1
00:00:00,000 --> 00:00:08,700
::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند ::::::::
::::@AirenTeam::::
2
00:00:11,109 --> 00:00:15,479
::::::::: آيــــ( گنگستر نازنین من)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
3
00:00:19,789 --> 00:00:21,049
کمکم کن
4
00:00:21,520 --> 00:00:22,858
نجاتم بده
5
00:00:22,859 --> 00:00:26,460
خدایا، این رو برای از بین رفتن خماریت بخور
6
00:00:34,100 --> 00:00:36,098
چیه؟-
یکم آب عسل بخور-
7
00:00:36,099 --> 00:00:37,099
آب با عسل؟
8
00:00:37,269 --> 00:00:39,229
دونگهی برای از بین بردن خماریم درست کرده؟
9
00:00:46,280 --> 00:00:47,649
معدم به هم ریخته
10
00:00:47,650 --> 00:00:48,878
دارم میمیرم
11
00:00:48,879 --> 00:00:51,378
گفتی شکستش میدی
12
00:00:51,379 --> 00:00:54,120
ببین کی شکست خورده
13
00:00:54,549 --> 00:00:56,589
اگه منصفانه و بدون تقلب
بازی میکردیم، میبردم
14
00:00:56,590 --> 00:00:58,289
اون موش کوچولو باعث شد که
بازیهای شرابخوری راه بندازیم
15
00:00:58,290 --> 00:01:00,430
از حیلههای کوچیک استفاده کرد
16
00:01:01,560 --> 00:01:04,229
از اونجایی که مستیم
رو بازی کنیم "Love It" بیاین بازی
17
00:01:04,230 --> 00:01:06,729
دوسش دارم-
دوسش دارم-
18
00:01:06,730 --> 00:01:08,339
هونگکی رو دوست دارم-
منم دوست دارم-
19
00:01:08,340 --> 00:01:09,938
ایل یونگ رو دوست دارم-
منم دوست دارم-
20
00:01:09,939 --> 00:01:11,439
جهسو رو دوست دارم-
منم دوست دارم-
21
00:01:12,140 --> 00:01:13,140
رئیس رو دوست دارم
22
00:01:13,939 --> 00:01:16,208
تف-
چی؟ ایل یونگ رو دوست دارم-
23
00:01:16,209 --> 00:01:17,238
اوه، تف
24
00:01:17,239 --> 00:01:18,549
هونگکی رو دوست دارم-
تف-
25
00:01:18,879 --> 00:01:19,979
منهو رو دوست دارم-
تف-
26
00:01:19,980 --> 00:01:21,650
دونگهی رو دوست دارم-
تف-
27
00:01:23,780 --> 00:01:25,250
دوست ندارم
28
00:01:25,719 --> 00:01:27,348
دوسش ندارم
29
00:01:27,349 --> 00:01:29,619
واقعا دوست ندارم
30
00:01:29,620 --> 00:01:31,458
اگه گفتی دوستم داری
لازم نبود بنوشی
31
00:01:31,459 --> 00:01:34,029
من زمینم، خودت رو معرفی کن
32
00:01:34,030 --> 00:01:35,999
جهسو، یک-
جهسو، جهسو-
33
00:01:36,000 --> 00:01:37,000
!جهسو
34
00:01:37,001 --> 00:01:38,999
!صفر، صفر، هفت، بنگ
35
00:01:39,000 --> 00:01:40,370
!نه
36
00:01:41,800 --> 00:01:43,400
این اشتباهه
37
00:01:44,840 --> 00:01:45,870
!تو
38
00:01:46,669 --> 00:01:48,409
دوباره پرش کردی
39
00:01:48,610 --> 00:01:50,580
دوباره پرش کرده
40
00:01:52,979 --> 00:01:56,479
خدایا، من معمولا وقتایی
که بازی میکنم، نمیبازم
41
00:01:57,050 --> 00:01:59,549
اون موش کوچولو بعد من اومد
42
00:01:59,550 --> 00:02:00,818
به نظر میرسید که تو حتی
...کرهای هم نمیدونی
43
00:02:00,819 --> 00:02:03,120
وقتی که بازی کردی، خدایا
44
00:02:03,289 --> 00:02:05,330
رئیس و اون
45
00:02:05,629 --> 00:02:07,889
چرا پایین نمیان؟
46
00:02:07,990 --> 00:02:10,560
حتما عقلم رو از دست داده بودم
47
00:02:10,930 --> 00:02:12,930
جدی دیوونه کنندهست
48
00:02:14,069 --> 00:02:16,138
صبر کن، هیچوقت تو تاریخ
ده سال نوشیدنم، خرابکاری نکردم
49
00:02:16,139 --> 00:02:17,939
ولی چطوری همچین اشتباه بزرگی کردم؟
50
00:02:22,180 --> 00:02:23,579
اگه خوابآلودی، برو تو تخت
51
00:02:23,580 --> 00:02:25,750
باید کاملا اتفاقی با یه میز برخورد کرده باشی
52
00:02:29,379 --> 00:02:30,478
صبر کن
53
00:02:30,479 --> 00:02:33,050
اون تنها کسی بود که هوشیار بود، نه؟
54
00:02:33,789 --> 00:02:35,620
یه قطره الکل هم نخورد
55
00:03:24,039 --> 00:03:25,210
درسته-
آره-
56
00:03:27,710 --> 00:03:30,279
دیروز خیلی نوشیدم، مگه نه؟
57
00:03:30,280 --> 00:03:32,549
هیچی یادم نمیاد
58
00:03:32,550 --> 00:03:33,610
خدایا
59
00:03:36,879 --> 00:03:40,418
چیزی یادت نمیاد؟
60
00:03:40,419 --> 00:03:43,889
نه، یادمه که شروع به نوشیدن کردم
61
00:03:43,990 --> 00:03:45,589
ولی بعدش
62
00:03:45,590 --> 00:03:47,958
چیزی یادم نمیاد
انگار ادیت شده
63
00:03:47,959 --> 00:03:50,029
خدایا، خیلی وقت از زمانی
که انقدر نوشیدم میگذره
64
00:03:54,329 --> 00:03:57,000
درسته، پیش میاد
65
00:03:57,439 --> 00:03:59,708
درسته؟ تا یه مدتی دیگه مشروب نمیخورم
66
00:03:59,709 --> 00:04:02,240
حق با توئه، فکر میکنم ایده خوبی باشه
67
00:04:02,740 --> 00:04:06,680
به خاطر اینکه ممکنه باعث
یه اتفاق ناخوشایند بشه
68
00:04:08,379 --> 00:04:10,379
درسته
69
00:04:10,420 --> 00:04:11,420
...حدس میزنم
70
00:04:11,420 --> 00:04:12,420
(حقیقتی که بوسیدمت)
71
00:04:12,421 --> 00:04:14,189
برات ناخوشایند بوده باشه
72
00:04:16,790 --> 00:04:20,059
اگه با یکی دیگه بودی)
(...میتونست خطرناک باشه، پس
73
00:04:20,060 --> 00:04:21,930
باید مراقب خودت باشی
74
00:04:23,500 --> 00:04:24,799
درسته، متاسفم
75
00:04:24,800 --> 00:04:27,329
اگه انقدر ناخوشایند بوده
76
00:04:27,529 --> 00:04:30,869
...بیشتر مراقبم
77
00:04:30,870 --> 00:04:33,470
که اتفاقی باهات برخورد نکنم
78
00:04:33,870 --> 00:04:35,339
یه چیزی تو اتاقم جا گذاشتم
79
00:04:41,410 --> 00:04:44,050
چطوری تونست همهچیز رو فراموش کنه؟ خدایا
80
00:04:51,220 --> 00:04:52,230
"اتفاقی برخورد نکنه؟"
81
00:05:00,129 --> 00:05:01,499
میتونی انجامش بدی، متوجهی؟
82
00:05:01,500 --> 00:05:02,800
هی، رئیس اینجاست
83
00:05:03,069 --> 00:05:04,139
رئیس، صبح بخیر
84
00:05:07,110 --> 00:05:08,369
رئیس، از صبحونهات لذت ببر
85
00:05:08,370 --> 00:05:11,339
انقدر "رئیس" صدام نکنین
از این به بعد با اسمم صدام کنین
86
00:05:11,810 --> 00:05:13,550
ببخشید؟-
به اسمش؟-
87
00:05:14,750 --> 00:05:17,749
چی شده؟ رئیس، داری درمورد
چی صحبت میکنی؟
88
00:05:17,750 --> 00:05:20,019
تو هم انقدر فحش نده-
چی؟-
89
00:05:21,889 --> 00:05:24,790
همینطور، لباسای آستین بلند بپوشین
90
00:05:26,089 --> 00:05:28,290
همینطور، هونگکی-
بله، رئیس-
91
00:05:30,029 --> 00:05:31,029
خب
92
00:05:32,300 --> 00:05:33,699
خدایا
93
00:05:34,129 --> 00:05:35,938
جیهوان
94
00:05:35,939 --> 00:05:37,399
ای احمق-
چطور تونستی؟-
95
00:05:37,639 --> 00:05:40,039
نامه عذرخواهیت رو تا شب تحویل بده
96
00:05:40,040 --> 00:05:41,509
و توی ارائه محصول جدید
97
00:05:42,610 --> 00:05:44,508
بهمون نشون بده که چی از
رئیس بازاریابی گرفتی
98
00:05:44,509 --> 00:05:46,910
بیخیال، این منم، یانگ هونگکی
99
00:05:48,879 --> 00:05:51,990
جیهوان، ناامیدت نمیکنم
100
00:05:54,319 --> 00:05:55,360
ایل یونگ کجاست؟
101
00:05:56,360 --> 00:05:59,360
لایک کنین و سابسکرایب کنین
102
00:06:01,689 --> 00:06:04,600
::::::::: آيــــ( گنگستر نازنین من)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
103
00:06:14,670 --> 00:06:16,379
تویی، مگه نه؟
104
00:06:16,610 --> 00:06:18,439
فکر میکنم تویی، آره
105
00:06:23,850 --> 00:06:25,589
ممنون برای اینکه اینجا موندی
106
00:06:26,750 --> 00:06:27,750
باشه
107
00:06:30,160 --> 00:06:32,660
یک، دو
108
00:06:33,259 --> 00:06:34,529
سه-
سه-
109
00:06:35,029 --> 00:06:38,160
چهار، پنج
110
00:06:39,129 --> 00:06:40,198
شش
111
00:06:40,199 --> 00:06:41,970
شش و هفت
112
00:06:52,610 --> 00:06:54,949
خدای من
113
00:06:55,379 --> 00:06:57,680
قبلا ندیدمت، خدایا
114
00:06:58,920 --> 00:07:00,160
یه گردنبند طلا داری
115
00:07:00,220 --> 00:07:01,920
خیلی کیوتی
116
00:07:02,290 --> 00:07:05,189
برعکس آدمای اینجا
117
00:07:11,860 --> 00:07:13,670
(دادستان جانگ هیونوو)
118
00:07:15,170 --> 00:07:16,268
سلام
119
00:07:16,269 --> 00:07:17,669
دیشب باامنیت به خونهات رسیدی؟
120
00:07:17,670 --> 00:07:19,708
آره، شما چطور؟
121
00:07:19,709 --> 00:07:22,379
آره، امن به خونه رسیدم، ممنونم
122
00:07:22,839 --> 00:07:26,810
دادستان، قبلا کپسول زمان دفن کردین؟
123
00:07:27,209 --> 00:07:28,209
یه کپسول زمان"؟"
124
00:07:29,620 --> 00:07:30,749
آره، کردم
125
00:07:30,750 --> 00:07:31,979
چی دفن کردی؟
126
00:07:31,980 --> 00:07:36,258
احتمالا چیزایی بودن که اون موقع دوست داشتم
127
00:07:36,259 --> 00:07:38,258
کجا؟-
توی زمین، فکر کنم-
128
00:07:38,259 --> 00:07:39,290
کدوم زمین؟
129
00:07:40,889 --> 00:07:41,889
بیخیال
130
00:07:42,560 --> 00:07:43,860
درسته
131
00:07:44,129 --> 00:07:45,870
دوباره ازت بازجویی میکنم
132
00:07:47,199 --> 00:07:49,069
این شنبه برنامهات چیه؟
133
00:07:49,300 --> 00:07:51,240
این شنبه؟ کار خاصی ندارم
134
00:07:52,470 --> 00:07:53,470
میخوای هم رو ببینیم؟
135
00:07:55,009 --> 00:07:56,569
میتونی یه زمان دیگه زمین رو بکنی
136
00:07:56,740 --> 00:07:59,009
بیا این هفته بریم یه زمین ببینیم
137
00:08:04,450 --> 00:08:07,250
چرا فقط برای 200000 دلار
انقدر زیاده روی میکنی؟
138
00:08:07,389 --> 00:08:08,918
چطوری میدونی که فقط برای 200000 دلاره؟
139
00:08:08,919 --> 00:08:10,288
...تو قرارداد گفته
140
00:08:10,289 --> 00:08:13,389
تو قرارداد وام 80000 دلار گفته شده
141
00:08:13,690 --> 00:08:16,559
تو در اصل 20000 دلار بهم پرداخت کردی
142
00:08:17,299 --> 00:08:19,128
من رو یادت میاد؟
143
00:08:19,129 --> 00:08:20,869
(مدیرعامل سو جیهوان)
144
00:08:20,870 --> 00:08:21,929
خب
145
00:08:22,870 --> 00:08:25,970
تو گذشته سیر کردن برای
هردوی ما خوشایند به نظر نمیرسه
146
00:08:27,809 --> 00:08:28,840
خانم کانگ یهنا
147
00:08:31,210 --> 00:08:33,308
من شما رو به عنوان محبوبترین
...تولیدکننده محتوای کودکان
148
00:08:33,309 --> 00:08:34,610
در این کشور
149
00:08:36,220 --> 00:08:37,980
که کانگ یهناست میشناسم
150
00:08:47,360 --> 00:08:48,360
سوسیس فرانک برای کودکان)
(مراسم معرفی محصول جدید
151
00:08:48,361 --> 00:08:49,929
لطفا، اینجا رو نگاه کن
152
00:08:50,059 --> 00:08:51,129
یه عکس میگیریم
153
00:08:51,299 --> 00:08:52,830
اینجا رو نگاه کن، یه بار دیگه
154
00:08:53,000 --> 00:08:54,668
خدایا، ممنون-
خوشگل به نظر میرسی-
155
00:08:54,669 --> 00:08:56,168
میخوام یه چندتا سوال بپرسم
156
00:08:56,169 --> 00:08:57,200
(سوسیس فرانک برای کودکان)
157
00:08:59,210 --> 00:09:00,940
هرچقدر که میخواین عکس بگیرین
158
00:09:01,909 --> 00:09:03,580
نمیذارم حتی یه عکس هم منتشر کنین
159
00:09:05,110 --> 00:09:06,678
یهنا، یه قلب بهمون نشون بده-
اینجا رو نگاه کن-
160
00:09:06,679 --> 00:09:09,320
ارتباطاتی بیشتر از اونی
که انتظار داشتم، ساختی
161
00:09:09,919 --> 00:09:13,419
چی کار میکردی که تا دیروقت طول کشید؟
ساعت 2 نصف شب برگشتی
162
00:09:14,250 --> 00:09:15,659
فکر کنم خواب نبودی
163
00:09:15,860 --> 00:09:17,460
تا اون موقع بیدار بودی
164
00:09:18,519 --> 00:09:21,289
وقتی پیر میشی، خوابیدن
تو زمان خوابت سخته
165
00:09:22,029 --> 00:09:24,600
حتما یه چندروزیه که پیر شدی
166
00:09:25,129 --> 00:09:26,129
جیهوان
167
00:09:31,940 --> 00:09:34,840
یهنا، لطفا امتحانش کن
و بهمون بگو چی فکر میکنی
168
00:09:36,440 --> 00:09:38,879
بذار برنامم رو چک کنم-
فردا قراره به سوکچو بری-
169
00:09:39,279 --> 00:09:41,079
با آقای جونگ برای کافه بچهها ملاقات کنی
170
00:09:44,649 --> 00:09:45,690
یهنا
171
00:09:46,450 --> 00:09:47,620
اونا ازت خواستن که امتحانش کنی
172
00:09:55,730 --> 00:09:56,759
داری چیکار میکنی؟
173
00:09:57,429 --> 00:09:59,869
گفتم که واسه عکسا نمیخورم
174
00:09:59,870 --> 00:10:02,299
دیگه چیکار میتونیم بکنیم تو
همچین موقعیتی؟
175
00:10:02,470 --> 00:10:05,709
پس، یجوری نقش بازی کن
انگار داری غذا میخوری
176
00:10:05,710 --> 00:10:06,840
میتونی
177
00:10:09,480 --> 00:10:12,250
(سوسیس فرانک برای بچهها)
178
00:10:20,450 --> 00:10:22,460
(سوسیس فرانک برای بچهها)
179
00:10:28,529 --> 00:10:30,200
یهنا، چطوره مزهاش؟
180
00:10:30,700 --> 00:10:31,798
خیلی خوبه
181
00:10:31,799 --> 00:10:32,970
بافتش چطوره؟
182
00:10:33,370 --> 00:10:36,200
جویدنیه، خوبه
183
00:10:37,899 --> 00:10:39,470
بنظرت بچهها خوششون میاد؟
184
00:10:39,769 --> 00:10:41,110
واقعا نمکش کمه؟
185
00:10:41,470 --> 00:10:42,939
شور نیست
186
00:10:42,940 --> 00:10:44,679
بخاطر اینه که سدیم کمتری داره
187
00:10:44,779 --> 00:10:46,710
بچهها میمیرن براش
188
00:10:47,009 --> 00:10:48,980
یعنی عاشقش میشن
189
00:10:49,450 --> 00:10:50,519
چون خوشمزهاس
190
00:10:52,519 --> 00:10:53,590
صبر کن
191
00:10:54,889 --> 00:10:55,889
خوبی؟
192
00:10:59,159 --> 00:11:01,289
آلرژی داری بهش
بیا بریم دکتر
193
00:11:03,759 --> 00:11:05,928
خب، به دلیل محدودیت زمانی
194
00:11:05,929 --> 00:11:08,398
مراسم معرفی محصول جدید رو
هم اکنون به پایان خواهیم رسوند
195
00:11:08,399 --> 00:11:10,469
چندتا غذا تدارک دیدیم
لطفا امتحانشون کنین
196
00:11:10,470 --> 00:11:13,139
لطفا نظرات صادقانهاتون رو
باهامون در میون بذارین، متشکرم
197
00:11:17,779 --> 00:11:18,809
بریم
198
00:11:20,480 --> 00:11:21,678
(دفتر دادستانی ناحیه مرکزی سئول)
199
00:11:21,679 --> 00:11:23,819
تاوان خیلی محتاطه
200
00:11:23,820 --> 00:11:27,089
با کسی معامله نمیکنه مگر اینکه
بتونه بهش اعتماد کنه
201
00:11:27,090 --> 00:11:28,918
(رئیس اوباش: تاوان)
202
00:11:28,919 --> 00:11:31,459
معاملات نمونه انجام نمیده
معاملات انبوه انجام میده
203
00:11:31,460 --> 00:11:34,658
و شایعاتی دربارهی
کو یانگهی شنیدم
204
00:11:34,659 --> 00:11:36,658
ولی فقط حرف مفته
هیچکی هیچ حرکتی نمیزنه
205
00:11:36,659 --> 00:11:38,329
جونگ یون تک، یا
...قایم موشک بازی میکنه
206
00:11:38,330 --> 00:11:39,999
یا بعد تراشیدن سرش
راهب شده
207
00:11:40,000 --> 00:11:41,469
یه تار مو هم ازش پیدا نکردیم
208
00:11:41,470 --> 00:11:42,999
یکی داره حرکت میکنه
209
00:11:43,000 --> 00:11:44,039
کیه؟
210
00:11:45,840 --> 00:11:47,269
سو جیهوان-
سو جیهوان؟-
211
00:11:48,240 --> 00:11:50,279
نمیتونم بفهممش
212
00:11:50,340 --> 00:11:52,779
کو یانگهی مطمئنا یه مشکله
ولی سو جیهوان
213
00:11:53,210 --> 00:11:55,079
اینروز ها زندگیش عادی نیست؟
214
00:11:55,080 --> 00:11:57,378
من و تو هم نظریم
215
00:11:57,379 --> 00:11:59,789
آهوی تشنه، کمپانی عادیای نیست
216
00:11:59,990 --> 00:12:02,220
مخالفان سابق مختلف اونجا جمع شدن
217
00:12:02,389 --> 00:12:05,018
از بیرون شبیه کمپانی قانونی بنظر میرسه
218
00:12:05,019 --> 00:12:06,129
به زبون دیگه
219
00:12:06,730 --> 00:12:09,600
سو جیهوان همهی این
مردای خطرناک زیر دستشه
220
00:12:09,759 --> 00:12:12,499
درواقع، جونگ یون تک یکی از اونهاست
221
00:12:12,500 --> 00:12:15,529
دای میگی دلیلی داشته که
... سو جیهوان، جونگ یون تک رو
222
00:12:15,899 --> 00:12:18,298
زیردست شماره اولش گذاشته؟
223
00:12:18,299 --> 00:12:19,668
ممکنه
224
00:12:19,669 --> 00:12:21,139
ولی سو جیهوان قراره حرکتی بکنه؟
225
00:12:21,409 --> 00:12:22,879
نمیکنه
226
00:12:22,940 --> 00:12:24,039
...اون
227
00:12:25,340 --> 00:12:26,379
صددرصد یه حرکتی میکنه
228
00:12:27,309 --> 00:12:31,049
(قانون و نظم وعده ای هست که همه دادن)
229
00:13:14,460 --> 00:13:16,428
غذا خوردین، آقا؟
230
00:13:16,429 --> 00:13:17,700
توی همچین روزی
231
00:13:18,000 --> 00:13:20,668
دلم میخواد یه کاسه سوپ
ماهی پف دار تازه بخورم
232
00:13:20,669 --> 00:13:25,138
درواقع، آمادهایم که منوی
فروشگاه رو بزرگتر کنیم
233
00:13:25,139 --> 00:13:26,909
...مطمئنم
234
00:13:27,309 --> 00:13:28,669
برامون خوشبختی میاره
235
00:13:28,840 --> 00:13:32,549
باید ببینیم که ثروت میشه یا سم
236
00:13:36,379 --> 00:13:39,319
ایندفعه منو شکست نمیخوره
میتونین بهم اعتماد کنین
237
00:13:39,320 --> 00:13:40,819
اون زمان
238
00:13:40,820 --> 00:13:43,159
فقط ماهی پف دار داشتن
239
00:13:43,960 --> 00:13:45,829
وقتی نمیتونستن بزرگ هاش رو بگیرن
240
00:13:45,830 --> 00:13:47,929
شروع کردن از پفک پلنگ کوچیک
استفاده کردن
241
00:13:51,799 --> 00:13:55,370
کوچیکه ولی سم بیشتری داره
242
00:13:57,299 --> 00:14:00,638
یه دلیلی هست که
...ماهی گیر میگه
243
00:14:00,639 --> 00:14:03,279
پفک پلنگ تو دنیا بدترینه
244
00:14:04,440 --> 00:14:06,549
آدم باشه یا ماهی
245
00:14:06,879 --> 00:14:08,610
باید حد خودش رو بدونه
246
00:14:15,120 --> 00:14:18,789
یجوری باهام رفتار میکنه انگار
رئیس عروسک خیمه شب بازیام
247
00:14:20,429 --> 00:14:23,059
سال هاست این تجارت رو
اداره میکنم
248
00:14:26,230 --> 00:14:27,600
با تاوان تماس بگیر
249
00:14:29,370 --> 00:14:32,639
بهش بگین دست از غر غر برداره
و فورا برگرده
250
00:14:32,970 --> 00:14:34,009
چشم، آقا
251
00:14:35,409 --> 00:14:39,509
(یک تست سطح با خانم مینی)
252
00:14:46,620 --> 00:14:48,918
اینا، ساعت از هشت شب گذشته
253
00:14:48,919 --> 00:14:51,460
دارن بایکوتم میکنن؟
254
00:14:52,259 --> 00:14:53,759
(اطلاعات تماس دانشآموزی)
255
00:14:58,860 --> 00:15:01,499
اگه در عرض پنج دقیقه نیای
به آقای سو میگم
256
00:15:01,500 --> 00:15:03,539
میخوایی مثل یه خائن
زیر آبمون رو بزنی
257
00:15:04,169 --> 00:15:06,138
وای، اصلا وفاداری حالیت نمیشه
258
00:15:06,139 --> 00:15:07,268
این چیه الان؟
259
00:15:07,269 --> 00:15:09,409
بیخیال، این اولین کلاسمونه امروز
260
00:15:09,580 --> 00:15:10,808
باهم از کار برگشتین؟
261
00:15:10,809 --> 00:15:12,809
امروز مراسم معرفی محصول
جدید رو داشتیم
262
00:15:15,009 --> 00:15:16,609
ممنونم-
انرژی برام نمونده، جواب بدم-
263
00:15:17,049 --> 00:15:18,678
اینا چیان؟
264
00:15:18,679 --> 00:15:19,789
خسته نباشین
265
00:15:19,919 --> 00:15:21,190
مراسم خوب پیش رفت؟
266
00:15:22,090 --> 00:15:24,258
موفقیت بزرگی بود
267
00:15:24,259 --> 00:15:26,389
اگه تعریف از خود نباشه
268
00:15:26,929 --> 00:15:28,989
حتی یه لحظهی برجسته داشتیم
269
00:15:28,990 --> 00:15:31,259
بااینکه برنامه ریزیش نکرده بودیم
270
00:15:31,330 --> 00:15:33,428
"لحظهی برجسته؟"
...کانگ یهنا-
271
00:15:33,429 --> 00:15:36,538
...کم مونده بود بیهوش شه، و رئیس بزرگ
272
00:15:36,539 --> 00:15:39,809
منظورم جیهوان، بغلش کرد
273
00:15:40,009 --> 00:15:42,370
توی دستام نگهت میدارم
وقتی اینو گفت
274
00:15:42,539 --> 00:15:45,309
خفنتر از هیونبین بود، مگه نه؟
وای خدا
275
00:15:45,639 --> 00:15:48,409
بغلش کرد؟-
بغلش کرد-
276
00:15:49,279 --> 00:15:51,418
الان رئیس بزرگ ازدواج میکنه؟
277
00:15:51,419 --> 00:15:53,619
با این چیزی که امروز اتفاق افتاد
278
00:15:53,620 --> 00:15:55,090
ممکنه
279
00:15:55,289 --> 00:15:57,319
اون بود که ازمون خواست
میخواد مدلمون بشه
280
00:15:57,320 --> 00:16:00,258
جدی؟-
...رئیس بزرگ خفن تر بنظر میاد-
281
00:16:00,259 --> 00:16:01,729
اگه با الههی ملی ازدواج کنی
282
00:16:01,730 --> 00:16:03,158
هردوشون خیلی مطرحن
283
00:16:03,159 --> 00:16:05,399
...اگه تاثیر اونو با خودمون ترکیب کنیم
284
00:16:06,429 --> 00:16:07,569
حرف زدن بسه
285
00:16:07,570 --> 00:16:10,599
باشه، از اونجایی که امروز
اولین روزمونه
286
00:16:10,600 --> 00:16:12,639
یه تست ساده میگیرم
287
00:16:13,110 --> 00:16:15,268
برای قضاوت شما نیست
...فقط برای اینه که
288
00:16:15,269 --> 00:16:17,678
سطح شایستگیتون رو بررسی کنم
پس نگران نباشین
289
00:16:17,679 --> 00:16:19,709
تو کی هستی که از ما تست بگیری؟
290
00:16:19,710 --> 00:16:21,249
تو همیشه معذبام میکنی
291
00:16:21,250 --> 00:16:23,048
جواب توی سواله
292
00:16:23,049 --> 00:16:24,355
پس خوب گوش کنین و
جوابتون رو بنویسین
293
00:16:24,379 --> 00:16:25,379
باشه
294
00:16:25,380 --> 00:16:26,388
چشم
295
00:16:26,389 --> 00:16:28,349
وقتی از بیرون نرم و
از درون سختی
296
00:16:28,350 --> 00:16:32,059
بهش میگن دست آهنی
توی دستکش مخملی
297
00:16:32,659 --> 00:16:33,929
تضادش چیه؟
298
00:16:34,289 --> 00:16:37,558
وقتی از بیرون سختی ولی
از درون نرم
299
00:16:37,559 --> 00:16:39,229
چی بهش میگن؟
300
00:16:39,230 --> 00:16:42,028
خدایا، دست کممون گرفتی
فکر میکنی نمیدونیم؟
301
00:16:42,029 --> 00:16:44,139
اگه ندونیش، آدم نیستی
302
00:16:44,140 --> 00:16:46,210
اگه ندونیش، یه حیوونی
303
00:16:46,440 --> 00:16:47,710
همینه، نه؟
304
00:16:47,910 --> 00:16:49,456
(از بیرون ترد و از داخل آبدار)
305
00:16:49,480 --> 00:16:50,480
اینه
306
00:16:50,480 --> 00:16:51,480
(مرغابی پکن)
307
00:16:51,481 --> 00:16:52,538
ما دربارهی مرغ سوخاری
حرف نمیزنیم، الان
308
00:16:52,539 --> 00:16:54,179
"از بیرون ترد و از داخل آبدار؟"
309
00:16:54,380 --> 00:16:56,419
مرغابی پکن از کجا اومد؟
310
00:16:56,420 --> 00:16:58,048
حتی املاشم اشتباه نوشتی
311
00:16:58,049 --> 00:16:59,390
...خب، پس
312
00:16:59,990 --> 00:17:01,788
یه سوال ریاضی میدم بهتون
313
00:17:01,789 --> 00:17:03,219
یه سوال فاکتور گیری سادهاس
314
00:17:03,220 --> 00:17:04,359
فاکتور گیری چیه؟
315
00:17:04,819 --> 00:17:06,788
در مورد کارخونهاس؟
316
00:17:06,789 --> 00:17:08,529
یا خدای صبر-
نمیدونین فاکتور گیری چیه؟
317
00:17:10,130 --> 00:17:11,798
معادله چی؟-
...اونی که دستم رو شکست-
318
00:17:11,799 --> 00:17:12,999
هوش هیجانی بالایی داشت
319
00:17:13,000 --> 00:17:14,429
هنوز نمیتونم دستم رو کامل دراز کنم
320
00:17:14,430 --> 00:17:16,239
تقسیم بندی بلدین، نه؟
321
00:17:16,240 --> 00:17:17,768
پروردگارا، حس میکنم تحقیر شدیم
322
00:17:17,769 --> 00:17:19,268
تو دبستان یادش گرفتیم
323
00:17:19,269 --> 00:17:21,869
ولی دبیرستان نرفتی تو
324
00:17:22,410 --> 00:17:24,179
چندتا زندگی داری؟-
بیخیال-
325
00:17:24,180 --> 00:17:25,879
نه، انجامش نده
326
00:17:25,880 --> 00:17:27,109
چیکار میکنی؟-
صبر کن-
327
00:17:27,549 --> 00:17:29,579
بسه، زودباش بشین
328
00:17:31,119 --> 00:17:34,650
خب بهتون یه آسونش رو میدم
329
00:17:35,220 --> 00:17:36,460
...جییون
330
00:17:36,890 --> 00:17:39,289
چهارتا گوجه فرنگی داره
331
00:17:39,529 --> 00:17:42,900
میخواد که نصفشون رو بده به دوستش
332
00:17:42,930 --> 00:17:45,700
پس آخرش جی یون
چندتا گوجه فرنگی داره؟
333
00:17:45,930 --> 00:17:49,269
وای مامان، جییون چه دختر گلیه
334
00:17:49,440 --> 00:17:50,598
با اینکه زیاد نداره خودش
ولی به دوستش هم میده
335
00:17:50,599 --> 00:17:51,768
وفاداره، نه؟
336
00:17:51,769 --> 00:17:53,108
فضوله
337
00:17:53,109 --> 00:17:55,169
نصفشون کافی نیست
338
00:17:55,170 --> 00:17:56,779
بهش بگو همشون بده
339
00:17:59,349 --> 00:18:01,480
مانهو، بذار ببینم
340
00:18:01,910 --> 00:18:04,449
اسم قدیم جزیرهٔ ججو چیه؟
"شهر هانیو"
341
00:18:04,450 --> 00:18:05,949
این بود، نبود؟
342
00:18:05,950 --> 00:18:07,890
سخت کوشیت رو تحسین میکنم، مانهو
343
00:18:10,289 --> 00:18:11,359
رئیس بزرگ؟
344
00:18:11,920 --> 00:18:13,858
...چی؟ یه کلمهی چهار بخشیه
345
00:18:13,859 --> 00:18:15,160
از جمله قلب-
صبر کن-
346
00:18:15,730 --> 00:18:17,499
...کلمهی چهار بخشی
347
00:18:17,500 --> 00:18:19,399
برای سخت بودن از بیرون
...ولی نرم بودن از درون
348
00:18:19,400 --> 00:18:20,500
رئیس بزرگه؟
349
00:18:20,769 --> 00:18:22,699
اون، از بیرون ترد و از داخل آبدار، نبود؟
350
00:18:22,700 --> 00:18:24,139
به هرحال که این جواب اشتباهه
351
00:18:24,140 --> 00:18:26,308
چطوری ترد و آبداره؟-
واقعا؟-
352
00:18:26,309 --> 00:18:27,969
چرا من رو اذیت میکنه؟-
لعنتی-
353
00:18:27,970 --> 00:18:30,710
درهرصورت، هردوتا کلمه توصیف رئیس بزرگن
354
00:18:30,839 --> 00:18:32,879
تو، موش کوچولو، بهمون بگو
355
00:18:32,880 --> 00:18:34,680
چطوری توی چهار بخش توصیفش کنم؟
356
00:18:45,690 --> 00:18:46,759
شونه های گنگستری؟
357
00:18:48,130 --> 00:18:50,459
،الان که میدونم هر کدومتون چه وضعیتی دارین
358
00:18:50,460 --> 00:18:52,058
پس بیاین تا همینجا کلاس رو نگه داریم
359
00:18:52,059 --> 00:18:53,798
یه تکلیفی هم دارین
360
00:18:53,799 --> 00:18:55,068
تکلیف؟ خداوندا
361
00:18:55,069 --> 00:18:56,568
ما سرمون شلوغه، میدونی خودت که
362
00:18:56,569 --> 00:18:58,068
چیز سخت و پیچیده ای نیست
363
00:18:58,069 --> 00:19:00,239
یه معرفی نامه از خودتون بنویسین
364
00:19:00,240 --> 00:19:02,368
شبیه اون چیزی که دفعه پیش، خودم رو معرفی کردم
365
00:19:02,369 --> 00:19:03,939
شما هم یکی درباره خودتون باید بنویسین
366
00:19:03,940 --> 00:19:05,508
خیلی مزاحمی
367
00:19:05,509 --> 00:19:08,079
لعنتی-
اولین کلاستون خوب بود، خسته نباشید-
368
00:19:14,349 --> 00:19:15,720
"...شونه های گنگستری"
369
00:19:17,259 --> 00:19:18,288
(شونه ها برای اراذل و اوباش یه شعارن)
370
00:19:18,289 --> 00:19:21,160
(شونه های گنگستری یعنی یه گنگستر و اراذل واقعی)
371
00:19:23,359 --> 00:19:25,230
دوبرابر گنگستر
372
00:19:25,660 --> 00:19:27,599
(گنگستر)
373
00:19:29,200 --> 00:19:33,910
(گنگستر)
374
00:19:44,720 --> 00:19:46,450
شنیدم امروز سرت شلوغ بوده
375
00:19:46,519 --> 00:19:48,950
تو مراسم بودی و بعد پشت ماشین نشستی
376
00:19:49,319 --> 00:19:50,389
حتما خسته ای
377
00:19:50,390 --> 00:19:53,160
...خب...علت خستگیم چی میتونه باشه
378
00:19:54,559 --> 00:19:55,829
وقتی من یه گنگسترم؟
379
00:19:58,359 --> 00:19:59,629
...کلاس خوب بود
380
00:19:59,630 --> 00:20:01,199
گرچه شک دارم که حتی دربارش کنجکاو باشی
381
00:20:01,200 --> 00:20:03,569
چرا باید کنجکاو باشم وقتی یه گنگسترم؟
382
00:20:05,099 --> 00:20:08,108
فکر کنم مردی که حتی کنجکاو
هم نیست رو اذیت کردم
383
00:20:08,109 --> 00:20:10,338
چرا باید اذیت بشم وقتی که گنگسترم؟
384
00:20:10,339 --> 00:20:12,578
چرا اینقدر به خودت میگی گنگستر؟
385
00:20:12,579 --> 00:20:13,880
دارن دعوا میکنن؟
386
00:20:17,450 --> 00:20:18,578
اینجا دورهم دارین چیکار میکنین؟
387
00:20:18,579 --> 00:20:20,089
!هیس-
آروم باش-
388
00:20:21,049 --> 00:20:24,989
...ظاهرا خانم کو و رئیس بزرگ
389
00:20:24,990 --> 00:20:26,660
کلاهاشون رفت تو هم دیگه
390
00:20:29,130 --> 00:20:32,298
اشتباه میکنم که به گنگستر بودنم
وقتی یه گنگسترم اشاره میکنم؟
391
00:20:32,299 --> 00:20:35,170
باشه فهمیدم، ولی چرا یهو مطرحش میکنی؟
392
00:20:38,900 --> 00:20:40,339
...نگو که
393
00:20:40,609 --> 00:20:43,940
بخاطر اینه که من بهت گفتم شونه های گنگستری داری
394
00:20:46,650 --> 00:20:48,180
واقعا دلیلش اینه؟
395
00:20:51,150 --> 00:20:53,788
،وایستا، یه دقیقه پیش داشتن دعوا میکردن
396
00:20:53,789 --> 00:20:55,389
پس چرا داره میخنده الان؟
397
00:20:55,390 --> 00:20:56,619
خدایا
398
00:21:03,559 --> 00:21:05,660
لعنتی، چی خوردی؟
399
00:21:10,900 --> 00:21:11,940
صبر کن
400
00:21:12,269 --> 00:21:14,868
حالا فهمیدم این خصوصیتشون، از کی منشا میگیره
401
00:21:14,869 --> 00:21:16,679
چطوری اینقدر همتون شبیه همدیگه این؟
402
00:21:16,680 --> 00:21:18,308
واقعا یه خانواده هستین
403
00:21:18,309 --> 00:21:19,380
صبر کن
404
00:21:20,609 --> 00:21:24,318
وقتی دقیقا اینجا وایستام داری
تو صورتم بهم میخندی؟
405
00:21:24,319 --> 00:21:26,849
حداقل نباید یه توضیحی بشنوم؟
406
00:21:32,259 --> 00:21:34,430
خودت کلمه رو سرچ کن و
407
00:21:34,630 --> 00:21:35,690
ببین چه معنی ای داره
408
00:21:43,700 --> 00:21:46,309
اون خنده های آزار دهنده چی بود؟
409
00:21:50,480 --> 00:21:52,078
(شونه های گنگستری)
410
00:21:52,079 --> 00:21:53,308
(شونه های گنگستری)
411
00:21:53,309 --> 00:21:56,079
(عبارتی برای توصیف شخصی که شونه های پهنی داره)
412
00:21:56,480 --> 00:21:58,920
معنیش اینه؟
413
00:22:11,000 --> 00:22:12,059
خدایا
414
00:22:13,230 --> 00:22:15,799
خیلی برای خوردن شام دیر شده؟
415
00:22:18,670 --> 00:22:21,009
من که برای شام معمولا این رو میخورم
416
00:22:21,240 --> 00:22:22,869
امیدوارم باب سلیقت باشه
417
00:22:25,680 --> 00:22:27,078
این رو معمولا میخوری؟
418
00:22:27,079 --> 00:22:30,079
وقتی سرم گرم کار میشه کم پیش میاد
برم بیرون غذا بخورم
419
00:22:30,279 --> 00:22:32,318
ولی از خوردن غذاهای نیمه آماده هم خوشم نمیاد
420
00:22:32,319 --> 00:22:34,319
بخور-
مرسی-
421
00:22:37,359 --> 00:22:40,259
دقیقا توی آهوی تشنه چیکار میکنی؟
422
00:22:41,460 --> 00:22:44,099
بهشون مشاوره حقوقی میدم و
استراتژی های کسب و کار ارایه میکنم
423
00:22:44,559 --> 00:22:45,659
درست مثل چیزی که کارتم نشون میده
من مدیر کلم
424
00:22:45,660 --> 00:22:46,670
فهمیدم
425
00:22:47,700 --> 00:22:49,328
شما وکیلی؟
426
00:22:49,329 --> 00:22:50,470
مجوز وکالت دارم
427
00:22:50,940 --> 00:22:51,940
فهمیدم
428
00:22:54,269 --> 00:22:56,380
چه ورزشی انجام میدادی؟
429
00:22:57,279 --> 00:22:58,279
خب
430
00:23:01,279 --> 00:23:02,778
فوتبال؟-
...من همیشه-
431
00:23:02,779 --> 00:23:04,848
وقتی کار میکنم دلم میخواد بدوام
432
00:23:04,849 --> 00:23:06,849
چیجوری وارد آرایشگری شدی؟
433
00:23:08,089 --> 00:23:09,660
شبیه به شما مدرکم رو گرفتم
434
00:23:10,819 --> 00:23:11,889
سادست
435
00:23:11,890 --> 00:23:14,259
افسران دولتی با شرکت در امتحانات
توسط ایالت استخدام میشن
436
00:23:14,529 --> 00:23:17,130
،وکلا بعد از کارآموزی وکالت، مجوزشون رو میگیرن
437
00:23:17,160 --> 00:23:20,130
و ورزشکارا هم برای حضور در تیم ملی
رقابت میکنن
438
00:23:20,900 --> 00:23:23,569
،فکر کنم الان همه چیز رو ساده تر کردم
439
00:23:23,970 --> 00:23:26,439
...ولی فقط کسانی که امتحانش کرده باشن میدونن
440
00:23:26,440 --> 00:23:29,269
برای صفر تا 100 پیش رفتن
به چه چیز هایی نیازه
441
00:23:30,839 --> 00:23:34,279
...صرفا باهوش بودن و یه مدرسه خوب رفتن
442
00:23:34,509 --> 00:23:36,279
مستقیما شما رو یه وکیل نمیکنه
443
00:23:41,019 --> 00:23:43,190
درسته، آسون نیست
444
00:23:45,220 --> 00:23:46,829
،آقای سو خیلی به من کمک کرد
445
00:23:48,359 --> 00:23:50,029
...و من میخوام کسی بشم که
446
00:23:50,259 --> 00:23:51,739
میتونه به بقیه کمک کنه و در دسترشون باشه
447
00:23:52,259 --> 00:23:54,619
،من تا آخر عمرم هم نمیتونم پولشو پس بدم
448
00:23:56,369 --> 00:23:58,200
ولی میخواستم حداقل تلاشم رو بکنم
449
00:24:02,009 --> 00:24:04,309
شما بدهکار نیستین
450
00:24:06,009 --> 00:24:07,680
...بازپرداخت سریع بدهی ها میتونه
451
00:24:08,380 --> 00:24:09,920
یکم ناراحت کننده باشه
452
00:24:10,079 --> 00:24:12,380
هر وقت بدهی هات رو صاف کردی، کارت تموم میشه
453
00:24:14,650 --> 00:24:18,089
شک دارم که رئیست به امید اینکه بهش
پول رو پس بدی بهت کمک کرده باشه
454
00:24:19,289 --> 00:24:22,160
...علت این کمکش اینه که توی زندگیش
455
00:24:23,029 --> 00:24:24,359
بهت نیاز داره
456
00:24:31,740 --> 00:24:33,170
به لطف تو از شامم لذت بردم
457
00:24:33,839 --> 00:24:36,538
دیگه تنها چیزی بود که از دستم بر میومد
458
00:24:36,539 --> 00:24:37,779
بذار حداقل برات قهوه بخرم
459
00:24:38,109 --> 00:24:39,109
حتما
460
00:24:39,380 --> 00:24:41,910
ولی یکم دیره، برای همین باید پیاده روی کنیم
461
00:24:42,750 --> 00:24:43,980
همینجا وایستا
462
00:24:44,279 --> 00:24:47,650
یه زمین فوتسال وسط اون پارک هست
463
00:24:47,920 --> 00:24:50,519
هر وقت بخوام شوت کنم میام اینجا
464
00:24:51,259 --> 00:24:53,788
،یه وقت هایی هم با بچه ها فوتسال بازی میکنم
465
00:24:53,789 --> 00:24:55,289
و خیلی شیطونن
466
00:24:55,529 --> 00:24:57,099
بچه ها اینجوری لگد میزنن
467
00:24:58,130 --> 00:24:59,159
از بچه ها خوشت میاد؟
468
00:24:59,160 --> 00:25:00,629
یکی میخوام-
نه-
469
00:25:00,630 --> 00:25:02,268
یکی برام بخر-
خطرناکه-
470
00:25:02,269 --> 00:25:04,598
یکی برام بخر-
،صداشون بلنده-
471
00:25:04,599 --> 00:25:06,869
راحت گریشون در میاد و لجبازن
472
00:25:07,569 --> 00:25:11,039
به هرحال که بزرگ کردنشون مسئولیت من نیست
پس مشکلی با این موضوع ندارم
473
00:25:11,779 --> 00:25:13,299
همیشه حرف دلت رو میزنی، نه؟
474
00:25:17,579 --> 00:25:19,848
وای ببخشید، بذارین بهتون حوله بدم
475
00:25:19,849 --> 00:25:21,490
!خیلی ببخشید
476
00:25:24,960 --> 00:25:25,990
حالت خوبه؟
477
00:25:39,170 --> 00:25:40,240
چی؟
478
00:25:41,039 --> 00:25:42,039
رئیس
479
00:25:42,740 --> 00:25:45,079
بهت نمیاد هر روز صبح ورزش کنی
480
00:25:46,910 --> 00:25:48,549
صد کیلویی نیست؟
481
00:25:52,480 --> 00:25:53,618
...از وقتی که شونه هات آسیب دیده
482
00:25:53,619 --> 00:25:55,189
هیچ وقت صبح تمرین نکردی
483
00:25:55,190 --> 00:25:56,890
چرا اینجوری داری به خودت فشار میاری؟
484
00:25:58,759 --> 00:26:00,859
دارم تلاش میکنم زندگی سالمم رو ادامه بدم
485
00:26:05,400 --> 00:26:07,670
ولی به این موضوع اهمیتی نمیدادی
486
00:26:08,329 --> 00:26:10,240
و الان فقط داری روی شونه هات تمرکز میکنی
487
00:26:17,480 --> 00:26:19,039
(شونه های گانگستری)
488
00:26:19,240 --> 00:26:20,578
(چرا شونه های گنگستریشون جذابه؟)
489
00:26:20,579 --> 00:26:21,848
(شونه های پهن از صورت خوشتیپ هم جذاب ترن)
490
00:26:21,849 --> 00:26:23,255
(شونه های پهنی که دلت میخواد بهشون تکیه کنی)
491
00:26:23,279 --> 00:26:25,219
(برای مرد ها، همه چیز به شونه ربط داره)
492
00:26:25,220 --> 00:26:27,549
یه چیزی بین این دو نفر داره پیش میاد
493
00:26:27,650 --> 00:26:30,088
واقعا؟-
فکر کن دربارش-
494
00:26:30,089 --> 00:26:33,119
چرا کلمه گنگستر اینجوری جی هوان رو ناراحت کرد؟
495
00:26:33,660 --> 00:26:35,489
...به نظرم یکم عجیب بود که به زن اجازه داد
496
00:26:35,490 --> 00:26:38,059
بیاد داخل خونش اونم وقتی که
خانم ماست فروش رو رد کرد
497
00:26:39,730 --> 00:26:41,670
...از الان باید بهش
498
00:26:42,430 --> 00:26:44,899
بگیم زن داداش؟
499
00:26:44,900 --> 00:26:46,045
زن داداش؟-
زن داداش؟-
500
00:26:46,069 --> 00:26:47,109
برو کنار
501
00:26:50,609 --> 00:26:52,440
!من مخالف این ازدواجم
502
00:26:52,509 --> 00:26:55,279
تا وقتی گرد و خاک نره تو چشمم سر حرفم هستم
503
00:26:58,180 --> 00:27:00,390
چشمام! گرد و خاک رفته تو چشمم؟
504
00:27:00,490 --> 00:27:02,049
صبر کن رئیس
505
00:27:02,289 --> 00:27:05,019
رئیس بزرگ توی چشمام شن و ماسه رفته؟
506
00:27:05,160 --> 00:27:06,190
رئیس
507
00:27:07,859 --> 00:27:11,000
!چشمام
508
00:27:17,200 --> 00:27:18,940
چشمام میسوزه رئیس
509
00:27:19,170 --> 00:27:20,640
چی؟ موش کوچولو
510
00:27:21,009 --> 00:27:22,239
به چی نگاه میکنی منحرف خان؟
511
00:27:22,240 --> 00:27:24,479
من نگاهشون نمیکردم، چی داری برای خودت میگی؟
512
00:27:24,480 --> 00:27:25,579
دوباره داری میبینی
513
00:27:26,410 --> 00:27:27,549
نمیتونم چیزی ببینم
514
00:27:31,180 --> 00:27:32,920
واقعا که
515
00:27:33,450 --> 00:27:34,989
حتما تمرین کردی
516
00:27:34,990 --> 00:27:37,618
آره، اینجا باشگاهمونه
517
00:27:37,619 --> 00:27:39,419
داشتین تمرین میکردین-
،به هرحال-
518
00:27:39,420 --> 00:27:41,588
چیزی برای دیدن نیست، بهتره
ما برگردیم بالا
519
00:27:41,589 --> 00:27:44,460
حتما-
امکان نداره-
520
00:27:45,160 --> 00:27:46,299
امکان نداره رئیس
521
00:27:52,200 --> 00:27:53,569
مانهو، خوشمزست
522
00:27:54,170 --> 00:27:55,369
واقعا خوبه
523
00:27:55,440 --> 00:27:57,279
چرا شما بچه ها نمیخورین؟
524
00:27:57,440 --> 00:27:58,480
لعنتی
525
00:28:02,279 --> 00:28:03,319
تو روحت
526
00:28:03,549 --> 00:28:04,920
اوخ
527
00:28:05,319 --> 00:28:06,950
ببخشید، ببخشید، خوبی؟
528
00:28:07,190 --> 00:28:08,190
جا خوردی نه؟
529
00:28:08,750 --> 00:28:09,890
بخاطر شونههام بود؟
530
00:28:15,890 --> 00:28:17,298
ولی، ایلیونگ کو؟
531
00:28:17,299 --> 00:28:19,799
کلی کار سرش ریخته بخاطرهمین کم میاد پیشمون
532
00:28:19,970 --> 00:28:21,798
کلی کار؟ مثلا؟
533
00:28:21,799 --> 00:28:23,000
مثل دیت رفتن
534
00:28:23,500 --> 00:28:25,670
ایلیونگ رل داره؟
535
00:28:26,069 --> 00:28:28,210
آره بابا، خیلی داره
536
00:28:28,740 --> 00:28:31,108
خیلی؟ زنبازه؟
537
00:28:31,109 --> 00:28:32,979
...چه اشکالی داره که
538
00:28:32,980 --> 00:28:34,449
با یه زن بعد یکی دیگه قرار بذاره؟
539
00:28:34,450 --> 00:28:36,348
بهتر از یه خرابه که
...سعی میکنه یه 36سالهی
540
00:28:36,349 --> 00:28:38,980
سینگل به گور رو از راه بهدر کنه، نه؟
541
00:28:39,220 --> 00:28:41,389
...کدوم بدبختی 36سالشه و
542
00:28:41,390 --> 00:28:42,750
سینگل به گوره؟
543
00:28:51,029 --> 00:28:53,099
حال خانم کانگ یهنا چطوره؟
544
00:28:53,599 --> 00:28:54,599
خانم کانگ؟
545
00:28:55,799 --> 00:28:56,799
آها
546
00:28:56,800 --> 00:28:59,298
علائمش جدی نبودن و دارو خورد خوب شد
547
00:28:59,299 --> 00:29:02,109
...چون به گوشت آلرژی داره
548
00:29:02,609 --> 00:29:05,139
سفیر برند افتضاحی نیست؟
549
00:29:05,140 --> 00:29:07,421
بخاطر آلرژیش نمیتونه محصولاتمون رو تبلیغ کنه
550
00:29:07,779 --> 00:29:09,808
اگه قراردادمون رو بخاطر این فسخ کنیم
551
00:29:09,809 --> 00:29:11,749
فقط شایعههای بدتری دربارهمون پخش میشه
552
00:29:11,750 --> 00:29:14,018
ولی نمیتونیم تبلیغ الکی بفرستیم
553
00:29:14,019 --> 00:29:16,619
طرف باید محصولمون رو بخوره و صادق باشه
554
00:29:18,390 --> 00:29:21,429
هونگکی، برو دیدنش و معامله رو دوستانه تموم کن
555
00:29:21,430 --> 00:29:22,889
زمین و زمان رو بهم میدوزه-
راستی-
556
00:29:22,890 --> 00:29:24,130
کی امروز دعا میخونه؟
557
00:29:31,700 --> 00:29:33,069
داری میری بیرون
558
00:29:33,140 --> 00:29:34,670
آره، با یکی قرار دارم
559
00:29:35,309 --> 00:29:37,809
با یه دوست-
اوه، دوست-
560
00:29:39,910 --> 00:29:41,680
پس، مواظب خودت باش
561
00:30:17,119 --> 00:30:19,680
(جستجو، مسیر)
562
00:30:21,150 --> 00:30:22,490
بذار ببینم
563
00:30:24,589 --> 00:30:25,859
اوه، خانم کو
564
00:30:39,299 --> 00:30:40,409
اومدین-
سلام-
565
00:30:40,410 --> 00:30:42,308
میخواستم در رو براتون باز کنم
566
00:30:42,309 --> 00:30:43,309
واقعا؟-
آره-
567
00:30:43,310 --> 00:30:46,239
استارت ماشین رو زدین
بخاطر همین فکر کردم باید عجله کنیم
568
00:30:46,240 --> 00:30:48,209
آها، بریم؟-
آره-
569
00:30:48,210 --> 00:30:49,779
خب، کمربندتو ببند لطفا
570
00:30:53,150 --> 00:30:54,289
گیر کرده؟
571
00:31:19,910 --> 00:31:20,910
پرام
572
00:31:21,579 --> 00:31:23,480
اومو، سردرد گرفتم
573
00:31:23,880 --> 00:31:25,450
چیشده؟-
چی؟ هیچی-
574
00:31:25,779 --> 00:31:26,819
پشمام
575
00:31:27,490 --> 00:31:28,589
...وااااو
576
00:31:29,549 --> 00:31:31,359
!واااه
577
00:31:31,859 --> 00:31:32,890
هیجان دارم
578
00:31:33,829 --> 00:31:34,829
ببخشید
579
00:31:35,859 --> 00:31:38,230
منم معذرت میخوام-
دیگه گیر نیست-
580
00:31:39,029 --> 00:31:40,900
حتما ترسوندمت
581
00:31:40,970 --> 00:31:42,029
...چیزه
582
00:31:49,940 --> 00:31:52,410
کسی پشتم داره حرف میزنه؟
گوشام میخاره
583
00:32:00,079 --> 00:32:01,649
هنوز شمردن برنجات تموم نشده؟
584
00:32:01,650 --> 00:32:03,859
نه-
اوسکل برقی-
585
00:32:05,720 --> 00:32:06,829
خاک تو سرت
586
00:32:16,400 --> 00:32:18,670
مردی نیست آخر هفته بری پیشش؟
587
00:32:20,039 --> 00:32:21,410
باورم نمیشه
588
00:32:21,839 --> 00:32:22,970
بعد تموم شدن، اینجا رو تمیز کن
589
00:32:32,220 --> 00:32:34,019
...نه
590
00:33:03,549 --> 00:33:05,119
ذهنت درگیره؟
591
00:33:08,150 --> 00:33:09,390
همیشه ذهنم درگیره
592
00:33:11,519 --> 00:33:13,559
چیجوری میتونیم فروشمون رو بهتر کنیم؟
593
00:33:13,789 --> 00:33:15,909
چی واسه کارمندامون مشکل پیش نمیاره؟
594
00:33:17,529 --> 00:33:19,460
میتونم آخرهفته باهات برم دیت؟
595
00:33:21,069 --> 00:33:22,400
چرت نگو
596
00:33:25,940 --> 00:33:26,940
،بههرحال
597
00:33:27,369 --> 00:33:29,809
انگار کو یانگهی، یونتک رو قایم کرده
598
00:33:32,039 --> 00:33:35,549
جایی نرفته که پیدا کردنش غیرممکن باشه
599
00:33:35,880 --> 00:33:37,118
،بخاطر همین
600
00:33:37,119 --> 00:33:40,049
ما باید رو شرایط تایلند تمرکز کنیم
601
00:33:40,050 --> 00:33:42,090
به محض تعیین تاریخ، یه سری تغییرها وجود داره
602
00:33:42,820 --> 00:33:45,760
گذاشتم یه نفر تاوان رو تعقیب کنه
پس بیا صبور باشیم
603
00:33:46,019 --> 00:33:47,360
باشه
604
00:33:55,130 --> 00:33:57,670
حداقل چند ساعت طول میکشه تا برسه خونه
605
00:33:59,340 --> 00:34:01,268
منظورت چیه؟-
...نمیخواد هر نیم ساعت-
606
00:34:01,269 --> 00:34:02,739
بیای پایین و چک کنی
607
00:34:03,110 --> 00:34:05,908
خیالبافی نکن، فقط اومدم
608
00:34:05,909 --> 00:34:07,909
آب بخورم
609
00:34:09,250 --> 00:34:10,679
پس، من میرم
610
00:34:10,780 --> 00:34:11,780
باشه
611
00:34:20,159 --> 00:34:23,190
نباید قبل ساعت 6 خونه باشه؟
612
00:34:24,230 --> 00:34:26,429
دنیا خطرناک شده
613
00:34:29,030 --> 00:34:30,900
شاید منع رفت و آمد خوب باشه
614
00:34:35,269 --> 00:34:37,409
خانم کو، توفو دوست دارین؟
615
00:34:38,110 --> 00:34:40,509
یه رستوران تو یانگپیونگ،توفوهای خونگی خوشمزه ای میفروشه
616
00:34:40,510 --> 00:34:42,879
آجومایی که صاحبشه هرروز صبح
617
00:34:42,880 --> 00:34:44,479
توفو ها رو تو یه قابلمه چودن درست میکنه
618
00:34:44,480 --> 00:34:45,948
...ولی یه چیز خوبی که داره
619
00:34:45,949 --> 00:34:49,049
اینه که تا سر میز میشینی توفوی
نرم و گرم تو سوپ میارن سر میز
620
00:34:49,050 --> 00:34:52,189
خدا-
بخاطر پودر دونه پریلا-
621
00:34:52,190 --> 00:34:54,429
طعم غذا دو برابر میشه
622
00:34:55,289 --> 00:34:56,460
غذاش خداست
623
00:34:59,199 --> 00:35:00,646
(بخاطر کمبود موجودی بستیم)
624
00:35:00,670 --> 00:35:02,630
(50سال توفوی خونگی)
625
00:35:09,469 --> 00:35:12,578
جایی که توفوی خونگی اون آجوما رو هرروز صبح میفروخت
626
00:35:12,579 --> 00:35:14,279
امروز بستهست
627
00:35:14,280 --> 00:35:17,149
میگن آخرهفتهها هم بازن
628
00:35:17,150 --> 00:35:18,780
ولی حتما همه توفو شون فروش رفته
629
00:35:19,280 --> 00:35:21,719
ببخشید-
اشکال نداره-
630
00:35:21,889 --> 00:35:23,089
نگران نباش
631
00:35:23,090 --> 00:35:25,090
یه رستوران دیگه همینجاها هست
632
00:35:25,659 --> 00:35:27,658
بوسام میفروشه
633
00:35:27,659 --> 00:35:30,159
...و آجوشی اونجا
634
00:35:30,230 --> 00:35:32,659
صبحا گوشت خوک رو با 27گیاه میجوشونه
635
00:35:32,730 --> 00:35:33,869
دنبالم بیاین-
باشه-
636
00:35:38,139 --> 00:35:40,539
(در دست تعمیر)
637
00:35:43,409 --> 00:35:45,409
(بوسام خوشمزهای که بخاطرش تو صف وایمیستین)
638
00:35:49,780 --> 00:35:52,479
احیانا غذاهای کرهای چندگانه دوست دارین؟
639
00:35:52,480 --> 00:35:54,240
(به دلایل شخصی موقتا بسته است)
640
00:35:55,650 --> 00:35:58,289
(غذای دهوت کره ای در حومه شهر)
641
00:36:01,530 --> 00:36:02,559
ببخشید
642
00:36:04,159 --> 00:36:06,000
،آقای جانگ، دوتامون گشنهایم
643
00:36:06,730 --> 00:36:08,070
پس بریم مغازه بغلی
644
00:36:11,739 --> 00:36:12,739
بریم
645
00:36:13,940 --> 00:36:17,039
بخاطر بوی طعم دهنده های مصنوعیش دهنم آب افتاد
646
00:36:17,280 --> 00:36:19,480
نوش جان دادستان-
چشم-
647
00:36:19,809 --> 00:36:21,909
ممنون بابت غذا-
ممنون بابت غذا-
648
00:36:22,909 --> 00:36:23,949
وایستا
649
00:36:24,920 --> 00:36:26,560
یه رشته پروتئین هم واسم آوردن
650
00:36:27,949 --> 00:36:29,819
نه، اشکال نداره
651
00:36:29,820 --> 00:36:31,888
راستش من سوپشو ترجیح میدم
652
00:36:31,889 --> 00:36:34,289
،و به نظر میرسه این بیشتر داشته باشه، خوبه؟
653
00:36:34,429 --> 00:36:35,459
ممنون
654
00:36:35,460 --> 00:36:36,730
نوش جان
655
00:36:41,969 --> 00:36:43,000
خیلی خوشمزه ست
656
00:36:43,570 --> 00:36:45,939
این بهترین رامیونیه که تاحالا خوردم
657
00:36:45,940 --> 00:36:47,139
واقعا؟-
آره-
658
00:36:50,880 --> 00:36:52,610
(رئیس اوه)
659
00:36:54,650 --> 00:36:56,150
(رئیس اوه)
660
00:36:58,349 --> 00:37:00,250
(فروشگاه محلی)
661
00:37:00,489 --> 00:37:02,649
بفرمایید سیب زمینی شیرین-
اومو-
662
00:37:02,650 --> 00:37:04,259
واقعا خوشمزهست-
لازم نبود-
663
00:37:04,260 --> 00:37:05,718
ممنون-
نوش جان-
664
00:37:05,719 --> 00:37:06,760
ممنون
665
00:37:09,559 --> 00:37:12,759
پشمااام، سیبزمینی شیریناش چه بزرگن
666
00:37:12,760 --> 00:37:14,670
تا گرمه بخوریم؟
667
00:37:15,030 --> 00:37:17,400
بیا، بزرگه مال تو
668
00:37:21,710 --> 00:37:22,739
داغه
669
00:37:23,409 --> 00:37:24,809
بیا، بزرگه مال تو
670
00:37:25,539 --> 00:37:26,539
مرسی
671
00:37:26,540 --> 00:37:27,549
داغه
672
00:37:27,550 --> 00:37:29,230
اول فوتش کن بعد بخور-
باشه-
673
00:37:33,719 --> 00:37:35,090
خوبه-
چه خوشمزه ست-
674
00:37:44,360 --> 00:37:46,329
... دادستان جانگ، کپسول زمان
675
00:37:46,599 --> 00:37:47,599
وایستا
676
00:37:47,699 --> 00:37:50,968
از قبل هی زنگ میزنن
677
00:37:50,969 --> 00:37:52,939
اشکال نداره، جواب بدین
678
00:37:52,940 --> 00:37:54,010
ببخشید
679
00:37:55,269 --> 00:37:56,539
...بله، رئیس اوه؟ من الان
680
00:37:58,409 --> 00:37:59,679
"یونهی غیبش زده؟"
681
00:38:12,090 --> 00:38:14,090
!رئیس اوه-
اومدین-
682
00:38:17,260 --> 00:38:18,329
چی شده؟
683
00:38:20,000 --> 00:38:23,799
وایستا، ایشون همون...؟
684
00:38:23,800 --> 00:38:25,969
بعدا قضیه رو بهت میگم
685
00:38:26,199 --> 00:38:27,308
چی شده؟
686
00:38:27,309 --> 00:38:29,868
از یکی خواستم که بعضی وقتا بهش سر بزنه
687
00:38:29,869 --> 00:38:32,150
ولی از دیروز اون با مادربزرگش گم شده
688
00:38:32,309 --> 00:38:34,679
حتی قبل گم شدن هم وسایلشون رو جمع نکردن
689
00:38:38,019 --> 00:38:39,079
اون ها؟
690
00:38:52,659 --> 00:38:53,699
قفله
691
00:39:06,780 --> 00:39:07,780
اون ها
692
00:39:07,781 --> 00:39:09,309
یونهی کجا میتونه رفته باشه؟
693
00:39:14,820 --> 00:39:15,848
خانم سونگ
694
00:39:15,849 --> 00:39:18,058
اسمش جونگ یونهی و اسم مادربزرگش کیم سونـه
695
00:39:18,059 --> 00:39:20,559
لطفا هرچه زودتر جاشون رو پیدا کنید
696
00:39:30,500 --> 00:39:32,469
خیلی نگران نباشید خانم کو
697
00:39:33,239 --> 00:39:34,469
...هیچ-
منم-
698
00:39:35,409 --> 00:39:37,980
یونهی خونه نیست، میدونی کجاست؟
699
00:39:38,510 --> 00:39:41,109
چرا الان اونجا رفتی؟
700
00:39:41,110 --> 00:39:42,179
میدونی؟
701
00:39:51,460 --> 00:39:53,090
الان کسی کنارته؟
702
00:39:54,260 --> 00:39:56,059
من با دادستان جانگم
703
00:39:58,530 --> 00:40:01,000
نمیتونم از پشت تلفن بهت بگم
بیا خونه
704
00:40:06,739 --> 00:40:08,610
من همینجا پیاده میشم دادستان جانگ
705
00:40:08,809 --> 00:40:09,809
خانم اون ها
706
00:40:10,739 --> 00:40:12,440
کی پشت خط بود؟
707
00:40:14,150 --> 00:40:16,210
بعدا بهت میگم
708
00:40:17,550 --> 00:40:18,679
سو جی هوان بود؟
709
00:40:20,750 --> 00:40:23,018
…متاسفم، به محض اینکه بفهمم
710
00:40:23,019 --> 00:40:24,289
یون هی کجاست، باهاتون تماس میگیرم
711
00:40:26,920 --> 00:40:27,960
صبر کن
712
00:40:28,590 --> 00:40:30,159
بذار برسونمت خونه
713
00:40:32,300 --> 00:40:34,199
ممنون، میتونم تاکسی بگیرم
714
00:41:01,590 --> 00:41:03,260
(تماس ورودی)
715
00:41:06,460 --> 00:41:08,000
بله، بفرمایین؟
716
00:41:20,849 --> 00:41:22,079
یون هی کجاست؟
717
00:41:23,179 --> 00:41:25,678
این همه راه اومدی اینجا
که درمورد اون بپرسی؟
718
00:41:25,679 --> 00:41:27,149
اول بهم بگو اون کجاست
719
00:41:27,150 --> 00:41:29,690
جاش امنه
ولی نمیتونم بهت بگم کجاست
720
00:41:30,190 --> 00:41:32,260
واقعا جاش امنه؟-
آره-
721
00:41:35,230 --> 00:41:37,029
پس درمورد جونگ یون تک
هم نمیتونی بهم بگی، درسته؟
722
00:41:37,030 --> 00:41:38,629
نه نمیتونم
723
00:41:38,630 --> 00:41:39,630
خانم کو چی؟
724
00:41:47,039 --> 00:41:48,809
شنیدم بهت مدیونه
725
00:41:49,070 --> 00:41:50,638
خیلی وقته داری مجبورش میکنی برات جبران کنه
726
00:41:50,639 --> 00:41:52,379
قبلا همه ش رو جبران کرده
727
00:41:52,380 --> 00:41:55,249
پس چرا هنوزم جوری رفتاری میکنی
که انگار چیزی بهت مدیونه؟
728
00:41:55,250 --> 00:41:58,178
از اون دسته افرادی نیستی که به محض اینکه
کارت تموم بشه ارتباطت رو با آدما قطع میکنی؟
729
00:41:58,179 --> 00:42:00,788
فکر نمیکنم نیازی باشه که تو نگران این باشی
730
00:42:00,789 --> 00:42:02,349
ولی من نگرانم
731
00:42:04,989 --> 00:42:07,428
نگران منی یا خانم کو؟
732
00:42:07,429 --> 00:42:09,529
من نگران توئم
733
00:42:09,530 --> 00:42:12,300
و اینکه نگران خانم کو هستم یا نه
به تو ربطی نداره
734
00:42:17,099 --> 00:42:18,869
…نگران منی چون
735
00:42:19,500 --> 00:42:23,409
...من داده های دی ان ای افراد گناهکاری که
736
00:42:23,670 --> 00:42:25,179
دادستان ها بررسیشون میکنن، دارم؟
737
00:42:28,010 --> 00:42:29,050
نه
738
00:42:30,849 --> 00:42:34,050
بخاطر اینکه ده سال پیش
توی هتل دیدمت
739
00:42:36,019 --> 00:42:39,389
من شاهد اون حادثه بودم
740
00:42:57,369 --> 00:42:58,780
چی؟ آقای سو؟
741
00:43:01,550 --> 00:43:04,349
خب چی؟ یون هی کجاست؟
چه بلایی سرش اومده؟
742
00:43:07,650 --> 00:43:10,619
فکر میکنی من
به یون هی آسیب میزنم؟
743
00:43:10,920 --> 00:43:11,960
چی؟
744
00:43:14,260 --> 00:43:16,760
هیچی، حال یون هی خوبه
745
00:43:17,630 --> 00:43:18,760
خداروشکر
746
00:43:18,929 --> 00:43:21,299
من خیلی نگران بودم
747
00:43:21,300 --> 00:43:23,800
از کی تا حالا با دادستان دوستی؟
748
00:43:25,469 --> 00:43:28,909
…خب میدونی
749
00:43:38,150 --> 00:43:39,650
جایی که زندگی میکنی
750
00:43:41,949 --> 00:43:44,559
…نتونستی بهش بگی چون
751
00:43:44,820 --> 00:43:47,059
دادستان بود یا دوستت؟
752
00:43:52,130 --> 00:43:54,099
…خب
753
00:44:00,170 --> 00:44:02,469
…واقعیت اینه که…خب
754
00:44:15,989 --> 00:44:18,590
نگران منی یا خانم کو؟
755
00:44:18,789 --> 00:44:21,730
ازش نمیترسی؟
756
00:44:22,730 --> 00:44:24,400
باید ازش بترسم
757
00:44:25,159 --> 00:44:27,130
فکر کردم که میترسم
758
00:44:28,800 --> 00:44:30,070
ولی اون منو نمیترسونه
759
00:44:45,679 --> 00:44:47,819
من نگران توئم
760
00:44:47,820 --> 00:44:50,388
و اینکه نگران خانم کو هستم یا نه
به تو ربطی نداره
761
00:44:50,389 --> 00:44:52,719
از کی تا حالا با دادستان دوستی؟
762
00:45:29,090 --> 00:45:30,159
چه خبره؟
763
00:45:31,599 --> 00:45:32,829
لعنتی
764
00:45:36,530 --> 00:45:38,468
چیشده؟
765
00:45:38,469 --> 00:45:39,569
این صدای چیه؟
766
00:45:39,570 --> 00:45:41,269
جایی آتش گرفته؟ آره؟
767
00:45:43,409 --> 00:45:44,579
چندتان؟
768
00:45:45,139 --> 00:45:46,139
انقدر زیادن؟
769
00:45:46,140 --> 00:45:47,879
فهمیدم، با ابزارها آماده باش وایستین
770
00:45:47,880 --> 00:45:49,880
لعنتی-
چی؟ بازم هستن؟-
771
00:45:50,110 --> 00:45:51,718
رئیس بزرگ چی؟-
زودتر رفته-
772
00:45:51,719 --> 00:45:53,650
اخه چرا الان؟ لعنتی
773
00:45:53,849 --> 00:45:57,118
باید خودمون یه کاریش کنیم
وسایلتونو جمع کنین و سوار ماشین شین
774
00:45:57,119 --> 00:46:00,159
دونگ هی، تو ابزارا رو بیار-
ابزار؟ چرا؟-
775
00:46:03,159 --> 00:46:06,030
خداروشکر دیروز تیزشون کردم
776
00:46:06,460 --> 00:46:07,670
دو تا بسه، مگه نه؟
777
00:46:07,829 --> 00:46:09,589
همه لباساتونو عوض کنین
778
00:46:09,800 --> 00:46:11,999
وایسا، شماها دارین چیکار میکنین؟
779
00:46:12,000 --> 00:46:14,468
کجا دارین میرین؟ چه خبره؟
780
00:46:14,469 --> 00:46:16,869
!چرا هیچی بهم نمیگین؟ واقعا که
781
00:46:24,079 --> 00:46:26,780
میدونی چیه؟ بیاین تمومش کنیم
782
00:46:27,889 --> 00:46:29,250
هونگ کی-
بله-
783
00:46:29,719 --> 00:46:31,259
این دفعه…خدایا، اون اینجا چیکار میکنه؟
784
00:46:31,260 --> 00:46:32,460
چی؟-
چی؟-
785
00:46:33,289 --> 00:46:35,359
هی! تو اینجا چیکار میکنی؟-
بله؟-
786
00:46:35,360 --> 00:46:36,529
گفتی همه سوار ماشین شن
787
00:46:36,530 --> 00:46:38,759
ولی، کجا داریم میریم؟
788
00:46:38,760 --> 00:46:40,098
میخواین برین دعوا کنین، درسته؟
789
00:46:40,099 --> 00:46:41,869
نمیشه فقط برگردیم؟ خواهش میکنم؟-
خدایا-
790
00:46:41,969 --> 00:46:43,499
هی، یه جایی پیادهش کن، من نمیدونم
791
00:46:43,500 --> 00:46:44,968
قرار بود امروز صبح کلاس داشته باشیم
792
00:46:44,969 --> 00:46:46,299
اگر اینجوری کنین
برای همتون غیبت میزنم
793
00:46:46,300 --> 00:46:47,538
چی داری میگی؟
794
00:46:47,539 --> 00:46:48,669
چاقو رو بذار زمین-
باشه-
795
00:46:48,670 --> 00:46:50,308
خدای، داره دیوونهم میکنه، واقعا که
796
00:46:50,309 --> 00:46:51,808
حالا باید چیکار کنیم؟-
تو چی فکر میکنی؟-
797
00:46:51,809 --> 00:46:53,479
فقط پیادهش کن-
کجا؟-
798
00:46:53,480 --> 00:46:55,678
!توی خیابون-
!خب اول باید بزنیم کنار-
799
00:46:55,679 --> 00:46:57,049
!خب بزن کنار
800
00:46:57,050 --> 00:46:58,518
نمیتونم اینجا بزنم کنار
801
00:46:58,519 --> 00:47:00,678
فکر کردم میخواین شرافتمندانه زندگی کنین
منظرتون این بود؟
802
00:47:00,679 --> 00:47:02,118
!همه چیو به آقای سو میگم
803
00:47:02,119 --> 00:47:03,550
!تو هیچی نمیدونی
804
00:47:07,619 --> 00:47:10,189
صبر کن، کجا دارین میرین؟
805
00:47:10,190 --> 00:47:12,558
دونگ هی، حداقل تو باید
بهم بگی چه خبره
806
00:47:12,559 --> 00:47:15,229
اخه چرا دارین اینکارو میکنین؟
807
00:47:15,230 --> 00:47:16,829
صبر کنین منم بیام
808
00:47:28,809 --> 00:47:29,849
چاقو
809
00:47:53,139 --> 00:47:54,269
اونا کین؟
810
00:47:57,809 --> 00:47:59,209
سریع جا به جاشون کنین
811
00:47:59,210 --> 00:48:01,348
اگر عجله نکنین
باید شیفت شب وایستیم
812
00:48:01,349 --> 00:48:02,549
بله قربان-
بله قربان-
813
00:48:02,550 --> 00:48:04,109
هی، ممکنه مجبور شیم شیفت شب وایستیم
814
00:48:04,110 --> 00:48:05,678
تمومش کنین-
!عجله کنین-
815
00:48:05,679 --> 00:48:07,579
خیلی خب، برو-
بگیرش-
816
00:48:10,250 --> 00:48:11,690
سلام قربان-
بریم-
817
00:48:11,789 --> 00:48:12,789
از این طرف قربان
818
00:48:16,360 --> 00:48:17,929
دارین کجا میرین؟ چی؟
819
00:48:19,130 --> 00:48:20,159
وایسا
820
00:48:21,429 --> 00:48:23,400
چی؟ همه چی درمورد گوشت بود؟
821
00:48:25,699 --> 00:48:27,070
تو تازه کاری؟-
چی؟-
822
00:48:27,570 --> 00:48:28,968
…خب، فکر کنم بتونی
823
00:48:28,969 --> 00:48:31,009
خیلی سرمون شلوغه
داری این بیرون ول میچرخی؟
824
00:48:31,010 --> 00:48:32,770
دعا میکردی یا چی؟
دنبالمون بیا
825
00:48:38,480 --> 00:48:39,980
هی، زودباش
826
00:48:42,489 --> 00:48:46,460
(کارخونه فراوری گوشت آهوی تشنه)
827
00:48:50,829 --> 00:48:53,730
خیلی خب، اونجا، گوشتا رو جا به جا کنین
828
00:48:55,929 --> 00:48:57,409
تا حالا برچسب زدی مگه نه؟
829
00:48:57,469 --> 00:48:58,570
برچسب؟
830
00:48:58,639 --> 00:49:01,138
از وقتی بچه بودم برچسب میچسبوندم
831
00:49:01,139 --> 00:49:02,369
پس کارتو خوب انجام بده
832
00:49:02,710 --> 00:49:05,808
اینجا وایسا و برچسب لیبل ها
رو به ترتیب بچسبون
833
00:49:05,809 --> 00:49:06,940
برچسب لیبل ها؟-
آره-
834
00:49:10,309 --> 00:49:12,920
واینستا نگاه کن، زود باش، بچسبون
835
00:49:14,480 --> 00:49:17,449
بنظر میاد حتی سی سالت هم نیست
836
00:49:17,750 --> 00:49:19,489
چجوری شد که رفتی مدرسه بزرگ؟
837
00:49:19,590 --> 00:49:21,960
مدرسه بزرگ؟
من فقط توی کنکور شرکت کردم
838
00:49:22,860 --> 00:49:25,460
توی کنکور چیکار کردی؟
839
00:49:26,159 --> 00:49:27,506
برگه امتحان رو دزدیده بودی؟
840
00:49:27,530 --> 00:49:30,730
خدایا
چرا ازش بازجویی میکنی؟
841
00:49:31,030 --> 00:49:32,440
هرکسی داستان خودشو داره
842
00:49:32,800 --> 00:49:35,769
فهمیدم، مدرسه واقعی نه
منظورت اون یکی مدرسه بزرگ بود
843
00:49:36,710 --> 00:49:38,979
باید دیگه ذهنت رو پاک کنی
از این به بعد شرافتمندانه زندگی کنی
844
00:49:38,980 --> 00:49:40,538
مدیل عامل ازت درباره ی گذشتت نمیپرسه
845
00:49:40,539 --> 00:49:42,349
ولی شانس دومی هم بهت نمیده
846
00:49:42,510 --> 00:49:43,610
منظورت آقای سو جی هوانه؟
847
00:49:45,349 --> 00:49:47,319
کی گفته میتونی همینطوری اسمشو به زبون بیاری؟
848
00:49:47,320 --> 00:49:49,049
چی؟-
!دوستت که نیست-
849
00:49:49,050 --> 00:49:51,259
ولی اسمش سو جی هوانه
منم با اسمش صداش زدم
850
00:49:51,260 --> 00:49:52,896
گفتن اسمش که برخلاف قوانین نیست
851
00:49:52,920 --> 00:49:54,460
پس بچه ها هم برای کمک اومدن؟
852
00:49:54,929 --> 00:49:56,428
خیلی یهویی درخواست شمارش کامل کردن
853
00:49:56,429 --> 00:49:58,328
…مزرعه هایی که توی تعداد شمارشِ اعلامیشون زیاده روی کردن
854
00:49:58,329 --> 00:49:59,359
همه شون توی دردسر افتادن
855
00:49:59,360 --> 00:50:01,729
کارخونه هایی که سیستم بهداشتی ضعیفی
داشتن هم مجوزشون رو از دست دادن
856
00:50:01,730 --> 00:50:02,969
جای نگرانی نیست
857
00:50:03,099 --> 00:50:05,860
خریدارامون بخاطر کمبود منابع
درخواست کمک کردن
858
00:50:05,940 --> 00:50:08,020
بخش انبار که تعطیل شد یکیشون بود
859
00:50:09,070 --> 00:50:10,110
فهمیدم
860
00:50:31,730 --> 00:50:33,629
دونگ هی! خیلی وقته اینکارو نکردی
861
00:50:33,630 --> 00:50:34,800
داری اشتباه میزنی
862
00:50:35,300 --> 00:50:36,329
خدایا
863
00:50:36,699 --> 00:50:38,468
برو کنار
864
00:50:38,469 --> 00:50:39,638
(به شدت بازرسی کنید)
865
00:50:39,639 --> 00:50:41,309
داری چه غلطی میکنی؟
866
00:50:41,710 --> 00:50:43,340
قشنگ نگاه کن، خب؟
867
00:50:43,840 --> 00:50:46,110
ببرش، بعد چربی رو جدا کن
868
00:50:47,010 --> 00:50:49,948
اینجاها، باید گوشت گردن رو جدا کنی
869
00:50:49,949 --> 00:50:51,849
دقیقا داری چی رو جدا میکنی؟
870
00:50:52,219 --> 00:50:53,219
واقعا که
871
00:50:53,780 --> 00:50:57,150
هی، سریعتر کار کنین که گوشت گرم نشه
فهمیدین؟
872
00:50:58,190 --> 00:50:59,388
اون موش کوچولو کجاست؟
873
00:50:59,389 --> 00:51:00,460
داره چیکار میکنه؟
874
00:51:08,929 --> 00:51:10,099
…آقای سو جی هوان، منظورم
875
00:51:11,199 --> 00:51:14,439
مدیر عامل چجور آدمیه؟
876
00:51:14,440 --> 00:51:16,869
تو هم روش کراش داری؟
877
00:51:17,269 --> 00:51:18,479
!نه
878
00:51:18,480 --> 00:51:19,939
چرا باید روش کراش داشته باشم؟
879
00:51:19,940 --> 00:51:21,356
اگه رو کسی کراش داشته باشم
اون شخص خودمم
880
00:51:21,380 --> 00:51:24,250
چرا که نه؟
میخوام با یکی مثل مدیرمون قرار بذارم
881
00:51:25,480 --> 00:51:27,718
اون جنتلمن و جذابه
882
00:51:27,719 --> 00:51:29,288
در ظاهر شاید از بیرون سرد به نظر میاد
883
00:51:29,289 --> 00:51:31,659
اما در درون عین کیک اسفنجی نرمه
884
00:51:32,059 --> 00:51:33,459
بیرون ترد
درون نرم و نازک و لطیف؟
885
00:51:33,460 --> 00:51:36,059
این همش نیست. اون سکسیه
886
00:51:37,960 --> 00:51:38,999
سکسی؟
887
00:51:39,000 --> 00:51:41,369
ادامه بده و در موردش خیال پردازی کن
888
00:51:41,869 --> 00:51:44,369
اون به خانوما هیچ علاقه ای نداره
889
00:51:44,500 --> 00:51:47,300
اون اصلاً به خانوما علاقمند نیست؟
890
00:51:50,309 --> 00:51:53,280
"کودکان، سالمندان و زنان زیبا دردسرساز هستن"
891
00:51:54,139 --> 00:51:55,609
این تئوری مدیره
892
00:51:55,610 --> 00:51:57,679
"کودکان، سالمندان و زنان زیبا دردسرساز هستن"
893
00:51:58,250 --> 00:51:59,820
( کو اون ها)
894
00:52:03,019 --> 00:52:05,019
( کو اون ها)
895
00:52:05,090 --> 00:52:06,960
( انبار سرد)
896
00:52:09,960 --> 00:52:11,429
شوهرمو کشتم
897
00:52:12,460 --> 00:52:15,329
میتونستم کتکی که بهم زد رو تحمل کنم
898
00:52:15,769 --> 00:52:18,699
اما نتونستم کتک زدن بچه پنج سالمو تحمل کنم
899
00:52:19,440 --> 00:52:21,276
بعد از پنج سال سپری کردن تو زندون
آزاد شدم
900
00:52:21,300 --> 00:52:24,570
فکر کردم میتونم با بچم خوشحال باشم
901
00:52:26,480 --> 00:52:28,449
هیچ کس یه قاتل محکوم رو استخدام نمیکنه
902
00:52:29,380 --> 00:52:31,109
وقتی برای خیلی از شغلها رد شدم
903
00:52:31,110 --> 00:52:32,420
بچمم از دست دادم
904
00:52:35,489 --> 00:52:37,820
نمیدونم مدیر چطور آدمیه
905
00:52:37,920 --> 00:52:40,320
برای من
اون کسیه که بهم شغل مناسب داده
906
00:52:40,860 --> 00:52:42,059
این همه چیزیه که باید بدونم
907
00:52:43,360 --> 00:52:46,860
به نظر میرسه تنها کاری که اینجا انجام میدیم
کار کردنه
908
00:52:47,130 --> 00:52:49,229
اما نصف زمانمون صرف درس خوندن میشد
909
00:52:49,230 --> 00:52:50,430
و نصف دیگش کار کردن بود
910
00:52:51,639 --> 00:52:54,170
دارم درس میخونم تا مددکار اجتماعی بشم
911
00:52:54,599 --> 00:52:55,939
...فارغ التحصیل شدن از یک کالج
912
00:52:55,940 --> 00:52:57,740
وگرفتن نمره اول لیسانس
هدف منه
913
00:52:58,210 --> 00:52:59,979
مطمئنم میتونی انجامش بدی
914
00:52:59,980 --> 00:53:01,480
وقتی امتحان رو پاس شدم
915
00:53:02,210 --> 00:53:04,410
برای همه غذا میخرم
همتون یادتون باشه، باشه؟
916
00:53:05,050 --> 00:53:06,949
اما واسه من گوشت نگیر-
منم متنفرم-
917
00:53:07,280 --> 00:53:09,320
چیز دیگه ای میخوام-
البته-
918
00:53:09,389 --> 00:53:10,829
( قوانین بهداشتی برای اتاق بسته بندی)
919
00:53:10,920 --> 00:53:12,959
امروز دو برابر حقوق میگیری
920
00:53:12,960 --> 00:53:14,489
نباید کارتو انجام بدی؟
921
00:53:14,760 --> 00:53:16,529
داریم میایم-
الان برگرد سرکارت-
922
00:53:16,530 --> 00:53:18,429
بله، خانوم-
داریم میایم-
923
00:53:18,659 --> 00:53:19,760
ادامه بده
924
00:53:21,159 --> 00:53:23,670
تازه وارد
برو به انباری دیگه و برچسب لیبل بیشتری بیار
925
00:53:23,829 --> 00:53:24,869
بله، خانوم
926
00:53:32,340 --> 00:53:33,340
مان هو
927
00:53:34,639 --> 00:53:37,449
خواهر شوهر... نه منظورم خانم معلم
928
00:53:38,449 --> 00:53:40,678
بقیه کجان؟
من اون یکی ساختمون بودم
929
00:53:40,679 --> 00:53:42,118
ما تو یه ساختمونیم
930
00:53:42,119 --> 00:53:44,249
که اینطور
به محض اینکه کارتون تموم شد
931
00:53:44,250 --> 00:53:46,419
گوشت با نوار بسته شده
میاد اتاق ما
932
00:53:46,420 --> 00:53:48,289
تو اتاق بعدی گوشت رو بسته بندی میکنم
933
00:53:48,690 --> 00:53:49,789
ای بابا
934
00:53:49,860 --> 00:53:51,328
انبار اینجا کجاست؟
935
00:53:51,329 --> 00:53:52,459
باید برچسبای لیبلو بگیرم
936
00:53:52,460 --> 00:53:53,829
...برچسبای لیبل
937
00:53:55,570 --> 00:53:56,599
( انبار)
938
00:53:56,670 --> 00:53:57,969
اونجا
939
00:53:59,340 --> 00:54:01,340
اونا اینجان-
ممنونم-
940
00:54:02,440 --> 00:54:03,469
بعداً میبینمت
941
00:54:05,309 --> 00:54:07,210
برچسبای لیبل کجاست؟
942
00:54:11,980 --> 00:54:14,619
این سردخونه ست
چرا باید بخوان برچسبا رو اینجا نگه دارن؟
943
00:54:32,269 --> 00:54:33,789
چه خبره؟ چرا باز نمیشه؟
944
00:54:35,469 --> 00:54:36,710
قفله؟
945
00:54:38,010 --> 00:54:40,578
مان هو اونجائی؟
946
00:54:40,579 --> 00:54:42,879
( سردخانه)
947
00:54:42,880 --> 00:54:44,480
در قفله
948
00:55:00,530 --> 00:55:02,269
کسی اونجاست؟
949
00:55:14,280 --> 00:55:15,309
کیه؟
950
00:55:42,369 --> 00:55:43,769
ای بابا
951
00:55:46,980 --> 00:55:49,679
چرا اونجا وایستادی؟
وقت برای تلف کردن نداریم
952
00:55:50,349 --> 00:55:51,510
...فکر کنم
953
00:55:52,250 --> 00:55:55,719
الان یه کار فوق العاده احمقانه انجام دادم
954
00:55:57,650 --> 00:55:59,610
کار احمقانه؟-
از چی حرف میزنی؟-
955
00:56:01,420 --> 00:56:02,530
ای بابا
956
00:56:03,489 --> 00:56:04,530
آقای سو
957
00:56:06,400 --> 00:56:07,460
اینجا چه کار میکنین؟
958
00:56:08,429 --> 00:56:10,769
توام همینطور، اینجا چیکار داری؟
959
00:56:15,239 --> 00:56:18,439
چرا اونو تو یونیفورم کار نگه داشتی؟
960
00:56:18,440 --> 00:56:20,279
( استخوان ساق گاو)
961
00:56:20,280 --> 00:56:21,879
خب شنیدم شما نیروی کافی ندارین
دست تنهایین
962
00:56:21,880 --> 00:56:23,280
خب اینجام که کمک کنم
963
00:56:27,650 --> 00:56:30,149
لازم نیست به کارخونه کمک کنی
964
00:56:30,150 --> 00:56:32,260
مگه نه؟ منم همین فکر رو میکنم
965
00:56:33,360 --> 00:56:34,590
ولی در قفله
966
00:56:36,690 --> 00:56:38,090
حتما محکم بستیش
967
00:56:51,110 --> 00:56:52,139
نمیتونی بازش کنی، درسته؟
968
00:56:54,010 --> 00:56:55,010
...چی
969
00:57:06,190 --> 00:57:07,989
فکر کنم شکسته
970
00:57:14,860 --> 00:57:16,500
ممکنه صدمه ببینی، نکن
971
00:57:18,869 --> 00:57:20,170
(کواک جه سو)
972
00:57:26,539 --> 00:57:27,980
الو؟
973
00:57:33,320 --> 00:57:34,849
انگار باتری تموم شده
974
00:57:35,920 --> 00:57:37,119
چی؟ غیرممکنه
975
00:57:42,130 --> 00:57:44,260
موبایلت همراهته؟-
موبایلم رو نیاوردم-
976
00:57:49,670 --> 00:57:51,400
اگه صبر کنیم یکی میاد دنبالمون
977
00:57:51,670 --> 00:57:52,830
پاهام درد میکنه. بیا بشینیم
978
00:57:54,769 --> 00:57:55,809
...چی
979
00:58:23,800 --> 00:58:25,170
بشین آقای سو
980
00:58:26,099 --> 00:58:27,800
نه، خوبم
981
00:58:36,579 --> 00:58:39,019
کارمندهات دوستت دارن
982
00:58:43,349 --> 00:58:45,760
کارمندهام چیز زیادی دربارهم نمیدونن
983
00:58:47,460 --> 00:58:49,429
اشتباه میکنی، خیلی چیزا دربارهت میدونن
984
00:58:52,559 --> 00:58:54,159
...میتونم بفهمم
985
00:58:54,730 --> 00:58:57,269
...این شرکت واسه کارمندهات چه معنی داره
986
00:58:57,869 --> 00:58:59,739
...و چی داری بهشون پیشنهاد میدی
987
00:59:01,000 --> 00:59:03,110
حتی با این که درکم سطحیه
988
00:59:09,480 --> 00:59:11,349
بنظرم آدم خوبی هستی
989
00:59:14,150 --> 00:59:15,449
این چیزیه که حس کردم
990
00:59:24,260 --> 00:59:26,859
پس رئیس بزرگ و موش کوچولو رو تو انبار زندانی کردی؟
991
00:59:26,860 --> 00:59:28,769
درسته-
دمای اونجا چقدره؟-
992
00:59:29,570 --> 00:59:30,598
منفی ۱۸ درجه
993
00:59:30,599 --> 00:59:31,799
...باید خیلی سرد باشه
994
00:59:31,800 --> 00:59:33,039
!هی، روانی
995
00:59:33,300 --> 00:59:35,309
فکر کردی نامیرایی؟
996
00:59:35,469 --> 00:59:36,469
باید اول به آمبولانس زنگ بزنم؟
997
00:59:36,470 --> 00:59:38,368
آمبولانس؟ باید اول در رو باز کنیم
998
00:59:38,369 --> 00:59:39,979
کلید-
...میخواستم-
999
00:59:39,980 --> 00:59:41,739
اونجا یه خلوت عاشقونه داشته باشن
1000
00:59:44,949 --> 00:59:45,980
کلید کجاست؟
1001
00:59:46,480 --> 00:59:49,118
مان هو! اون بیرونی؟
1002
00:59:49,119 --> 00:59:50,190
(انبار سرد)
1003
00:59:51,389 --> 00:59:52,989
!در قفله
1004
00:59:54,090 --> 00:59:55,159
!مان هو
1005
00:59:55,760 --> 00:59:57,459
نداریش؟-
وایسا، کلید رو ندارم-
1006
00:59:57,460 --> 00:59:58,530
چی؟-
لعنتی-
1007
00:59:58,630 --> 01:00:00,030
بیخیال، چه مرگته؟
1008
01:00:07,369 --> 01:00:08,739
خدایا
1009
01:00:10,670 --> 01:00:11,839
اینجا خیلی سرده
1010
01:00:11,840 --> 01:00:13,800
فکر کنم واسه همینه که بهش میگن انبار سرد
1011
01:00:14,380 --> 01:00:15,409
خدایا
1012
01:00:16,409 --> 01:00:17,449
خانم کو
1013
01:00:19,250 --> 01:00:21,679
خودت رو با این گرم نگه دار-
ممنون-
1014
01:00:21,949 --> 01:00:23,320
حالت خوبه؟-
آره-
1015
01:00:26,289 --> 01:00:27,289
خدایا
1016
01:00:29,659 --> 01:00:30,659
!هی
1017
01:00:32,760 --> 01:00:34,400
!ما تو انباریم
1018
01:00:35,599 --> 01:00:37,768
!لعنتی، کلید
1019
01:00:37,769 --> 01:00:39,639
میگردم دنبالش-
...تو-
1020
01:00:40,269 --> 01:00:42,439
هی، تو دردسر بزرگی افتادیم-
خدایا، بیخیال-
1021
01:00:42,440 --> 01:00:43,469
این بده
1022
01:00:44,940 --> 01:00:46,010
چه خبره؟
1023
01:00:46,510 --> 01:00:47,809
(آهوی تشنه)
1024
01:00:56,250 --> 01:00:57,889
ما رو یادشون رفته؟
1025
01:00:59,420 --> 01:01:00,920
چجوریه که هیچکس نمیاد؟
1026
01:01:03,860 --> 01:01:04,960
متاسفم
1027
01:01:07,300 --> 01:01:08,300
نباش
1028
01:01:09,130 --> 01:01:10,869
امکان نداره اینجا بمیریم
1029
01:01:22,280 --> 01:01:24,949
خانم کو-
بله؟-
1030
01:01:26,920 --> 01:01:28,920
این رو تو تلوزیون دیدم
1031
01:01:31,889 --> 01:01:33,820
...پنگوئنهای امپراتور تو قطب جنوب
1032
01:01:36,059 --> 01:01:37,829
...یه کاری به اسم هادلینگ میکنن
1033
01:01:39,900 --> 01:01:41,969
تا همدیگه رو از سرما محافظت کنن
1034
01:01:43,530 --> 01:01:44,730
چی هست؟
1035
01:01:45,769 --> 01:01:48,840
کاریه که الان میخوام بکنم، هادلینگ
1036
01:01:50,139 --> 01:01:51,239
(آهوی تشنه)
1037
01:01:56,679 --> 01:01:57,679
خدایا
1038
01:02:38,289 --> 01:02:39,320
...به من به چشم
1039
01:02:41,219 --> 01:02:43,159
یه پنگوئن نگاه کن
1040
01:03:24,429 --> 01:03:25,468
(...با تشکر ویژه از چوی ده چول)
1041
01:03:25,469 --> 01:03:27,269
(و کیم میهوا بخاطر حضورشون به عنوان بازیگر مهمان)
1042
01:03:28,389 --> 01:03:47,960
::::::::: آيــــ( گنگستر نازنین من)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
1043
01:03:48,289 --> 01:03:50,229
خانم کو، من رو نمیشناسی؟
::::@AirenTeam::::
1044
01:03:50,230 --> 01:03:53,030
...زن داداش عزیزم، من-
هی، بکش عقب-
::::@AirenTeam::::
1045
01:03:53,159 --> 01:03:54,359
بنظر میاد متاثر شدی
::::@AirenTeam::::
1046
01:03:54,360 --> 01:03:56,469
رئیس بزرگ چی؟-
نیومد خونه-
::::@AirenTeam::::
1047
01:03:57,429 --> 01:03:58,598
"فقط دست همدیگه رو گرفتیم"
::::@AirenTeam::::
1048
01:03:58,599 --> 01:04:00,569
امیدوارم این توضیح رقت انگیز رو بهمون ندی
::::@AirenTeam::::
1049
01:04:00,570 --> 01:04:03,309
تو واقعا تا ۳۶ سال زندگیت با یه زن قرار نزاشتی؟
::::@AirenTeam::::
1050
01:04:03,510 --> 01:04:06,678
ممکنه بهتر باشه به پلیس گزارشش بدیم
::::@AirenTeam::::
1051
01:04:06,679 --> 01:04:08,509
رئیس بزرگ میخواد خودش تنهایی تک رو نجات بده؟
::::@AirenTeam::::
1052
01:04:08,510 --> 01:04:10,050
این دربارهی چیه؟
::::@AirenTeam::::
1053
01:04:10,380 --> 01:04:11,449
خانم کو
::::@AirenTeam::::
1054
01:04:11,679 --> 01:04:14,250
بعضی خاطرات بهتره تو اعماق قلبت نگهداری شن
::::@AirenTeam::::
1055
01:04:14,820 --> 01:04:16,750
دیگه نباید دنبالش بگردی
::::@AirenTeam::::