1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند ::::::::
::::@AirenTeam::::
2
00:00:06,139 --> 00:00:07,679
::::::::: آيــــ( گنگستر نازنین من)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
3
00:00:13,220 --> 00:00:15,490
(اوم ته گو)
4
00:00:15,650 --> 00:00:17,660
(هان سون هوا)
5
00:00:17,960 --> 00:00:19,489
(کوان یول)
6
00:00:39,640 --> 00:00:44,020
(گنگستر نازنین من)
7
00:00:48,490 --> 00:00:51,119
(۲۰۱۳ سال )
8
00:00:52,159 --> 00:00:53,735
صبح بخیر قربان-
صبح بخیر قربان-
9
00:00:53,759 --> 00:00:56,759
این حادثه ده سال پیش رخ داد
10
00:00:57,399 --> 00:01:01,046
گنگستر بدنامی به نام سو ته پیونگ
که ملت رو رهبری میکرد
11
00:01:01,070 --> 00:01:03,415
…پسری به اسم
12
00:01:03,439 --> 00:01:06,500
سو جی هوان داشت
13
00:01:10,609 --> 00:01:12,879
(دست راست سو ته پیونگ، کو یانگ هی)
14
00:01:16,310 --> 00:01:17,819
!امروز همین جا تمومه
15
00:01:18,680 --> 00:01:20,989
به هر حال نتیجه خودش گواهه
16
00:01:21,450 --> 00:01:22,950
بیارش
17
00:01:37,099 --> 00:01:39,215
(باند گربه, باند سگ بولداگ)
18
00:01:39,239 --> 00:01:41,409
…تو
19
00:01:41,769 --> 00:01:43,709
…تو-
پسرا، روتونو بکنین اونور-
20
00:01:44,079 --> 00:01:46,085
نگاه نکنین-
لعنتی-
21
00:01:46,109 --> 00:01:47,849
…تو
22
00:01:48,180 --> 00:01:49,555
!هی
23
00:01:49,579 --> 00:01:51,280
فکر میکنی خیلی قوی ای، مگه نه؟
24
00:01:54,719 --> 00:01:55,795
…بعد از سرنگونی باند گربه
25
00:01:55,819 --> 00:01:57,790
و جانشین پدرش به عنوان رئیس باند سگ بولداگ
26
00:01:58,060 --> 00:02:00,329
اون با از بین بردن باند بعد از باند
27
00:02:00,489 --> 00:02:02,566
بعد از باند
28
00:02:02,590 --> 00:02:05,359
به صدر صنعت رسید
29
00:02:08,569 --> 00:02:09,629
مبارک باشه رئیس
30
00:02:09,729 --> 00:02:11,675
…بعد از سرنگون کردن قدرتمندترین ها-
مبارک باشه رئیس
31
00:02:11,699 --> 00:02:13,340
و عبور کردن از همه رقبا
32
00:02:14,409 --> 00:02:16,210
…سو جی هوان
33
00:02:16,610 --> 00:02:19,340
سازمانشو منحل کرد
34
00:02:20,379 --> 00:02:22,280
…رفت توی انزوا زندگی کنه
35
00:02:23,580 --> 00:02:27,449
و بعدم بدون هیچ ردی ناپدید شد
36
00:02:36,460 --> 00:02:40,569
(سال ۲۰۲۳، زمان حال)
37
00:02:42,129 --> 00:02:47,915
فرمانروای سه جهان
38
00:02:47,939 --> 00:02:53,310
پدر نیکوکار زندگان
39
00:02:53,580 --> 00:02:57,620
مربی بنیادی و شایسته من
40
00:02:58,280 --> 00:03:03,319
فقط میتواند بودا باشد
41
00:03:57,310 --> 00:04:00,280
اینجا حمام خون شده
42
00:04:01,250 --> 00:04:02,280
لعنتی
43
00:04:03,580 --> 00:04:05,520
اون معتاد کوچولوی مزاحم
44
00:04:05,650 --> 00:04:07,520
تک کدوم جهنمی رفته؟
45
00:04:09,150 --> 00:04:11,165
بوش که میگه یه هفته ای مونده
46
00:04:11,189 --> 00:04:13,189
باید با این چیکار کنیم؟
47
00:04:27,610 --> 00:04:34,110
فرمانروای سه جهان
48
00:04:45,560 --> 00:04:46,560
بله؟
49
00:04:48,560 --> 00:04:49,589
فهمیدم
50
00:04:49,730 --> 00:04:51,505
…تکه ها رو توی پلاستیک بپیچین
51
00:04:51,529 --> 00:04:53,435
که زمین تمیز بمونه
52
00:04:53,459 --> 00:04:55,175
محل رو هم تهویه کنین که بو از بین بره
53
00:04:55,199 --> 00:04:57,639
خون روی زمینم پاک کنین
54
00:04:58,470 --> 00:04:59,540
باشه
55
00:05:10,550 --> 00:05:12,050
…خب، من
56
00:05:13,579 --> 00:05:16,220
چه…صبر کن
57
00:05:17,990 --> 00:05:20,466
…میشه لطفا
58
00:05:20,490 --> 00:05:23,706
…من
59
00:05:23,730 --> 00:05:25,360
پام چشه؟
60
00:05:26,560 --> 00:05:28,800
خدایا، عمدی نیس
61
00:05:28,930 --> 00:05:29,970
…پام
62
00:05:30,300 --> 00:05:31,545
شما واقعا تاثیرگذارین
63
00:05:31,569 --> 00:05:32,846
من باید برم
64
00:05:32,870 --> 00:05:35,240
هلهلو…نه، متاسفم
65
00:05:50,589 --> 00:05:51,660
(پلیس)
66
00:06:10,579 --> 00:06:11,579
کجا؟
67
00:06:12,279 --> 00:06:13,639
جای من؟
68
00:06:13,850 --> 00:06:15,879
خب، من…آره، فهمیدم
69
00:06:16,209 --> 00:06:18,250
سمت چپ؟ کدوم ماشین؟
70
00:06:21,350 --> 00:06:23,026
!اینجا خیلی باحاله
71
00:06:23,050 --> 00:06:25,365
گفتی فوریه، من حتی لباسامم عوض نکردم
72
00:06:25,389 --> 00:06:27,136
فکر کردم یه بلایی سرت اومده
73
00:06:27,160 --> 00:06:28,290
اونوقت کلاب؟
74
00:06:28,490 --> 00:06:29,836
فراموشش کن، من دارم میرم
75
00:06:29,860 --> 00:06:31,959
چی؟ وایسا
76
00:06:32,300 --> 00:06:33,305
لعنتی
77
00:06:33,329 --> 00:06:35,076
…اون چی پوشیده
78
00:06:35,100 --> 00:06:37,740
هی، شرط میبندم فکر میکردی من رفتم
79
00:06:37,870 --> 00:06:40,100
چجوری اومدی تو
80
00:06:40,970 --> 00:06:43,310
اینجوری لباس پوشیدی؟-
همیشه یه راهی هست-
81
00:06:44,439 --> 00:06:45,415
برو خونه
82
00:06:45,439 --> 00:06:47,040
فقط همین بار-
گفتم برو-
83
00:06:54,019 --> 00:06:55,089
سورپرایزه
84
00:06:55,750 --> 00:06:58,689
شوکه کننده س، تو فوق العاده ای
85
00:06:58,819 --> 00:07:00,605
به هرحال من یه شنل میخواستم، برام دو سر برده
86
00:07:00,629 --> 00:07:01,636
ده دلار براش دادم
87
00:07:01,660 --> 00:07:02,990
به عنوان یه شنل نگهش میدارم
88
00:07:03,589 --> 00:07:04,706
داری کجا میری؟
89
00:07:04,730 --> 00:07:06,935
برقصم، برای اینکه همینجوری بیام و برم
از اون نگهبان رد نشدم
90
00:07:06,959 --> 00:07:08,029
خدایا
91
00:07:09,300 --> 00:07:11,115
دوس داری فردا سر تیتر همه ی خبرا بشی؟
92
00:07:11,139 --> 00:07:12,199
درسته، شنل
93
00:07:14,170 --> 00:07:16,069
من میرم سرویس بهداشتی
94
00:07:37,399 --> 00:07:39,800
رئیس، تک توی انبار نبود
95
00:07:39,959 --> 00:07:42,500
بنظر میاد دوباره به مواد رو آورده
96
00:08:31,149 --> 00:08:32,426
اوه، متاسفم
97
00:08:32,450 --> 00:08:35,590
وایسا، کمرم
98
00:08:37,320 --> 00:08:38,735
ممنونم
99
00:08:38,759 --> 00:08:40,289
خدای من
100
00:08:45,799 --> 00:08:47,269
میشه حواست به جلوی پات باشه؟
101
00:08:47,730 --> 00:08:50,000
اونجا نه! یکی اون طرف هست
102
00:08:53,669 --> 00:08:54,669
ممنون
103
00:09:04,149 --> 00:09:06,149
رئیس، سو جی هوان اینجاست
104
00:09:08,620 --> 00:09:09,690
لعنتی
105
00:09:17,059 --> 00:09:18,200
چی تو رو کشونده اینجا، هیونگ نیم؟
106
00:09:18,700 --> 00:09:21,730
اینجا برای افراد عادی نیست
107
00:09:25,940 --> 00:09:27,470
مطمئنم جونگ یون تک رو میشناسی
108
00:09:29,570 --> 00:09:30,916
جونگ یون تک کیه؟
109
00:09:30,940 --> 00:09:31,980
همچین اسمی نمیشناسم
110
00:09:33,809 --> 00:09:36,210
برای اینکه بدونم کی کیه آدمای خیلی زیادی دورم هستن
111
00:09:42,750 --> 00:09:44,559
نمیتونین اونو بردارین
112
00:09:45,759 --> 00:09:47,319
با چیز خاصی پرش کردی؟
113
00:09:57,799 --> 00:09:58,940
بیخیال هیونگ نیم
114
00:09:59,269 --> 00:10:01,070
ما فقط عشق و اعتماد رو اضافه کردیم
115
00:10:08,649 --> 00:10:10,556
…تو عوضی افتادی و خرج یه بطری
116
00:10:10,580 --> 00:10:12,250
گرون ویسکی روی دستم گذاشتی
117
00:10:14,090 --> 00:10:15,926
خدای من-
چه خبره؟-
118
00:10:15,950 --> 00:10:18,519
داره چیکار میکنه؟-
مشکلش چیه؟-
119
00:10:19,019 --> 00:10:21,389
اوه، نه-
این افتضاحه-
120
00:10:21,690 --> 00:10:23,789
انقدر کارمندتو نزن
121
00:10:24,899 --> 00:10:26,735
چه کوفتیه؟-
خدای من-
122
00:10:26,759 --> 00:10:27,970
باورم نمیشه
123
00:10:29,929 --> 00:10:32,470
خدای من-
دیوونه کننده بود-
124
00:10:36,940 --> 00:10:38,379
چیشده؟ چه خبره؟
125
00:10:42,210 --> 00:10:43,250
…اون مرد
126
00:10:44,980 --> 00:10:46,296
خدایا، متاسفم
127
00:10:46,320 --> 00:10:47,389
صبر کن، کمرم
128
00:10:49,220 --> 00:10:50,789
ممنونم
129
00:10:54,259 --> 00:10:55,289
چی؟
130
00:10:58,059 --> 00:11:00,436
هی، بیا از اینجا بریم بیرون
131
00:11:00,460 --> 00:11:03,200
زودباش، بیا بریم-
!هی-
132
00:11:03,629 --> 00:11:04,769
!نه
133
00:11:12,309 --> 00:11:14,379
پلیسه-
پلیس؟-
134
00:11:14,750 --> 00:11:17,056
خدایا، نه-
من پلیس نیستم-
135
00:11:17,080 --> 00:11:19,296
من نیستم-
میخوای مداخله کنی؟
136
00:11:19,320 --> 00:11:20,679
برو جلو-
پلیس؟-
137
00:11:24,559 --> 00:11:26,120
…خب
138
00:11:27,320 --> 00:11:28,389
لطفا اونو بذار زمین
139
00:11:28,629 --> 00:11:30,059
چی؟-
بذارش زمین-
140
00:11:31,230 --> 00:11:33,000
اونجوری که فکر میکنی نیس
141
00:11:33,129 --> 00:11:34,200
بذارش زمین
142
00:11:36,429 --> 00:11:37,470
درسته
143
00:11:38,870 --> 00:11:40,916
چی…داری چیکار میکنی؟
144
00:11:40,940 --> 00:11:42,515
شما حق دارید سکوت کنید
145
00:11:42,539 --> 00:11:43,785
و وکیل بگیرید
146
00:11:43,809 --> 00:11:47,179
هر چی که بگید توی دادگاه بر علیه تون استفاده خواهد شد
147
00:11:47,379 --> 00:11:48,485
روانیه
148
00:11:48,509 --> 00:11:50,625
صبر کن، پس تو افسر پلیسی
149
00:11:50,649 --> 00:11:52,580
بنظر میاد یه سوتفاهمی بوجود اومده
150
00:11:57,590 --> 00:11:59,895
نمیتونی بدون حکم منو دستگیر کنی
151
00:11:59,919 --> 00:12:01,360
اینارو در بیار
152
00:12:03,559 --> 00:12:05,330
…بدون حکم، نمیتونی
153
00:12:06,929 --> 00:12:08,330
کفشای برق برقی؟
154
00:12:14,769 --> 00:12:16,240
میتونم کارت شناساییتون رو ببینم؟
155
00:12:17,210 --> 00:12:20,240
…کارت شناسایی من؟ خب، من
156
00:12:20,909 --> 00:12:22,049
توی ماشین جا گذاشتمش
157
00:12:24,279 --> 00:12:25,826
کارت شناسایی آدم کبد خرگوش نیس
158
00:12:25,850 --> 00:12:27,125
که بذاریش توی ماشین
159
00:12:27,149 --> 00:12:28,669
حتی نشانت هم همراهت نیس
160
00:12:29,090 --> 00:12:30,519
پلیس واقعی نیستی، نه؟
161
00:12:33,759 --> 00:12:34,789
هی-
وایسا-
162
00:12:35,129 --> 00:12:36,235
این دیگه چه مسخره بازی ایه؟-
!اینجا-
163
00:12:36,259 --> 00:12:37,735
کمکمون کنین، اینجا
164
00:12:37,759 --> 00:12:39,505
خدایا-
دارم میام-
165
00:12:39,529 --> 00:12:41,275
اینجا-
اینجا-
166
00:12:41,299 --> 00:12:42,346
داری میایم
167
00:12:42,370 --> 00:12:44,539
کمک کنین لطفا، اینجا
168
00:12:44,740 --> 00:12:45,775
ببخشید
169
00:12:45,799 --> 00:12:47,440
لطفا صبر کنین-
ببخشید-
170
00:12:48,210 --> 00:12:50,245
داریم میایم، ببخشید-
چه کوفتیه؟-
171
00:12:50,269 --> 00:12:51,416
بابتش متاسفم
172
00:12:51,440 --> 00:12:53,580
باورنکردنیه
173
00:12:53,909 --> 00:12:55,426
تو اخر منو میکشی
174
00:12:55,450 --> 00:12:56,726
چرا داشتی نقش بازی میکردی؟
175
00:12:56,750 --> 00:12:57,796
همینو بگو
176
00:12:57,820 --> 00:12:59,726
…رفتار مغرورانه ش
177
00:12:59,750 --> 00:13:01,226
باعث شد کنترلمو از دست بدم-
ما معذرت میخوایم-
178
00:13:01,250 --> 00:13:02,865
راه رو باز کنین-
میدونی که از آدمایی مثل اون متنفرم-
179
00:13:02,889 --> 00:13:04,135
ازتون درخواست همکاری داریم
180
00:13:04,159 --> 00:13:06,135
باید برم خونه-
بذارین رد شیم-
181
00:13:06,159 --> 00:13:07,936
راه رو باز کنین-
گفتم من نبودم-
182
00:13:07,960 --> 00:13:09,605
اگر میخواین دوربینا رو چک کنین
183
00:13:09,629 --> 00:13:11,336
سر فرصت مناسب اینکارو میکنیم
184
00:13:11,360 --> 00:13:13,105
فعلا با ما بیاین به ایستگاه پلیس
185
00:13:13,129 --> 00:13:15,245
…اون دید که من اون بطری رو نگه داشتم
186
00:13:15,269 --> 00:13:18,546
و یهو از ناکجااباد سر و کلهش پیدا شد و دستگیرم کرد
187
00:13:18,570 --> 00:13:19,976
باشه، فهمیدیم
188
00:13:20,000 --> 00:13:22,046
چرا حرفمو باور نمیکنین؟
189
00:13:22,070 --> 00:13:24,480
میتونی قصه ت رو بذاری توی ایستگاه پلیس تعریف کنی
190
00:13:25,409 --> 00:13:26,440
این چیه؟
191
00:13:26,779 --> 00:13:30,279
اینا شبیه دستبند واقعی نیستن-
چی؟-
192
00:13:30,809 --> 00:13:31,919
اسباب بازیه
193
00:13:33,879 --> 00:13:34,919
اسباب بازی؟
194
00:13:36,789 --> 00:13:38,196
اشکالی نداره، قابل درکه
195
00:13:38,220 --> 00:13:39,659
پس، میتونم الان برم؟
196
00:13:40,419 --> 00:13:42,490
…فعلا-
!اسباب بازی-
197
00:13:47,600 --> 00:13:49,529
اون زن دیگه کیه؟
198
00:13:51,039 --> 00:13:53,940
لایک و سابسکرایب رو بزن
199
00:13:55,070 --> 00:13:57,070
(گنگستر نازنین من)
200
00:13:57,580 --> 00:13:59,086
(اختاپوس بد گنده پیداش شد)
201
00:13:59,110 --> 00:14:01,226
من این بچه رو میبرم
202
00:14:01,250 --> 00:14:03,056
(!بگیر)
203
00:14:03,080 --> 00:14:05,950
دست نگه دار، من افسر پلیس مینی هستم و اومدم بچه رو آزاد کنم
204
00:14:06,220 --> 00:14:07,279
(اشعه های لیزر)
205
00:14:11,460 --> 00:14:12,759
از اونجایی که ممکنه بهم آسیب بزنه
206
00:14:14,990 --> 00:14:15,990
دستکش های دفاعی
207
00:14:21,299 --> 00:14:24,639
!قدرت مینی
208
00:14:26,799 --> 00:14:28,269
(!نه)
209
00:14:36,049 --> 00:14:39,379
افسر مینی با موفقیت بچه رو آزاد کرد
210
00:14:40,080 --> 00:14:41,326
(با مینی بازی کن": افسر پلیس مینی”)
211
00:14:41,350 --> 00:14:42,566
…خانم مینی
212
00:14:42,590 --> 00:14:44,235
…غوغا به پا کرد
213
00:14:44,259 --> 00:14:46,166
نقش یه افسر پلیس رو بازی کرد و هیولا رو از بین برد
214
00:14:46,190 --> 00:14:47,235
(ست بازی پلیسی)
215
00:14:47,259 --> 00:14:50,960
ولی یادت رفت ست بازی پلیسی رو توی برنامه تبلیغ کنی
216
00:14:51,659 --> 00:14:52,836
از اونجایی که این یه معالمه تایید شدهاس
217
00:14:52,860 --> 00:14:54,946
…مدیر عامل که من هستم، دو دفعه بهت گفتم
218
00:14:54,970 --> 00:14:57,645
که باید ست پلیسی رو تبلیغ کنی
219
00:14:57,669 --> 00:15:00,546
اون لحظه انقدر گیج شده بودم که اصلا از ذهنم رفت
220
00:15:00,570 --> 00:15:01,686
از ذهنت رفت؟
221
00:15:01,710 --> 00:15:03,086
...قیمت مجموعهی بازی
222
00:15:03,110 --> 00:15:05,056
هشتاد دلاره
223
00:15:05,080 --> 00:15:06,956
خیلی واسه بچهها گرونه
224
00:15:06,980 --> 00:15:09,326
ماماناشون براشون اینا رو میخرن
225
00:15:09,350 --> 00:15:10,355
دقیقا
226
00:15:10,379 --> 00:15:12,495
بعضی بچهها ممکنه مادر نداشته باشن
227
00:15:12,519 --> 00:15:14,196
و بعضی از مادرا ممکنه پول نداشته باشن
228
00:15:14,220 --> 00:15:15,226
میتونن پدر داشته باشن
229
00:15:15,250 --> 00:15:16,820
ولی 80 دلار حتی واسه پدرها هم خیلیه
230
00:15:16,850 --> 00:15:18,535
و بعضی بچهها پدر هم ندارن
231
00:15:18,559 --> 00:15:21,365
از اول باید 80 دلار هزینه داشته باشه؟
232
00:15:21,389 --> 00:15:23,635
این وسط چرا دغدغه توئه؟
233
00:15:23,659 --> 00:15:25,105
این مشکل پدر و مادره
234
00:15:25,129 --> 00:15:27,970
نگران بچهها بودن رو بس کن
و بیشتر نگران شرکتمون باش
235
00:15:28,929 --> 00:15:31,375
نه، بیشتر نگران خودت باش
236
00:15:31,399 --> 00:15:33,416
هنوزم ویدیو بیشتر از حد معمول ویو گرفته
237
00:15:33,440 --> 00:15:34,840
همینطور کامنتا
238
00:15:35,470 --> 00:15:37,956
ظاهرا یونیفرم بهم میاد
239
00:15:37,980 --> 00:15:39,440
(مدیر عامل ما یونگهو)
240
00:15:39,980 --> 00:15:41,855
شرط میبندم فقط ویوهای بیشتری میگیره
241
00:15:41,879 --> 00:15:44,980
دقیقا چقدر ویدیوت ویو گرفته؟
242
00:15:45,220 --> 00:15:47,395
پنج میلیون ویو گرفته مثل یکی از ویدیوهای یهنا؟
243
00:15:47,419 --> 00:15:49,326
مشخصا نه آقای ما
244
00:15:49,350 --> 00:15:50,350
خانم مینی
245
00:15:51,259 --> 00:15:53,990
اگر همینجوری پیش بری
قراردادتو تمدید نمیکنم
246
00:15:55,259 --> 00:15:56,405
ببخشید؟-
...تمدید قراردادت-
247
00:15:56,429 --> 00:15:58,299
داره میرسه
248
00:16:00,529 --> 00:16:02,129
الان خوب گوش بهم
249
00:16:03,200 --> 00:16:05,476
اگه برخلاف دستورم عمل کنی
250
00:16:05,500 --> 00:16:07,370
...اون موقع همه چی
251
00:16:07,600 --> 00:16:08,940
تموومه، تموم
252
00:16:10,039 --> 00:16:11,855
لعنتی گلوم-
خوبین آقا؟-
253
00:16:11,879 --> 00:16:13,440
درد میکنه
254
00:16:13,879 --> 00:16:14,909
برو-
حتما-
255
00:16:18,350 --> 00:16:19,379
(دفتر مديرعامل)
256
00:16:21,950 --> 00:16:23,049
رئیس تو راهه
257
00:16:23,690 --> 00:16:24,690
درو بگیر
258
00:16:26,990 --> 00:16:28,090
صبح بخیر رئیس
259
00:16:41,970 --> 00:16:44,015
این واسه خوردن منه؟
260
00:16:44,039 --> 00:16:45,855
...باید آمادهش کرده باشن از اونجایی که
261
00:16:45,879 --> 00:16:47,599
خیلی وقته داخل یه ایستگاه پلیس رو ندیدین
262
00:16:48,350 --> 00:16:50,610
فقط یه بازدید کوتاه بود
263
00:16:50,779 --> 00:16:52,549
پس به جاش رفتیم سراغ توفوی ابریشمی
264
00:16:52,820 --> 00:16:54,220
بیا بشینیم-
بله رئیس-
265
00:16:57,519 --> 00:16:58,895
کی امروز دعای غذا میخونه؟
266
00:16:58,919 --> 00:16:59,919
من رئیس
267
00:17:01,360 --> 00:17:02,490
پدر
268
00:17:02,830 --> 00:17:05,730
برای غذایی که قراره بخوریم سپاسگزارم
269
00:17:05,960 --> 00:17:08,305
...لطفا به زندگی خوکی که پای جلو و عقبش رو
270
00:17:08,329 --> 00:17:10,730
به ما داده برکت بده
271
00:17:13,200 --> 00:17:14,240
بعدش چی؟
272
00:17:23,480 --> 00:17:25,049
مانهو لطفا
273
00:17:25,950 --> 00:17:28,289
...لطفا در آخرت مراقبش باشین
274
00:17:28,549 --> 00:17:31,660
تا بتونه در آرامش زندگی کنه
275
00:17:31,819 --> 00:17:33,420
آمین-
آمین-
276
00:17:34,220 --> 00:17:35,706
بیاین بخوریم-
لطفا لذت ببرین رئیس-
277
00:17:35,730 --> 00:17:36,970
لطفا لذت ببرین-
لطفا لذت ببرین-
278
00:17:37,630 --> 00:17:40,406
...رئیس کدوم ولگردایی
279
00:17:40,430 --> 00:17:43,646
انقد گستاخ بودن که زنگ بزنن پلیس بیاد شما رو ببره؟
280
00:17:43,670 --> 00:17:44,740
کیا؟
281
00:17:44,869 --> 00:17:46,616
لی کانگگیل دست راست کو یانگهی بود
282
00:17:46,640 --> 00:17:48,585
( لی کانگگیل، باند گربه کو یانگهی)
283
00:17:48,609 --> 00:17:49,670
کانگگیل؟
284
00:17:50,069 --> 00:17:52,039
شوخی میکنین؟
285
00:17:52,240 --> 00:17:55,009
ممکنه این چیزی باشه که تو کلاب دیدین؟
286
00:17:56,549 --> 00:17:57,926
...یه مواد جدیده که تو کلابا داره دست به دست میشه
287
00:17:57,950 --> 00:17:59,795
از وقتی سال پیش از تایلند وارد شدن
288
00:17:59,819 --> 00:18:02,265
باند گربه بهش علاقه نشون داده
289
00:18:02,289 --> 00:18:03,595
...تک اونجا تو یه سازمان
290
00:18:03,619 --> 00:18:05,559
تو تایلند نبود؟
291
00:18:05,920 --> 00:18:07,619
این مواده؟
292
00:18:08,160 --> 00:18:09,730
شبیه شکلات بچهها بنظر نمیاد؟
293
00:18:10,329 --> 00:18:11,900
میتونی مراقب پات باشی؟
294
00:18:12,000 --> 00:18:13,360
اونجا نه! یکی اونجاست
295
00:18:14,630 --> 00:18:15,700
ممنون
296
00:18:21,809 --> 00:18:22,809
دیدمش
297
00:18:25,680 --> 00:18:26,815
اون مامور پلیس
298
00:18:26,839 --> 00:18:28,250
بهترینمو انجام میدم
299
00:18:28,309 --> 00:18:29,285
(برش نازک شکم خوک)
300
00:18:29,309 --> 00:18:30,886
(برش نازک شکم خوک)
301
00:18:30,910 --> 00:18:33,819
فکر میکردم گاو یا خوک باشه ولی یه بطری سوجوئه
302
00:18:34,380 --> 00:18:35,426
چه بانمک
303
00:18:35,450 --> 00:18:38,119
(بهترین)
304
00:18:39,390 --> 00:18:41,235
هی من سر کار پاره وقتمم
305
00:18:41,259 --> 00:18:42,805
شرط میبندم دوباره رفتی کاستوم پوشیدی
306
00:18:42,829 --> 00:18:45,130
میشه دیگه تو این شغل کار نکنی؟
307
00:18:45,230 --> 00:18:46,436
اینجوری نیست که خیلی پول بدن
308
00:18:46,460 --> 00:18:48,730
احتمالا بیشتر از چیزی که از فیلمبرداری میگیرم بهم میدن
309
00:18:49,200 --> 00:18:51,029
امروز کی کارت تموم میشه؟
310
00:18:51,470 --> 00:18:53,470
...کار حدودا چهار ساعته پس
311
00:18:57,470 --> 00:18:58,509
میهو
312
00:18:59,779 --> 00:19:01,055
فکر کنم یه چیزی دیدم
313
00:19:01,079 --> 00:19:03,750
چی؟ چی دیدی؟
314
00:19:04,180 --> 00:19:07,079
دوباره بهت زنگ میزنم-
!هی-
315
00:19:07,890 --> 00:19:10,349
(دامپلینگهایی که هیونوو درست کرده)
316
00:19:16,029 --> 00:19:17,559
(دامپلینگهایی که هیونوو درست کرده)
317
00:19:19,700 --> 00:19:21,140
(دامپلینگهای دست ساز گوشت و کیمچی)
318
00:19:22,829 --> 00:19:23,900
...دِ آخه
319
00:19:37,980 --> 00:19:39,595
...شما حق دارین سکوت کنین
320
00:19:39,619 --> 00:19:40,896
و حق دارین وکیل داشته باشین
321
00:19:40,920 --> 00:19:42,995
هرچیزی که بگی میتونه تو دادگاه بر علیهت استفاده بشه
322
00:19:43,019 --> 00:19:44,319
تو پلیس واقعی نیستی، هستی؟
323
00:19:53,000 --> 00:19:54,630
(گلها)
324
00:19:56,829 --> 00:19:58,569
چه خبره؟ اون چرا اینجاست؟
325
00:19:58,869 --> 00:20:01,815
تو، همین الان برو بیرون
326
00:20:01,839 --> 00:20:05,039
لعنتی، اون از کجا میدونست؟
327
00:20:11,210 --> 00:20:12,220
بده اینجا
328
00:20:16,519 --> 00:20:17,589
کفشت
329
00:20:23,329 --> 00:20:24,835
همهجا چشم هست
330
00:20:24,859 --> 00:20:27,579
...فکر نکن جات امنه چون یه نفرم ندیدتت
331
00:20:27,630 --> 00:20:29,906
و چیزی که واسه تو نیست رو نگیر، افتاد؟
332
00:20:29,930 --> 00:20:31,075
بله آقا
333
00:20:31,099 --> 00:20:33,676
بلند تر-
اون ولگرد بی عاطفه-
334
00:20:33,700 --> 00:20:36,240
!بله آقا-
عجب ولگردی-
335
00:20:37,309 --> 00:20:38,309
برو
336
00:20:51,490 --> 00:20:53,460
این من نبودم، اونجا
337
00:21:05,369 --> 00:21:07,539
خدای من
338
00:21:08,009 --> 00:21:09,970
میتونه وحشتناک تر باشه؟
339
00:21:10,069 --> 00:21:11,710
حتی از بچههای کوچیک پول میگیره
340
00:21:12,480 --> 00:21:14,910
لعنتی باید محکمتر میزدمش
341
00:21:24,250 --> 00:21:25,259
چی؟
342
00:21:26,619 --> 00:21:29,630
امیدوارم پول اونارو داده باشی
343
00:21:31,289 --> 00:21:34,406
موقع رفتن به اتاق استراحت حدالامکان درو قفل کنین
344
00:21:34,430 --> 00:21:36,900
در غیر این صورت بچهها رو تبدیل به دزد میکنین
345
00:21:37,369 --> 00:21:39,900
اگر چیزی هست بذار هرچی میخوان ببرن
346
00:21:40,269 --> 00:21:42,845
هیچی نداشتن مسئلهست، نه داشتنش
347
00:21:42,869 --> 00:21:45,339
تنها دزدی کردن از اینجا مشکلی ایجاد نمیکنه
348
00:21:46,509 --> 00:21:48,450
ولی میگن تخم مرغ دزد شترمرغ دزد میشه
349
00:21:49,750 --> 00:21:53,079
واقعا؟ ولی هستن کسایی که
با دزدیدن شتر مرغ شروع میکنن
350
00:21:55,289 --> 00:21:58,059
سر صبحی باید بهم آسیب بزنی؟
351
00:22:04,630 --> 00:22:06,230
این روزا چطوری؟
352
00:22:06,630 --> 00:22:09,170
بنظر میاد همه تو شهر دارن تقلا میکنن
353
00:22:10,000 --> 00:22:13,369
وقتی اینجا بودی بهتر بود
354
00:22:16,809 --> 00:22:19,980
معنیش این نیست که کارت خوب بود
355
00:22:20,380 --> 00:22:22,980
بهتر از هرکس دیگهای
میدونم هیچکاری رو خوب انجام ندادم
356
00:22:24,750 --> 00:22:26,519
چیز جدیدی نیست
357
00:22:27,450 --> 00:22:29,420
یه نگاه به خودت بنداز، دیگه عاقل شدی
358
00:22:29,789 --> 00:22:31,619
میدونی چی رو اشتباه انجام دادی
359
00:22:32,359 --> 00:22:35,259
جیهوان، الان آمادهی ازدواج کردنی
360
00:22:35,329 --> 00:22:37,906
داری تلاش میکنی زندگی کی رو داغون کنی؟
361
00:22:37,930 --> 00:22:40,330
مخصوصا وقتی بالاخره تونستم با
یه کارنامهی تمیز شروع کنم
362
00:22:42,099 --> 00:22:45,940
از اونجایی که الان تو بحثشیم
با یه دختر جورت میکنم
363
00:22:46,670 --> 00:22:48,585
...صاحب غذاخوری
364
00:22:48,609 --> 00:22:50,740
کنار خیابون یه دختر داره
365
00:22:51,579 --> 00:22:54,980
شنیدم امسال 30 یا 31 سالش میشه
366
00:22:55,480 --> 00:22:57,950
ظاهرا پارسال طلاق گرفته
367
00:22:58,319 --> 00:22:59,549
ولی بچه نداره
368
00:23:02,549 --> 00:23:03,589
این چیه؟
369
00:23:04,150 --> 00:23:07,789
طلاقش باعث شد علاقهتو از دست بدی؟
370
00:23:07,859 --> 00:23:10,535
اگه انقد خوبه معرفیش کن به نوهی خودت
371
00:23:10,559 --> 00:23:13,660
...اوه خدای من نوهام همین الانشم یه دختر پیدا کرده
372
00:23:14,000 --> 00:23:16,369
و سه تا بچه داره
373
00:23:19,299 --> 00:23:23,309
مشکلی نیست که الان مثل نوهام زندگی کنی
374
00:23:23,710 --> 00:23:26,410
بچههایی که الان دارم به اندازه کافی دردسر دارن
375
00:23:26,839 --> 00:23:27,880
دارم میرم
376
00:23:28,509 --> 00:23:29,980
چی؟-
بذارش رو صورت حسابم-
377
00:23:33,180 --> 00:23:34,250
ای بابا
378
00:23:36,849 --> 00:23:37,849
واقعا
379
00:23:50,700 --> 00:23:54,470
دلیل اصلی اینکه نمیتونی ازدواج کنی اینه
!که انقد ریاضیت بده
380
00:23:54,640 --> 00:23:56,245
ماسک صورت بگیر
381
00:23:56,269 --> 00:23:59,186
با شیرهی بامبو درست شده نه سوجو
382
00:23:59,210 --> 00:24:00,916
یه ماسک صورت بگیر
383
00:24:00,940 --> 00:24:03,186
با شیرهی بامبو درست شده نه سوجو
384
00:24:03,210 --> 00:24:05,595
!سوجو-
یه ماسک صورت بگیر-
385
00:24:05,619 --> 00:24:07,255
عاشق سوجو ام-
اینجوریه؟-
386
00:24:07,279 --> 00:24:09,196
بذار بغلت کنم-
آقا-
387
00:24:09,220 --> 00:24:11,025
من معشوقهی شما نیستم آقا
388
00:24:11,049 --> 00:24:14,366
فقط یه بغل، لطفا-
تمومش کنین-
389
00:24:14,390 --> 00:24:16,505
فقط یه بغله
390
00:24:16,529 --> 00:24:18,706
نه، لطفا با این ماسک صورت برین
391
00:24:18,730 --> 00:24:20,976
اینجا، یه ماسک صورت بگیر
392
00:24:21,000 --> 00:24:22,476
با شیرهی بامبو درست شده
393
00:24:22,500 --> 00:24:23,845
نه سوجو-
سوجو؟-
394
00:24:23,869 --> 00:24:26,039
این مهمونی دهمین سالگردمونه
395
00:24:26,970 --> 00:24:30,140
!ای خدا، اگه ادامه بدین زنگ میزنم پلیس آقا
396
00:24:30,369 --> 00:24:31,410
"پلیس؟"
397
00:24:32,339 --> 00:24:34,309
دامادم یه پلیسه-
جدا-
398
00:24:36,579 --> 00:24:37,809
همونجوری بمون
399
00:24:45,920 --> 00:24:47,519
گولت زدم
400
00:24:51,529 --> 00:24:54,500
(مهمونی دهمین سالگرد)
401
00:25:04,009 --> 00:25:05,085
یه ماسک صورت بگیر
402
00:25:05,109 --> 00:25:06,485
با شیرهی بامبو درست شده-
...تو-
403
00:25:06,509 --> 00:25:07,779
تو
404
00:25:24,259 --> 00:25:25,259
!همونجا وایستا
405
00:25:30,170 --> 00:25:31,170
!دستکشای دفاعیتو بکن تو دستت
406
00:25:31,529 --> 00:25:32,799
!قدرت مینی
407
00:25:57,890 --> 00:25:59,630
وایستا
408
00:26:01,059 --> 00:26:02,269
جدا
409
00:26:04,940 --> 00:26:07,069
لعنتی اه
410
00:26:13,240 --> 00:26:14,309
خدایا
411
00:26:15,049 --> 00:26:16,779
چرا دوباره مثل یه مامور پلیس رفتار نمیکنی؟
412
00:26:17,980 --> 00:26:19,950
یه کم پیش زدی پشت سرم مگه نه؟
413
00:26:21,819 --> 00:26:23,990
عضو باند گربه ای؟-
چی چی گربه؟-
414
00:26:24,750 --> 00:26:25,765
میدونستم
415
00:26:25,789 --> 00:26:28,466
تعجبی نداره مثل یه مامور پلیس رفتار کردی
و کمکش کردی فرار کنه
416
00:26:28,490 --> 00:26:31,035
...اون موقع من-
کی بهت جنسا رو داده؟-
417
00:26:31,059 --> 00:26:32,376
ببخشید؟ چه جنسی؟
418
00:26:32,400 --> 00:26:34,906
اون چیز قرمز، زرد و آبی که تو کلاب دادی
419
00:26:34,930 --> 00:26:36,650
"چیز قرمز، زرد و آبی؟ تو کلاب؟"
420
00:26:42,740 --> 00:26:44,640
(دالی)
421
00:26:46,039 --> 00:26:47,410
آره اون مواد
422
00:26:48,509 --> 00:26:49,549
"مواد؟"
423
00:26:49,779 --> 00:26:52,380
اینا مواد نیستن فقط خوراکی واسه بچههاست
424
00:26:53,049 --> 00:26:54,255
دروغ گفتن بسه
همه چیزو دربارهش میدونم
425
00:26:54,279 --> 00:26:57,089
ببخشید میپرم وسط حرفت ولی
من وقتی برای هدر کردن ندارم
426
00:26:57,190 --> 00:26:58,319
واقعا متاسفم
427
00:26:58,960 --> 00:26:59,960
خدای من
428
00:27:00,359 --> 00:27:01,460
قبل اینکه بری جوابمو بده
429
00:27:02,359 --> 00:27:04,130
ولی من هیچی دربارهی جواب سوالت نمیدونم
430
00:27:08,430 --> 00:27:10,869
دنبالم بیا، و یه کم از اون موادو بهت میدم
431
00:27:11,630 --> 00:27:14,299
(آبادی)
432
00:27:14,740 --> 00:27:15,740
خانم
433
00:27:16,740 --> 00:27:20,279
من انواع و اقسام کارگرای پاره وقت رو امتحان کردم
434
00:27:20,339 --> 00:27:22,485
ولی یه فراری مثل تو اولین باره
435
00:27:22,509 --> 00:27:23,956
ببخشید برمیگردم سرکار
436
00:27:23,980 --> 00:27:26,325
"برمیگردی سر کار؟" بعد این همه دردسری که درست کردی؟
437
00:27:26,349 --> 00:27:29,295
برو و پولی برای امروز نمیگیری
438
00:27:29,319 --> 00:27:31,595
خانم صبر کنین، خانم
439
00:27:31,619 --> 00:27:33,420
من فوراً کار میکنم، از پسش بر میام
440
00:27:40,500 --> 00:27:41,529
خانم؟
441
00:27:47,740 --> 00:27:48,740
ای بابا
442
00:27:49,339 --> 00:27:51,140
(بهترین)
443
00:28:06,660 --> 00:28:08,190
واقعاً نمیتونم اینو باور کنم
444
00:28:10,460 --> 00:28:12,259
هی تو
445
00:28:15,130 --> 00:28:16,170
داری چکار میکنی؟
446
00:28:18,500 --> 00:28:19,500
...هی
447
00:28:21,440 --> 00:28:23,716
دیوونه ای؟ تفش کن بیرون
448
00:28:23,740 --> 00:28:25,880
تفش کن بیرون
449
00:28:26,140 --> 00:28:27,539
میمیری، میفهمی؟
450
00:28:32,980 --> 00:28:35,349
این زن دیوونه ای چیزی شده؟
451
00:28:35,920 --> 00:28:36,950
آرزوی مرگ داری؟
452
00:28:39,259 --> 00:28:40,420
چیه؟
453
00:28:42,690 --> 00:28:43,970
تو گلوت گیر کرد؟
454
00:28:44,859 --> 00:28:45,900
گیر کرد؟
455
00:28:46,930 --> 00:28:48,230
یالا. تفش کن بیرون
456
00:28:48,470 --> 00:28:50,130
تفش کن
457
00:28:50,930 --> 00:28:53,500
یالا، تفش کن
458
00:28:53,539 --> 00:28:56,069
تفش کن
459
00:28:56,640 --> 00:28:57,839
تفش کن
460
00:29:04,609 --> 00:29:07,220
آب! بجنبین
461
00:29:07,619 --> 00:29:09,420
آب، بیا
462
00:29:31,640 --> 00:29:32,839
احمق
463
00:29:33,779 --> 00:29:36,386
باید بهم میگفتی همچین منظره دیدنی ای هست
464
00:29:36,410 --> 00:29:37,779
داشتین با آقای پارک غذا میخوردین
465
00:29:37,809 --> 00:29:40,920
یه شبه نمیمیره
میتونستم یه موقع دیگه ببینمش
466
00:29:40,980 --> 00:29:42,250
میشد صبر کرد
467
00:29:42,890 --> 00:29:45,619
الان خوشحالم، خیلی خوشحالم
468
00:29:48,789 --> 00:29:51,436
...خیلی بده که نتونم
469
00:29:51,460 --> 00:29:53,930
شاهد مسخره شدن سو جی هوان باشم
470
00:29:54,960 --> 00:29:57,329
کانگ گیل
فیلم دوربین مدار بسته ازش هست، درسته؟
471
00:29:58,569 --> 00:30:01,240
متاسفم، تازه از شرش خلاص شدیم
472
00:30:01,940 --> 00:30:03,470
..توی عوضی
473
00:30:05,640 --> 00:30:06,640
پاکش کردی؟
474
00:30:08,140 --> 00:30:10,180
من صاحب اینجام، خب چرا؟
475
00:30:11,150 --> 00:30:12,549
وظیفه تو نبود که پاکش کنی
476
00:30:13,420 --> 00:30:14,619
اسکل
477
00:30:16,089 --> 00:30:17,119
معذرت میخوام
478
00:30:19,960 --> 00:30:21,795
متاسفم
479
00:30:21,819 --> 00:30:23,759
متاسفم، باشه؟
480
00:30:24,730 --> 00:30:25,900
دفعه بعد پاکش نکن
481
00:30:26,930 --> 00:30:28,500
...تماشاش قبل از خواب
482
00:30:29,829 --> 00:30:32,470
بهم کمک میکنه عین بچه آروم و راحت بخوابم
483
00:30:34,140 --> 00:30:35,869
اگه بیشتر جستجو میکرد بدتر میشد
484
00:30:36,509 --> 00:30:37,869
هنوز نباید کاری به کارش داشته باشیم؟
485
00:30:39,279 --> 00:30:42,210
بذار سعیشو کنه، اون میدون جنگ رو ترک کرد
486
00:30:42,380 --> 00:30:43,880
طولی نمیکشه که بس کنه
487
00:30:44,210 --> 00:30:45,480
آره
488
00:30:51,250 --> 00:30:52,390
اکه بس نکرد
489
00:30:54,519 --> 00:30:56,730
میتونیم به آسونی بهش یه هدیه بدیم
490
00:30:59,259 --> 00:31:00,799
نتایج منفیه
491
00:31:03,430 --> 00:31:05,670
آقای کیم بیونگ هون، از این سمت-
بله-
492
00:31:10,970 --> 00:31:13,640
بهتونگفتم اونا مواد نیست
تنقلات بچه هاست
493
00:31:13,680 --> 00:31:15,549
چرا باید این همه راه منو بکشونین اینجا؟
494
00:31:20,019 --> 00:31:22,420
..پس چرا اون روز
495
00:31:22,519 --> 00:31:23,966
وانمود کردی پلیسی؟
496
00:31:23,990 --> 00:31:26,289
نباید آدما رو اینطوری بزنی
497
00:31:27,920 --> 00:31:29,029
...خب، من
498
00:31:31,190 --> 00:31:32,200
...خب
499
00:31:33,299 --> 00:31:35,646
فکر میکنی پسری مثل من
که میزنه مردم رو رب میکنه
500
00:31:35,670 --> 00:31:37,329
نمیتونه از پس یه زن بربیاد؟
501
00:31:40,069 --> 00:31:42,940
این قلمرومه
502
00:31:43,140 --> 00:31:44,745
اگه منو بزنی
503
00:31:44,769 --> 00:31:46,309
دیگران هم با تو اینکارو میکنن
504
00:31:47,579 --> 00:31:48,849
با دقت گوش کن
505
00:31:50,509 --> 00:31:52,025
...اگه بیپروا
506
00:31:52,049 --> 00:31:54,349
و بیمغز باشی، با یه جمجمه شکسته راهی میشی
507
00:31:55,990 --> 00:31:57,466
مگر اینکه بخوای این اتفاق بیفته
508
00:31:57,490 --> 00:32:00,035
هیچوقت نزدیک آدمی مثل من نشو
509
00:32:00,059 --> 00:32:03,059
حداقل ازم پنحاه متر فاصله داشته باش، فهمیدی؟
510
00:32:04,759 --> 00:32:06,505
بی مغز؟-
پنجاه متر فاصله رو حفظ کن-
511
00:32:06,529 --> 00:32:07,876
داری زیاده روی میکنی
512
00:32:07,900 --> 00:32:09,130
پنجاه متر فرار کن
513
00:32:11,269 --> 00:32:12,676
واضحا بهت گفتم اون مواد نیست
514
00:32:12,700 --> 00:32:13,769
پنجاه متر-
باشه-
515
00:32:14,440 --> 00:32:16,140
ای خدا، حتماً دیوونه شده
516
00:32:19,640 --> 00:32:21,109
چی؟ مواد؟
517
00:32:21,279 --> 00:32:24,456
اره، فکر کرده تنقلات بچه ها، مواده
518
00:32:24,480 --> 00:32:27,626
...وایسا
اگه اون مواد مخدر حمل میکرد
519
00:32:27,650 --> 00:32:28,966
اراذل اوباش واقعی میشد؟
520
00:32:28,990 --> 00:32:30,025
جدی میگی؟
521
00:32:30,049 --> 00:32:32,490
البته
من از بچگی ده ها مورد دیدم
522
00:32:34,089 --> 00:32:36,065
پش چرا باید به پیراشکی فروشی میرفتی؟
523
00:32:36,089 --> 00:32:37,329
درسته، پیراشکی فروشی
524
00:32:37,630 --> 00:32:40,059
ای بابا-
واقعاً که-
525
00:32:40,599 --> 00:32:43,876
هرموقع با هیون وو درگیر بشی
526
00:32:43,900 --> 00:32:45,970
اتفاق خوبی نمیفته
527
00:32:47,940 --> 00:32:50,146
خیلی خوبه-
خوبه، مگه نه؟-
528
00:32:50,170 --> 00:32:51,285
بهت گفتم
529
00:32:51,309 --> 00:32:52,509
..بستنی
530
00:32:53,839 --> 00:32:55,039
(هیون وو)
531
00:32:55,380 --> 00:32:56,380
هیون وو؟
532
00:32:56,509 --> 00:32:58,485
خوش اومدین، چقدر لازم دارین؟
533
00:32:58,509 --> 00:32:59,519
ببخشید؟
534
00:32:59,579 --> 00:33:03,150
اوه، اومدم آقای هیون وو رو ببینم
535
00:33:03,220 --> 00:33:04,650
اونجا رو ببینین
536
00:33:05,519 --> 00:33:07,119
"اول پرداخت نقدی"
537
00:33:07,220 --> 00:33:09,065
اشتباه خوندینش
538
00:33:09,089 --> 00:33:10,890
(هیون وو، اسم فردی نیست)
539
00:33:12,430 --> 00:33:13,460
برو
540
00:33:13,799 --> 00:33:14,900
متاسفم
541
00:33:15,569 --> 00:33:16,630
(یون هیون وو)
542
00:33:17,369 --> 00:33:18,500
(یون هیون وو)
543
00:33:26,440 --> 00:33:27,509
ببخشید؟
544
00:33:29,849 --> 00:33:30,956
(یون هیون وو، 31 ساله، سال دهم آماده شدن برای امتحان خدمات ملکی)
545
00:33:30,980 --> 00:33:32,995
...یه موقع بود اتفاقی با یه پسر صحبت کردی
546
00:33:33,019 --> 00:33:34,696
که تو رو یکماه شکنجه کرد
547
00:33:34,720 --> 00:33:35,966
بسه-
ببخشید؟-
548
00:33:35,990 --> 00:33:37,720
اون روح بی شیله پیله ای داره
549
00:33:37,990 --> 00:33:39,396
وایسا-
خوش اومدی-
550
00:33:39,420 --> 00:33:40,866
سلام-
سلام-
551
00:33:40,890 --> 00:33:42,460
اوه، یادم میاد
552
00:33:43,529 --> 00:33:45,700
...با فاحشه اشتباه گرفته شدم
553
00:33:46,059 --> 00:33:47,735
و گرفتار یه دردسر شدم
554
00:33:47,759 --> 00:33:49,575
چیه؟
555
00:33:49,599 --> 00:33:51,869
(سونگ هیون وو، 34 ساله، یک داروساز که از همسرش می ترسد)
556
00:33:52,099 --> 00:33:53,146
چه خبره؟-
عزیزم-
557
00:33:53,170 --> 00:33:54,240
عسلم
558
00:33:54,400 --> 00:33:55,509
چی؟
559
00:33:55,839 --> 00:33:57,085
تو
560
00:33:57,109 --> 00:33:58,686
فکر کردم این روزها تو خودتی
561
00:33:58,710 --> 00:33:59,755
اینطوری نیست-
عسلم-
562
00:33:59,779 --> 00:34:01,085
میدونستم-
صبر کن-
563
00:34:01,109 --> 00:34:03,049
نه، من بیگناهم عسلم، قسم میخورم
564
00:34:04,450 --> 00:34:06,349
کجا داری میری ؟ واقعاً که
565
00:34:06,750 --> 00:34:07,956
آره، یادمه
566
00:34:07,980 --> 00:34:09,619
همچین اتفاقی افتاد
567
00:34:09,789 --> 00:34:12,159
...عین پیدا کردن یه پسر با فامیلی اسمیت
568
00:34:12,219 --> 00:34:13,495
بین هزارتا آدم
569
00:34:13,519 --> 00:34:15,460
حداقل اسمیت فامیلیه
570
00:34:16,860 --> 00:34:19,006
اما من اسم اولشو میدونم
موقعیت مشابهی نیست؟
571
00:34:19,030 --> 00:34:21,800
جدی؟ اینو داری واقعی میگی؟
572
00:34:21,900 --> 00:34:23,376
من همیشه اسم اولشو صدا میکردم
573
00:34:23,400 --> 00:34:25,230
برای همین نمیتونم فامیلیشو به یاد بیارم
574
00:34:26,400 --> 00:34:28,639
حداقل میتونست اسم منحصر به فردی داشته باشه
575
00:34:29,670 --> 00:34:31,515
ای خدا، من حتی نمیدونم زنده ست یا مرده
576
00:34:31,539 --> 00:34:33,419
از آخرین باری که ازش شنیدم ۲۳ سال گذشته
577
00:34:36,079 --> 00:34:39,550
اگه بفهمم زنده ست و
داره خوب زندگی میکنه
578
00:34:39,849 --> 00:34:41,619
خدا رو شکر میکنم
579
00:34:47,059 --> 00:34:49,030
( دادستانی)
580
00:34:58,199 --> 00:35:00,239
(دادستانی)
581
00:35:01,239 --> 00:35:02,969
( دادستانی، با هم با مردم)
582
00:35:15,050 --> 00:35:21,289
( آیدی رسمی
جانگ هیون وو، دفتر دادستانی عمومی)
583
00:35:40,809 --> 00:35:42,710
(کتاب مقدس به حروف بزرگ)
584
00:35:49,849 --> 00:35:52,820
ممکنه با قاضی اشتباه بگیرت
585
00:35:53,659 --> 00:35:55,805
( لیدر سابق باند اوبونگ)
586
00:35:55,829 --> 00:35:57,260
هم کشیشا و هم قاضیا
587
00:35:57,429 --> 00:36:00,675
...نباید هدف مشترکی داشته باشن
588
00:36:00,699 --> 00:36:04,099
در اینکه مردم رو به مسیر درست هدایت کنن؟
589
00:36:06,139 --> 00:36:07,269
درسته
590
00:36:08,469 --> 00:36:10,945
بذار ببینم
شما مراجعین کلیسا رو
591
00:36:10,969 --> 00:36:14,586
بابت عدم پرداخت یک دهم درآمد سالانه
و اهدایی های روز خدا
کتک زدی
592
00:36:14,610 --> 00:36:15,610
اوه اون؟
593
00:36:16,349 --> 00:36:19,719
...من به سادگی بهشون یاد دادم
594
00:36:20,119 --> 00:36:21,456
که اینا اصول اولیه پیروان خداست
595
00:36:21,480 --> 00:36:24,349
یک دهم درآمد رو به عنوان
بهره مرکب ماهانه محاسبه کردید
596
00:36:24,590 --> 00:36:27,559
...و 40 درصد به جای
597
00:36:28,119 --> 00:36:29,106
حداکثر سود قانونی 20 درصد
598
00:36:29,130 --> 00:36:30,789
...اون درامد داوطلبانه پرداخت شد
599
00:36:30,960 --> 00:36:32,535
توسط پیروان-
تو این تجارت-
600
00:36:32,559 --> 00:36:33,836
شما بزرگای کلیسا رو درگیر کردی
601
00:36:33,860 --> 00:36:36,845
...این بزرگای کلیسا زیردستای شما بودن زمانی که
602
00:36:36,869 --> 00:36:38,106
رهبر بانو اوبونگ بودی
603
00:36:38,130 --> 00:36:39,175
درسته
604
00:36:39,199 --> 00:36:42,139
...به لطف من همشون
605
00:36:42,309 --> 00:36:44,515
تونستن با خدا ملاقات کنن
606
00:36:44,539 --> 00:36:47,880
که افتخار بزرگیه
607
00:36:52,320 --> 00:36:53,920
افتخار بزرگ؟
608
00:36:57,750 --> 00:36:58,789
اون
609
00:37:00,059 --> 00:37:01,059
اوه این؟
610
00:37:07,860 --> 00:37:10,476
"هر یک از شما باید آنچه را که در دل خود تصمیم گرفته اید به او بدهید."
611
00:37:10,500 --> 00:37:13,570
"نه از روی اکراه یا از روی اجبار"
612
00:37:13,869 --> 00:37:16,539
از رساله دوم به قرنتیان 9: 7
613
00:37:20,210 --> 00:37:23,285
"از همسایه خود کلاهبرداری یا دزدی نکنید"
614
00:37:23,309 --> 00:37:24,425
از لویکتوس
615
00:37:24,449 --> 00:37:26,579
از بشارت لوک
616
00:37:28,150 --> 00:37:30,796
"بیشتر از آنچه لازم است جمع آوری نکنید"
617
00:37:30,820 --> 00:37:33,460
"اخاذی نکنید"
618
00:37:40,929 --> 00:37:44,530
آقای دادستان شما خودت حتماً مسیحی هستی
619
00:37:45,670 --> 00:37:46,739
نه
620
00:37:47,469 --> 00:37:48,469
...من
621
00:37:49,340 --> 00:37:51,539
معتقدم آدما عوض نمیشن
622
00:37:54,880 --> 00:37:55,949
...مخصوصاً
623
00:37:57,449 --> 00:37:58,750
مجرما
624
00:38:05,320 --> 00:38:06,860
...مواد
625
00:38:09,460 --> 00:38:11,836
...دارو..نیاز به دارو دارم
626
00:38:11,860 --> 00:38:13,360
التماست میکنم
627
00:38:17,269 --> 00:38:18,900
(سوسیس فرانک)
628
00:38:20,000 --> 00:38:20,976
( سوسیس آهوی تشنه آماده فروش است)
629
00:38:21,000 --> 00:38:23,969
برای معتادی مثل شما معجزه ای وجود داره
630
00:38:24,170 --> 00:38:26,280
و درمان اون همین قرارداده
631
00:38:26,440 --> 00:38:27,756
با کارمناسب و جایزه دادن به خودت
632
00:38:27,780 --> 00:38:30,079
لذت ببر
633
00:38:31,280 --> 00:38:32,956
الان باید کارتامونو رو کنیم؟
634
00:38:32,980 --> 00:38:34,495
به حد کافی آماده شدم
635
00:38:34,519 --> 00:38:36,226
(آهوی تشنه در حال استخدام کارگران جدید هست)
636
00:38:36,250 --> 00:38:37,296
این چیه؟
637
00:38:37,320 --> 00:38:39,296
اسلحه تو جدیتته
638
00:38:39,320 --> 00:38:40,495
...جدی کار کن
639
00:38:40,519 --> 00:38:42,289
و هرچقدر که کار کنی پول میگیری
640
00:38:42,760 --> 00:38:44,106
انتقال رو انجام دادم-
چرا نمیتونم بهت دسترسی داشته باشم؟-
641
00:38:44,130 --> 00:38:45,365
ازم کلاهبرداری شده؟
642
00:38:45,389 --> 00:38:46,460
چی؟
643
00:38:47,230 --> 00:38:48,776
چه خبره
644
00:38:48,800 --> 00:38:50,730
چرا تموم نمیشه؟
645
00:38:52,300 --> 00:38:54,575
تو هم میتونی آدم شریفی بشی
646
00:38:54,599 --> 00:38:58,539
نه دیگران، نه خودتو گول بزن
647
00:38:59,010 --> 00:39:03,050
نباید با بی گناها دعوا کنی
648
00:39:03,610 --> 00:39:06,250
یه بار قبل مشت زدن عقب وایسا
649
00:39:06,780 --> 00:39:09,489
میتونی عقب نشینی کنی
650
00:39:13,920 --> 00:39:15,135
بعد از شروع زندگی جدید
651
00:39:15,159 --> 00:39:16,590
دیگه احساس تشنگی نمیکنم
652
00:39:21,429 --> 00:39:22,429
...تو هم
653
00:39:23,500 --> 00:39:26,239
میتونی از نو شروع کنی
654
00:39:27,400 --> 00:39:29,285
(آهوی تشنه)
655
00:39:29,309 --> 00:39:31,809
...من اعضا رو برای اولین بار
656
00:39:31,940 --> 00:39:34,715
بعد از مدت زیادی دور هم جمع کردم
تا نظراتتون رو
657
00:39:34,739 --> 00:39:36,880
راجب این قضیهی عجیب بشنوم
658
00:39:39,750 --> 00:39:41,896
جونگ یون تک، مسئول انبار هانام
659
00:39:41,920 --> 00:39:45,219
قبل از پایان دوره آزمایشیش ناپدید شده
660
00:39:46,090 --> 00:39:47,995
همونطور که از یک داروساز انتظار میره.
661
00:39:48,019 --> 00:39:50,106
نتونست جلوی خودش رو بگیره و دوباره رفت سمت مواد؟
662
00:39:50,130 --> 00:39:52,035
اون التماسمون کرد
663
00:39:52,059 --> 00:39:53,575
...میخواست بعد از آزاد شدنش از زندان
664
00:39:53,599 --> 00:39:55,759
هرچه سریع تر پول در بیاره پس ماهم بهش کار دادیم
665
00:39:56,730 --> 00:39:58,130
چه آدم نمک نشناسی
666
00:39:58,699 --> 00:40:00,675
وقتی بقیه برای قصاب شدن درخواست میدن
667
00:40:00,699 --> 00:40:03,070
اون برای یه کار ساده مثل نگهبانی درخواست داد
668
00:40:03,269 --> 00:40:05,670
اون از همون اولم یه مهره اشتباه بود، مگه نه؟
669
00:40:05,980 --> 00:40:07,856
آره-
دقیقا-
670
00:40:07,880 --> 00:40:09,956
میدونستم که دردسر میشه-
خدایا-
671
00:40:09,980 --> 00:40:11,026
فراموشش کن
672
00:40:11,050 --> 00:40:13,250
نمیتونم باور کنم
به این افتضاح نگاه کن-
673
00:40:13,349 --> 00:40:15,619
(شعار شرکت: گوشت از استخوان)
674
00:40:18,250 --> 00:40:20,666
...اونجوری که من میبینم هرکدوم از شماها
675
00:40:20,690 --> 00:40:22,489
از اول هم مهره اشتباهی بودید
676
00:40:22,590 --> 00:40:24,260
(اتهام حمله)
677
00:40:24,389 --> 00:40:25,506
( قمار، سرقت)
678
00:40:25,530 --> 00:40:26,635
(اتهامات کلاهبرداری، اتهامات حمله، باج خواهی، کلاهبرداران متاهل)
679
00:40:26,659 --> 00:40:27,936
(کلاهبرداری مالی، سرقت خودرو)
680
00:40:27,960 --> 00:40:29,245
(سرقت از بانک، اتهامات ضرب و شتم)
681
00:40:29,269 --> 00:40:31,675
آره، میدونم آدما تغییر نمیکنن
682
00:40:31,699 --> 00:40:34,440
اما اگه فورا متهمش کنیم
683
00:40:37,639 --> 00:40:40,110
یجورایی مثل بقیه نمیشیم؟
684
00:40:43,079 --> 00:40:45,956
من باور دارم که از چوب سوخته میشه
... به عنوان خاکستر استفاده بشه
685
00:40:45,980 --> 00:40:48,780
یا دفن بشه و ازش به عنوان کود استفاده کنن
686
00:40:49,619 --> 00:40:52,119
یا اینکه میتونه به یچیز بهتر و جدید تر تبدیل بشه
687
00:40:55,690 --> 00:40:56,789
به هرحال
688
00:40:57,059 --> 00:40:58,566
...چرا لیدر باند اوبانگ یهویی
689
00:40:58,590 --> 00:41:01,030
مثل کشیشهایی که کلاهبرداری میکنن، شده؟
690
00:41:01,530 --> 00:41:03,230
این چند وقته اوضاعش خوب بود درسته؟
691
00:41:05,599 --> 00:41:06,670
هی، سونگ
692
00:41:14,409 --> 00:41:17,949
اینا همهاش بخاطر اون عوضی سو جی هوانه
693
00:41:18,880 --> 00:41:21,925
از زمانی که اون یه شرکت اجتماعی
یا یه همچین چیزی راه اندازی کرده
694
00:41:21,949 --> 00:41:24,195
...یکی یکی
695
00:41:24,219 --> 00:41:27,059
دنبال گرفتن بچه های مفیده
696
00:41:30,289 --> 00:41:31,360
راک اند رول
697
00:41:32,460 --> 00:41:33,860
...کارت خوب بود، دسته گل
698
00:41:34,599 --> 00:41:35,659
!رئیس
699
00:41:43,369 --> 00:41:44,610
خوبی، بخشنده
700
00:41:44,769 --> 00:41:47,456
هیچکس روی زمین نمیتونه مورد اعتماد باشه
701
00:41:47,480 --> 00:41:48,715
...این دلیل اینه که-
بیا بریم-
702
00:41:48,739 --> 00:41:50,280
من به سمت لرد برگشتم
703
00:41:53,949 --> 00:41:55,079
چقدر خجالت آور
704
00:41:55,820 --> 00:41:57,949
باید از ارازل بودن استفا بدم
705
00:41:58,420 --> 00:42:01,920
(باند گربه، تشکیل شده توسط کو یانگ هی)
706
00:42:02,119 --> 00:42:05,630
تنها آدمی که نجات پیدا کرد و سو جی هوان
707
00:42:06,199 --> 00:42:07,300
...این دوتا
708
00:42:07,960 --> 00:42:10,945
هنوزم با هم مشکل دارن
709
00:42:10,969 --> 00:42:12,329
(سو جی هوان)
710
00:42:13,900 --> 00:42:15,070
"سو جی هوان"
711
00:42:16,909 --> 00:42:18,039
چه اسم آشنایی
712
00:42:21,239 --> 00:42:22,510
ای خدا
713
00:42:23,349 --> 00:42:25,385
...چه روزگار سختی شده
714
00:42:25,409 --> 00:42:28,055
یهنا تو مراسم اهدای جوایز هستش
715
00:42:28,079 --> 00:42:29,995
و حالا
716
00:42:30,019 --> 00:42:31,626
بیاید اسباب بازی هارو جدا کنیم
717
00:42:31,650 --> 00:42:33,465
...اوکی پس من
718
00:42:33,489 --> 00:42:35,119
...پاستیل ساز رو برمیدارم
719
00:42:36,230 --> 00:42:37,436
و این اسباب بازی شکری رو
720
00:42:37,460 --> 00:42:40,106
من بلوکهای نمدی و این اسباببازی
که داره میلرزه رو برمیدارم
721
00:42:40,130 --> 00:42:42,436
اوکی-
من دونات ساز رو برمیدارم-
722
00:42:42,460 --> 00:42:43,646
اوکی-
...این-
723
00:42:43,670 --> 00:42:45,310
از اولم تو لیست من بود
724
00:42:46,969 --> 00:42:48,539
خیلی خب
725
00:42:49,139 --> 00:42:52,340
کی میخواد به فستیوال غذای بچه ها بره؟
726
00:42:52,940 --> 00:42:54,986
...کی دلش میخواد بره وقتی آخرش تو
727
00:42:55,010 --> 00:42:56,126
زمان سختی رو میگذرونی؟
728
00:42:56,150 --> 00:42:57,179
من میرم
729
00:42:57,409 --> 00:42:58,949
چی؟ تو میری؟
730
00:42:59,250 --> 00:43:01,420
این یه فستیواله، تو نمیخوای بری؟
731
00:43:01,679 --> 00:43:04,289
قراره خوش بگذره این یه فستیواله
732
00:43:04,889 --> 00:43:07,289
باشه، تو میتونی بری و خوش بگذرونی
733
00:43:08,590 --> 00:43:12,236
باید از تمامی شکرت کنندهها فیلم برداری کنی
734
00:43:12,260 --> 00:43:13,329
...میتونی
735
00:43:14,800 --> 00:43:16,869
میتونی انجامش بدی؟-
منم میتونم شرکت کنم؟-
736
00:43:16,969 --> 00:43:18,230
میخوام این یه کار رو انجام بدم
737
00:43:18,929 --> 00:43:21,245
(شرکت آهو تشنه، اتاق کنفرانس)
738
00:43:21,269 --> 00:43:22,369
روز خوبی داشته باشید
739
00:43:25,940 --> 00:43:28,840
چرا بجای اینکه تیکه تیکهاش کنی
داری بهش شانس دوباره میدی؟
740
00:43:29,210 --> 00:43:31,449
وقتی به اون چیزایی که
... اون روز پشت سر گذاشتم فکر میکنم
741
00:43:31,550 --> 00:43:33,296
چطوری تونسته فرار کنه و همهی اینارو برای ما بزاره؟
742
00:43:33,320 --> 00:43:34,719
یک، دو-
خدایا-
743
00:43:35,380 --> 00:43:36,865
لعنتی-
بوی خیلی بدی میده-
744
00:43:36,889 --> 00:43:38,425
لعنت بهش خسته شدم-
خیلی سنگینه-
745
00:43:38,449 --> 00:43:41,460
قبل از اینکه تکه تکهاش کنیم یا نه، بهش نیاز داریم
746
00:43:42,159 --> 00:43:44,230
جاهایی که ممکن رفته باشه رو بگرد
747
00:43:44,960 --> 00:43:47,630
وقتی هم که خبر جدیدی بهت رسید در جریانم بزار
748
00:43:48,000 --> 00:43:49,329
یه کار دیگه هم داریم
749
00:43:50,130 --> 00:43:51,199
چی؟
750
00:43:55,800 --> 00:43:57,110
بلاخره اینجاس
751
00:43:57,840 --> 00:43:58,869
محصول جدید ما
752
00:43:59,739 --> 00:44:03,880
کارمون با بسته بندی کردن تموم شده رئیس
753
00:44:04,809 --> 00:44:06,780
(جونگ من هو، 32 ساله، رئیس توسعه محصول)
754
00:44:09,349 --> 00:44:12,365
ولی خیلی زرد نیست؟
755
00:44:12,389 --> 00:44:15,320
ما به زرد تغییرش دادیم چون دفعه پیش گفتی زیادی صورتیه
756
00:44:15,920 --> 00:44:18,159
(یانگ هونگ کی، 28 ساله، رئیس بازاریابی)
757
00:44:22,969 --> 00:44:25,130
(سوسیس فرانک برای بچه ها)
758
00:44:25,199 --> 00:44:26,769
واقعا به این تصویرها نیاز داریم؟
759
00:44:26,840 --> 00:44:28,615
بدون اینا مشتریها صداشون درمیاد
760
00:44:28,639 --> 00:44:30,479
میان میگن که ما مشخص نکردیم که اینا برای بچههاش
761
00:44:30,510 --> 00:44:32,430
(کواک جه سو، 39 ساله، رئیس مدیریت مشتریان)
762
00:44:32,610 --> 00:44:34,340
جوون ترین ما چه فکری میکنه؟
763
00:44:34,440 --> 00:44:35,710
فکر میکنم خوب باشه
764
00:44:37,210 --> 00:44:38,186
(لی دونگ هی، 22 ساله)
765
00:44:38,210 --> 00:44:40,450
(کارمند تیم پشتیبانی مدیریت و منشی مدیرعامل)
766
00:44:41,320 --> 00:44:43,920
راستش رو بخوای با تصویر شرکت ما مچ نیست
767
00:44:44,090 --> 00:44:45,849
پس فکر نکنم که کار کنه
768
00:44:47,320 --> 00:44:48,989
(جو ایل یانگ، 29 ساله، مدیرکل)
769
00:44:49,460 --> 00:44:50,929
پس چیکار باید بکنیم؟
770
00:44:51,760 --> 00:44:53,960
(سو جی هوان، 36 ساله، مدیر عامل)
771
00:44:54,130 --> 00:44:56,599
باید درخواست های مشتریهارو چک کنیم
772
00:44:58,130 --> 00:44:59,175
کجا؟
773
00:44:59,199 --> 00:45:00,175
(فستیوال 2023 غذای کودکان)
774
00:45:00,199 --> 00:45:01,175
( نانوایی گندم کره ای )
775
00:45:01,199 --> 00:45:02,959
(نوشیدنی متعادل چند دانه)
776
00:45:05,940 --> 00:45:07,840
(فستیوال غذای کودکان)
777
00:45:10,750 --> 00:45:12,179
خوبه-
عالیه-
778
00:45:13,380 --> 00:45:16,519
(سوسیس آهو تشنه برای بچه ها)
779
00:45:18,789 --> 00:45:22,236
(شیر اورگانیک)
780
00:45:22,260 --> 00:45:25,035
این استخون هاتو قوی تر میکنه و قدت رو بلند میکنه
781
00:45:25,059 --> 00:45:27,400
این شیریه که دوست داری
782
00:45:27,760 --> 00:45:29,006
...شیر ارگانیک
783
00:45:29,030 --> 00:45:32,876
...از گاوهای شیرده شادی که آب تمیز مینوشند درست شده
784
00:45:32,900 --> 00:45:36,409
و در یک چمنزار وسیع خوراک ارگانیک داشن
785
00:45:36,469 --> 00:45:39,316
...پس اگه دلتون درد میکنه یا دهنتون خشک شده
786
00:45:39,340 --> 00:45:42,639
بعد از نوشیدن شیر دیگه اون مشکل هارو ندارید
787
00:45:42,880 --> 00:45:43,880
"دوبرابر."
788
00:45:44,349 --> 00:45:46,226
در حقیقت در مقایسه با شیرهای دیگه
789
00:45:46,250 --> 00:45:48,956
چربی دوبرابری داره که برای بدنتون خیلی خوبه
790
00:45:48,980 --> 00:45:50,365
این براتون سالم تره، مگه نه؟
791
00:45:50,389 --> 00:45:52,889
چه مزهای میده؟ خانم مینی براتون امتحانش میکنه
792
00:45:55,159 --> 00:45:56,190
خوشمزهاس
793
00:45:56,489 --> 00:45:58,190
چه جالب-
منم میخوام امتحان کنم-
794
00:45:58,289 --> 00:45:59,389
منم میتونم؟
795
00:46:00,829 --> 00:46:02,035
(2023 جشنواره غذای کودکان، فعال در چادر اصلی)
796
00:46:02,059 --> 00:46:03,146
(برنج را در کیسه بریزید. گلوله های برنج توفوی سرخ شده درست کنید.)
797
00:46:03,170 --> 00:46:04,146
(یک قابلمه کیک شیرین از خودم درست کن.)
798
00:46:04,170 --> 00:46:05,606
(زمان استراحته)
799
00:46:05,630 --> 00:46:07,390
(بازی خوشمزه با خانم مینی، پیتزا درست کنید.)
800
00:46:09,909 --> 00:46:10,940
اون ها
801
00:46:11,340 --> 00:46:13,215
تهیه کننده لی-
من فیلمبرداری اون منطقه رو تموم کردم-
802
00:46:13,239 --> 00:46:14,340
واقعا؟-
آره-
803
00:46:15,710 --> 00:46:18,079
این غذاها همهاشون تایید شدن؟
804
00:46:18,179 --> 00:46:20,325
برای حضور تو فستیوال باید باشن
805
00:46:20,349 --> 00:46:21,420
آها-
آره-
806
00:46:25,789 --> 00:46:27,619
چرا اونجا اینقدر خالیه؟
807
00:46:29,190 --> 00:46:31,506
اونجا.... خدای من
808
00:46:31,530 --> 00:46:34,199
لطفا بیاید سوسیسهای مارو امتحان کنید
809
00:46:34,329 --> 00:46:37,175
شانس امتحان کردن سوسیس ها
هر روز به سراغتون نمیاد
810
00:46:37,199 --> 00:46:39,070
هی، روی گریل کردن سوسیس ها تمرکز کن
811
00:46:39,269 --> 00:46:41,276
مردم بخاطر تو دارن میترسن
812
00:46:41,300 --> 00:46:42,345
بخاطر همین کسی نمیاد
813
00:46:42,369 --> 00:46:44,009
بخاطر من؟-
فقط رو سوسیسها تمرکز کن-
814
00:46:44,539 --> 00:46:45,539
هی
815
00:46:46,340 --> 00:46:47,380
!چقدر کیوت
816
00:46:48,309 --> 00:46:51,349
بچه جون بیا این سوسیس هارو
امتحان کن، خوشمزهاس
817
00:46:51,750 --> 00:46:52,780
امتحانش کن
818
00:46:54,579 --> 00:46:57,320
اشکال نداره امتحانش کن
819
00:46:58,619 --> 00:46:59,619
دهنت رو باز کن
820
00:47:01,960 --> 00:47:03,690
باز کن
821
00:47:05,730 --> 00:47:06,929
هی، اینو نخور
822
00:47:07,659 --> 00:47:10,530
این سوسیس ها توسط زندانی های سابق درست شدن، معلوم نیست توش چی ریختن؟
823
00:47:12,400 --> 00:47:14,269
هی این بیادبیه
824
00:47:14,500 --> 00:47:16,816
فکر میکنی ما تو غذای بچهها سمی چیزی میریزیم؟
825
00:47:16,840 --> 00:47:19,579
آره، شماها زندانی بودید شاید بریزید
826
00:47:20,840 --> 00:47:22,760
(سوسیس های آهوی تشنه برای بچه ها، گندم کره ای)
827
00:47:28,980 --> 00:47:30,119
پسر نگاه نکن
828
00:47:32,619 --> 00:47:34,219
چرا؟-
تا دا-
829
00:47:34,389 --> 00:47:35,595
من نمردم-
سو هی-
830
00:47:35,619 --> 00:47:37,265
دیدی؟ نمردم
831
00:47:37,289 --> 00:47:38,566
یه دقیقه پیش خاله بمون
832
00:47:38,590 --> 00:47:40,300
بیا امتحانش کن
833
00:47:41,300 --> 00:47:42,500
امتحانش کن
834
00:47:42,829 --> 00:47:44,229
چیکار میکنی؟ ببرش اونور
835
00:47:50,809 --> 00:47:52,285
چهل دقیقه شده
836
00:47:52,309 --> 00:47:53,956
اینجا خیلی دوست داشتنیه
837
00:47:53,980 --> 00:47:55,500
چرا مثل من روزنامه نمیخونی؟
838
00:47:58,110 --> 00:47:59,310
برعکس گرفتیش
839
00:47:59,409 --> 00:48:01,369
(کوزن کجاست که رئیس لیم در آن عضو عادیه؟)
840
00:48:05,420 --> 00:48:07,690
ببخشید، شما دوست دختر دارید؟
841
00:48:14,429 --> 00:48:16,945
الان دارم کار میکنم، بعد از کار بهت میگم
842
00:48:16,969 --> 00:48:18,000
فهمیدم
843
00:48:19,869 --> 00:48:20,869
پس، بفرمایید
844
00:48:38,219 --> 00:48:39,860
راز تو چیه؟
845
00:48:41,420 --> 00:48:43,389
صورتم-
میدونستم اینو میگی-
846
00:48:43,590 --> 00:48:44,760
زود اومدی
847
00:48:45,730 --> 00:48:47,599
دیر کردم چون کارای دیگهای داشتم
848
00:48:53,469 --> 00:48:54,900
اشکال نداره
849
00:48:57,440 --> 00:48:58,809
خوک تشنه بود؟
850
00:48:59,679 --> 00:49:00,679
"نخیرم "آهو
851
00:49:01,679 --> 00:49:02,679
آهو؟
852
00:49:03,710 --> 00:49:05,079
با این حال، شما گوشت گوزن نمیفروشید
853
00:49:07,679 --> 00:49:10,019
اسم خنده داریه
854
00:49:14,920 --> 00:49:16,860
ما راجبش حرف زدیم
855
00:49:17,329 --> 00:49:18,530
...ولی مغازه ما
856
00:49:19,460 --> 00:49:20,500
نمیتونه با تو کار کنه
857
00:49:21,599 --> 00:49:24,630
یکبار یک محصول دردسر ساز رو به فروش گذاشتیم
858
00:49:25,329 --> 00:49:27,500
و تقریبا نزدیک بود که بایکوت بشیم
859
00:49:28,000 --> 00:49:30,570
محصولات ما مشکلی داره؟
860
00:49:31,440 --> 00:49:34,440
نه سوتفاهم نشه، محصولات تو مشکلی ندارن
861
00:49:36,449 --> 00:49:38,110
مزهای که میدن مشکلی نداره
862
00:49:39,980 --> 00:49:41,119
خدایا
863
00:49:43,989 --> 00:49:45,690
...اگه کسایی که میسازنش
864
00:49:46,150 --> 00:49:48,619
مشکل دارن، پس ماهم مشکل داریم، نداریم؟
865
00:49:50,489 --> 00:49:52,929
میخواستم باهاتون مهربون باشم ولی این خیلی زیادیه
866
00:49:53,099 --> 00:49:54,476
احتمالا غذا برات جوکه؟-
اوه نه-
867
00:49:54,500 --> 00:49:56,035
مشکل محصولات ما چیه؟
868
00:49:56,059 --> 00:49:57,146
سوسیسهامون خلافی انجام دادن؟
869
00:49:57,170 --> 00:50:00,146
هی، پس به اینکه تو زندان بودی افتخار میکنی؟
870
00:50:00,170 --> 00:50:01,170
افتخار"؟"
871
00:50:01,570 --> 00:50:04,416
تو هیچی از افتخار حالیت نمیشه-
بیا اینجا ببینم-
872
00:50:04,440 --> 00:50:06,385
ولم کن-
فقط چون من قبلا زندان بودم؟-
873
00:50:06,409 --> 00:50:08,515
توی عوضی هیچی از افتخار حالیت نمیشه
874
00:50:08,539 --> 00:50:10,079
چرا گریه میکنی؟-
لعنتی-
875
00:50:10,780 --> 00:50:12,256
اگه ولش کنم کارت تمومه
876
00:50:12,280 --> 00:50:13,695
پس ولش کن-
بیاین با صحبت حلش کنیم-
877
00:50:13,719 --> 00:50:15,856
نمیخوام کسی رو بکشم-
به هرحال یه سابقهداری-
878
00:50:15,880 --> 00:50:17,296
...سابقهدارها
879
00:50:17,320 --> 00:50:19,765
دوست دارن که درمورد
آهو تشنه نقل قول کنن
880
00:50:19,789 --> 00:50:22,236
اگه آهو نیستی، پس نکنه فرشتهای؟
881
00:50:22,260 --> 00:50:23,340
درمورد چی داری صحبت میکنی؟
882
00:50:23,530 --> 00:50:25,135
چرت و پرت گفتن رو بس کن
883
00:50:25,159 --> 00:50:26,836
احمق، الان متوجهاش شدی؟
884
00:50:26,860 --> 00:50:28,936
فکر میکنی انجامش میدم؟-
داری شوخی میکنی؟-
885
00:50:28,960 --> 00:50:31,030
هی-
لطفا ولش کن-
886
00:50:34,070 --> 00:50:36,539
خب، همگی
آماده تشویق کردن باشین
887
00:50:37,170 --> 00:50:40,309
"سه بار بگین " دوست دارم
888
00:50:40,940 --> 00:50:41,980
چی؟
889
00:50:43,610 --> 00:50:44,586
یهبار دیگه امتحانش میکنیم
890
00:50:44,610 --> 00:50:47,519
"سه بار بگین" دوست دارم
891
00:50:47,780 --> 00:50:49,396
دوست دارم-
دوست دارم-
892
00:50:49,420 --> 00:50:51,465
بچهها، عالیه
893
00:50:51,489 --> 00:50:53,129
اینبار، فقط بزرگترها انجامش میدن
894
00:50:53,389 --> 00:50:56,389
"سه بار بگین" متاسفم
895
00:50:58,730 --> 00:51:02,675
چی؟ اونا باید همدیگه رو
رها کنن، مگه نه؟
896
00:51:02,699 --> 00:51:04,976
باید بس کنی
بچهها دارن نگاه میکنن
897
00:51:05,000 --> 00:51:06,575
درسته-
بس کن-
898
00:51:06,599 --> 00:51:08,840
دارن چیکار میکنن؟-
دارن نگاه میکنن-
899
00:51:08,940 --> 00:51:11,245
چیزی نیست-
سه بار بگین-
900
00:51:11,269 --> 00:51:12,940
"آشتی کنین"-
درسته-
901
00:51:13,440 --> 00:51:15,110
آشتی کنین-
آشتی کنین-
902
00:51:15,539 --> 00:51:17,155
آشتی کنین-
آشتی کنین-
903
00:51:17,179 --> 00:51:19,385
باشه-
آشتی کنین-
904
00:51:19,409 --> 00:51:21,050
آشتی کنین-
...این-
905
00:51:21,480 --> 00:51:22,956
به خاطر خدا هم که شده-
لعنتی-
906
00:51:22,980 --> 00:51:25,695
به خاطر چپدست بودنم، تحقیرم میکنی؟
907
00:51:25,719 --> 00:51:27,019
احمق-
صبر کن-
908
00:51:30,389 --> 00:51:32,960
باشه، پس بیا تمومش کنیم
909
00:51:33,559 --> 00:51:34,559
باشه
910
00:51:35,329 --> 00:51:37,006
...ما محصولاتمون رو تو 11 هتل
911
00:51:37,030 --> 00:51:38,900
و حدود 80 سوپرمارکت بزرگ توزیع میکنیم
912
00:51:39,070 --> 00:51:40,646
درک مشتری تغییر کرده
913
00:51:40,670 --> 00:51:42,110
پس فروشمون انقدر پایین نیست
914
00:51:42,340 --> 00:51:44,869
نرخ خریدمون خیلی بیشتر از باقی محصولاتمونه
915
00:51:46,369 --> 00:51:47,615
...فکر میکنم صادق بودن
916
00:51:47,639 --> 00:51:49,480
با اعتماد مشتریها به برند همراهه
917
00:51:53,579 --> 00:51:56,789
متاسفم، اون یه چیزی درمورد اعتماد میگه
918
00:51:57,119 --> 00:51:58,889
نتونستم جلو خندم رو بگیرم
919
00:52:01,019 --> 00:52:04,530
اونا میگن که
"وقتی آشپزی میکنی دستات باید تمیز باشه"
920
00:52:05,159 --> 00:52:07,599
به خاطر اینکه نمیخوای
داخل غذات میکروب باشه
921
00:52:09,159 --> 00:52:10,570
راستش
922
00:52:10,869 --> 00:52:13,300
...نمیخوام مشتریهامون
923
00:52:14,039 --> 00:52:16,039
...مجبور بشن غذامون رو
924
00:52:17,170 --> 00:52:18,739
با دستای کثیف بخورن
925
00:52:19,369 --> 00:52:21,756
رئیس شما یکی از اعضای کوزنه، نه؟
926
00:52:21,780 --> 00:52:23,280
اون عاشق غذاخوریه
927
00:52:25,610 --> 00:52:28,595
آره، درسته
نمیدونم چطوری میدونیش
928
00:52:28,619 --> 00:52:32,026
...از همهچیز، اون عاشق ران خوک، کل پای خوک
929
00:52:32,050 --> 00:52:34,436
خشک شده در نمکه
930
00:52:34,460 --> 00:52:37,106
...و ژامبون ایتالیایی، برشهای ران گراز وحشی
931
00:52:37,130 --> 00:52:39,900
درحالی که نمکی و خشکشده
932
00:52:40,929 --> 00:52:42,630
چطوری همه اینا رو میدونی؟
933
00:52:43,030 --> 00:52:44,329
اینجا نوشته شده بود
934
00:52:45,699 --> 00:52:47,046
(کوزن کجاست که رئیس لیم یه فرد عادیه؟)
935
00:52:47,070 --> 00:52:48,046
(شراب و شیرینی)
936
00:52:48,070 --> 00:52:49,070
(ران خوک، ژامبون ایتالیایی)
937
00:52:51,409 --> 00:52:52,409
متوجهام
938
00:52:53,980 --> 00:52:55,840
آقای کیم سونگ جون
939
00:52:57,449 --> 00:52:59,369
(کیم سونگ جون، آشپز فروشگاه بزرگ یوجین)
940
00:52:59,920 --> 00:53:00,980
...تامینکننده کوزن
941
00:53:02,619 --> 00:53:03,920
ماییم
942
00:53:04,590 --> 00:53:05,889
(تامین شده توسط آهو تشنه)
943
00:53:06,420 --> 00:53:07,420
(میخنده)
944
00:53:12,159 --> 00:53:13,159
آقای جو
945
00:53:14,099 --> 00:53:15,900
بله، آقا-
بزن بریم-
946
00:53:27,840 --> 00:53:29,925
(ورودی فروشگاه بزرگ یوجین)
947
00:53:29,949 --> 00:53:30,949
باشه
948
00:53:32,610 --> 00:53:33,619
آقا
949
00:53:34,719 --> 00:53:35,949
فکر میکنم یه مشکل داریم
950
00:53:37,889 --> 00:53:40,135
خدایا چرا مجبور شدی وارد دعوا بشی؟
951
00:53:40,159 --> 00:53:42,519
!اوه، درد میکنه
952
00:53:42,590 --> 00:53:44,635
دونگهی، مهربون باش
953
00:53:44,659 --> 00:53:46,730
!خدایا، چه بچه ننری
954
00:53:47,030 --> 00:53:48,805
کل اینجا رو سرته
955
00:53:48,829 --> 00:53:50,606
ولی فقط یه زخم کوچیک داری
956
00:53:50,630 --> 00:53:53,006
هی، نمیدونی کلید مدیریت مشتری، ظاهره؟
957
00:53:53,030 --> 00:53:54,876
...واقعا؟ پس
958
00:53:54,900 --> 00:53:57,546
کلید مدیریت مشتری گم شده
959
00:53:57,570 --> 00:53:58,710
شاید مرده
960
00:53:58,909 --> 00:54:01,280
جرات نداری درمورد این به رئیس بزرگ بگی
961
00:54:01,309 --> 00:54:02,615
...اگه رئیس جیهوان بفهمه که
962
00:54:02,639 --> 00:54:03,909
اگه بفهمم چی؟
963
00:54:14,889 --> 00:54:16,336
پیشرفت خوبیه
964
00:54:16,360 --> 00:54:19,059
من تو رو فرستادم که محصولات رو تبلیغ کنی
اونوقت تو دعوا کردی؟
965
00:54:20,659 --> 00:54:23,546
خب...چی شما رو اینجا آورد؟
966
00:54:23,570 --> 00:54:26,546
میدونستم داری اوضاع رو به هم میریزی
پس اومدم که چک کنم
967
00:54:26,570 --> 00:54:28,469
نباید میاومدم
968
00:54:29,139 --> 00:54:31,316
نه، رئیس هنوز حتی شروعش هم نکردیم
969
00:54:31,340 --> 00:54:32,639
رئیس، اینطور نیست
970
00:54:32,809 --> 00:54:34,880
اون ما رو به خاطر سابقهدار بودنمون تحقیر کرد
971
00:54:35,309 --> 00:54:36,440
مگه سابقهدار نیستی؟
972
00:54:38,849 --> 00:54:40,719
...هستم، ولی
973
00:54:41,920 --> 00:54:42,920
رئیس، مهم نیست
974
00:54:45,590 --> 00:54:47,135
به خاطر اینکه یه مدت گذشته، فراموشش کردی؟
975
00:54:47,159 --> 00:54:48,695
...یا خودت رو گم کردی
976
00:54:48,719 --> 00:54:51,090
چون مثل کارمندای عادی شرکت
داری کار میکنی؟
977
00:54:52,059 --> 00:54:54,506
رفتن به زندون این حقیقت
که مرتکب جرم شدی رو پاک نمیکنه
978
00:54:54,530 --> 00:54:56,405
...ما تنبیه شدیم چون
979
00:54:56,429 --> 00:54:58,630
فکر میکنیم مثل بقیه هستیم
980
00:55:02,500 --> 00:55:04,186
اگه بهت یادآوری کرد تا فراموشش نکنی
981
00:55:04,210 --> 00:55:05,416
باید ازش تشکر میکردی
982
00:55:05,440 --> 00:55:06,880
چرا یقهاش رو میگیری؟
983
00:55:07,840 --> 00:55:08,909
رئیس، متاسفم
984
00:55:08,980 --> 00:55:10,849
عادتهای قبلیم یهدفعهای ظاهر شدن
985
00:55:17,789 --> 00:55:20,519
روز سختی داشتین
پس برای امروز بسه
986
00:55:21,019 --> 00:55:23,429
بیاین شام شکم خوک بخوریم، جمعش کنین
987
00:55:23,730 --> 00:55:24,736
بله، رئیس
988
00:55:24,760 --> 00:55:26,405
(سوسیس آهو تشنه برای بچهها)
989
00:55:26,429 --> 00:55:27,800
رئیس، جمعش میکنیم و میریم
990
00:55:28,059 --> 00:55:29,206
باید مکان گوشت خوک سیاه رو رزرو کنم؟
991
00:55:29,230 --> 00:55:31,199
اول این رو جمعش کن-
بیا اینجا-
992
00:55:31,869 --> 00:55:34,646
...الان، ما
993
00:55:34,670 --> 00:55:37,039
!کلاس آشپزی با خانم مینی رو شروع میکنیم
994
00:55:38,670 --> 00:55:41,555
امروز، چیزی که دوست دارین رو درست میکنیم
995
00:55:41,579 --> 00:55:43,480
خانم مینی هم دوستش داره
996
00:55:44,780 --> 00:55:46,825
میخوایم پیتزا درست کنیم
997
00:55:46,849 --> 00:55:48,595
این یه پیتزاست-
خوب به نظر میرسه-
998
00:55:48,619 --> 00:55:51,425
باشه، با این آرد خوب
999
00:55:51,449 --> 00:55:54,119
چرا خمیر کشدار درست نکنیم؟
1000
00:55:55,260 --> 00:55:58,606
بعد از ورز دادن خمیر، کشدار شد، نه؟
1001
00:55:58,630 --> 00:55:59,635
آره-
آره-
1002
00:55:59,659 --> 00:56:02,506
باید ببینیم که چقدر کشداره؟
1003
00:56:02,530 --> 00:56:04,269
آره-
یه نگاه بندازین-
1004
00:56:05,030 --> 00:56:06,170
خوبه
1005
00:56:08,269 --> 00:56:10,269
خوبه-
فوقالعادهست-
1006
00:56:35,400 --> 00:56:37,570
!کارگردان لی-
!به من نزن-
1007
00:56:37,969 --> 00:56:39,130
!بس کن! خدایا
1008
00:56:40,400 --> 00:56:42,575
برف سفید داره میباره
1009
00:56:42,599 --> 00:56:44,710
(بازی خوشمزه با خانم مینی)
1010
00:56:45,210 --> 00:56:46,546
اینجا-
!هی-
1011
00:56:46,570 --> 00:56:48,486
داره برف میباره-
به طرف من پرتش نکن-
1012
00:56:48,510 --> 00:56:51,325
!آرده
1013
00:56:51,349 --> 00:56:53,026
اینجا-
خوبه-
1014
00:56:53,050 --> 00:56:54,595
داره برف میباره
1015
00:56:54,619 --> 00:56:56,079
داره تو تابستون برف میباره
1016
00:56:57,619 --> 00:56:59,296
بهت گفتم بهم پرتابش نکن، خدایا
1017
00:56:59,320 --> 00:57:00,600
به خاطر خدا هم که شده انجامش نده
1018
00:57:01,260 --> 00:57:03,159
اونها، نمیتونی انجامش بدی
1019
00:57:03,559 --> 00:57:04,590
...اون زن
1020
00:57:12,099 --> 00:57:13,329
!بچهها
1021
00:58:29,840 --> 00:58:31,210
اینم از این
1022
00:58:32,679 --> 00:58:34,679
دوباره شروع شد-
!هی-
1023
00:58:39,920 --> 00:58:41,489
امروز باحال نبود؟
1024
00:58:45,989 --> 00:58:48,730
آره خیلیم باحال بود
1025
00:58:51,969 --> 00:58:54,615
بعد از تمیز کردن اینجا میرم
1026
00:58:54,639 --> 00:58:55,639
میتونین اول برین
1027
00:58:55,869 --> 00:58:57,670
باشه، فهمیدم
1028
00:59:01,809 --> 00:59:03,385
(بازی خوشمزه با خانم مینی)
1029
00:59:03,409 --> 00:59:04,480
بعدا میبینمت
1030
00:59:07,750 --> 00:59:10,519
خدایا چقدر طول میکشه؟-
چرا بیرون نمیان؟-
1031
00:59:14,519 --> 00:59:18,530
(دستشویی)
1032
00:59:32,869 --> 00:59:34,639
رئیس جیهوان کجا رفت؟
1033
00:59:35,480 --> 00:59:36,579
دستشویی رفته؟
1034
00:59:37,550 --> 00:59:39,356
جوری به نظر نمیرسید که به دستشویی بره
1035
00:59:39,380 --> 00:59:41,179
گوشیش رو جواب نمیده-
نمیده؟-
1036
00:59:44,750 --> 00:59:46,349
از اطرافیان میپرسم
1037
00:59:47,489 --> 00:59:53,699
(بازی خوشمزه با خانم مینی)
1038
01:00:18,250 --> 01:00:20,320
(دستشویی بانوان)
1039
01:00:23,590 --> 01:00:26,230
خدایا، روی زمین آرد زیادیه
1040
01:00:48,480 --> 01:00:50,349
(دستشویی آقایان)
1041
01:00:51,849 --> 01:00:54,059
دستشویی
1042
01:01:14,639 --> 01:01:16,739
اوه، نه
1043
01:01:17,250 --> 01:01:18,250
خوبین؟
1044
01:01:18,550 --> 01:01:19,809
خدایا، متاسفم
1045
01:01:22,519 --> 01:01:23,526
چه خبره؟
1046
01:01:23,550 --> 01:01:26,250
متاسفم، نمیدونستم پشت سرمی
1047
01:01:26,349 --> 01:01:28,095
درد میکنه، نه؟-
اشکالی نداره-
1048
01:01:28,119 --> 01:01:29,765
صبر کن، چیکار باید بکنم؟ صبر کن
1049
01:01:29,789 --> 01:01:32,289
سعی کن بدنت رو صاف کنی، صبر کن
1050
01:01:32,989 --> 01:01:35,099
میخوای این رو نگه داری؟
1051
01:01:36,099 --> 01:01:37,099
بله؟
1052
01:01:37,670 --> 01:01:38,900
متاسفم
1053
01:01:42,869 --> 01:01:44,570
متاسفم-
رئیس-
1054
01:01:47,039 --> 01:01:48,880
رئیس بزرگ، دارین چیکار میکنین؟
1055
01:01:51,710 --> 01:01:52,710
صبر کن
1056
01:01:53,110 --> 01:01:54,420
صبر کن-
اوه، نه-
1057
01:01:55,519 --> 01:01:57,396
چی؟-
نه-
1058
01:01:57,420 --> 01:01:58,820
اینجا، دستم رو بگیر
1059
01:02:09,159 --> 01:02:10,905
...اگه بیپروا
1060
01:02:10,929 --> 01:02:12,646
و بیمغز باشی، با یه جمجمه شکسته راهی میشی
1061
01:02:12,670 --> 01:02:15,046
هیچوقت به آدمی مثل من نزدیک نشو
1062
01:02:15,070 --> 01:02:17,940
حداقل 50 متر فاصله داشته باش، فهمیدی؟
1063
01:02:18,039 --> 01:02:19,110
!پنجاه متر فاصله
1064
01:02:38,630 --> 01:02:40,270
(!محصولات و اتفاقات متفاوت رو تجربه کنین)
1065
01:02:56,579 --> 01:02:58,210
!رئیس-
!رئیس-
1066
01:02:58,349 --> 01:03:00,309
!اوه، نه-
رئیس-
1067
01:03:01,650 --> 01:03:02,650
!اوه، نه
1068
01:03:02,679 --> 01:03:03,925
رئیس-
!اوه، خدایا-
1069
01:03:03,949 --> 01:03:05,849
رو پشتم بذارش
1070
01:03:06,050 --> 01:03:07,595
عجله کن-
چیکار باید بکنیم؟-
1071
01:03:07,619 --> 01:03:09,296
به پلیس زنگ بزن
1072
01:03:09,320 --> 01:03:11,606
پلیس؟-
منظورت اینه به 911 زنگبزنم؟-
1073
01:03:11,630 --> 01:03:13,506
لمسش نکن-
چرا؟-
1074
01:03:13,530 --> 01:03:14,706
الان لمسش نکن
1075
01:03:14,730 --> 01:03:16,860
چطوری این اتفاق براش افتاد؟-
لمسش نکن-
1076
01:03:17,300 --> 01:03:18,369
خدایا
1077
01:03:28,239 --> 01:03:29,655
با تشکر از کیم یونگ اوک، هاها، بیول)
(سو نامیونگ، چوی دنیل
1078
01:03:29,679 --> 01:03:31,639
(و سونگ دونگایل برای حضور ویژهشون)
1079
01:03:33,829 --> 01:03:52,429
::::::::: آيــــ( گنگستر نازنین من)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
1080
01:03:53,099 --> 01:03:54,316
ممکنه کار گروه گربه باشه؟
::::@AirenTeam::::
1081
01:03:54,340 --> 01:03:56,420
مهم نیست از کاری که دارممیکنم مطلع بشه
::::@AirenTeam::::
1082
01:03:56,500 --> 01:03:58,285
اون یه موضوع مهم داره
که باید بهش رسیدگی کنه
::::@AirenTeam::::
1083
01:03:58,309 --> 01:03:59,916
اینکه آدما دعوا کنن چیز عجیبی نیست
::::@AirenTeam::::
1084
01:03:59,940 --> 01:04:02,180
آپلود کردن این نوع ویدئو رو
به صورت آنلاین، یه مشکل بزرگتره
::::@AirenTeam::::
1085
01:04:03,380 --> 01:04:04,449
چرا دارم قایم میشم؟
::::@AirenTeam::::
1086
01:04:04,510 --> 01:04:05,980
اون واقعا کیه؟
::::@AirenTeam::::
1087
01:04:06,949 --> 01:04:08,026
!لعنتی
::::@AirenTeam::::
1088
01:04:08,050 --> 01:04:10,530
هدف ویدئو مشخصه
شک دارم اون پستش کرده باشه
::::@AirenTeam::::
1089
01:04:10,619 --> 01:04:11,619
چی؟-
چی؟-
::::@AirenTeam::::
1090
01:04:12,190 --> 01:04:13,989
آسیبت چطوره؟
::::@AirenTeam::::
1091
01:04:15,590 --> 01:04:17,230
باید بترسم
::::@AirenTeam::::
1092
01:04:18,989 --> 01:04:20,289
ولی نمیترسم
::::@AirenTeam::::