowy mecz. 270 00:17:11,780 --> 00:17:12,990 Durant z przodu. 271 00:17:14,283 --> 00:17:15,784 James atakuje kosz. 272 00:17:19,955 --> 00:17:20,830 Wembanyama. 273 00:17:20,831 --> 00:17:22,874 Od początku tempo było szalone. 274 00:17:22,875 --> 00:17:25,960 Kosz za koszem, rzuty za trzy, wsady. 275 00:17:25,961 --> 00:17:29,255 To było szaleństwo, ale jeśli zagrasz z nimi w tę grę... 276 00:17:29,256 --> 00:17:31,008 to może być długa noc. 277 00:17:32,509 --> 00:17:36,346 Próbujemy zwolnić, grać bardziej defensywnie. 278 00:17:38,766 --> 00:17:40,642 Presja, presja, presja! 279 00:17:41,518 --> 00:17:44,645 Gdy grasz z silniejszą drużyną, najgorsze, co możesz zrobić, 280 00:17:44,646 --> 00:17:46,523 to się na nich gapić. 281 00:17:48,192 --> 00:17:51,320 Musisz je staranować, być agresywnym, utrudniać im życie. 282 00:17:53,322 --> 00:17:56,325 Podoba mi się to tempo. Musimy to mądrze rozegrać. 283 00:17:58,202 --> 00:17:59,494 Durant chce uciec. 284 00:17:59,495 --> 00:18:00,828 Zostaje sfaulowany. 285 00:18:00,829 --> 00:18:04,333 Wiemy, że Ntilikina nie boi się szukać guza. 286 00:18:05,000 --> 00:18:07,919 Wiem, jak obrońcy będą mnie kryć. 287 00:18:07,920 --> 00:18:11,172 Będą mnie faulować, wchodzić mi w drogę, 288 00:18:11,173 --> 00:18:13,550 zmuszać, bym robił to, co chcą. 289 00:18:14,426 --> 00:18:15,761 Durant, za trzy. 290 00:18:16,887 --> 00:18:18,930 {\an8}Muszę się dostosować do sytuacji. 291 00:18:18,931 --> 00:18:21,182 To robią najlepsi gracze. 292 00:18:21,183 --> 00:18:22,475 James. 293 00:18:22,476 --> 00:18:24,478 Co za podanie. 294 00:18:25,229 --> 00:18:26,605 {\an8}Coś niesamowitego. 295 00:18:28,649 --> 00:18:30,818 Mają najlepszą drużynę w historii. 296 00:18:33,821 --> 00:18:34,779 Edwards. 297 00:18:34,780 --> 00:18:35,864 Tak jest! 298 00:18:36,573 --> 00:18:38,366 Można wymienić wszystkich graczy. 299 00:18:38,367 --> 00:18:39,660 Co za skład. 300 00:18:40,828 --> 00:18:43,871 {\an8}My jesteśmy tylko bandą dzieciaków w Paryżu, 301 00:18:43,872 --> 00:18:47,292 grającą przeciwko najlepszemu rozgrywającemu na świecie. 302 00:18:48,293 --> 00:18:52,172 {\an8}Strazel trafia. 303 00:18:53,048 --> 00:18:55,884 Coulibaly z przodu. I Strazel! 304 00:18:56,802 --> 00:18:58,553 Coulibaly. 305 00:18:58,554 --> 00:19:01,389 {\an8}MECZ O ZŁOTY MEDAL 306 00:19:01,390 --> 00:19:02,890 Przerwa dla USA. 307 00:19:02,891 --> 00:19:04,183 Do boju, Niebiescy! 308 00:19:04,184 --> 00:19:08,855 Dobra. Steph, Book, Jrue, LeBron, Bam. Jesteśmy w dobrej formie. 309 00:19:08,856 --> 00:19:12,108 Mieli trochę szczęścia. Nie możemy na to pozwolić. 310 00:19:12,109 --> 00:19:16,070 Nie możemy im pozwolić rzucać za trzy. 311 00:19:16,071 --> 00:19:19,366 Wszyscy chcieli tej atmosfery. 312 00:19:23,203 --> 00:19:26,247 Nie bez powodu chcieli grać na olimpiadzie. 313 00:19:26,248 --> 00:19:28,875 Jeśli nie lubisz presji, zostań w domu. 314 00:19:28,876 --> 00:19:32,378 Ale jeśli ją kochasz, chcesz mieć najlepszą atmosferę. 315 00:19:32,379 --> 00:19:34,298 Chcę jak największej presji. 316 00:19:36,758 --> 00:19:38,719 James, przeciwko Wembanyamie. 317 00:19:40,095 --> 00:19:43,932 {\an8}Chcę stworzyć inny wymiar skuteczności obrony. 318 00:19:44,725 --> 00:19:46,934 Im więcej wiesz, tym więcej możesz przewidzieć. 319 00:19:46,935 --> 00:19:50,647 Czy jest wysportowany, prawo- czy leworęczny? 320 00:19:51,440 --> 00:19:54,066 A potem sprawdzanie jego pozycji na boisku 321 00:19:54,067 --> 00:19:57,278 i gdzie są jego koledzy z drużyny, a gdzie są moi. 322 00:19:57,279 --> 00:19:58,738 LeBron, 323 00:19:58,739 --> 00:20:00,574 zwód, przeciska się. 324 00:20:01,283 --> 00:20:04,619 Nie udało mu się. Holiday. Zegar się nie wyzerował. 325 00:20:04,620 --> 00:20:05,996 Błąd 24 sekund. 326 00:20:08,040 --> 00:20:11,501 To dla mnie naprawdę ważne. 327 00:20:14,880 --> 00:20:15,964 No dalej. 328 00:20:19,218 --> 00:20:22,221 LeBron James dał Wemby’emu nauczkę. 329 00:20:24,097 --> 00:20:27,226 {\an8}- Bam. - Bam robi wsad. 330 00:20:28,268 --> 00:20:29,810 LeBron James. 331 00:20:29,811 --> 00:20:31,604 LeBron James! 332 00:20:31,605 --> 00:20:34,900 Faul i szansa na trzy. 333 00:20:36,818 --> 00:20:39,196 Pokazują, jacy są, przejmują inicjatywę. 334 00:20:41,114 --> 00:20:42,324 James. 335 00:20:43,283 --> 00:20:44,243 Curry. 336 00:20:44,743 --> 00:20:45,744 Durant. 337 00:20:46,662 --> 00:20:48,163 {\an8}Trafia za trzy. 338 00:20:50,040 --> 00:20:51,582 Młodzi pytali mnie: 339 00:20:51,583 --> 00:20:55,503 „Jak się przygotować na taki mecz?”. A ja na to: „Nie da się”. 340 00:20:55,504 --> 00:20:57,296 Ile razy to powiesz? 341 00:20:57,297 --> 00:20:59,799 James do Stepha Curry’ego do Duranta. 342 00:20:59,800 --> 00:21:00,884 Coś wyjątkowego. 343 00:21:01,385 --> 00:21:05,764 Wydaje ci się, że znalazłeś sposób, by powstrzymać Duranta. 344 00:21:11,478 --> 00:21:15,440 Ale nie. To on znajdzie sposób, by oddać 15 rzutów, jeśli zechce. 345 00:21:16,566 --> 00:21:17,859 Nie poddaliśmy się. 346 00:21:19,778 --> 00:21:20,821 Yabusele. 347 00:21:23,323 --> 00:21:27,910 Guerschon Yabusele, pogromca. 348 00:21:27,911 --> 00:21:31,205 Atakujesz króla, lepiej nie spudłuj. 349 00:21:31,206 --> 00:21:33,791 Yabusele. 350 00:21:33,792 --> 00:21:35,210 Czy on właśnie... 351 00:21:36,545 --> 00:21:37,713 Okej. 352 00:21:41,049 --> 00:21:42,801 Arena oszalała. 353 00:21:47,180 --> 00:21:49,181 To nieczęsty widok w przypadku LeBrona. 354 00:21:49,182 --> 00:21:51,393 Do boju, Niebiescy! 355 00:21:52,394 --> 00:21:55,230 - Wembanyama, kryje go Durant. - Szczupli i wysocy. 356 00:21:56,148 --> 00:21:59,150 Wembanyama, szuka przejścia, do środka. 357 00:21:59,151 --> 00:22:01,611 Yabusele! Co za rzut. 358 00:22:03,155 --> 00:22:07,284 {\an8}Wspaniała gra Francuzów w pierwszej połowie. 359 00:22:08,201 --> 00:22:11,954 Czujemy się dobrze. Nie mamy 25 punktów straty. 360 00:22:11,955 --> 00:22:14,583 Tylko osiem. Osiem to nic w koszykówce. 361 00:22:15,542 --> 00:22:17,586 To mecz. Wracasz za dwie minuty. 362 00:22:19,796 --> 00:22:22,214 Gramy dobrze, blokujemy im rzuty. 363 00:22:22,215 --> 00:22:24,675 Trochę więcej obrony. Będzie dobrze. 364 00:22:24,676 --> 00:22:26,761 Osiem punktów mniej. Damy radę. 365 00:22:26,762 --> 00:22:27,803 Będzie dobrze. 366 00:22:27,804 --> 00:22:29,805 Będą się bardziej starać. 367 00:22:29,806 --> 00:22:32,767 Ale nie gramy w obronie tak jak zwykle. 368 00:22:32,768 --> 00:22:33,934 Nie jesteśmy sobą, 369 00:22:33,935 --> 00:22:37,564 bo zdobyli 29 na 49 punktów podczas przejścia do obrony. 370 00:22:39,191 --> 00:22:40,858 Jesteśmy zbyt lekkomyślni! 371 00:22:40,859 --> 00:22:44,862 Bierzemy każdą pozycję, nie zastanawiając się nad konsekwencjami! 372 00:22:44,863 --> 00:22:47,865 Rzucamy na chybił trafił, 373 00:22:47,866 --> 00:22:50,451 a potem z tyłu, bum! Kontratak! 374 00:22:50,452 --> 00:22:52,704 Musimy to skończyć, jeśli chcemy wygrać. 375 00:22:53,413 --> 00:22:54,955 Możemy się z nimi zmierzyć! 376 00:22:54,956 --> 00:22:58,709 Kiedy współpracujemy, kiedy ich prowokujemy... 377 00:22:58,710 --> 00:23:00,378 i trzymamy się razem! 378 00:23:00,379 --> 00:23:02,297 A jesteśmy najlepsi w obronie. 379 00:23:02,798 --> 00:23:05,091 Koniec z robieniem byle czego! 380 00:23:05,092 --> 00:23:07,676 W ten sposób nie wygramy meczu! 381 00:23:07,677 --> 00:23:09,262 Ale odegramy się! 382 00:23:11,098 --> 00:23:11,931 Chodźcie! 383 00:23:11,932 --> 00:23:13,391 To nasz mecz. 384 00:23:13,392 --> 00:23:15,185 - Niebieski, biały, czerwony! - Razem! 385 00:23:16,019 --> 00:23:19,397 Byliśmy tam, gdzie chcieliśmy być w przerwie: z ośmiopunktową przewagą. 386 00:23:19,398 --> 00:23:20,564 To dobre miejsce. 387 00:23:20,565 --> 00:23:23,567 Kevin czy LeBron ma kryć Wembanyamę? 388 00:23:23,568 --> 00:23:25,821 A może Joel? Dobra, Joel. 389 00:23:26,321 --> 00:23:29,616 Wtedy chcieliśmy ich zmęczyć. 390 00:23:30,117 --> 00:23:32,118 {\an8}Teraz albo nigdy. 391 00:23:32,119 --> 00:23:34,162 {\an8}Chodzi o to, kto bardziej tego pragnie. 392 00:23:35,122 --> 00:23:37,373 Durant rzuca nad Wembym za dwa. 393 00:23:37,374 --> 00:23:38,541 Tak! 394 00:23:38,542 --> 00:23:40,751 James, podanie. 395 00:23:40,752 --> 00:23:42,628 Curry. Rzuca. 396 00:23:42,629 --> 00:23:44,297 Curry. I trafia. 397 00:23:45,090 --> 00:23:46,882 LeBron James rozdaje karty. 398 00:23:46,883 --> 00:23:49,052 LeBron wszystko rozgrywa. 399 00:23:49,636 --> 00:23:51,054 Znowu Curry. 400 00:23:51,847 --> 00:23:55,434 {\an8}Przerwa dla Francji. USA ma 14 punktów przewagi. 401 00:23:56,476 --> 00:24:00,938 Konsekwencja to umiejętność oddzielenia tych wszystkich emocji 402 00:24:00,939 --> 00:24:04,066 od fizycznej i mentalnej części gry, 403 00:24:04,067 --> 00:24:08,487 i staranie się być obecnym. Trzeba dać się ponieść grze. 404 00:24:08,488 --> 00:24:11,115 Dla mnie zawsze tak to się odbywało. 405 00:24:11,116 --> 00:24:14,577 Możemy ich złamać. W kolejnych trzech minutach. 406 00:24:14,578 --> 00:24:18,789 W kilku momentach meczu mieliśmy dwucyfrową przewagę. 407 00:24:18,790 --> 00:24:20,958 Byliśmy o krok od przełamania sytuacji. 408 00:24:20,959 --> 00:24:22,586 Uważaj na niego. 409 00:24:29,926 --> 00:24:31,719 Ale się nie udawało. 410 00:24:31,720 --> 00:24:35,390 Wembanyama i inni bardzo się starali. 411 00:24:39,019 --> 00:24:41,353 Starali się. Muszę im to przyznać. 412 00:24:41,354 --> 00:24:42,481 Fournier. 413 00:24:43,190 --> 00:24:44,566 {\an8}Rzuca za trzy. 414 00:24:46,943 --> 00:24:48,277 Zróbmy to wreszcie. 415 00:24:48,278 --> 00:24:51,656 Walczmy o każdą piłkę, każdą zbiórkę. 416 00:24:53,033 --> 00:24:55,201 Wierzymy w to, kim jesteśmy jako drużyna. 417 00:24:55,202 --> 00:24:59,538 {\an8}Tym, co określa, czy będziesz dobry, świetny czy nie dobry, 418 00:24:59,539 --> 00:25:02,751 jest to, jak reagujesz na przeciwności. Bo wiesz, że się pojawią. 419 00:25:03,335 --> 00:25:07,839 Jest 59 do 68. Nie mają aż takiej dużej przewagi. 420 00:25:08,423 --> 00:25:09,298 Tak. 421 00:25:09,299 --> 00:25:10,466 Dobrze rozegrane. 422 00:25:10,467 --> 00:25:13,177 Dobre zagranie Fourniera. 423 00:25:13,178 --> 00:25:16,348 Wierzę, że damy radę to zrobić. 424 00:25:19,601 --> 00:25:21,019 Strata Davisa. 425 00:25:23,438 --> 00:25:25,940 Nie chcesz pozwolić na to, 426 00:25:25,941 --> 00:25:29,027 by kibice wpływali na mecz. 427 00:25:36,535 --> 00:25:41,789 {\an8}Musimy przejść do czwartej kwarty z przynajmniej ośmiopunktową przewagą. 428 00:25:41,790 --> 00:25:44,876 {\an8}Pod koniec tej kwarty miała miejsce sekwencja... 429 00:25:45,418 --> 00:25:47,878 Tracimy piłkę, oni ją przejmują. 430 00:25:47,879 --> 00:25:51,925 Jest zablokowany. Ale De Colo zamierza wrzucić piłkę do kosza. 431 00:25:52,509 --> 00:25:54,260 {\an8}Nagle jest to sześć punktów. 432 00:25:54,261 --> 00:25:58,013 {\an8}Co za poruszenie dla Francuzów na koniec trzeciej kwarty. 433 00:25:58,014 --> 00:26:00,475 Przejęli piłkę i rozpoczną ostatnią kwartę. 434 00:26:01,476 --> 00:26:04,729 To trochę zmieniło ton gry i wywołało napięcie. 435 00:26:07,274 --> 00:26:09,358 Francja nie miała nic do stracenia. 436 00:26:09,359 --> 00:26:10,776 Byli skazani na porażkę. 437 00:26:10,777 --> 00:26:15,490 A wtedy nasi gracze odczuli tę presję. 438 00:26:15,991 --> 00:26:18,075 {\an8}Amerykanie prowadzili 14 punktami. 439 00:26:18,076 --> 00:26:21,538 {\an8}Francja zmniejszyła przewagę do sześciu punktów. 440 00:26:22,664 --> 00:26:24,749 Dziesięć minut, by wyłonić mistrza. 441 00:26:26,042 --> 00:26:27,960 Gdy rozpocznie się czwarta kwarta, 442 00:26:27,961 --> 00:26:31,547 zobaczymy, czy uda nam się zwiększyć przewagę 443 00:26:31,548 --> 00:26:34,759 i tak ich docisnąć, by stracili nadzieję. 444 00:26:37,554 --> 00:26:39,513 Durant. Za trzy. 445 00:26:39,514 --> 00:26:41,015 Znowu trafia. 446 00:26:41,016 --> 00:26:43,058 Dwanaście, czternaście. 447 00:26:43,059 --> 00:26:44,853 Holiday. Prosto do kosza. 448 00:26:47,147 --> 00:26:50,817 Jeszcze trzy posiadania piłki i odklepią poddanie. 449 00:26:51,401 --> 00:26:54,988 {\an8}Francja miała sześć punktów straty, a znowu jest dwucyfrowa. 450 00:26:55,614 --> 00:26:57,114 Uważaj na niego. 451 00:26:57,115 --> 00:26:58,699 Nie mogliśmy do tego doprowadzić. 452 00:26:58,700 --> 00:27:00,659 Fournier dogonił. Do środka. 453 00:27:00,660 --> 00:27:03,705 Lassort, Holiday. Odwraca się i rzuca. 454 00:27:06,499 --> 00:27:08,751 Coulibaly pod koszem. 455 00:27:08,752 --> 00:27:09,878 Trafia. 456 00:27:12,255 --> 00:27:16,301 W czwartej kwarcie się zmobilizowali. Piłka latała po całym boisku. 457 00:27:16,885 --> 00:27:18,719 Batum, sprytnie. 458 00:27:18,720 --> 00:27:22,097 James, znowu. Wybili mu piłkę z rąk. Francja. 459 00:27:22,098 --> 00:27:25,100 Rzuca. Yabusele jest z przodu. 460 00:27:25,101 --> 00:27:27,978 Yabusele zostaje sfaulowany. 461 00:27:27,979 --> 00:27:30,523 Minąłem gracza, który rzucał. 462 00:27:31,024 --> 00:27:32,733 Zostało trzy i pół minuty. 463 00:27:32,734 --> 00:27:35,861 Decydujący moment w meczu o złoty medal. 464 00:27:35,862 --> 00:27:38,531 Davis walczył. Piłkę przejął Batum. 465 00:27:39,240 --> 00:27:42,201 Wembanyama biegnie. Yabusele atakuje. 466 00:27:42,202 --> 00:27:43,494 Durant blokuje. 467 00:27:43,495 --> 00:27:45,705 Wemby... kończy. 468 00:27:47,957 --> 00:27:53,004 Jest odpowiedni strach przed wyzwaniem, ale jest też pewność siebie. 469 00:27:56,007 --> 00:27:59,176 {\an8}Nic nie mówiliśmy graczom, ale jako kadra trenerska 470 00:27:59,177 --> 00:28:02,137 {\an8}czuliśmy, że to będzie ważny mecz dla Wembanyamy. 471 00:28:02,138 --> 00:28:05,641 Do boju, Niebiescy! 472 00:28:05,642 --> 00:28:10,396 A po wsadzie Wembanyamy i zmniejszeniu przewagi do trzech, 473 00:28:10,397 --> 00:28:13,650 trzeba naprawdę dużo mówić do siebie w pozytywny sposób. 474 00:28:15,402 --> 00:28:18,237 Trzeba zdać sobie sprawę, jaka jest stawka 475 00:28:18,238 --> 00:28:20,281 i skupić na tej chwili. 476 00:28:20,824 --> 00:28:23,117 Wszystko rozegra się w jednej akcji. 477 00:28:23,118 --> 00:28:25,285 Jaka jest stawka? Kogo kryjesz? 478 00:28:25,286 --> 00:28:28,539 Jak się czuje twoje ciało? Możesz uspokoić umysł? 479 00:28:28,540 --> 00:28:30,624 Dużo oddychaj i tego typu rzeczy. 480 00:28:30,625 --> 00:28:32,794 Masz te myśli w głowie. 481 00:28:35,422 --> 00:28:38,882 Gdy Wemby zmniejszył przewagę, zostały nam trzy minuty. 482 00:28:38,883 --> 00:28:41,177 Myśleliśmy: „Teraz mamy szansę”. 483 00:28:42,721 --> 00:28:47,933 Mogą mieć wątpliwości albo mogą odpuścić. 484 00:28:47,934 --> 00:28:51,270 Choć są świetni, przewaga zmalała z 15 punktów do trzech... 485 00:28:51,271 --> 00:28:52,896 Głośno tu. 486 00:28:52,897 --> 00:28:54,982 Do boju, Niebiescy! 487 00:28:54,983 --> 00:28:58,610 Nie możesz się bać, że nie trafisz albo stracisz piłkę, 488 00:28:58,611 --> 00:29:02,531 bo to będzie cię ograniczać. 489 00:29:02,532 --> 00:29:04,783 Musisz czuć się komfortowo 490 00:29:04,784 --> 00:29:08,329 z nieprzewidywalnością wyniku i dążyć do celu. 491 00:29:11,207 --> 00:29:14,793 Zostało kilka minut, rozmawialiśmy o tym, co zrobimy. 492 00:29:14,794 --> 00:29:18,130 Steph powiedział: „Do dzieła, trenerze”. 493 00:29:18,131 --> 00:29:19,798 Nazwaliśmy to „ciągnięcie za ucho”. 494 00:29:19,799 --> 00:29:23,635 To zagranie Stepha i LeBrona. 495 00:29:23,636 --> 00:29:25,929 Steph powiedział: „Podajcie mi piłkę. 496 00:29:25,930 --> 00:29:28,600 Wiem, gdzie ją chcę. Nie dadzą rady tego kryć”. 497 00:29:29,142 --> 00:29:33,061 Dla mnie to było zagranie, które mogło nam pomóc się zorganizować 498 00:29:33,062 --> 00:29:34,773 i trochę uspokoić. 499 00:29:35,482 --> 00:29:37,357 Hej, LeBron! Grajmy. 500 00:29:37,358 --> 00:29:39,986 „Ciągnięcie za ucho”. Ty i Steph. 501 00:29:40,528 --> 00:29:45,033 Hej! KD! „Ciągnięcie za ucho”. Idziemy do środka. 502 00:29:45,742 --> 00:29:47,994 Wtedy Steph przejął kontrolę. 503 00:29:51,164 --> 00:29:54,708 LeBron miał piłkę i chciałem, by szedł dalej. 504 00:29:54,709 --> 00:29:58,128 Ustawiłem zasłonę, a on podał mi piłkę, 505 00:29:58,129 --> 00:30:01,715 zanim zdążyłem pomyśleć, co się dzieje. 506 00:30:01,716 --> 00:30:03,091 James. 507 00:30:03,092 --> 00:30:04,092 Curry. 508 00:30:04,093 --> 00:30:05,594 Celuje. 509 00:30:05,595 --> 00:30:07,138 Trafia! 510 00:30:07,889 --> 00:30:09,848 Steph mówił: „Spokojnie”. 511 00:30:09,849 --> 00:30:12,726 {\an8}Więc świętowałem spokojnie. 512 00:30:12,727 --> 00:30:16,563 {\an8}Mówiłem do siebie, bo wiedziałem, 513 00:30:16,564 --> 00:30:20,985 że te cztery minuty określą dziedzictwo amerykańskiej drużyny. 514 00:30:21,569 --> 00:30:23,612 Krok w tył. 515 00:30:23,613 --> 00:30:27,200 - Curry. To niedorzeczne. - To wręcz nie fair. 516 00:30:28,743 --> 00:30:31,329 {\an8}Powiedział: „Nie martw się o mnie”. 517 00:30:34,833 --> 00:30:39,711 Wtedy już nie byłem zaskoczony tym, co robił Steph Curry, 518 00:30:39,712 --> 00:30:41,589 ale wciąż mnie to zadziwia. 519 00:30:42,799 --> 00:30:45,218 Jest w stanie zrobić coś niewiarygodnego, 520 00:30:46,010 --> 00:30:49,264 ale w tym momencie to wiarygodne, bo to Steph. 521 00:30:50,014 --> 00:30:52,558 Durant do Curry’ego, kryje go Yabusele. 522 00:30:52,559 --> 00:30:55,602 Curry podwójne kozłowanie. Booker atakuje. 523 00:30:55,603 --> 00:30:57,897 Curry. Znowu? 524 00:30:58,982 --> 00:31:00,524 Wiadomo! 525 00:31:00,525 --> 00:31:01,609 Dalej! 526 00:31:02,151 --> 00:31:05,071 Steph Curry gotowy na swoją olimpijską chwilę. 527 00:31:05,697 --> 00:31:08,408 {\an8}Co powiedział? Co teraz powiedzą? 528 00:31:09,158 --> 00:31:11,786 {\an8}Co teraz powiedzą o Stephie Currym? 529 00:31:12,912 --> 00:31:16,582 Najlepsi gracze potrafią zrozumieć i wyczuć ważną chwilę, 530 00:31:16,583 --> 00:31:19,418 i wiedzą, czego się od nich oczekuje. 531 00:31:19,419 --> 00:31:21,713 Steph Curry wyczuł tę chwilę. 532 00:31:23,923 --> 00:31:27,426 Chyba każdy, kto oglądał ten mecz, 533 00:31:27,427 --> 00:31:29,344 był wtedy fanem Stepha Curry’ego. 534 00:31:29,345 --> 00:31:33,015 Nawet jeśli ktoś kibicował Francji, musiał być pod wrażeniem tego, 535 00:31:33,016 --> 00:31:34,601 co oglądał. 536 00:31:35,894 --> 00:31:37,269 Wembanyama z daleka. 537 00:31:37,270 --> 00:31:38,395 Muszą to znieść. 538 00:31:38,396 --> 00:31:39,938 {\an8}Victor Wembanyama. Tak! 539 00:31:39,939 --> 00:31:43,233 {\an8}To pokazuje, czemu Victor Wembanyama jest wyjątkowy! 540 00:31:43,234 --> 00:31:44,526 {\an8}Ma tylko 20 lat! 541 00:31:44,527 --> 00:31:47,571 {\an8}Miejmy nadzieję, że te trzy punkty przywrócą im wiarę. 542 00:31:47,572 --> 00:31:50,909 Może coś dobrego się dla nas zdarzy... 543 00:31:51,951 --> 00:31:53,703 Ale zdarzył się numer cztery. 544 00:31:57,081 --> 00:32:00,626 Znałem wynik i wiedziałem, ile zostało czasu. 545 00:32:00,627 --> 00:32:02,128 Chcieliśmy go skrócić. 546 00:32:02,712 --> 00:32:06,341 Byłem z boku boiska i widziałem podwójną zasłonę. 547 00:32:07,175 --> 00:32:10,094 Po prostu rzuciłem piłkę do KD. 548 00:32:11,596 --> 00:32:15,849 Myślałam, że poda do LeBrona, bo LeBron był wolny. 549 00:32:15,850 --> 00:32:17,685 KD odrzucił ją do mnie. 550 00:32:18,519 --> 00:32:22,607 Gdy ją odrzucił, odblokowała mi się pamięć mięśniowa. 551 00:32:23,733 --> 00:32:26,234 Pamiętam, że dostał piłkę, i Fournier... 552 00:32:26,235 --> 00:32:27,862 próbowaliśmy go kryć. 553 00:32:29,030 --> 00:32:30,907 Przerzucił piłkę z lewej. 554 00:32:32,075 --> 00:32:36,536 Kozioł za plecami, nie da się zablokować takiego rzutu. 555 00:32:36,537 --> 00:32:41,500 Bo był nisko i wyskoczył. 556 00:32:41,501 --> 00:32:45,253 Był prawie dwa metry za linią, więc... 557 00:32:45,254 --> 00:32:47,590 To jedna z tych chwil. 558 00:32:48,591 --> 00:32:52,094 To był szalony rzut, taka praca nóg jest trudna, 559 00:32:52,095 --> 00:32:55,889 ale robiłem to tyle razy, że gdy kozłowałem 560 00:32:55,890 --> 00:32:59,601 i miałem piłkę w prawej ręce... jeśli nikt mnie nie zablokuje, 561 00:32:59,602 --> 00:33:01,229 czułem... 562 00:33:02,355 --> 00:33:03,855 że mi się uda. 563 00:33:03,856 --> 00:33:06,526 Musiało się udać. Ujmę to w ten sposób. 564 00:33:10,863 --> 00:33:13,699 Steph Curry ma teraz przewagę. 565 00:33:13,700 --> 00:33:15,117 To niemożliwe! 566 00:33:15,118 --> 00:33:19,496 Steph Curry daje dziś czadu, nie da się nic na to poradzić! 567 00:33:19,497 --> 00:33:22,499 Avengersi wygrają mecz finałowy. 568 00:33:22,500 --> 00:33:26,086 Ukrzyżował nas Steph Curry. 569 00:33:26,087 --> 00:33:30,048 Brakowało nam trzech punktów do Amerykanów. 570 00:33:30,049 --> 00:33:33,052 Patrzcie, jak tańczy. Możemy iść do domu. 571 00:33:36,222 --> 00:33:40,768 Piłka leciała w powietrzu bardzo długo, a gdy wpadła, 572 00:33:41,978 --> 00:33:44,272 poczułem atmosferę na arenie. 573 00:33:47,191 --> 00:33:49,860 {\an8}- Złoty sztylet! - Dobranoc! 574 00:33:49,861 --> 00:33:51,195 {\an8}Dobranoc. 575 00:33:51,696 --> 00:33:53,364 {\an8}Osiem rzutów za trzy Curry’ego. 576 00:33:54,073 --> 00:33:55,158 Dobranoc. 577 00:33:58,202 --> 00:34:02,206 „Dobranoc” było szaleństwem. Długo trzymałem tak dłonie. 578 00:34:06,753 --> 00:34:09,379 Pieprzony Steph Curry. Jezu Chryste! 579 00:34:09,380 --> 00:34:11,841 Zrobić to na tym boisku... 580 00:34:13,342 --> 00:34:16,011 Mam fajne zdjęcie, 581 00:34:16,012 --> 00:34:18,806 które powieszę gdzieś w domu. 582 00:34:19,766 --> 00:34:23,518 Poczułem atmosferę w arenie, bo byłem w swoim świecie 583 00:34:23,519 --> 00:34:26,689 i cieszyłem się tą chwilą, więc to było super. 584 00:34:27,440 --> 00:34:28,356 Jasne, rzut... 585 00:34:28,357 --> 00:34:31,985 Pomyślałem: „Szlag, to był trudny rzut. To było fajne”. 586 00:34:31,986 --> 00:34:36,449 Ale gdy zobaczyłem Melo i jego reakcję, gdy wskoczył na boisko, 587 00:34:38,034 --> 00:34:40,911 a potem zobaczyłem cały świat, który oszalał, 588 00:34:40,912 --> 00:34:43,830 wtedy zrozumiałem, jak wyjątkowa była ta chwila. 589 00:34:43,831 --> 00:34:46,917 To było spełnienie marzeń, historia jak z bajki, 590 00:34:46,918 --> 00:34:48,961 żeby tak się to skończyło. 591 00:34:50,546 --> 00:34:52,507 Cieszę się. To było wyjątkowe. 592 00:34:53,800 --> 00:34:54,967 Kiedy piłka wpadła, 593 00:34:57,220 --> 00:34:59,472 reakcja tłumu, 594 00:35:00,139 --> 00:35:01,557 naszej ławki, 595 00:35:02,600 --> 00:35:04,227 drużyny Francji, 596 00:35:05,311 --> 00:35:07,729 to jedna z najlepszych chwil w historii koszykówki. 597 00:35:07,730 --> 00:35:09,356 {\an8}WSPANIAŁOŚĆ ZDOBYWA ZŁOTO 598 00:35:09,357 --> 00:35:11,317 O Boże! 599 00:35:12,527 --> 00:35:14,277 O Boże! 600 00:35:14,278 --> 00:35:18,406 REAKCJA NA ŻYWO CURRY ZDOBYWA ZŁOTO DLA USA 601 00:35:18,407 --> 00:35:22,285 Muszę się upewnić. Najgorzej, gdybym zrobił gest „Dobranoc”, 602 00:35:22,286 --> 00:35:26,331 a zostałoby jeszcze dużo czasu i druga drużyna odrobiłaby stratę. 603 00:35:26,332 --> 00:35:29,502 Masz przeczucie, gdy wiesz... 604 00:35:30,545 --> 00:35:34,048 że to koniec i czas położyć dzieci spać. 605 00:35:35,883 --> 00:35:37,802 To trudne dla koszykarza. 606 00:35:38,678 --> 00:35:41,222 Ale czasem trzeba okazać szacunek. 607 00:35:42,223 --> 00:35:45,143 To było szaleństwo. 608 00:35:50,898 --> 00:35:56,237 99,99999% graczy na świecie by nie trafiło. 609 00:35:58,281 --> 00:35:59,991 Tylko jeden mógł to zrobić. 610 00:36:00,491 --> 00:36:01,492 On. 611 00:36:05,788 --> 00:36:10,041 LeBron James, Steph Curry i Kevin Durant 612 00:36:10,042 --> 00:36:13,295 {\an8}znowu byli w stanie 613 00:36:13,296 --> 00:36:17,300 {\an8}zagrać za całą drużynę. 614 00:36:18,634 --> 00:36:21,220 Jak długo jeszcze będziemy to oglądać? 615 00:36:22,096 --> 00:36:23,388 Do Bookera! 616 00:36:23,389 --> 00:36:24,849 Wykrzyknik! 617 00:36:25,474 --> 00:36:26,683 Co za łobuz! 618 00:36:26,684 --> 00:36:31,355 Francuska publiczność przez niego oszalała. 619 00:36:34,775 --> 00:36:37,777 {\an8}KOŃCOWY WYNIK 620 00:36:37,778 --> 00:36:40,113 Piątą olimpiadę z rzędu 621 00:36:40,114 --> 00:36:43,284 Stany Zjednoczone Ameryki zdobywają złoto! 622 00:36:43,868 --> 00:36:44,701 Świetny mecz. 623 00:36:44,702 --> 00:36:46,787 Byliście fantastyczni. Świetny mecz. 624 00:36:52,460 --> 00:36:53,710 - Boże. - Tak, trenerze. 625 00:36:53,711 --> 00:36:56,504 Mam szczęście, że jestem częścią twojego życia. 626 00:36:56,505 --> 00:36:59,591 - Cholera, jesteś niesamowity. - Dziękuję, trenerze. 627 00:36:59,592 --> 00:37:02,469 Jesteś najwspanialszym człowiekiem, jakiego spotkałem 628 00:37:02,470 --> 00:37:04,096 i mówię to pod każdym względem. 629 00:37:41,384 --> 00:37:45,428 Piętnaście, 20 lat temu Francja była niezłą drużyną. 630 00:37:45,429 --> 00:37:49,684 Teraz ludzie oczekują, że zawsze będziemy na podium. 631 00:37:54,939 --> 00:37:58,191 Moje pokolenie, pokolenie Tony’ego, już nas nie ma. 632 00:37:58,192 --> 00:38:02,989 Nadchodzi pokolenie Wemby’ego, a teraz to wasz czas. 633 00:38:11,038 --> 00:38:13,624 Bądź dumny, Victorze, dałeś z siebie wszystko. 634 00:38:14,125 --> 00:38:16,751 To jest istotne, bądź dumny. 635 00:38:16,752 --> 00:38:19,587 Niektóre drużyny są od nas silniejsze. 636 00:38:19,588 --> 00:38:22,924 Bądź dumny z siebie i swojej drużyny. 637 00:38:22,925 --> 00:38:24,093 Powiedz im. 638 00:38:31,600 --> 00:38:33,268 Dużo razem przeszliśmy. 639 00:38:33,269 --> 00:38:35,979 Zajęliśmy drugie miejsce, uhonorowaliśmy nasz kraj. 640 00:38:35,980 --> 00:38:38,773 To do bani, bo to „Drużyna marzeń”. 641 00:38:38,774 --> 00:38:41,026 To jest do bani. 642 00:38:41,027 --> 00:38:42,527 Ale jesteśmy tu. 643 00:38:42,528 --> 00:38:43,653 Dziękuję. 644 00:38:43,654 --> 00:38:45,739 Za wszystko, co zrobiłeś. 645 00:38:45,740 --> 00:38:49,660 Pomóż nam jak dawniej 646 00:38:54,957 --> 00:38:56,584 - Piwo. - Piwo. 647 00:38:57,335 --> 00:38:59,295 Cały dzień pijecie. 648 00:39:00,755 --> 00:39:02,881 Cały dzień pijecie. 649 00:39:02,882 --> 00:39:05,091 Nie. Nie pijemy, KD. 650 00:39:05,092 --> 00:39:06,969 Hej. Bali się was. 651 00:39:09,597 --> 00:39:11,723 Ich trener ma piwo. 652 00:39:11,724 --> 00:39:13,601 Jeśli znajdziesz Steve’a Kerra... 653 00:39:16,270 --> 00:39:17,563 Dobra robota. 654 00:39:18,314 --> 00:39:21,232 Wielu graczy, przeciwko którym graliśmy, 655 00:39:21,233 --> 00:39:24,861 idealizowało LeBrona, Stepha i Kevina. 656 00:39:24,862 --> 00:39:25,946 Jasne. 657 00:39:26,947 --> 00:39:30,075 Są o 12, 14 lat starsi od naszych rywali. 658 00:39:30,076 --> 00:39:34,871 Dorastając we Francji czy Serbii, 659 00:39:34,872 --> 00:39:38,625 oglądali tych koszykarzy i czerpali z nich inspirację, 660 00:39:38,626 --> 00:39:41,420 i prawie nas pokonali. Serbia i Francja. 661 00:39:46,008 --> 00:39:47,509 - Wracasz w 2028? - Tak. 662 00:39:47,510 --> 00:39:49,052 Tak, będę trenerem. 663 00:39:49,053 --> 00:39:51,222 Steve nie będzie trenerem, ja będę. 664 00:39:51,847 --> 00:39:52,680 Co? 665 00:39:52,681 --> 00:39:54,474 Będę trenerem w 2028 roku. 666 00:39:54,475 --> 00:39:55,935 Nie, on będzie. 667 00:39:57,103 --> 00:40:00,271 - Będę trenował tych sukinsynów. - Będziesz. 668 00:40:00,272 --> 00:40:01,732 Wygramy złoto. 669 00:40:02,983 --> 00:40:03,901 Gwarantuję. 670 00:40:08,197 --> 00:40:09,823 Panie i panowie, 671 00:40:09,824 --> 00:40:11,783 ceremonia zwycięstwa 672 00:40:11,784 --> 00:40:13,994 w koszykówce mężczyzn. 673 00:40:18,165 --> 00:40:20,334 Stephen Curry. 674 00:40:21,168 --> 00:40:22,961 To piękna chwila, by docenić 675 00:40:22,962 --> 00:40:25,588 wszystko, co złożyło się na twoją karierę. 676 00:40:25,589 --> 00:40:27,507 {\an8}Wszystkich, którzy ci pomogli. 677 00:40:27,508 --> 00:40:30,177 {\an8}Nie ma większego poczucia dumy i spełnienia. 678 00:40:31,220 --> 00:40:34,764 Grasz w grę, którą kochasz, na najwyższym poziomie. 679 00:40:34,765 --> 00:40:36,891 To była Drużyna Marzeń 2. 680 00:40:36,892 --> 00:40:39,352 LeBron James! 681 00:40:39,353 --> 00:40:42,021 To nie Michael, Magic i Larry. 682 00:40:42,022 --> 00:40:43,481 Kevin Durant! 683 00:40:43,482 --> 00:40:45,024 Tak, KD! 684 00:40:45,025 --> 00:40:47,027 Ale to LeBron, Steph i KD. 685 00:40:47,778 --> 00:40:48,988 Chcemy razem zdjęcie. 686 00:40:49,572 --> 00:40:52,574 Okoliczności zupełnie się zmieniły. 687 00:40:52,575 --> 00:40:55,911 Mamy niesamowite drużyny, które mogą nas pokonać. 688 00:40:58,372 --> 00:41:02,292 A jednak wciąż mamy Drużynę Marzeń na boisku. 689 00:41:02,293 --> 00:41:04,711 Musieliśmy walczyć zażarcie, 690 00:41:04,712 --> 00:41:07,088 by się stamtąd wydostać ze złotym medalem. 691 00:41:07,089 --> 00:41:10,593 Jestem jak Phelps! 692 00:41:11,510 --> 00:41:13,136 Nie z jednym, a z dwoma. 693 00:41:13,137 --> 00:41:14,096 Nieźle! 694 00:41:18,434 --> 00:41:21,853 Zaczęło się od dominacji nad światem Magica, Michaela i Larry’ego, 695 00:41:21,854 --> 00:41:27,817 a teraz Steph, LeBron i Kevin odpierają ten świat. 696 00:41:27,818 --> 00:41:30,111 Pokaż mi kawałek tego medalu. 697 00:41:30,112 --> 00:41:31,404 Chcecie zobaczyć? 698 00:41:31,405 --> 00:41:33,031 Jasne. Chcę go powąchać. 699 00:41:33,032 --> 00:41:34,617 Powąchaj. 700 00:41:38,370 --> 00:41:40,747 - Cztery razy! - Kolejny... 701 00:41:40,748 --> 00:41:42,124 Tak, cztery razy! 702 00:41:43,000 --> 00:41:46,461 Zmagania najlepszych z najlepszych. Chciałem być tego częścią. 703 00:41:46,462 --> 00:41:47,545 Nie było innej opcji. 704 00:41:47,546 --> 00:41:48,964 Mam go! 705 00:41:49,548 --> 00:41:50,549 Tak jest! 706 00:41:51,050 --> 00:41:53,510 Gdy stąd wyjdziemy, będziemy braćmi na całe życie. 707 00:41:53,511 --> 00:41:55,596 Osiągając coś takiego... 708 00:41:56,096 --> 00:41:57,431 Nigdy o tym nie zapomnisz. 709 00:42:02,770 --> 00:42:05,731 Pryskałeś, jakbyś wiedział, co robisz. 710 00:42:07,316 --> 00:42:08,317 Tak, Steph! 711 00:42:14,740 --> 00:42:17,159 Dawaj, Ant. Choć jeszcze tam nie byłeś. 712 00:42:26,210 --> 00:42:27,461 Uczę się i... 713 00:42:28,379 --> 00:42:29,463 To... 714 00:42:30,756 --> 00:42:33,925 Martwię się o przeciwników za kilka lat. 715 00:42:33,926 --> 00:42:34,884 Tak? 716 00:42:34,885 --> 00:42:36,762 - NBA i... - Wszędzie. 717 00:44:04,266 --> 00:44:07,353 Napisy: Agnieszka Otawska