1
00:00:06,923 --> 00:00:10,259
- Varje bollinnehav leder till poäng.
- Publiken jublar.
2
00:00:10,260 --> 00:00:14,139
Inget kan slå dramatiken i ett OS. Inget.
3
00:00:14,889 --> 00:00:18,226
Jag förklarar härmed OS i Paris invigt.
4
00:00:20,353 --> 00:00:22,354
Jag har bevakat tio OS
5
00:00:22,355 --> 00:00:27,402
och sett saker som har fått tårar
att rinna ner på tangentbordet.
6
00:00:31,114 --> 00:00:35,909
Det här är den allra största
världshändelsen inom idrotten.
7
00:00:35,910 --> 00:00:37,953
Han gör det igen!
8
00:00:37,954 --> 00:00:40,498
- Han gör det igen!
- Han är magisk!
9
00:00:41,583 --> 00:00:46,336
Det är stunder man blickar tillbaka på
och säger: "Det där var höjdpunkten."
10
00:00:46,337 --> 00:00:50,091
Bolt exploderar!
Han är alltjämt kung på 100 meter!
11
00:00:51,885 --> 00:00:53,970
Här ska mästaren koras.
12
00:00:56,681 --> 00:01:00,726
Alla i världen som var med
och såg det hända
13
00:01:00,727 --> 00:01:03,438
har den saken gemensamt.
14
00:01:04,105 --> 00:01:05,273
Den går in!
15
00:01:06,900 --> 00:01:09,902
Hon tar OS-guld!
16
00:01:09,903 --> 00:01:11,821
Så ska det se ut!
17
00:01:12,530 --> 00:01:15,075
En OS-guldmedaljör, utan tvekan!
18
00:01:16,117 --> 00:01:18,494
Världsdominans!
19
00:01:18,495 --> 00:01:21,580
Det är det här vi lever för,
att försöka ta guldet
20
00:01:21,581 --> 00:01:23,625
och vara del av nåt riktigt stort.
21
00:01:24,459 --> 00:01:27,378
Curry är redo
för sitt olympiska ögonblick!
22
00:01:39,099 --> 00:01:43,060
{\an8}MORGONEN EFTER SEMIFINALEN
23
00:01:43,061 --> 00:01:45,020
GULDDRÖMMEN BÖRJAR HÄR
24
00:01:45,021 --> 00:01:49,691
Ja, nu är man ganska trött.
25
00:01:49,692 --> 00:01:56,741
{\an8}Förr eller senare kommer en match
som verkligen sätter en på prov.
26
00:01:57,492 --> 00:02:00,036
Det var vi beredda på, och den kom igår.
27
00:02:01,830 --> 00:02:07,209
Vi är väldigt stolta över
killarnas insats i fjärde perioden.
28
00:02:07,210 --> 00:02:09,503
Det var helt otroligt.
29
00:02:09,504 --> 00:02:13,675
{\an8}Nu gäller det att vila upp
och ladda om inför imorgon.
30
00:02:15,135 --> 00:02:20,889
{\an8}Så här dagen efter
har vi fortfarande inte riktigt smält det.
31
00:02:20,890 --> 00:02:22,933
Vi hade allt emot oss.
32
00:02:22,934 --> 00:02:26,019
De spelade jättebra, men inte vi.
33
00:02:26,020 --> 00:02:30,274
Men grabbarna kämpade på
och var uthålliga.
34
00:02:30,275 --> 00:02:33,652
Det var underbart
att se den fjärde perioden.
35
00:02:33,653 --> 00:02:37,866
De tre första var inte lika underbara,
men den fjärde...
36
00:02:39,117 --> 00:02:45,415
Att se grabbarna komma samman så där,
det var nåt alldeles särskilt.
37
00:02:49,460 --> 00:02:50,836
SERBIEN
38
00:02:50,837 --> 00:02:52,004
Bra jobbat.
39
00:02:52,005 --> 00:02:54,089
Det är inte lätt att få i bollen.
40
00:02:54,090 --> 00:02:57,384
Vi kollar på alla grenar
som Serbien deltar i.
41
00:02:57,385 --> 00:03:00,305
Han har det svårare
än Joka mot amerikanerna.
42
00:03:02,056 --> 00:03:05,392
{\an8}Matchen igår är en av de bästa
43
00:03:05,393 --> 00:03:10,440
{\an8}som vi nånsin har fått spela och ens se.
44
00:03:10,940 --> 00:03:15,236
{\an8}De var verkligen tvungna
att ge sitt yttersta.
45
00:03:15,778 --> 00:03:19,114
{\an8}Det märktes under...
46
00:03:19,115 --> 00:03:24,036
Det märktes när de firade efter målen
47
00:03:24,037 --> 00:03:26,830
hur glada de var.
48
00:03:26,831 --> 00:03:31,336
Så de fick gräva djupt
för att ta den här segern.
49
00:03:31,920 --> 00:03:33,712
De är bättre en och en,
50
00:03:33,713 --> 00:03:37,800
men som lag
kan jag inte säga att de är det.
51
00:03:38,509 --> 00:03:42,346
Jag är inte ledsen. Vi är på bra humör.
52
00:03:42,347 --> 00:03:48,727
Vi spelade mot det bästa basketlaget
som nånsin funnits.
53
00:03:48,728 --> 00:03:50,562
Nu måste vi ta bronset.
54
00:03:50,563 --> 00:03:55,067
Om vi tar det
kommer det att kännas bättre.
55
00:03:55,068 --> 00:03:57,237
- Som framgång.
- Ja, verkligen.
56
00:04:03,326 --> 00:04:04,618
{\an8}TYSKLAND - SERBIEN
BRONSMATCH
57
00:04:04,619 --> 00:04:11,251
{\an8}Det värsta vore att få "trämedalj",
alltså fjärdeplatsen, alltså ingen medalj.
58
00:04:13,211 --> 00:04:17,590
En medalj skulle göra serberna stolta.
59
00:04:20,176 --> 00:04:22,720
Avramović har bollen.
Bronsmatchen är igång.
60
00:04:23,680 --> 00:04:25,974
Jokić är stark.
61
00:04:30,353 --> 00:04:35,691
Det finns inget bättre
än att ha på sig Serbiens landslagströja
62
00:04:35,692 --> 00:04:40,113
och få representera sitt land
och de serbiska fansen.
63
00:04:40,947 --> 00:04:43,116
Då gör man sitt allra bästa.
64
00:04:43,741 --> 00:04:45,201
Bogdanović!
65
00:04:45,910 --> 00:04:47,120
Vilket avslut!
66
00:04:47,620 --> 00:04:50,707
Det fanns inte på kartan
att vi skulle förlora.
67
00:04:51,916 --> 00:04:55,878
Serbien tar brons här i Paris!
68
00:05:02,051 --> 00:05:04,304
- Vilka är bäst?
- Serbien!
69
00:05:07,974 --> 00:05:10,059
Bogo!
70
00:05:11,352 --> 00:05:12,603
Bra jobbat.
71
00:05:13,104 --> 00:05:15,106
En gång till.
72
00:05:18,151 --> 00:05:21,195
Nu kan ni filma. Filma det här.
73
00:05:24,198 --> 00:05:28,285
Han har flest poäng, flest returer,
flest assister och flest bollstölder.
74
00:05:28,286 --> 00:05:31,039
- Snyggast är han också.
- Glöm det!
75
00:05:59,442 --> 00:06:02,487
Det var fest dagen lång.
Då kunde man slappna av.
76
00:06:03,237 --> 00:06:04,821
Bara njuta av stunden.
77
00:06:04,822 --> 00:06:06,824
Varför finns det ingen öl här?
78
00:06:08,034 --> 00:06:09,827
Man vill inte att det ska ta slut.
79
00:06:15,083 --> 00:06:18,836
När man har tagit brons
har man haft en bra sommar.
80
00:06:30,723 --> 00:06:31,723
Försiktigt.
81
00:06:31,724 --> 00:06:35,727
- Utbringa en skål!
- Jag ska bara öppna den här.
82
00:06:35,728 --> 00:06:39,147
Jag har mitt tal förberett.
83
00:06:39,148 --> 00:06:43,318
Får jag hålla tal å spelarnas vägnar,
Bogdan? Tack så mycket.
84
00:06:43,319 --> 00:06:46,405
- Men håll det kort.
- Jag ska fatta mig kort.
85
00:06:46,406 --> 00:06:47,781
En mening räcker.
86
00:06:47,782 --> 00:06:52,369
Tack, kära lagkamrater,
för en fantastisk sommar.
87
00:06:52,370 --> 00:06:56,706
Bronset glänser som guld
och vi vänder hem som vinnare.
88
00:06:56,707 --> 00:06:58,835
Så ska det låta!
89
00:07:09,220 --> 00:07:11,305
Vi ville bli historiskt fulla.
90
00:07:12,056 --> 00:07:13,683
Kari glöder!
91
00:07:37,748 --> 00:07:39,834
FRANKRIKE
92
00:07:40,460 --> 00:07:43,628
{\an8}DAGEN FÖRE GULDMATCHEN
93
00:07:43,629 --> 00:07:45,338
Vi gör som vi alltid gör.
94
00:07:45,339 --> 00:07:48,551
Vi börjar lugnt för att värma upp.
95
00:07:49,886 --> 00:07:52,805
- Hur känns det inför imorgon?
- Lite nervöst.
96
00:07:53,473 --> 00:07:56,058
Amerikanerna har ett sjuhelsikes lag.
97
00:07:57,477 --> 00:08:01,981
Ja, de är ju bäst i världen,
men det hänger på en enda match.
98
00:08:03,191 --> 00:08:04,984
Man vet aldrig vad som händer.
99
00:08:05,776 --> 00:08:11,072
Det sa jag flera gånger inför Tokyo
på mina dagliga promenader under året.
100
00:08:11,073 --> 00:08:14,827
{\an8}Jag har spelat upp finalen mot USA
i tankarna hundratals gånger.
101
00:08:15,369 --> 00:08:17,412
Ibland har vi vunnit,
102
00:08:17,413 --> 00:08:21,792
men det har förstås bara varit dagdrömmar.
103
00:08:26,339 --> 00:08:29,382
När jag vaknade i morse tänkte jag:
"Har vi vunnit?"
104
00:08:29,383 --> 00:08:32,052
Jag var helt borta.
105
00:08:32,053 --> 00:08:34,471
Jag vaknade med en helt galen känsla.
106
00:08:34,472 --> 00:08:36,473
Jag var så glad när jag vaknade.
107
00:08:36,474 --> 00:08:39,185
Sen kollade jag i telefonen.
"Ja, just det..."
108
00:08:40,937 --> 00:08:42,772
Pascal! Pascal!
109
00:08:51,155 --> 00:08:53,281
{\an8}ASSISTERANDE TRÄNARE, FRANKRIKE
110
00:08:53,282 --> 00:08:57,870
LeBron är inte lika snabb som förr.
Vi måste sätta press på honom.
111
00:08:58,371 --> 00:08:59,621
Här har vi det.
112
00:08:59,622 --> 00:09:04,502
Vi bjuder dem inte på nåt, vi gör vår grej
och hoppas på att de ska missa.
113
00:09:08,798 --> 00:09:15,012
Innan vi tittar på filmen
är det nåt jag vill säga till er.
114
00:09:15,555 --> 00:09:19,391
Jag vet inte hur jag ska uttrycka mig,
men jag vill tacka er alla.
115
00:09:19,392 --> 00:09:25,230
Morgondagens match blir antagligen
min sista som Frankrikes landslagstränare.
116
00:09:25,231 --> 00:09:31,027
Det finns förstås inget bättre sätt
att avsluta karriären på.
117
00:09:31,028 --> 00:09:36,200
Nu kan vi uppnå det vi har drömt om, men
då måste vi finna lösningar tillsammans.
118
00:09:36,742 --> 00:09:40,537
Att spela som vanligt räcker inte mot USA.
119
00:09:40,538 --> 00:09:45,125
Vi måste jaga dem, pressa dem
och vara besvärliga för dem.
120
00:09:45,126 --> 00:09:49,922
Sen får vi se hur det går,
men det är bara så vi kan lyckas.
121
00:09:50,798 --> 00:09:54,927
Lyssna på en som mötte dem
två gånger 2021 och vann två gånger...
122
00:09:55,469 --> 00:09:59,764
Vi lät oss inte avskräckas,
utan tryckte på. Det måste man göra.
123
00:09:59,765 --> 00:10:04,228
LeBron är över 40 och Steph Curry är 36.
124
00:10:04,770 --> 00:10:08,481
Vi måste sätta press på dem.
I NBA möter de inte sån press.
125
00:10:08,482 --> 00:10:10,401
Så vi ska sätta press på dem.
126
00:10:11,110 --> 00:10:14,821
Han gillar inte närkontakt.
Pressa ut honom, tvinga fram en foul.
127
00:10:14,822 --> 00:10:16,824
Vi ska vara fysiska mot honom.
128
00:10:17,325 --> 00:10:21,286
När Durant kommer in
kanske du får försvara mot honom, Victor.
129
00:10:21,287 --> 00:10:25,790
LeBron James, Kevin Durant och Steph Curry
gör sin sista match här.
130
00:10:25,791 --> 00:10:31,213
De vill knappast förlora, så vi kan
vänta oss att de lägger i en ny växel.
131
00:10:31,964 --> 00:10:36,052
Men jag tror inte att de har förmåga
att spela lika energiskt som vi.
132
00:10:40,014 --> 00:10:42,682
Det här blir min sista match i landslaget.
133
00:10:42,683 --> 00:10:46,686
{\an8}I 15 år har jag spelat
massor av basket i Europa,
134
00:10:46,687 --> 00:10:48,981
fyra VM, det här är mitt fjärde OS...
135
00:10:49,482 --> 00:10:54,611
Hemmaplan i OS mot USA,
ett bättre avslut kan man inte få,
136
00:10:54,612 --> 00:10:56,822
så jag hoppas att det går bra.
137
00:11:00,785 --> 00:11:02,703
- Blått, vitt, rött!
- Tillsammans!
138
00:11:03,954 --> 00:11:07,708
{\an8}MORGONEN INNAN GULDMATCHEN
139
00:11:10,586 --> 00:11:12,671
Du är bäst, KD.
140
00:11:12,672 --> 00:11:13,839
Här, KD.
141
00:11:14,799 --> 00:11:16,550
Får jag ta en bild?
142
00:11:17,968 --> 00:11:22,639
Det är klart jag är taggad.
Jag kommer att sakna det här gänget.
143
00:11:22,640 --> 00:11:26,976
{\an8}Vi får åka och hälsa på varandra,
spela lite och snacka lite skit.
144
00:11:26,977 --> 00:11:29,896
{\an8}Ta ett glas vin eller nåt.
145
00:11:29,897 --> 00:11:32,023
Har ni nåt namn på er gruppchatt?
146
00:11:32,024 --> 00:11:34,109
- "Avengers."
- Avengers?
147
00:11:34,110 --> 00:11:36,404
Ja, Avengers.
148
00:11:36,946 --> 00:11:39,781
Det är vår tur nu.
149
00:11:39,782 --> 00:11:44,661
En epok i basketen tar slut
och vi ska lämna över till nästa.
150
00:11:44,662 --> 00:11:49,332
Det kan vi inte göra genom att ta silver,
så vi måste vinna det här.
151
00:11:49,333 --> 00:11:54,504
Folk vill att vi förlorar.
De vill få nåt att snacka om.
152
00:11:54,505 --> 00:11:57,841
Men jag tror att
den irritationen kan vara nyttig,
153
00:11:57,842 --> 00:12:01,678
bara vetskapen om hur mycket snack
det skulle bli om vi förlorar.
154
00:12:01,679 --> 00:12:05,891
Om vi vinner lär folk vara tysta,
så jag föredrar lugn och ro.
155
00:12:14,024 --> 00:12:18,153
Inför varje OS har jag kollat upp
vad killarna gör i ligan.
156
00:12:18,154 --> 00:12:20,905
Jag är nyfiken på hur deras vardag ser ut.
157
00:12:20,906 --> 00:12:23,575
LeBron och Steph har jag ju koll på,
158
00:12:23,576 --> 00:12:27,913
men de nyare grabbarna som Ant,
Haliburton, Jayson Tatum...
159
00:12:29,623 --> 00:12:34,587
Jag kollar upp hur deras träningsrutiner
ser ut, hur de styrketränar och sånt.
160
00:12:35,671 --> 00:12:37,631
Jag kan alltid lära mig av andra.
161
00:12:38,507 --> 00:12:42,344
Så här sa vi när vi laddade med Warriors:
"Bara vi."
162
00:12:43,053 --> 00:12:45,890
Den skaffade jag efter mästerskapen 2017.
163
00:12:47,433 --> 00:12:48,559
Steve, Steph...
164
00:12:49,602 --> 00:12:51,145
Det är mycket minnen.
165
00:12:54,273 --> 00:12:56,984
Men det blir ännu bättre
när vi har vunnit här.
166
00:12:59,695 --> 00:13:02,406
{\an8}9 TIMMAR TILL UPPKAST
167
00:13:08,454 --> 00:13:12,416
Det är dags för vår sista match här.
168
00:13:13,375 --> 00:13:17,337
Frankrike har tränat
i en månad extra för det här.
169
00:13:17,338 --> 00:13:24,094
Men vi vet vad vi ska göra
för att nå vårt mål och åka hem.
170
00:13:24,637 --> 00:13:28,598
Viktigast ikväll är att inte bli förvånade
av hur hårt de spelar.
171
00:13:28,599 --> 00:13:32,393
Den enda chans de har är
att köra över oss.
172
00:13:32,394 --> 00:13:35,522
De lär försöka klå upp oss,
men då sätter vi stopp.
173
00:13:35,523 --> 00:13:40,693
De spelar på hemmaplan
och har stora förväntningar på sig.
174
00:13:40,694 --> 00:13:45,114
Det här är ett lag som bytte identitet
för två matcher sen.
175
00:13:45,115 --> 00:13:47,492
De vet inte riktigt vilka de är.
176
00:13:47,493 --> 00:13:50,286
Och är mycket skickligare än de.
177
00:13:50,287 --> 00:13:52,957
Det här är vår match, tro inget annat.
178
00:13:53,582 --> 00:13:57,126
{\an8}Guldmatchen är
som det bästa av två världar.
179
00:13:57,127 --> 00:14:01,841
{\an8}Det är som sista matchen i en finalserie
blandat med March Madness.
180
00:14:03,342 --> 00:14:06,135
Ikväll ska mästarna krönas
181
00:14:06,136 --> 00:14:11,683
när värdnationen Frankrike
tar sig an stora, stygga USA
182
00:14:11,684 --> 00:14:14,436
som siktar på sitt femte guld.
183
00:14:15,729 --> 00:14:20,818
De spelar på hemmaplan med
en av de främsta unga spelarna nånsin.
184
00:14:21,402 --> 00:14:24,822
De spöar folk,
så de förtjänar verkligen att vara här.
185
00:14:26,949 --> 00:14:29,409
Sen har vi killarna i USA:s landslag.
186
00:14:29,410 --> 00:14:33,330
{\an8}Det känns som en bra dag för basket.
187
00:14:35,666 --> 00:14:39,545
Vi vet att amerikanerna
är experter på den här sporten,
188
00:14:40,045 --> 00:14:41,839
men ingen är oslagbar.
189
00:14:43,465 --> 00:14:45,968
Heja Frankrike!
190
00:14:47,970 --> 00:14:51,140
Heja LeBron! Nu tar vi guld 2024!
191
00:14:55,769 --> 00:14:58,981
Det är vår stadion, det är vårt land,
192
00:14:59,565 --> 00:15:03,818
och vi ska vinna
hur otroligt bra de än är,
193
00:15:03,819 --> 00:15:07,531
och hur bra de än spelar idag.
194
00:15:09,450 --> 00:15:11,534
ADOPTERA MIG, LEBRON!
195
00:15:11,535 --> 00:15:15,288
Det vanliga räcker inte.
Vi måste lägga ner vår själ i spelet.
196
00:15:15,289 --> 00:15:21,295
Vi måste göra nåt som märks på planen,
nåt som lyfter oss.
197
00:15:21,879 --> 00:15:23,881
Tillsammans klarar vi det här!
198
00:15:26,175 --> 00:15:28,636
Vi ska bli de första som klarar det.
199
00:15:32,014 --> 00:15:33,723
Kom igen!
200
00:15:33,724 --> 00:15:35,516
- Blått, vitt, rött!
- Tillsammans!
201
00:15:35,517 --> 00:15:39,729
Bercy, hör ni mig?
202
00:15:39,730 --> 00:15:42,399
Amerikas förenta stater!
203
00:15:45,819 --> 00:15:47,988
Frankrike!
204
00:15:53,661 --> 00:15:54,911
Det är en enda match.
205
00:15:54,912 --> 00:16:00,667
Om vi ger allt vi har med publikens stöd
kan vi vara legender om två timmar.
206
00:16:00,668 --> 00:16:03,837
{\an8}Vi är redan hjältar,
men vi kan bli legender.
207
00:16:08,008 --> 00:16:09,802
Nu jävlar kör vi.
208
00:16:10,803 --> 00:16:16,224
Efter två veckors turnering
är det nu dags för guldmatch.
209
00:16:16,225 --> 00:16:18,226
Lycka till. Bra jobbat hittills.
210
00:16:18,227 --> 00:16:21,187
Tack så mycket. Lycka till nu.
211
00:16:21,188 --> 00:16:23,232
Lycka till.
212
00:16:23,941 --> 00:16:29,321
{\an8}ÅSKÅDARFEST I CHAMPIONS PARK
213
00:16:33,075 --> 00:16:36,577
{\an8}FRANKRIKE - USA
GULDMATCH
214
00:16:36,578 --> 00:16:41,833
Du tar honom, Joel.
Steph, du passar LeBron.
215
00:16:41,834 --> 00:16:46,337
Joel dyker, Book screenar ensam,
och så söker vi ett läge för Kevin där.
216
00:16:46,338 --> 00:16:47,296
Nu kör vi!
217
00:16:47,297 --> 00:16:49,841
- Ett, två, tre, försvar!
- Tänk på returerna.
218
00:16:49,842 --> 00:16:54,721
Basket är spännande,
för hur mycket man än har spelat
219
00:16:54,722 --> 00:16:57,307
kan inget förbereda en för det här.
220
00:16:58,017 --> 00:17:04,772
Än en gång möts dessa två nationer
i ett mästarmöte.
221
00:17:04,773 --> 00:17:09,194
Det här bör bli en rafflande match.
222
00:17:11,780 --> 00:17:12,990
Durant avancerar.
223
00:17:14,283 --> 00:17:15,784
James går på korgen!
224
00:17:19,955 --> 00:17:20,830
Wembanyama.
225
00:17:20,831 --> 00:17:22,874
Det var galet tempo från start.
226
00:17:22,875 --> 00:17:25,960
Mål efter mål, trepoängare, dunkningar...
227
00:17:25,961 --> 00:17:31,008
Om man ska spela så mot dem
kan det bli en lång kväll.
228
00:17:32,509 --> 00:17:36,346
Så vi försökte sänka takten lite,
spela mer defensivt.
229
00:17:38,766 --> 00:17:40,642
Pressa, pressa, pressa!
230
00:17:41,518 --> 00:17:46,523
Det vanligaste misstaget mot ett
starkare lag är att man bara iakttar dem.
231
00:17:48,192 --> 00:17:51,695
Man måste vara spela aggressivt
och göra livet surt för dem.
232
00:17:53,322 --> 00:17:56,325
Härligt tempo, men vi måste spela klokt!
233
00:17:58,202 --> 00:18:00,828
Durant gör en ansats... Det är foul.
234
00:18:00,829 --> 00:18:04,333
Ntilikina är inte rädd för
att sticka ut hakan.
235
00:18:05,000 --> 00:18:07,919
De försöker markera mig hela tiden.
236
00:18:07,920 --> 00:18:13,550
De spelar fysiskt, bryter mina dribblingar
och försöker tvinga mig in i saker.
237
00:18:14,426 --> 00:18:15,761
Durant gör tre poäng!
238
00:18:16,887 --> 00:18:21,182
{\an8}Som spelare måste jag anpassa mig,
det är så bra spelare gör.
239
00:18:21,183 --> 00:18:22,475
James...
240
00:18:22,476 --> 00:18:24,478
Vilken passning!
241
00:18:25,229 --> 00:18:26,605
Fantastiskt!
242
00:18:28,649 --> 00:18:30,818
De är världens bästa lag nånsin.
243
00:18:33,821 --> 00:18:34,779
Edwards...
244
00:18:34,780 --> 00:18:35,864
Jajamän!
245
00:18:36,573 --> 00:18:39,660
Varenda spelare är fantastisk.
246
00:18:40,828 --> 00:18:47,292
Vi är ett gäng franska grabbar i Paris
som möter de bästa spelarna i världen.
247
00:18:48,293 --> 00:18:52,172
Strazel sätter den.
248
00:18:53,048 --> 00:18:55,884
Coulibaly, tillbaka till Strazel igen!
249
00:18:56,802 --> 00:18:58,554
Snyggt av Coulibaly!
250
00:19:01,473 --> 00:19:02,891
Amerikansk time-out.
251
00:19:04,268 --> 00:19:07,603
Steph, Book, Jrue, LeBron, Bam!
252
00:19:07,604 --> 00:19:11,190
Vi har bra form.
De hade tur och satte en trea,
253
00:19:11,191 --> 00:19:16,070
men vi får inte låta dem kollra bort oss.
Stanna kvar hemma.
254
00:19:16,071 --> 00:19:19,366
Alla ville känna den stämningen.
255
00:19:23,203 --> 00:19:26,247
Det ställde upp i OS av en anledning.
256
00:19:26,248 --> 00:19:28,875
Gillar man inte press stannar man hemma.
257
00:19:28,876 --> 00:19:32,378
Men om man älskar sånt här
vill man ha den här stämningen.
258
00:19:32,379 --> 00:19:34,298
Då vill man ha maximal press.
259
00:19:36,758 --> 00:19:38,886
James mot Wembanyama.
260
00:19:40,095 --> 00:19:43,932
{\an8}Jag vill lägga till
ytterligare en dimension i försvaret.
261
00:19:44,725 --> 00:19:47,476
Ju mer man vet,
desto mer kan man förutse.
262
00:19:47,477 --> 00:19:50,856
Är han stark, vänsterhänt,
högerhänt, hur fintar han...?
263
00:19:51,440 --> 00:19:54,066
Sen gäller det att läsa hans placering
264
00:19:54,067 --> 00:19:57,278
i förhållande hans lagkamrater
och mina kamrater.
265
00:19:57,279 --> 00:20:00,574
LeBron fintar, kommer igenom...
266
00:20:01,283 --> 00:20:04,619
Han missar. Holiday...
Skottklockan nollställdes inte.
267
00:20:04,620 --> 00:20:05,996
Tidsöverträdelse.
268
00:20:08,040 --> 00:20:11,501
Vissa saker spelar stor roll för mig.
269
00:20:14,880 --> 00:20:15,964
Kom igen!
270
00:20:19,218 --> 00:20:22,221
LeBron James spelar bort Wemby.
271
00:20:24,097 --> 00:20:27,226
- Snyggt, Bam!
- Bam dunkar!
272
00:20:28,268 --> 00:20:29,810
LeBron James.
273
00:20:29,811 --> 00:20:31,604
LeBron James!
274
00:20:31,605 --> 00:20:35,108
Vilket lokomotiv!
Han har chans på ytterligare en poäng.
275
00:20:36,944 --> 00:20:39,780
De visar vad de går för,
tar tillbaka ledningen...
276
00:20:41,114 --> 00:20:42,324
James.
277
00:20:43,283 --> 00:20:44,243
Curry.
278
00:20:44,743 --> 00:20:45,744
Durant.
279
00:20:46,662 --> 00:20:48,163
Han sätter tre poäng.
280
00:20:50,040 --> 00:20:54,168
De yngre spelarna frågade hur man
förbereder sig för en sån här match.
281
00:20:54,169 --> 00:20:55,503
"Det går inte."
282
00:20:55,504 --> 00:20:59,799
Tänk att få säga: "LeBron James
till Steph Curry till Kevin Durant."
283
00:20:59,800 --> 00:21:00,884
Häftigt.
284
00:21:01,385 --> 00:21:05,764
Det känns som att man ska kunna
stoppa KD som är "tredjehandsvalet".
285
00:21:11,478 --> 00:21:15,440
Men han kan göra 15 mål på en halvlek
om han bestämmer sig.
286
00:21:16,566 --> 00:21:17,859
Men vi gav inte upp.
287
00:21:19,778 --> 00:21:20,821
Yabusele.
288
00:21:23,323 --> 00:21:27,910
Guerschon Yabusele
gör en våldsam dunkning!
289
00:21:27,911 --> 00:21:31,205
Den som ger sig på kungen
gör bäst i att inte missa.
290
00:21:31,206 --> 00:21:33,791
Och Yabusele träffar med besked.
291
00:21:33,792 --> 00:21:35,210
Vad gjorde han?
292
00:21:36,545 --> 00:21:37,713
Okej...
293
00:21:41,049 --> 00:21:42,801
Publiken blev som galen.
294
00:21:47,180 --> 00:21:49,516
Det är inte ofta man ser LeBron så där.
295
00:21:52,394 --> 00:21:55,230
- Wembanyama har Durant emot sig.
- Lång mot lång.
296
00:21:56,148 --> 00:21:59,150
Fyra sekunder kvar.
Wembanyama passar inåt...
297
00:21:59,151 --> 00:22:01,611
Yabusele! Vilket avslut!
298
00:22:03,155 --> 00:22:07,284
Frankrike bjuder på en magnifik
avslutning av första halvlek.
299
00:22:08,201 --> 00:22:11,954
Det känns bra. Vi är med i matchen.
Vi ligger inte under med 25.
300
00:22:11,955 --> 00:22:14,583
Åtta poäng är ingenting i basket.
301
00:22:15,542 --> 00:22:17,586
Det är borta på två minuter.
302
00:22:19,796 --> 00:22:22,214
Vi spelar bra, blockerar dem bra.
303
00:22:22,215 --> 00:22:24,675
Vi får försvara oss lite mer, bara.
304
00:22:24,676 --> 00:22:27,803
- Åtta poäng är ingenting.
- Det här fixar vi.
305
00:22:27,804 --> 00:22:32,767
Missar innebär att de anstränger sig mer.
Vi spelar ju inte vårt vanliga försvar.
306
00:22:32,768 --> 00:22:37,564
Och det beror på att de har gjort
29 av 49 poäng när vi flyttat försvaret.
307
00:22:39,191 --> 00:22:44,862
Vi är för vårdslösa.
Vi tar alla chanser utan att se riskerna.
308
00:22:44,863 --> 00:22:50,451
Vi lattjar och chansar,
och sen kommer kontringen som en smäll.
309
00:22:50,452 --> 00:22:52,871
Det måste vi sluta med om vi ska vinna.
310
00:22:53,413 --> 00:22:54,955
Vi vet att vi kan slå dem.
311
00:22:54,956 --> 00:22:59,961
Med samarbete, med upplägg,
provokationer och sammanhållning.
312
00:23:00,462 --> 00:23:02,713
Vi är bäst på att försvara bakåt.
313
00:23:02,714 --> 00:23:07,676
Så sluta spela på måfå,
för så vinner vi inte matchen.
314
00:23:07,677 --> 00:23:09,262
Nu vinner vi det här!
315
00:23:12,015 --> 00:23:13,432
Det här är vår match.
316
00:23:13,433 --> 00:23:15,185
- Blått, vitt, rött!
- Tillsammans!
317
00:23:16,019 --> 00:23:19,397
Vi var där vi ville vara
med åtta poängs ledning i halvlek.
318
00:23:19,398 --> 00:23:20,564
Det är ett bra läge.
319
00:23:20,565 --> 00:23:23,567
Kevin eller LeBron på Wembanyama?
320
00:23:23,568 --> 00:23:25,821
Ska vi behålla Joel? Då gör vi det.
321
00:23:26,321 --> 00:23:29,616
Där kände jag
att vi bara skulle trötta ut dem.
322
00:23:30,117 --> 00:23:34,162
Det är nu det gäller.
Det handlar om att vilja det mest.
323
00:23:35,122 --> 00:23:38,541
Durant lobbar över Wemby
och tar två poäng.
324
00:23:38,542 --> 00:23:40,751
James dribblar inåt, passar utåt.
325
00:23:40,752 --> 00:23:42,628
Curry fintar, kastar...
326
00:23:42,629 --> 00:23:44,297
Curry sätter den.
327
00:23:45,090 --> 00:23:46,882
LeBron James styr spelet.
328
00:23:46,883 --> 00:23:49,052
Han driver anfallen.
329
00:23:49,636 --> 00:23:51,054
Curry igen!
330
00:23:51,847 --> 00:23:55,434
Fransk time-out.
USA har utökat ledningen till 14 poäng.
331
00:23:56,476 --> 00:24:00,938
Det gäller att hålla jämn nivå
och kunna hantera alla känslor,
332
00:24:00,939 --> 00:24:04,066
de fysiska och psykiska
aspekterna av spelet,
333
00:24:04,067 --> 00:24:08,487
och vara så närvarande som det bara går,
låta spelet komma till en själv.
334
00:24:08,488 --> 00:24:11,115
Jag tar det alltid som det kommer.
335
00:24:11,116 --> 00:24:14,577
Nu kan vi knäcka dem.
Inom tre minuter knäcker vi dem.
336
00:24:14,578 --> 00:24:18,789
Vi hade tvåsiffrig ledning
flera gånger i matchen.
337
00:24:18,790 --> 00:24:20,958
Vi var hela tiden nära att dra ifrån.
338
00:24:20,959 --> 00:24:22,586
Pass på med honom!
339
00:24:29,926 --> 00:24:31,719
Men det gick inte.
340
00:24:31,720 --> 00:24:35,390
Det berodde till stor del på
Wembanyama och några till.
341
00:24:39,019 --> 00:24:41,353
De hängde sig kvar. All heder åt dem.
342
00:24:41,354 --> 00:24:42,481
Fournier.
343
00:24:43,190 --> 00:24:44,566
Han sätter en trea!
344
00:24:46,943 --> 00:24:51,656
Nu gör vi det bara,
tar strid i varje boll och varje retur.
345
00:24:53,033 --> 00:24:55,201
Vi tror på oss själva som lag.
346
00:24:55,202 --> 00:24:59,580
Det som avgör om man
ska vara bra eller enastående
347
00:24:59,581 --> 00:25:02,751
är hur man tar motgångar,
för motgångarna kommer.
348
00:25:03,335 --> 00:25:07,839
59-68. Amerikanernas försprång
är inte särskilt stort.
349
00:25:08,423 --> 00:25:10,466
- Så är det.
- Bra gjort.
350
00:25:10,467 --> 00:25:13,177
Ja, bra gjort Fournier.
351
00:25:13,178 --> 00:25:16,348
Jag tror att vi kan klara det här.
352
00:25:19,601 --> 00:25:21,019
Bollförlust av Davis.
353
00:25:23,438 --> 00:25:29,027
Man får släppa in den sjätte spelaren
i matchen, alltså publiken.
354
00:25:36,535 --> 00:25:41,789
Vi behövde gå in i fjärde perioden
med minst åtta poängs ledning, gärna tio,
355
00:25:41,790 --> 00:25:47,878
och i slutet av tredje perioden
tappade vi bollen och de fick ett läge.
356
00:25:47,879 --> 00:25:51,925
Den blockeras!
Men De Colo får poängen på goaltending.
357
00:25:52,509 --> 00:25:54,260
Plötsligt var det bara sex.
358
00:25:54,261 --> 00:25:58,013
Vilken avslutning av den tredje perioden
av Frankrike!
359
00:25:58,014 --> 00:26:00,475
Sen börjar de med bollen i fjärde.
360
00:26:01,476 --> 00:26:04,729
Då blev det lite spänt.
361
00:26:07,274 --> 00:26:10,776
Frankrike hade inget att förlora,
de kom underifrån.
362
00:26:10,777 --> 00:26:15,490
Och jag tror faktiskt
att våra killar kände av pressen.
363
00:26:15,991 --> 00:26:18,075
{\an8}USA ledde med 14 poäng
364
00:26:18,076 --> 00:26:21,955
{\an8}och Frankrike har reducerat till sex
inför fjärde perioden.
365
00:26:22,664 --> 00:26:24,833
På tio minuter ska mästarna avgöras.
366
00:26:26,042 --> 00:26:31,547
När vi gick in i fjärde perioden
var målet att utöka ledningen
367
00:26:31,548 --> 00:26:35,343
och sätta så stor press på dem
att de inte hade en chans.
368
00:26:37,554 --> 00:26:39,513
Durant satsar på tre poäng.
369
00:26:39,514 --> 00:26:41,015
Vilken målmaskin!
370
00:26:41,016 --> 00:26:43,058
Vi ökade till 12, till 14...
371
00:26:43,059 --> 00:26:44,853
Holiday sätter den!
372
00:26:47,147 --> 00:26:50,817
Tre bollinnehav till,
sen skulle de ge upp.
373
00:26:51,401 --> 00:26:55,529
Frankrike reducerade till sex,
men USA har utökat till tvåsiffrigt igen.
374
00:26:55,530 --> 00:26:57,114
Håll koll!
375
00:26:57,115 --> 00:26:58,699
Men det gick bara inte.
376
00:26:58,700 --> 00:27:00,659
Fournier tar den, passar inåt.
377
00:27:00,660 --> 00:27:03,705
Lassort har Holiday emot sig,
snurrar runt och gör mål!
378
00:27:06,499 --> 00:27:09,878
Coulibaly tar sig fram,
hoppar och skjuter... i mål!
379
00:27:12,255 --> 00:27:16,301
De gjorde en offensiv i fjärde.
Bollen var överallt.
380
00:27:16,885 --> 00:27:18,719
Batum, så smart!
381
00:27:18,720 --> 00:27:22,097
James passar, men Frankrike stjäl bollen.
382
00:27:22,098 --> 00:27:25,100
Han kastar, men Yabusele bryter.
383
00:27:25,101 --> 00:27:27,978
Yabusele får en foul med sig.
384
00:27:27,979 --> 00:27:30,523
Jag missade att han hoppade.
385
00:27:31,024 --> 00:27:32,733
Tre och en halv minut kvar.
386
00:27:32,734 --> 00:27:36,028
Det skiljer fem poäng
och nu ska guldmatchen avgöras.
387
00:27:36,029 --> 00:27:38,615
Davis tog kampen, men Batum tar bollen.
388
00:27:39,240 --> 00:27:42,201
Wembanyama löper. Yabusele anfaller!
389
00:27:42,202 --> 00:27:43,494
Durant blockerar!
390
00:27:43,495 --> 00:27:45,705
Wemby... avslutar!
391
00:27:47,957 --> 00:27:53,004
Vi hade lagom mycket respekt för
motståndet, men också självförtroende.
392
00:27:56,007 --> 00:28:02,138
Vi sa inget till spelarna, men vi tränare
anade att Wembanyama skulle bli farlig.
393
00:28:05,725 --> 00:28:10,396
Efter Wembanyamas dunkning
som reducerade ledningen till tre poäng
394
00:28:10,397 --> 00:28:13,650
behövde man peppa sig själv en del.
395
00:28:15,402 --> 00:28:20,281
Då gäller det att påminna sig om
vad som står på spel och vara i nuet.
396
00:28:20,824 --> 00:28:22,575
Det här avgörs av en boll.
397
00:28:23,201 --> 00:28:28,539
Vad står på spel? Hur ska man spela?
Hur mår kroppen? Hur stillar man sinnet?
398
00:28:28,540 --> 00:28:33,294
Man gör andningsövningar och försöker
sortera tankarna som flyger genom skallen.
399
00:28:35,380 --> 00:28:38,882
Wemby reducerade till tre poäng
med knappt tre minuter kvar.
400
00:28:38,883 --> 00:28:41,177
"Nu har vi chansen", kände vi.
401
00:28:42,721 --> 00:28:47,933
De kan börja tvivla,
de kan tappa fokus och koncentration.
402
00:28:47,934 --> 00:28:51,270
De är bra,
men att gå från 15 till 3 poängs ledning...
403
00:28:51,271 --> 00:28:52,897
Vilken ljudvolym.
404
00:28:55,066 --> 00:28:58,610
Man får inte vara rädd för
att missa ett avslut eller slarva,
405
00:28:58,611 --> 00:29:02,531
för då blir man... bakbunden.
406
00:29:02,532 --> 00:29:08,329
Man måste vara trygg i osäkerheten
och spela på den.
407
00:29:11,207 --> 00:29:14,793
Vi diskuterade
vilken taktik vi skulle köra.
408
00:29:14,794 --> 00:29:18,130
Då kom Steph bort till mig: "Nu kör vi."
409
00:29:18,131 --> 00:29:20,132
"Örsnibben", kallade vi den.
410
00:29:20,133 --> 00:29:23,635
En enkel pick-and-roll
med Steph och LeBron.
411
00:29:23,636 --> 00:29:28,600
Steph sa i princip: "Ge mig bollen.
Jag vet vart den ska. De har ingen chans."
412
00:29:29,142 --> 00:29:33,061
Jag såg "örsnibben" som ett sätt
för laget att återta kontrollen
413
00:29:33,062 --> 00:29:34,773
och slå av på takten.
414
00:29:35,482 --> 00:29:39,986
Kom igen, LeBron!
Vi kör "örsnibben" med dig och Steph.
415
00:29:40,528 --> 00:29:45,033
KD! Vi kör "örsnibben" med de två.
Vi spelar inåt.
416
00:29:45,742 --> 00:29:47,994
Där tog Steph över.
417
00:29:51,164 --> 00:29:54,708
LeBron hade bollen.
Jag ville få ner honom.
418
00:29:54,709 --> 00:29:58,128
När jag kom loss
passade han mig bakom ryggen
419
00:29:58,129 --> 00:30:01,715
och jag hade bollen i händerna
innan jag hann reagera.
420
00:30:01,716 --> 00:30:03,091
James.
421
00:30:03,092 --> 00:30:04,092
Curry.
422
00:30:04,093 --> 00:30:05,594
Trepoängskast...
423
00:30:05,595 --> 00:30:07,138
Den sitter!
424
00:30:07,889 --> 00:30:09,848
"Ta det lugnt", signalerar Steph.
425
00:30:09,849 --> 00:30:14,436
Jag ville mest lugna ner mig själv,
426
00:30:14,437 --> 00:30:20,985
för de här minuterna skulle bestämma
vårt eftermäle som landslag i OS.
427
00:30:21,569 --> 00:30:23,612
Han tar ett steg bak, fintar...
428
00:30:23,613 --> 00:30:27,784
- Curry är otrolig!
- Det där är orättvist.
429
00:30:28,743 --> 00:30:31,329
"Bry er inte om mig", säger han.
430
00:30:34,833 --> 00:30:39,711
Jag förvånas inte längre
av nåt som Steph Curry gör,
431
00:30:39,712 --> 00:30:41,589
men han fortsätter att imponera.
432
00:30:42,799 --> 00:30:45,218
Han är förmögen till omöjliga saker.
433
00:30:46,010 --> 00:30:49,264
Han gör dem möjliga för att han är Steph.
434
00:30:50,014 --> 00:30:52,558
Durant tillbaka till Curry, mot Yabusele.
435
00:30:52,559 --> 00:30:55,602
Curry passar till Booker som anfaller.
436
00:30:55,603 --> 00:30:57,897
Pass till Curry... En gång till?
437
00:30:58,982 --> 00:31:00,524
Ni vet svaret!
438
00:31:00,525 --> 00:31:01,609
Så där ja!
439
00:31:02,151 --> 00:31:05,071
Steph Curry triumferar i OS!
440
00:31:05,697 --> 00:31:08,408
"Vad säger ni nu då?"
441
00:31:09,158 --> 00:31:11,786
"Vad säger ni nu om Steph Curry?"
442
00:31:12,912 --> 00:31:16,582
Stora spelare uträttar storverk,
de läser ögonblicket rätt,
443
00:31:16,583 --> 00:31:19,585
de känner stämningen
och vet vad som krävs av dem.
444
00:31:19,586 --> 00:31:21,754
Det var det Steph Curry gjorde.
445
00:31:23,923 --> 00:31:29,344
Det var nog ingen som såg den matchen
som inte älskade Steph Curry just då.
446
00:31:29,345 --> 00:31:34,601
Även fransmännen måste ha blivit
imponerade av vad de såg.
447
00:31:35,894 --> 00:31:38,395
Wembanyama på långt håll.
Den här måste sitta...
448
00:31:38,396 --> 00:31:39,938
{\an8}Victor Wembanyama! Ja!
449
00:31:39,939 --> 00:31:43,233
{\an8}Här ser vi vad som gör Victor Wembanyama
så enastående!
450
00:31:43,234 --> 00:31:44,526
{\an8}Bara 20 år gammal!
451
00:31:44,527 --> 00:31:47,571
{\an8}Den trepoängaren tände hoppet igen.
452
00:31:47,572 --> 00:31:51,034
"Okej, nu kanske vi har ett läge..."
453
00:31:51,951 --> 00:31:54,037
Men då kom deras nummer 4 igen.
454
00:31:57,081 --> 00:32:02,128
Vi hade koll på tiden och poängen
och ville dra ut på det i möjligaste mån.
455
00:32:02,712 --> 00:32:06,341
Jag var ute på kanten
och såg två spelare komma.
456
00:32:07,175 --> 00:32:10,094
Så jag dribblade och passade till KD.
457
00:32:11,596 --> 00:32:15,849
Tanken var att han skulle passa
till LeBron som var öppen på kanten,
458
00:32:15,850 --> 00:32:17,685
men han passade tillbaka.
459
00:32:18,519 --> 00:32:22,607
Och när han gjorde det
tog muskelminnet över.
460
00:32:23,733 --> 00:32:27,862
Han hade bollen.
Fournier och jag försökte försvara.
461
00:32:29,030 --> 00:32:30,907
Han gick åt vänster.
462
00:32:32,075 --> 00:32:36,536
De där bakom ryggen-grejerna
var vi chanslösa mot.
463
00:32:36,537 --> 00:32:41,500
Han gick från att dribbla lågt
till att bara kasta,
464
00:32:41,501 --> 00:32:45,253
ett par meter från linjen.
465
00:32:45,254 --> 00:32:47,840
Det var en sån där händelse.
466
00:32:48,591 --> 00:32:52,094
Det är en vågad manöver
och fotarbetet ser svårt ut,
467
00:32:52,095 --> 00:32:57,392
men jag har gjort det så många gånger
att så fort jag var igång åt höger...
468
00:32:58,267 --> 00:33:03,855
...kände jag att bara jag inte
blev blockerad, skulle det gå vägen.
469
00:33:03,856 --> 00:33:06,526
Jag kunde inte låta bli, så kan vi säga.
470
00:33:10,863 --> 00:33:13,699
Steph Curry är glödhet.
471
00:33:13,700 --> 00:33:15,117
Omöjligt!
472
00:33:15,118 --> 00:33:19,496
Steph Curry är glödhet ikväll.
Han är omöjlig att stoppa.
473
00:33:19,497 --> 00:33:22,499
"Avengers" tar hem OS-finalen.
474
00:33:22,500 --> 00:33:26,086
Vi har blivit korsfästa av Steph Curry.
475
00:33:26,087 --> 00:33:30,048
Vi låg bara tre poäng efter USA,
så nära var det!
476
00:33:30,049 --> 00:33:33,052
Men se honom dansa nu.
Det är bara att gå hem.
477
00:33:36,222 --> 00:33:40,768
Den hängde i luften väldigt länge,
och när den väl gick i...
478
00:33:41,978 --> 00:33:44,272
...kände jag stämningen i arenan.
479
00:33:47,191 --> 00:33:51,195
- En gyllene dolk!
- "Natti-natti!"
480
00:33:51,696 --> 00:33:53,364
Åtta trepoängare för Curry.
481
00:33:54,073 --> 00:33:55,158
Natti-natti!
482
00:33:58,202 --> 00:34:02,206
Godnatt-gesten var kanske att ta i.
Jag gjorde den ganska länge.
483
00:34:06,753 --> 00:34:09,379
Steph Curry, för helvete!
484
00:34:09,380 --> 00:34:11,966
Att få göra det där...
485
00:34:13,342 --> 00:34:18,806
Jag har en snygg bild
som jag får sätta upp nånstans.
486
00:34:19,766 --> 00:34:26,689
Den fångar stämningen i arenan
och jag som firar samtidigt.
487
00:34:27,440 --> 00:34:31,985
Jag var så klart nöjd,
för det var ett svårt kast.
488
00:34:31,986 --> 00:34:36,449
Men när jag såg Melos reaktion,
hur han hoppade in på planen
489
00:34:38,034 --> 00:34:43,830
och sen såg hur alla andra jublade,
så fattade jag hur stort det var.
490
00:34:43,831 --> 00:34:48,961
Det var en dröm som förverkligades
och ett sagolikt slut på turneringen.
491
00:34:50,546 --> 00:34:52,507
Ja, det var riktigt stort.
492
00:34:53,800 --> 00:34:54,967
När den gick i...
493
00:34:57,220 --> 00:35:01,557
...och man såg reaktionen på läktaren
och på vår bänk...
494
00:35:02,600 --> 00:35:04,227
...och på Frankrikes bänk...
495
00:35:05,311 --> 00:35:08,314
Det är ett av de största ögonblicken
i baskethistorien.
496
00:35:09,440 --> 00:35:11,317
Herregud!
497
00:35:12,527 --> 00:35:14,277
Herregud!
498
00:35:14,278 --> 00:35:18,406
LIVEREAKTION PÅ USA:S BASKETGULD
499
00:35:18,407 --> 00:35:24,663
Men man måste vara säker så man inte
gör "natti-natti" med för mycket tid kvar
500
00:35:24,664 --> 00:35:29,502
och motståndarlaget vänder matchen,
så det gäller att välja rätt tillfälle.
501
00:35:30,545 --> 00:35:34,048
När man vet att det är över
och dags att natta barnen.
502
00:35:35,883 --> 00:35:37,927
Det är ett hårt slag som spelare.
503
00:35:38,678 --> 00:35:41,222
Men man måste ändå ha respekt för
504
00:35:42,223 --> 00:35:45,143
att det där var helt otroligt.
505
00:35:50,898 --> 00:35:56,237
99,99999 % av världens spelare
hade missat där.
506
00:35:58,281 --> 00:35:59,991
Bara en kan göra det.
507
00:36:00,491 --> 00:36:01,492
Han.
508
00:36:05,788 --> 00:36:12,377
{\an8}LeBron James, Steph Curry
och Kevin Durant kunde än en gång
509
00:36:12,378 --> 00:36:17,300
{\an8}samla ett lag och bära det till seger.
510
00:36:18,634 --> 00:36:21,220
Hur länge till får vi se det?
511
00:36:22,096 --> 00:36:23,388
Fram till Brooker!
512
00:36:23,389 --> 00:36:24,849
Utropstecken!
513
00:36:25,474 --> 00:36:26,683
Vilken stygging!
514
00:36:26,684 --> 00:36:31,355
Han har piskat upp den franska publiken
till en frenesi de aldrig glömmer.
515
00:36:34,942 --> 00:36:37,777
SLUTRESULTAT
516
00:36:37,778 --> 00:36:43,284
För femte gången i rad tar USA OS-guld.
517
00:36:43,868 --> 00:36:46,787
Tack för en god match.
Ni var fantastiska.
518
00:36:52,460 --> 00:36:56,504
Jävlar, vad glad jag är
att få vara en del av ditt liv.
519
00:36:56,505 --> 00:36:59,591
- Du är helt fantastisk.
- Tack.
520
00:36:59,592 --> 00:37:04,096
Du är den finaste människa jag nånsin
har träffat, på alla tänkbara sätt.
521
00:37:41,384 --> 00:37:45,428
För 15-20 år sen
var Frankrike ett helt okej lag.
522
00:37:45,429 --> 00:37:49,684
Nu förväntar sig folk
att vi ska stå på pallen varje gång.
523
00:37:54,939 --> 00:37:58,191
Min och Tonys generation är färdiga nu.
524
00:37:58,192 --> 00:38:03,114
Nu lämnar vi över till Wembys generation.
525
00:38:11,038 --> 00:38:13,624
Du kan vara stolt, Victor. Du gav allt.
526
00:38:14,125 --> 00:38:16,751
Det är det som räknas. Var stolt.
527
00:38:16,752 --> 00:38:19,587
Ibland missar man,
ibland är motståndarna starkare,
528
00:38:19,588 --> 00:38:24,093
men ni gav allt, så var stolt
över dig och laget. Säg det till dem.
529
00:38:31,600 --> 00:38:35,979
Vi kom långt.
Vi tog silver för vårt land på hemmaplan.
530
00:38:35,980 --> 00:38:41,026
Det suger att förlora
mot deras "Dream Team", bara.
531
00:38:41,027 --> 00:38:42,527
Men vi är här.
532
00:38:42,528 --> 00:38:45,740
Tack för din stora insats.
533
00:38:54,957 --> 00:38:56,584
Öl.
534
00:38:57,335 --> 00:38:59,295
Ni har supit hela dagen.
535
00:39:00,755 --> 00:39:02,881
Ni har supit hela dagen.
536
00:39:02,882 --> 00:39:05,091
Ingen alkohol, KD.
537
00:39:05,092 --> 00:39:06,969
De var rädda för er.
538
00:39:09,597 --> 00:39:13,601
Deras huvudtränare har öl.
Leta rätt på Steve Kerr...
539
00:39:16,270 --> 00:39:17,563
Bra jobbat.
540
00:39:18,314 --> 00:39:24,861
Många av spelarna vi mötte har haft
LeBron, Steph och Kevin som idoler.
541
00:39:24,862 --> 00:39:25,946
Ja, för fan!
542
00:39:26,947 --> 00:39:30,075
De är 12-14 år äldre än våra motståndare.
543
00:39:30,076 --> 00:39:34,871
Det är klart att grabbarna
som har vuxit upp i Frankrike och Serbien
544
00:39:34,872 --> 00:39:38,625
har sett de här killarna
och blivit inspirerade av dem,
545
00:39:38,626 --> 00:39:41,420
och de slog oss nästan,
både Serbien och Frankrike.
546
00:39:46,008 --> 00:39:51,097
- Kommer ni tillbaka 2028?
- Som tränare. Jag tar över efter Steve.
547
00:39:52,765 --> 00:39:55,935
- Jag sa att 2028 är jag tränare.
- Det kan du vara.
548
00:39:57,103 --> 00:40:01,732
Ja, jag kan träna de här jävlarna.
Då tar vi guld, garanterat.
549
00:40:02,983 --> 00:40:03,901
Garanterat.
550
00:40:08,197 --> 00:40:13,994
Mina damer och herrar,
guldceremonin för herrarnas basket.
551
00:40:18,165 --> 00:40:20,459
Stephen Curry!
552
00:40:21,168 --> 00:40:25,588
Det är underbart att få erkännande för
allt man har gjort i basketkarriären
553
00:40:25,589 --> 00:40:30,177
{\an8}och för alla som har hjälpt en på vägen,
inget kan göra en mer stolt
554
00:40:31,053 --> 00:40:34,764
än att få spela sporten man älskar
på högsta nivå för sitt land.
555
00:40:34,765 --> 00:40:36,891
Det här var Dream Team 2.
556
00:40:36,892 --> 00:40:39,352
LeBron James!
557
00:40:39,353 --> 00:40:42,021
Inte med Michael, Magic och Larry.
558
00:40:42,022 --> 00:40:45,024
- Kevin Durant!
- KD!
559
00:40:45,025 --> 00:40:47,027
Men med LeBron, Steph och KD.
560
00:40:47,778 --> 00:40:48,988
Vi måste ha en bild.
561
00:40:49,572 --> 00:40:52,574
Omständigheterna är helt andra.
562
00:40:52,575 --> 00:40:55,911
Det finns otroliga lag där ute
som kan slå oss.
563
00:40:58,372 --> 00:41:02,292
Men vi har vårt Dream Team.
564
00:41:02,293 --> 00:41:07,088
Och vi fick kämpa med näbbar och klor
för att komma därifrån med guldet.
565
00:41:07,089 --> 00:41:10,593
Jag känner mig som Michael Phelps.
566
00:41:11,510 --> 00:41:13,136
Inte en, utan två.
567
00:41:13,137 --> 00:41:14,096
Inte illa.
568
00:41:18,309 --> 00:41:21,853
Det började med att Magic,
Michael och Larry erövrade världen
569
00:41:21,854 --> 00:41:27,817
och nu fick Steph, LeBron och Kevin
försvara sig mot världen, med den äran.
570
00:41:27,818 --> 00:41:30,111
Visa mig medaljen.
571
00:41:30,112 --> 00:41:31,404
Vill du se?
572
00:41:31,405 --> 00:41:34,617
- Jag vill lukta på den.
- Gör det.
573
00:41:38,370 --> 00:41:42,124
Fjärde gången gillt!
574
00:41:43,000 --> 00:41:47,545
Jag visste att det skulle bli världsklass,
så det ville jag inte missa.
575
00:41:47,546 --> 00:41:48,964
Nu har jag en!
576
00:41:49,548 --> 00:41:50,549
Jajamän!
577
00:41:51,050 --> 00:41:53,510
Nu är vi bröder för livet.
578
00:41:53,511 --> 00:41:57,431
Åstadkommer man nåt sånt här
glömmer man det aldrig.
579
00:42:02,770 --> 00:42:05,731
Det där har du gjort förut.
580
00:42:07,316 --> 00:42:08,317
Så där ja, Steph!
581
00:42:14,740 --> 00:42:17,159
Kom igen, Ant. Det här är nytt för dig.
582
00:42:26,210 --> 00:42:27,461
Jag lär mig...
583
00:42:28,379 --> 00:42:29,463
Det är...
584
00:42:30,756 --> 00:42:34,092
Jag är orolig för dem
jag kommer att möta de närmaste åren.
585
00:42:34,093 --> 00:42:36,762
- I NBA?
- Överallt.
586
00:44:04,266 --> 00:44:07,353
Undertexter: Karl Hårding