1
00:00:06,923 --> 00:00:08,716
Liczy się jedno posiadanie.
2
00:00:08,717 --> 00:00:10,259
Głośno tu.
3
00:00:10,260 --> 00:00:14,139
Nic nie równa się dramatyzmowi
igrzysk olimpijskich. Nic.
4
00:00:14,889 --> 00:00:18,226
Ogłaszam otwarcie Igrzysk w Paryżu.
5
00:00:20,353 --> 00:00:22,354
Relacjonowałem dziesięć olimpiad,
6
00:00:22,355 --> 00:00:25,774
widziałem rzeczy,
przez które patrzyłem na klawiaturę
7
00:00:25,775 --> 00:00:27,402
i płakałem.
8
00:00:31,114 --> 00:00:32,656
Nie ma nic lepszego
9
00:00:32,657 --> 00:00:35,909
i ważniejszego w sporcie międzynarodowym.
10
00:00:35,910 --> 00:00:37,453
Znowu to robi!
11
00:00:37,454 --> 00:00:40,498
- Udało mu się!
- Kolejny magiczny akcent.
12
00:00:41,583 --> 00:00:44,293
Są takie chwile,
które wspominasz i mówisz:
13
00:00:44,294 --> 00:00:46,336
„To była ta wysokość?”.
14
00:00:46,337 --> 00:00:50,091
Bolt biegnie
i nadal jest królem na 100 metrów!
15
00:00:51,885 --> 00:00:53,970
Czas wyłonić mistrza.
16
00:00:56,681 --> 00:00:58,682
Te chwile, kiedy widzisz kogoś,
17
00:00:58,683 --> 00:01:00,726
kto to oglądał,
18
00:01:00,727 --> 00:01:03,438
od razu czujesz, że coś was łączy.
19
00:01:04,105 --> 00:01:05,273
Gol!
20
00:01:06,900 --> 00:01:09,902
Ma złoty medal olimpijski.
21
00:01:09,903 --> 00:01:11,821
Tak się to robi.
22
00:01:12,530 --> 00:01:15,075
Bez wątpienia złoty medalista olimpijski.
23
00:01:16,117 --> 00:01:18,494
Dominują na świecie.
24
00:01:18,495 --> 00:01:21,580
Po to żyjemy, by zdobyć złoty medal
25
00:01:21,581 --> 00:01:23,625
i być częścią czegoś wyjątkowego.
26
00:01:24,459 --> 00:01:27,378
Curry, gotowy na olimpiadę.
27
00:01:33,218 --> 00:01:36,971
KOSZYKARSKIE ZŁOTO
28
00:01:38,431 --> 00:01:43,061
{\an8}PORANEK PO WYGRANEJ W PÓLFINALE
29
00:01:45,105 --> 00:01:49,691
Tak, teraz odczuwam zmęczenie.
30
00:01:49,692 --> 00:01:52,569
{\an8}Zawsze trafia się mecz,
31
00:01:52,570 --> 00:01:56,741
{\an8}który będzie dla ciebie prawdziwą próbą i...
32
00:01:57,492 --> 00:02:00,036
Czuliśmy, że się zbliża i to był ten.
33
00:02:01,830 --> 00:02:05,749
Jesteśmy szczęśliwi i dumni z chłopaków
34
00:02:05,750 --> 00:02:09,503
za czwartą kwartę.
To było niesamowite. Więc...
35
00:02:09,504 --> 00:02:13,675
{\an8}Dziś odpoczywamy i szykujemy się na jutro.
36
00:02:15,135 --> 00:02:19,221
{\an8}Myślę, że dziś rano, dzień później,
wciąż jesteśmy
37
00:02:19,222 --> 00:02:20,889
{\an8}zachwyceni i zszokowani.
38
00:02:20,890 --> 00:02:22,933
Wszystko było przeciwko nam.
39
00:02:22,934 --> 00:02:26,019
Grali świetnie. My nie graliśmy dobrze.
40
00:02:26,020 --> 00:02:30,274
Nasi chłopcy wykazali się męstwem,
determinacją.
41
00:02:30,275 --> 00:02:33,652
Pięknie się to oglądało
w czwartej kwarcie.
42
00:02:33,653 --> 00:02:37,866
Pierwsze trzy kwarty
nie były takie piękne, ale...
43
00:02:39,117 --> 00:02:41,661
Obserwowanie chłopaków,
gdy odzyskali siły...
44
00:02:42,370 --> 00:02:45,415
to było coś wyjątkowego.
45
00:02:50,920 --> 00:02:52,004
Dobra robota.
46
00:02:52,005 --> 00:02:54,089
Trudno tu podać piłkę.
47
00:02:54,090 --> 00:02:57,384
Oglądamy wszystkie potyczki Serbów.
48
00:02:57,385 --> 00:03:00,305
Jest mu trudniej niż Joce
przeciwko Amerykanom.
49
00:03:02,056 --> 00:03:06,310
{\an8}Wczoraj rozegraliśmy jeden
z najlepszych meczów w naszej historii.
50
00:03:06,311 --> 00:03:08,145
{\an8}Miałem okazję...
51
00:03:08,146 --> 00:03:10,440
{\an8}- Zagrać.
- ...w nim uczestniczyć.
52
00:03:10,940 --> 00:03:15,236
{\an8}Naprawdę musieli dać z siebie wszystko
53
00:03:15,778 --> 00:03:19,114
{\an8}i można było zobaczyć...
54
00:03:19,115 --> 00:03:24,036
gdy zdobywali punkty i potem świętowali.
55
00:03:24,037 --> 00:03:26,830
Widać było, jak się cieszą.
56
00:03:26,831 --> 00:03:31,336
Musieli się napracować, by wygrać.
57
00:03:31,920 --> 00:03:35,172
Są lepsi indywidualnie, ale jako drużyna,
58
00:03:35,173 --> 00:03:37,800
nie powiem, że są lepsi jako drużyna.
59
00:03:38,509 --> 00:03:39,843
Nie jestem smutny.
60
00:03:39,844 --> 00:03:44,181
Jesteśmy zadowoleni
i gramy przeciwko najlepszej drużynie,
61
00:03:44,182 --> 00:03:48,727
można by rzec,
jaka kiedykolwiek istniała w koszykówce.
62
00:03:48,728 --> 00:03:50,562
Musimy zdobyć brązowy medal.
63
00:03:50,563 --> 00:03:55,067
Jeśli zdobędziemy brązowy medal,
będzie lepiej. Ogólnie.
64
00:03:55,068 --> 00:03:57,237
- Sukces.
- Na pewno.
65
00:04:03,326 --> 00:04:04,618
{\an8}MECZ O BRĄZOWY MEDAL
66
00:04:04,619 --> 00:04:08,580
{\an8}To najgorsze uczucie, jeśli...
Nazywamy to drewnianym medalem,
67
00:04:08,581 --> 00:04:11,334
{\an8}czwarte miejsce, bo nie ma medalu.
68
00:04:13,211 --> 00:04:17,590
Gdy zdobędziesz medal,
kraj jest z ciebie dumny.
69
00:04:20,176 --> 00:04:22,720
Avramović ją ma. Gramy o brąz.
70
00:04:23,680 --> 00:04:25,974
Jokić. Jest silny.
71
00:04:30,353 --> 00:04:33,981
Sprawiają, że czujesz,
że nie ma nic lepszego na tym świecie
72
00:04:33,982 --> 00:04:37,277
od noszenia serbskiej koszulki
i reprezentowania kraju,
73
00:04:37,944 --> 00:04:39,988
i grania dla serbskich kibiców.
74
00:04:40,947 --> 00:04:43,116
Co zrobisz? Dasz z siebie wszystko.
75
00:04:43,741 --> 00:04:45,201
Bogdanović!
76
00:04:45,910 --> 00:04:47,120
Co za rzut!
77
00:04:47,620 --> 00:04:50,707
Nie ma mowy, że przegramy. Tak czułem.
78
00:04:51,916 --> 00:04:55,878
Serbia zdobędzie brąz w Paryżu!
79
00:04:56,587 --> 00:05:01,342
{\an8}KOŃCOWY WYNIK
80
00:05:02,051 --> 00:05:04,304
- Kto jest najlepszy?
- Serbia!
81
00:05:07,974 --> 00:05:10,059
Brawo, Boca!
82
00:05:13,104 --> 00:05:15,106
Jeszcze raz!
83
00:05:18,151 --> 00:05:19,609
Teraz możesz nagrywać!
84
00:05:19,610 --> 00:05:21,195
Nagraj to.
85
00:05:24,198 --> 00:05:26,700
Wielkolud miał najwięcej punktów, zbiórek,
86
00:05:26,701 --> 00:05:28,285
asyst i przechwytów.
87
00:05:28,286 --> 00:05:29,619
Jest też najładniejszy.
88
00:05:29,620 --> 00:05:31,039
- Kto? Wcale nie.
- Joka!
89
00:05:47,930 --> 00:05:52,185
Chciałam się z tobą zestarzeć
90
00:05:52,894 --> 00:05:56,146
Matka nad tobą czuwa, skarbie
91
00:05:56,147 --> 00:05:59,358
Od ludzi takich jak ja
92
00:05:59,359 --> 00:06:02,487
Impreza trwała cały dzień.
Możesz usiąść i odpocząć.
93
00:06:03,237 --> 00:06:04,821
Ciesz się chwilą.
94
00:06:04,822 --> 00:06:06,616
Czemu nie ma piwa?
95
00:06:08,034 --> 00:06:09,243
Nie chcesz kończyć.
96
00:06:15,083 --> 00:06:18,836
Brązowy medal... lato było udane.
97
00:06:30,723 --> 00:06:31,723
Ostrożnie!
98
00:06:31,724 --> 00:06:35,727
- Toast!
- Przygotuję to.
99
00:06:35,728 --> 00:06:39,147
Mam już przemowę.
100
00:06:39,148 --> 00:06:41,233
Czy mogę mówić w imieniu graczy?
101
00:06:41,234 --> 00:06:43,318
- Oczywiście.
- Dziękuję.
102
00:06:43,319 --> 00:06:45,070
Powiem krótko, tylko...
103
00:06:45,071 --> 00:06:46,405
Będzie krótko.
104
00:06:46,406 --> 00:06:47,781
Wystarczy jedno zdanie.
105
00:06:47,782 --> 00:06:50,784
Dziękuję, koledzy z drużyny,
106
00:06:50,785 --> 00:06:52,369
za cudowne lato.
107
00:06:52,370 --> 00:06:54,371
Ten brąz zabłyśnie jak złoto
108
00:06:54,372 --> 00:06:56,706
i wracamy dla kraju jako zwycięzcy.
109
00:06:56,707 --> 00:06:58,835
- Zgadza się!
- Brawo!
110
00:07:09,220 --> 00:07:11,305
Chcieliśmy się upić.
111
00:07:12,056 --> 00:07:13,683
Kari daje czadu!
112
00:07:37,748 --> 00:07:39,834
FRANCJA
113
00:07:40,460 --> 00:07:43,628
{\an8}DZIEŃ PRZED MECZEM O ZŁOTY MEDAL
114
00:07:43,629 --> 00:07:45,338
Zrobimy to, co zwykle.
115
00:07:45,339 --> 00:07:47,257
Nie idźmy za szybko,
116
00:07:47,258 --> 00:07:48,551
żeby rozgrzać ciało.
117
00:07:49,886 --> 00:07:52,805
- A co z jutrzejszym meczem?
- Trochę się martwię.
118
00:07:53,473 --> 00:07:56,058
Amerykanie mają świetną drużynę.
119
00:07:57,477 --> 00:07:59,979
Oczywiście, wciąż są mistrzami.
120
00:08:00,688 --> 00:08:01,981
Ale to jeden mecz...
121
00:08:03,191 --> 00:08:04,984
nie wiadomo, co może się stać.
122
00:08:05,776 --> 00:08:07,862
Często to mówiłem przed Tokio
123
00:08:08,571 --> 00:08:11,072
na moich codziennych spacerach.
124
00:08:11,073 --> 00:08:14,827
{\an8}Rozegrałem ten mecz w głowie
chyba ze sto razy.
125
00:08:15,369 --> 00:08:17,412
Czasem wygrywaliśmy.
126
00:08:17,413 --> 00:08:21,792
Ale to był głównie sen.
127
00:08:26,339 --> 00:08:29,382
Kiedy się budziłem,
myślałem: „Wygraliśmy?”.
128
00:08:29,383 --> 00:08:32,052
- Stary...
- Byłem kompletnie zagubiony.
129
00:08:32,053 --> 00:08:34,471
To, co czułem dziś rano, było szalone.
130
00:08:34,472 --> 00:08:36,473
Obudziłem się szczęśliwy.
131
00:08:36,474 --> 00:08:39,060
Przejrzałem wiadomości i wiedziałem czemu.
132
00:08:40,937 --> 00:08:42,772
Pascal.
133
00:08:51,155 --> 00:08:53,281
{\an8}ASTSTENT TRENERA
134
00:08:53,282 --> 00:08:55,867
LeBron nie jest taki szybki jak kiedyś.
135
00:08:55,868 --> 00:08:57,870
Musimy wywierać na niego presję.
136
00:08:58,371 --> 00:08:59,621
To jest klucz.
137
00:08:59,622 --> 00:09:02,290
Bez dwutaktu, robimy rotację
138
00:09:02,291 --> 00:09:04,502
i modlimy się, żeby spudłowali?
139
00:09:08,798 --> 00:09:12,217
Zanim zaczniemy oglądać to nagranie,
140
00:09:12,218 --> 00:09:15,012
jest coś, co chcę, żebyście wiedzieli.
141
00:09:15,555 --> 00:09:17,389
Nie wiem, jak to powiedzieć, ale...
142
00:09:17,390 --> 00:09:19,391
Przede wszystkim chcę wam podziękować.
143
00:09:19,392 --> 00:09:25,230
Jutrzejszy dzień będzie moim ostatnim
w roli trenera reprezentacji Francji.
144
00:09:25,231 --> 00:09:31,027
I nie mógłbym marzyć
o lepszym miejscu na zakończenie kariery.
145
00:09:31,028 --> 00:09:33,989
Możemy osiągnąć to,
o czym wszyscy marzyliśmy.
146
00:09:33,990 --> 00:09:36,242
Teraz musimy znaleźć rozwiązania.
147
00:09:36,742 --> 00:09:40,537
Normalny mecz przeciwko
Amerykanom to za mało.
148
00:09:40,538 --> 00:09:41,913
Musicie ich ścigać,
149
00:09:41,914 --> 00:09:45,125
musicie ich popychać, prowokować.
150
00:09:45,126 --> 00:09:49,922
Zobaczymy, co się stanie.
Tylko tak mamy szansę.
151
00:09:50,798 --> 00:09:54,927
Posłuchajcie kogoś, kto grał z nimi
dwa razy w 2001 roku i raz pokonał...
152
00:09:55,469 --> 00:09:57,971
Nie przestraszyliśmy się,
parliśmy naprzód.
153
00:09:57,972 --> 00:09:59,764
To jedyny sposób.
154
00:09:59,765 --> 00:10:04,145
LeBron jest po czterdziestce,
Steph Curry ma 36 lat.
155
00:10:04,770 --> 00:10:08,481
Musimy wywrzeć na nich presję.
W NBA niewiele drużyn to robi.
156
00:10:08,482 --> 00:10:10,401
Musimy wywrzeć na nich presję.
157
00:10:11,110 --> 00:10:14,613
Nie lubi kontaktu.
Wypchnij go z boiska, sfauluj.
158
00:10:14,614 --> 00:10:16,824
Wybijcie go z rytmu, wkurzcie.
159
00:10:17,325 --> 00:10:21,286
Victor, gdy wejdzie Durant, kryj go.
160
00:10:21,287 --> 00:10:25,374
LeBron James, Kevin Durant, Steph Curry.
Wszyscy grają swój ostatni mecz.
161
00:10:25,875 --> 00:10:31,213
Nie chcą go przegrać,
więc oczekujmy wzrostu intensywności.
162
00:10:31,964 --> 00:10:36,052
Nie wiem, czy są zdolni
grać tak intensywnie jak my.
163
00:10:40,014 --> 00:10:42,682
To mój ostatni mecz w koszulce Francji.
164
00:10:42,683 --> 00:10:46,686
{\an8}Spędziłem 15 lat,
grając w mistrzostwach Europy,
165
00:10:46,687 --> 00:10:48,981
{\an8}mistrzostwach świata,
To moja czwarta olimpiada.
166
00:10:49,482 --> 00:10:52,442
Kończę karierę u siebie
na olimpiadzie w meczu przeciwko USA,
167
00:10:52,443 --> 00:10:56,405
nie mógłbym marzyć o lepszym zakończeniu.
Oby to był dobry mecz.
168
00:11:00,785 --> 00:11:02,662
- Niebieski, biały, czerwony!
- Razem!
169
00:11:03,954 --> 00:11:07,708
{\an8}PORANEK W DNIU MECZU O ZŁOTY MEDAL
170
00:11:10,586 --> 00:11:12,671
Kocham cię, KD.
171
00:11:12,672 --> 00:11:13,839
KD, proszę.
172
00:11:17,968 --> 00:11:22,639
Jestem podjarany. Szlag, mecz o złoto.
Będę tęsknić za chłopakami.
173
00:11:22,640 --> 00:11:24,849
{\an8}Odwiedzamy się nawzajem w swoich miastach,
174
00:11:24,850 --> 00:11:26,976
{\an8}gadamy głupoty.
175
00:11:26,977 --> 00:11:29,896
{\an8}Pijemy wino.
176
00:11:29,897 --> 00:11:32,023
Wasz czat grupowy ma nazwę?
177
00:11:32,024 --> 00:11:33,609
- Avengersi.
- Avengersi?
178
00:11:34,193 --> 00:11:35,276
Tak.
179
00:11:35,277 --> 00:11:36,404
Avengersi.
180
00:11:36,946 --> 00:11:39,781
Czuję, że to nasz czas, by nadać temu ton.
181
00:11:39,782 --> 00:11:44,661
Wynik tego meczu
będzie definiował kolejnych 20 lat.
182
00:11:44,662 --> 00:11:47,664
Nie możemy być na tym poziomie,
jeśli zdobędziemy srebrny medal.
183
00:11:47,665 --> 00:11:49,332
Musimy załatwić tę sprawę.
184
00:11:49,333 --> 00:11:53,128
Ludzie chcą, żebyśmy przegrali.
Chcą mieć o czym rozmawiać.
185
00:11:53,129 --> 00:11:54,504
Wiesz, co mówię?
186
00:11:54,505 --> 00:11:57,841
Myślę, że to dobrze
mieć pretensje do całego świata.
187
00:11:57,842 --> 00:12:01,553
Ludzie będą gadać, jeśli przegramy.
188
00:12:01,554 --> 00:12:03,888
Jeśli wygramy, będą cicho.
189
00:12:03,889 --> 00:12:05,891
Wolę ciszę i spokój.
190
00:12:14,024 --> 00:12:17,485
Podczas olimpiad
dowiaduję się czegoś o gościach z ligi,
191
00:12:17,486 --> 00:12:20,905
bo zawsze jestem ciekaw,
co ci kolesie robią na co dzień.
192
00:12:20,906 --> 00:12:23,575
Wiem, co robią LeBron i Steph,
193
00:12:23,576 --> 00:12:26,369
ale nowi gracze w lidze: Ant, Haliburton,
194
00:12:26,370 --> 00:12:27,913
Jayson Tatums,
195
00:12:29,623 --> 00:12:32,625
jaka jest ich rutyna po treningu,
196
00:12:32,626 --> 00:12:34,587
ile wyciskają. To wszystko.
197
00:12:35,755 --> 00:12:37,631
Mogę się uczyć od każdego.
198
00:12:38,507 --> 00:12:42,344
Tak mawialiśmy, gdy grałem w Warriors.
„Tylko my”.
199
00:12:43,053 --> 00:12:45,890
Zrobiłem go po mistrzostwach w 2017 roku.
200
00:12:47,433 --> 00:12:48,559
Steve, Steph...
201
00:12:49,602 --> 00:12:51,145
To przywołuje wspomnienia.
202
00:12:54,273 --> 00:12:56,984
Ale będzie jeszcze lepiej,
kiedy to dokończymy.
203
00:12:59,695 --> 00:13:02,406
{\an8}9 GODZIN DO POCZĄTKU MECZU
204
00:13:08,454 --> 00:13:12,416
Dobra, chłopaki.
Czas rozegrać ostatni mecz.
205
00:13:13,375 --> 00:13:17,337
Francja trenowała dodatkowy miesiąc.
206
00:13:17,338 --> 00:13:21,090
Mamy to ogarnięte.
Jesteśmy idealnie przygotowani,
207
00:13:21,091 --> 00:13:24,094
by osiągnąć nasz cel i wrócić do domu.
208
00:13:24,637 --> 00:13:28,598
Najważniejsze dziś
to nie zdziwcie się, jak ostro grają.
209
00:13:28,599 --> 00:13:32,393
Jedyny sposób, by zostać w tej grze,
to nas przechytrzyć.
210
00:13:32,394 --> 00:13:35,522
Będą próbowali nas pobić.
Nie zgadzamy się na to.
211
00:13:35,523 --> 00:13:38,359
Grają u siebie,
będą odczuwać ogromną presję.
212
00:13:38,859 --> 00:13:40,693
Oczekiwania całego narodu.
213
00:13:40,694 --> 00:13:45,114
Dwa mecze temu ta drużyna
zupełnie zmieniła swoją tożsamość.
214
00:13:45,115 --> 00:13:47,492
Nie wiedzą, kim są.
215
00:13:47,493 --> 00:13:50,286
Jesteśmy bardziej utalentowani.
216
00:13:50,287 --> 00:13:52,957
Chodzi o nas. Nie miejcie złudzeń.
217
00:13:53,582 --> 00:13:57,126
{\an8}Mecz o złoto
jest jak zderzenie dwóch światów,
218
00:13:57,127 --> 00:13:59,921
{\an8}jak mecz siódmy w play-offach
albo finałowy
219
00:13:59,922 --> 00:14:01,841
{\an8}w połączeniu z March Madness.
220
00:14:03,342 --> 00:14:06,135
Dziś ukoronujemy mistrza.
221
00:14:06,136 --> 00:14:11,683
Gospodarze, Francja,
zmierzą się z wielkimi, złymi Stanami,
222
00:14:11,684 --> 00:14:14,436
w meczu o złoty medal numer pięć.
223
00:14:15,729 --> 00:14:17,313
Mamy drużynę gospodarzy.
224
00:14:17,314 --> 00:14:20,818
Mamy jednych
z najpopularniejszych, młodych graczy.
225
00:14:21,402 --> 00:14:24,822
Zasługują na to, by tu być.
226
00:14:26,949 --> 00:14:29,409
Mamy też drużynę Stanów Zjednoczonych.
227
00:14:29,410 --> 00:14:33,330
{\an8}Czułem się jak w jednej z tych chwil:
„To dobry dzień na koszykówkę”.
228
00:14:35,666 --> 00:14:39,545
Choć wiemy, że Amerykanie
są mistrzami w tym sporcie,
229
00:14:40,045 --> 00:14:41,839
żaden przeciwnik nie jest niepokonany.
230
00:14:43,465 --> 00:14:45,968
Do boju, Niebiescy!
231
00:14:47,970 --> 00:14:51,140
Kibicuję LeBronowi. Grajmy, 2024.
232
00:14:55,769 --> 00:14:57,312
To jest nasz stadion!
233
00:14:57,313 --> 00:14:58,981
{\an8}To nasz kraj!
234
00:14:59,565 --> 00:15:03,818
Wygramy mimo przeciwności losu,
mimo tego, że są niewiarygodnie dobrzy,
235
00:15:03,819 --> 00:15:07,531
i pewnie pomimo poziomu,
na jakim będą dziś grać.
236
00:15:09,450 --> 00:15:11,534
LEBRON ADOPTUJ MNIE!
CHCĘ GRAĆ W LA
237
00:15:11,535 --> 00:15:13,161
To nie jest zwykły mecz.
238
00:15:13,162 --> 00:15:15,288
Potrzebujemy czegoś więcej.
239
00:15:15,289 --> 00:15:18,417
Czegoś, co będzie się dało
odczuć na boisku.
240
00:15:19,001 --> 00:15:21,295
Czegoś, co poniesie nas w górę.
241
00:15:21,879 --> 00:15:23,880
Razem to osiągniemy!
242
00:15:23,881 --> 00:15:26,090
Grajmy, Niebiescy!
243
00:15:26,091 --> 00:15:28,385
A potem zawsze będziemy pierwsi.
244
00:15:33,807 --> 00:15:35,516
- Niebieski, biały, czerwony!
- Razem!
245
00:15:35,517 --> 00:15:39,729
Bercy, pohałasujcie trochę!
246
00:15:39,730 --> 00:15:42,399
Stany Zjednoczone Ameryki.
247
00:15:45,819 --> 00:15:47,988
Drużyna Francji.
248
00:15:53,911 --> 00:15:54,911
Jeden mecz.
249
00:15:54,912 --> 00:15:58,457
Jeśli damy z siebie wszystko,
ludzie nam kibicują,
250
00:15:58,958 --> 00:16:00,667
możemy stać się legendami.
251
00:16:00,668 --> 00:16:03,837
{\an8}Już jesteśmy bohaterami.
Ale możemy być legendami.
252
00:16:08,008 --> 00:16:09,802
Kurwa. Chodźmy.
253
00:16:10,803 --> 00:16:13,638
Czekaliśmy na tę chwilę dwa tygodnie.
254
00:16:13,639 --> 00:16:16,224
To jest mecz o złoto.
255
00:16:16,225 --> 00:16:18,226
Powodzenia. Bardzo się cieszę.
256
00:16:18,227 --> 00:16:21,187
Dziękuję. Powodzenia.
257
00:16:21,188 --> 00:16:23,232
Powodzenia.
258
00:16:23,941 --> 00:16:29,321
{\an8}MECZ O ZŁOTY MEDAL
PARK MISTRZÓW
259
00:16:33,075 --> 00:16:36,577
{\an8}FRANCJA KONTRA USA
MECZ O ZŁOTY MEDAL
260
00:16:36,578 --> 00:16:39,372
Joel, przejmij go. Steph, gdy podchodzisz,
261
00:16:39,373 --> 00:16:41,833
chcę, żebyś podawał do LeBrona.
262
00:16:41,834 --> 00:16:44,419
Joel, nurkujesz. Book, robisz zasłonę.
263
00:16:44,420 --> 00:16:46,337
Kevin, szukamy cię tutaj.
264
00:16:46,338 --> 00:16:47,296
Zaczynamy.
265
00:16:47,297 --> 00:16:49,841
- Raz, dwa, trzy. Obrona.
- Zbiórki.
266
00:16:49,842 --> 00:16:54,721
Koszykówka jest ciekawa,
bo im więcej meczów rozegrasz...
267
00:16:54,722 --> 00:16:57,307
I tak nie przewidzisz takiego wieczoru.
268
00:16:58,017 --> 00:17:04,772
Te dwa narody
walczą o dominację w koszykówce.
269
00:17:04,773 --> 00:17:09,194
To powinien być wyjątkowy mecz.
270
00:17:11,780 --> 00:17:12,990
Durant z przodu.
271
00:17:14,283 --> 00:17:15,784
James atakuje kosz.
272
00:17:19,955 --> 00:17:20,830
Wembanyama.
273
00:17:20,831 --> 00:17:22,874
Od początku tempo było szalone.
274
00:17:22,875 --> 00:17:25,960
Kosz za koszem, rzuty za trzy, wsady.
275
00:17:25,961 --> 00:17:29,255
To było szaleństwo,
ale jeśli zagrasz z nimi w tę grę...
276
00:17:29,256 --> 00:17:31,008
to może być długa noc.
277
00:17:32,509 --> 00:17:36,346
Próbujemy zwolnić,
grać bardziej defensywnie.
278
00:17:38,766 --> 00:17:40,642
Presja, presja, presja!
279
00:17:41,518 --> 00:17:44,645
Gdy grasz z silniejszą drużyną,
najgorsze, co możesz zrobić,
280
00:17:44,646 --> 00:17:46,523
to się na nich gapić.
281
00:17:48,192 --> 00:17:51,320
Musisz je staranować,
być agresywnym, utrudniać im życie.
282
00:17:53,322 --> 00:17:56,325
Podoba mi się to tempo.
Musimy to mądrze rozegrać.
283
00:17:58,202 --> 00:17:59,494
Durant chce uciec.
284
00:17:59,495 --> 00:18:00,828
Zostaje sfaulowany.
285
00:18:00,829 --> 00:18:04,333
Wiemy, że Ntilikina
nie boi się szukać guza.
286
00:18:05,000 --> 00:18:07,919
Wiem, jak obrońcy będą mnie kryć.
287
00:18:07,920 --> 00:18:11,172
Będą mnie faulować, wchodzić mi w drogę,
288
00:18:11,173 --> 00:18:13,550
zmuszać, bym robił to, co chcą.
289
00:18:14,426 --> 00:18:15,761
Durant, za trzy.
290
00:18:16,887 --> 00:18:18,930
{\an8}Muszę się dostosować do sytuacji.
291
00:18:18,931 --> 00:18:21,182
To robią najlepsi gracze.
292
00:18:21,183 --> 00:18:22,475
James.
293
00:18:22,476 --> 00:18:24,478
Co za podanie.
294
00:18:25,229 --> 00:18:26,605
{\an8}Coś niesamowitego.
295
00:18:28,649 --> 00:18:30,818
Mają najlepszą drużynę w historii.
296
00:18:33,821 --> 00:18:34,779
Edwards.
297
00:18:34,780 --> 00:18:35,864
Tak jest!
298
00:18:36,573 --> 00:18:38,366
Można wymienić wszystkich graczy.
299
00:18:38,367 --> 00:18:39,660
Co za skład.
300
00:18:40,828 --> 00:18:43,871
{\an8}My jesteśmy tylko
bandą dzieciaków w Paryżu,
301
00:18:43,872 --> 00:18:47,292
grającą przeciwko
najlepszemu rozgrywającemu na świecie.
302
00:18:48,293 --> 00:18:52,172
{\an8}Strazel trafia.
303
00:18:53,048 --> 00:18:55,884
Coulibaly z przodu. I Strazel!
304
00:18:56,802 --> 00:18:58,553
Coulibaly.
305
00:18:58,554 --> 00:19:01,389
{\an8}MECZ O ZŁOTY MEDAL
306
00:19:01,390 --> 00:19:02,890
Przerwa dla USA.
307
00:19:02,891 --> 00:19:04,183
Do boju, Niebiescy!
308
00:19:04,184 --> 00:19:08,855
Dobra. Steph, Book, Jrue, LeBron, Bam.
Jesteśmy w dobrej formie.
309
00:19:08,856 --> 00:19:12,108
Mieli trochę szczęścia.
Nie możemy na to pozwolić.
310
00:19:12,109 --> 00:19:16,070
Nie możemy im pozwolić rzucać za trzy.
311
00:19:16,071 --> 00:19:19,366
Wszyscy chcieli tej atmosfery.
312
00:19:23,203 --> 00:19:26,247
Nie bez powodu
chcieli grać na olimpiadzie.
313
00:19:26,248 --> 00:19:28,875
Jeśli nie lubisz presji, zostań w domu.
314
00:19:28,876 --> 00:19:32,378
Ale jeśli ją kochasz,
chcesz mieć najlepszą atmosferę.
315
00:19:32,379 --> 00:19:34,298
Chcę jak największej presji.
316
00:19:36,758 --> 00:19:38,719
James, przeciwko Wembanyamie.
317
00:19:40,095 --> 00:19:43,932
{\an8}Chcę stworzyć inny wymiar
skuteczności obrony.
318
00:19:44,725 --> 00:19:46,934
Im więcej wiesz,
tym więcej możesz przewidzieć.
319
00:19:46,935 --> 00:19:50,647
Czy jest wysportowany,
prawo- czy leworęczny?
320
00:19:51,440 --> 00:19:54,066
A potem sprawdzanie jego pozycji na boisku
321
00:19:54,067 --> 00:19:57,278
i gdzie są jego koledzy z drużyny,
a gdzie są moi.
322
00:19:57,279 --> 00:19:58,738
LeBron,
323
00:19:58,739 --> 00:20:00,574
zwód, przeciska się.
324
00:20:01,283 --> 00:20:04,619
Nie udało mu się.
Holiday. Zegar się nie wyzerował.
325
00:20:04,620 --> 00:20:05,996
Błąd 24 sekund.
326
00:20:08,040 --> 00:20:11,501
To dla mnie naprawdę ważne.
327
00:20:14,880 --> 00:20:15,964
No dalej.
328
00:20:19,218 --> 00:20:22,221
LeBron James dał Wemby’emu nauczkę.
329
00:20:24,097 --> 00:20:27,226
{\an8}- Bam.
- Bam robi wsad.
330
00:20:28,268 --> 00:20:29,810
LeBron James.
331
00:20:29,811 --> 00:20:31,604
LeBron James!
332
00:20:31,605 --> 00:20:34,900
Faul i szansa na trzy.
333
00:20:36,818 --> 00:20:39,196
Pokazują, jacy są, przejmują inicjatywę.
334
00:20:41,114 --> 00:20:42,324
James.
335
00:20:43,283 --> 00:20:44,243
Curry.
336
00:20:44,743 --> 00:20:45,744
Durant.
337
00:20:46,662 --> 00:20:48,163
{\an8}Trafia za trzy.
338
00:20:50,040 --> 00:20:51,582
Młodzi pytali mnie:
339
00:20:51,583 --> 00:20:55,503
„Jak się przygotować na taki mecz?”.
A ja na to: „Nie da się”.
340
00:20:55,504 --> 00:20:57,296
Ile razy to powiesz?
341
00:20:57,297 --> 00:20:59,799
James do Stepha Curry’ego do Duranta.
342
00:20:59,800 --> 00:21:00,884
Coś wyjątkowego.
343
00:21:01,385 --> 00:21:05,764
Wydaje ci się, że znalazłeś sposób,
by powstrzymać Duranta.
344
00:21:11,478 --> 00:21:15,440
Ale nie. To on znajdzie sposób,
by oddać 15 rzutów, jeśli zechce.
345
00:21:16,566 --> 00:21:17,859
Nie poddaliśmy się.
346
00:21:19,778 --> 00:21:20,821
Yabusele.
347
00:21:23,323 --> 00:21:27,910
Guerschon Yabusele, pogromca.
348
00:21:27,911 --> 00:21:31,205
Atakujesz króla, lepiej nie spudłuj.
349
00:21:31,206 --> 00:21:33,791
Yabusele.
350
00:21:33,792 --> 00:21:35,210
Czy on właśnie...
351
00:21:36,545 --> 00:21:37,713
Okej.
352
00:21:41,049 --> 00:21:42,801
Arena oszalała.
353
00:21:47,180 --> 00:21:49,181
To nieczęsty widok w przypadku LeBrona.
354
00:21:49,182 --> 00:21:51,393
Do boju, Niebiescy!
355
00:21:52,394 --> 00:21:55,230
- Wembanyama, kryje go Durant.
- Szczupli i wysocy.
356
00:21:56,148 --> 00:21:59,150
Wembanyama, szuka przejścia, do środka.
357
00:21:59,151 --> 00:22:01,611
Yabusele! Co za rzut.
358
00:22:03,155 --> 00:22:07,284
{\an8}Wspaniała gra Francuzów
w pierwszej połowie.
359
00:22:08,201 --> 00:22:11,954
Czujemy się dobrze.
Nie mamy 25 punktów straty.
360
00:22:11,955 --> 00:22:14,583
Tylko osiem. Osiem to nic w koszykówce.
361
00:22:15,542 --> 00:22:17,586
To mecz. Wracasz za dwie minuty.
362
00:22:19,796 --> 00:22:22,214
Gramy dobrze, blokujemy im rzuty.
363
00:22:22,215 --> 00:22:24,675
Trochę więcej obrony. Będzie dobrze.
364
00:22:24,676 --> 00:22:26,761
Osiem punktów mniej. Damy radę.
365
00:22:26,762 --> 00:22:27,803
Będzie dobrze.
366
00:22:27,804 --> 00:22:29,805
Będą się bardziej starać.
367
00:22:29,806 --> 00:22:32,767
Ale nie gramy w obronie tak jak zwykle.
368
00:22:32,768 --> 00:22:33,934
Nie jesteśmy sobą,
369
00:22:33,935 --> 00:22:37,564
bo zdobyli 29 na 49 punktów
podczas przejścia do obrony.
370
00:22:39,191 --> 00:22:40,858
Jesteśmy zbyt lekkomyślni!
371
00:22:40,859 --> 00:22:44,862
Bierzemy każdą pozycję,
nie zastanawiając się nad konsekwencjami!
372
00:22:44,863 --> 00:22:47,865
Rzucamy na chybił trafił,
373
00:22:47,866 --> 00:22:50,451
a potem z tyłu, bum! Kontratak!
374
00:22:50,452 --> 00:22:52,704
Musimy to skończyć, jeśli chcemy wygrać.
375
00:22:53,413 --> 00:22:54,955
Możemy się z nimi zmierzyć!
376
00:22:54,956 --> 00:22:58,709
Kiedy współpracujemy,
kiedy ich prowokujemy...
377
00:22:58,710 --> 00:23:00,378
i trzymamy się razem!
378
00:23:00,379 --> 00:23:02,297
A jesteśmy najlepsi w obronie.
379
00:23:02,798 --> 00:23:05,091
Koniec z robieniem byle czego!
380
00:23:05,092 --> 00:23:07,676
W ten sposób nie wygramy meczu!
381
00:23:07,677 --> 00:23:09,262
Ale odegramy się!
382
00:23:11,098 --> 00:23:11,931
Chodźcie!
383
00:23:11,932 --> 00:23:13,391
To nasz mecz.
384
00:23:13,392 --> 00:23:15,185
- Niebieski, biały, czerwony!
- Razem!
385
00:23:16,019 --> 00:23:19,397
Byliśmy tam, gdzie chcieliśmy być
w przerwie: z ośmiopunktową przewagą.
386
00:23:19,398 --> 00:23:20,564
To dobre miejsce.
387
00:23:20,565 --> 00:23:23,567
Kevin czy LeBron ma kryć Wembanyamę?
388
00:23:23,568 --> 00:23:25,821
A może Joel? Dobra, Joel.
389
00:23:26,321 --> 00:23:29,616
Wtedy chcieliśmy ich zmęczyć.
390
00:23:30,117 --> 00:23:32,118
{\an8}Teraz albo nigdy.
391
00:23:32,119 --> 00:23:34,162
{\an8}Chodzi o to, kto bardziej tego pragnie.
392
00:23:35,122 --> 00:23:37,373
Durant rzuca nad Wembym za dwa.
393
00:23:37,374 --> 00:23:38,541
Tak!
394
00:23:38,542 --> 00:23:40,751
James, podanie.
395
00:23:40,752 --> 00:23:42,628
Curry. Rzuca.
396
00:23:42,629 --> 00:23:44,297
Curry. I trafia.
397
00:23:45,090 --> 00:23:46,882
LeBron James rozdaje karty.
398
00:23:46,883 --> 00:23:49,052
LeBron wszystko rozgrywa.
399
00:23:49,636 --> 00:23:51,054
Znowu Curry.
400
00:23:51,847 --> 00:23:55,434
{\an8}Przerwa dla Francji.
USA ma 14 punktów przewagi.
401
00:23:56,476 --> 00:24:00,938
Konsekwencja to umiejętność
oddzielenia tych wszystkich emocji
402
00:24:00,939 --> 00:24:04,066
od fizycznej i mentalnej części gry,
403
00:24:04,067 --> 00:24:08,487
i staranie się być obecnym.
Trzeba dać się ponieść grze.
404
00:24:08,488 --> 00:24:11,115
Dla mnie zawsze tak to się odbywało.
405
00:24:11,116 --> 00:24:14,577
Możemy ich złamać.
W kolejnych trzech minutach.
406
00:24:14,578 --> 00:24:18,789
W kilku momentach meczu
mieliśmy dwucyfrową przewagę.
407
00:24:18,790 --> 00:24:20,958
Byliśmy o krok od przełamania sytuacji.
408
00:24:20,959 --> 00:24:22,586
Uważaj na niego.
409
00:24:29,926 --> 00:24:31,719
Ale się nie udawało.
410
00:24:31,720 --> 00:24:35,390
Wembanyama i inni bardzo się starali.
411
00:24:39,019 --> 00:24:41,353
Starali się. Muszę im to przyznać.
412
00:24:41,354 --> 00:24:42,481
Fournier.
413
00:24:43,190 --> 00:24:44,566
{\an8}Rzuca za trzy.
414
00:24:46,943 --> 00:24:48,277
Zróbmy to wreszcie.
415
00:24:48,278 --> 00:24:51,656
Walczmy o każdą piłkę, każdą zbiórkę.
416
00:24:53,033 --> 00:24:55,201
Wierzymy w to, kim jesteśmy jako drużyna.
417
00:24:55,202 --> 00:24:59,538
{\an8}Tym, co określa,
czy będziesz dobry, świetny czy nie dobry,
418
00:24:59,539 --> 00:25:02,751
jest to, jak reagujesz na przeciwności.
Bo wiesz, że się pojawią.
419
00:25:03,335 --> 00:25:07,839
Jest 59 do 68.
Nie mają aż takiej dużej przewagi.
420
00:25:08,423 --> 00:25:09,298
Tak.
421
00:25:09,299 --> 00:25:10,466
Dobrze rozegrane.
422
00:25:10,467 --> 00:25:13,177
Dobre zagranie Fourniera.
423
00:25:13,178 --> 00:25:16,348
Wierzę, że damy radę to zrobić.
424
00:25:19,601 --> 00:25:21,019
Strata Davisa.
425
00:25:23,438 --> 00:25:25,940
Nie chcesz pozwolić na to,
426
00:25:25,941 --> 00:25:29,027
by kibice wpływali na mecz.
427
00:25:36,535 --> 00:25:41,789
{\an8}Musimy przejść do czwartej kwarty
z przynajmniej ośmiopunktową przewagą.
428
00:25:41,790 --> 00:25:44,876
{\an8}Pod koniec tej kwarty
miała miejsce sekwencja...
429
00:25:45,418 --> 00:25:47,878
Tracimy piłkę, oni ją przejmują.
430
00:25:47,879 --> 00:25:51,925
Jest zablokowany. Ale De Colo
zamierza wrzucić piłkę do kosza.
431
00:25:52,509 --> 00:25:54,260
{\an8}Nagle jest to sześć punktów.
432
00:25:54,261 --> 00:25:58,013
{\an8}Co za poruszenie dla Francuzów
na koniec trzeciej kwarty.
433
00:25:58,014 --> 00:26:00,475
Przejęli piłkę
i rozpoczną ostatnią kwartę.
434
00:26:01,476 --> 00:26:04,729
To trochę zmieniło ton gry
i wywołało napięcie.
435
00:26:07,274 --> 00:26:09,358
Francja nie miała nic do stracenia.
436
00:26:09,359 --> 00:26:10,776
Byli skazani na porażkę.
437
00:26:10,777 --> 00:26:15,490
A wtedy nasi gracze odczuli tę presję.
438
00:26:15,991 --> 00:26:18,075
{\an8}Amerykanie prowadzili 14 punktami.
439
00:26:18,076 --> 00:26:21,538
{\an8}Francja zmniejszyła przewagę
do sześciu punktów.
440
00:26:22,664 --> 00:26:24,749
Dziesięć minut, by wyłonić mistrza.
441
00:26:26,042 --> 00:26:27,960
Gdy rozpocznie się czwarta kwarta,
442
00:26:27,961 --> 00:26:31,547
zobaczymy, czy uda nam się
zwiększyć przewagę
443
00:26:31,548 --> 00:26:34,759
i tak ich docisnąć, by stracili nadzieję.
444
00:26:37,554 --> 00:26:39,513
Durant. Za trzy.
445
00:26:39,514 --> 00:26:41,015
Znowu trafia.
446
00:26:41,016 --> 00:26:43,058
Dwanaście, czternaście.
447
00:26:43,059 --> 00:26:44,853
Holiday. Prosto do kosza.
448
00:26:47,147 --> 00:26:50,817
Jeszcze trzy posiadania piłki
i odklepią poddanie.
449
00:26:51,401 --> 00:26:54,988
{\an8}Francja miała sześć punktów straty,
a znowu jest dwucyfrowa.
450
00:26:55,614 --> 00:26:57,114
Uważaj na niego.
451
00:26:57,115 --> 00:26:58,699
Nie mogliśmy do tego doprowadzić.
452
00:26:58,700 --> 00:27:00,659
Fournier dogonił. Do środka.
453
00:27:00,660 --> 00:27:03,705
Lassort, Holiday. Odwraca się i rzuca.
454
00:27:06,499 --> 00:27:08,751
Coulibaly pod koszem.
455
00:27:08,752 --> 00:27:09,878
Trafia.
456
00:27:12,255 --> 00:27:16,301
W czwartej kwarcie się zmobilizowali.
Piłka latała po całym boisku.
457
00:27:16,885 --> 00:27:18,719
Batum, sprytnie.
458
00:27:18,720 --> 00:27:22,097
James, znowu.
Wybili mu piłkę z rąk. Francja.
459
00:27:22,098 --> 00:27:25,100
Rzuca. Yabusele jest z przodu.
460
00:27:25,101 --> 00:27:27,978
Yabusele zostaje sfaulowany.
461
00:27:27,979 --> 00:27:30,523
Minąłem gracza, który rzucał.
462
00:27:31,024 --> 00:27:32,733
Zostało trzy i pół minuty.
463
00:27:32,734 --> 00:27:35,861
Decydujący moment w meczu o złoty medal.
464
00:27:35,862 --> 00:27:38,531
Davis walczył. Piłkę przejął Batum.
465
00:27:39,240 --> 00:27:42,201
Wembanyama biegnie. Yabusele atakuje.
466
00:27:42,202 --> 00:27:43,494
Durant blokuje.
467
00:27:43,495 --> 00:27:45,705
Wemby... kończy.
468
00:27:47,957 --> 00:27:53,004
Jest odpowiedni strach przed wyzwaniem,
ale jest też pewność siebie.
469
00:27:56,007 --> 00:27:59,176
{\an8}Nic nie mówiliśmy graczom,
ale jako kadra trenerska
470
00:27:59,177 --> 00:28:02,137
{\an8}czuliśmy, że to będzie
ważny mecz dla Wembanyamy.
471
00:28:02,138 --> 00:28:05,641
Do boju, Niebiescy!
472
00:28:05,642 --> 00:28:10,396
A po wsadzie Wembanyamy
i zmniejszeniu przewagi do trzech,
473
00:28:10,397 --> 00:28:13,650
trzeba naprawdę dużo mówić do siebie
w pozytywny sposób.
474
00:28:15,402 --> 00:28:18,237
Trzeba zdać sobie sprawę, jaka jest stawka
475
00:28:18,238 --> 00:28:20,281
i skupić na tej chwili.
476
00:28:20,824 --> 00:28:23,117
Wszystko rozegra się w jednej akcji.
477
00:28:23,118 --> 00:28:25,285
Jaka jest stawka? Kogo kryjesz?
478
00:28:25,286 --> 00:28:28,539
Jak się czuje twoje ciało?
Możesz uspokoić umysł?
479
00:28:28,540 --> 00:28:30,624
Dużo oddychaj i tego typu rzeczy.
480
00:28:30,625 --> 00:28:32,794
Masz te myśli w głowie.
481
00:28:35,422 --> 00:28:38,882
Gdy Wemby zmniejszył przewagę,
zostały nam trzy minuty.
482
00:28:38,883 --> 00:28:41,177
Myśleliśmy: „Teraz mamy szansę”.
483
00:28:42,721 --> 00:28:47,933
Mogą mieć wątpliwości albo mogą odpuścić.
484
00:28:47,934 --> 00:28:51,270
Choć są świetni,
przewaga zmalała z 15 punktów do trzech...
485
00:28:51,271 --> 00:28:52,896
Głośno tu.
486
00:28:52,897 --> 00:28:54,982
Do boju, Niebiescy!
487
00:28:54,983 --> 00:28:58,610
Nie możesz się bać,
że nie trafisz albo stracisz piłkę,
488
00:28:58,611 --> 00:29:02,531
bo to będzie cię ograniczać.
489
00:29:02,532 --> 00:29:04,783
Musisz czuć się komfortowo
490
00:29:04,784 --> 00:29:08,329
z nieprzewidywalnością wyniku
i dążyć do celu.
491
00:29:11,207 --> 00:29:14,793
Zostało kilka minut,
rozmawialiśmy o tym, co zrobimy.
492
00:29:14,794 --> 00:29:18,130
Steph powiedział: „Do dzieła, trenerze”.
493
00:29:18,131 --> 00:29:19,798
Nazwaliśmy to „ciągnięcie za ucho”.
494
00:29:19,799 --> 00:29:23,635
To zagranie Stepha i LeBrona.
495
00:29:23,636 --> 00:29:25,929
Steph powiedział: „Podajcie mi piłkę.
496
00:29:25,930 --> 00:29:28,600
Wiem, gdzie ją chcę.
Nie dadzą rady tego kryć”.
497
00:29:29,142 --> 00:29:33,061
Dla mnie to było zagranie,
które mogło nam pomóc się zorganizować
498
00:29:33,062 --> 00:29:34,773
i trochę uspokoić.
499
00:29:35,482 --> 00:29:37,357
Hej, LeBron! Grajmy.
500
00:29:37,358 --> 00:29:39,986
„Ciągnięcie za ucho”. Ty i Steph.
501
00:29:40,528 --> 00:29:45,033
Hej! KD! „Ciągnięcie za ucho”.
Idziemy do środka.
502
00:29:45,742 --> 00:29:47,994
Wtedy Steph przejął kontrolę.
503
00:29:51,164 --> 00:29:54,708
LeBron miał piłkę
i chciałem, by szedł dalej.
504
00:29:54,709 --> 00:29:58,128
Ustawiłem zasłonę, a on podał mi piłkę,
505
00:29:58,129 --> 00:30:01,715
zanim zdążyłem pomyśleć, co się dzieje.
506
00:30:01,716 --> 00:30:03,091
James.
507
00:30:03,092 --> 00:30:04,092
Curry.
508
00:30:04,093 --> 00:30:05,594
Celuje.
509
00:30:05,595 --> 00:30:07,138
Trafia!
510
00:30:07,889 --> 00:30:09,848
Steph mówił: „Spokojnie”.
511
00:30:09,849 --> 00:30:12,726
{\an8}Więc świętowałem spokojnie.
512
00:30:12,727 --> 00:30:16,563
{\an8}Mówiłem do siebie, bo wiedziałem,
513
00:30:16,564 --> 00:30:20,985
że te cztery minuty określą
dziedzictwo amerykańskiej drużyny.
514
00:30:21,569 --> 00:30:23,612
Krok w tył.
515
00:30:23,613 --> 00:30:27,200
- Curry. To niedorzeczne.
- To wręcz nie fair.
516
00:30:28,743 --> 00:30:31,329
{\an8}Powiedział: „Nie martw się o mnie”.
517
00:30:34,833 --> 00:30:39,711
Wtedy już nie byłem zaskoczony tym,
co robił Steph Curry,
518
00:30:39,712 --> 00:30:41,589
ale wciąż mnie to zadziwia.
519
00:30:42,799 --> 00:30:45,218
Jest w stanie zrobić coś niewiarygodnego,
520
00:30:46,010 --> 00:30:49,264
ale w tym momencie to wiarygodne,
bo to Steph.
521
00:30:50,014 --> 00:30:52,558
Durant do Curry’ego, kryje go Yabusele.
522
00:30:52,559 --> 00:30:55,602
Curry podwójne kozłowanie. Booker atakuje.
523
00:30:55,603 --> 00:30:57,897
Curry. Znowu?
524
00:30:58,982 --> 00:31:00,524
Wiadomo!
525
00:31:00,525 --> 00:31:01,609
Dalej!
526
00:31:02,151 --> 00:31:05,071
Steph Curry gotowy
na swoją olimpijską chwilę.
527
00:31:05,697 --> 00:31:08,408
{\an8}Co powiedział? Co teraz powiedzą?
528
00:31:09,158 --> 00:31:11,786
{\an8}Co teraz powiedzą o Stephie Currym?
529
00:31:12,912 --> 00:31:16,582
Najlepsi gracze potrafią zrozumieć
i wyczuć ważną chwilę,
530
00:31:16,583 --> 00:31:19,418
i wiedzą, czego się od nich oczekuje.
531
00:31:19,419 --> 00:31:21,713
Steph Curry wyczuł tę chwilę.
532
00:31:23,923 --> 00:31:27,426
Chyba każdy, kto oglądał ten mecz,
533
00:31:27,427 --> 00:31:29,344
był wtedy fanem Stepha Curry’ego.
534
00:31:29,345 --> 00:31:33,015
Nawet jeśli ktoś kibicował Francji,
musiał być pod wrażeniem tego,
535
00:31:33,016 --> 00:31:34,601
co oglądał.
536
00:31:35,894 --> 00:31:37,269
Wembanyama z daleka.
537
00:31:37,270 --> 00:31:38,395
Muszą to znieść.
538
00:31:38,396 --> 00:31:39,938
{\an8}Victor Wembanyama. Tak!
539
00:31:39,939 --> 00:31:43,233
{\an8}To pokazuje, czemu Victor Wembanyama
jest wyjątkowy!
540
00:31:43,234 --> 00:31:44,526
{\an8}Ma tylko 20 lat!
541
00:31:44,527 --> 00:31:47,571
{\an8}Miejmy nadzieję, że te trzy punkty
przywrócą im wiarę.
542
00:31:47,572 --> 00:31:50,909
Może coś dobrego się dla nas zdarzy...
543
00:31:51,951 --> 00:31:53,703
Ale zdarzył się numer cztery.
544
00:31:57,081 --> 00:32:00,626
Znałem wynik i wiedziałem,
ile zostało czasu.
545
00:32:00,627 --> 00:32:02,128
Chcieliśmy go skrócić.
546
00:32:02,712 --> 00:32:06,341
Byłem z boku boiska
i widziałem podwójną zasłonę.
547
00:32:07,175 --> 00:32:10,094
Po prostu rzuciłem piłkę do KD.
548
00:32:11,596 --> 00:32:15,849
Myślałam, że poda do LeBrona,
bo LeBron był wolny.
549
00:32:15,850 --> 00:32:17,685
KD odrzucił ją do mnie.
550
00:32:18,519 --> 00:32:22,607
Gdy ją odrzucił,
odblokowała mi się pamięć mięśniowa.
551
00:32:23,733 --> 00:32:26,234
Pamiętam, że dostał piłkę, i Fournier...
552
00:32:26,235 --> 00:32:27,862
próbowaliśmy go kryć.
553
00:32:29,030 --> 00:32:30,907
Przerzucił piłkę z lewej.
554
00:32:32,075 --> 00:32:36,536
Kozioł za plecami,
nie da się zablokować takiego rzutu.
555
00:32:36,537 --> 00:32:41,500
Bo był nisko i wyskoczył.
556
00:32:41,501 --> 00:32:45,253
Był prawie dwa metry za linią, więc...
557
00:32:45,254 --> 00:32:47,590
To jedna z tych chwil.
558
00:32:48,591 --> 00:32:52,094
To był szalony rzut,
taka praca nóg jest trudna,
559
00:32:52,095 --> 00:32:55,889
ale robiłem to tyle razy,
że gdy kozłowałem
560
00:32:55,890 --> 00:32:59,601
i miałem piłkę w prawej ręce...
jeśli nikt mnie nie zablokuje,
561
00:32:59,602 --> 00:33:01,229
czułem...
562
00:33:02,355 --> 00:33:03,855
że mi się uda.
563
00:33:03,856 --> 00:33:06,526
Musiało się udać. Ujmę to w ten sposób.
564
00:33:10,863 --> 00:33:13,699
Steph Curry ma teraz przewagę.
565
00:33:13,700 --> 00:33:15,117
To niemożliwe!
566
00:33:15,118 --> 00:33:19,496
Steph Curry daje dziś czadu,
nie da się nic na to poradzić!
567
00:33:19,497 --> 00:33:22,499
Avengersi wygrają mecz finałowy.
568
00:33:22,500 --> 00:33:26,086
Ukrzyżował nas Steph Curry.
569
00:33:26,087 --> 00:33:30,048
Brakowało nam
trzech punktów do Amerykanów.
570
00:33:30,049 --> 00:33:33,052
Patrzcie, jak tańczy. Możemy iść do domu.
571
00:33:36,222 --> 00:33:40,768
Piłka leciała w powietrzu bardzo długo,
a gdy wpadła,
572
00:33:41,978 --> 00:33:44,272
poczułem atmosferę na arenie.
573
00:33:47,191 --> 00:33:49,860
{\an8}- Złoty sztylet!
- Dobranoc!
574
00:33:49,861 --> 00:33:51,195
{\an8}Dobranoc.
575
00:33:51,696 --> 00:33:53,364
{\an8}Osiem rzutów za trzy Curry’ego.
576
00:33:54,073 --> 00:33:55,158
Dobranoc.
577
00:33:58,202 --> 00:34:02,206
„Dobranoc” było szaleństwem.
Długo trzymałem tak dłonie.
578
00:34:06,753 --> 00:34:09,379
Pieprzony Steph Curry. Jezu Chryste!
579
00:34:09,380 --> 00:34:11,841
Zrobić to na tym boisku...
580
00:34:13,342 --> 00:34:16,011
Mam fajne zdjęcie,
581
00:34:16,012 --> 00:34:18,806
które powieszę gdzieś w domu.
582
00:34:19,766 --> 00:34:23,518
Poczułem atmosferę w arenie,
bo byłem w swoim świecie
583
00:34:23,519 --> 00:34:26,689
i cieszyłem się tą chwilą,
więc to było super.
584
00:34:27,440 --> 00:34:28,356
Jasne, rzut...
585
00:34:28,357 --> 00:34:31,985
Pomyślałem: „Szlag, to był trudny rzut.
To było fajne”.
586
00:34:31,986 --> 00:34:36,449
Ale gdy zobaczyłem Melo i jego reakcję,
gdy wskoczył na boisko,
587
00:34:38,034 --> 00:34:40,911
a potem zobaczyłem cały świat,
który oszalał,
588
00:34:40,912 --> 00:34:43,830
wtedy zrozumiałem,
jak wyjątkowa była ta chwila.
589
00:34:43,831 --> 00:34:46,917
To było spełnienie marzeń,
historia jak z bajki,
590
00:34:46,918 --> 00:34:48,961
żeby tak się to skończyło.
591
00:34:50,546 --> 00:34:52,507
Cieszę się. To było wyjątkowe.
592
00:34:53,800 --> 00:34:54,967
Kiedy piłka wpadła,
593
00:34:57,220 --> 00:34:59,472
reakcja tłumu,
594
00:35:00,139 --> 00:35:01,557
naszej ławki,
595
00:35:02,600 --> 00:35:04,227
drużyny Francji,
596
00:35:05,311 --> 00:35:07,729
to jedna z najlepszych chwil
w historii koszykówki.
597
00:35:07,730 --> 00:35:09,356
{\an8}WSPANIAŁOŚĆ ZDOBYWA ZŁOTO
598
00:35:09,357 --> 00:35:11,317
O Boże!
599
00:35:12,527 --> 00:35:14,277
O Boże!
600
00:35:14,278 --> 00:35:18,406
REAKCJA NA ŻYWO
CURRY ZDOBYWA ZŁOTO DLA USA
601
00:35:18,407 --> 00:35:22,285
Muszę się upewnić.
Najgorzej, gdybym zrobił gest „Dobranoc”,
602
00:35:22,286 --> 00:35:26,331
a zostałoby jeszcze dużo czasu
i druga drużyna odrobiłaby stratę.
603
00:35:26,332 --> 00:35:29,502
Masz przeczucie, gdy wiesz...
604
00:35:30,545 --> 00:35:34,048
że to koniec i czas położyć dzieci spać.
605
00:35:35,883 --> 00:35:37,802
To trudne dla koszykarza.
606
00:35:38,678 --> 00:35:41,222
Ale czasem trzeba okazać szacunek.
607
00:35:42,223 --> 00:35:45,143
To było szaleństwo.
608
00:35:50,898 --> 00:35:56,237
99,99999% graczy na świecie
by nie trafiło.
609
00:35:58,281 --> 00:35:59,991
Tylko jeden mógł to zrobić.
610
00:36:00,491 --> 00:36:01,492
On.
611
00:36:05,788 --> 00:36:10,041
LeBron James, Steph Curry i Kevin Durant
612
00:36:10,042 --> 00:36:13,295
{\an8}znowu byli w stanie
613
00:36:13,296 --> 00:36:17,300
{\an8}zagrać za całą drużynę.
614
00:36:18,634 --> 00:36:21,220
Jak długo jeszcze będziemy to oglądać?
615
00:36:22,096 --> 00:36:23,388
Do Bookera!
616
00:36:23,389 --> 00:36:24,849
Wykrzyknik!
617
00:36:25,474 --> 00:36:26,683
Co za łobuz!
618
00:36:26,684 --> 00:36:31,355
Francuska publiczność
przez niego oszalała.
619
00:36:34,775 --> 00:36:37,777
{\an8}KOŃCOWY WYNIK
620
00:36:37,778 --> 00:36:40,113
Piątą olimpiadę z rzędu
621
00:36:40,114 --> 00:36:43,284
Stany Zjednoczone Ameryki zdobywają złoto!
622
00:36:43,868 --> 00:36:44,701
Świetny mecz.
623
00:36:44,702 --> 00:36:46,787
Byliście fantastyczni. Świetny mecz.
624
00:36:52,460 --> 00:36:53,710
- Boże.
- Tak, trenerze.
625
00:36:53,711 --> 00:36:56,504
Mam szczęście,
że jestem częścią twojego życia.
626
00:36:56,505 --> 00:36:59,591
- Cholera, jesteś niesamowity.
- Dziękuję, trenerze.
627
00:36:59,592 --> 00:37:02,469
Jesteś najwspanialszym człowiekiem,
jakiego spotkałem
628
00:37:02,470 --> 00:37:04,096
i mówię to pod każdym względem.
629
00:37:41,384 --> 00:37:45,428
Piętnaście, 20 lat temu
Francja była niezłą drużyną.
630
00:37:45,429 --> 00:37:49,684
Teraz ludzie oczekują,
że zawsze będziemy na podium.
631
00:37:54,939 --> 00:37:58,191
Moje pokolenie, pokolenie Tony’ego,
już nas nie ma.
632
00:37:58,192 --> 00:38:02,989
Nadchodzi pokolenie Wemby’ego,
a teraz to wasz czas.
633
00:38:11,038 --> 00:38:13,624
Bądź dumny, Victorze,
dałeś z siebie wszystko.
634
00:38:14,125 --> 00:38:16,751
To jest istotne, bądź dumny.
635
00:38:16,752 --> 00:38:19,587
Niektóre drużyny są od nas silniejsze.
636
00:38:19,588 --> 00:38:22,924
Bądź dumny z siebie i swojej drużyny.
637
00:38:22,925 --> 00:38:24,093
Powiedz im.
638
00:38:31,600 --> 00:38:33,268
Dużo razem przeszliśmy.
639
00:38:33,269 --> 00:38:35,979
Zajęliśmy drugie miejsce,
uhonorowaliśmy nasz kraj.
640
00:38:35,980 --> 00:38:38,773
To do bani, bo to „Drużyna marzeń”.
641
00:38:38,774 --> 00:38:41,026
To jest do bani.
642
00:38:41,027 --> 00:38:42,527
Ale jesteśmy tu.
643
00:38:42,528 --> 00:38:43,653
Dziękuję.
644
00:38:43,654 --> 00:38:45,739
Za wszystko, co zrobiłeś.
645
00:38:45,740 --> 00:38:49,660
Pomóż nam jak dawniej
646
00:38:54,957 --> 00:38:56,584
- Piwo.
- Piwo.
647
00:38:57,335 --> 00:38:59,295
Cały dzień pijecie.
648
00:39:00,755 --> 00:39:02,881
Cały dzień pijecie.
649
00:39:02,882 --> 00:39:05,091
Nie. Nie pijemy, KD.
650
00:39:05,092 --> 00:39:06,969
Hej. Bali się was.
651
00:39:09,597 --> 00:39:11,723
Ich trener ma piwo.
652
00:39:11,724 --> 00:39:13,601
Jeśli znajdziesz Steve’a Kerra...
653
00:39:16,270 --> 00:39:17,563
Dobra robota.
654
00:39:18,314 --> 00:39:21,232
Wielu graczy, przeciwko którym graliśmy,
655
00:39:21,233 --> 00:39:24,861
idealizowało LeBrona, Stepha i Kevina.
656
00:39:24,862 --> 00:39:25,946
Jasne.
657
00:39:26,947 --> 00:39:30,075
Są o 12, 14 lat starsi od naszych rywali.
658
00:39:30,076 --> 00:39:34,871
Dorastając we Francji czy Serbii,
659
00:39:34,872 --> 00:39:38,625
oglądali tych koszykarzy
i czerpali z nich inspirację,
660
00:39:38,626 --> 00:39:41,420
i prawie nas pokonali. Serbia i Francja.
661
00:39:46,008 --> 00:39:47,509
- Wracasz w 2028?
- Tak.
662
00:39:47,510 --> 00:39:49,052
Tak, będę trenerem.
663
00:39:49,053 --> 00:39:51,222
Steve nie będzie trenerem, ja będę.
664
00:39:51,847 --> 00:39:52,680
Co?
665
00:39:52,681 --> 00:39:54,474
Będę trenerem w 2028 roku.
666
00:39:54,475 --> 00:39:55,935
Nie, on będzie.
667
00:39:57,103 --> 00:40:00,271
- Będę trenował tych sukinsynów.
- Będziesz.
668
00:40:00,272 --> 00:40:01,732
Wygramy złoto.
669
00:40:02,983 --> 00:40:03,901
Gwarantuję.
670
00:40:08,197 --> 00:40:09,823
Panie i panowie,
671
00:40:09,824 --> 00:40:11,783
ceremonia zwycięstwa
672
00:40:11,784 --> 00:40:13,994
w koszykówce mężczyzn.
673
00:40:18,165 --> 00:40:20,334
Stephen Curry.
674
00:40:21,168 --> 00:40:22,961
To piękna chwila, by docenić
675
00:40:22,962 --> 00:40:25,588
wszystko, co złożyło się na twoją karierę.
676
00:40:25,589 --> 00:40:27,507
{\an8}Wszystkich, którzy ci pomogli.
677
00:40:27,508 --> 00:40:30,177
{\an8}Nie ma większego poczucia dumy
i spełnienia.
678
00:40:31,220 --> 00:40:34,764
Grasz w grę, którą kochasz,
na najwyższym poziomie.
679
00:40:34,765 --> 00:40:36,891
To była Drużyna Marzeń 2.
680
00:40:36,892 --> 00:40:39,352
LeBron James!
681
00:40:39,353 --> 00:40:42,021
To nie Michael, Magic i Larry.
682
00:40:42,022 --> 00:40:43,481
Kevin Durant!
683
00:40:43,482 --> 00:40:45,024
Tak, KD!
684
00:40:45,025 --> 00:40:47,027
Ale to LeBron, Steph i KD.
685
00:40:47,778 --> 00:40:48,988
Chcemy razem zdjęcie.
686
00:40:49,572 --> 00:40:52,574
Okoliczności zupełnie się zmieniły.
687
00:40:52,575 --> 00:40:55,911
Mamy niesamowite drużyny,
które mogą nas pokonać.
688
00:40:58,372 --> 00:41:02,292
A jednak wciąż mamy
Drużynę Marzeń na boisku.
689
00:41:02,293 --> 00:41:04,711
Musieliśmy walczyć zażarcie,
690
00:41:04,712 --> 00:41:07,088
by się stamtąd wydostać ze złotym medalem.
691
00:41:07,089 --> 00:41:10,593
Jestem jak Phelps!
692
00:41:11,510 --> 00:41:13,136
Nie z jednym, a z dwoma.
693
00:41:13,137 --> 00:41:14,096
Nieźle!
694
00:41:18,434 --> 00:41:21,853
Zaczęło się od dominacji nad światem
Magica, Michaela i Larry’ego,
695
00:41:21,854 --> 00:41:27,817
a teraz Steph, LeBron i Kevin
odpierają ten świat.
696
00:41:27,818 --> 00:41:30,111
Pokaż mi kawałek tego medalu.
697
00:41:30,112 --> 00:41:31,404
Chcecie zobaczyć?
698
00:41:31,405 --> 00:41:33,031
Jasne. Chcę go powąchać.
699
00:41:33,032 --> 00:41:34,617
Powąchaj.
700
00:41:38,370 --> 00:41:40,747
- Cztery razy!
- Kolejny...
701
00:41:40,748 --> 00:41:42,124
Tak, cztery razy!
702
00:41:43,000 --> 00:41:46,461
Zmagania najlepszych z najlepszych.
Chciałem być tego częścią.
703
00:41:46,462 --> 00:41:47,545
Nie było innej opcji.
704
00:41:47,546 --> 00:41:48,964
Mam go!
705
00:41:49,548 --> 00:41:50,549
Tak jest!
706
00:41:51,050 --> 00:41:53,510
Gdy stąd wyjdziemy,
będziemy braćmi na całe życie.
707
00:41:53,511 --> 00:41:55,596
Osiągając coś takiego...
708
00:41:56,096 --> 00:41:57,431
Nigdy o tym nie zapomnisz.
709
00:42:02,770 --> 00:42:05,731
Pryskałeś, jakbyś wiedział, co robisz.
710
00:42:07,316 --> 00:42:08,317
Tak, Steph!
711
00:42:14,740 --> 00:42:17,159
Dawaj, Ant. Choć jeszcze tam nie byłeś.
712
00:42:26,210 --> 00:42:27,461
Uczę się i...
713
00:42:28,379 --> 00:42:29,463
To...
714
00:42:30,756 --> 00:42:33,925
Martwię się o przeciwników za kilka lat.
715
00:42:33,926 --> 00:42:34,884
Tak?
716
00:42:34,885 --> 00:42:36,762
- NBA i...
- Wszędzie.
717
00:44:04,266 --> 00:44:07,353
Napisy: Agnieszka Otawska