1 00:00:02,085 --> 00:00:04,921 EMILY (V.O.): Most of the time, I see myself 2 00:00:05,004 --> 00:00:06,506 as your unassuming small-town retail store owner, 3 00:00:06,548 --> 00:00:08,967 but there's always been a part of me that's ready to run. 4 00:00:09,050 --> 00:00:10,218 [people screaming] 5 00:00:10,301 --> 00:00:12,137 EMILY: I just happened to be in the right place 6 00:00:12,220 --> 00:00:13,471 at the right time. 7 00:00:13,555 --> 00:00:14,723 -Aah! 8 00:00:14,806 --> 00:00:16,516 EMILY (V.O.): Still no hits on Chimera. 9 00:00:16,599 --> 00:00:20,228 I've underestimated him in the past and it ended badly. 10 00:00:20,311 --> 00:00:21,563 SAM: I did a little digging. 11 00:00:21,646 --> 00:00:23,231 Tell me you haven't been lying to me. 12 00:00:23,314 --> 00:00:24,274 Who are you, really? 13 00:00:33,908 --> 00:00:35,243 -I can't tell you. 14 00:00:35,326 --> 00:00:37,495 I'm sorry. 15 00:00:37,579 --> 00:00:38,747 -If you're in witness protection-- 16 00:00:38,830 --> 00:00:40,165 -No, it's more complicated than that. 17 00:00:40,248 --> 00:00:42,250 Please, just-- just let it go. 18 00:00:42,333 --> 00:00:44,085 -If you could just assure me. 19 00:00:44,169 --> 00:00:45,879 -Just stop. 20 00:00:45,962 --> 00:00:47,005 Please. 21 00:00:47,088 --> 00:00:48,506 I can't. 22 00:00:50,842 --> 00:00:52,594 -Can't... or won't? 23 00:00:55,430 --> 00:00:56,848 -[sighs] 24 00:01:02,520 --> 00:01:04,439 -Well, I guess I have my answer, then. 25 00:01:04,522 --> 00:01:10,195 ♪ 26 00:01:10,278 --> 00:01:11,696 -Sam, I... 27 00:01:11,780 --> 00:01:15,700 ♪ 28 00:01:15,784 --> 00:01:18,328 ♪ 29 00:01:18,411 --> 00:01:20,955 I really wish we could have gone for that walk in the snow. 30 00:01:21,039 --> 00:01:24,334 ♪ 31 00:01:24,417 --> 00:01:25,710 -Merry Christmas, Emily. 32 00:01:30,465 --> 00:01:31,341 [door closes] 33 00:01:31,466 --> 00:01:34,636 [sombre music] 34 00:01:34,719 --> 00:01:37,847 ♪ 35 00:01:39,474 --> 00:01:43,269 [upbeat, festive music] 36 00:01:43,311 --> 00:01:45,146 ♪ Feel the sunlight ♪ 37 00:01:45,230 --> 00:01:47,106 ♪ Feel the cold outside ♪ 38 00:01:47,190 --> 00:01:49,150 ♪ Looking forward to the winter ♪ 39 00:01:49,234 --> 00:01:50,485 EMILY (V.O.): I won't lie... 40 00:01:50,568 --> 00:01:53,446 I thought about leaving, just packing up my cats 41 00:01:53,530 --> 00:01:55,532 and my computer and my comfortable pyjamas 42 00:01:55,615 --> 00:01:58,701 and starting over in some other small town. 43 00:01:58,785 --> 00:02:00,703 But I love it here. 44 00:02:00,787 --> 00:02:02,080 I love my shop. 45 00:02:02,163 --> 00:02:03,373 I love the people. 46 00:02:03,498 --> 00:02:05,458 I even love the cold. 47 00:02:05,542 --> 00:02:08,962 And what's to say things will be any better somewhere else? 48 00:02:09,003 --> 00:02:11,381 Knowing me, I'd just find some inventive new way 49 00:02:11,506 --> 00:02:13,550 to mess up a good thing. 50 00:02:13,633 --> 00:02:16,219 ♪ ... for the holidays ♪ 51 00:02:16,302 --> 00:02:17,929 [indistinct lyrics] 52 00:02:19,764 --> 00:02:21,432 MR. HENLEY: This is gonna happen, okay? 53 00:02:21,516 --> 00:02:23,726 We're gonna lose sometimes. It's all right. 54 00:02:23,810 --> 00:02:27,021 -Judging from your expressions, I guess you had a tough match. 55 00:02:27,105 --> 00:02:29,399 -We played hard, Sue, but the chess gods 56 00:02:29,482 --> 00:02:31,442 were just not looking down on us today. 57 00:02:31,526 --> 00:02:33,027 SUE: Maybe I can help with that. 58 00:02:33,111 --> 00:02:34,487 Milkshakes are on the house! 59 00:02:34,571 --> 00:02:35,905 -Hey! -Thanks. 60 00:02:36,030 --> 00:02:37,532 MR. HENLEY: See? 61 00:02:37,615 --> 00:02:38,950 Look at that. 62 00:02:40,159 --> 00:02:41,494 -You okay, Kyle? 63 00:02:41,578 --> 00:02:42,871 -I just don't understand what happened. 64 00:02:42,954 --> 00:02:44,455 We never lose to East Creek. 65 00:02:44,539 --> 00:02:45,832 My focus has been way off. 66 00:02:47,375 --> 00:02:48,418 So distracted by school work. 67 00:02:49,794 --> 00:02:51,129 -Sorry. 68 00:02:51,212 --> 00:02:54,132 -Oh, no, no, no, no, I don't-- I don't mean you. 69 00:02:54,215 --> 00:02:55,341 I'd be lost without your help. 70 00:02:56,634 --> 00:02:58,761 -Um... you have your books with you? 71 00:02:58,845 --> 00:03:01,264 -Yeah, yeah. Uh, here. 72 00:03:01,347 --> 00:03:02,849 Here we go. 73 00:03:02,932 --> 00:03:04,517 -Wait... 74 00:03:04,559 --> 00:03:06,561 Is that the new "Run, Run, Himari" volume? 75 00:03:06,644 --> 00:03:08,730 -Yeah, I picked it up at the new anime store 76 00:03:08,813 --> 00:03:09,981 next to the skate-sharpening place. 77 00:03:10,064 --> 00:03:12,442 -Okay, I have to know, does Himari finally-- 78 00:03:12,525 --> 00:03:14,736 Wait... No distractions. 79 00:03:14,819 --> 00:03:17,530 School stuff first, and then I want a page-by-page recap. 80 00:03:17,572 --> 00:03:18,865 -Deal. 81 00:03:21,242 --> 00:03:22,577 -Let me guess-- 82 00:03:22,660 --> 00:03:24,204 large coffee, black. 83 00:03:24,287 --> 00:03:25,872 -Thank you very much. Yes, please. 84 00:03:25,955 --> 00:03:27,457 -I'll brew you a fresh pot. 85 00:03:27,582 --> 00:03:29,584 Violet, break's over! 86 00:03:29,667 --> 00:03:31,127 -I'll be back in a few, okay? 87 00:03:31,252 --> 00:03:33,004 -I'm not goin' anywhere. 88 00:03:33,087 --> 00:03:34,923 VIOLET: You know, Emily, you really should hydrate 89 00:03:35,006 --> 00:03:36,925 after a run, like a normal person. 90 00:03:37,008 --> 00:03:38,635 -Hah! Normal's overrated. 91 00:03:38,760 --> 00:03:40,261 EMILY (V.O.): Losing Violet at the Mistletoe 92 00:03:40,345 --> 00:03:42,388 was a painful consequence of what I'm calling 93 00:03:42,472 --> 00:03:45,016 the Christmas Eve Catastrophe. 94 00:03:45,099 --> 00:03:47,435 Without knowing my situation, Sam didn't feel safe 95 00:03:47,518 --> 00:03:49,729 having her in my immediate orbit. 96 00:03:49,812 --> 00:03:51,689 And I can't really blame him. 97 00:03:51,773 --> 00:03:53,566 -So, Christmas is comin' up fast. 98 00:03:53,650 --> 00:03:54,734 -Mm-hm. 99 00:03:54,817 --> 00:03:56,194 -Must be getting busy at the Mistletoe. 100 00:03:56,277 --> 00:03:58,237 -Yeah, yeah, it's picking up. 101 00:03:58,279 --> 00:04:00,531 EMILY (V.O.): I told Violet I needed to cut her hours 102 00:04:00,615 --> 00:04:02,575 to zero during our slow period, 103 00:04:02,659 --> 00:04:04,202 a lie she gracefully accepted. 104 00:04:04,285 --> 00:04:05,662 MR. HENLEY: Okay, bring it in. 105 00:04:05,745 --> 00:04:07,455 I don't want to see any more long faces. 106 00:04:07,538 --> 00:04:09,374 -What's goin' on over there? 107 00:04:09,457 --> 00:04:11,042 VIOLET: The chess team just got back 108 00:04:11,125 --> 00:04:12,126 from an out-of-town match. 109 00:04:12,210 --> 00:04:13,753 That's Mr. Henley, the coach. 110 00:04:13,836 --> 00:04:16,089 MR. HENLEY: And I will see you all at practice tomorrow. 111 00:04:16,130 --> 00:04:18,132 EMILY: "Henley." Uh, why do I know that name? 112 00:04:18,216 --> 00:04:19,676 -He's my English teacher. I've mentioned him before. 113 00:04:19,759 --> 00:04:20,760 -Yes. 114 00:04:20,802 --> 00:04:22,136 Right. 115 00:04:23,554 --> 00:04:25,348 -And you and I will have a talk. 116 00:04:25,431 --> 00:04:27,517 -I just don't understand why-- -We'll talk about it tomorrow. 117 00:04:27,600 --> 00:04:28,851 VIOLET: Uh, Mr. Henley? 118 00:04:28,977 --> 00:04:31,396 Before you leave, I have someone I want you to meet. 119 00:04:31,479 --> 00:04:33,648 -Hi. Tim Henley. -EMILY: Emily Lane. 120 00:04:33,731 --> 00:04:35,274 You've made quite an impression on Violet. 121 00:04:35,358 --> 00:04:37,276 -Oh, really? I must not be giving out enough homework. 122 00:04:37,360 --> 00:04:38,319 -[laughs] 123 00:04:39,696 --> 00:04:41,948 Hey, I know why the team lost today. 124 00:04:42,031 --> 00:04:43,324 You're not wearin' your lucky tie. 125 00:04:43,408 --> 00:04:45,368 -Oh. You noticed that, huh? 126 00:04:46,828 --> 00:04:48,538 So, how do you two know each other? 127 00:04:48,621 --> 00:04:49,747 -Emily's my boss. 128 00:04:49,831 --> 00:04:51,958 Well... former boss. 129 00:04:52,041 --> 00:04:54,377 Hopefully future boss, hint-hint? 130 00:04:54,502 --> 00:04:56,879 -Well, I'm sure you're just as impressed with Violet as I am. 131 00:04:56,963 --> 00:04:59,007 SUE: Violet. Table five. -Uh, that's me. 132 00:04:59,090 --> 00:05:02,677 You too, feel free to keep singing my praises. 133 00:05:02,760 --> 00:05:04,345 -I was actually just on my way out, 134 00:05:04,429 --> 00:05:05,680 but it was great meeting you. 135 00:05:05,763 --> 00:05:06,764 -Yeah, you too. Merry Christmas. 136 00:05:06,848 --> 00:05:07,974 MR. HENLEY: Merry Christmas. 137 00:05:08,057 --> 00:05:09,517 -Hey, coach-- -It's out of my hands, Shayne. 138 00:05:10,685 --> 00:05:15,940 [intriguing music] 139 00:05:16,024 --> 00:05:18,526 -Who's that cute guy over there? 140 00:05:18,609 --> 00:05:20,903 -He's a friend from school. -Oh...? 141 00:05:20,987 --> 00:05:23,448 -And before you ask, it's not like that. 142 00:05:23,531 --> 00:05:24,949 He struggles with Shakespeare, 143 00:05:25,033 --> 00:05:27,326 so Mr. Henley asked me to help him get his grade up. 144 00:05:27,410 --> 00:05:28,703 -Mm-hm. 145 00:05:28,786 --> 00:05:30,872 EMILY (V.O.): As the immortal bard once said, 146 00:05:30,955 --> 00:05:33,583 "The lady doth protest too much." 147 00:05:33,666 --> 00:05:36,044 I know a teen crush when I see one. 148 00:05:36,127 --> 00:05:38,463 VIOLET: Oops, heh. Forgot to turn the coffee on. 149 00:05:43,384 --> 00:05:45,970 -Hello, Sam. -Emily. 150 00:05:46,054 --> 00:05:47,346 Getting excited for the holidays? 151 00:05:47,388 --> 00:05:48,765 -Kinda goes without saying, doesn't it? 152 00:05:51,726 --> 00:05:52,769 And how have you been? 153 00:05:52,894 --> 00:05:54,812 -Can't complain. 154 00:05:54,896 --> 00:05:57,148 EMILY (V.O.): And that about sums up every conversation 155 00:05:57,231 --> 00:05:59,567 I've had with Sam since last Christmas. 156 00:05:59,650 --> 00:06:00,860 -I should-- -Yep, yeah. 157 00:06:00,943 --> 00:06:02,320 Have a good... night. 158 00:06:02,403 --> 00:06:03,863 EMILY (V.O.): Sure, we're friendly to each other 159 00:06:03,946 --> 00:06:05,448 on the occasions we cross paths, 160 00:06:05,531 --> 00:06:07,992 and we've had many chances to clear the air, but... 161 00:06:08,076 --> 00:06:10,203 we never did. 162 00:06:10,244 --> 00:06:11,537 -Oh, Sam, wait. 163 00:06:13,122 --> 00:06:15,541 Uh, Violet asked about coming back 164 00:06:15,625 --> 00:06:17,001 to work at the store? 165 00:06:17,085 --> 00:06:18,920 -Uh, yeah, I'm not sure that's-- 166 00:06:19,003 --> 00:06:20,546 -No, no, I know, I know, um... 167 00:06:20,630 --> 00:06:23,800 I just wanted you to be aware that she brought it up. 168 00:06:23,883 --> 00:06:25,218 -All right. 169 00:06:25,301 --> 00:06:26,594 Thanks for letting me know. 170 00:06:30,556 --> 00:06:31,599 -[sighs] 171 00:06:31,682 --> 00:06:36,187 [sombre music] 172 00:06:36,270 --> 00:06:40,274 ♪ 173 00:06:40,358 --> 00:06:42,652 ♪ 174 00:06:42,777 --> 00:06:43,611 [car lock beeps] 175 00:06:43,694 --> 00:06:46,697 ♪ 176 00:06:46,781 --> 00:06:51,077 ♪ 177 00:06:51,160 --> 00:06:54,372 [mysterious music] 178 00:06:54,455 --> 00:07:00,002 ♪ 179 00:07:00,086 --> 00:07:01,796 -My God. 180 00:07:03,756 --> 00:07:06,843 [tense music] 181 00:07:06,968 --> 00:07:08,469 [car lock beeps] 182 00:07:08,553 --> 00:07:12,390 ♪ 183 00:07:12,473 --> 00:07:16,602 ♪ 184 00:07:16,686 --> 00:07:17,562 [tires squealing] 185 00:07:18,729 --> 00:07:22,817 [theme music] 186 00:07:24,235 --> 00:07:28,322 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 187 00:07:28,406 --> 00:07:32,785 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 188 00:07:32,869 --> 00:07:36,664 ♪ We wish you a merry Christmas 189 00:07:36,747 --> 00:07:38,332 and a happy... ♪ 190 00:07:38,416 --> 00:07:40,418 EMILY: Good news. I found another one. 191 00:07:42,420 --> 00:07:43,379 June, hey! 192 00:07:43,463 --> 00:07:44,755 -Oh! Hey! 193 00:07:44,839 --> 00:07:47,717 Emily, it is bustling in here! 194 00:07:47,800 --> 00:07:49,468 You're gonna need to hire some extra help. 195 00:07:49,552 --> 00:07:50,803 -Oh, God, I know. 196 00:07:50,887 --> 00:07:52,889 I just haven't gotten around to it yet. 197 00:07:52,972 --> 00:07:54,640 -Oh, well, are we still on for dinner? 198 00:07:54,724 --> 00:07:56,017 I understand if you need to cancel. 199 00:07:56,100 --> 00:07:57,476 -No, absolutely not. 200 00:07:57,560 --> 00:07:59,770 No, let me just finish up with these last few customers, 201 00:07:59,854 --> 00:08:01,147 and then we'll be good to go. 202 00:08:01,189 --> 00:08:03,232 -Okay. -Okay. 203 00:08:03,357 --> 00:08:05,234 EMILY: This is so nice. 204 00:08:05,318 --> 00:08:06,861 I didn't realize how much I needed this. 205 00:08:06,944 --> 00:08:08,154 JUNE: Right? 206 00:08:08,237 --> 00:08:10,031 The problem is, I share my clinic with my house, 207 00:08:10,114 --> 00:08:12,200 so I don't go anywhere. -Yeah, same. 208 00:08:12,283 --> 00:08:14,035 If I didn't have to leave my apartment 209 00:08:14,118 --> 00:08:16,704 to open up the shop, I wouldn't know what day it was. 210 00:08:16,787 --> 00:08:19,207 -[laughs] Well, here's to getting out more often. 211 00:08:19,290 --> 00:08:21,542 -I will drink to that. -[glasses clink] 212 00:08:21,626 --> 00:08:23,044 SUE: Great job today, Violet. 213 00:08:23,127 --> 00:08:24,754 You want something to eat before you go? 214 00:08:24,837 --> 00:08:26,589 -I'm good, thanks. My dad's on his way. 215 00:08:28,925 --> 00:08:30,801 -What you reading over there? 216 00:08:30,885 --> 00:08:32,553 -A book about chess. 217 00:08:32,637 --> 00:08:34,430 -I didn't know you had an interest, Vy. 218 00:08:34,514 --> 00:08:36,641 SUE: Oh, it's not chess that she's interested in. 219 00:08:36,724 --> 00:08:38,226 It's who's playing the game. 220 00:08:38,309 --> 00:08:40,394 EMILY: Oh! Okay! 221 00:08:43,064 --> 00:08:44,106 -Kyle is a good friend. 222 00:08:44,190 --> 00:08:45,191 -Kyle! 223 00:08:45,274 --> 00:08:46,692 -And chess is important to him, 224 00:08:46,734 --> 00:08:48,486 so I figured I'd at least learn the basics. 225 00:08:48,569 --> 00:08:49,612 Is that so wrong? 226 00:08:49,737 --> 00:08:50,905 -No. -JUNE: I think it's sweet. 227 00:08:50,988 --> 00:08:53,157 But when you say "good friends"... 228 00:08:53,241 --> 00:08:55,243 -That's all we are. 229 00:08:55,326 --> 00:08:57,411 -Yeah, okay. 230 00:08:57,495 --> 00:09:00,915 -Although, I am kind of hoping 231 00:09:00,998 --> 00:09:02,750 he asks me to the Snowflake Semi-Formal 232 00:09:02,833 --> 00:09:04,835 next week. 233 00:09:04,919 --> 00:09:06,629 But don't say anything to Dad. 234 00:09:06,712 --> 00:09:08,714 The last time he saw a boy talking to me, 235 00:09:08,756 --> 00:09:10,258 he ran a background check on him. 236 00:09:10,341 --> 00:09:11,551 And that was in middle school. 237 00:09:11,634 --> 00:09:12,635 -Yeah, that tracks. 238 00:09:12,760 --> 00:09:14,178 [all laugh] 239 00:09:14,262 --> 00:09:16,639 EMILY: You know, I used to dabble in chess back in the day. 240 00:09:16,722 --> 00:09:17,974 -Really? 241 00:09:18,057 --> 00:09:19,725 -Yeah, I mean, I was no grandmaster or anything, 242 00:09:19,809 --> 00:09:20,810 but I held my own. 243 00:09:20,893 --> 00:09:22,019 SAM: Violet? 244 00:09:22,103 --> 00:09:23,354 -Oh, Dad. 245 00:09:25,606 --> 00:09:27,400 -Ladies. 246 00:09:27,483 --> 00:09:29,485 VIOLET: Can I drive, please? 247 00:09:29,568 --> 00:09:30,736 -Maybe on the side roads. 248 00:09:30,820 --> 00:09:32,154 -All we have are side roads. 249 00:09:35,783 --> 00:09:37,827 -She's quite the smitten kitten! 250 00:09:37,910 --> 00:09:39,578 -And Kyle is crazy about her too. 251 00:09:39,662 --> 00:09:41,163 He's in here so much during her shifts, 252 00:09:41,247 --> 00:09:42,665 I should charge him rent. 253 00:09:42,748 --> 00:09:44,458 [all laugh] 254 00:09:44,542 --> 00:09:47,378 ♪ 255 00:09:47,461 --> 00:09:48,838 -[cat meows] -EMILY: Hello! 256 00:09:48,963 --> 00:09:50,214 Hi! [kiss sound]♪ 257 00:09:50,298 --> 00:09:52,758 ♪ 258 00:09:52,842 --> 00:09:54,051 Okay... 259 00:09:57,471 --> 00:10:00,057 EMILY (V.O.): I was careless in 260 00:09:57,471 --> 00:10:00,057 my search for Chimera last year 261 00:10:00,141 --> 00:10:02,310 and very nearly brought them right to my doorstep. 262 00:10:07,356 --> 00:10:09,525 Since then, I've replaced my hard drive 263 00:10:09,650 --> 00:10:11,110 and built an improved firewall 264 00:10:11,193 --> 00:10:13,613 to ensure nobody can pinpoint my location. 265 00:10:13,696 --> 00:10:15,698 Now I'm mostly focused on tracking sites 266 00:10:15,823 --> 00:10:17,950 associated with Chimera, 267 00:10:17,992 --> 00:10:21,495 rather than poking the bear directly. 268 00:10:21,579 --> 00:10:22,872 So, what have I discovered? 269 00:10:22,955 --> 00:10:24,332 -Gotcha. 270 00:10:24,415 --> 00:10:25,875 EMILY (V.O.): Mostly that Chimera is being 271 00:10:25,958 --> 00:10:27,543 as careful as I am. 272 00:10:27,626 --> 00:10:30,129 But the last few months I've noticed an uptick 273 00:10:30,212 --> 00:10:33,090 in their activity, which makes me uneasy 274 00:10:33,174 --> 00:10:34,675 and triggers some bad memories. 275 00:10:35,843 --> 00:10:36,677 [timer beeps] 276 00:10:38,471 --> 00:10:40,681 EMILY (V.O.): I'd much rather bury my head in the snow 277 00:10:40,765 --> 00:10:43,517 and pretend Chimera isn't still a threat... 278 00:10:43,601 --> 00:10:46,062 but I can't let myself get complacent. 279 00:10:46,187 --> 00:10:47,355 Not again. 280 00:10:50,941 --> 00:10:56,364 ♪ 281 00:10:56,447 --> 00:11:00,368 ♪ 282 00:11:00,451 --> 00:11:02,995 ♪ 283 00:11:03,079 --> 00:11:05,164 -Violet! -Hey. 284 00:11:05,247 --> 00:11:06,874 -Are you on your way to school? -Yeah. 285 00:11:06,957 --> 00:11:08,626 It's been a while since I've been by. 286 00:11:08,709 --> 00:11:09,960 I miss it. 287 00:11:10,044 --> 00:11:11,420 -Well, my loss was Sue's gain. 288 00:11:11,504 --> 00:11:13,214 She told me what a great job you're doing. 289 00:11:13,297 --> 00:11:15,007 -[chuckles] She's lying. 290 00:11:15,049 --> 00:11:17,635 Uh, can I ask a favour? 291 00:11:17,718 --> 00:11:19,762 I'm on the decorating committee for the semi-formal, 292 00:11:19,845 --> 00:11:21,514 and I was hoping you might have some decorations 293 00:11:21,597 --> 00:11:22,807 you'd be willing to donate...? 294 00:11:22,890 --> 00:11:24,683 -Yeah, I'm sure I could figure something out. 295 00:11:24,725 --> 00:11:25,684 I'll take a look. 296 00:11:25,726 --> 00:11:26,769 -Thanks. -Yeah. 297 00:11:27,895 --> 00:11:30,189 -Oh, and, um... 298 00:11:30,272 --> 00:11:32,233 you mentioned you play chess. 299 00:11:32,316 --> 00:11:34,777 Any chance you have time to teach me a thing or two? 300 00:11:34,902 --> 00:11:36,779 -Are you sure Mr. Henley wouldn't be a better choice? 301 00:11:36,904 --> 00:11:40,199 -Maybe, but he's gone. 302 00:11:40,282 --> 00:11:41,617 -What do you mean, "gone"? 303 00:11:41,701 --> 00:11:43,619 -The day after you met him at the diner, 304 00:11:43,702 --> 00:11:46,706 he didn't show up for school, and he hasn't been back since. 305 00:11:46,789 --> 00:11:48,999 Kyle says the chess team's really struggling without him. 306 00:11:49,083 --> 00:11:51,293 -Well, he can't have just vanished. 307 00:11:51,419 --> 00:11:53,754 -Our vice-principal told us that he resigned unexpectedly 308 00:11:53,838 --> 00:11:56,382 to take care of a sick relative or something, 309 00:11:56,424 --> 00:11:58,801 but I can't believe that he'd just leave 310 00:11:58,884 --> 00:12:00,720 without saying goodbye to his students like that. 311 00:12:00,803 --> 00:12:02,430 It's very unlike him. 312 00:12:02,513 --> 00:12:03,973 -Yeah, it does seem unusual. 313 00:12:04,056 --> 00:12:05,891 -Oh, I'm gonna be late. 314 00:12:05,975 --> 00:12:07,560 You'll get back to me about those decorations? 315 00:12:07,643 --> 00:12:08,686 -Yes, absolutely. 316 00:12:08,769 --> 00:12:10,020 -Thanks, Em. You're the best. 317 00:12:11,147 --> 00:12:17,027 [intriguing music] 318 00:12:19,238 --> 00:12:20,865 EMILY (V.O.): It was easy enough to find 319 00:12:20,948 --> 00:12:22,158 Tim Henley's address online, 320 00:12:22,283 --> 00:12:24,285 even if I don't quite understand why I felt 321 00:12:24,368 --> 00:12:26,996 compelled to come to his house. 322 00:12:27,121 --> 00:12:29,498 But then again, I probably don't need a shrink to tell me 323 00:12:29,582 --> 00:12:31,125 that in addition to a guilty conscience 324 00:12:31,208 --> 00:12:33,878 for ending Violet's employment so abruptly, 325 00:12:33,961 --> 00:12:36,464 I also feel bad that she's now lost someone important 326 00:12:36,547 --> 00:12:37,882 in her life. 327 00:12:38,966 --> 00:12:43,763 ♪ 328 00:12:43,846 --> 00:12:45,931 EMILY (V.O.): Mail's piling up. 329 00:12:46,015 --> 00:12:48,142 Nobody's been here for days. 330 00:12:48,225 --> 00:12:50,436 Maybe he's had to leave town. 331 00:12:50,519 --> 00:12:54,023 But then, why leave the Christmas lights on like this? 332 00:12:56,275 --> 00:12:58,778 Something feels very wrong here. 333 00:13:05,576 --> 00:13:07,119 EMILY: You don't think a missing teacher 334 00:13:07,203 --> 00:13:08,788 is worthy of investigation? 335 00:13:08,871 --> 00:13:10,414 -Missing's an overstatement. 336 00:13:10,498 --> 00:13:12,458 Look, if he handed in his resignation letter, 337 00:13:12,541 --> 00:13:14,251 it doesn't exactly scream foul play. 338 00:13:14,335 --> 00:13:16,629 -I am telling you, there was zero indication 339 00:13:16,712 --> 00:13:18,380 that he was on the brink of walking away. 340 00:13:19,673 --> 00:13:21,008 -Okay. 341 00:13:21,091 --> 00:13:22,092 I'll look into it. 342 00:13:22,176 --> 00:13:24,553 -Great, thank you. 343 00:13:24,678 --> 00:13:25,679 -How's everything else? 344 00:13:27,014 --> 00:13:28,557 You doing okay? 345 00:13:28,641 --> 00:13:30,434 -Yeah, yeah. 346 00:13:30,518 --> 00:13:32,353 Um... 347 00:13:32,436 --> 00:13:34,813 Christmas store's keeping me busy. 348 00:13:34,855 --> 00:13:36,273 -Good. 349 00:13:37,733 --> 00:13:39,068 I know we haven't, um... 350 00:13:43,113 --> 00:13:45,366 I want you to know I regret how we left things. 351 00:13:46,867 --> 00:13:49,328 I was caught off guard, and I didn't handle it well. 352 00:13:50,830 --> 00:13:52,623 -Um... 353 00:13:52,706 --> 00:13:55,668 I probably could have handled things differently, too. 354 00:13:55,751 --> 00:13:59,046 -It's not to say I don't still have questions. 355 00:13:59,129 --> 00:14:01,298 -And I'm still not comfortable answering those questions. 356 00:14:05,553 --> 00:14:06,971 Great. See ya. 357 00:14:07,054 --> 00:14:07,930 SAM: Bye. 358 00:14:13,936 --> 00:14:18,566 [intriguing music] 359 00:14:18,649 --> 00:14:22,903 ♪ 360 00:14:22,987 --> 00:14:27,616 ♪ 361 00:14:30,911 --> 00:14:36,584 ♪ 362 00:14:36,667 --> 00:14:41,213 ♪ 363 00:14:41,297 --> 00:14:42,172 -Hello. 364 00:14:43,757 --> 00:14:45,968 EMILY (V.O.): It's been 365 00:14:43,757 --> 00:14:45,968 a long time since I've set foot 366 00:14:46,051 --> 00:14:47,803 in a high school-- a lifetime, really. 367 00:14:47,886 --> 00:14:49,722 And as different as my experience was, 368 00:14:49,763 --> 00:14:52,516 there's still something very familiar. 369 00:14:52,600 --> 00:14:54,977 The sounds, the smells... 370 00:14:55,102 --> 00:14:57,271 It's like I'm being transported back in time. 371 00:14:57,354 --> 00:15:00,858 ♪ 372 00:15:00,941 --> 00:15:04,236 ♪ 373 00:15:04,320 --> 00:15:05,487 YOUNG EMILY: Excuse me, um, 374 00:15:05,571 --> 00:15:07,865 I'm looking for the residence building...? 375 00:15:09,033 --> 00:15:10,367 [girls giggle] 376 00:15:14,330 --> 00:15:15,247 -Hello. 377 00:15:15,331 --> 00:15:21,253 ♪ 378 00:15:21,337 --> 00:15:26,967 ♪ 379 00:15:27,051 --> 00:15:29,553 [school bell rings] 380 00:15:32,556 --> 00:15:35,309 TEACHER: Everyone take your seats quietly, please. 381 00:15:38,479 --> 00:15:39,772 There's a seat right up here. 382 00:15:45,152 --> 00:15:46,695 -I like your computer. 383 00:15:46,779 --> 00:15:50,240 The processing speed on that model is incredible. 384 00:15:50,324 --> 00:15:51,450 -You know computers? 385 00:15:51,533 --> 00:15:53,202 -I have a customized PC back home. 386 00:15:53,327 --> 00:15:55,871 It's an older model, but I've been working on upgrading it. 387 00:15:59,833 --> 00:16:00,709 I'm Grace. 388 00:16:02,252 --> 00:16:03,629 -Good to know. 389 00:16:08,008 --> 00:16:09,843 I'm Aaron. 390 00:16:09,927 --> 00:16:11,804 TEACHER: Class is starting. 391 00:16:11,845 --> 00:16:13,430 Computer away now, please. 392 00:16:15,599 --> 00:16:16,433 Thank you. 393 00:16:17,768 --> 00:16:19,311 EMILY (V.O.): It was the best of times, 394 00:16:19,395 --> 00:16:21,230 it was the worst of times. 395 00:16:21,313 --> 00:16:23,357 I don't think Charles Dickens was referring to high school 396 00:16:23,440 --> 00:16:25,985 when he wrote that, but he may as well have been. 397 00:16:26,026 --> 00:16:28,612 RAY: Emily! Ha-ha! EMILY: Ray! 398 00:16:28,696 --> 00:16:30,572 What...? 399 00:16:30,698 --> 00:16:31,699 Merry Christmas. 400 00:16:31,782 --> 00:16:32,991 -Oh, are we starting that already? 401 00:16:33,075 --> 00:16:34,618 We're barely into December. 402 00:16:34,702 --> 00:16:36,870 -Well, it's never too early to wish someone a merry Christmas. 403 00:16:36,954 --> 00:16:38,914 -I'll take your word for it. -What brings you here? 404 00:16:38,998 --> 00:16:40,416 -I sponsor the chess team. 405 00:16:40,499 --> 00:16:42,626 I was just droppin' off their new team jackets. 406 00:16:42,710 --> 00:16:43,836 You like? Hm? 407 00:16:43,919 --> 00:16:45,337 -Seems a little... niche, no? 408 00:16:45,421 --> 00:16:47,005 It's not exactly Friday Night Lights. 409 00:16:47,047 --> 00:16:48,799 -I'll have you know that the chess team 410 00:16:48,882 --> 00:16:50,426 has a long and storied tradition. 411 00:16:50,509 --> 00:16:53,011 Five times regional champs in the last decade alone. 412 00:16:53,095 --> 00:16:54,805 -I stand corrected. 413 00:16:54,888 --> 00:16:56,348 Do you know where the gym is? 414 00:16:56,432 --> 00:16:57,808 -Mm! Down the hall, to the right. 415 00:16:57,891 --> 00:16:59,226 Tell 'em Famous Ray sent ya. 416 00:16:59,309 --> 00:17:00,894 -You really can't turn it off, can ya? 417 00:17:00,978 --> 00:17:02,688 -[chuckles] Merry Christmas, Emily. 418 00:17:02,730 --> 00:17:04,440 Ooh, hey, you're right! 419 00:17:04,523 --> 00:17:05,524 Maybe it's not too early! 420 00:17:05,566 --> 00:17:06,483 Hm! 421 00:17:07,651 --> 00:17:11,029 [applause] 422 00:17:11,113 --> 00:17:16,910 [intriguing music] 423 00:17:16,994 --> 00:17:22,958 ♪ 424 00:17:29,256 --> 00:17:30,466 -Odin's mate. 425 00:17:30,549 --> 00:17:32,050 Well played. 426 00:17:32,134 --> 00:17:33,343 -You know your stuff. 427 00:17:34,928 --> 00:17:36,263 I don't think we've met. 428 00:17:36,346 --> 00:17:39,308 Richard Leeland, vice-principal and interim coach. 429 00:17:39,391 --> 00:17:41,602 -Emily Lane, observer. 430 00:17:41,685 --> 00:17:43,145 -Are you a family member, or...? 431 00:17:43,228 --> 00:17:45,397 -No, I just came to drop off this box of decorations 432 00:17:45,481 --> 00:17:47,441 for the dance committee, but I got turned around. 433 00:17:47,524 --> 00:17:48,901 -Well, I can take that for you. 434 00:17:48,942 --> 00:17:50,194 -Oh, great. Thanks. 435 00:17:50,277 --> 00:17:52,070 -This match should be wrapping up soon, anyway. 436 00:17:52,154 --> 00:17:53,822 -It was over two moves ago. 437 00:17:53,947 --> 00:17:55,157 Bishop to h6. 438 00:17:59,703 --> 00:18:01,622 -Checkmate. -[applause] 439 00:18:01,705 --> 00:18:02,873 -Good game. -Good game. 440 00:18:07,961 --> 00:18:09,254 -You know, the, uh... 441 00:18:09,296 --> 00:18:11,256 the team could use a seasoned hand in that corner. 442 00:18:11,340 --> 00:18:13,258 This isn't really my forte. 443 00:18:13,300 --> 00:18:14,635 My son Shayne convinced me 444 00:18:14,718 --> 00:18:16,345 after our long-time coach left the school. 445 00:18:16,428 --> 00:18:17,805 -It was... unexpected? 446 00:18:17,888 --> 00:18:19,515 The coach leaving? 447 00:18:19,598 --> 00:18:21,809 -I was completely blindsided. He really let these kids down. 448 00:18:23,560 --> 00:18:26,271 But it does leave us in the market for a new coach. 449 00:18:26,355 --> 00:18:28,357 The team plays in competition twice a week after school 450 00:18:28,482 --> 00:18:29,525 and the practices are flexible. 451 00:18:29,650 --> 00:18:30,734 What do you say? 452 00:18:30,818 --> 00:18:32,611 -I can't, I'm sorry. 453 00:18:32,694 --> 00:18:35,280 -Well, if you change your mind, you know where to find me. 454 00:18:35,364 --> 00:18:36,448 -Yeah. -Nice to meet you. 455 00:18:41,161 --> 00:18:42,496 EMILY (V.O.): I have to admit, 456 00:18:42,579 --> 00:18:44,498 I'm tempted by the vice-principal's offer. 457 00:18:45,749 --> 00:18:47,543 If things weren't so complicated, 458 00:18:47,626 --> 00:18:50,295 I might have even taken him up on it. 459 00:18:50,337 --> 00:18:51,255 -Oh-- 460 00:18:53,215 --> 00:18:56,969 [mysterious music] 461 00:18:59,179 --> 00:19:00,597 [sighs] 462 00:19:00,681 --> 00:19:03,016 EMILY (V.O.): That was close. Sam almost saw me. 463 00:19:03,100 --> 00:19:05,018 Wait, why am I even hiding from him? 464 00:19:05,102 --> 00:19:07,813 I have every right to be here! 465 00:19:07,855 --> 00:19:09,690 Guilty reflex, I guess. 466 00:19:09,773 --> 00:19:13,485 [mysterious music] 467 00:19:13,569 --> 00:19:19,491 ♪ 468 00:19:21,702 --> 00:19:23,078 -[dog barks] -Ooh! 469 00:19:23,203 --> 00:19:25,455 Hey! Oh, where'd you come from? 470 00:19:25,539 --> 00:19:27,249 Is your person in there? Huh? 471 00:19:27,332 --> 00:19:29,668 -I think he's a stray. 472 00:19:29,751 --> 00:19:31,628 I've seen him around the last couple of days. 473 00:19:31,712 --> 00:19:33,338 Didn't have the heart to call animal services. 474 00:19:33,380 --> 00:19:34,464 -Yeah, he's got no collar. 475 00:19:35,716 --> 00:19:37,384 I think I know just who you need. 476 00:19:37,467 --> 00:19:41,388 ♪ 477 00:19:41,471 --> 00:19:44,600 ♪ 478 00:19:44,725 --> 00:19:47,603 JUNE: I mean, he's hungry, but otherwise healthy. 479 00:19:47,728 --> 00:19:49,980 -I'll take him back to my clinic for a more thorough checkup 480 00:19:50,063 --> 00:19:51,190 and a hot meal. 481 00:19:51,231 --> 00:19:52,774 If we're lucky, he'll have a chip 482 00:19:52,858 --> 00:19:54,568 with his owner's information on it. 483 00:19:54,651 --> 00:19:56,445 -I'd keep him here, 484 00:19:56,528 --> 00:19:57,988 but Mosley and Doyle weren't too thrilled 485 00:19:58,071 --> 00:19:59,573 with the idea of another roommate. 486 00:19:59,656 --> 00:20:02,242 Had to lock them in my bedroom just to keep the peace. 487 00:20:02,326 --> 00:20:05,329 -Oh, it's okay! I've got the space. 488 00:20:05,412 --> 00:20:07,623 -Plus, it'd be kinda nice to have the company. 489 00:20:07,706 --> 00:20:08,832 -Yeah. 490 00:20:08,916 --> 00:20:10,918 -Even if it's just for a day or two. 491 00:20:14,046 --> 00:20:15,881 You're getting a late start to your decorating. 492 00:20:15,923 --> 00:20:17,257 -Uh... 493 00:20:17,341 --> 00:20:19,718 Yeah, I've been a little distracted. 494 00:20:19,801 --> 00:20:21,720 -Anything you want to talk about? 495 00:20:21,803 --> 00:20:22,971 -[phone ringing] -Oh! 496 00:20:26,934 --> 00:20:27,935 -Hey, Sam. What's up? 497 00:20:28,018 --> 00:20:32,522 ♪ 498 00:20:32,606 --> 00:20:33,815 -Thanks for coming. 499 00:20:33,899 --> 00:20:35,817 EMILY: Everything okay? 500 00:20:35,943 --> 00:20:38,195 -That depends. 501 00:20:38,278 --> 00:20:39,696 Wanna tell me what you were doing 502 00:20:39,780 --> 00:20:41,657 at the high school this afternoon? 503 00:20:41,740 --> 00:20:43,367 I saw your car in the lot 504 00:20:43,450 --> 00:20:45,661 when I went to talk to the staff about Violet's teacher. 505 00:20:45,786 --> 00:20:47,496 -What'd you find out? 506 00:20:47,579 --> 00:20:48,956 Okay, fine. 507 00:20:49,039 --> 00:20:50,916 Violet came to see me today 508 00:20:50,999 --> 00:20:53,794 to ask if I had any decorations I could donate for the dance. 509 00:20:53,877 --> 00:20:55,754 I went to the school to drop them off. 510 00:20:55,796 --> 00:20:56,797 That's it. Your turn. 511 00:20:58,882 --> 00:20:59,841 -All right. 512 00:20:59,925 --> 00:21:01,259 Henley's a popular guy. 513 00:21:01,301 --> 00:21:03,011 His peers seem pretty disappointed he left. 514 00:21:03,136 --> 00:21:04,596 A few of them have reached out, 515 00:21:04,638 --> 00:21:05,806 but no one's heard anything back. 516 00:21:05,889 --> 00:21:06,848 -What about the resignation letter? 517 00:21:06,932 --> 00:21:08,058 -I've asked to see it. 518 00:21:08,141 --> 00:21:09,309 I'm meeting with the vice-principal tomorrow. 519 00:21:09,393 --> 00:21:11,103 Look, the point is, I've got it handled. 520 00:21:11,186 --> 00:21:12,688 -Fine. 521 00:21:12,771 --> 00:21:14,564 -Look, I may not fully know your circumstances, 522 00:21:14,648 --> 00:21:16,149 but I'm pretty sure you came here 523 00:21:16,233 --> 00:21:18,443 to keep your head down and start fresh. 524 00:21:18,527 --> 00:21:21,029 The more you get involved in things that don't concern you, 525 00:21:21,113 --> 00:21:23,365 the more you put yourself and possibly others at risk. 526 00:21:35,502 --> 00:21:38,130 ♪ On the first day of Christmas... ♪ 527 00:21:38,171 --> 00:21:39,381 EMILY: Merry Christmas! 528 00:21:39,506 --> 00:21:41,174 Thanks for comin' in. 529 00:21:41,258 --> 00:21:42,801 -Emily, hi. 530 00:21:42,884 --> 00:21:44,970 -Brooke! What can I do for ya? 531 00:21:45,012 --> 00:21:46,388 -I was just in the area 532 00:21:46,471 --> 00:21:48,557 and thought I would pop by to say thank you 533 00:21:48,640 --> 00:21:50,017 for the Christmas decorations you donated. 534 00:21:50,100 --> 00:21:52,144 -For the school dance? -Exactly. 535 00:21:52,227 --> 00:21:54,813 -Well, I head up the decorating committee. 536 00:21:54,896 --> 00:21:57,316 -Isn't that a... student-led committee? 537 00:21:57,399 --> 00:21:58,734 -Uh... technically. 538 00:21:58,817 --> 00:22:01,778 I first accepted the position when I was a student. 539 00:22:01,862 --> 00:22:04,614 After I graduated, I intended to hand over the reins 540 00:22:04,698 --> 00:22:08,326 to someone with the same drive and passion. 541 00:22:08,410 --> 00:22:10,662 But I just never found them. 542 00:22:10,704 --> 00:22:13,999 Anyway, one of those strings of lights that you brought over 543 00:22:14,082 --> 00:22:15,584 isn't working, and I was just wondering 544 00:22:15,709 --> 00:22:17,044 if maybe you had a replacement. 545 00:22:17,127 --> 00:22:18,795 -Ah, it's probably just a faulty bulb. 546 00:22:18,879 --> 00:22:20,881 You just have to figure out which one it is 547 00:22:20,964 --> 00:22:22,382 and switch it out. -Perfect! 548 00:22:22,466 --> 00:22:24,593 If you could come by after school and take care of that, 549 00:22:24,718 --> 00:22:25,886 that would be wonderful! 550 00:22:25,969 --> 00:22:28,263 -Yeah, I-- I-- I could do that. 551 00:22:28,346 --> 00:22:30,432 -I knew I could count on you. [giggles] 552 00:22:30,557 --> 00:22:32,142 -Actually, um... you know what? 553 00:22:32,225 --> 00:22:33,685 Hang on a second. 554 00:22:33,769 --> 00:22:36,104 If you spend some time at the school, 555 00:22:36,229 --> 00:22:38,440 you probably know a little bit about what goes on there, right? 556 00:22:38,523 --> 00:22:39,608 -Try me. 557 00:22:39,691 --> 00:22:41,359 -Uh, okay, um... 558 00:22:41,443 --> 00:22:43,111 I dunno, let me see. 559 00:22:43,195 --> 00:22:45,113 Any good intel on the chess team? 560 00:22:45,197 --> 00:22:47,866 -Well, I know the top players are in line for scholarships. 561 00:22:47,949 --> 00:22:49,618 Very competitive. 562 00:22:49,743 --> 00:22:52,454 And I also know that our team is in some trouble this year, 563 00:22:52,537 --> 00:22:55,374 thanks to East Creek bringing in a ringer for their coach. 564 00:22:55,457 --> 00:22:56,458 -Do tell. 565 00:22:56,583 --> 00:22:59,377 -Mm. Mila Bancroft. 566 00:22:59,461 --> 00:23:02,255 As I understand it, she was a former prodigy, 567 00:23:02,339 --> 00:23:04,424 but she was blacklisted from competition 568 00:23:04,508 --> 00:23:05,634 when she was still a student. 569 00:23:05,759 --> 00:23:06,885 -But do you know why? 570 00:23:06,968 --> 00:23:09,262 -[giggles sharply] 571 00:23:09,346 --> 00:23:12,224 She hired someone to rough up her opponent 572 00:23:12,307 --> 00:23:15,310 so they'd miss the match and she would win by default. 573 00:23:15,394 --> 00:23:17,813 It was a big scandal at the time. 574 00:23:17,896 --> 00:23:20,232 -I guess everyone's entitled to a second chance. 575 00:23:21,817 --> 00:23:23,652 But with Mr. Henley gone... 576 00:23:23,777 --> 00:23:25,362 -Ooh... [chuckles] 577 00:23:25,445 --> 00:23:29,282 Well... that's another thing. 578 00:23:29,366 --> 00:23:31,493 I was hearing whisperings about the two of them. 579 00:23:32,786 --> 00:23:35,413 -Mila and Coach Henley? -Mm-hm! 580 00:23:35,455 --> 00:23:37,749 There was some suggestion that they were meeting on the side 581 00:23:37,833 --> 00:23:40,168 for extracurricular activities. 582 00:23:43,046 --> 00:23:44,381 I'm saying that they may have-- 583 00:23:44,464 --> 00:23:46,466 -No, I got it, I got it, I got it. 584 00:23:46,550 --> 00:23:48,677 -Okay. Well, I'll see you after school. 585 00:23:48,760 --> 00:23:49,845 -Okay. -Okay. [giggles] 586 00:23:51,680 --> 00:23:53,473 SAM: I don't see how this is relevant. 587 00:23:53,557 --> 00:23:55,350 -Come on, Sam. Two chess team coaches 588 00:23:55,433 --> 00:23:57,102 from rival schools in a torrid love affair. 589 00:23:57,144 --> 00:23:59,020 One suddenly goes missing? 590 00:23:59,146 --> 00:24:00,814 -What does it matter if they're in a relationship? 591 00:24:00,897 --> 00:24:02,607 -For starters, Mila's history 592 00:24:02,691 --> 00:24:04,276 of solving problems with violence. 593 00:24:04,359 --> 00:24:06,278 Also, just ethically, it's not a good look, 594 00:24:06,319 --> 00:24:08,155 which is probably why they kept it a secret. 595 00:24:08,238 --> 00:24:10,449 -Is it really a secret if people are talking about it? 596 00:24:10,532 --> 00:24:11,908 -Okay, so what's the next move? 597 00:24:11,992 --> 00:24:14,286 -There is no next move! We just had this conversation! 598 00:24:14,369 --> 00:24:15,954 -That was before I brought you a lead! 599 00:24:16,037 --> 00:24:17,414 -That doesn't change anything! 600 00:24:17,497 --> 00:24:19,458 Look, I want you to stay away from the school 601 00:24:19,541 --> 00:24:20,750 and anyone associated with this. 602 00:24:20,834 --> 00:24:23,170 -Stay away from Violet, you mean. 603 00:24:23,253 --> 00:24:25,297 'Cause that's actually what this is all about. 604 00:24:25,338 --> 00:24:27,632 You-- you still think I'm a danger to her. 605 00:24:27,674 --> 00:24:29,634 -I don't know if you're a danger to her. 606 00:24:29,718 --> 00:24:31,470 Look, if you would just let me in-- 607 00:24:31,553 --> 00:24:33,013 -We have talked about this, Sam. I-- 608 00:24:33,096 --> 00:24:34,973 -I know. I guess I thought if enough time passed, 609 00:24:35,056 --> 00:24:36,391 maybe you would change your mind. 610 00:24:36,474 --> 00:24:38,143 -And I thought that if enough time passed, 611 00:24:38,226 --> 00:24:40,228 you'd finally start to appreciate the person I am now, 612 00:24:40,312 --> 00:24:42,314 instead of fixating on the person I used to be. 613 00:24:42,397 --> 00:24:43,732 But I guess we were both wrong. 614 00:24:46,026 --> 00:24:47,402 [door opens and closes] 615 00:24:59,789 --> 00:25:01,249 EMILY (V.O.): Don't do it. 616 00:25:01,374 --> 00:25:02,250 Just keep on walking. 617 00:25:04,044 --> 00:25:05,503 -You're Mila Bancroft, right? 618 00:25:07,422 --> 00:25:08,757 -I am. 619 00:25:08,882 --> 00:25:10,300 -I'm an admirer of yours. 620 00:25:10,383 --> 00:25:12,552 -Seems you're not my only fan. 621 00:25:12,636 --> 00:25:14,304 Richard Leeland just offered me a coaching job. 622 00:25:15,597 --> 00:25:17,015 -But you're already coaching a team. 623 00:25:17,098 --> 00:25:19,309 -And we are quickly rising in the rankings, 624 00:25:19,392 --> 00:25:21,394 which is likely why Leeland was hoping to convince me 625 00:25:21,478 --> 00:25:22,520 to switch sides. 626 00:25:22,604 --> 00:25:25,398 But, uh... I'm happy where I am. 627 00:25:25,482 --> 00:25:27,484 Though I do sympathize that those kids 628 00:25:27,567 --> 00:25:29,152 lost their own coach so abruptly. 629 00:25:30,445 --> 00:25:31,988 -Yeah. 630 00:25:32,072 --> 00:25:34,950 Did-- did you and Coach Henley get along well? 631 00:25:35,033 --> 00:25:37,327 -Well enough. 632 00:25:37,410 --> 00:25:38,537 Good man. 633 00:25:38,620 --> 00:25:41,081 A worthy adversary. 634 00:25:41,164 --> 00:25:43,583 -Adversary, yes. It's interesting. 635 00:25:46,920 --> 00:25:48,380 -Why do you say it like that? 636 00:25:48,463 --> 00:25:49,881 -It's just a rumour that I heard. 637 00:25:51,258 --> 00:25:52,175 -[sighs] 638 00:25:53,677 --> 00:25:56,054 I am well aware of those disgusting rumours. 639 00:25:56,096 --> 00:25:57,806 -Oh... -But that's all they are. 640 00:25:57,889 --> 00:26:00,141 I would never risk harming my reputation further 641 00:26:00,225 --> 00:26:02,060 by getting involved with a fellow coach. 642 00:26:03,311 --> 00:26:05,146 Feel free to spread that around. 643 00:26:06,815 --> 00:26:09,317 EMILY (V.O.): Pushing buttons and hitting nerves . 644 00:26:09,401 --> 00:26:10,402 All in a day's work. 645 00:26:13,321 --> 00:26:16,825 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 646 00:26:16,908 --> 00:26:17,909 EMILY: Okay. Try now. 647 00:26:17,993 --> 00:26:18,910 -Okay. 648 00:26:22,080 --> 00:26:22,914 Still nothing. 649 00:26:26,209 --> 00:26:29,170 You know, I was gonna ask you... 650 00:26:29,296 --> 00:26:33,258 How would you feel about being a chaperone at the dance, huh? 651 00:26:33,341 --> 00:26:35,343 -I don't think that's a good idea. 652 00:26:35,427 --> 00:26:36,303 -Ah. 653 00:26:37,721 --> 00:26:39,097 -You already signed me up, didn't you? 654 00:26:39,139 --> 00:26:40,348 -I did. -Ah. 655 00:26:40,473 --> 00:26:42,350 -Yeah... Hey! 656 00:26:42,434 --> 00:26:45,103 No, you have to alternate the colours of the balloons! 657 00:26:45,186 --> 00:26:47,355 Blue, white, blue. 658 00:26:47,439 --> 00:26:48,857 You know what? Stop! Stop, stop, stop! 659 00:26:48,982 --> 00:26:50,317 I will just do it myself! 660 00:26:50,400 --> 00:26:51,860 Stop, stop, stop, stop, stop! 661 00:26:51,943 --> 00:26:52,777 -Hey, Vy... 662 00:26:54,654 --> 00:26:56,781 So, do you have a date for the dance yet? 663 00:26:56,865 --> 00:26:57,824 -Not yet. 664 00:26:59,159 --> 00:27:00,702 I keep dropping hints to Kyle, 665 00:27:00,785 --> 00:27:04,205 but it's like he just doesn't quite understand the assignment. 666 00:27:04,289 --> 00:27:06,249 -Well, have you considered asking him? 667 00:27:06,333 --> 00:27:08,126 -I thought about it, 668 00:27:08,168 --> 00:27:09,836 but what if he says no? 669 00:27:09,919 --> 00:27:11,546 -If he says no, it's his loss. 670 00:27:13,006 --> 00:27:14,299 -You're right. 671 00:27:14,382 --> 00:27:16,134 Um... 672 00:27:16,176 --> 00:27:17,844 I've been meaning to ask, 673 00:27:17,927 --> 00:27:20,805 do you think maybe I could come back to the Mistletoe? 674 00:27:22,223 --> 00:27:25,226 Just a few days a week, even, for the holidays? 675 00:27:25,310 --> 00:27:28,521 -I will definitely take that into consideration. 676 00:27:28,605 --> 00:27:30,940 You know, I think all these bulbs are faulty. 677 00:27:31,024 --> 00:27:32,859 I might have more in my car, though. 678 00:27:37,906 --> 00:27:40,200 -I tried to convince him to take a leave of absence instead, 679 00:27:40,283 --> 00:27:42,160 but he said this was for the best. 680 00:27:42,243 --> 00:27:43,745 -And he didn't elaborate on the reason? 681 00:27:43,828 --> 00:27:45,372 -Well, just what's in the letter. 682 00:27:45,455 --> 00:27:47,999 A family member required full-time care. 683 00:27:48,083 --> 00:27:50,585 -Did he seem... out of sorts at all to you? 684 00:27:50,669 --> 00:27:53,797 -He did seem a little anxious, which was unusual. 685 00:27:53,880 --> 00:27:56,174 -You know if anyone else was in the building that night? 686 00:27:56,257 --> 00:27:57,759 -It was later in the evening. 687 00:27:57,884 --> 00:27:59,594 I typically work until about 8:00, 688 00:27:59,678 --> 00:28:01,346 and the only other people here most nights 689 00:28:01,429 --> 00:28:02,430 are the custodial staff. 690 00:28:02,555 --> 00:28:04,432 -Any security cameras? 691 00:28:04,516 --> 00:28:05,517 -Not inside, no. 692 00:28:05,600 --> 00:28:07,519 We take student privacy seriously. 693 00:28:07,560 --> 00:28:09,938 There's a camera at the main entrance and at the side exits, 694 00:28:10,021 --> 00:28:12,190 but that's it. 695 00:28:12,273 --> 00:28:13,983 Tim wasn't just a teacher here; 696 00:28:14,067 --> 00:28:15,068 he's also a friend. 697 00:28:15,151 --> 00:28:16,945 I have to ask... 698 00:28:17,070 --> 00:28:20,240 should I be concerned? 699 00:28:20,323 --> 00:28:22,200 -I hope not. 700 00:28:22,283 --> 00:28:25,120 EMILY (V.O.): I feel awful pushing Violet away. 701 00:28:25,203 --> 00:28:26,746 But Sam has made his position clear, 702 00:28:26,830 --> 00:28:28,039 and he's not wrong. 703 00:28:28,081 --> 00:28:30,041 As long as Chimera remains a threat, 704 00:28:30,125 --> 00:28:32,043 I'll never be totally safe. 705 00:28:32,127 --> 00:28:34,212 SHAYNE: Oh, you think you're better than me? 706 00:28:34,295 --> 00:28:36,214 Don't teach me how to play chess, all right? 707 00:28:36,297 --> 00:28:37,799 -Shayne, this is important to me, okay? 708 00:28:37,924 --> 00:28:39,801 I need this scholarship. -You don't deserve it, man! 709 00:28:39,884 --> 00:28:41,886 You shouldn't even still be on the team right now! 710 00:28:41,928 --> 00:28:43,847 -Guys, guys, guys! Break it up, break it up! 711 00:28:43,930 --> 00:28:44,931 -That's enough, that's enough! 712 00:28:45,014 --> 00:28:47,726 MR. LEELAND: Hey! Stop this right now! 713 00:28:47,809 --> 00:28:49,686 -He started it. 714 00:28:49,769 --> 00:28:51,479 -My office. Both of you. 715 00:28:51,604 --> 00:28:52,564 [tense music] 716 00:28:54,524 --> 00:28:55,442 Now! 717 00:29:01,281 --> 00:29:02,407 What happened? 718 00:29:02,490 --> 00:29:03,616 SHAYNE: He started it. 719 00:29:03,700 --> 00:29:07,620 ♪ 720 00:29:07,704 --> 00:29:09,622 ♪ 721 00:29:12,834 --> 00:29:14,586 EMILY: Sam, wait. 722 00:29:14,669 --> 00:29:16,337 You're not gonna ask me what I'm doing here? 723 00:29:16,421 --> 00:29:17,422 -Nope. 724 00:29:17,505 --> 00:29:18,757 -Well, I'm gonna tell you anyway. 725 00:29:18,840 --> 00:29:20,925 Brooke asked me to come, so you can blame her. 726 00:29:21,009 --> 00:29:23,011 How'd it go with Leeland? Is the resignation letter legit? 727 00:29:23,094 --> 00:29:24,387 -I'll let the lab determine that. 728 00:29:24,471 --> 00:29:26,014 -Great. Thanks for the sparkling conversation. 729 00:29:26,139 --> 00:29:28,224 -Look, I am trying to stay calm, but once again, 730 00:29:28,308 --> 00:29:29,851 you've Emily'd your way into my investigation. 731 00:29:29,934 --> 00:29:31,060 -You wouldn't even have an investigation 732 00:29:31,144 --> 00:29:32,604 if I hadn't brought this to you! 733 00:29:32,687 --> 00:29:34,564 Did you honestly just use my name as a verb? 734 00:29:34,647 --> 00:29:36,024 -Wilner. 735 00:29:36,107 --> 00:29:37,525 EMILY (V.O.): I should probably tell Sam 736 00:29:37,609 --> 00:29:39,194 what Shayne said to Kyle during their argument: 737 00:29:39,277 --> 00:29:40,820 "You shouldn't still be on the team." 738 00:29:40,904 --> 00:29:42,780 But I'm not sure 739 00:29:40,904 --> 00:29:42,780 it's connected to Coach Henley, 740 00:29:42,864 --> 00:29:44,908 and I don't think Violet would appreciate me drawing 741 00:29:44,991 --> 00:29:47,786 Sam's attention to Kyle without good reason. 742 00:29:47,827 --> 00:29:50,330 SAM: All right, well, let's get forensics out to Newark ASAP. 743 00:29:50,413 --> 00:29:53,166 And keep the ASO's away from it. Thanks. 744 00:29:53,249 --> 00:29:55,460 -Did you track down Henley? -Not yet. 745 00:29:55,543 --> 00:29:57,462 -ASO, airport safety officer-- 746 00:29:57,545 --> 00:30:00,006 you found his car at Newark Airport! 747 00:30:00,089 --> 00:30:01,633 That's an eight-hour drive from here. 748 00:30:01,674 --> 00:30:03,968 If he was in a rush to help a family member, 749 00:30:04,052 --> 00:30:06,095 why not fly out of somewhere closer, like... like Buffalo? 750 00:30:06,179 --> 00:30:07,514 -Great question. -Wait, if you're bringing in 751 00:30:07,597 --> 00:30:08,848 forensics, there must be a reason. 752 00:30:08,932 --> 00:30:10,600 You found something in the car, didn't you? 753 00:30:10,683 --> 00:30:12,977 What was it? Was it an ear? Was it a finger? 754 00:30:13,061 --> 00:30:14,479 -His suitcase was still in the trunk. 755 00:30:14,562 --> 00:30:16,147 -Oh, that's a pretty big red flag. 756 00:30:16,231 --> 00:30:17,857 -I need to get back to the station. 757 00:30:17,941 --> 00:30:22,403 ♪ 758 00:30:26,491 --> 00:30:28,743 EMILY (V.O.): I thought throwing myself into my work 759 00:30:28,826 --> 00:30:31,329 would help distract me from getting involved in Sam's case, 760 00:30:31,371 --> 00:30:34,123 but my mind is gonna go where it goes. 761 00:30:34,207 --> 00:30:35,375 I'm just along for the ride. 762 00:30:36,793 --> 00:30:37,585 -[mug clunks] -[cat meows] 763 00:30:37,710 --> 00:30:39,420 -Oh, shoot... 764 00:30:39,546 --> 00:30:40,755 Shoot. Ah. 765 00:30:42,549 --> 00:30:45,593 ♪ 766 00:30:45,718 --> 00:30:48,179 EMILY (V.O.): The angry words between Kyle and Shayne 767 00:30:48,263 --> 00:30:50,515 keep replaying in my head. 768 00:30:50,598 --> 00:30:52,433 Kyle's clearly the top player, 769 00:30:52,517 --> 00:30:54,185 so what did Shayne mean when he said 770 00:30:54,269 --> 00:30:56,062 Kyle shouldn't be on the team? 771 00:30:56,145 --> 00:30:58,398 If Kyle's scholarship opportunity was threatened, 772 00:30:58,481 --> 00:31:01,025 it could lead to him doing something desperate. 773 00:31:01,109 --> 00:31:03,027 Oh, I hope that's not the case. 774 00:31:03,111 --> 00:31:05,613 Violet is clearly crushing on him. 775 00:31:05,738 --> 00:31:07,115 I was her age once. 776 00:31:07,240 --> 00:31:08,074 I know that feeling. 777 00:31:11,744 --> 00:31:13,204 AARON: Get away from me, Zeke! 778 00:31:13,288 --> 00:31:15,164 ZEKE: What's your problem? I just wanna see your computer. 779 00:31:15,248 --> 00:31:17,083 AARON: I said no. Stop! ZEKE: Gimme that! Gimme it! 780 00:31:17,166 --> 00:31:18,543 AARON: Stop! ZEKE: Gimme it, come on! 781 00:31:18,626 --> 00:31:19,460 -No! -I'm not asking permission. 782 00:31:19,586 --> 00:31:20,795 Gimme that. 783 00:31:20,920 --> 00:31:22,797 AARON: I said get away from me, Zeke! Get away! 784 00:31:22,881 --> 00:31:24,132 -ZEKE: Gimme it, gimme it! -[book thuds] 785 00:31:27,885 --> 00:31:30,054 -Why am I not surprised you freaks stick together? 786 00:31:32,932 --> 00:31:33,808 -[sighs] 787 00:31:38,771 --> 00:31:39,647 -Greek mythology. 788 00:31:40,898 --> 00:31:42,901 Cool. 789 00:31:42,984 --> 00:31:44,360 Big fan of the Minotaur myself. 790 00:31:45,945 --> 00:31:47,113 -I'm more of a Medusa girl. 791 00:31:50,950 --> 00:31:51,826 -I, uh... 792 00:31:53,244 --> 00:31:54,078 I have to go. 793 00:31:55,788 --> 00:31:56,623 -Sure. 794 00:31:56,706 --> 00:32:01,628 ♪ 795 00:32:01,711 --> 00:32:05,506 ♪ 796 00:32:05,590 --> 00:32:09,260 [buttons beeping] 797 00:32:09,344 --> 00:32:10,219 [lock beeps open] 798 00:32:13,097 --> 00:32:15,266 TEACHER: Nice of you to join us, Aaron. 799 00:32:19,103 --> 00:32:21,105 VIOLET: Emily, I wanted to let you know, 800 00:32:21,189 --> 00:32:22,357 I've decided to take your advice. 801 00:32:22,440 --> 00:32:24,942 -Great! About what? 802 00:32:25,026 --> 00:32:27,695 -You know, asking Kyle to the dance. 803 00:32:27,779 --> 00:32:30,198 -Of course, sorry, I'm, um... I'm just a little, um... 804 00:32:30,281 --> 00:32:31,950 -Here. Let me help. 805 00:32:31,991 --> 00:32:34,786 -Uh... okay, thank you. 806 00:32:34,827 --> 00:32:36,663 Oh-- hi! 807 00:32:36,746 --> 00:32:38,206 All right... 808 00:32:38,289 --> 00:32:40,792 Hey, so we're Kyle and Mr. Henley close? 809 00:32:40,875 --> 00:32:43,378 -Mr. Henley was a fan. -Yeah? 810 00:32:43,503 --> 00:32:45,880 -Kyle was failing English earlier in the semester 811 00:32:45,963 --> 00:32:47,924 and almost lost his spot on the chess team, 812 00:32:48,007 --> 00:32:50,343 and that's why Mr. Henley asked me to tutor him. 813 00:32:50,426 --> 00:32:53,554 -He didn't want to lose his best player, huh? 814 00:32:53,638 --> 00:32:55,640 -It's more than that. 815 00:32:55,723 --> 00:32:58,017 He knows Kyle's home life isn't the easiest. 816 00:32:58,101 --> 00:32:59,560 -Sorry to hear that. 817 00:32:59,644 --> 00:33:01,854 -His mom's a single parent and she works long hours. 818 00:33:03,439 --> 00:33:05,858 I can relate to that. We talk about it a lot. 819 00:33:05,942 --> 00:33:07,819 The difference is, Kyle never even knew his dad. 820 00:33:10,363 --> 00:33:11,155 BOTH: Merry Christmas! 821 00:33:13,741 --> 00:33:14,992 -I really miss this. 822 00:33:15,076 --> 00:33:16,911 And don't even try to say you don't. 823 00:33:19,622 --> 00:33:21,207 [school bell rings] 824 00:33:21,290 --> 00:33:22,834 MR. LEELAND: I'm glad you reached out. 825 00:33:22,917 --> 00:33:25,753 I, uh, hope this is in regards to my offer. 826 00:33:25,837 --> 00:33:28,214 -Uh, I actually haven't made a decision 827 00:33:28,297 --> 00:33:29,841 about the coaching position yet, 828 00:33:29,924 --> 00:33:31,592 but I did have a couple questions. 829 00:33:31,718 --> 00:33:32,969 -Fire away. 830 00:33:33,052 --> 00:33:35,513 -I heard that if a team member 831 00:33:35,596 --> 00:33:37,015 falls below a certain grade level, 832 00:33:37,056 --> 00:33:39,559 then they're no longer eligible to play...? 833 00:33:39,642 --> 00:33:41,978 -That's our policy. Education first. 834 00:33:42,061 --> 00:33:43,563 -Right. 835 00:33:43,646 --> 00:33:45,690 -To be candid, there are a few players 836 00:33:45,773 --> 00:33:47,692 hovering close to that line. 837 00:33:47,775 --> 00:33:49,318 Kyle Granger is one of them. 838 00:33:49,402 --> 00:33:51,487 He's turned around his average this past month. 839 00:33:51,571 --> 00:33:53,781 -Oh, that's-- that's good to hear. 840 00:33:53,865 --> 00:33:57,285 I mean, Kyle is... he's a rare talent. 841 00:33:57,368 --> 00:33:59,245 -But as I said, it's no longer an issue. 842 00:34:00,663 --> 00:34:02,039 So, what do you say? 843 00:34:02,123 --> 00:34:05,042 -Well, I still have a few outside factors to consider, 844 00:34:05,126 --> 00:34:06,753 but I promise I will let you know soon. 845 00:34:09,005 --> 00:34:10,882 EMILY (V.O.): I'm not sure if Kyle's grades 846 00:34:10,965 --> 00:34:12,300 are what Shayne was referring to 847 00:34:12,383 --> 00:34:14,594 in the argument, but it was nice to hear 848 00:34:14,677 --> 00:34:16,262 that Violet's tutoring is paying off . 849 00:34:16,345 --> 00:34:18,473 Kyle is so lucky to have her in his corner. 850 00:34:18,598 --> 00:34:20,725 -Hello again. -Hey. 851 00:34:20,808 --> 00:34:22,518 EMILY: I just wanted to say thank you 852 00:34:22,602 --> 00:34:24,020 for helping out during the fight yesterday. 853 00:34:24,103 --> 00:34:25,563 That was pretty good timing. 854 00:34:25,646 --> 00:34:27,690 -Yeah, it's not the first time those two have butted heads. 855 00:34:27,774 --> 00:34:28,816 Chess can get pretty tense. 856 00:34:28,900 --> 00:34:30,651 I'm Hollis, by the way. 857 00:34:30,777 --> 00:34:32,195 -Oh, Emily. -Hey. 858 00:34:32,278 --> 00:34:33,237 -Nice to meet you. 859 00:34:33,321 --> 00:34:34,655 Oh, oh! 860 00:34:34,739 --> 00:34:35,782 [dog barks] 861 00:34:35,865 --> 00:34:37,283 HOLLIS: Looks like our friend is back. 862 00:34:37,366 --> 00:34:39,452 -That's weird. I left him in really good hands. 863 00:34:39,535 --> 00:34:41,412 -Why don't I go round him up? -Great. 864 00:34:41,496 --> 00:34:43,081 [line trilling] 865 00:34:44,832 --> 00:34:47,668 -Emily, I'm glad you called. I have a problem. 866 00:34:47,794 --> 00:34:49,837 -Uh, does it have to do with a certain four-legged friend? 867 00:34:49,921 --> 00:34:51,130 -Yes. 868 00:34:51,214 --> 00:34:53,424 I put him in the backyard to get some fresh air, 869 00:34:53,466 --> 00:34:54,884 and he must have jumped the fence. 870 00:34:54,967 --> 00:34:56,302 Wait, how did you know that? 871 00:34:56,385 --> 00:34:58,346 -Well, he's here at the high school as we speak. 872 00:34:58,471 --> 00:35:00,473 -Oh! Good. 873 00:35:00,556 --> 00:35:02,683 Something must be familiar to him there. 874 00:35:02,767 --> 00:35:05,645 Good news is he has a chip. His name is Clyde. 875 00:35:05,728 --> 00:35:08,856 I've been trying to get ahold of his owner, Tim Henley. 876 00:35:08,981 --> 00:35:10,316 -Tim Henley? 877 00:35:10,399 --> 00:35:11,526 -That's what the chip said. 878 00:35:12,860 --> 00:35:14,487 -Um, I gotta call you later, okay? 879 00:35:17,406 --> 00:35:20,827 [dog barking] 880 00:35:22,036 --> 00:35:23,204 HOLLIS: Hey, we're down here! 881 00:35:24,997 --> 00:35:27,416 He was pawing at the door, so I let him in. 882 00:35:27,500 --> 00:35:30,211 He made a beeline here, and he just stopped. 883 00:35:30,294 --> 00:35:31,295 -It's Coach Henley's dog. 884 00:35:31,379 --> 00:35:32,588 -What? 885 00:35:32,672 --> 00:35:34,090 You're kidding. He abandoned him? 886 00:35:34,173 --> 00:35:35,800 That's not like Tim. 887 00:35:35,883 --> 00:35:38,010 -I think... he smells something familiar. 888 00:35:38,094 --> 00:35:39,095 [dog whimpers] 889 00:35:39,178 --> 00:35:40,304 HOLLIS: You mean on the floor? 890 00:35:40,346 --> 00:35:41,722 -Or through it. 891 00:35:41,806 --> 00:35:43,808 Dogs can pick up a scent ten miles away, 892 00:35:43,891 --> 00:35:45,059 even from outside. 893 00:35:45,184 --> 00:35:46,978 Something drew him here. 894 00:35:47,061 --> 00:35:52,316 ♪ 895 00:35:52,400 --> 00:35:54,402 Wait... 896 00:35:54,485 --> 00:35:56,445 This-- this part of the floor looks new. 897 00:35:56,529 --> 00:35:57,655 When was it laid? 898 00:35:57,738 --> 00:36:00,116 -Oh, it was part of a renovation project. 899 00:36:01,534 --> 00:36:03,619 They did the levelling and digging a few weeks ago, 900 00:36:03,703 --> 00:36:05,663 but they just put the concrete a few days ago. 901 00:36:05,746 --> 00:36:07,039 -[dog barks] -Why? 902 00:36:08,666 --> 00:36:10,418 [eerie music] 903 00:36:16,591 --> 00:36:18,676 -Sam... 904 00:36:18,759 --> 00:36:19,969 I think I found Tim Henley. 905 00:36:25,766 --> 00:36:29,645 ♪ It's comin' on Christmas ♪ 906 00:36:29,729 --> 00:36:33,149 ♪ And you have to leave ♪ 907 00:36:33,232 --> 00:36:37,278 ♪ So I got to thinkin' ♪ 908 00:36:37,361 --> 00:36:39,614 -♪ What it all means to me... ♪ 909 00:36:37,361 --> 00:36:39,614 -[doorbell rings] 910 00:36:41,407 --> 00:36:42,617 -Hey. -Can I come in? 911 00:36:42,700 --> 00:36:44,243 -Yeah. 912 00:36:44,327 --> 00:36:46,245 -Ground-penetrating radar confirmed your suspicion. 913 00:36:46,329 --> 00:36:48,206 There's a body underneath the floor. 914 00:36:48,289 --> 00:36:50,124 Excavation's happening now. 915 00:36:50,208 --> 00:36:52,376 -It's Henley. His dog tracked him there. 916 00:36:52,460 --> 00:36:53,878 Where's Clyde now? 917 00:36:53,920 --> 00:36:55,963 -He's been returned to June's care for the time being. 918 00:36:56,047 --> 00:36:57,006 -Thank you. 919 00:36:57,089 --> 00:36:58,299 -I, uh... 920 00:36:58,382 --> 00:36:59,592 I haven't told Violet yet. 921 00:37:01,093 --> 00:37:02,178 She's gonna be devastated. 922 00:37:05,598 --> 00:37:07,808 -Let me put on some tea for you. 923 00:37:07,934 --> 00:37:09,143 -Thank you. 924 00:37:09,226 --> 00:37:10,102 [cat meows] 925 00:37:11,979 --> 00:37:13,522 EMILY: You know... 926 00:37:13,606 --> 00:37:14,982 Violet is so strong. 927 00:37:15,066 --> 00:37:16,108 She'll-- she'll be okay. 928 00:37:17,610 --> 00:37:19,195 -No, I know, she's just, uh... 929 00:37:21,322 --> 00:37:22,657 she's never lost anyone before. 930 00:37:24,784 --> 00:37:25,618 Not like this. 931 00:37:26,953 --> 00:37:27,828 -[sighs] 932 00:37:29,705 --> 00:37:32,375 Oh, I was looking for that. Thank you. 933 00:37:32,458 --> 00:37:34,210 EMILY (V.O.): I'm slipping. That was careless. 934 00:37:34,293 --> 00:37:36,128 -Something you're working on? 935 00:37:36,212 --> 00:37:38,422 -Uh, just some order codes for suppliers 936 00:37:38,506 --> 00:37:40,800 I'm thinking of using for the shop. 937 00:37:40,883 --> 00:37:42,760 Actually, you know, while you're here, 938 00:37:42,843 --> 00:37:44,262 can you help me out with something? 939 00:37:44,345 --> 00:37:46,639 I can't quite reach the top. 940 00:37:46,722 --> 00:37:49,016 ♪ Funny thing about Christmas ♪ 941 00:37:49,100 --> 00:37:50,601 ♪ 942 00:37:50,643 --> 00:37:54,188 ♪ It can fill your heart with life ♪ 943 00:37:54,313 --> 00:37:56,399 ♪ With family and laughter... ♪ 944 00:37:56,482 --> 00:37:58,150 SAM: Sure. 945 00:37:58,234 --> 00:38:02,029 ♪ Shining all through the night ♪ 946 00:38:02,113 --> 00:38:04,865 ♪ I'm still missing you for Christmas ♪ 947 00:38:04,949 --> 00:38:06,033 ♪ 948 00:38:06,117 --> 00:38:07,493 ♪ Under my tree... ♪ 949 00:38:07,576 --> 00:38:08,577 -What do you think? 950 00:38:10,788 --> 00:38:12,289 -It's perfect. 951 00:38:13,833 --> 00:38:15,710 ♪ Under my tree... ♪ 952 00:38:15,793 --> 00:38:20,339 ♪ 953 00:38:20,423 --> 00:38:26,345 ♪ 954 00:38:26,429 --> 00:38:31,392 ♪ 955 00:38:36,605 --> 00:38:38,482 VIOLET: This is really good. 956 00:38:38,566 --> 00:38:40,401 I don't think you even need my help anymore. 957 00:38:40,484 --> 00:38:43,195 -Done with me already, huh? -I didn't say that. 958 00:38:43,279 --> 00:38:44,488 -[chuckles] 959 00:38:46,073 --> 00:38:48,951 I just can't believe they're opening the school so soon. 960 00:38:49,035 --> 00:38:50,911 They only found Coach Henley a few days ago. 961 00:38:50,995 --> 00:38:52,788 -I know. 962 00:38:52,872 --> 00:38:54,707 My dad says that's normal. 963 00:38:54,790 --> 00:38:57,626 Once the forensics is done, they-- 964 00:38:57,710 --> 00:38:59,503 Sorry, you don't want to hear this. 965 00:38:59,545 --> 00:39:00,755 -Oh, no, no, I don't mind. 966 00:39:01,922 --> 00:39:02,923 I like listening to you. 967 00:39:06,052 --> 00:39:07,053 Oh... 968 00:39:07,136 --> 00:39:08,095 VIOLET: Emily. 969 00:39:08,179 --> 00:39:09,096 I'll get your coffee. 970 00:39:09,221 --> 00:39:10,598 SUE: I got it. You just relax. 971 00:39:10,723 --> 00:39:11,807 -But I'm not on break. 972 00:39:11,891 --> 00:39:13,100 -I said I got it. 973 00:39:18,439 --> 00:39:19,857 [quietly] She's been through so much. 974 00:39:19,940 --> 00:39:23,027 -I can't imagine how hard it must be. 975 00:39:23,110 --> 00:39:24,403 -Well, as painful as it is, 976 00:39:24,487 --> 00:39:26,739 it's a good lesson for them to learn. 977 00:39:26,822 --> 00:39:28,741 In the end, death comes for us all. 978 00:39:31,410 --> 00:39:33,204 Oh, fresh-baked cookies just out of the oven. 979 00:39:33,245 --> 00:39:34,205 What do ya say? 980 00:39:34,288 --> 00:39:36,624 -I'm good, thanks. -Hm. 981 00:39:36,749 --> 00:39:38,417 -Oh! Emily! 982 00:39:38,501 --> 00:39:40,628 I am so glad I bumped into you. 983 00:39:40,711 --> 00:39:42,546 I just got word from the school board 984 00:39:42,588 --> 00:39:44,882 that the Snowflake Semi-Formal is still on, 985 00:39:44,924 --> 00:39:46,175 so save the date! 986 00:39:46,258 --> 00:39:48,719 -The dance is still going ahead? 987 00:39:48,803 --> 00:39:51,931 -Well, I had to twist some arms, 988 00:39:52,014 --> 00:39:53,724 but I was able to convince the board 989 00:39:53,808 --> 00:39:56,143 that you kids need this now more than ever. 990 00:39:56,227 --> 00:39:59,105 It will be dedicated to the memory of Mr. Henley. 991 00:39:59,188 --> 00:40:01,357 VIOLET: He really would have loved that. 992 00:40:01,440 --> 00:40:04,151 He wouldn't have wanted us to be sad. 993 00:40:04,276 --> 00:40:05,820 It's what we all loved about him. 994 00:40:20,709 --> 00:40:24,171 ♪ 995 00:40:24,255 --> 00:40:25,923 -Well, that doesn't look too friendly. 996 00:40:26,006 --> 00:40:28,384 [mysterious music] 997 00:40:28,467 --> 00:40:31,387 ♪ 998 00:40:31,470 --> 00:40:34,682 ♪ 999 00:40:34,765 --> 00:40:37,393 [dramatic music] 1000 00:40:37,476 --> 00:40:40,563 ♪ 1001 00:40:42,231 --> 00:40:43,983 -Well, thanks for your help, Violet. 1002 00:40:44,066 --> 00:40:46,777 -Um, actually... 1003 00:40:46,861 --> 00:40:49,447 there's something I wanted to ask you. 1004 00:40:49,530 --> 00:40:51,282 -Okay, but can I go first? 1005 00:40:51,365 --> 00:40:53,659 I've been meaning to, um... 1006 00:40:53,742 --> 00:40:55,619 You know, now that the dance is back on, 1007 00:40:55,703 --> 00:40:58,038 I didn't know if-- maybe, only if you wanted to, we could-- 1008 00:40:58,122 --> 00:40:59,790 -Yes! -Really? 1009 00:41:02,001 --> 00:41:03,335 -What took you so long? 1010 00:41:06,755 --> 00:41:07,882 Dad! 1011 00:41:07,965 --> 00:41:10,342 Um, there's someone I want you to meet. 1012 00:41:10,426 --> 00:41:11,760 -Kyle Granger? -That's right. 1013 00:41:11,844 --> 00:41:13,053 -You need to come with me. 1014 00:41:13,137 --> 00:41:14,722 Your mom will meet us at the station. 1015 00:41:14,805 --> 00:41:15,931 -Sam...? 1016 00:41:16,015 --> 00:41:17,516 SAM: We can discuss this later, all right? 1017 00:41:17,600 --> 00:41:19,101 -What's this about, Sam? -Dad, please. 1018 00:41:19,185 --> 00:41:20,227 SAM: You're wanted for questioning 1019 00:41:20,311 --> 00:41:21,937 in regard to the murder of Tim Henley. 1020 00:41:22,021 --> 00:41:23,230 -I didn't do anything wrong! -Dad! 1021 00:41:23,355 --> 00:41:25,149 -We can talk about it at the station, all right? 1022 00:41:25,232 --> 00:41:27,359 Let's go. 1023 00:41:27,443 --> 00:41:28,903 -It's okay. 1024 00:41:31,113 --> 00:41:36,494 ♪ 1025 00:41:36,577 --> 00:41:42,875 ♪ 1026 00:41:42,958 --> 00:41:48,714 ♪ 1027 00:41:48,797 --> 00:41:54,261 ♪