1 00:00:06,923 --> 00:00:10,259 - Varje bollinnehav leder till poäng. - Publiken jublar. 2 00:00:10,260 --> 00:00:14,139 Inget kan slå dramatiken i ett OS. Inget. 3 00:00:14,889 --> 00:00:18,226 Jag förklarar härmed OS i Paris invigt. 4 00:00:20,353 --> 00:00:22,354 Jag har bevakat tio OS 5 00:00:22,355 --> 00:00:27,402 och sett saker som har fått tårar att rinna ner på tangentbordet. 6 00:00:31,114 --> 00:00:35,909 Det här är den allra största världshändelsen inom idrotten. 7 00:00:35,910 --> 00:00:37,953 Han gör det igen! 8 00:00:37,954 --> 00:00:40,498 - Han gör det igen! - Han är magisk! 9 00:00:41,583 --> 00:00:46,336 Det är stunder man blickar tillbaka på och säger: "Det där var höjdpunkten." 10 00:00:46,337 --> 00:00:50,091 Bolt exploderar! Han är alltjämt kung på 100 meter! 11 00:00:51,885 --> 00:00:53,970 Här ska mästaren koras. 12 00:00:56,681 --> 00:01:00,726 Alla i världen som var med och såg det hända 13 00:01:00,727 --> 00:01:03,438 har den saken gemensamt. 14 00:01:04,105 --> 00:01:05,273 Den går in! 15 00:01:06,900 --> 00:01:09,902 Hon tar OS-guld! 16 00:01:09,903 --> 00:01:11,821 Så ska det se ut! 17 00:01:12,530 --> 00:01:15,075 En OS-guldmedaljör, utan tvekan! 18 00:01:16,117 --> 00:01:18,494 Världsdominans! 19 00:01:18,495 --> 00:01:21,580 Det är det här vi lever för, att försöka ta guldet 20 00:01:21,581 --> 00:01:23,625 och vara del av nåt riktigt stort. 21 00:01:24,459 --> 00:01:27,378 Curry är redo för sitt olympiska ögonblick! 22 00:01:39,099 --> 00:01:43,060 {\an8}MORGONEN EFTER SEMIFINALEN 23 00:01:43,061 --> 00:01:45,020 GULDDRÖMMEN BÖRJAR HÄR 24 00:01:45,021 --> 00:01:49,691 Ja, nu är man ganska trött. 25 00:01:49,692 --> 00:01:56,741 {\an8}Förr eller senare kommer en match som verkligen sätter en på prov. 26 00:01:57,492 --> 00:02:00,036 Det var vi beredda på, och den kom igår. 27 00:02:01,830 --> 00:02:07,209 Vi är väldigt stolta över killarnas insats i fjärde perioden. 28 00:02:07,210 --> 00:02:09,503 Det var helt otroligt. 29 00:02:09,504 --> 00:02:13,675 {\an8}Nu gäller det att vila upp och ladda om inför imorgon. 30 00:02:15,135 --> 00:02:20,889 {\an8}Så här dagen efter har vi fortfarande inte riktigt smält det. 31 00:02:20,890 --> 00:02:22,933 Vi hade allt emot oss. 32 00:02:22,934 --> 00:02:26,019 De spelade jättebra, men inte vi. 33 00:02:26,020 --> 00:02:30,274 Men grabbarna kämpade på och var uthålliga. 34 00:02:30,275 --> 00:02:33,652 Det var underbart att se den fjärde perioden. 35 00:02:33,653 --> 00:02:37,866 De tre första var inte lika underbara, men den fjärde... 36 00:02:39,117 --> 00:02:45,415 Att se grabbarna komma samman så där, det var nåt alldeles särskilt. 37 00:02:49,460 --> 00:02:50,836 SERBIEN 38 00:02:50,837 --> 00:02:52,004 Bra jobbat. 39 00:02:52,005 --> 00:02:54,089 Det är inte lätt att få i bollen. 40 00:02:54,090 --> 00:02:57,384 Vi kollar på alla grenar som Serbien deltar i. 41 00:02:57,385 --> 00:03:00,305 Han har det svårare än Joka mot amerikanerna. 42 00:03:02,056 --> 00:03:05,392 {\an8}Matchen igår är en av de bästa 43 00:03:05,393 --> 00:03:10,440 {\an8}som vi nånsin har fått spela och ens se. 44 00:03:10,940 --> 00:03:15,236 {\an8}De var verkligen tvungna att ge sitt yttersta. 45 00:03:15,778 --> 00:03:19,114 {\an8}Det märktes under... 46 00:03:19,115 --> 00:03:24,036 Det märktes när de firade efter målen 47 00:03:24,037 --> 00:03:26,830 hur glada de var. 48 00:03:26,831 --> 00:03:31,336 Så de fick gräva djupt för att ta den här segern. 49 00:03:31,920 --> 00:03:33,712 De är bättre en och en, 50 00:03:33,713 --> 00:03:37,800 men som lag kan jag inte säga att de är det. 51 00:03:38,509 --> 00:03:42,346 Jag är inte ledsen. Vi är på bra humör. 52 00:03:42,347 --> 00:03:48,727 Vi spelade mot det bästa basketlaget som nånsin funnits. 53 00:03:48,728 --> 00:03:50,562 Nu måste vi ta bronset. 54 00:03:50,563 --> 00:03:55,067 Om vi tar det kommer det att kännas bättre. 55 00:03:55,068 --> 00:03:57,237 - Som framgång. - Ja, verkligen. 56 00:04:03,326 --> 00:04:04,618 {\an8}TYSKLAND - SERBIEN BRONSMATCH 57 00:04:04,619 --> 00:04:11,251 {\an8}Det värsta vore att få "trämedalj", alltså fjärdeplatsen, alltså ingen medalj. 58 00:04:13,211 --> 00:04:17,590 En medalj skulle göra serberna stolta. 59 00:04:20,176 --> 00:04:22,720 Avramović har bollen. Bronsmatchen är igång. 60 00:04:23,680 --> 00:04:25,974 Jokić är stark. 61 00:04:30,353 --> 00:04:35,691 Det finns inget bättre än att ha på sig Serbiens landslagströja 62 00:04:35,692 --> 00:04:40,113 och få representera sitt land och de serbiska fansen. 63 00:04:40,947 --> 00:04:43,116 Då gör man sitt allra bästa. 64 00:04:43,741 --> 00:04:45,201 Bogdanović! 65 00:04:45,910 --> 00:04:47,120 Vilket avslut! 66 00:04:47,620 --> 00:04:50,707 Det fanns inte på kartan att vi skulle förlora. 67 00:04:51,916 --> 00:04:55,878 Serbien tar brons här i Paris! 68 00:05:02,051 --> 00:05:04,304 - Vilka är bäst? - Serbien! 69 00:05:07,974 --> 00:05:10,059 Bogo! 70 00:05:11,352 --> 00:05:12,603 Bra jobbat. 71 00:05:13,104 --> 00:05:15,106 En gång till. 72 00:05:18,151 --> 00:05:21,195 Nu kan ni filma. Filma det här. 73 00:05:24,198 --> 00:05:28,285 Han har flest poäng, flest returer, flest assister och flest bollstölder. 74 00:05:28,286 --> 00:05:31,039 - Snyggast är han också. - Glöm det! 75 00:05:59,442 --> 00:06:02,487 Det var fest dagen lång. Då kunde man slappna av. 76 00:06:03,237 --> 00:06:04,821 Bara njuta av stunden. 77 00:06:04,822 --> 00:06:06,824 Varför finns det ingen öl här? 78 00:06:08,034 --> 00:06:09,827 Man vill inte att det ska ta slut. 79 00:06:15,083 --> 00:06:18,836 När man har tagit brons har man haft en bra sommar. 80 00:06:30,723 --> 00:06:31,723 Försiktigt. 81 00:06:31,724 --> 00:06:35,727 - Utbringa en skål! - Jag ska bara öppna den här. 82 00:06:35,728 --> 00:06:39,147 Jag har mitt tal förberett. 83 00:06:39,148 --> 00:06:43,318 Får jag hålla tal å spelarnas vägnar, Bogdan? Tack så mycket. 84 00:06:43,319 --> 00:06:46,405 - Men håll det kort. - Jag ska fatta mig kort. 85 00:06:46,406 --> 00:06:47,781 En mening räcker. 86 00:06:47,782 --> 00:06:52,369 Tack, kära lagkamrater, för en fantastisk sommar. 87 00:06:52,370 --> 00:06:56,706 Bronset glänser som guld och vi vänder hem som vinnare. 88 00:06:56,707 --> 00:06:58,835 Så ska det låta! 89 00:07:09,220 --> 00:07:11,305 Vi ville bli historiskt fulla. 90 00:07:12,056 --> 00:07:13,683 Kari glöder! 91 00:07:37,748 --> 00:07:39,834 FRANKRIKE 92 00:07:40,460 --> 00:07:43,628 {\an8}DAGEN FÖRE GULDMATCHEN 93 00:07:43,629 --> 00:07:45,338 Vi gör som vi alltid gör. 94 00:07:45,339 --> 00:07:48,551 Vi börjar lugnt för att värma upp. 95 00:07:49,886 --> 00:07:52,805 - Hur känns det inför imorgon? - Lite nervöst. 96 00:07:53,473 --> 00:07:56,058 Amerikanerna har ett sjuhelsikes lag. 97 00:07:57,477 --> 00:08:01,981 Ja, de är ju bäst i världen, men det hänger på en enda match. 98 00:08:03,191 --> 00:08:04,984 Man vet aldrig vad som händer. 99 00:08:05,776 --> 00:08:11,072 Det sa jag flera gånger inför Tokyo på mina dagliga promenader under året. 100 00:08:11,073 --> 00:08:14,827 {\an8}Jag har spelat upp finalen mot USA i tankarna hundratals gånger. 101 00:08:15,369 --> 00:08:17,412 Ibland har vi vunnit, 102 00:08:17,413 --> 00:08:21,792 men det har förstås bara varit dagdrömmar. 103 00:08:26,339 --> 00:08:29,382 När jag vaknade i morse tänkte jag: "Har vi vunnit?" 104 00:08:29,383 --> 00:08:32,052 Jag var helt borta. 105 00:08:32,053 --> 00:08:34,471 Jag vaknade med en helt galen känsla. 106 00:08:34,472 --> 00:08:36,473 Jag var så glad när jag vaknade. 107 00:08:36,474 --> 00:08:39,185 Sen kollade jag i telefonen. "Ja, just det..." 108 00:08:40,937 --> 00:08:42,772 Pascal! Pascal! 109 00:08:51,155 --> 00:08:53,281 {\an8}ASSISTERANDE TRÄNARE, FRANKRIKE 110 00:08:53,282 --> 00:08:57,870 LeBron är inte lika snabb som förr. Vi måste sätta press på honom. 111 00:08:58,371 --> 00:08:59,621 Här har vi det. 112 00:08:59,622 --> 00:09:04,502 Vi bjuder dem inte på nåt, vi gör vår grej och hoppas på att de ska missa. 113 00:09:08,798 --> 00:09:15,012 Innan vi tittar på filmen är det nåt jag vill säga till er. 114 00:09:15,555 --> 00:09:19,391 Jag vet inte hur jag ska uttrycka mig, men jag vill tacka er alla. 115 00:09:19,392 --> 00:09:25,230 Morgondagens match blir antagligen min sista som Frankrikes landslagstränare. 116 00:09:25,231 --> 00:09:31,027 Det finns förstås inget bättre sätt att avsluta karriären på. 117 00:09:31,028 --> 00:09:36,200 Nu kan vi uppnå det vi har drömt om, men då måste vi finna lösningar tillsammans. 118 00:09:36,742 --> 00:09:40,537 Att spela som vanligt räcker inte mot USA. 119 00:09:40,538 --> 00:09:45,125 Vi måste jaga dem, pressa dem och vara besvärliga för dem. 120 00:09:45,126 --> 00:09:49,922 Sen får vi se hur det går, men det är bara så vi kan lyckas. 121 00:09:50,798 --> 00:09:54,927 Lyssna på en som mötte dem två gånger 2021 och vann två gånger... 122 00:09:55,469 --> 00:09:59,764 Vi lät oss inte avskräckas, utan tryckte på. Det måste man göra. 123 00:09:59,765 --> 00:10:04,228 LeBron är över 40 och Steph Curry är 36. 124 00:10:04,770 --> 00:10:08,481 Vi måste sätta press på dem. I NBA möter de inte sån press. 125 00:10:08,482 --> 00:10:10,401 Så vi ska sätta press på dem. 126 00:10:11,110 --> 00:10:14,821 Han gillar inte närkontakt. Pressa ut honom, tvinga fram en foul. 127 00:10:14,822 --> 00:10:16,824 Vi ska vara fysiska mot honom. 128 00:10:17,325 --> 00:10:21,286 När Durant kommer in kanske du får försvara mot honom, Victor. 129 00:10:21,287 --> 00:10:25,790 LeBron James, Kevin Durant och Steph Curry gör sin sista match här. 130 00:10:25,791 --> 00:10:31,213 De vill knappast förlora, så vi kan vänta oss att de lägger i en ny växel. 131 00:10:31,964 --> 00:10:36,052 Men jag tror inte att de har förmåga att spela lika energiskt som vi. 132 00:10:40,014 --> 00:10:42,682 Det här blir min sista match i landslaget. 133 00:10:42,683 --> 00:10:46,686 {\an8}I 15 år har jag spelat massor av basket i Europa, 134 00:10:46,687 --> 00:10:48,981 fyra VM, det här är mitt fjärde OS... 135 00:10:49,482 --> 00:10:54,611 Hemmaplan i OS mot USA, ett bättre avslut kan man inte få, 136 00:10:54,612 --> 00:10:56,822 så jag hoppas att det går bra. 137 00:11:00,785 --> 00:11:02,703 - Blått, vitt, rött! - Tillsammans! 138 00:11:03,954 --> 00:11:07,708 {\an8}MORGONEN INNAN GULDMATCHEN 139 00:11:10,586 --> 00:11:12,671 Du är bäst, KD. 140 00:11:12,672 --> 00:11:13,839 Här, KD. 141 00:11:14,799 --> 00:11:16,550 Får jag ta en bild? 142 00:11:17,968 --> 00:11:22,639 Det är klart jag är taggad. Jag kommer att sakna det här gänget. 143 00:11:22,640 --> 00:11:26,976 {\an8}Vi får åka och hälsa på varandra, spela lite och snacka lite skit. 144 00:11:26,977 --> 00:11:29,896 {\an8}Ta ett glas vin eller nåt. 145 00:11:29,897 --> 00:11:32,023 Har ni nåt namn på er gruppchatt? 146 00:11:32,024 --> 00:11:34,109 - "Avengers." - Avengers? 147 00:11:34,110 --> 00:11:36,404 Ja, Avengers. 148 00:11:36,946 --> 00:11:39,781 Det är vår tur nu. 149 00:11:39,782 --> 00:11:44,661 En epok i basketen tar slut och vi ska lämna över till nästa. 150 00:11:44,662 --> 00:11:49,332 Det kan vi inte göra genom att ta silver, så vi måste vinna det här. 151 00:11:49,333 --> 00:11:54,504 Folk vill att vi förlorar. De vill få nåt att snacka om. 152 00:11:54,505 --> 00:11:57,841 Men jag tror att den irritationen kan vara nyttig, 153 00:11:57,842 --> 00:12:01,678 bara vetskapen om hur mycket snack det skulle bli om vi förlorar. 154 00:12:01,679 --> 00:12:05,891 Om vi vinner lär folk vara tysta, så jag föredrar lugn och ro. 155 00:12:14,024 --> 00:12:18,153 Inför varje OS har jag kollat upp vad killarna gör i ligan. 156 00:12:18,154 --> 00:12:20,905 Jag är nyfiken på hur deras vardag ser ut. 157 00:12:20,906 --> 00:12:23,575 LeBron och Steph har jag ju koll på, 158 00:12:23,576 --> 00:12:27,913 men de nyare grabbarna som Ant, Haliburton, Jayson Tatum... 159 00:12:29,623 --> 00:12:34,587 Jag kollar upp hur deras träningsrutiner ser ut, hur de styrketränar och sånt. 160 00:12:35,671 --> 00:12:37,631 Jag kan alltid lära mig av andra. 161 00:12:38,507 --> 00:12:42,344 Så här sa vi när vi laddade med Warriors: "Bara vi." 162 00:12:43,053 --> 00:12:45,890 Den skaffade jag efter mästerskapen 2017. 163 00:12:47,433 --> 00:12:48,559 Steve, Steph... 164 00:12:49,602 --> 00:12:51,145 Det är mycket minnen. 165 00:12:54,273 --> 00:12:56,984 Men det blir ännu bättre när vi har vunnit här. 166 00:12:59,695 --> 00:13:02,406 {\an8}9 TIMMAR TILL UPPKAST 167 00:13:08,454 --> 00:13:12,416 Det är dags för vår sista match här. 168 00:13:13,375 --> 00:13:17,337 Frankrike har tränat i en månad extra för det här. 169 00:13:17,338 --> 00:13:24,094 Men vi vet vad vi ska göra för att nå vårt mål och åka hem. 170 00:13:24,637 --> 00:13:28,598 Viktigast ikväll är att inte bli förvånade av hur hårt de spelar. 171 00:13:28,599 --> 00:13:32,393 Den enda chans de har är att köra över oss. 172 00:13:32,394 --> 00:13:35,522 De lär försöka klå upp oss, men då sätter vi stopp. 173 00:13:35,523 --> 00:13:40,693 De spelar på hemmaplan och har stora förväntningar på sig. 174 00:13:40,694 --> 00:13:45,114 Det här är ett lag som bytte identitet för två matcher sen. 175 00:13:45,115 --> 00:13:47,492 De vet inte riktigt vilka de är. 176 00:13:47,493 --> 00:13:50,286 Och är mycket skickligare än de. 177 00:13:50,287 --> 00:13:52,957 Det här är vår match, tro inget annat. 178 00:13:53,582 --> 00:13:57,126 {\an8}Guldmatchen är som det bästa av två världar. 179 00:13:57,127 --> 00:14:01,841 {\an8}Det är som sista matchen i en finalserie blandat med March Madness. 180 00:14:03,342 --> 00:14:06,135 Ikväll ska mästarna krönas 181 00:14:06,136 --> 00:14:11,683 när värdnationen Frankrike tar sig an stora, stygga USA 182 00:14:11,684 --> 00:14:14,436 som siktar på sitt femte guld. 183 00:14:15,729 --> 00:14:20,818 De spelar på hemmaplan med en av de främsta unga spelarna nånsin. 184 00:14:21,402 --> 00:14:24,822 De spöar folk, så de förtjänar verkligen att vara här. 185 00:14:26,949 --> 00:14:29,409 Sen har vi killarna i USA:s landslag. 186 00:14:29,410 --> 00:14:33,330 {\an8}Det känns som en bra dag för basket. 187 00:14:35,666 --> 00:14:39,545 Vi vet att amerikanerna är experter på den här sporten, 188 00:14:40,045 --> 00:14:41,839 men ingen är oslagbar. 189 00:14:43,465 --> 00:14:45,968 Heja Frankrike! 190 00:14:47,970 --> 00:14:51,140 Heja LeBron! Nu tar vi guld 2024! 191 00:14:55,769 --> 00:14:58,981 Det är vår stadion, det är vårt land, 192 00:14:59,565 --> 00:15:03,818 och vi ska vinna hur otroligt bra de än är, 193 00:15:03,819 --> 00:15:07,531 och hur bra de än spelar idag. 194 00:15:09,450 --> 00:15:11,534 ADOPTERA MIG, LEBRON! 195 00:15:11,535 --> 00:15:15,288 Det vanliga räcker inte. Vi måste lägga ner vår själ i spelet. 196 00:15:15,289 --> 00:15:21,295 Vi måste göra nåt som märks på planen, nåt som lyfter oss. 197 00:15:21,879 --> 00:15:23,881 Tillsammans klarar vi det här! 198 00:15:26,175 --> 00:15:28,636 Vi ska bli de första som klarar det. 199 00:15:32,014 --> 00:15:33,723 Kom igen! 200 00:15:33,724 --> 00:15:35,516 - Blått, vitt, rött! - Tillsammans! 201 00:15:35,517 --> 00:15:39,729 Bercy, hör ni mig? 202 00:15:39,730 --> 00:15:42,399 Amerikas förenta stater! 203 00:15:45,819 --> 00:15:47,988 Frankrike! 204 00:15:53,661 --> 00:15:54,911 Det är en enda match. 205 00:15:54,912 --> 00:16:00,667 Om vi ger allt vi har med publikens stöd kan vi vara legender om två timmar. 206 00:16:00,668 --> 00:16:03,837 {\an8}Vi är redan hjältar, men vi kan bli legender. 207 00:16:08,008 --> 00:16:09,802 Nu jävlar kör vi. 208 00:16:10,803 --> 00:16:16,224 Efter två veckors turnering är det nu dags för guldmatch. 209 00:16:16,225 --> 00:16:18,226 Lycka till. Bra jobbat hittills. 210 00:16:18,227 --> 00:16:21,187 Tack så mycket. Lycka till nu. 211 00:16:21,188 --> 00:16:23,232 Lycka till. 212 00:16:23,941 --> 00:16:29,321 {\an8}ÅSKÅDARFEST I CHAMPIONS PARK 213 00:16:33,075 --> 00:16:36,577 {\an8}FRANKRIKE - USA GULDMATCH 214 00:16:36,578 --> 00:16:41,833 Du tar honom, Joel. Steph, du passar LeBron. 215 00:16:41,834 --> 00:16:46,337 Joel dyker, Book screenar ensam, och så söker vi ett läge för Kevin där. 216 00:16:46,338 --> 00:16:47,296 Nu kör vi! 217 00:16:47,297 --> 00:16:49,841 - Ett, två, tre, försvar! - Tänk på returerna. 218 00:16:49,842 --> 00:16:54,721 Basket är spännande, för hur mycket man än har spelat 219 00:16:54,722 --> 00:16:57,307 kan inget förbereda en för det här. 220 00:16:58,017 --> 00:17:04,772 Än en gång möts dessa två nationer i ett mästarmöte. 221 00:17:04,773 --> 00:17:09,194 Det här bör bli en rafflande match. 222 00:17:11,780 --> 00:17:12,990 Durant avancerar. 223 00:17:14,283 --> 00:17:15,784 James går på korgen! 224 00:17:19,955 --> 00:17:20,830 Wembanyama. 225 00:17:20,831 --> 00:17:22,874 Det var galet tempo från start. 226 00:17:22,875 --> 00:17:25,960 Mål efter mål, trepoängare, dunkningar... 227 00:17:25,961 --> 00:17:31,008 Om man ska spela så mot dem kan det bli en lång kväll. 228 00:17:32,509 --> 00:17:36,346 Så vi försökte sänka takten lite, spela mer defensivt. 229 00:17:38,766 --> 00:17:40,642 Pressa, pressa, pressa! 230 00:17:41,518 --> 00:17:46,523 Det vanligaste misstaget mot ett starkare lag är att man bara iakttar dem. 231 00:17:48,192 --> 00:17:51,695 Man måste vara spela aggressivt och göra livet surt för dem. 232 00:17:53,322 --> 00:17:56,325 Härligt tempo, men vi måste spela klokt! 233 00:17:58,202 --> 00:18:00,828 Durant gör en ansats... Det är foul. 234 00:18:00,829 --> 00:18:04,333 Ntilikina är inte rädd för att sticka ut hakan. 235 00:18:05,000 --> 00:18:07,919 De försöker markera mig hela tiden. 236 00:18:07,920 --> 00:18:13,550 De spelar fysiskt, bryter mina dribblingar och försöker tvinga mig in i saker. 237 00:18:14,426 --> 00:18:15,761 Durant gör tre poäng! 238 00:18:16,887 --> 00:18:21,182 {\an8}Som spelare måste jag anpassa mig, det är så bra spelare gör. 239 00:18:21,183 --> 00:18:22,475 James... 240 00:18:22,476 --> 00:18:24,478 Vilken passning! 241 00:18:25,229 --> 00:18:26,605 Fantastiskt! 242 00:18:28,649 --> 00:18:30,818 De är världens bästa lag nånsin. 243 00:18:33,821 --> 00:18:34,779 Edwards... 244 00:18:34,780 --> 00:18:35,864 Jajamän! 245 00:18:36,573 --> 00:18:39,660 Varenda spelare är fantastisk. 246 00:18:40,828 --> 00:18:47,292 Vi är ett gäng franska grabbar i Paris som möter de bästa spelarna i världen. 247 00:18:48,293 --> 00:18:52,172 Strazel sätter den. 248 00:18:53,048 --> 00:18:55,884 Coulibaly, tillbaka till Strazel igen! 249 00:18:56,802 --> 00:18:58,554 Snyggt av Coulibaly! 250 00:19:01,473 --> 00:19:02,891 Amerikansk time-out. 251 00:19:04,268 --> 00:19:07,603 Steph, Book, Jrue, LeBron, Bam! 252 00:19:07,604 --> 00:19:11,190 Vi har bra form. De hade tur och satte en trea, 253 00:19:11,191 --> 00:19:16,070 men vi får inte låta dem kollra bort oss. Stanna kvar hemma. 254 00:19:16,071 --> 00:19:19,366 Alla ville känna den stämningen. 255 00:19:23,203 --> 00:19:26,247 Det ställde upp i OS av en anledning. 256 00:19:26,248 --> 00:19:28,875 Gillar man inte press stannar man hemma. 257 00:19:28,876 --> 00:19:32,378 Men om man älskar sånt här vill man ha den här stämningen. 258 00:19:32,379 --> 00:19:34,298 Då vill man ha maximal press. 259 00:19:36,758 --> 00:19:38,886 James mot Wembanyama. 260 00:19:40,095 --> 00:19:43,932 {\an8}Jag vill lägga till ytterligare en dimension i försvaret. 261 00:19:44,725 --> 00:19:47,476 Ju mer man vet, desto mer kan man förutse. 262 00:19:47,477 --> 00:19:50,856 Är han stark, vänsterhänt, högerhänt, hur fintar han...? 263 00:19:51,440 --> 00:19:54,066 Sen gäller det att läsa hans placering 264 00:19:54,067 --> 00:19:57,278 i förhållande hans lagkamrater och mina kamrater. 265 00:19:57,279 --> 00:20:00,574 LeBron fintar, kommer igenom... 266 00:20:01,283 --> 00:20:04,619 Han missar. Holiday... Skottklockan nollställdes inte. 267 00:20:04,620 --> 00:20:05,996 Tidsöverträdelse. 268 00:20:08,040 --> 00:20:11,501 Vissa saker spelar stor roll för mig. 269 00:20:14,880 --> 00:20:15,964 Kom igen! 270 00:20:19,218 --> 00:20:22,221 LeBron James spelar bort Wemby. 271 00:20:24,097 --> 00:20:27,226 - Snyggt, Bam! - Bam dunkar! 272 00:20:28,268 --> 00:20:29,810 LeBron James. 273 00:20:29,811 --> 00:20:31,604 LeBron James! 274 00:20:31,605 --> 00:20:35,108 Vilket lokomotiv! Han har chans på ytterligare en poäng. 275 00:20:36,944 --> 00:20:39,780 De visar vad de går för, tar tillbaka ledningen... 276 00:20:41,114 --> 00:20:42,324 James. 277 00:20:43,283 --> 00:20:44,243 Curry. 278 00:20:44,743 --> 00:20:45,744 Durant. 279 00:20:46,662 --> 00:20:48,163 Han sätter tre poäng. 280 00:20:50,040 --> 00:20:54,168 De yngre spelarna frågade hur man förbereder sig för en sån här match. 281 00:20:54,169 --> 00:20:55,503 "Det går inte." 282 00:20:55,504 --> 00:20:59,799 Tänk att få säga: "LeBron James till Steph Curry till Kevin Durant." 283 00:20:59,800 --> 00:21:00,884 Häftigt. 284 00:21:01,385 --> 00:21:05,764 Det känns som att man ska kunna stoppa KD som är "tredjehandsvalet". 285 00:21:11,478 --> 00:21:15,440 Men han kan göra 15 mål på en halvlek om han bestämmer sig. 286 00:21:16,566 --> 00:21:17,859 Men vi gav inte upp. 287 00:21:19,778 --> 00:21:20,821 Yabusele. 288 00:21:23,323 --> 00:21:27,910 Guerschon Yabusele gör en våldsam dunkning! 289 00:21:27,911 --> 00:21:31,205 Den som ger sig på kungen gör bäst i att inte missa. 290 00:21:31,206 --> 00:21:33,791 Och Yabusele träffar med besked. 291 00:21:33,792 --> 00:21:35,210 Vad gjorde han? 292 00:21:36,545 --> 00:21:37,713 Okej... 293 00:21:41,049 --> 00:21:42,801 Publiken blev som galen. 294 00:21:47,180 --> 00:21:49,516 Det är inte ofta man ser LeBron så där. 295 00:21:52,394 --> 00:21:55,230 - Wembanyama har Durant emot sig. - Lång mot lång. 296 00:21:56,148 --> 00:21:59,150 Fyra sekunder kvar. Wembanyama passar inåt... 297 00:21:59,151 --> 00:22:01,611 Yabusele! Vilket avslut! 298 00:22:03,155 --> 00:22:07,284 Frankrike bjuder på en magnifik avslutning av första halvlek. 299 00:22:08,201 --> 00:22:11,954 Det känns bra. Vi är med i matchen. Vi ligger inte under med 25. 300 00:22:11,955 --> 00:22:14,583 Åtta poäng är ingenting i basket. 301 00:22:15,542 --> 00:22:17,586 Det är borta på två minuter. 302 00:22:19,796 --> 00:22:22,214 Vi spelar bra, blockerar dem bra. 303 00:22:22,215 --> 00:22:24,675 Vi får försvara oss lite mer, bara. 304 00:22:24,676 --> 00:22:27,803 - Åtta poäng är ingenting. - Det här fixar vi. 305 00:22:27,804 --> 00:22:32,767 Missar innebär att de anstränger sig mer. Vi spelar ju inte vårt vanliga försvar. 306 00:22:32,768 --> 00:22:37,564 Och det beror på att de har gjort 29 av 49 poäng när vi flyttat försvaret. 307 00:22:39,191 --> 00:22:44,862 Vi är för vårdslösa. Vi tar alla chanser utan att se riskerna. 308 00:22:44,863 --> 00:22:50,451 Vi lattjar och chansar, och sen kommer kontringen som en smäll. 309 00:22:50,452 --> 00:22:52,871 Det måste vi sluta med om vi ska vinna. 310 00:22:53,413 --> 00:22:54,955 Vi vet att vi kan slå dem. 311 00:22:54,956 --> 00:22:59,961 Med samarbete, med upplägg, provokationer och sammanhållning. 312 00:23:00,462 --> 00:23:02,713 Vi är bäst på att försvara bakåt. 313 00:23:02,714 --> 00:23:07,676 Så sluta spela på måfå, för så vinner vi inte matchen. 314 00:23:07,677 --> 00:23:09,262 Nu vinner vi det här! 315 00:23:12,015 --> 00:23:13,432 Det här är vår match. 316 00:23:13,433 --> 00:23:15,185 - Blått, vitt, rött! - Tillsammans! 317 00:23:16,019 --> 00:23:19,397 Vi var där vi ville vara med åtta poängs ledning i halvlek. 318 00:23:19,398 --> 00:23:20,564 Det är ett bra läge. 319 00:23:20,565 --> 00:23:23,567 Kevin eller LeBron på Wembanyama? 320 00:23:23,568 --> 00:23:25,821 Ska vi behålla Joel? Då gör vi det. 321 00:23:26,321 --> 00:23:29,616 Där kände jag att vi bara skulle trötta ut dem. 322 00:23:30,117 --> 00:23:34,162 Det är nu det gäller. Det handlar om att vilja det mest. 323 00:23:35,122 --> 00:23:38,541 Durant lobbar över Wemby och tar två poäng. 324 00:23:38,542 --> 00:23:40,751 James dribblar inåt, passar utåt. 325 00:23:40,752 --> 00:23:42,628 Curry fintar, kastar... 326 00:23:42,629 --> 00:23:44,297 Curry sätter den. 327 00:23:45,090 --> 00:23:46,882 LeBron James styr spelet. 328 00:23:46,883 --> 00:23:49,052 Han driver anfallen. 329 00:23:49,636 --> 00:23:51,054 Curry igen! 330 00:23:51,847 --> 00:23:55,434 Fransk time-out. USA har utökat ledningen till 14 poäng. 331 00:23:56,476 --> 00:24:00,938 Det gäller att hålla jämn nivå och kunna hantera alla känslor, 332 00:24:00,939 --> 00:24:04,066 de fysiska och psykiska aspekterna av spelet, 333 00:24:04,067 --> 00:24:08,487 och vara så närvarande som det bara går, låta spelet komma till en själv. 334 00:24:08,488 --> 00:24:11,115 Jag tar det alltid som det kommer. 335 00:24:11,116 --> 00:24:14,577 Nu kan vi knäcka dem. Inom tre minuter knäcker vi dem. 336 00:24:14,578 --> 00:24:18,789 Vi hade tvåsiffrig ledning flera gånger i matchen. 337 00:24:18,790 --> 00:24:20,958 Vi var hela tiden nära att dra ifrån. 338 00:24:20,959 --> 00:24:22,586 Pass på med honom! 339 00:24:29,926 --> 00:24:31,719 Men det gick inte. 340 00:24:31,720 --> 00:24:35,390 Det berodde till stor del på Wembanyama och några till. 341 00:24:39,019 --> 00:24:41,353 De hängde sig kvar. All heder åt dem. 342 00:24:41,354 --> 00:24:42,481 Fournier. 343 00:24:43,190 --> 00:24:44,566 Han sätter en trea! 344 00:24:46,943 --> 00:24:51,656 Nu gör vi det bara, tar strid i varje boll och varje retur. 345 00:24:53,033 --> 00:24:55,201 Vi tror på oss själva som lag. 346 00:24:55,202 --> 00:24:59,580 Det som avgör om man ska vara bra eller enastående 347 00:24:59,581 --> 00:25:02,751 är hur man tar motgångar, för motgångarna kommer. 348 00:25:03,335 --> 00:25:07,839 59-68. Amerikanernas försprång är inte särskilt stort. 349 00:25:08,423 --> 00:25:10,466 - Så är det. - Bra gjort. 350 00:25:10,467 --> 00:25:13,177 Ja, bra gjort Fournier. 351 00:25:13,178 --> 00:25:16,348 Jag tror att vi kan klara det här. 352 00:25:19,601 --> 00:25:21,019 Bollförlust av Davis. 353 00:25:23,438 --> 00:25:29,027 Man får släppa in den sjätte spelaren i matchen, alltså publiken. 354 00:25:36,535 --> 00:25:41,789 Vi behövde gå in i fjärde perioden med minst åtta poängs ledning, gärna tio, 355 00:25:41,790 --> 00:25:47,878 och i slutet av tredje perioden tappade vi bollen och de fick ett läge. 356 00:25:47,879 --> 00:25:51,925 Den blockeras! Men De Colo får poängen på goaltending. 357 00:25:52,509 --> 00:25:54,260 Plötsligt var det bara sex. 358 00:25:54,261 --> 00:25:58,013 Vilken avslutning av den tredje perioden av Frankrike! 359 00:25:58,014 --> 00:26:00,475 Sen börjar de med bollen i fjärde. 360 00:26:01,476 --> 00:26:04,729 Då blev det lite spänt. 361 00:26:07,274 --> 00:26:10,776 Frankrike hade inget att förlora, de kom underifrån. 362 00:26:10,777 --> 00:26:15,490 Och jag tror faktiskt att våra killar kände av pressen. 363 00:26:15,991 --> 00:26:18,075 {\an8}USA ledde med 14 poäng 364 00:26:18,076 --> 00:26:21,955 {\an8}och Frankrike har reducerat till sex inför fjärde perioden. 365 00:26:22,664 --> 00:26:24,833 På tio minuter ska mästarna avgöras. 366 00:26:26,042 --> 00:26:31,547 När vi gick in i fjärde perioden var målet att utöka ledningen 367 00:26:31,548 --> 00:26:35,343 och sätta så stor press på dem att de inte hade en chans. 368 00:26:37,554 --> 00:26:39,513 Durant satsar på tre poäng. 369 00:26:39,514 --> 00:26:41,015 Vilken målmaskin! 370 00:26:41,016 --> 00:26:43,058 Vi ökade till 12, till 14... 371 00:26:43,059 --> 00:26:44,853 Holiday sätter den! 372 00:26:47,147 --> 00:26:50,817 Tre bollinnehav till, sen skulle de ge upp. 373 00:26:51,401 --> 00:26:55,529 Frankrike reducerade till sex, men USA har utökat till tvåsiffrigt igen. 374 00:26:55,530 --> 00:26:57,114 Håll koll! 375 00:26:57,115 --> 00:26:58,699 Men det gick bara inte. 376 00:26:58,700 --> 00:27:00,659 Fournier tar den, passar inåt. 377 00:27:00,660 --> 00:27:03,705 Lassort har Holiday emot sig, snurrar runt och gör mål! 378 00:27:06,499 --> 00:27:09,878 Coulibaly tar sig fram, hoppar och skjuter... i mål! 379 00:27:12,255 --> 00:27:16,301 De gjorde en offensiv i fjärde. Bollen var överallt. 380 00:27:16,885 --> 00:27:18,719 Batum, så smart! 381 00:27:18,720 --> 00:27:22,097 James passar, men Frankrike stjäl bollen. 382 00:27:22,098 --> 00:27:25,100 Han kastar, men Yabusele bryter. 383 00:27:25,101 --> 00:27:27,978 Yabusele får en foul med sig. 384 00:27:27,979 --> 00:27:30,523 Jag missade att han hoppade. 385 00:27:31,024 --> 00:27:32,733 Tre och en halv minut kvar. 386 00:27:32,734 --> 00:27:36,028 Det skiljer fem poäng och nu ska guldmatchen avgöras. 387 00:27:36,029 --> 00:27:38,615 Davis tog kampen, men Batum tar bollen. 388 00:27:39,240 --> 00:27:42,201 Wembanyama löper. Yabusele anfaller! 389 00:27:42,202 --> 00:27:43,494 Durant blockerar! 390 00:27:43,495 --> 00:27:45,705 Wemby... avslutar! 391 00:27:47,957 --> 00:27:53,004 Vi hade lagom mycket respekt för motståndet, men också självförtroende. 392 00:27:56,007 --> 00:28:02,138 Vi sa inget till spelarna, men vi tränare anade att Wembanyama skulle bli farlig. 393 00:28:05,725 --> 00:28:10,396 Efter Wembanyamas dunkning som reducerade ledningen till tre poäng 394 00:28:10,397 --> 00:28:13,650 behövde man peppa sig själv en del. 395 00:28:15,402 --> 00:28:20,281 Då gäller det att påminna sig om vad som står på spel och vara i nuet. 396 00:28:20,824 --> 00:28:22,575 Det här avgörs av en boll. 397 00:28:23,201 --> 00:28:28,539 Vad står på spel? Hur ska man spela? Hur mår kroppen? Hur stillar man sinnet? 398 00:28:28,540 --> 00:28:33,294 Man gör andningsövningar och försöker sortera tankarna som flyger genom skallen. 399 00:28:35,380 --> 00:28:38,882 Wemby reducerade till tre poäng med knappt tre minuter kvar. 400 00:28:38,883 --> 00:28:41,177 "Nu har vi chansen", kände vi. 401 00:28:42,721 --> 00:28:47,933 De kan börja tvivla, de kan tappa fokus och koncentration. 402 00:28:47,934 --> 00:28:51,270 De är bra, men att gå från 15 till 3 poängs ledning... 403 00:28:51,271 --> 00:28:52,897 Vilken ljudvolym. 404 00:28:55,066 --> 00:28:58,610 Man får inte vara rädd för att missa ett avslut eller slarva, 405 00:28:58,611 --> 00:29:02,531 för då blir man... bakbunden. 406 00:29:02,532 --> 00:29:08,329 Man måste vara trygg i osäkerheten och spela på den. 407 00:29:11,207 --> 00:29:14,793 Vi diskuterade vilken taktik vi skulle köra. 408 00:29:14,794 --> 00:29:18,130 Då kom Steph bort till mig: "Nu kör vi." 409 00:29:18,131 --> 00:29:20,132 "Örsnibben", kallade vi den. 410 00:29:20,133 --> 00:29:23,635 En enkel pick-and-roll med Steph och LeBron. 411 00:29:23,636 --> 00:29:28,600 Steph sa i princip: "Ge mig bollen. Jag vet vart den ska. De har ingen chans." 412 00:29:29,142 --> 00:29:33,061 Jag såg "örsnibben" som ett sätt för laget att återta kontrollen 413 00:29:33,062 --> 00:29:34,773 och slå av på takten. 414 00:29:35,482 --> 00:29:39,986 Kom igen, LeBron! Vi kör "örsnibben" med dig och Steph. 415 00:29:40,528 --> 00:29:45,033 KD! Vi kör "örsnibben" med de två. Vi spelar inåt. 416 00:29:45,742 --> 00:29:47,994 Där tog Steph över. 417 00:29:51,164 --> 00:29:54,708 LeBron hade bollen. Jag ville få ner honom. 418 00:29:54,709 --> 00:29:58,128 När jag kom loss passade han mig bakom ryggen 419 00:29:58,129 --> 00:30:01,715 och jag hade bollen i händerna innan jag hann reagera. 420 00:30:01,716 --> 00:30:03,091 James. 421 00:30:03,092 --> 00:30:04,092 Curry. 422 00:30:04,093 --> 00:30:05,594 Trepoängskast... 423 00:30:05,595 --> 00:30:07,138 Den sitter! 424 00:30:07,889 --> 00:30:09,848 "Ta det lugnt", signalerar Steph. 425 00:30:09,849 --> 00:30:14,436 Jag ville mest lugna ner mig själv, 426 00:30:14,437 --> 00:30:20,985 för de här minuterna skulle bestämma vårt eftermäle som landslag i OS. 427 00:30:21,569 --> 00:30:23,612 Han tar ett steg bak, fintar... 428 00:30:23,613 --> 00:30:27,784 - Curry är otrolig! - Det där är orättvist. 429 00:30:28,743 --> 00:30:31,329 "Bry er inte om mig", säger han. 430 00:30:34,833 --> 00:30:39,711 Jag förvånas inte längre av nåt som Steph Curry gör, 431 00:30:39,712 --> 00:30:41,589 men han fortsätter att imponera. 432 00:30:42,799 --> 00:30:45,218 Han är förmögen till omöjliga saker. 433 00:30:46,010 --> 00:30:49,264 Han gör dem möjliga för att han är Steph. 434 00:30:50,014 --> 00:30:52,558 Durant tillbaka till Curry, mot Yabusele. 435 00:30:52,559 --> 00:30:55,602 Curry passar till Booker som anfaller. 436 00:30:55,603 --> 00:30:57,897 Pass till Curry... En gång till? 437 00:30:58,982 --> 00:31:00,524 Ni vet svaret! 438 00:31:00,525 --> 00:31:01,609 Så där ja! 439 00:31:02,151 --> 00:31:05,071 Steph Curry triumferar i OS! 440 00:31:05,697 --> 00:31:08,408 "Vad säger ni nu då?" 441 00:31:09,158 --> 00:31:11,786 "Vad säger ni nu om Steph Curry?" 442 00:31:12,912 --> 00:31:16,582 Stora spelare uträttar storverk, de läser ögonblicket rätt, 443 00:31:16,583 --> 00:31:19,585 de känner stämningen och vet vad som krävs av dem. 444 00:31:19,586 --> 00:31:21,754 Det var det Steph Curry gjorde. 445 00:31:23,923 --> 00:31:29,344 Det var nog ingen som såg den matchen som inte älskade Steph Curry just då. 446 00:31:29,345 --> 00:31:34,601 Även fransmännen måste ha blivit imponerade av vad de såg. 447 00:31:35,894 --> 00:31:38,395 Wembanyama på långt håll. Den här måste sitta... 448 00:31:38,396 --> 00:31:39,938 {\an8}Victor Wembanyama! Ja! 449 00:31:39,939 --> 00:31:43,233 {\an8}Här ser vi vad som gör Victor Wembanyama så enastående! 450 00:31:43,234 --> 00:31:44,526 {\an8}Bara 20 år gammal! 451 00:31:44,527 --> 00:31:47,571 {\an8}Den trepoängaren tände hoppet igen. 452 00:31:47,572 --> 00:31:51,034 "Okej, nu kanske vi har ett läge..." 453 00:31:51,951 --> 00:31:54,037 Men då kom deras nummer 4 igen. 454 00:31:57,081 --> 00:32:02,128 Vi hade koll på tiden och poängen och ville dra ut på det i möjligaste mån. 455 00:32:02,712 --> 00:32:06,341 Jag var ute på kanten och såg två spelare komma. 456 00:32:07,175 --> 00:32:10,094 Så jag dribblade och passade till KD. 457 00:32:11,596 --> 00:32:15,849 Tanken var att han skulle passa till LeBron som var öppen på kanten, 458 00:32:15,850 --> 00:32:17,685 men han passade tillbaka. 459 00:32:18,519 --> 00:32:22,607 Och när han gjorde det tog muskelminnet över. 460 00:32:23,733 --> 00:32:27,862 Han hade bollen. Fournier och jag försökte försvara. 461 00:32:29,030 --> 00:32:30,907 Han gick åt vänster. 462 00:32:32,075 --> 00:32:36,536 De där bakom ryggen-grejerna var vi chanslösa mot. 463 00:32:36,537 --> 00:32:41,500 Han gick från att dribbla lågt till att bara kasta, 464 00:32:41,501 --> 00:32:45,253 ett par meter från linjen. 465 00:32:45,254 --> 00:32:47,840 Det var en sån där händelse. 466 00:32:48,591 --> 00:32:52,094 Det är en vågad manöver och fotarbetet ser svårt ut, 467 00:32:52,095 --> 00:32:57,392 men jag har gjort det så många gånger att så fort jag var igång åt höger... 468 00:32:58,267 --> 00:33:03,855 ...kände jag att bara jag inte blev blockerad, skulle det gå vägen. 469 00:33:03,856 --> 00:33:06,526 Jag kunde inte låta bli, så kan vi säga. 470 00:33:10,863 --> 00:33:13,699 Steph Curry är glödhet. 471 00:33:13,700 --> 00:33:15,117 Omöjligt! 472 00:33:15,118 --> 00:33:19,496 Steph Curry är glödhet ikväll. Han är omöjlig att stoppa. 473 00:33:19,497 --> 00:33:22,499 "Avengers" tar hem OS-finalen. 474 00:33:22,500 --> 00:33:26,086 Vi har blivit korsfästa av Steph Curry. 475 00:33:26,087 --> 00:33:30,048 Vi låg bara tre poäng efter USA, så nära var det! 476 00:33:30,049 --> 00:33:33,052 Men se honom dansa nu. Det är bara att gå hem. 477 00:33:36,222 --> 00:33:40,768 Den hängde i luften väldigt länge, och när den väl gick i... 478 00:33:41,978 --> 00:33:44,272 ...kände jag stämningen i arenan. 479 00:33:47,191 --> 00:33:51,195 - En gyllene dolk! - "Natti-natti!" 480 00:33:51,696 --> 00:33:53,364 Åtta trepoängare för Curry. 481 00:33:54,073 --> 00:33:55,158 Natti-natti! 482 00:33:58,202 --> 00:34:02,206 Godnatt-gesten var kanske att ta i. Jag gjorde den ganska länge. 483 00:34:06,753 --> 00:34:09,379 Steph Curry, för helvete! 484 00:34:09,380 --> 00:34:11,966 Att få göra det där... 485 00:34:13,342 --> 00:34:18,806 Jag har en snygg bild som jag får sätta upp nånstans. 486 00:34:19,766 --> 00:34:26,689 Den fångar stämningen i arenan och jag som firar samtidigt. 487 00:34:27,440 --> 00:34:31,985 Jag var så klart nöjd, för det var ett svårt kast. 488 00:34:31,986 --> 00:34:36,449 Men när jag såg Melos reaktion, hur han hoppade in på planen 489 00:34:38,034 --> 00:34:43,830 och sen såg hur alla andra jublade, så fattade jag hur stort det var. 490 00:34:43,831 --> 00:34:48,961 Det var en dröm som förverkligades och ett sagolikt slut på turneringen. 491 00:34:50,546 --> 00:34:52,507 Ja, det var riktigt stort. 492 00:34:53,800 --> 00:34:54,967 När den gick i... 493 00:34:57,220 --> 00:35:01,557 ...och man såg reaktionen på läktaren och på vår bänk... 494 00:35:02,600 --> 00:35:04,227 ...och på Frankrikes bänk... 495 00:35:05,311 --> 00:35:08,314 Det är ett av de största ögonblicken i baskethistorien. 496 00:35:09,440 --> 00:35:11,317 Herregud! 497 00:35:12,527 --> 00:35:14,277 Herregud! 498 00:35:14,278 --> 00:35:18,406 LIVEREAKTION PÅ USA:S BASKETGULD 499 00:35:18,407 --> 00:35:24,663 Men man måste vara säker så man inte gör "natti-natti" med för mycket tid kvar 500 00:35:24,664 --> 00:35:29,502 och motståndarlaget vänder matchen, så det gäller att välja rätt tillfälle. 501 00:35:30,545 --> 00:35:34,048 När man vet att det är över och dags att natta barnen. 502 00:35:35,883 --> 00:35:37,927 Det är ett hårt slag som spelare. 503 00:35:38,678 --> 00:35:41,222 Men man måste ändå ha respekt för 504 00:35:42,223 --> 00:35:45,143 att det där var helt otroligt. 505 00:35:50,898 --> 00:35:56,237 99,99999 % av världens spelare hade missat där. 506 00:35:58,281 --> 00:35:59,991 Bara en kan göra det. 507 00:36:00,491 --> 00:36:01,492 Han. 508 00:36:05,788 --> 00:36:12,377 {\an8}LeBron James, Steph Curry och Kevin Durant kunde än en gång 509 00:36:12,378 --> 00:36:17,300 {\an8}samla ett lag och bära det till seger. 510 00:36:18,634 --> 00:36:21,220 Hur länge till får vi se det? 511 00:36:22,096 --> 00:36:23,388 Fram till Brooker! 512 00:36:23,389 --> 00:36:24,849 Utropstecken! 513 00:36:25,474 --> 00:36:26,683 Vilken stygging! 514 00:36:26,684 --> 00:36:31,355 Han har piskat upp den franska publiken till en frenesi de aldrig glömmer. 515 00:36:34,942 --> 00:36:37,777 SLUTRESULTAT 516 00:36:37,778 --> 00:36:43,284 För femte gången i rad tar USA OS-guld. 517 00:36:43,868 --> 00:36:46,787 Tack för en god match. Ni var fantastiska. 518 00:36:52,460 --> 00:36:56,504 Jävlar, vad glad jag är att få vara en del av ditt liv. 519 00:36:56,505 --> 00:36:59,591 - Du är helt fantastisk. - Tack. 520 00:36:59,592 --> 00:37:04,096 Du är den finaste människa jag nånsin har träffat, på alla tänkbara sätt. 521 00:37:41,384 --> 00:37:45,428 För 15-20 år sen var Frankrike ett helt okej lag. 522 00:37:45,429 --> 00:37:49,684 Nu förväntar sig folk att vi ska stå på pallen varje gång. 523 00:37:54,939 --> 00:37:58,191 Min och Tonys generation är färdiga nu. 524 00:37:58,192 --> 00:38:03,114 Nu lämnar vi över till Wembys generation. 525 00:38:11,038 --> 00:38:13,624 Du kan vara stolt, Victor. Du gav allt. 526 00:38:14,125 --> 00:38:16,751 Det är det som räknas. Var stolt. 527 00:38:16,752 --> 00:38:19,587 Ibland missar man, ibland är motståndarna starkare, 528 00:38:19,588 --> 00:38:24,093 men ni gav allt, så var stolt över dig och laget. Säg det till dem. 529 00:38:31,600 --> 00:38:35,979 Vi kom långt. Vi tog silver för vårt land på hemmaplan. 530 00:38:35,980 --> 00:38:41,026 Det suger att förlora mot deras "Dream Team", bara. 531 00:38:41,027 --> 00:38:42,527 Men vi är här. 532 00:38:42,528 --> 00:38:45,740 Tack för din stora insats. 533 00:38:54,957 --> 00:38:56,584 Öl. 534 00:38:57,335 --> 00:38:59,295 Ni har supit hela dagen. 535 00:39:00,755 --> 00:39:02,881 Ni har supit hela dagen. 536 00:39:02,882 --> 00:39:05,091 Ingen alkohol, KD. 537 00:39:05,092 --> 00:39:06,969 De var rädda för er. 538 00:39:09,597 --> 00:39:13,601 Deras huvudtränare har öl. Leta rätt på Steve Kerr... 539 00:39:16,270 --> 00:39:17,563 Bra jobbat. 540 00:39:18,314 --> 00:39:24,861 Många av spelarna vi mötte har haft LeBron, Steph och Kevin som idoler. 541 00:39:24,862 --> 00:39:25,946 Ja, för fan! 542 00:39:26,947 --> 00:39:30,075 De är 12-14 år äldre än våra motståndare. 543 00:39:30,076 --> 00:39:34,871 Det är klart att grabbarna som har vuxit upp i Frankrike och Serbien 544 00:39:34,872 --> 00:39:38,625 har sett de här killarna och blivit inspirerade av dem, 545 00:39:38,626 --> 00:39:41,420 och de slog oss nästan, både Serbien och Frankrike. 546 00:39:46,008 --> 00:39:51,097 - Kommer ni tillbaka 2028? - Som tränare. Jag tar över efter Steve. 547 00:39:52,765 --> 00:39:55,935 - Jag sa att 2028 är jag tränare. - Det kan du vara. 548 00:39:57,103 --> 00:40:01,732 Ja, jag kan träna de här jävlarna. Då tar vi guld, garanterat. 549 00:40:02,983 --> 00:40:03,901 Garanterat. 550 00:40:08,197 --> 00:40:13,994 Mina damer och herrar, guldceremonin för herrarnas basket. 551 00:40:18,165 --> 00:40:20,459 Stephen Curry! 552 00:40:21,168 --> 00:40:25,588 Det är underbart att få erkännande för allt man har gjort i basketkarriären 553 00:40:25,589 --> 00:40:30,177 {\an8}och för alla som har hjälpt en på vägen, inget kan göra en mer stolt 554 00:40:31,053 --> 00:40:34,764 än att få spela sporten man älskar på högsta nivå för sitt land. 555 00:40:34,765 --> 00:40:36,891 Det här var Dream Team 2. 556 00:40:36,892 --> 00:40:39,352 LeBron James! 557 00:40:39,353 --> 00:40:42,021 Inte med Michael, Magic och Larry. 558 00:40:42,022 --> 00:40:45,024 - Kevin Durant! - KD! 559 00:40:45,025 --> 00:40:47,027 Men med LeBron, Steph och KD. 560 00:40:47,778 --> 00:40:48,988 Vi måste ha en bild. 561 00:40:49,572 --> 00:40:52,574 Omständigheterna är helt andra. 562 00:40:52,575 --> 00:40:55,911 Det finns otroliga lag där ute som kan slå oss. 563 00:40:58,372 --> 00:41:02,292 Men vi har vårt Dream Team. 564 00:41:02,293 --> 00:41:07,088 Och vi fick kämpa med näbbar och klor för att komma därifrån med guldet. 565 00:41:07,089 --> 00:41:10,593 Jag känner mig som Michael Phelps. 566 00:41:11,510 --> 00:41:13,136 Inte en, utan två. 567 00:41:13,137 --> 00:41:14,096 Inte illa. 568 00:41:18,309 --> 00:41:21,853 Det började med att Magic, Michael och Larry erövrade världen 569 00:41:21,854 --> 00:41:27,817 och nu fick Steph, LeBron och Kevin försvara sig mot världen, med den äran. 570 00:41:27,818 --> 00:41:30,111 Visa mig medaljen. 571 00:41:30,112 --> 00:41:31,404 Vill du se? 572 00:41:31,405 --> 00:41:34,617 - Jag vill lukta på den. - Gör det. 573 00:41:38,370 --> 00:41:42,124 Fjärde gången gillt! 574 00:41:43,000 --> 00:41:47,545 Jag visste att det skulle bli världsklass, så det ville jag inte missa. 575 00:41:47,546 --> 00:41:48,964 Nu har jag en! 576 00:41:49,548 --> 00:41:50,549 Jajamän! 577 00:41:51,050 --> 00:41:53,510 Nu är vi bröder för livet. 578 00:41:53,511 --> 00:41:57,431 Åstadkommer man nåt sånt här glömmer man det aldrig. 579 00:42:02,770 --> 00:42:05,731 Det där har du gjort förut. 580 00:42:07,316 --> 00:42:08,317 Så där ja, Steph! 581 00:42:14,740 --> 00:42:17,159 Kom igen, Ant. Det här är nytt för dig. 582 00:42:26,210 --> 00:42:27,461 Jag lär mig... 583 00:42:28,379 --> 00:42:29,463 Det är... 584 00:42:30,756 --> 00:42:34,092 Jag är orolig för dem jag kommer att möta de närmaste åren. 585 00:42:34,093 --> 00:42:36,762 - I NBA? - Överallt. 586 00:44:04,266 --> 00:44:07,353 Undertexter: Karl Hårding