1 00:00:00,000 --> 00:00:06,000 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 2 00:00:06,000 --> 00:00:12,140 ::::::::: آيــــ( گنگستر نازنین من)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 3 00:00:19,990 --> 00:00:22,619 (۲۰۱۳ سال ) 4 00:00:23,659 --> 00:00:25,235 صبح بخیر قربان- صبح بخیر قربان- 5 00:00:25,259 --> 00:00:28,259 این حادثه ده سال پیش رخ داد 6 00:00:28,899 --> 00:00:32,546 گنگستر بدنامی به نام سو ته پیونگ که ملت رو رهبری می‌کرد 7 00:00:32,570 --> 00:00:34,915 …پسری به اسم 8 00:00:34,939 --> 00:00:38,000 سو جی هوان داشت 9 00:00:42,109 --> 00:00:44,379 (دست راست سو ته پیونگ، کو یانگ هی) 10 00:00:47,810 --> 00:00:49,319 !امروز همین جا تمومه 11 00:00:50,180 --> 00:00:52,489 به هر حال نتیجه خودش گواهه 12 00:00:52,950 --> 00:00:54,450 بیارش 13 00:01:08,599 --> 00:01:10,715 (باند گربه, باند سگ بولداگ) 14 00:01:10,739 --> 00:01:12,909 …تو 15 00:01:13,269 --> 00:01:15,209 …تو- پسرا، روتونو بکنین اونور- 16 00:01:15,579 --> 00:01:17,585 نگاه نکنین- لعنتی- 17 00:01:17,609 --> 00:01:19,349 …تو 18 00:01:19,680 --> 00:01:21,055 !هی 19 00:01:21,079 --> 00:01:22,780 فکر میکنی خیلی قوی ای، مگه نه؟ 20 00:01:26,219 --> 00:01:27,295 …بعد از سرنگونی باند گربه 21 00:01:27,319 --> 00:01:29,290 و جانشین پدرش به عنوان رئیس باند سگ بولداگ 22 00:01:29,560 --> 00:01:31,829 اون با از بین بردن باند بعد از باند 23 00:01:31,989 --> 00:01:34,066 بعد از باند 24 00:01:34,090 --> 00:01:36,859 به صدر صنعت رسید 25 00:01:40,069 --> 00:01:41,129 مبارک باشه رئیس 26 00:01:41,229 --> 00:01:43,175 …بعد از سرنگون کردن قدرتمندترین ها- مبارک باشه رئیس 27 00:01:43,199 --> 00:01:44,840 و عبور کردن از همه رقبا 28 00:01:45,909 --> 00:01:47,710 …سو جی هوان 29 00:01:48,110 --> 00:01:50,840 سازمانشو منحل کرد 30 00:01:51,879 --> 00:01:53,780 …رفت توی انزوا زندگی کنه 31 00:01:55,080 --> 00:01:58,949 و بعدم بدون هیچ ردی ناپدید شد 32 00:02:07,960 --> 00:02:12,069 (سال ۲۰۲۳، زمان حال) 33 00:02:13,629 --> 00:02:19,415 فرمانروای سه جهان 34 00:02:19,439 --> 00:02:24,810 پدر نیکوکار زندگان 35 00:02:25,080 --> 00:02:29,120 مربی بنیادی و شایسته من 36 00:02:29,780 --> 00:02:34,819 فقط میتواند بودا باشد 37 00:03:28,810 --> 00:03:31,780 اینجا حمام خون شده 38 00:03:32,750 --> 00:03:33,780 لعنتی 39 00:03:35,080 --> 00:03:37,020 اون معتاد کوچولوی مزاحم 40 00:03:37,150 --> 00:03:39,020 تک کدوم جهنمی رفته؟ 41 00:03:40,650 --> 00:03:42,665 بوش که میگه یه هفته ای مونده 42 00:03:42,689 --> 00:03:44,689 باید با این چیکار کنیم؟ 43 00:03:59,110 --> 00:04:05,610 فرمانروای سه جهان 44 00:04:17,060 --> 00:04:18,060 بله؟ 45 00:04:20,060 --> 00:04:21,089 فهمیدم 46 00:04:21,230 --> 00:04:23,005 …تکه ها رو توی پلاستیک بپیچین 47 00:04:23,029 --> 00:04:24,935 که زمین تمیز بمونه 48 00:04:24,959 --> 00:04:26,675 محل رو هم تهویه کنین که بو از بین بره 49 00:04:26,699 --> 00:04:29,139 خون روی زمینم پاک کنین 50 00:04:29,970 --> 00:04:31,040 باشه 51 00:04:42,050 --> 00:04:43,550 …خب، من 52 00:04:45,079 --> 00:04:47,720 چه…صبر کن 53 00:04:49,490 --> 00:04:51,966 …میشه لطفا 54 00:04:51,990 --> 00:04:55,206 …من 55 00:04:55,230 --> 00:04:56,860 پام چشه؟ 56 00:04:58,060 --> 00:05:00,300 خدایا، عمدی نیس 57 00:05:00,430 --> 00:05:01,470 …پام 58 00:05:01,800 --> 00:05:03,045 شما واقعا تاثیرگذارین 59 00:05:03,069 --> 00:05:04,346 من باید برم 60 00:05:04,370 --> 00:05:06,740 هله‌لو…نه، متاسفم 61 00:05:22,089 --> 00:05:23,160 (پلیس) 62 00:05:42,079 --> 00:05:43,079 کجا؟ 63 00:05:43,779 --> 00:05:45,139 جای من؟ 64 00:05:45,350 --> 00:05:47,379 خب، من…آره، فهمیدم 65 00:05:47,709 --> 00:05:49,750 سمت چپ؟ کدوم ماشین؟ 66 00:05:52,850 --> 00:05:54,526 !اینجا خیلی باحاله 67 00:05:54,550 --> 00:05:56,865 گفتی فوریه، من حتی لباسامم عوض نکردم 68 00:05:56,889 --> 00:05:58,636 فکر کردم یه بلایی سرت اومده 69 00:05:58,660 --> 00:05:59,790 اونوقت کلاب؟ 70 00:05:59,990 --> 00:06:01,336 فراموشش کن، من دارم میرم 71 00:06:01,360 --> 00:06:03,459 چی؟ وایسا 72 00:06:03,800 --> 00:06:04,805 لعنتی 73 00:06:04,829 --> 00:06:06,576 …اون چی پوشیده 74 00:06:06,600 --> 00:06:09,240 هی، شرط میبندم فکر میکردی من رفتم 75 00:06:09,370 --> 00:06:11,600 چجوری اومدی تو 76 00:06:12,470 --> 00:06:14,810 اینجوری لباس پوشیدی؟- همیشه یه راهی هست- 77 00:06:15,939 --> 00:06:16,915 برو خونه 78 00:06:16,939 --> 00:06:18,540 فقط همین بار- گفتم برو- 79 00:06:25,519 --> 00:06:26,589 سورپرایزه 80 00:06:27,250 --> 00:06:30,189 شوکه کننده س، تو فوق العاده ای 81 00:06:30,319 --> 00:06:32,105 به هرحال من یه شنل میخواستم، برام دو سر برده 82 00:06:32,129 --> 00:06:33,136 ده دلار براش دادم 83 00:06:33,160 --> 00:06:34,490 به عنوان یه شنل نگهش میدارم 84 00:06:35,089 --> 00:06:36,206 داری کجا میری؟ 85 00:06:36,230 --> 00:06:38,435 برقصم، برای اینکه همینجوری بیام و برم از اون نگهبان رد نشدم 86 00:06:38,459 --> 00:06:39,529 خدایا 87 00:06:40,800 --> 00:06:42,615 دوس داری فردا سر تیتر همه ی خبرا بشی؟ 88 00:06:42,639 --> 00:06:43,699 درسته، شنل 89 00:06:45,670 --> 00:06:47,569 من میرم سرویس بهداشتی 90 00:07:08,899 --> 00:07:11,300 رئیس، تک توی انبار نبود 91 00:07:11,459 --> 00:07:14,000 بنظر میاد دوباره به مواد رو آورده 92 00:08:02,649 --> 00:08:03,926 اوه، متاسفم 93 00:08:03,950 --> 00:08:07,090 وایسا، کمرم 94 00:08:08,820 --> 00:08:10,235 ممنونم 95 00:08:10,259 --> 00:08:11,789 خدای من 96 00:08:17,299 --> 00:08:18,769 میشه حواست به جلوی پات باشه؟ 97 00:08:19,230 --> 00:08:21,500 اونجا نه! یکی اون طرف هست 98 00:08:25,169 --> 00:08:26,169 ممنون 99 00:08:35,649 --> 00:08:37,649 رئیس، سو جی هوان اینجاست 100 00:08:40,120 --> 00:08:41,190 لعنتی 101 00:08:48,559 --> 00:08:49,700 چی تو رو کشونده اینجا، هیونگ نیم؟ 102 00:08:50,200 --> 00:08:53,230 اینجا برای افراد عادی نیست 103 00:08:57,440 --> 00:08:58,970 مطمئنم جونگ یون تک رو میشناسی 104 00:09:01,070 --> 00:09:02,416 جونگ یون تک کیه؟ 105 00:09:02,440 --> 00:09:03,480 همچین اسمی نمیشناسم 106 00:09:05,309 --> 00:09:07,710 برای اینکه بدونم کی کیه آدمای خیلی زیادی دورم هستن 107 00:09:14,250 --> 00:09:16,059 نمیتونین اونو بردارین 108 00:09:17,259 --> 00:09:18,819 با چیز خاصی پرش کردی؟ 109 00:09:29,299 --> 00:09:30,440 بیخیال هیونگ نیم 110 00:09:30,769 --> 00:09:32,570 ما فقط عشق و اعتماد رو اضافه کردیم 111 00:09:40,149 --> 00:09:42,056 …تو عوضی افتادی و خرج یه بطری 112 00:09:42,080 --> 00:09:43,750 گرون ویسکی روی دستم گذاشتی 113 00:09:45,590 --> 00:09:47,426 خدای من- چه خبره؟- 114 00:09:47,450 --> 00:09:50,019 داره چیکار میکنه؟- مشکلش چیه؟- 115 00:09:50,519 --> 00:09:52,889 اوه، نه- این افتضاحه- 116 00:09:53,190 --> 00:09:55,289 انقدر کارمندتو نزن 117 00:09:56,399 --> 00:09:58,235 چه کوفتیه؟- خدای من- 118 00:09:58,259 --> 00:09:59,470 باورم نمیشه 119 00:10:01,429 --> 00:10:03,970 خدای من- دیوونه کننده بود- 120 00:10:08,440 --> 00:10:09,879 چیشده؟ چه خبره؟ 121 00:10:13,710 --> 00:10:14,750 …اون مرد 122 00:10:16,480 --> 00:10:17,796 خدایا، متاسفم 123 00:10:17,820 --> 00:10:18,889 صبر کن، کمرم 124 00:10:20,720 --> 00:10:22,289 ممنونم 125 00:10:25,759 --> 00:10:26,789 چی؟ 126 00:10:29,559 --> 00:10:31,936 هی، بیا از اینجا بریم بیرون 127 00:10:31,960 --> 00:10:34,700 زودباش، بیا بریم- !هی- 128 00:10:35,129 --> 00:10:36,269 !نه 129 00:10:43,809 --> 00:10:45,879 پلیسه- پلیس؟- 130 00:10:46,250 --> 00:10:48,556 خدایا، نه- من پلیس نیستم- 131 00:10:48,580 --> 00:10:50,796 من نیستم- میخوای‌ مداخله کنی؟ 132 00:10:50,820 --> 00:10:52,179 برو جلو- پلیس؟- 133 00:10:56,059 --> 00:10:57,620 …خب 134 00:10:58,820 --> 00:10:59,889 لطفا اونو بذار زمین 135 00:11:00,129 --> 00:11:01,559 چی؟- بذارش زمین- 136 00:11:02,730 --> 00:11:04,500 اونجوری که فکر میکنی نیس 137 00:11:04,629 --> 00:11:05,700 بذارش زمین 138 00:11:07,929 --> 00:11:08,970 درسته 139 00:11:10,370 --> 00:11:12,416 چی…داری چیکار میکنی؟ 140 00:11:12,440 --> 00:11:14,015 شما حق دارید سکوت کنید 141 00:11:14,039 --> 00:11:15,285 و وکیل بگیرید 142 00:11:15,309 --> 00:11:18,679 هر چی که بگید توی دادگاه بر علیه تون استفاده خواهد شد 143 00:11:18,879 --> 00:11:19,985 روانیه 144 00:11:20,009 --> 00:11:22,125 صبر کن، پس تو افسر پلیسی 145 00:11:22,149 --> 00:11:24,080 بنظر میاد یه سوتفاهمی بوجود اومده 146 00:11:29,090 --> 00:11:31,395 نمیتونی بدون حکم منو دستگیر کنی 147 00:11:31,419 --> 00:11:32,860 اینارو در بیار 148 00:11:35,059 --> 00:11:36,830 …بدون حکم، نمیتونی 149 00:11:38,429 --> 00:11:39,830 کفشای برق برقی؟ 150 00:11:46,269 --> 00:11:47,740 میتونم کارت شناساییتون رو ببینم؟ 151 00:11:48,710 --> 00:11:51,740 …کارت شناسایی من؟ خب، من 152 00:11:52,409 --> 00:11:53,549 توی ماشین جا گذاشتمش 153 00:11:55,779 --> 00:11:57,326 کارت شناسایی آدم کبد خرگوش نیس 154 00:11:57,350 --> 00:11:58,625 که بذاریش توی ماشین 155 00:11:58,649 --> 00:12:00,169 حتی نشانت هم همراهت نیس 156 00:12:00,590 --> 00:12:02,019 پلیس واقعی نیستی، نه؟ 157 00:12:05,259 --> 00:12:06,289 هی- وایسا- 158 00:12:06,629 --> 00:12:07,735 این دیگه چه مسخره بازی ایه؟- !اینجا- 159 00:12:07,759 --> 00:12:09,235 کمکمون کنین، اینجا 160 00:12:09,259 --> 00:12:11,005 خدایا- دارم میام- 161 00:12:11,029 --> 00:12:12,775 اینجا- اینجا- 162 00:12:12,799 --> 00:12:13,846 داری میایم 163 00:12:13,870 --> 00:12:16,039 کمک کنین لطفا، اینجا 164 00:12:16,240 --> 00:12:17,275 ببخشید 165 00:12:17,299 --> 00:12:18,940 لطفا صبر کنین- ببخشید- 166 00:12:19,710 --> 00:12:21,745 داریم میایم، ببخشید- چه کوفتیه؟- 167 00:12:21,769 --> 00:12:22,916 بابتش متاسفم 168 00:12:22,940 --> 00:12:25,080 باورنکردنیه 169 00:12:25,409 --> 00:12:26,926 تو اخر منو میکشی 170 00:12:26,950 --> 00:12:28,226 چرا داشتی نقش بازی میکردی؟ 171 00:12:28,250 --> 00:12:29,296 همینو بگو 172 00:12:29,320 --> 00:12:31,226 …رفتار مغرورانه ش 173 00:12:31,250 --> 00:12:32,726 باعث شد کنترلمو از دست بدم- ما معذرت میخوایم- 174 00:12:32,750 --> 00:12:34,365 راه رو باز کنین- میدونی که از آدمایی مثل اون متنفرم- 175 00:12:34,389 --> 00:12:35,635 ازتون درخواست همکاری داریم 176 00:12:35,659 --> 00:12:37,635 باید برم خونه- بذارین رد شیم- 177 00:12:37,659 --> 00:12:39,436 راه رو باز کنین- گفتم من نبودم- 178 00:12:39,460 --> 00:12:41,105 اگر میخواین دوربینا رو چک کنین 179 00:12:41,129 --> 00:12:42,836 سر فرصت مناسب اینکارو میکنیم 180 00:12:42,860 --> 00:12:44,605 فعلا با ما بیاین به ایستگاه پلیس 181 00:12:44,629 --> 00:12:46,745 …اون دید که من اون بطری رو نگه داشتم 182 00:12:46,769 --> 00:12:50,046 و یهو از ناکجااباد سر و کله‌ش پیدا شد و دستگیرم کرد 183 00:12:50,070 --> 00:12:51,476 باشه، فهمیدیم 184 00:12:51,500 --> 00:12:53,546 چرا حرفمو باور نمیکنین؟ 185 00:12:53,570 --> 00:12:55,980 میتونی قصه ت رو بذاری توی ایستگاه پلیس تعریف کنی 186 00:12:56,909 --> 00:12:57,940 این چیه؟ 187 00:12:58,279 --> 00:13:01,779 اینا شبیه دستبند واقعی نیستن- چی؟- 188 00:13:02,309 --> 00:13:03,419 اسباب بازیه 189 00:13:05,379 --> 00:13:06,419 اسباب بازی؟ 190 00:13:08,289 --> 00:13:09,696 اشکالی نداره، قابل درکه 191 00:13:09,720 --> 00:13:11,159 پس، میتونم الان برم؟ 192 00:13:11,919 --> 00:13:13,990 …فعلا- !اسباب بازی- 193 00:13:19,100 --> 00:13:21,029 اون زن دیگه کیه؟ 194 00:13:22,539 --> 00:13:25,440 لایک و سابسکرایب رو بزن 195 00:13:26,570 --> 00:13:28,570 (گنگستر نازنین من) 196 00:13:29,080 --> 00:13:30,586 (اختاپوس بد گنده پیداش شد) 197 00:13:30,610 --> 00:13:32,726 من این بچه رو میبرم 198 00:13:32,750 --> 00:13:34,556 (!بگیر) 199 00:13:34,580 --> 00:13:37,450 دست نگه دار، من افسر پلیس مینی هستم و اومدم بچه رو آزاد کنم 200 00:13:37,720 --> 00:13:38,779 (اشعه های لیزر) 201 00:13:42,960 --> 00:13:44,259 از اونجایی که ممکنه بهم آسیب بزنه 202 00:13:46,490 --> 00:13:47,490 دستکش های دفاعی 203 00:13:52,799 --> 00:13:56,139 !قدرت مینی 204 00:13:58,299 --> 00:13:59,769 (!نه) 205 00:14:07,549 --> 00:14:10,879 افسر مینی با موفقیت بچه رو آزاد کرد 206 00:14:11,580 --> 00:14:12,826 (با مینی بازی کن": افسر پلیس مینی”) 207 00:14:12,850 --> 00:14:14,066 …خانم مینی 208 00:14:14,090 --> 00:14:15,735 …غوغا به پا کرد 209 00:14:15,759 --> 00:14:17,666 نقش یه افسر پلیس رو بازی کرد و هیولا رو از بین برد 210 00:14:17,690 --> 00:14:18,735 (ست بازی پلیسی) 211 00:14:18,759 --> 00:14:22,460 ولی یادت رفت ست بازی پلیسی رو توی برنامه تبلیغ کنی 212 00:14:23,159 --> 00:14:24,336 از اونجایی که این یه معالمه تایید شده‌اس 213 00:14:24,360 --> 00:14:26,446 …مدیر عامل که من هستم، دو دفعه بهت گفتم 214 00:14:26,470 --> 00:14:29,145 که باید ست پلیسی رو تبلیغ کنی 215 00:14:29,169 --> 00:14:32,046 اون لحظه انقدر گیج شده بودم که اصلا از ذهنم رفت 216 00:14:32,070 --> 00:14:33,186 از ذهنت رفت؟ 217 00:14:33,210 --> 00:14:34,586 ...قیمت مجموعه‌ی بازی 218 00:14:34,610 --> 00:14:36,556 هشتاد دلاره 219 00:14:36,580 --> 00:14:38,456 خیلی واسه بچه‌ها گرونه 220 00:14:38,480 --> 00:14:40,826 ماماناشون براشون اینا رو میخرن 221 00:14:40,850 --> 00:14:41,855 دقیقا 222 00:14:41,879 --> 00:14:43,995 بعضی بچه‌ها ممکنه مادر نداشته باشن 223 00:14:44,019 --> 00:14:45,696 و بعضی از مادرا ممکنه پول نداشته باشن 224 00:14:45,720 --> 00:14:46,726 میتونن پدر داشته باشن 225 00:14:46,750 --> 00:14:48,320 ولی 80 دلار حتی واسه پدرها هم خیلیه 226 00:14:48,350 --> 00:14:50,035 و بعضی بچه‌ها پدر هم ندارن 227 00:14:50,059 --> 00:14:52,865 از اول باید 80 دلار هزینه داشته باشه؟ 228 00:14:52,889 --> 00:14:55,135 این وسط چرا دغدغه‌ توئه؟ 229 00:14:55,159 --> 00:14:56,605 این مشکل پدر و مادره 230 00:14:56,629 --> 00:14:59,470 نگران بچه‌ها بودن رو بس کن و بیشتر نگران شرکتمون باش 231 00:15:00,429 --> 00:15:02,875 نه، بیشتر نگران خودت باش 232 00:15:02,899 --> 00:15:04,916 هنوزم ویدیو بیشتر از حد معمول ویو گرفته 233 00:15:04,940 --> 00:15:06,340 همینطور کامنتا 234 00:15:06,970 --> 00:15:09,456 ظاهرا یونیفرم بهم میاد 235 00:15:09,480 --> 00:15:10,940 (مدیر عامل ما یونگ‌هو) 236 00:15:11,480 --> 00:15:13,355 شرط میبندم فقط ویوهای بیشتری میگیره 237 00:15:13,379 --> 00:15:16,480 دقیقا چقدر ویدیوت ویو گرفته؟ 238 00:15:16,720 --> 00:15:18,895 پنج میلیون ویو گرفته مثل یکی از ویدیوهای یه‌نا؟ 239 00:15:18,919 --> 00:15:20,826 مشخصا نه آقای ما 240 00:15:20,850 --> 00:15:21,850 خانم مینی 241 00:15:22,759 --> 00:15:25,490 اگر همینجوری پیش بری قراردادتو تمدید نمیکنم 242 00:15:26,759 --> 00:15:27,905 ببخشید؟- ...تمدید قراردادت- 243 00:15:27,929 --> 00:15:29,799 داره میرسه 244 00:15:32,029 --> 00:15:33,629 الان خوب گوش بهم 245 00:15:34,700 --> 00:15:36,976 اگه برخلاف دستورم عمل کنی 246 00:15:37,000 --> 00:15:38,870 ...اون موقع همه چی 247 00:15:39,100 --> 00:15:40,440 تموومه، تموم 248 00:15:41,539 --> 00:15:43,355 لعنتی گلوم- خوبین آقا؟- 249 00:15:43,379 --> 00:15:44,940 درد میکنه 250 00:15:45,379 --> 00:15:46,409 برو- حتما- 251 00:15:49,850 --> 00:15:50,879 (دفتر مديرعامل) 252 00:15:53,450 --> 00:15:54,549 رئیس تو راهه 253 00:15:55,190 --> 00:15:56,190 درو بگیر 254 00:15:58,490 --> 00:15:59,590 صبح بخیر رئیس 255 00:16:13,470 --> 00:16:15,515 این واسه خوردن منه؟ 256 00:16:15,539 --> 00:16:17,355 ...باید آماده‌ش کرده باشن از اونجایی که 257 00:16:17,379 --> 00:16:19,099 خیلی وقته داخل یه ایستگاه پلیس رو ندیدین 258 00:16:19,850 --> 00:16:22,110 فقط یه بازدید کوتاه بود 259 00:16:22,279 --> 00:16:24,049 پس به جاش رفتیم سراغ توفوی ابریشمی 260 00:16:24,320 --> 00:16:25,720 بیا بشینیم- بله رئیس- 261 00:16:29,019 --> 00:16:30,395 کی امروز دعای غذا میخونه؟ 262 00:16:30,419 --> 00:16:31,419 من رئیس 263 00:16:32,860 --> 00:16:33,990 پدر 264 00:16:34,330 --> 00:16:37,230 برای غذایی که قراره بخوریم سپاسگزارم 265 00:16:37,460 --> 00:16:39,805 ...لطفا به زندگی خوکی که پای جلو و عقبش رو 266 00:16:39,829 --> 00:16:42,230 به ما داده برکت بده 267 00:16:44,700 --> 00:16:45,740 بعدش چی؟ 268 00:16:54,980 --> 00:16:56,549 مان‌هو لطفا 269 00:16:57,450 --> 00:16:59,789 ...لطفا در آخرت مراقبش باشین 270 00:17:00,049 --> 00:17:03,160 تا بتونه در آرامش زندگی کنه 271 00:17:03,319 --> 00:17:04,920 آمین- آمین- 272 00:17:05,720 --> 00:17:07,206 بیاین بخوریم- لطفا لذت ببرین رئیس- 273 00:17:07,230 --> 00:17:08,470 لطفا لذت ببرین- لطفا لذت ببرین- 274 00:17:09,130 --> 00:17:11,906 ...رئیس کدوم ولگردایی 275 00:17:11,930 --> 00:17:15,146 انقد گستاخ بودن که زنگ بزنن پلیس بیاد شما رو ببره؟ 276 00:17:15,170 --> 00:17:16,240 کیا؟ 277 00:17:16,369 --> 00:17:18,116 لی کانگ‌گیل دست راست کو یانگ‌هی بود 278 00:17:18,140 --> 00:17:20,085 ( لی کانگ‌گیل، باند گربه کو یانگ‌هی) 279 00:17:20,109 --> 00:17:21,170 کانگ‌گیل؟ 280 00:17:21,569 --> 00:17:23,539 شوخی میکنین؟ 281 00:17:23,740 --> 00:17:26,509 ممکنه این چیزی باشه که تو کلاب دیدین؟ 282 00:17:28,049 --> 00:17:29,426 ...یه مواد جدیده که تو کلابا داره دست به دست میشه 283 00:17:29,450 --> 00:17:31,295 از وقتی سال پیش از تایلند وارد شدن 284 00:17:31,319 --> 00:17:33,765 باند گربه بهش علاقه نشون داده 285 00:17:33,789 --> 00:17:35,095 ...تک اونجا تو یه سازمان 286 00:17:35,119 --> 00:17:37,059 تو تایلند نبود؟ 287 00:17:37,420 --> 00:17:39,119 این مواده؟ 288 00:17:39,660 --> 00:17:41,230 شبیه شکلات بچه‌ها بنظر نمیاد؟ 289 00:17:41,829 --> 00:17:43,400 میتونی مراقب پات باشی؟ 290 00:17:43,500 --> 00:17:44,860 اونجا نه! یکی اونجاست 291 00:17:46,130 --> 00:17:47,200 ممنون 292 00:17:53,309 --> 00:17:54,309 دیدمش 293 00:17:57,180 --> 00:17:58,315 اون مامور پلیس 294 00:17:58,339 --> 00:17:59,750 بهترینمو انجام میدم 295 00:17:59,809 --> 00:18:00,785 (برش نازک شکم خوک) 296 00:18:00,809 --> 00:18:02,386 (برش نازک شکم خوک) 297 00:18:02,410 --> 00:18:05,319 فکر میکردم گاو یا خوک باشه ولی یه بطری سوجوئه 298 00:18:05,880 --> 00:18:06,926 چه بانمک 299 00:18:06,950 --> 00:18:09,619 (بهترین) 300 00:18:10,890 --> 00:18:12,735 هی من سر کار پاره وقتمم 301 00:18:12,759 --> 00:18:14,305 شرط میبندم دوباره رفتی کاستوم پوشیدی 302 00:18:14,329 --> 00:18:16,630 میشه دیگه تو این شغل کار نکنی؟ 303 00:18:16,730 --> 00:18:17,936 اینجوری نیست که خیلی پول بدن 304 00:18:17,960 --> 00:18:20,230 احتمالا بیشتر از چیزی که از فیلمبرداری میگیرم بهم میدن 305 00:18:20,700 --> 00:18:22,529 امروز کی کارت تموم میشه؟ 306 00:18:22,970 --> 00:18:24,970 ...کار حدودا چهار ساعته پس 307 00:18:28,970 --> 00:18:30,009 می‌هو 308 00:18:31,279 --> 00:18:32,555 فکر کنم یه چیزی دیدم 309 00:18:32,579 --> 00:18:35,250 چی؟ چی دیدی؟ 310 00:18:35,680 --> 00:18:38,579 دوباره بهت زنگ میزنم- !هی- 311 00:18:39,390 --> 00:18:41,849 (دامپلینگ‌هایی که هیون‌وو درست کرده) 312 00:18:47,529 --> 00:18:49,059 (دامپلینگ‌هایی که هیون‌وو درست کرده) 313 00:18:51,200 --> 00:18:52,640 (دامپلینگ‌های دست ساز گوشت و کیمچی) 314 00:18:54,329 --> 00:18:55,400 ...دِ آخه 315 00:19:09,480 --> 00:19:11,095 ...شما حق دارین سکوت کنین 316 00:19:11,119 --> 00:19:12,396 و حق دارین وکیل داشته باشین 317 00:19:12,420 --> 00:19:14,495 هرچیزی که بگی میتونه تو دادگاه بر علیه‌ت استفاده بشه 318 00:19:14,519 --> 00:19:15,819 تو پلیس واقعی نیستی، هستی؟ 319 00:19:24,500 --> 00:19:26,130 (گل‌ها) 320 00:19:28,329 --> 00:19:30,069 چه خبره؟ اون چرا اینجاست؟ 321 00:19:30,369 --> 00:19:33,315 تو، همین الان برو بیرون 322 00:19:33,339 --> 00:19:36,539 لعنتی، اون از کجا میدونست؟ 323 00:19:42,710 --> 00:19:43,720 بده اینجا 324 00:19:48,019 --> 00:19:49,089 کفشت 325 00:19:54,829 --> 00:19:56,335 همه‌جا چشم هست 326 00:19:56,359 --> 00:19:59,079 ...فکر نکن جات امنه چون یه نفرم ندیدتت 327 00:19:59,130 --> 00:20:01,406 و چیزی که واسه تو نیست رو نگیر، افتاد؟ 328 00:20:01,430 --> 00:20:02,575 بله آقا 329 00:20:02,599 --> 00:20:05,176 بلند تر- اون ولگرد بی عاطفه- 330 00:20:05,200 --> 00:20:07,740 !بله آقا- عجب ولگردی- 331 00:20:08,809 --> 00:20:09,809 برو 332 00:20:22,990 --> 00:20:24,960 این من نبودم، اونجا 333 00:20:36,869 --> 00:20:39,039 خدای من 334 00:20:39,509 --> 00:20:41,470 میتونه وحشتناک تر باشه؟ 335 00:20:41,569 --> 00:20:43,210 حتی از بچه‌های کوچیک پول میگیره 336 00:20:43,980 --> 00:20:46,410 لعنتی باید محکمتر میزدمش 337 00:20:55,750 --> 00:20:56,759 چی؟ 338 00:20:58,119 --> 00:21:01,130 امیدوارم پول اونارو داده باشی 339 00:21:02,789 --> 00:21:05,906 موقع رفتن به اتاق استراحت حدالامکان درو قفل کنین 340 00:21:05,930 --> 00:21:08,400 در غیر این صورت بچه‌ها رو تبدیل به دزد میکنین 341 00:21:08,869 --> 00:21:11,400 اگر چیزی هست بذار هرچی میخوان ببرن 342 00:21:11,769 --> 00:21:14,345 هیچی نداشتن مسئله‌ست، نه داشتنش 343 00:21:14,369 --> 00:21:16,839 تنها دزدی کردن از اینجا مشکلی ایجاد نمیکنه 344 00:21:18,009 --> 00:21:19,950 ولی میگن تخم مرغ دزد شترمرغ دزد میشه 345 00:21:21,250 --> 00:21:24,579 واقعا؟ ولی هستن کسایی که با دزدیدن شتر مرغ شروع میکنن 346 00:21:26,789 --> 00:21:29,559 سر صبحی باید بهم آسیب بزنی؟ 347 00:21:36,130 --> 00:21:37,730 این روزا چطوری؟ 348 00:21:38,130 --> 00:21:40,670 بنظر میاد همه تو شهر دارن تقلا میکنن 349 00:21:41,500 --> 00:21:44,869 وقتی اینجا بودی بهتر بود 350 00:21:48,309 --> 00:21:51,480 معنیش این نیست که کارت خوب بود 351 00:21:51,880 --> 00:21:54,480 بهتر از هرکس دیگه‌ای میدونم هیچکاری رو خوب انجام ندادم 352 00:21:56,250 --> 00:21:58,019 چیز جدیدی نیست 353 00:21:58,950 --> 00:22:00,920 یه نگاه به خودت بنداز، دیگه عاقل شدی 354 00:22:01,289 --> 00:22:03,119 میدونی چی رو اشتباه انجام دادی 355 00:22:03,859 --> 00:22:06,759 جی‌هوان، الان آماده‌ی ازدواج کردنی 356 00:22:06,829 --> 00:22:09,406 داری تلاش میکنی زندگی کی رو داغون کنی؟ 357 00:22:09,430 --> 00:22:11,830 مخصوصا وقتی بالاخره تونستم با یه کارنامه‌ی تمیز شروع کنم 358 00:22:13,599 --> 00:22:17,440 از اونجایی که الان تو بحثشیم با یه دختر جورت میکنم 359 00:22:18,170 --> 00:22:20,085 ...صاحب غذاخوری 360 00:22:20,109 --> 00:22:22,240 کنار خیابون یه دختر داره 361 00:22:23,079 --> 00:22:26,480 شنیدم امسال 30 یا 31 سالش میشه 362 00:22:26,980 --> 00:22:29,450 ظاهرا پارسال طلاق گرفته 363 00:22:29,819 --> 00:22:31,049 ولی بچه نداره 364 00:22:34,049 --> 00:22:35,089 این چیه؟ 365 00:22:35,650 --> 00:22:39,289 طلاقش باعث شد علاقه‌تو از دست بدی؟ 366 00:22:39,359 --> 00:22:42,035 اگه انقد خوبه معرفیش کن به نوه‌ی خودت 367 00:22:42,059 --> 00:22:45,160 ...اوه خدای من نوه‌ام همین الانشم یه دختر پیدا کرده 368 00:22:45,500 --> 00:22:47,869 و سه تا بچه داره 369 00:22:50,799 --> 00:22:54,809 مشکلی نیست که الان مثل نوه‌ام زندگی کنی 370 00:22:55,210 --> 00:22:57,910 بچه‌هایی که الان دارم به اندازه کافی دردسر دارن 371 00:22:58,339 --> 00:22:59,380 دارم میرم 372 00:23:00,009 --> 00:23:01,480 چی؟- بذارش رو صورت حسابم- 373 00:23:04,680 --> 00:23:05,750 ای بابا 374 00:23:08,349 --> 00:23:09,349 واقعا 375 00:23:22,200 --> 00:23:25,970 دلیل اصلی اینکه نمیتونی ازدواج کنی اینه !که انقد ریاضیت بده 376 00:23:26,140 --> 00:23:27,745 ماسک صورت بگیر 377 00:23:27,769 --> 00:23:30,686 با شیره‌ی بامبو درست شده نه سوجو 378 00:23:30,710 --> 00:23:32,416 یه ماسک صورت بگیر 379 00:23:32,440 --> 00:23:34,686 با شیره‌ی بامبو درست شده نه سوجو 380 00:23:34,710 --> 00:23:37,095 !سوجو- یه ماسک صورت بگیر- 381 00:23:37,119 --> 00:23:38,755 عاشق سوجو ام- اینجوریه؟- 382 00:23:38,779 --> 00:23:40,696 بذار بغلت کنم- آقا- 383 00:23:40,720 --> 00:23:42,525 من معشوقه‌ی شما نیستم آقا 384 00:23:42,549 --> 00:23:45,866 فقط یه بغل، لطفا- تمومش کنین- 385 00:23:45,890 --> 00:23:48,005 فقط یه بغله 386 00:23:48,029 --> 00:23:50,206 نه، لطفا با این ماسک صورت برین 387 00:23:50,230 --> 00:23:52,476 اینجا، یه ماسک صورت بگیر 388 00:23:52,500 --> 00:23:53,976 با شیره‌ی بامبو درست شده 389 00:23:54,000 --> 00:23:55,345 نه سوجو- سوجو؟- 390 00:23:55,369 --> 00:23:57,539 این مهمونی دهمین سالگردمونه 391 00:23:58,470 --> 00:24:01,640 !ای خدا، اگه ادامه بدین زنگ میزنم پلیس آقا 392 00:24:01,869 --> 00:24:02,910 "پلیس؟" 393 00:24:03,839 --> 00:24:05,809 دامادم یه پلیسه- جدا- 394 00:24:08,079 --> 00:24:09,309 همونجوری بمون 395 00:24:17,420 --> 00:24:19,019 گولت زدم 396 00:24:23,029 --> 00:24:26,000 (مهمونی دهمین سالگرد) 397 00:24:35,509 --> 00:24:36,585 یه ماسک صورت بگیر 398 00:24:36,609 --> 00:24:37,985 با شیره‌ی بامبو درست شده- ...تو- 399 00:24:38,009 --> 00:24:39,279 تو 400 00:24:55,759 --> 00:24:56,759 !همونجا وایستا 401 00:25:01,670 --> 00:25:02,670 !دستکشای دفاعیتو بکن تو دستت 402 00:25:03,029 --> 00:25:04,299 !قدرت مینی 403 00:25:29,390 --> 00:25:31,130 وایستا 404 00:25:32,559 --> 00:25:33,769 جدا 405 00:25:36,440 --> 00:25:38,569 لعنتی اه 406 00:25:44,740 --> 00:25:45,809 خدایا 407 00:25:46,549 --> 00:25:48,279 چرا دوباره مثل یه مامور پلیس رفتار نمیکنی؟ 408 00:25:49,480 --> 00:25:51,450 یه کم پیش زدی پشت سرم مگه نه؟ 409 00:25:53,319 --> 00:25:55,490 عضو باند گربه ای؟- چی چی گربه؟- 410 00:25:56,250 --> 00:25:57,265 میدونستم 411 00:25:57,289 --> 00:25:59,966 تعجبی نداره مثل یه مامور پلیس رفتار کردی و کمکش کردی فرار کنه 412 00:25:59,990 --> 00:26:02,535 ...اون موقع من- کی بهت جنسا رو داده؟- 413 00:26:02,559 --> 00:26:03,876 ببخشید؟ چه جنسی؟ 414 00:26:03,900 --> 00:26:06,406 اون چیز قرمز، زرد و آبی که تو کلاب دادی 415 00:26:06,430 --> 00:26:08,150 "چیز قرمز، زرد و آبی؟ تو کلاب؟" 416 00:26:14,240 --> 00:26:16,140 (دالی) 417 00:26:17,539 --> 00:26:18,910 آره اون مواد 418 00:26:20,009 --> 00:26:21,049 "مواد؟" 419 00:26:21,279 --> 00:26:23,880 اینا مواد نیستن فقط خوراکی واسه بچه‌هاست 420 00:26:24,549 --> 00:26:25,755 دروغ گفتن بسه همه چیزو درباره‌ش میدونم 421 00:26:25,779 --> 00:26:28,589 ببخشید میپرم وسط حرفت ولی من وقتی برای هدر کردن ندارم 422 00:26:28,690 --> 00:26:29,819 واقعا متاسفم 423 00:26:30,460 --> 00:26:31,460 خدای من 424 00:26:31,859 --> 00:26:32,960 قبل اینکه بری جوابمو بده 425 00:26:33,859 --> 00:26:35,630 ولی من هیچی درباره‌ی جواب سوالت نمیدونم 426 00:26:39,930 --> 00:26:42,369 دنبالم بیا، و یه کم از اون موادو بهت میدم 427 00:26:43,130 --> 00:26:45,799 (آبادی) 428 00:26:46,240 --> 00:26:47,240 خانم 429 00:26:48,240 --> 00:26:51,779 من انواع و اقسام کارگرای پاره وقت رو امتحان کردم 430 00:26:51,839 --> 00:26:53,985 ولی یه فراری مثل تو اولین باره 431 00:26:54,009 --> 00:26:55,456 ببخشید برمیگردم سرکار 432 00:26:55,480 --> 00:26:57,825 "برمیگردی سر کار؟" بعد این همه دردسری که درست کردی؟ 433 00:26:57,849 --> 00:27:00,795 برو و پولی برای امروز نمیگیری 434 00:27:00,819 --> 00:27:03,095 خانم صبر کنین، خانم 435 00:27:03,119 --> 00:27:04,920 من فوراً کار میکنم، از پسش بر میام 436 00:27:12,000 --> 00:27:13,029 خانم؟ 437 00:27:19,240 --> 00:27:20,240 ای بابا 438 00:27:20,839 --> 00:27:22,640 (بهترین) 439 00:27:38,160 --> 00:27:39,690 واقعاً نمیتونم اینو باور کنم 440 00:27:41,960 --> 00:27:43,759 هی تو 441 00:27:46,630 --> 00:27:47,670 داری چکار میکنی؟ 442 00:27:50,000 --> 00:27:51,000 ...هی 443 00:27:52,940 --> 00:27:55,216 دیوونه ای؟ تفش کن بیرون 444 00:27:55,240 --> 00:27:57,380 تفش کن بیرون 445 00:27:57,640 --> 00:27:59,039 میمیری، میفهمی؟ 446 00:28:04,480 --> 00:28:06,849 این زن دیوونه ای چیزی شده؟ 447 00:28:07,420 --> 00:28:08,450 آرزوی مرگ داری؟ 448 00:28:10,759 --> 00:28:11,920 چیه؟ 449 00:28:14,190 --> 00:28:15,470 تو گلوت گیر کرد؟ 450 00:28:16,359 --> 00:28:17,400 گیر کرد؟ 451 00:28:18,430 --> 00:28:19,730 یالا. تفش کن بیرون 452 00:28:19,970 --> 00:28:21,630 تفش کن 453 00:28:22,430 --> 00:28:25,000 یالا، تفش کن 454 00:28:25,039 --> 00:28:27,569 تفش کن 455 00:28:28,140 --> 00:28:29,339 تفش کن 456 00:28:36,109 --> 00:28:38,720 آب! بجنبین 457 00:28:39,119 --> 00:28:40,920 آب، بیا 458 00:29:03,140 --> 00:29:04,339 احمق 459 00:29:05,279 --> 00:29:07,886 باید بهم میگفتی همچین منظره دیدنی ای هست 460 00:29:07,910 --> 00:29:09,279 داشتین با آقای پارک غذا میخوردین 461 00:29:09,309 --> 00:29:12,420 یه شبه نمیمیره میتونستم یه موقع دیگه ببینمش 462 00:29:12,480 --> 00:29:13,750 میشد صبر کرد 463 00:29:14,390 --> 00:29:17,119 الان خوشحالم، خیلی خوشحالم 464 00:29:20,289 --> 00:29:22,936 ...خیلی بده که نتونم 465 00:29:22,960 --> 00:29:25,430 شاهد مسخره شدن سو جی هوان باشم 466 00:29:26,460 --> 00:29:28,829 کانگ گیل فیلم دوربین مدار بسته ازش هست، درسته؟ 467 00:29:30,069 --> 00:29:32,740 متاسفم، تازه از شرش خلاص شدیم 468 00:29:33,440 --> 00:29:34,970 ..توی عوضی 469 00:29:37,140 --> 00:29:38,140 پاکش کردی؟ 470 00:29:39,640 --> 00:29:41,680 من صاحب اینجام، خب چرا؟ 471 00:29:42,650 --> 00:29:44,049 وظیفه تو نبود که پاکش کنی 472 00:29:44,920 --> 00:29:46,119 اسکل 473 00:29:47,589 --> 00:29:48,619 معذرت میخوام 474 00:29:51,460 --> 00:29:53,295 متاسفم 475 00:29:53,319 --> 00:29:55,259 متاسفم، باشه؟ 476 00:29:56,230 --> 00:29:57,400 دفعه بعد پاکش نکن 477 00:29:58,430 --> 00:30:00,000 ...تماشاش قبل از خواب 478 00:30:01,329 --> 00:30:03,970 بهم کمک میکنه عین بچه آروم و راحت بخوابم 479 00:30:05,640 --> 00:30:07,369 اگه بیشتر جستجو میکرد بدتر میشد 480 00:30:08,009 --> 00:30:09,369 هنوز نباید کاری به کارش داشته باشیم؟ 481 00:30:10,779 --> 00:30:13,710 بذار سعیشو کنه، اون میدون جنگ رو ترک کرد 482 00:30:13,880 --> 00:30:15,380 طولی نمیکشه که بس کنه 483 00:30:15,710 --> 00:30:16,980 آره 484 00:30:22,750 --> 00:30:23,890 اکه بس نکرد 485 00:30:26,019 --> 00:30:28,230 میتونیم به آسونی بهش یه هدیه بدیم 486 00:30:30,759 --> 00:30:32,299 نتایج منفیه 487 00:30:34,930 --> 00:30:37,170 آقای کیم بیونگ هون، از این سمت- بله- 488 00:30:42,470 --> 00:30:45,140 بهتون‌گفتم اونا مواد نیست تنقلات بچه هاست 489 00:30:45,180 --> 00:30:47,049 چرا باید این همه راه منو بکشونین اینجا؟ 490 00:30:51,519 --> 00:30:53,920 ..پس چرا اون روز 491 00:30:54,019 --> 00:30:55,466 وانمود کردی پلیسی؟ 492 00:30:55,490 --> 00:30:57,789 نباید آدما رو اینطوری بزنی 493 00:30:59,420 --> 00:31:00,529 ...خب، من 494 00:31:02,690 --> 00:31:03,700 ...خب 495 00:31:04,799 --> 00:31:07,146 فکر میکنی پسری مثل من که میزنه مردم رو رب میکنه 496 00:31:07,170 --> 00:31:08,829 نمیتونه از پس یه زن بربیاد؟ 497 00:31:11,569 --> 00:31:14,440 این قلمرومه 498 00:31:14,640 --> 00:31:16,245 اگه منو بزنی 499 00:31:16,269 --> 00:31:17,809 دیگران هم با تو اینکارو میکنن 500 00:31:19,079 --> 00:31:20,349 با دقت گوش کن 501 00:31:22,009 --> 00:31:23,525 ...اگه بی‌پروا 502 00:31:23,549 --> 00:31:25,849 و بی‌مغز باشی، با یه جمجمه شکسته راهی میشی 503 00:31:27,490 --> 00:31:28,966 مگر اینکه بخوای این اتفاق بیفته 504 00:31:28,990 --> 00:31:31,535 هیچوقت نزدیک آدمی مثل من نشو 505 00:31:31,559 --> 00:31:34,559 حداقل ازم پنحاه متر فاصله داشته باش، فهمیدی؟ 506 00:31:36,259 --> 00:31:38,005 بی مغز؟- پنجاه متر فاصله رو حفظ کن- 507 00:31:38,029 --> 00:31:39,376 داری زیاده روی میکنی 508 00:31:39,400 --> 00:31:40,630 پنجاه متر فرار کن 509 00:31:42,769 --> 00:31:44,176 واضحا بهت گفتم اون مواد نیست 510 00:31:44,200 --> 00:31:45,269 پنجاه متر- باشه- 511 00:31:45,940 --> 00:31:47,640 ای خدا، حتماً دیوونه شده 512 00:31:51,140 --> 00:31:52,609 چی؟ مواد؟ 513 00:31:52,779 --> 00:31:55,956 اره، فکر کرده تنقلات بچه ها، مواده 514 00:31:55,980 --> 00:31:59,126 ...وایسا اگه اون مواد مخدر حمل میکرد 515 00:31:59,150 --> 00:32:00,466 اراذل اوباش واقعی میشد؟ 516 00:32:00,490 --> 00:32:01,525 جدی میگی؟ 517 00:32:01,549 --> 00:32:03,990 البته من از بچگی ده ها مورد دیدم 518 00:32:05,589 --> 00:32:07,565 پش چرا باید به پیراشکی فروشی میرفتی؟ 519 00:32:07,589 --> 00:32:08,829 درسته، پیراشکی فروشی 520 00:32:09,130 --> 00:32:11,559 ای بابا- واقعاً که- 521 00:32:12,099 --> 00:32:15,376 هر‌موقع با هیون وو درگیر بشی 522 00:32:15,400 --> 00:32:17,470 اتفاق خوبی نمیفته 523 00:32:19,440 --> 00:32:21,646 خیلی خوبه- خوبه، مگه نه؟- 524 00:32:21,670 --> 00:32:22,785 بهت گفتم 525 00:32:22,809 --> 00:32:24,009 ..‌بستنی 526 00:32:25,339 --> 00:32:26,539 (هیون وو) 527 00:32:26,880 --> 00:32:27,880 هیون وو؟ 528 00:32:28,009 --> 00:32:29,985 خوش اومدین، چقدر لازم دارین؟ 529 00:32:30,009 --> 00:32:31,019 ببخشید؟ 530 00:32:31,079 --> 00:32:34,650 اوه، اومدم آقای هیون وو رو ببینم 531 00:32:34,720 --> 00:32:36,150 اونجا رو ببینین 532 00:32:37,019 --> 00:32:38,619 "اول پرداخت نقدی" 533 00:32:38,720 --> 00:32:40,565 اشتباه خوندینش 534 00:32:40,589 --> 00:32:42,390 (هیون وو، اسم فردی نیست) 535 00:32:43,930 --> 00:32:44,960 برو 536 00:32:45,299 --> 00:32:46,400 متاسفم 537 00:32:47,069 --> 00:32:48,130 (یون هیون وو) 538 00:32:48,869 --> 00:32:50,000 (یون هیون وو) 539 00:32:57,940 --> 00:32:59,009 ببخشید؟ 540 00:33:01,349 --> 00:33:02,456 (یون هیون وو، 31 ساله، سال دهم آماده شدن برای امتحان خدمات ملکی) 541 00:33:02,480 --> 00:33:04,495 ...یه موقع بود اتفاقی با یه پسر صحبت کردی 542 00:33:04,519 --> 00:33:06,196 که تو رو یکماه شکنجه کرد 543 00:33:06,220 --> 00:33:07,466 بسه- ببخشید؟- 544 00:33:07,490 --> 00:33:09,220 اون روح بی شیله پیله ای داره 545 00:33:09,490 --> 00:33:10,896 وایسا- خوش اومدی- 546 00:33:10,920 --> 00:33:12,366 سلام- سلام- 547 00:33:12,390 --> 00:33:13,960 اوه، یادم میاد 548 00:33:15,029 --> 00:33:17,200 ...با فاحشه اشتباه گرفته شدم 549 00:33:17,559 --> 00:33:19,235 و گرفتار یه دردسر شدم 550 00:33:19,259 --> 00:33:21,075 چیه؟ 551 00:33:21,099 --> 00:33:23,369 (سونگ هیون وو، 34 ساله، یک داروساز که از همسرش می ترسد) 552 00:33:23,599 --> 00:33:24,646 چه خبره؟- عزیزم- 553 00:33:24,670 --> 00:33:25,740 عسلم 554 00:33:25,900 --> 00:33:27,009 چی؟ 555 00:33:27,339 --> 00:33:28,585 تو 556 00:33:28,609 --> 00:33:30,186 فکر کردم این روزها تو خودتی 557 00:33:30,210 --> 00:33:31,255 اینطوری نیست- عسلم- 558 00:33:31,279 --> 00:33:32,585 میدونستم- صبر کن- 559 00:33:32,609 --> 00:33:34,549 نه، من بیگناهم عسلم، قسم میخورم 560 00:33:35,950 --> 00:33:37,849 کجا داری میری ؟ واقعاً که 561 00:33:38,250 --> 00:33:39,456 آره، یادمه 562 00:33:39,480 --> 00:33:41,119 همچین اتفاقی افتاد 563 00:33:41,289 --> 00:33:43,659 ...عین پیدا کردن یه پسر با فامیلی اسمیت 564 00:33:43,719 --> 00:33:44,995 بین هزارتا آدم 565 00:33:45,019 --> 00:33:46,960 حداقل اسمیت فامیلیه 566 00:33:48,360 --> 00:33:50,506 اما من اسم اولشو میدونم موقعیت مشابهی نیست؟ 567 00:33:50,530 --> 00:33:53,300 جدی؟ اینو داری واقعی میگی؟ 568 00:33:53,400 --> 00:33:54,876 من همیشه اسم اولشو صدا میکردم 569 00:33:54,900 --> 00:33:56,730 برای همین نمیتونم فامیلیشو به یاد بیارم 570 00:33:57,900 --> 00:34:00,139 حداقل میتونست اسم منحصر به فردی داشته باشه 571 00:34:01,170 --> 00:34:03,015 ای خدا، من حتی نمیدونم زنده ست یا مرده 572 00:34:03,039 --> 00:34:04,919 از آخرین باری که ازش شنیدم ۲۳ سال گذشته 573 00:34:07,579 --> 00:34:11,050 اگه بفهمم زنده ست و داره خوب زندگی میکنه 574 00:34:11,349 --> 00:34:13,119 خدا رو شکر میکنم 575 00:34:18,559 --> 00:34:20,530 ( دادستانی) 576 00:34:29,699 --> 00:34:31,739 (دادستانی) 577 00:34:32,739 --> 00:34:34,469 ( دادستانی، با هم با مردم) 578 00:34:46,550 --> 00:34:52,789 ( آیدی رسمی جانگ هیون وو، دفتر دادستانی عمومی) 579 00:35:12,309 --> 00:35:14,210 (کتاب مقدس به حروف بزرگ) 580 00:35:21,349 --> 00:35:24,320 ممکنه با قاضی اشتباه بگیرت 581 00:35:25,159 --> 00:35:27,305 ( لیدر سابق باند اوبونگ) 582 00:35:27,329 --> 00:35:28,760 هم کشیشا و هم قاضیا 583 00:35:28,929 --> 00:35:32,175 ...نباید هدف مشترکی داشته باشن 584 00:35:32,199 --> 00:35:35,599 در اینکه مردم رو به مسیر درست هدایت کنن؟ 585 00:35:37,639 --> 00:35:38,769 درسته 586 00:35:39,969 --> 00:35:42,445 بذار ببینم شما مراجعین کلیسا رو 587 00:35:42,469 --> 00:35:46,086 بابت عدم پرداخت یک دهم درآمد سالانه و اهدایی های روز خدا کتک زدی 588 00:35:46,110 --> 00:35:47,110 اوه اون؟ 589 00:35:47,849 --> 00:35:51,219 ...من به سادگی بهشون یاد دادم 590 00:35:51,619 --> 00:35:52,956 که اینا اصول اولیه پیروان خداست 591 00:35:52,980 --> 00:35:55,849 یک دهم درآمد رو به عنوان بهره مرکب ماهانه محاسبه کردید 592 00:35:56,090 --> 00:35:59,059 ...و 40 درصد به جای 593 00:35:59,619 --> 00:36:00,606 حداکثر سود قانونی 20 درصد 594 00:36:00,630 --> 00:36:02,289 ...اون درامد داوطلبانه پرداخت شد 595 00:36:02,460 --> 00:36:04,035 توسط پیروان- تو این تجارت- 596 00:36:04,059 --> 00:36:05,336 شما بزرگای کلیسا رو درگیر کردی 597 00:36:05,360 --> 00:36:08,345 ...این بزرگای کلیسا زیردستای شما بودن زمانی که 598 00:36:08,369 --> 00:36:09,606 رهبر بانو اوبونگ بودی 599 00:36:09,630 --> 00:36:10,675 درسته 600 00:36:10,699 --> 00:36:13,639 ...به لطف من همشون 601 00:36:13,809 --> 00:36:16,015 تونستن با خدا ملاقات کنن 602 00:36:16,039 --> 00:36:19,380 که افتخار بزرگیه 603 00:36:23,820 --> 00:36:25,420 افتخار بزرگ؟ 604 00:36:29,250 --> 00:36:30,289 اون 605 00:36:31,559 --> 00:36:32,559 اوه این؟ 606 00:36:39,360 --> 00:36:41,976 "هر یک از شما باید آنچه را که در دل خود تصمیم گرفته اید به او بدهید." 607 00:36:42,000 --> 00:36:45,070 "نه از روی اکراه یا از روی اجبار" 608 00:36:45,369 --> 00:36:48,039 از رساله دوم به قرنتیان 9: 7 609 00:36:51,710 --> 00:36:54,785 "از همسایه خود کلاهبرداری یا دزدی نکنید" 610 00:36:54,809 --> 00:36:55,925 از لویکتوس 611 00:36:55,949 --> 00:36:58,079 از بشارت لوک 612 00:36:59,650 --> 00:37:02,296 "بیشتر از آنچه لازم است جمع آوری نکنید" 613 00:37:02,320 --> 00:37:04,960 "اخاذی نکنید" 614 00:37:12,429 --> 00:37:16,030 آقای دادستان شما خودت حتماً مسیحی هستی 615 00:37:17,170 --> 00:37:18,239 نه 616 00:37:18,969 --> 00:37:19,969 ...من 617 00:37:20,840 --> 00:37:23,039 معتقدم آدما عوض نمیشن 618 00:37:26,380 --> 00:37:27,449 ...مخصوصاً 619 00:37:28,949 --> 00:37:30,250 مجرما 620 00:37:36,820 --> 00:37:38,360 ...مواد 621 00:37:40,960 --> 00:37:43,336 ...دارو..نیاز به دارو دارم 622 00:37:43,360 --> 00:37:44,860 التماست میکنم 623 00:37:48,769 --> 00:37:50,400 (سوسیس فرانک) 624 00:37:51,500 --> 00:37:52,476 ( سوسیس آهوی تشنه آماده فروش است) 625 00:37:52,500 --> 00:37:55,469 برای معتادی مثل شما معجزه ای وجود داره 626 00:37:55,670 --> 00:37:57,780 و درمان اون همین قرارداده 627 00:37:57,940 --> 00:37:59,256 با کار‌مناسب و جایزه دادن به خودت 628 00:37:59,280 --> 00:38:01,579 لذت ببر 629 00:38:02,780 --> 00:38:04,456 الان باید کارتامونو رو کنیم؟ 630 00:38:04,480 --> 00:38:05,995 به حد کافی آماده شدم 631 00:38:06,019 --> 00:38:07,726 (آهوی تشنه در حال استخدام کارگران جدید هست) 632 00:38:07,750 --> 00:38:08,796 این چیه؟ 633 00:38:08,820 --> 00:38:10,796 اسلحه تو جدیتته 634 00:38:10,820 --> 00:38:11,995 ...جدی کار کن 635 00:38:12,019 --> 00:38:13,789 و هر‌چقدر که کار کنی پول میگیری 636 00:38:14,260 --> 00:38:15,606 انتقال رو انجام دادم- چرا نمیتونم بهت دسترسی داشته باشم؟- 637 00:38:15,630 --> 00:38:16,865 ازم کلاهبرداری شده؟ 638 00:38:16,889 --> 00:38:17,960 چی؟ 639 00:38:18,730 --> 00:38:20,276 چه خبره 640 00:38:20,300 --> 00:38:22,230 چرا تموم نمیشه؟ 641 00:38:23,800 --> 00:38:26,075 تو هم میتونی آدم شریفی بشی 642 00:38:26,099 --> 00:38:30,039 نه دیگران، نه خودتو گول بزن 643 00:38:30,510 --> 00:38:34,550 نباید با بی گناها دعوا کنی 644 00:38:35,110 --> 00:38:37,750 یه بار قبل مشت زدن عقب وایسا 645 00:38:38,280 --> 00:38:40,989 میتونی عقب نشینی کنی 646 00:38:45,420 --> 00:38:46,635 بعد از شروع زندگی جدید 647 00:38:46,659 --> 00:38:48,090 دیگه احساس تشنگی نمیکنم 648 00:38:52,929 --> 00:38:53,929 ...تو هم 649 00:38:55,000 --> 00:38:57,739 میتونی از نو شروع کنی 650 00:38:58,900 --> 00:39:00,785 (آهوی تشنه) 651 00:39:00,809 --> 00:39:03,309 ...من اعضا رو برای اولین بار 652 00:39:03,440 --> 00:39:06,215 بعد از مدت زیادی دور هم جمع کردم تا نظراتتون رو 653 00:39:06,239 --> 00:39:08,380 راجب این قضیه‌ی عجیب بشنوم 654 00:39:11,250 --> 00:39:13,396 جونگ یون تک، مسئول انبار هانام 655 00:39:13,420 --> 00:39:16,719 قبل از پایان دوره آزمایشیش ناپدید شده 656 00:39:17,590 --> 00:39:19,495 همونطور که از یک داروساز انتظار میره. 657 00:39:19,519 --> 00:39:21,606 نتونست جلوی خودش رو بگیره و دوباره رفت سمت مواد؟ 658 00:39:21,630 --> 00:39:23,535 اون التماسمون کرد 659 00:39:23,559 --> 00:39:25,075 ...میخواست بعد از آزاد شدنش از زندان 660 00:39:25,099 --> 00:39:27,259 هرچه سریع تر پول در بیاره پس ماهم بهش کار دادیم 661 00:39:28,230 --> 00:39:29,630 چه آدم نمک نشناسی 662 00:39:30,199 --> 00:39:32,175 وقتی بقیه برای قصاب شدن درخواست میدن 663 00:39:32,199 --> 00:39:34,570 اون برای یه کار ساده مثل نگهبانی درخواست داد 664 00:39:34,769 --> 00:39:37,170 اون از همون اولم یه مهره اشتباه بود، مگه نه؟ 665 00:39:37,480 --> 00:39:39,356 آره- دقیقا- 666 00:39:39,380 --> 00:39:41,456 میدونستم که دردسر میشه- خدایا- 667 00:39:41,480 --> 00:39:42,526 فراموشش کن 668 00:39:42,550 --> 00:39:44,750 نمیتونم باور کنم به این افتضاح نگاه کن- 669 00:39:44,849 --> 00:39:47,119 (شعار شرکت: گوشت از استخوان) 670 00:39:49,750 --> 00:39:52,166 ...اونجوری که من میبینم هرکدوم از شماها 671 00:39:52,190 --> 00:39:53,989 از اول هم مهره اشتباهی بودید 672 00:39:54,090 --> 00:39:55,760 (اتهام حمله) 673 00:39:55,889 --> 00:39:57,006 ( قمار، سرقت) 674 00:39:57,030 --> 00:39:58,135 (اتهامات کلاهبرداری، اتهامات حمله، باج خواهی، کلاهبرداران متاهل) 675 00:39:58,159 --> 00:39:59,436 (کلاهبرداری مالی، سرقت خودرو) 676 00:39:59,460 --> 00:40:00,745 (سرقت از بانک، اتهامات ضرب و شتم) 677 00:40:00,769 --> 00:40:03,175 آره، میدونم آدما تغییر نمیکنن 678 00:40:03,199 --> 00:40:05,940 اما اگه فورا متهمش کنیم 679 00:40:09,139 --> 00:40:11,610 یجورایی مثل بقیه نمیشیم؟ 680 00:40:14,579 --> 00:40:17,456 من باور دارم که از چوب سوخته میشه ... به عنوان خاکستر استفاده بشه 681 00:40:17,480 --> 00:40:20,280 یا دفن بشه و ازش به عنوان کود استفاده کنن 682 00:40:21,119 --> 00:40:23,619 یا اینکه میتونه به یچیز بهتر و جدید تر تبدیل بشه 683 00:40:27,190 --> 00:40:28,289 به هرحال 684 00:40:28,559 --> 00:40:30,066 ...چرا لیدر باند اوبانگ یهویی 685 00:40:30,090 --> 00:40:32,530 مثل کشیش‌هایی که کلاهبرداری میکنن، شده؟ 686 00:40:33,030 --> 00:40:34,730 این چند وقته اوضاعش خوب بود درسته؟ 687 00:40:37,099 --> 00:40:38,170 هی، سونگ 688 00:40:45,909 --> 00:40:49,449 اینا همه‌اش بخاطر اون عوضی سو جی هوانه 689 00:40:50,380 --> 00:40:53,425 از زمانی که اون یه شرکت اجتماعی یا یه همچین چیزی راه اندازی کرده 690 00:40:53,449 --> 00:40:55,695 ...یکی یکی 691 00:40:55,719 --> 00:40:58,559 دنبال گرفتن بچه های مفیده 692 00:41:01,789 --> 00:41:02,860 راک اند رول 693 00:41:03,960 --> 00:41:05,360 ...کارت خوب بود، دسته گل 694 00:41:06,099 --> 00:41:07,159 !رئیس 695 00:41:14,869 --> 00:41:16,110 خوبی، بخشنده 696 00:41:16,269 --> 00:41:18,956 هیچکس روی زمین نمیتونه مورد اعتماد باشه 697 00:41:18,980 --> 00:41:20,215 ...این دلیل اینه که- بیا بریم- 698 00:41:20,239 --> 00:41:21,780 من به سمت لرد برگشتم 699 00:41:25,449 --> 00:41:26,579 چقدر خجالت آور 700 00:41:27,320 --> 00:41:29,449 باید از ارازل بودن استفا بدم 701 00:41:29,920 --> 00:41:33,420 (باند گربه، تشکیل شده توسط کو یانگ هی) 702 00:41:33,619 --> 00:41:37,130 تنها آدمی که نجات پیدا کرد و سو جی هوان 703 00:41:37,699 --> 00:41:38,800 ...این دوتا 704 00:41:39,460 --> 00:41:42,445 هنوزم با هم مشکل دارن 705 00:41:42,469 --> 00:41:43,829 (سو جی هوان) 706 00:41:45,400 --> 00:41:46,570 "سو جی هوان" 707 00:41:48,409 --> 00:41:49,539 چه اسم آشنایی 708 00:41:52,739 --> 00:41:54,010 ای خدا 709 00:41:54,849 --> 00:41:56,885 ...چه روزگار سختی شده 710 00:41:56,909 --> 00:41:59,555 یه‌نا تو مراسم اهدای جوایز هستش 711 00:41:59,579 --> 00:42:01,495 و حالا 712 00:42:01,519 --> 00:42:03,126 بیاید اسباب بازی هارو جدا کنیم 713 00:42:03,150 --> 00:42:04,965 ...اوکی پس من 714 00:42:04,989 --> 00:42:06,619 ...پاستیل ساز رو برمیدارم 715 00:42:07,730 --> 00:42:08,936 و این اسباب بازی شکری رو 716 00:42:08,960 --> 00:42:11,606 من بلوک‌های نمدی و این اسباب‌بازی که داره میلرزه رو برمی‌دارم 717 00:42:11,630 --> 00:42:13,936 اوکی- من دونات ساز رو برمیدارم- 718 00:42:13,960 --> 00:42:15,146 اوکی- ...این- 719 00:42:15,170 --> 00:42:16,810 از اولم تو لیست من بود 720 00:42:18,469 --> 00:42:20,039 خیلی خب 721 00:42:20,639 --> 00:42:23,840 کی میخواد به فستیوال غذای بچه ها بره؟ 722 00:42:24,440 --> 00:42:26,486 ...کی دلش میخواد بره وقتی آخرش تو 723 00:42:26,510 --> 00:42:27,626 زمان سختی رو میگذرونی؟ 724 00:42:27,650 --> 00:42:28,679 من میرم 725 00:42:28,909 --> 00:42:30,449 چی؟ تو میری؟ 726 00:42:30,750 --> 00:42:32,920 این یه فستیواله، تو نمیخوای بری؟ 727 00:42:33,179 --> 00:42:35,789 قراره خوش بگذره این یه فستیواله 728 00:42:36,389 --> 00:42:38,789 باشه، تو میتونی بری و خوش بگذرونی 729 00:42:40,090 --> 00:42:43,736 باید از تمامی شکرت کننده‌ها فیلم برداری کنی 730 00:42:43,760 --> 00:42:44,829 ...میتونی 731 00:42:46,300 --> 00:42:48,369 میتونی انجامش بدی؟- منم میتونم شرکت کنم؟- 732 00:42:48,469 --> 00:42:49,730 میخوام این یه کار رو انجام بدم 733 00:42:50,429 --> 00:42:52,745 (شرکت آهو تشنه، اتاق کنفرانس) 734 00:42:52,769 --> 00:42:53,869 روز خوبی داشته باشید 735 00:42:57,440 --> 00:43:00,340 چرا بجای اینکه تیکه تیکه‌اش کنی داری بهش شانس دوباره میدی؟ 736 00:43:00,710 --> 00:43:02,949 وقتی به اون چیزایی که ... اون روز پشت سر گذاشتم فکر میکنم 737 00:43:03,050 --> 00:43:04,796 چطوری تونسته فرار کنه و همه‌ی اینارو برای ما بزاره؟ 738 00:43:04,820 --> 00:43:06,219 یک، دو- خدایا- 739 00:43:06,880 --> 00:43:08,365 لعنتی- بوی خیلی بدی میده- 740 00:43:08,389 --> 00:43:09,925 لعنت بهش خسته شدم- خیلی سنگینه- 741 00:43:09,949 --> 00:43:12,960 قبل از اینکه تکه تکه‌اش کنیم یا نه، بهش نیاز داریم 742 00:43:13,659 --> 00:43:15,730 جاهایی که ممکن رفته باشه رو بگرد 743 00:43:16,460 --> 00:43:19,130 وقتی هم که خبر جدیدی بهت رسید در جریانم بزار 744 00:43:19,500 --> 00:43:20,829 یه کار دیگه هم داریم 745 00:43:21,630 --> 00:43:22,699 چی؟ 746 00:43:27,300 --> 00:43:28,610 بلاخره اینجاس 747 00:43:29,340 --> 00:43:30,369 محصول جدید ما 748 00:43:31,239 --> 00:43:35,380 کارمون با بسته بندی کردن تموم شده رئیس 749 00:43:36,309 --> 00:43:38,280 (جونگ من هو، 32 ساله، رئیس توسعه محصول) 750 00:43:40,849 --> 00:43:43,865 ولی خیلی زرد نیست؟ 751 00:43:43,889 --> 00:43:46,820 ما به زرد تغییرش دادیم چون دفعه پیش گفتی زیادی صورتیه 752 00:43:47,420 --> 00:43:49,659 (یانگ هونگ کی، 28 ساله، رئیس بازاریابی) 753 00:43:54,469 --> 00:43:56,630 (سوسیس فرانک برای بچه ها) 754 00:43:56,699 --> 00:43:58,269 واقعا به این تصویرها نیاز داریم؟ 755 00:43:58,340 --> 00:44:00,115 بدون اینا مشتری‌ها صداشون درمیاد 756 00:44:00,139 --> 00:44:01,979 میان میگن که ما مشخص نکردیم که اینا برای بچه‌هاش 757 00:44:02,010 --> 00:44:03,930 (کواک جه سو، 39 ساله، رئیس مدیریت مشتریان) 758 00:44:04,110 --> 00:44:05,840 جوون ترین ما چه فکری میکنه؟ 759 00:44:05,940 --> 00:44:07,210 فکر میکنم خوب باشه 760 00:44:08,710 --> 00:44:09,686 (لی دونگ هی، 22 ساله) 761 00:44:09,710 --> 00:44:11,950 (کارمند تیم پشتیبانی مدیریت و منشی مدیرعامل) 762 00:44:12,820 --> 00:44:15,420 راستش رو بخوای با تصویر شرکت ما مچ نیست 763 00:44:15,590 --> 00:44:17,349 پس فکر نکنم که کار کنه 764 00:44:18,820 --> 00:44:20,489 (جو ایل یانگ، 29 ساله، مدیرکل) 765 00:44:20,960 --> 00:44:22,429 پس چیکار باید بکنیم؟ 766 00:44:23,260 --> 00:44:25,460 (سو جی هوان، 36 ساله، مدیر عامل) 767 00:44:25,630 --> 00:44:28,099 باید درخواست های مشتری‌هارو چک کنیم 768 00:44:29,630 --> 00:44:30,675 کجا؟ 769 00:44:30,699 --> 00:44:31,675 (فستیوال 2023 غذای کودکان) 770 00:44:31,699 --> 00:44:32,675 ( نانوایی گندم کره ای ) 771 00:44:32,699 --> 00:44:34,459 (نوشیدنی متعادل چند دانه) 772 00:44:37,440 --> 00:44:39,340 (فستیوال غذای کودکان) 773 00:44:42,250 --> 00:44:43,679 خوبه- عالیه- 774 00:44:44,880 --> 00:44:48,019 (سوسیس آهو تشنه برای بچه ها) 775 00:44:50,289 --> 00:44:53,736 (شیر اورگانیک) 776 00:44:53,760 --> 00:44:56,535 این استخون هاتو قوی تر میکنه و قدت رو بلند میکنه 777 00:44:56,559 --> 00:44:58,900 این شیریه که دوست داری 778 00:44:59,260 --> 00:45:00,506 ...شیر ارگانیک 779 00:45:00,530 --> 00:45:04,376 ...از گاوهای شیرده شادی که آب تمیز می‌نوشند درست شده 780 00:45:04,400 --> 00:45:07,909 و در یک چمنزار وسیع خوراک ارگانیک داشن 781 00:45:07,969 --> 00:45:10,816 ...پس اگه دلتون درد میکنه یا دهنتون خشک شده 782 00:45:10,840 --> 00:45:14,139 بعد از نوشیدن شیر دیگه اون مشکل هارو ندارید 783 00:45:14,380 --> 00:45:15,380 "دوبرابر." 784 00:45:15,849 --> 00:45:17,726 در حقیقت در مقایسه با شیرهای دیگه 785 00:45:17,750 --> 00:45:20,456 چربی دوبرابری داره که برای بدنتون خیلی خوبه 786 00:45:20,480 --> 00:45:21,865 این براتون سالم تره، مگه نه؟ 787 00:45:21,889 --> 00:45:24,389 چه مزه‌ای میده؟ خانم مینی براتون امتحانش میکنه 788 00:45:26,659 --> 00:45:27,690 خوشمزه‌اس 789 00:45:27,989 --> 00:45:29,690 چه جالب- منم میخوام امتحان کنم- 790 00:45:29,789 --> 00:45:30,889 منم میتونم؟ 791 00:45:32,329 --> 00:45:33,535 (2023 جشنواره غذای کودکان، فعال در چادر اصلی) 792 00:45:33,559 --> 00:45:34,646 (برنج را در کیسه بریزید. گلوله های برنج توفوی سرخ شده درست کنید.) 793 00:45:34,670 --> 00:45:35,646 (یک قابلمه کیک شیرین از خودم درست کن.) 794 00:45:35,670 --> 00:45:37,106 (زمان استراحته) 795 00:45:37,130 --> 00:45:38,890 (بازی خوشمزه با خانم مینی، پیتزا درست کنید.) 796 00:45:41,409 --> 00:45:42,440 اون ها 797 00:45:42,840 --> 00:45:44,715 تهیه کننده لی- من فیلمبرداری اون منطقه رو تموم کردم- 798 00:45:44,739 --> 00:45:45,840 واقعا؟- آره- 799 00:45:47,210 --> 00:45:49,579 این غذاها همه‌اشون تایید شدن؟ 800 00:45:49,679 --> 00:45:51,825 برای حضور تو فستیوال باید باشن 801 00:45:51,849 --> 00:45:52,920 آها- آره- 802 00:45:57,289 --> 00:45:59,119 چرا اونجا اینقدر خالیه؟ 803 00:46:00,690 --> 00:46:03,006 اونجا.... خدای من 804 00:46:03,030 --> 00:46:05,699 لطفا بیاید سوسیس‌های مارو امتحان کنید 805 00:46:05,829 --> 00:46:08,675 شانس امتحان کردن سوسیس ها هر روز به سراغتون نمیاد 806 00:46:08,699 --> 00:46:10,570 هی، روی گریل کردن سوسیس ها تمرکز کن 807 00:46:10,769 --> 00:46:12,776 مردم بخاطر تو دارن میترسن 808 00:46:12,800 --> 00:46:13,845 بخاطر همین کسی نمیاد 809 00:46:13,869 --> 00:46:15,509 بخاطر من؟- فقط رو سوسیس‌ها تمرکز کن- 810 00:46:16,039 --> 00:46:17,039 هی 811 00:46:17,840 --> 00:46:18,880 !چقدر کیوت 812 00:46:19,809 --> 00:46:22,849 بچه جون بیا این سوسیس هارو امتحان کن، خوشمزه‌اس 813 00:46:23,250 --> 00:46:24,280 امتحانش کن 814 00:46:26,079 --> 00:46:28,820 اشکال نداره امتحانش کن 815 00:46:30,119 --> 00:46:31,119 دهنت رو باز کن 816 00:46:33,460 --> 00:46:35,190 باز کن 817 00:46:37,230 --> 00:46:38,429 هی، اینو نخور 818 00:46:39,159 --> 00:46:42,030 این سوسیس ها توسط زندانی های سابق درست شدن، معلوم نیست توش چی ریختن؟ 819 00:46:43,900 --> 00:46:45,769 هی این بی‌ادبیه 820 00:46:46,000 --> 00:46:48,316 فکر میکنی ما تو غذای بچه‌ها سمی چیزی میریزیم؟ 821 00:46:48,340 --> 00:46:51,079 آره، شماها زندانی بودید شاید بریزید 822 00:46:52,340 --> 00:46:54,260 (سوسیس های آهوی تشنه برای بچه ها، گندم کره ای) 823 00:47:00,480 --> 00:47:01,619 پسر نگاه نکن 824 00:47:04,119 --> 00:47:05,719 چرا؟- تا دا- 825 00:47:05,889 --> 00:47:07,095 من نمردم- سو هی- 826 00:47:07,119 --> 00:47:08,765 دیدی؟ نمردم 827 00:47:08,789 --> 00:47:10,066 یه دقیقه پیش خاله بمون 828 00:47:10,090 --> 00:47:11,800 بیا امتحانش کن 829 00:47:12,800 --> 00:47:14,000 امتحانش کن 830 00:47:14,329 --> 00:47:15,729 چیکار میکنی؟ ببرش اونور 831 00:47:22,309 --> 00:47:23,785 چهل دقیقه شده 832 00:47:23,809 --> 00:47:25,456 اینجا خیلی دوست داشتنیه 833 00:47:25,480 --> 00:47:27,000 چرا مثل من روزنامه نمیخونی؟ 834 00:47:29,610 --> 00:47:30,810 برعکس گرفتیش 835 00:47:30,909 --> 00:47:32,869 (کوزن کجاست که رئیس لیم در آن عضو عادیه؟) 836 00:47:36,920 --> 00:47:39,190 ببخشید، شما دوست دختر دارید؟ 837 00:47:45,929 --> 00:47:48,445 الان دارم کار میکنم، بعد از کار بهت میگم 838 00:47:48,469 --> 00:47:49,500 فهمیدم 839 00:47:51,369 --> 00:47:52,369 پس، بفرمایید 840 00:48:09,719 --> 00:48:11,360 راز تو چیه؟ 841 00:48:12,920 --> 00:48:14,889 صورتم- میدونستم اینو میگی- 842 00:48:15,090 --> 00:48:16,260 زود اومدی 843 00:48:17,230 --> 00:48:19,099 دیر کردم چون کارای دیگه‌ای داشتم 844 00:48:24,969 --> 00:48:26,400 اشکال نداره 845 00:48:28,940 --> 00:48:30,309 خوک تشنه بود؟ 846 00:48:31,179 --> 00:48:32,179 "نخیرم "آهو 847 00:48:33,179 --> 00:48:34,179 آهو؟ 848 00:48:35,210 --> 00:48:36,579 با این حال، شما گوشت گوزن نمی‌فروشید 849 00:48:39,179 --> 00:48:41,519 اسم خنده داریه 850 00:48:46,420 --> 00:48:48,360 ما راجبش حرف زدیم 851 00:48:48,829 --> 00:48:50,030 ...ولی مغازه ما 852 00:48:50,960 --> 00:48:52,000 نمیتونه با تو کار کنه 853 00:48:53,099 --> 00:48:56,130 یکبار یک محصول دردسر ساز رو به فروش گذاشتیم 854 00:48:56,829 --> 00:48:59,000 و تقریبا نزدیک بود که بایکوت بشیم 855 00:48:59,500 --> 00:49:02,070 محصولات ما مشکلی داره؟ 856 00:49:02,940 --> 00:49:05,940 نه سوتفاهم نشه، محصولات تو مشکلی ندارن 857 00:49:07,949 --> 00:49:09,610 مزه‌ای که میدن مشکلی نداره 858 00:49:11,480 --> 00:49:12,619 خدایا 859 00:49:15,489 --> 00:49:17,190 ...اگه کسایی که می‌سازنش 860 00:49:17,650 --> 00:49:20,119 مشکل دارن، پس ماهم مشکل داریم، نداریم؟ 861 00:49:21,989 --> 00:49:24,429 میخواستم باهاتون مهربون باشم ولی این خیلی زیادیه 862 00:49:24,599 --> 00:49:25,976 احتمالا غذا برات جوکه؟- اوه نه- 863 00:49:26,000 --> 00:49:27,535 مشکل محصولات ما چیه؟ 864 00:49:27,559 --> 00:49:28,646 سوسیس‌هامون خلافی انجام دادن؟ 865 00:49:28,670 --> 00:49:31,646 هی، پس به اینکه تو زندان بودی افتخار میکنی؟ 866 00:49:31,670 --> 00:49:32,670 افتخار"؟" 867 00:49:33,070 --> 00:49:35,916 تو هیچی از افتخار حالیت نمیشه- بیا اینجا ببینم- 868 00:49:35,940 --> 00:49:37,885 ولم کن- فقط چون من قبلا زندان بودم؟- 869 00:49:37,909 --> 00:49:40,015 توی عوضی هیچی از افتخار حالیت نمیشه 870 00:49:40,039 --> 00:49:41,579 چرا گریه می‌کنی؟- لعنتی- 871 00:49:42,280 --> 00:49:43,756 اگه ولش کنم کارت تمومه 872 00:49:43,780 --> 00:49:45,195 پس‌ ولش کن- بیاین با صحبت حلش کنیم- 873 00:49:45,219 --> 00:49:47,356 نمی‌خوام کسی رو بکشم- به هرحال یه سابقه‌داری- 874 00:49:47,380 --> 00:49:48,796 ...سابقه‌دارها 875 00:49:48,820 --> 00:49:51,265 دوست دارن که درمورد آهو تشنه نقل قول کنن 876 00:49:51,289 --> 00:49:53,736 اگه آهو نیستی، پس نکنه فرشته‌ای؟ 877 00:49:53,760 --> 00:49:54,840 درمورد چی داری صحبت می‌کنی؟ 878 00:49:55,030 --> 00:49:56,635 چرت و پرت گفتن رو بس کن 879 00:49:56,659 --> 00:49:58,336 احمق، الان متوجه‌اش شدی؟ 880 00:49:58,360 --> 00:50:00,436 فکر می‌کنی انجامش میدم؟- داری شوخی می‌کنی؟- 881 00:50:00,460 --> 00:50:02,530 هی- لطفا ولش کن- 882 00:50:05,570 --> 00:50:08,039 خب، همگی آماده تشویق کردن باشین 883 00:50:08,670 --> 00:50:11,809 "سه بار بگین " دوست دارم 884 00:50:12,440 --> 00:50:13,480 چی؟ 885 00:50:15,110 --> 00:50:16,086 یه‌بار دیگه امتحانش می‌کنیم 886 00:50:16,110 --> 00:50:19,019 "سه بار بگین" دوست دارم 887 00:50:19,280 --> 00:50:20,896 دوست دارم- دوست دارم- 888 00:50:20,920 --> 00:50:22,965 بچه‌ها، عالیه 889 00:50:22,989 --> 00:50:24,629 این‌بار، فقط بزرگترها انجامش میدن 890 00:50:24,889 --> 00:50:27,889 "سه بار بگین" متاسفم 891 00:50:30,230 --> 00:50:34,175 چی؟ اونا باید همدیگه رو رها کنن، مگه نه؟ 892 00:50:34,199 --> 00:50:36,476 باید بس کنی بچه‌ها دارن نگاه می‌کنن 893 00:50:36,500 --> 00:50:38,075 درسته- بس کن- 894 00:50:38,099 --> 00:50:40,340 دارن چیکار می‌کنن؟- دارن نگاه می‌کنن- 895 00:50:40,440 --> 00:50:42,745 چیزی نیست- سه بار بگین- 896 00:50:42,769 --> 00:50:44,440 "آشتی کنین"- درسته- 897 00:50:44,940 --> 00:50:46,610 آشتی کنین- آشتی کنین- 898 00:50:47,039 --> 00:50:48,655 آشتی کنین- آشتی کنین- 899 00:50:48,679 --> 00:50:50,885 باشه- آشتی کنین- 900 00:50:50,909 --> 00:50:52,550 آشتی کنین- ...این- 901 00:50:52,980 --> 00:50:54,456 به خاطر خدا هم که شده- لعنتی- 902 00:50:54,480 --> 00:50:57,195 به خاطر چپ‌دست بودنم، تحقیرم می‌کنی؟ 903 00:50:57,219 --> 00:50:58,519 احمق- صبر کن- 904 00:51:01,889 --> 00:51:04,460 باشه، پس بیا تمومش کنیم 905 00:51:05,059 --> 00:51:06,059 باشه 906 00:51:06,829 --> 00:51:08,506 ...ما محصولاتمون رو تو 11 هتل 907 00:51:08,530 --> 00:51:10,400 و حدود 80 سوپرمارکت بزرگ توزیع می‌کنیم 908 00:51:10,570 --> 00:51:12,146 درک مشتری تغییر کرده 909 00:51:12,170 --> 00:51:13,610 پس فروشمون انقدر پایین نیست 910 00:51:13,840 --> 00:51:16,369 نرخ خریدمون خیلی بیشتر از باقی محصولاتمونه 911 00:51:17,869 --> 00:51:19,115 ...فکر می‌کنم صادق بودن 912 00:51:19,139 --> 00:51:20,980 با اعتماد مشتری‌ها به برند همراهه 913 00:51:25,079 --> 00:51:28,289 متاسفم، اون یه چیزی درمورد اعتماد میگه 914 00:51:28,619 --> 00:51:30,389 نتونستم جلو خندم رو بگیرم 915 00:51:32,519 --> 00:51:36,030 اونا میگن که "وقتی آشپزی می‌کنی دستات باید تمیز باشه" 916 00:51:36,659 --> 00:51:39,099 به خاطر اینکه نمی‌خوای داخل غذات میکروب باشه 917 00:51:40,659 --> 00:51:42,070 راستش 918 00:51:42,369 --> 00:51:44,800 ...نمی‌خوام مشتریهامون 919 00:51:45,539 --> 00:51:47,539 ...مجبور بشن غذامون رو 920 00:51:48,670 --> 00:51:50,239 با دستای کثیف بخورن 921 00:51:50,869 --> 00:51:53,256 رئیس شما یکی از اعضای کوزنه، نه؟ 922 00:51:53,280 --> 00:51:54,780 اون عاشق غذاخوریه 923 00:51:57,110 --> 00:52:00,095 آره، درسته نمی‌دونم چطوری می‌دونیش 924 00:52:00,119 --> 00:52:03,526 ...از همه‌چیز، اون عاشق ران خوک، کل پای خوک 925 00:52:03,550 --> 00:52:05,936 خشک شده در نمکه 926 00:52:05,960 --> 00:52:08,606 ...و ژامبون ایتالیایی، برش‌های ران گراز وحشی 927 00:52:08,630 --> 00:52:11,400 درحالی که نمکی و خشک‌شده 928 00:52:12,429 --> 00:52:14,130 چطوری همه اینا رو می‌دونی؟ 929 00:52:14,530 --> 00:52:15,829 اینجا نوشته شده بود 930 00:52:17,199 --> 00:52:18,546 (کوزن کجاست که رئیس لیم یه فرد عادیه؟) 931 00:52:18,570 --> 00:52:19,546 (شراب و شیرینی) 932 00:52:19,570 --> 00:52:20,570 (ران خوک، ژامبون ایتالیایی) 933 00:52:22,909 --> 00:52:23,909 متوجه‌ام 934 00:52:25,480 --> 00:52:27,340 آقای کیم سونگ جون 935 00:52:28,949 --> 00:52:30,869 (کیم سونگ جون، آشپز فروشگاه بزرگ یوجین) 936 00:52:31,420 --> 00:52:32,480 ...تامین‌کننده کوزن 937 00:52:34,119 --> 00:52:35,420 ماییم 938 00:52:36,090 --> 00:52:37,389 (تامین شده توسط آهو تشنه) 939 00:52:37,920 --> 00:52:38,920 (می‌خنده) 940 00:52:43,659 --> 00:52:44,659 آقای جو 941 00:52:45,599 --> 00:52:47,400 بله، آقا- بزن بریم- 942 00:52:59,340 --> 00:53:01,425 (ورودی فروشگاه بزرگ یوجین) 943 00:53:01,449 --> 00:53:02,449 باشه 944 00:53:04,110 --> 00:53:05,119 آقا 945 00:53:06,219 --> 00:53:07,449 فکر می‌کنم یه مشکل داریم 946 00:53:09,389 --> 00:53:11,635 خدایا چرا مجبور شدی وارد دعوا بشی؟ 947 00:53:11,659 --> 00:53:14,019 !اوه، درد می‌کنه 948 00:53:14,090 --> 00:53:16,135 دونگ‌هی، مهربون باش 949 00:53:16,159 --> 00:53:18,230 !خدایا، چه بچه ننری 950 00:53:18,530 --> 00:53:20,305 کل اینجا رو سرته 951 00:53:20,329 --> 00:53:22,106 ولی فقط یه زخم کوچیک داری 952 00:53:22,130 --> 00:53:24,506 هی، نمی‌دونی کلید مدیریت مشتری، ظاهره؟ 953 00:53:24,530 --> 00:53:26,376 ...واقعا؟ پس 954 00:53:26,400 --> 00:53:29,046 کلید مدیریت مشتری گم شده 955 00:53:29,070 --> 00:53:30,210 شاید مرده 956 00:53:30,409 --> 00:53:32,780 جرات نداری درمورد این به رئیس بزرگ بگی 957 00:53:32,809 --> 00:53:34,115 ...اگه رئیس جی‌هوان بفهمه که 958 00:53:34,139 --> 00:53:35,409 اگه بفهمم چی؟ 959 00:53:46,389 --> 00:53:47,836 پیشرفت خوبیه 960 00:53:47,860 --> 00:53:50,559 من تو رو فرستادم که محصولات رو تبلیغ کنی اون‌وقت تو دعوا کردی؟ 961 00:53:52,159 --> 00:53:55,046 خب...چی شما رو اینجا آورد؟ 962 00:53:55,070 --> 00:53:58,046 می‌دونستم داری اوضاع رو به هم می‌ریزی پس اومدم که چک کنم 963 00:53:58,070 --> 00:53:59,969 نباید می‌اومدم 964 00:54:00,639 --> 00:54:02,816 نه، رئیس هنوز حتی شروعش هم نکردیم 965 00:54:02,840 --> 00:54:04,139 رئیس، اینطور نیست 966 00:54:04,309 --> 00:54:06,380 اون ما رو به خاطر سابقه‌دار بودنمون تحقیر کرد 967 00:54:06,809 --> 00:54:07,940 مگه سابقه‌دار نیستی؟ 968 00:54:10,349 --> 00:54:12,219 ...هستم، ولی 969 00:54:13,420 --> 00:54:14,420 رئیس، مهم نیست 970 00:54:17,090 --> 00:54:18,635 به خاطر اینکه یه مدت گذشته، فراموشش کردی؟ 971 00:54:18,659 --> 00:54:20,195 ...یا خودت رو گم کردی 972 00:54:20,219 --> 00:54:22,590 چون مثل کارمندای عادی شرکت داری کار میکنی؟ 973 00:54:23,559 --> 00:54:26,006 رفتن به زندون این حقیقت که مرتکب جرم شدی رو پاک نمی‌کنه 974 00:54:26,030 --> 00:54:27,905 ...ما تنبیه شدیم چون 975 00:54:27,929 --> 00:54:30,130 فکر میکنیم مثل بقیه هستیم 976 00:54:34,000 --> 00:54:35,686 اگه بهت یادآوری کرد تا فراموشش نکنی 977 00:54:35,710 --> 00:54:36,916 باید ازش تشکر می‌کردی 978 00:54:36,940 --> 00:54:38,380 چرا یقه‌اش رو می‌گیری؟ 979 00:54:39,340 --> 00:54:40,409 رئیس، متاسفم 980 00:54:40,480 --> 00:54:42,349 عادت‌های قبلیم یه‌دفعه‌ای ظاهر شدن 981 00:54:49,289 --> 00:54:52,019 روز سختی داشتین پس برای امروز بسه 982 00:54:52,519 --> 00:54:54,929 بیاین شام شکم خوک بخوریم، جمعش کنین 983 00:54:55,230 --> 00:54:56,236 بله، رئیس 984 00:54:56,260 --> 00:54:57,905 (سوسیس آهو تشنه برای بچه‌ها) 985 00:54:57,929 --> 00:54:59,300 رئیس، جمعش می‌کنیم و می‌ریم 986 00:54:59,559 --> 00:55:00,706 باید مکان گوشت خوک سیاه رو رزرو کنم؟ 987 00:55:00,730 --> 00:55:02,699 اول این رو جمعش کن- بیا اینجا- 988 00:55:03,369 --> 00:55:06,146 ...الان، ما 989 00:55:06,170 --> 00:55:08,539 !کلاس آشپزی با خانم مینی رو شروع می‌کنیم 990 00:55:10,170 --> 00:55:13,055 امروز، چیزی که دوست دارین رو درست می‌کنیم 991 00:55:13,079 --> 00:55:14,980 خانم مینی هم دوستش داره 992 00:55:16,280 --> 00:55:18,325 می‌خوایم پیتزا درست کنیم 993 00:55:18,349 --> 00:55:20,095 این یه پیتزاست- خوب به نظر می‌رسه- 994 00:55:20,119 --> 00:55:22,925 باشه، با این آرد خوب 995 00:55:22,949 --> 00:55:25,619 چرا خمیر کشدار درست نکنیم؟ 996 00:55:26,760 --> 00:55:30,106 بعد از ورز دادن خمیر، کش‌دار شد، نه؟ 997 00:55:30,130 --> 00:55:31,135 آره- آره- 998 00:55:31,159 --> 00:55:34,006 باید ببینیم که چقدر کشداره؟ 999 00:55:34,030 --> 00:55:35,769 آره- یه نگاه بندازین- 1000 00:55:36,530 --> 00:55:37,670 خوبه 1001 00:55:39,769 --> 00:55:41,769 خوبه- فوق‌العاده‌ست- 1002 00:56:06,900 --> 00:56:09,070 !کارگردان لی- !به من نزن- 1003 00:56:09,469 --> 00:56:10,630 !بس کن! خدایا 1004 00:56:11,900 --> 00:56:14,075 برف سفید داره می‌باره 1005 00:56:14,099 --> 00:56:16,210 (بازی خوشمزه با خانم‌ مینی) 1006 00:56:16,710 --> 00:56:18,046 اینجا- !هی- 1007 00:56:18,070 --> 00:56:19,986 داره برف می‌باره- به طرف من پرتش نکن- 1008 00:56:20,010 --> 00:56:22,825 !آرده 1009 00:56:22,849 --> 00:56:24,526 اینجا- خوبه- 1010 00:56:24,550 --> 00:56:26,095 داره برف می‌باره 1011 00:56:26,119 --> 00:56:27,579 داره تو تابستون برف می‌باره 1012 00:56:29,119 --> 00:56:30,796 بهت گفتم بهم پرتابش نکن، خدایا 1013 00:56:30,820 --> 00:56:32,100 به خاطر خدا هم که شده انجامش نده 1014 00:56:32,760 --> 00:56:34,659 اون‌ها، نمی‌تونی انجامش بدی 1015 00:56:35,059 --> 00:56:36,090 ...اون زن 1016 00:56:43,599 --> 00:56:44,829 !بچه‌ها 1017 00:58:01,340 --> 00:58:02,710 اینم از این 1018 00:58:04,179 --> 00:58:06,179 دوباره شروع شد- !هی- 1019 00:58:11,420 --> 00:58:12,989 امروز باحال نبود؟ 1020 00:58:17,489 --> 00:58:20,230 آره خیلیم باحال بود 1021 00:58:23,469 --> 00:58:26,115 بعد از تمیز کردن اینجا میرم 1022 00:58:26,139 --> 00:58:27,139 می‌تونین اول برین 1023 00:58:27,369 --> 00:58:29,170 باشه، فهمیدم 1024 00:58:33,309 --> 00:58:34,885 (بازی خوشمزه با خانم‌ مینی) 1025 00:58:34,909 --> 00:58:35,980 بعدا می‌بینمت 1026 00:58:39,250 --> 00:58:42,019 خدایا چقدر طول می‌کشه؟- چرا بیرون نمیان؟- 1027 00:58:46,019 --> 00:58:50,030 (دستشویی) 1028 00:59:04,369 --> 00:59:06,139 رئیس جی‌هوان کجا رفت؟ 1029 00:59:06,980 --> 00:59:08,079 دستشویی رفته؟ 1030 00:59:09,050 --> 00:59:10,856 جوری به نظر نمی‌رسید که به دستشویی بره 1031 00:59:10,880 --> 00:59:12,679 گوشیش رو جواب نمیده- نمیده؟- 1032 00:59:16,250 --> 00:59:17,849 از اطرافیان می‌پرسم 1033 00:59:18,989 --> 00:59:25,199 (بازی خوشمزه با خانم‌ مینی) 1034 00:59:49,750 --> 00:59:51,820 (دستشویی بانوان) 1035 00:59:55,090 --> 00:59:57,730 خدایا، روی زمین آرد زیادیه 1036 01:00:19,980 --> 01:00:21,849 (دستشویی آقایان) 1037 01:00:23,349 --> 01:00:25,559 دستشویی 1038 01:00:46,139 --> 01:00:48,239 اوه، نه 1039 01:00:48,750 --> 01:00:49,750 خوبین؟ 1040 01:00:50,050 --> 01:00:51,309 خدایا، متاسفم 1041 01:00:54,019 --> 01:00:55,026 چه خبره؟ 1042 01:00:55,050 --> 01:00:57,750 متاسفم، نمی‌دونستم پشت سرمی 1043 01:00:57,849 --> 01:00:59,595 درد می‌کنه، نه؟- اشکالی نداره- 1044 01:00:59,619 --> 01:01:01,265 صبر کن، چیکار باید بکنم؟ صبر کن 1045 01:01:01,289 --> 01:01:03,789 سعی کن بدنت رو صاف کنی، صبر کن 1046 01:01:04,489 --> 01:01:06,599 می‌خوای این رو نگه داری؟ 1047 01:01:07,599 --> 01:01:08,599 بله؟ 1048 01:01:09,170 --> 01:01:10,400 متاسفم 1049 01:01:14,369 --> 01:01:16,070 متاسفم- رئیس- 1050 01:01:18,539 --> 01:01:20,380 رئیس بزرگ، دارین چیکار می‌کنین؟ 1051 01:01:23,210 --> 01:01:24,210 صبر کن 1052 01:01:24,610 --> 01:01:25,920 صبر کن- اوه، نه- 1053 01:01:27,019 --> 01:01:28,896 چی؟- نه- 1054 01:01:28,920 --> 01:01:30,320 اینجا، دستم رو بگیر 1055 01:01:40,659 --> 01:01:42,405 ...اگه بی‌پروا 1056 01:01:42,429 --> 01:01:44,146 و بی‌مغز باشی، با یه جمجمه شکسته راهی میشی 1057 01:01:44,170 --> 01:01:46,546 هیچ‌وقت به آدمی مثل من نزدیک نشو 1058 01:01:46,570 --> 01:01:49,440 حداقل 50 متر فاصله داشته باش، فهمیدی؟ 1059 01:01:49,539 --> 01:01:50,610 !پنجاه متر فاصله 1060 01:02:10,130 --> 01:02:11,770 (!محصولات و اتفاقات متفاوت رو تجربه کنین) 1061 01:02:28,079 --> 01:02:29,710 !رئیس- !رئیس- 1062 01:02:29,849 --> 01:02:31,809 !اوه، نه- رئیس- 1063 01:02:33,150 --> 01:02:34,150 !اوه، نه 1064 01:02:34,179 --> 01:02:35,425 رئیس- !اوه، خدایا- 1065 01:02:35,449 --> 01:02:37,349 رو پشتم بذارش 1066 01:02:37,550 --> 01:02:39,095 عجله کن- چیکار باید بکنیم؟- 1067 01:02:39,119 --> 01:02:40,796 به پلیس زنگ‌ بزن 1068 01:02:40,820 --> 01:02:43,106 پلیس؟- منظورت اینه به 911 زنگ‌بزنم؟- 1069 01:02:43,130 --> 01:02:45,006 لمسش نکن- چرا؟- 1070 01:02:45,030 --> 01:02:46,206 الان لمسش نکن 1071 01:02:46,230 --> 01:02:48,360 چطوری این اتفاق براش افتاد؟- لمسش نکن- 1072 01:02:48,800 --> 01:02:49,869 خدایا 1073 01:02:59,739 --> 01:03:01,155 با تشکر از کیم یونگ اوک، هاها، بیول) (سو نام‌یونگ، چوی دنیل 1074 01:03:01,179 --> 01:03:03,139 (و سونگ دونگ‌ایل برای حضور ویژه‌شون) 1075 01:03:05,329 --> 01:03:23,929 ::::::::: آيــــ( گنگستر نازنین من)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 1076 01:03:24,599 --> 01:03:25,816 ممکنه کار گروه گربه باشه؟ ::::@AirenTeam:::: 1077 01:03:25,840 --> 01:03:27,920 مهم نیست از کاری که دارم‌می‌کنم مطلع بشه ::::@AirenTeam:::: 1078 01:03:28,000 --> 01:03:29,785 اون یه موضوع مهم داره که باید بهش رسیدگی کنه ::::@AirenTeam:::: 1079 01:03:29,809 --> 01:03:31,416 اینکه آدما دعوا کنن چیز عجیبی نیست ::::@AirenTeam:::: 1080 01:03:31,440 --> 01:03:33,680 آپلود کردن این نوع ویدئو رو به صورت آنلاین، یه مشکل بزرگتره ::::@AirenTeam:::: 1081 01:03:34,880 --> 01:03:35,949 چرا دارم قایم میشم؟ ::::@AirenTeam:::: 1082 01:03:36,010 --> 01:03:37,480 اون واقعا کیه؟ ::::@AirenTeam:::: 1083 01:03:38,449 --> 01:03:39,526 !لعنتی ::::@AirenTeam:::: 1084 01:03:39,550 --> 01:03:42,030 هدف ویدئو مشخصه شک دارم اون پستش کرده باشه ::::@AirenTeam:::: 1085 01:03:42,119 --> 01:03:43,119 چی؟- چی؟- ::::@AirenTeam:::: 1086 01:03:43,690 --> 01:03:45,489 آسیبت چطوره؟ ::::@AirenTeam:::: 1087 01:03:47,090 --> 01:03:48,730 باید بترسم ::::@AirenTeam:::: 1088 01:03:50,489 --> 01:03:51,789 ولی نمی‌ترسم ::::@AirenTeam::::