1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند ::::::::
::::@AirenTeam::::
2
00:00:06,209 --> 00:00:07,710
::::::::: آيــــ( گنگستر نازنین من)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
3
00:00:13,349 --> 00:00:15,490
(اوم ته گو)
4
00:00:15,750 --> 00:00:17,589
(هان سون هوا)
5
00:00:17,960 --> 00:00:19,489
(کوان یول)
6
00:00:39,609 --> 00:00:43,979
::::::::: آيــــ( گنگستر نازنین من)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
7
00:00:48,289 --> 00:00:49,549
کمکم کن
8
00:00:50,020 --> 00:00:51,358
نجاتم بده
9
00:00:51,359 --> 00:00:54,960
خدایا، این رو برای از بین رفتن خماریت بخور
10
00:01:02,600 --> 00:01:04,598
چیه؟-
یکم آب عسل بخور-
11
00:01:04,599 --> 00:01:05,599
آب با عسل؟
12
00:01:05,769 --> 00:01:07,729
دونگهی برای از بین بردن خماریم درست کرده؟
13
00:01:14,780 --> 00:01:16,149
معدم به هم ریخته
14
00:01:16,150 --> 00:01:17,378
دارم میمیرم
15
00:01:17,379 --> 00:01:19,878
گفتی شکستش میدی
16
00:01:19,879 --> 00:01:22,620
ببین کی شکست خورده
17
00:01:23,049 --> 00:01:25,089
اگه منصفانه و بدون تقلب
بازی میکردیم، میبردم
18
00:01:25,090 --> 00:01:26,789
اون موش کوچولو باعث شد که
بازیهای شرابخوری راه بندازیم
19
00:01:26,790 --> 00:01:28,930
از حیلههای کوچیک استفاده کرد
20
00:01:30,060 --> 00:01:32,729
از اونجایی که مستیم
رو بازی کنیم "Love It" بیاین بازی
21
00:01:32,730 --> 00:01:35,229
دوسش دارم-
دوسش دارم-
22
00:01:35,230 --> 00:01:36,839
هونگکی رو دوست دارم-
منم دوست دارم-
23
00:01:36,840 --> 00:01:38,438
ایل یونگ رو دوست دارم-
منم دوست دارم-
24
00:01:38,439 --> 00:01:39,939
جهسو رو دوست دارم-
منم دوست دارم-
25
00:01:40,640 --> 00:01:41,640
رئیس رو دوست دارم
26
00:01:42,439 --> 00:01:44,708
تف-
چی؟ ایل یونگ رو دوست دارم-
27
00:01:44,709 --> 00:01:45,738
اوه، تف
28
00:01:45,739 --> 00:01:47,049
هونگکی رو دوست دارم-
تف-
29
00:01:47,379 --> 00:01:48,479
منهو رو دوست دارم-
تف-
30
00:01:48,480 --> 00:01:50,150
دونگهی رو دوست دارم-
تف-
31
00:01:52,280 --> 00:01:53,750
دوست ندارم
32
00:01:54,219 --> 00:01:55,848
دوسش ندارم
33
00:01:55,849 --> 00:01:58,119
واقعا دوست ندارم
34
00:01:58,120 --> 00:01:59,958
اگه گفتی دوستم داری
لازم نبود بنوشی
35
00:01:59,959 --> 00:02:02,529
من زمینم، خودت رو معرفی کن
36
00:02:02,530 --> 00:02:04,499
جهسو، یک-
جهسو، جهسو-
37
00:02:04,500 --> 00:02:05,500
!جهسو
38
00:02:05,501 --> 00:02:07,499
!صفر، صفر، هفت، بنگ
39
00:02:07,500 --> 00:02:08,870
!نه
40
00:02:10,300 --> 00:02:11,900
این اشتباهه
41
00:02:13,340 --> 00:02:14,370
!تو
42
00:02:15,169 --> 00:02:16,909
دوباره پرش کردی
43
00:02:17,110 --> 00:02:19,080
دوباره پرش کرده
44
00:02:21,479 --> 00:02:24,979
خدایا، من معمولا وقتایی
که بازی میکنم، نمیبازم
45
00:02:25,550 --> 00:02:28,049
اون موش کوچولو بعد من اومد
46
00:02:28,050 --> 00:02:29,318
به نظر میرسید که تو حتی
...کرهای هم نمیدونی
47
00:02:29,319 --> 00:02:31,620
وقتی که بازی کردی، خدایا
48
00:02:31,789 --> 00:02:33,830
رئیس و اون
49
00:02:34,129 --> 00:02:36,389
چرا پایین نمیان؟
50
00:02:36,490 --> 00:02:39,060
حتما عقلم رو از دست داده بودم
51
00:02:39,430 --> 00:02:41,430
جدی دیوونه کنندهست
52
00:02:42,569 --> 00:02:44,638
صبر کن، هیچوقت تو تاریخ
ده سال نوشیدنم، خرابکاری نکردم
53
00:02:44,639 --> 00:02:46,439
ولی چطوری همچین اشتباه بزرگی کردم؟
54
00:02:50,680 --> 00:02:52,079
اگه خوابآلودی، برو تو تخت
55
00:02:52,080 --> 00:02:54,250
باید کاملا اتفاقی با یه میز برخورد کرده باشی
56
00:02:57,879 --> 00:02:58,978
صبر کن
57
00:02:58,979 --> 00:03:01,550
اون تنها کسی بود که هوشیار بود، نه؟
58
00:03:02,289 --> 00:03:04,120
یه قطره الکل هم نخورد
59
00:03:52,539 --> 00:03:53,710
درسته-
آره-
60
00:03:56,210 --> 00:03:58,779
دیروز خیلی نوشیدم، مگه نه؟
61
00:03:58,780 --> 00:04:01,049
هیچی یادم نمیاد
62
00:04:01,050 --> 00:04:02,110
خدایا
63
00:04:05,379 --> 00:04:08,918
چیزی یادت نمیاد؟
64
00:04:08,919 --> 00:04:12,389
نه، یادمه که شروع به نوشیدن کردم
65
00:04:12,490 --> 00:04:14,089
ولی بعدش
66
00:04:14,090 --> 00:04:16,458
چیزی یادم نمیاد
انگار ادیت شده
67
00:04:16,459 --> 00:04:18,529
خدایا، خیلی وقت از زمانی
که انقدر نوشیدم میگذره
68
00:04:22,829 --> 00:04:25,500
درسته، پیش میاد
69
00:04:25,939 --> 00:04:28,208
درسته؟ تا یه مدتی دیگه مشروب نمیخورم
70
00:04:28,209 --> 00:04:30,740
حق با توئه، فکر میکنم ایده خوبی باشه
71
00:04:31,240 --> 00:04:35,180
به خاطر اینکه ممکنه باعث
یه اتفاق ناخوشایند بشه
72
00:04:36,879 --> 00:04:38,879
درسته
73
00:04:38,920 --> 00:04:39,920
...حدس میزنم
74
00:04:39,920 --> 00:04:40,920
(حقیقتی که بوسیدمت)
75
00:04:40,921 --> 00:04:42,689
برات ناخوشایند بوده باشه
76
00:04:45,290 --> 00:04:48,559
اگه با یکی دیگه بودی)
(...میتونست خطرناک باشه، پس
77
00:04:48,560 --> 00:04:50,430
باید مراقب خودت باشی
78
00:04:52,000 --> 00:04:53,299
درسته، متاسفم
79
00:04:53,300 --> 00:04:55,829
اگه انقدر ناخوشایند بوده
80
00:04:56,029 --> 00:04:59,369
...بیشتر مراقبم
81
00:04:59,370 --> 00:05:01,970
که اتفاقی باهات برخورد نکنم
82
00:05:02,370 --> 00:05:03,839
یه چیزی تو اتاقم جا گذاشتم
83
00:05:09,910 --> 00:05:12,550
چطوری تونست همهچیز رو فراموش کنه؟ خدایا
84
00:05:19,720 --> 00:05:20,730
"اتفاقی برخورد نکنه؟"
85
00:05:28,629 --> 00:05:29,999
میتونی انجامش بدی، متوجهی؟
86
00:05:30,000 --> 00:05:31,300
هی، رئیس اینجاست
87
00:05:31,569 --> 00:05:32,639
رئیس، صبح بخیر
88
00:05:35,610 --> 00:05:36,869
رئیس، از صبحونهات لذت ببر
89
00:05:36,870 --> 00:05:39,839
انقدر "رئیس" صدام نکنین
از این به بعد با اسمم صدام کنین
90
00:05:40,310 --> 00:05:42,050
ببخشید؟-
به اسمش؟-
91
00:05:43,250 --> 00:05:46,249
چی شده؟ رئیس، داری درمورد
چی صحبت میکنی؟
92
00:05:46,250 --> 00:05:48,519
تو هم انقدر فحش نده-
چی؟-
93
00:05:50,389 --> 00:05:53,290
همینطور، لباسای آستین بلند بپوشین
94
00:05:54,589 --> 00:05:56,790
همینطور، هونگکی-
بله، رئیس-
95
00:05:58,529 --> 00:05:59,529
خب
96
00:06:00,800 --> 00:06:02,199
خدایا
97
00:06:02,629 --> 00:06:04,438
جیهوان
98
00:06:04,439 --> 00:06:05,899
ای احمق-
چطور تونستی؟-
99
00:06:06,139 --> 00:06:08,539
نامه عذرخواهیت رو تا شب تحویل بده
100
00:06:08,540 --> 00:06:10,009
و توی ارائه محصول جدید
101
00:06:11,110 --> 00:06:13,008
بهمون نشون بده که چی از
رئیس بازاریابی گرفتی
102
00:06:13,009 --> 00:06:15,410
بیخیال، این منم، یانگ هونگکی
103
00:06:17,379 --> 00:06:20,490
جیهوان، ناامیدت نمیکنم
104
00:06:22,819 --> 00:06:23,860
ایل یونگ کجاست؟
105
00:06:24,860 --> 00:06:27,860
لایک کنین و سابسکرایب کنین
106
00:06:30,189 --> 00:06:33,100
::::::::: آيــــ( گنگستر نازنین من)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
107
00:06:43,170 --> 00:06:44,879
تویی، مگه نه؟
108
00:06:45,110 --> 00:06:46,939
فکر میکنم تویی، آره
109
00:06:52,350 --> 00:06:54,089
ممنون برای اینکه اینجا موندی
110
00:06:55,250 --> 00:06:56,250
باشه
111
00:06:58,660 --> 00:07:01,160
یک، دو
112
00:07:01,759 --> 00:07:03,029
سه-
سه-
113
00:07:03,529 --> 00:07:06,660
چهار، پنج
114
00:07:07,629 --> 00:07:08,698
شش
115
00:07:08,699 --> 00:07:10,470
شش و هفت
116
00:07:21,110 --> 00:07:23,449
خدای من
117
00:07:23,879 --> 00:07:26,180
قبلا ندیدمت، خدایا
118
00:07:27,420 --> 00:07:28,660
یه گردنبند طلا داری
119
00:07:28,720 --> 00:07:30,420
خیلی کیوتی
120
00:07:30,790 --> 00:07:33,689
برعکس آدمای اینجا
121
00:07:40,360 --> 00:07:42,170
(دادستان جانگ هیونوو)
122
00:07:43,670 --> 00:07:44,768
سلام
123
00:07:44,769 --> 00:07:46,169
دیشب باامنیت به خونهات رسیدی؟
124
00:07:46,170 --> 00:07:48,208
آره، شما چطور؟
125
00:07:48,209 --> 00:07:50,879
آره، امن به خونه رسیدم، ممنونم
126
00:07:51,339 --> 00:07:55,310
دادستان، قبلا کپسول زمان دفن کردین؟
127
00:07:55,709 --> 00:07:56,709
یه کپسول زمان"؟"
128
00:07:58,120 --> 00:07:59,249
آره، کردم
129
00:07:59,250 --> 00:08:00,479
چی دفن کردی؟
130
00:08:00,480 --> 00:08:04,758
احتمالا چیزایی بودن که اون موقع دوست داشتم
131
00:08:04,759 --> 00:08:06,758
کجا؟-
توی زمین، فکر کنم-
132
00:08:06,759 --> 00:08:07,790
کدوم زمین؟
133
00:08:09,389 --> 00:08:10,389
بیخیال
134
00:08:11,060 --> 00:08:12,360
درسته
135
00:08:12,629 --> 00:08:14,370
دوباره ازت بازجویی میکنم
136
00:08:15,699 --> 00:08:17,569
این شنبه برنامهات چیه؟
137
00:08:17,800 --> 00:08:19,740
این شنبه؟ کار خاصی ندارم
138
00:08:20,970 --> 00:08:21,970
میخوای هم رو ببینیم؟
139
00:08:23,509 --> 00:08:25,069
میتونی یه زمان دیگه زمین رو بکنی
140
00:08:25,240 --> 00:08:27,509
بیا این هفته بریم یه زمین ببینیم
141
00:08:32,950 --> 00:08:35,750
چرا فقط برای 200000 دلار
انقدر زیاده روی میکنی؟
142
00:08:35,889 --> 00:08:37,418
چطوری میدونی که فقط برای 200000 دلاره؟
143
00:08:37,419 --> 00:08:38,788
...تو قرارداد گفته
144
00:08:38,789 --> 00:08:41,889
تو قرارداد وام 80000 دلار گفته شده
145
00:08:42,190 --> 00:08:45,059
تو در اصل 20000 دلار بهم پرداخت کردی
146
00:08:45,799 --> 00:08:47,628
من رو یادت میاد؟
147
00:08:47,629 --> 00:08:49,369
(مدیرعامل سو جیهوان)
148
00:08:49,370 --> 00:08:50,429
خب
149
00:08:51,370 --> 00:08:54,470
تو گذشته سیر کردن برای
هردوی ما خوشایند به نظر نمیرسه
150
00:08:56,309 --> 00:08:57,340
خانم کانگ یهنا
151
00:08:59,710 --> 00:09:01,808
من شما رو به عنوان محبوبترین
...تولیدکننده محتوای کودکان
152
00:09:01,809 --> 00:09:03,110
در این کشور
153
00:09:04,720 --> 00:09:06,480
که کانگ یهناست میشناسم
154
00:09:15,860 --> 00:09:16,860
سوسیس فرانک برای کودکان)
(مراسم معرفی محصول جدید
155
00:09:16,861 --> 00:09:18,429
لطفا، اینجا رو نگاه کن
156
00:09:18,559 --> 00:09:19,629
یه عکس میگیریم
157
00:09:19,799 --> 00:09:21,330
اینجا رو نگاه کن، یه بار دیگه
158
00:09:21,500 --> 00:09:23,168
خدایا، ممنون-
خوشگل به نظر میرسی-
159
00:09:23,169 --> 00:09:24,668
میخوام یه چندتا سوال بپرسم
160
00:09:24,669 --> 00:09:25,700
(سوسیس فرانک برای کودکان)
161
00:09:27,710 --> 00:09:29,440
هرچقدر که میخواین عکس بگیرین
162
00:09:30,409 --> 00:09:32,080
نمیذارم حتی یه عکس هم منتشر کنین
163
00:09:33,610 --> 00:09:35,178
یهنا، یه قلب بهمون نشون بده-
اینجا رو نگاه کن-
164
00:09:35,179 --> 00:09:37,820
ارتباطاتی بیشتر از اونی
که انتظار داشتم، ساختی
165
00:09:38,419 --> 00:09:41,919
چی کار میکردی که تا دیروقت طول کشید؟
ساعت 2 نصف شب برگشتی
166
00:09:42,750 --> 00:09:44,159
فکر کنم خواب نبودی
167
00:09:44,360 --> 00:09:45,960
تا اون موقع بیدار بودی
168
00:09:47,019 --> 00:09:49,789
وقتی پیر میشی، خوابیدن
تو زمان خوابت سخته
169
00:09:50,529 --> 00:09:53,100
حتما یه چندروزیه که پیر شدی
170
00:09:53,629 --> 00:09:54,629
جیهوان
171
00:10:00,440 --> 00:10:03,340
یهنا، لطفا امتحانش کن
و بهمون بگو چی فکر میکنی
172
00:10:04,940 --> 00:10:07,379
بذار برنامم رو چک کنم-
فردا قراره به سوکچو بری-
173
00:10:07,779 --> 00:10:09,579
با آقای جونگ برای کافه بچهها ملاقات کنی
174
00:10:13,149 --> 00:10:14,190
یهنا
175
00:10:14,950 --> 00:10:16,120
اونا ازت خواستن که امتحانش کنی
176
00:10:24,230 --> 00:10:25,259
داری چیکار میکنی؟
177
00:10:25,929 --> 00:10:28,369
گفتم که واسه عکسا نمیخورم
178
00:10:28,370 --> 00:10:30,799
دیگه چیکار میتونیم بکنیم تو
همچین موقعیتی؟
179
00:10:30,970 --> 00:10:34,209
پس، یجوری نقش بازی کن
انگار داری غذا میخوری
180
00:10:34,210 --> 00:10:35,340
میتونی
181
00:10:37,980 --> 00:10:40,750
(سوسیس فرانک برای بچهها)
182
00:10:48,950 --> 00:10:50,960
(سوسیس فرانک برای بچهها)
183
00:10:57,029 --> 00:10:58,700
یهنا، چطوره مزهاش؟
184
00:10:59,200 --> 00:11:00,298
خیلی خوبه
185
00:11:00,299 --> 00:11:01,470
بافتش چطوره؟
186
00:11:01,870 --> 00:11:04,700
جویدنیه، خوبه
187
00:11:06,399 --> 00:11:07,970
بنظرت بچهها خوششون میاد؟
188
00:11:08,269 --> 00:11:09,610
واقعا نمکش کمه؟
189
00:11:09,970 --> 00:11:11,439
شور نیست
190
00:11:11,440 --> 00:11:13,179
بخاطر اینه که سدیم کمتری داره
191
00:11:13,279 --> 00:11:15,210
بچهها میمیرن براش
192
00:11:15,509 --> 00:11:17,480
یعنی عاشقش میشن
193
00:11:17,950 --> 00:11:19,019
چون خوشمزهاس
194
00:11:21,019 --> 00:11:22,090
صبر کن
195
00:11:23,389 --> 00:11:24,389
خوبی؟
196
00:11:27,659 --> 00:11:29,789
آلرژی داری بهش
بیا بریم دکتر
197
00:11:32,259 --> 00:11:34,428
خب، به دلیل محدودیت زمانی
198
00:11:34,429 --> 00:11:36,898
مراسم معرفی محصول جدید رو
هم اکنون به پایان خواهیم رسوند
199
00:11:36,899 --> 00:11:38,969
چندتا غذا تدارک دیدیم
لطفا امتحانشون کنین
200
00:11:38,970 --> 00:11:41,639
لطفا نظرات صادقانهاتون رو
باهامون در میون بذارین، متشکرم
201
00:11:46,279 --> 00:11:47,309
بریم
202
00:11:48,980 --> 00:11:50,178
(دفتر دادستانی ناحیه مرکزی سئول)
203
00:11:50,179 --> 00:11:52,319
تاوان خیلی محتاطه
204
00:11:52,320 --> 00:11:55,589
با کسی معامله نمیکنه مگر اینکه
بتونه بهش اعتماد کنه
205
00:11:55,590 --> 00:11:57,418
(رئیس اوباش: تاوان)
206
00:11:57,419 --> 00:11:59,959
معاملات نمونه انجام نمیده
معاملات انبوه انجام میده
207
00:11:59,960 --> 00:12:03,158
و شایعاتی دربارهی
کو یانگهی شنیدم
208
00:12:03,159 --> 00:12:05,158
ولی فقط حرف مفته
هیچکی هیچ حرکتی نمیزنه
209
00:12:05,159 --> 00:12:06,829
جونگ یون تک، یا
...قایم موشک بازی میکنه
210
00:12:06,830 --> 00:12:08,499
یا بعد تراشیدن سرش
راهب شده
211
00:12:08,500 --> 00:12:09,969
یه تار مو هم ازش پیدا نکردیم
212
00:12:09,970 --> 00:12:11,499
یکی داره حرکت میکنه
213
00:12:11,500 --> 00:12:12,539
کیه؟
214
00:12:14,340 --> 00:12:15,769
سو جیهوان-
سو جیهوان؟-
215
00:12:16,740 --> 00:12:18,779
نمیتونم بفهممش
216
00:12:18,840 --> 00:12:21,279
کو یانگهی مطمئنا یه مشکله
ولی سو جیهوان
217
00:12:21,710 --> 00:12:23,579
اینروز ها زندگیش عادی نیست؟
218
00:12:23,580 --> 00:12:25,878
من و تو هم نظریم
219
00:12:25,879 --> 00:12:28,289
آهوی تشنه، کمپانی عادیای نیست
220
00:12:28,490 --> 00:12:30,720
مخالفان سابق مختلف اونجا جمع شدن
221
00:12:30,889 --> 00:12:33,518
از بیرون شبیه کمپانی قانونی بنظر میرسه
222
00:12:33,519 --> 00:12:34,629
به زبون دیگه
223
00:12:35,230 --> 00:12:38,100
سو جیهوان همهی این
مردای خطرناک زیر دستشه
224
00:12:38,259 --> 00:12:40,999
درواقع، جونگ یون تک یکی از اونهاست
225
00:12:41,000 --> 00:12:44,029
دای میگی دلیلی داشته که
... سو جیهوان، جونگ یون تک رو
226
00:12:44,399 --> 00:12:46,798
زیردست شماره اولش گذاشته؟
227
00:12:46,799 --> 00:12:48,168
ممکنه
228
00:12:48,169 --> 00:12:49,639
ولی سو جیهوان قراره حرکتی بکنه؟
229
00:12:49,909 --> 00:12:51,379
نمیکنه
230
00:12:51,440 --> 00:12:52,539
...اون
231
00:12:53,840 --> 00:12:54,879
صددرصد یه حرکتی میکنه
232
00:12:55,809 --> 00:12:59,549
(قانون و نظم وعده ای هست که همه دادن)
233
00:13:42,960 --> 00:13:44,928
غذا خوردین، آقا؟
234
00:13:44,929 --> 00:13:46,200
توی همچین روزی
235
00:13:46,500 --> 00:13:49,168
دلم میخواد یه کاسه سوپ
ماهی پف دار تازه بخورم
236
00:13:49,169 --> 00:13:53,638
درواقع، آمادهایم که منوی
فروشگاه رو بزرگتر کنیم
237
00:13:53,639 --> 00:13:55,409
...مطمئنم
238
00:13:55,809 --> 00:13:57,169
برامون خوشبختی میاره
239
00:13:57,340 --> 00:14:01,049
باید ببینیم که ثروت میشه یا سم
240
00:14:04,879 --> 00:14:07,819
ایندفعه منو شکست نمیخوره
میتونین بهم اعتماد کنین
241
00:14:07,820 --> 00:14:09,319
اون زمان
242
00:14:09,320 --> 00:14:11,659
فقط ماهی پف دار داشتن
243
00:14:12,460 --> 00:14:14,329
وقتی نمیتونستن بزرگ هاش رو بگیرن
244
00:14:14,330 --> 00:14:16,429
شروع کردن از پفک پلنگ کوچیک
استفاده کردن
245
00:14:20,299 --> 00:14:23,870
کوچیکه ولی سم بیشتری داره
246
00:14:25,799 --> 00:14:29,138
یه دلیلی هست که
...ماهی گیر میگه
247
00:14:29,139 --> 00:14:31,779
پفک پلنگ تو دنیا بدترینه
248
00:14:32,940 --> 00:14:35,049
آدم باشه یا ماهی
249
00:14:35,379 --> 00:14:37,110
باید حد خودش رو بدونه
250
00:14:43,620 --> 00:14:47,289
یجوری باهام رفتار میکنه انگار
رئیس عروسک خیمه شب بازیام
251
00:14:48,929 --> 00:14:51,559
سال هاست این تجارت رو
اداره میکنم
252
00:14:54,730 --> 00:14:56,100
با تاوان تماس بگیر
253
00:14:57,870 --> 00:15:01,139
بهش بگین دست از غر غر برداره
و فورا برگرده
254
00:15:01,470 --> 00:15:02,509
چشم، آقا
255
00:15:03,909 --> 00:15:08,009
(یک تست سطح با خانم مینی)
256
00:15:15,120 --> 00:15:17,418
اینا، ساعت از هشت شب گذشته
257
00:15:17,419 --> 00:15:19,960
دارن بایکوتم میکنن؟
258
00:15:20,759 --> 00:15:22,259
(اطلاعات تماس دانشآموزی)
259
00:15:27,360 --> 00:15:29,999
اگه در عرض پنج دقیقه نیای
به آقای سو میگم
260
00:15:30,000 --> 00:15:32,039
میخوایی مثل یه خائن
زیر آبمون رو بزنی
261
00:15:32,669 --> 00:15:34,638
وای، اصلا وفاداری حالیت نمیشه
262
00:15:34,639 --> 00:15:35,768
این چیه الان؟
263
00:15:35,769 --> 00:15:37,909
بیخیال، این اولین کلاسمونه امروز
264
00:15:38,080 --> 00:15:39,308
باهم از کار برگشتین؟
265
00:15:39,309 --> 00:15:41,309
امروز مراسم معرفی محصول
جدید رو داشتیم
266
00:15:43,509 --> 00:15:45,109
ممنونم-
انرژی برام نمونده، جواب بدم-
267
00:15:45,549 --> 00:15:47,178
اینا چیان؟
268
00:15:47,179 --> 00:15:48,289
خسته نباشین
269
00:15:48,419 --> 00:15:49,690
مراسم خوب پیش رفت؟
270
00:15:50,590 --> 00:15:52,758
موفقیت بزرگی بود
271
00:15:52,759 --> 00:15:54,889
اگه تعریف از خود نباشه
272
00:15:55,429 --> 00:15:57,489
حتی یه لحظهی برجسته داشتیم
273
00:15:57,490 --> 00:15:59,759
بااینکه برنامه ریزیش نکرده بودیم
274
00:15:59,830 --> 00:16:01,928
"لحظهی برجسته؟"
...کانگ یهنا-
275
00:16:01,929 --> 00:16:05,038
...کم مونده بود بیهوش شه، و رئیس بزرگ
276
00:16:05,039 --> 00:16:08,309
منظورم جیهوان، بغلش کرد
277
00:16:08,509 --> 00:16:10,870
توی دستام نگهت میدارم
وقتی اینو گفت
278
00:16:11,039 --> 00:16:13,809
خفنتر از هیونبین بود، مگه نه؟
وای خدا
279
00:16:14,139 --> 00:16:16,909
بغلش کرد؟-
بغلش کرد-
280
00:16:17,779 --> 00:16:19,918
الان رئیس بزرگ ازدواج میکنه؟
281
00:16:19,919 --> 00:16:22,119
با این چیزی که امروز اتفاق افتاد
282
00:16:22,120 --> 00:16:23,590
ممکنه
283
00:16:23,789 --> 00:16:25,819
اون بود که ازمون خواست
میخواد مدلمون بشه
284
00:16:25,820 --> 00:16:28,758
جدی؟-
...رئیس بزرگ خفن تر بنظر میاد-
285
00:16:28,759 --> 00:16:30,229
اگه با الههی ملی ازدواج کنی
286
00:16:30,230 --> 00:16:31,658
هردوشون خیلی مطرحن
287
00:16:31,659 --> 00:16:33,899
...اگه تاثیر اونو با خودمون ترکیب کنیم
288
00:16:34,929 --> 00:16:36,069
حرف زدن بسه
289
00:16:36,070 --> 00:16:39,099
باشه، از اونجایی که امروز
اولین روزمونه
290
00:16:39,100 --> 00:16:41,139
یه تست ساده میگیرم
291
00:16:41,610 --> 00:16:43,768
برای قضاوت شما نیست
...فقط برای اینه که
292
00:16:43,769 --> 00:16:46,178
سطح شایستگیتون رو بررسی کنم
پس نگران نباشین
293
00:16:46,179 --> 00:16:48,209
تو کی هستی که از ما تست بگیری؟
294
00:16:48,210 --> 00:16:49,749
تو همیشه معذبام میکنی
295
00:16:49,750 --> 00:16:51,548
جواب توی سواله
296
00:16:51,549 --> 00:16:52,855
پس خوب گوش کنین و
جوابتون رو بنویسین
297
00:16:52,879 --> 00:16:53,879
باشه
298
00:16:53,880 --> 00:16:54,888
چشم
299
00:16:54,889 --> 00:16:56,849
وقتی از بیرون نرم و
از درون سختی
300
00:16:56,850 --> 00:17:00,559
بهش میگن دست آهنی
توی دستکش مخملی
301
00:17:01,159 --> 00:17:02,429
تضادش چیه؟
302
00:17:02,789 --> 00:17:06,058
وقتی از بیرون سختی ولی
از درون نرم
303
00:17:06,059 --> 00:17:07,729
چی بهش میگن؟
304
00:17:07,730 --> 00:17:10,528
خدایا، دست کممون گرفتی
فکر میکنی نمیدونیم؟
305
00:17:10,529 --> 00:17:12,639
اگه ندونیش، آدم نیستی
306
00:17:12,640 --> 00:17:14,710
اگه ندونیش، یه حیوونی
307
00:17:14,940 --> 00:17:16,210
همینه، نه؟
308
00:17:16,410 --> 00:17:17,956
(از بیرون ترد و از داخل آبدار)
309
00:17:17,980 --> 00:17:18,980
اینه
310
00:17:18,980 --> 00:17:19,980
(مرغابی پکن)
311
00:17:19,981 --> 00:17:21,038
ما دربارهی مرغ سوخاری
حرف نمیزنیم، الان
312
00:17:21,039 --> 00:17:22,679
"از بیرون ترد و از داخل آبدار؟"
313
00:17:22,880 --> 00:17:24,919
مرغابی پکن از کجا اومد؟
314
00:17:24,920 --> 00:17:26,548
حتی املاشم اشتباه نوشتی
315
00:17:26,549 --> 00:17:27,890
...خب، پس
316
00:17:28,490 --> 00:17:30,288
یه سوال ریاضی میدم بهتون
317
00:17:30,289 --> 00:17:31,719
یه سوال فاکتور گیری سادهاس
318
00:17:31,720 --> 00:17:32,859
فاکتور گیری چیه؟
319
00:17:33,319 --> 00:17:35,288
در مورد کارخونهاس؟
320
00:17:35,289 --> 00:17:37,029
یا خدای صبر-
نمیدونین فاکتور گیری چیه؟
321
00:17:38,630 --> 00:17:40,298
معادله چی؟-
...اونی که دستم رو شکست-
322
00:17:40,299 --> 00:17:41,499
هوش هیجانی بالایی داشت
323
00:17:41,500 --> 00:17:42,929
هنوز نمیتونم دستم رو کامل دراز کنم
324
00:17:42,930 --> 00:17:44,739
تقسیم بندی بلدین، نه؟
325
00:17:44,740 --> 00:17:46,268
پروردگارا، حس میکنم تحقیر شدیم
326
00:17:46,269 --> 00:17:47,768
تو دبستان یادش گرفتیم
327
00:17:47,769 --> 00:17:50,369
ولی دبیرستان نرفتی تو
328
00:17:50,910 --> 00:17:52,679
چندتا زندگی داری؟-
بیخیال-
329
00:17:52,680 --> 00:17:54,379
نه، انجامش نده
330
00:17:54,380 --> 00:17:55,609
چیکار میکنی؟-
صبر کن-
331
00:17:56,049 --> 00:17:58,079
بسه، زودباش بشین
332
00:17:59,619 --> 00:18:03,150
خب بهتون یه آسونش رو میدم
333
00:18:03,720 --> 00:18:04,960
...جییون
334
00:18:05,390 --> 00:18:07,789
چهارتا گوجه فرنگی داره
335
00:18:08,029 --> 00:18:11,400
میخواد که نصفشون رو بده به دوستش
336
00:18:11,430 --> 00:18:14,200
پس آخرش جی یون
چندتا گوجه فرنگی داره؟
337
00:18:14,430 --> 00:18:17,769
وای مامان، جییون چه دختر گلیه
338
00:18:17,940 --> 00:18:19,098
با اینکه زیاد نداره خودش
ولی به دوستش هم میده
339
00:18:19,099 --> 00:18:20,268
وفاداره، نه؟
340
00:18:20,269 --> 00:18:21,608
فضوله
341
00:18:21,609 --> 00:18:23,669
نصفشون کافی نیست
342
00:18:23,670 --> 00:18:25,279
بهش بگو همشون بده
343
00:18:27,849 --> 00:18:29,980
مانهو، بذار ببینم
344
00:18:30,410 --> 00:18:32,949
اسم قدیم جزیرهٔ ججو چیه؟
"شهر هانیو"
345
00:18:32,950 --> 00:18:34,449
این بود، نبود؟
346
00:18:34,450 --> 00:18:36,390
سخت کوشیت رو تحسین میکنم، مانهو
347
00:18:38,789 --> 00:18:39,859
رئیس بزرگ؟
348
00:18:40,420 --> 00:18:42,358
...چی؟ یه کلمهی چهار بخشیه
349
00:18:42,359 --> 00:18:43,660
از جمله قلب-
صبر کن-
350
00:18:44,230 --> 00:18:45,999
...کلمهی چهار بخشی
351
00:18:46,000 --> 00:18:47,899
برای سخت بودن از بیرون
...ولی نرم بودن از درون
352
00:18:47,900 --> 00:18:49,000
رئیس بزرگه؟
353
00:18:49,269 --> 00:18:51,199
اون، از بیرون ترد و از داخل آبدار، نبود؟
354
00:18:51,200 --> 00:18:52,639
به هرحال که این جواب اشتباهه
355
00:18:52,640 --> 00:18:54,808
چطوری ترد و آبداره؟-
واقعا؟-
356
00:18:54,809 --> 00:18:56,469
چرا من رو اذیت میکنه؟-
لعنتی-
357
00:18:56,470 --> 00:18:59,210
درهرصورت، هردوتا کلمه توصیف رئیس بزرگن
358
00:18:59,339 --> 00:19:01,379
تو، موش کوچولو، بهمون بگو
359
00:19:01,380 --> 00:19:03,180
چطوری توی چهار بخش توصیفش کنم؟
360
00:19:14,190 --> 00:19:15,259
شونه های گنگستری؟
361
00:19:16,630 --> 00:19:18,959
،الان که میدونم هر کدومتون چه وضعیتی دارین
362
00:19:18,960 --> 00:19:20,558
پس بیاین تا همینجا کلاس رو نگه داریم
363
00:19:20,559 --> 00:19:22,298
یه تکلیفی هم دارین
364
00:19:22,299 --> 00:19:23,568
تکلیف؟ خداوندا
365
00:19:23,569 --> 00:19:25,068
ما سرمون شلوغه، میدونی خودت که
366
00:19:25,069 --> 00:19:26,568
چیز سخت و پیچیده ای نیست
367
00:19:26,569 --> 00:19:28,739
یه معرفی نامه از خودتون بنویسین
368
00:19:28,740 --> 00:19:30,868
شبیه اون چیزی که دفعه پیش، خودم رو معرفی کردم
369
00:19:30,869 --> 00:19:32,439
شما هم یکی درباره خودتون باید بنویسین
370
00:19:32,440 --> 00:19:34,008
خیلی مزاحمی
371
00:19:34,009 --> 00:19:36,579
لعنتی-
اولین کلاستون خوب بود، خسته نباشید-
372
00:19:42,849 --> 00:19:44,220
"...شونه های گنگستری"
373
00:19:45,759 --> 00:19:46,788
(شونه ها برای اراذل و اوباش یه شعارن)
374
00:19:46,789 --> 00:19:49,660
(شونه های گنگستری یعنی یه گنگستر و اراذل واقعی)
375
00:19:51,859 --> 00:19:53,730
دوبرابر گنگستر
376
00:19:54,160 --> 00:19:56,099
(گنگستر)
377
00:19:57,700 --> 00:20:02,410
(گنگستر)
378
00:20:13,220 --> 00:20:14,950
شنیدم امروز سرت شلوغ بوده
379
00:20:15,019 --> 00:20:17,450
تو مراسم بودی و بعد پشت ماشین نشستی
380
00:20:17,819 --> 00:20:18,889
حتما خسته ای
381
00:20:18,890 --> 00:20:21,660
...خب...علت خستگیم چی میتونه باشه
382
00:20:23,059 --> 00:20:24,329
وقتی من یه گنگسترم؟
383
00:20:26,859 --> 00:20:28,129
...کلاس خوب بود
384
00:20:28,130 --> 00:20:29,699
گرچه شک دارم که حتی دربارش کنجکاو باشی
385
00:20:29,700 --> 00:20:32,069
چرا باید کنجکاو باشم وقتی یه گنگسترم؟
386
00:20:33,599 --> 00:20:36,608
فکر کنم مردی که حتی کنجکاو
هم نیست رو اذیت کردم
387
00:20:36,609 --> 00:20:38,838
چرا باید اذیت بشم وقتی که گنگسترم؟
388
00:20:38,839 --> 00:20:41,078
چرا اینقدر به خودت میگی گنگستر؟
389
00:20:41,079 --> 00:20:42,380
دارن دعوا میکنن؟
390
00:20:45,950 --> 00:20:47,078
اینجا دورهم دارین چیکار میکنین؟
391
00:20:47,079 --> 00:20:48,589
!هیس-
آروم باش-
392
00:20:49,549 --> 00:20:53,489
...ظاهرا خانم کو و رئیس بزرگ
393
00:20:53,490 --> 00:20:55,160
کلاهاشون رفت تو هم دیگه
394
00:20:57,630 --> 00:21:00,798
اشتباه میکنم که به گنگستر بودنم
وقتی یه گنگسترم اشاره میکنم؟
395
00:21:00,799 --> 00:21:03,670
باشه فهمیدم، ولی چرا یهو مطرحش میکنی؟
396
00:21:07,400 --> 00:21:08,839
...نگو که
397
00:21:09,109 --> 00:21:12,440
بخاطر اینه که من بهت گفتم شونه های گنگستری داری
398
00:21:15,150 --> 00:21:16,680
واقعا دلیلش اینه؟
399
00:21:19,650 --> 00:21:22,288
،وایستا، یه دقیقه پیش داشتن دعوا میکردن
400
00:21:22,289 --> 00:21:23,889
پس چرا داره میخنده الان؟
401
00:21:23,890 --> 00:21:25,119
خدایا
402
00:21:32,059 --> 00:21:34,160
لعنتی، چی خوردی؟
403
00:21:39,400 --> 00:21:40,440
صبر کن
404
00:21:40,769 --> 00:21:43,368
حالا فهمیدم این خصوصیتشون، از کی منشا میگیره
405
00:21:43,369 --> 00:21:45,179
چطوری اینقدر همتون شبیه همدیگه این؟
406
00:21:45,180 --> 00:21:46,808
واقعا یه خانواده هستین
407
00:21:46,809 --> 00:21:47,880
صبر کن
408
00:21:49,109 --> 00:21:52,818
وقتی دقیقا اینجا وایستام داری
تو صورتم بهم میخندی؟
409
00:21:52,819 --> 00:21:55,349
حداقل نباید یه توضیحی بشنوم؟
410
00:22:00,759 --> 00:22:02,930
خودت کلمه رو سرچ کن و
411
00:22:03,130 --> 00:22:04,190
ببین چه معنی ای داره
412
00:22:12,200 --> 00:22:14,809
اون خنده های آزار دهنده چی بود؟
413
00:22:18,980 --> 00:22:20,578
(شونه های گنگستری)
414
00:22:20,579 --> 00:22:21,808
(شونه های گنگستری)
415
00:22:21,809 --> 00:22:24,579
(عبارتی برای توصیف شخصی که شونه های پهنی داره)
416
00:22:24,980 --> 00:22:27,420
معنیش اینه؟
417
00:22:39,500 --> 00:22:40,559
خدایا
418
00:22:41,730 --> 00:22:44,299
خیلی برای خوردن شام دیر شده؟
419
00:22:47,170 --> 00:22:49,509
من که برای شام معمولا این رو میخورم
420
00:22:49,740 --> 00:22:51,369
امیدوارم باب سلیقت باشه
421
00:22:54,180 --> 00:22:55,578
این رو معمولا میخوری؟
422
00:22:55,579 --> 00:22:58,579
وقتی سرم گرم کار میشه کم پیش میاد
برم بیرون غذا بخورم
423
00:22:58,779 --> 00:23:00,818
ولی از خوردن غذاهای نیمه آماده هم خوشم نمیاد
424
00:23:00,819 --> 00:23:02,819
بخور-
مرسی-
425
00:23:05,859 --> 00:23:08,759
دقیقا توی آهوی تشنه چیکار میکنی؟
426
00:23:09,960 --> 00:23:12,599
بهشون مشاوره حقوقی میدم و
استراتژی های کسب و کار ارایه میکنم
427
00:23:13,059 --> 00:23:14,159
درست مثل چیزی که کارتم نشون میده
من مدیر کلم
428
00:23:14,160 --> 00:23:15,170
فهمیدم
429
00:23:16,200 --> 00:23:17,828
شما وکیلی؟
430
00:23:17,829 --> 00:23:18,970
مجوز وکالت دارم
431
00:23:19,440 --> 00:23:20,440
فهمیدم
432
00:23:22,769 --> 00:23:24,880
چه ورزشی انجام میدادی؟
433
00:23:25,779 --> 00:23:26,779
خب
434
00:23:29,779 --> 00:23:31,278
فوتبال؟-
...من همیشه-
435
00:23:31,279 --> 00:23:33,348
وقتی کار میکنم دلم میخواد بدوام
436
00:23:33,349 --> 00:23:35,349
چیجوری وارد آرایشگری شدی؟
437
00:23:36,589 --> 00:23:38,160
شبیه به شما مدرکم رو گرفتم
438
00:23:39,319 --> 00:23:40,389
سادست
439
00:23:40,390 --> 00:23:42,759
افسران دولتی با شرکت در امتحانات
توسط ایالت استخدام میشن
440
00:23:43,029 --> 00:23:45,630
،وکلا بعد از کارآموزی وکالت، مجوزشون رو میگیرن
441
00:23:45,660 --> 00:23:48,630
و ورزشکارا هم برای حضور در تیم ملی
رقابت میکنن
442
00:23:49,400 --> 00:23:52,069
،فکر کنم الان همه چیز رو ساده تر کردم
443
00:23:52,470 --> 00:23:54,939
...ولی فقط کسانی که امتحانش کرده باشن میدونن
444
00:23:54,940 --> 00:23:57,769
برای صفر تا 100 پیش رفتن
به چه چیز هایی نیازه
445
00:23:59,339 --> 00:24:02,779
...صرفا باهوش بودن و یه مدرسه خوب رفتن
446
00:24:03,009 --> 00:24:04,779
مستقیما شما رو یه وکیل نمیکنه
447
00:24:09,519 --> 00:24:11,690
درسته، آسون نیست
448
00:24:13,720 --> 00:24:15,329
،آقای سو خیلی به من کمک کرد
449
00:24:16,859 --> 00:24:18,529
...و من میخوام کسی بشم که
450
00:24:18,759 --> 00:24:20,239
میتونه به بقیه کمک کنه و در دسترشون باشه
451
00:24:20,759 --> 00:24:23,119
،من تا آخر عمرم هم نمیتونم پولشو پس بدم
452
00:24:24,869 --> 00:24:26,700
ولی میخواستم حداقل تلاشم رو بکنم
453
00:24:30,509 --> 00:24:32,809
شما بدهکار نیستین
454
00:24:34,509 --> 00:24:36,180
...بازپرداخت سریع بدهی ها میتونه
455
00:24:36,880 --> 00:24:38,420
یکم ناراحت کننده باشه
456
00:24:38,579 --> 00:24:40,880
هر وقت بدهی هات رو صاف کردی، کارت تموم میشه
457
00:24:43,150 --> 00:24:46,589
شک دارم که رئیست به امید اینکه بهش
پول رو پس بدی بهت کمک کرده باشه
458
00:24:47,789 --> 00:24:50,660
...علت این کمکش اینه که توی زندگیش
459
00:24:51,529 --> 00:24:52,859
بهت نیاز داره
460
00:25:00,240 --> 00:25:01,670
به لطف تو از شامم لذت بردم
461
00:25:02,339 --> 00:25:05,038
دیگه تنها چیزی بود که از دستم بر میومد
462
00:25:05,039 --> 00:25:06,279
بذار حداقل برات قهوه بخرم
463
00:25:06,609 --> 00:25:07,609
حتما
464
00:25:07,880 --> 00:25:10,410
ولی یکم دیره، برای همین باید پیاده روی کنیم
465
00:25:11,250 --> 00:25:12,480
همینجا وایستا
466
00:25:12,779 --> 00:25:16,150
یه زمین فوتسال وسط اون پارک هست
467
00:25:16,420 --> 00:25:19,019
هر وقت بخوام شوت کنم میام اینجا
468
00:25:19,759 --> 00:25:22,288
،یه وقت هایی هم با بچه ها فوتسال بازی میکنم
469
00:25:22,289 --> 00:25:23,789
و خیلی شیطونن
470
00:25:24,029 --> 00:25:25,599
بچه ها اینجوری لگد میزنن
471
00:25:26,630 --> 00:25:27,659
از بچه ها خوشت میاد؟
472
00:25:27,660 --> 00:25:29,129
یکی میخوام-
نه-
473
00:25:29,130 --> 00:25:30,768
یکی برام بخر-
خطرناکه-
474
00:25:30,769 --> 00:25:33,098
یکی برام بخر-
،صداشون بلنده-
475
00:25:33,099 --> 00:25:35,369
راحت گریشون در میاد و لجبازن
476
00:25:36,069 --> 00:25:39,539
به هرحال که بزرگ کردنشون مسئولیت من نیست
پس مشکلی با این موضوع ندارم
477
00:25:40,279 --> 00:25:41,799
همیشه حرف دلت رو میزنی، نه؟
478
00:25:46,079 --> 00:25:48,348
وای ببخشید، بذارین بهتون حوله بدم
479
00:25:48,349 --> 00:25:49,990
!خیلی ببخشید
480
00:25:53,460 --> 00:25:54,490
حالت خوبه؟
481
00:26:07,670 --> 00:26:08,740
چی؟
482
00:26:09,539 --> 00:26:10,539
رئیس
483
00:26:11,240 --> 00:26:13,579
بهت نمیاد هر روز صبح ورزش کنی
484
00:26:15,410 --> 00:26:17,049
صد کیلویی نیست؟
485
00:26:20,980 --> 00:26:22,118
...از وقتی که شونه هات آسیب دیده
486
00:26:22,119 --> 00:26:23,689
هیچ وقت صبح تمرین نکردی
487
00:26:23,690 --> 00:26:25,390
چرا اینجوری داری به خودت فشار میاری؟
488
00:26:27,259 --> 00:26:29,359
دارم تلاش میکنم زندگی سالمم رو ادامه بدم
489
00:26:33,900 --> 00:26:36,170
ولی به این موضوع اهمیتی نمیدادی
490
00:26:36,829 --> 00:26:38,740
و الان فقط داری روی شونه هات تمرکز میکنی
491
00:26:45,980 --> 00:26:47,539
(شونه های گانگستری)
492
00:26:47,740 --> 00:26:49,078
(چرا شونه های گنگستریشون جذابه؟)
493
00:26:49,079 --> 00:26:50,348
(شونه های پهن از صورت خوشتیپ هم جذاب ترن)
494
00:26:50,349 --> 00:26:51,755
(شونه های پهنی که دلت میخواد بهشون تکیه کنی)
495
00:26:51,779 --> 00:26:53,719
(برای مرد ها، همه چیز به شونه ربط داره)
496
00:26:53,720 --> 00:26:56,049
یه چیزی بین این دو نفر داره پیش میاد
497
00:26:56,150 --> 00:26:58,588
واقعا؟-
فکر کن دربارش-
498
00:26:58,589 --> 00:27:01,619
چرا کلمه گنگستر اینجوری جی هوان رو ناراحت کرد؟
499
00:27:02,160 --> 00:27:03,989
...به نظرم یکم عجیب بود که به زن اجازه داد
500
00:27:03,990 --> 00:27:06,559
بیاد داخل خونش اونم وقتی که
خانم ماست فروش رو رد کرد
501
00:27:08,230 --> 00:27:10,170
...از الان باید بهش
502
00:27:10,930 --> 00:27:13,399
بگیم زن داداش؟
503
00:27:13,400 --> 00:27:14,545
زن داداش؟-
زن داداش؟-
504
00:27:14,569 --> 00:27:15,609
برو کنار
505
00:27:19,109 --> 00:27:20,940
!من مخالف این ازدواجم
506
00:27:21,009 --> 00:27:23,779
تا وقتی گرد و خاک نره تو چشمم سر حرفم هستم
507
00:27:26,680 --> 00:27:28,890
چشمام! گرد و خاک رفته تو چشمم؟
508
00:27:28,990 --> 00:27:30,549
صبر کن رئیس
509
00:27:30,789 --> 00:27:33,519
رئیس بزرگ توی چشمام شن و ماسه رفته؟
510
00:27:33,660 --> 00:27:34,690
رئیس
511
00:27:36,359 --> 00:27:39,500
!چشمام
512
00:27:45,700 --> 00:27:47,440
چشمام میسوزه رئیس
513
00:27:47,670 --> 00:27:49,140
چی؟ موش کوچولو
514
00:27:49,509 --> 00:27:50,739
به چی نگاه میکنی منحرف خان؟
515
00:27:50,740 --> 00:27:52,979
من نگاهشون نمیکردم، چی داری برای خودت میگی؟
516
00:27:52,980 --> 00:27:54,079
دوباره داری میبینی
517
00:27:54,910 --> 00:27:56,049
نمیتونم چیزی ببینم
518
00:27:59,680 --> 00:28:01,420
واقعا که
519
00:28:01,950 --> 00:28:03,489
حتما تمرین کردی
520
00:28:03,490 --> 00:28:06,118
آره، اینجا باشگاهمونه
521
00:28:06,119 --> 00:28:07,919
داشتین تمرین میکردین-
،به هرحال-
522
00:28:07,920 --> 00:28:10,088
چیزی برای دیدن نیست، بهتره
ما برگردیم بالا
523
00:28:10,089 --> 00:28:12,960
حتما-
امکان نداره-
524
00:28:13,660 --> 00:28:14,799
امکان نداره رئیس
525
00:28:20,700 --> 00:28:22,069
مانهو، خوشمزست
526
00:28:22,670 --> 00:28:23,869
واقعا خوبه
527
00:28:23,940 --> 00:28:25,779
چرا شما بچه ها نمیخورین؟
528
00:28:25,940 --> 00:28:26,980
لعنتی
529
00:28:30,779 --> 00:28:31,819
تو روحت
530
00:28:32,049 --> 00:28:33,420
اوخ
531
00:28:33,819 --> 00:28:35,450
ببخشید، ببخشید، خوبی؟
532
00:28:35,690 --> 00:28:36,690
جا خوردی نه؟
533
00:28:37,250 --> 00:28:38,390
بخاطر شونههام بود؟
534
00:28:44,390 --> 00:28:45,798
ولی، ایلیونگ کو؟
535
00:28:45,799 --> 00:28:48,299
کلی کار سرش ریخته بخاطرهمین کم میاد پیشمون
536
00:28:48,470 --> 00:28:50,298
کلی کار؟ مثلا؟
537
00:28:50,299 --> 00:28:51,500
مثل دیت رفتن
538
00:28:52,000 --> 00:28:54,170
ایلیونگ رل داره؟
539
00:28:54,569 --> 00:28:56,710
آره بابا، خیلی داره
540
00:28:57,240 --> 00:28:59,608
خیلی؟ زنبازه؟
541
00:28:59,609 --> 00:29:01,479
...چه اشکالی داره که
542
00:29:01,480 --> 00:29:02,949
با یه زن بعد یکی دیگه قرار بذاره؟
543
00:29:02,950 --> 00:29:04,848
بهتر از یه خرابه که
...سعی میکنه یه 36سالهی
544
00:29:04,849 --> 00:29:07,480
سینگل به گور رو از راه بهدر کنه، نه؟
545
00:29:07,720 --> 00:29:09,889
...کدوم بدبختی 36سالشه و
546
00:29:09,890 --> 00:29:11,250
سینگل به گوره؟
547
00:29:19,529 --> 00:29:21,599
حال خانم کانگ یهنا چطوره؟
548
00:29:22,099 --> 00:29:23,099
خانم کانگ؟
549
00:29:24,299 --> 00:29:25,299
آها
550
00:29:25,300 --> 00:29:27,798
علائمش جدی نبودن و دارو خورد خوب شد
551
00:29:27,799 --> 00:29:30,609
...چون به گوشت آلرژی داره
552
00:29:31,109 --> 00:29:33,639
سفیر برند افتضاحی نیست؟
553
00:29:33,640 --> 00:29:35,921
بخاطر آلرژیش نمیتونه محصولاتمون رو تبلیغ کنه
554
00:29:36,279 --> 00:29:38,308
اگه قراردادمون رو بخاطر این فسخ کنیم
555
00:29:38,309 --> 00:29:40,249
فقط شایعههای بدتری دربارهمون پخش میشه
556
00:29:40,250 --> 00:29:42,518
ولی نمیتونیم تبلیغ الکی بفرستیم
557
00:29:42,519 --> 00:29:45,119
طرف باید محصولمون رو بخوره و صادق باشه
558
00:29:46,890 --> 00:29:49,929
هونگکی، برو دیدنش و معامله رو دوستانه تموم کن
559
00:29:49,930 --> 00:29:51,389
زمین و زمان رو بهم میدوزه-
راستی-
560
00:29:51,390 --> 00:29:52,630
کی امروز دعا میخونه؟
561
00:30:00,200 --> 00:30:01,569
داری میری بیرون
562
00:30:01,640 --> 00:30:03,170
آره، با یکی قرار دارم
563
00:30:03,809 --> 00:30:06,309
با یه دوست-
اوه، دوست-
564
00:30:08,410 --> 00:30:10,180
پس، مواظب خودت باش
565
00:30:45,619 --> 00:30:48,180
(جستجو، مسیر)
566
00:30:49,650 --> 00:30:50,990
بذار ببینم
567
00:30:53,089 --> 00:30:54,359
اوه، خانم کو
568
00:31:07,799 --> 00:31:08,909
اومدین-
سلام-
569
00:31:08,910 --> 00:31:10,808
میخواستم در رو براتون باز کنم
570
00:31:10,809 --> 00:31:11,809
واقعا؟-
آره-
571
00:31:11,810 --> 00:31:14,739
استارت ماشین رو زدین
بخاطر همین فکر کردم باید عجله کنیم
572
00:31:14,740 --> 00:31:16,709
آها، بریم؟-
آره-
573
00:31:16,710 --> 00:31:18,279
خب، کمربندتو ببند لطفا
574
00:31:21,650 --> 00:31:22,789
گیر کرده؟
575
00:31:48,410 --> 00:31:49,410
پرام
576
00:31:50,079 --> 00:31:51,980
اومو، سردرد گرفتم
577
00:31:52,380 --> 00:31:53,950
چیشده؟-
چی؟ هیچی-
578
00:31:54,279 --> 00:31:55,319
پشمام
579
00:31:55,990 --> 00:31:57,089
...وااااو
580
00:31:58,049 --> 00:31:59,859
!واااه
581
00:32:00,359 --> 00:32:01,390
هیجان دارم
582
00:32:02,329 --> 00:32:03,329
ببخشید
583
00:32:04,359 --> 00:32:06,730
منم معذرت میخوام-
دیگه گیر نیست-
584
00:32:07,529 --> 00:32:09,400
حتما ترسوندمت
585
00:32:09,470 --> 00:32:10,529
...چیزه
586
00:32:18,440 --> 00:32:20,910
کسی پشتم داره حرف میزنه؟
گوشام میخاره
587
00:32:28,579 --> 00:32:30,149
هنوز شمردن برنجات تموم نشده؟
588
00:32:30,150 --> 00:32:32,359
نه-
اوسکل برقی-
589
00:32:34,220 --> 00:32:35,329
خاک تو سرت
590
00:32:44,900 --> 00:32:47,170
مردی نیست آخر هفته بری پیشش؟
591
00:32:48,539 --> 00:32:49,910
باورم نمیشه
592
00:32:50,339 --> 00:32:51,470
بعد تموم شدن، اینجا رو تمیز کن
593
00:33:00,720 --> 00:33:02,519
...نه
594
00:33:32,049 --> 00:33:33,619
ذهنت درگیره؟
595
00:33:36,650 --> 00:33:37,890
همیشه ذهنم درگیره
596
00:33:40,019 --> 00:33:42,059
چیجوری میتونیم فروشمون رو بهتر کنیم؟
597
00:33:42,289 --> 00:33:44,409
چی واسه کارمندامون مشکل پیش نمیاره؟
598
00:33:46,029 --> 00:33:47,960
میتونم آخرهفته باهات برم دیت؟
599
00:33:49,569 --> 00:33:50,900
چرت نگو
600
00:33:54,440 --> 00:33:55,440
،بههرحال
601
00:33:55,869 --> 00:33:58,309
انگار کو یانگهی، یونتک رو قایم کرده
602
00:34:00,539 --> 00:34:04,049
جایی نرفته که پیدا کردنش غیرممکن باشه
603
00:34:04,380 --> 00:34:05,618
،بخاطر همین
604
00:34:05,619 --> 00:34:08,549
ما باید رو شرایط تایلند تمرکز کنیم
605
00:34:08,550 --> 00:34:10,590
به محض تعیین تاریخ، یه سری تغییرها وجود داره
606
00:34:11,320 --> 00:34:14,260
گذاشتم یه نفر تاوان رو تعقیب کنه
پس بیا صبور باشیم
607
00:34:14,519 --> 00:34:15,860
باشه
608
00:34:23,630 --> 00:34:26,170
حداقل چند ساعت طول میکشه تا برسه خونه
609
00:34:27,840 --> 00:34:29,768
منظورت چیه؟-
...نمیخواد هر نیم ساعت-
610
00:34:29,769 --> 00:34:31,239
بیای پایین و چک کنی
611
00:34:31,610 --> 00:34:34,408
خیالبافی نکن، فقط اومدم
612
00:34:34,409 --> 00:34:36,409
آب بخورم
613
00:34:37,750 --> 00:34:39,179
پس، من میرم
614
00:34:39,280 --> 00:34:40,280
باشه
615
00:34:48,659 --> 00:34:51,690
نباید قبل ساعت 6 خونه باشه؟
616
00:34:52,730 --> 00:34:54,929
دنیا خطرناک شده
617
00:34:57,530 --> 00:34:59,400
شاید منع رفت و آمد خوب باشه
618
00:35:03,769 --> 00:35:05,909
خانم کو، توفو دوست دارین؟
619
00:35:06,610 --> 00:35:09,009
یه رستوران تو یانگپیونگ،توفوهای خونگی خوشمزه ای میفروشه
620
00:35:09,010 --> 00:35:11,379
آجومایی که صاحبشه هرروز صبح
621
00:35:11,380 --> 00:35:12,979
توفو ها رو تو یه قابلمه چودن درست میکنه
622
00:35:12,980 --> 00:35:14,448
...ولی یه چیز خوبی که داره
623
00:35:14,449 --> 00:35:17,549
اینه که تا سر میز میشینی توفوی
نرم و گرم تو سوپ میارن سر میز
624
00:35:17,550 --> 00:35:20,689
خدا-
بخاطر پودر دونه پریلا-
625
00:35:20,690 --> 00:35:22,929
طعم غذا دو برابر میشه
626
00:35:23,789 --> 00:35:24,960
غذاش خداست
627
00:35:27,699 --> 00:35:29,146
(بخاطر کمبود موجودی بستیم)
628
00:35:29,170 --> 00:35:31,130
(50سال توفوی خونگی)
629
00:35:37,969 --> 00:35:41,078
جایی که توفوی خونگی اون آجوما رو هرروز صبح میفروخت
630
00:35:41,079 --> 00:35:42,779
امروز بستهست
631
00:35:42,780 --> 00:35:45,649
میگن آخرهفتهها هم بازن
632
00:35:45,650 --> 00:35:47,280
ولی حتما همه توفو شون فروش رفته
633
00:35:47,780 --> 00:35:50,219
ببخشید-
اشکال نداره-
634
00:35:50,389 --> 00:35:51,589
نگران نباش
635
00:35:51,590 --> 00:35:53,590
یه رستوران دیگه همینجاها هست
636
00:35:54,159 --> 00:35:56,158
بوسام میفروشه
637
00:35:56,159 --> 00:35:58,659
...و آجوشی اونجا
638
00:35:58,730 --> 00:36:01,159
صبحا گوشت خوک رو با 27گیاه میجوشونه
639
00:36:01,230 --> 00:36:02,369
دنبالم بیاین-
باشه-
640
00:36:06,639 --> 00:36:09,039
(در دست تعمیر)
641
00:36:11,909 --> 00:36:13,909
(بوسام خوشمزهای که بخاطرش تو صف وایمیستین)
642
00:36:18,280 --> 00:36:20,979
احیانا غذاهای کرهای چندگانه دوست دارین؟
643
00:36:20,980 --> 00:36:22,740
(به دلایل شخصی موقتا بسته است)
644
00:36:24,150 --> 00:36:26,789
(غذای دهوت کره ای در حومه شهر)
645
00:36:30,030 --> 00:36:31,059
ببخشید
646
00:36:32,659 --> 00:36:34,500
،آقای جانگ، دوتامون گشنهایم
647
00:36:35,230 --> 00:36:36,570
پس بریم مغازه بغلی
648
00:36:40,239 --> 00:36:41,239
بریم
649
00:36:42,440 --> 00:36:45,539
بخاطر بوی طعم دهنده های مصنوعیش دهنم آب افتاد
650
00:36:45,780 --> 00:36:47,980
نوش جان دادستان-
چشم-
651
00:36:48,309 --> 00:36:50,409
ممنون بابت غذا-
ممنون بابت غذا-
652
00:36:51,409 --> 00:36:52,449
وایستا
653
00:36:53,420 --> 00:36:55,060
یه رشته پروتئین هم واسم آوردن
654
00:36:56,449 --> 00:36:58,319
نه، اشکال نداره
655
00:36:58,320 --> 00:37:00,388
راستش من سوپشو ترجیح میدم
656
00:37:00,389 --> 00:37:02,789
،و به نظر میرسه این بیشتر داشته باشه، خوبه؟
657
00:37:02,929 --> 00:37:03,959
ممنون
658
00:37:03,960 --> 00:37:05,230
نوش جان
659
00:37:10,469 --> 00:37:11,500
خیلی خوشمزه ست
660
00:37:12,070 --> 00:37:14,439
این بهترین رامیونیه که تاحالا خوردم
661
00:37:14,440 --> 00:37:15,639
واقعا؟-
آره-
662
00:37:19,380 --> 00:37:21,110
(رئیس اوه)
663
00:37:23,150 --> 00:37:24,650
(رئیس اوه)
664
00:37:26,849 --> 00:37:28,750
(فروشگاه محلی)
665
00:37:28,989 --> 00:37:31,149
بفرمایید سیب زمینی شیرین-
اومو-
666
00:37:31,150 --> 00:37:32,759
واقعا خوشمزهست-
لازم نبود-
667
00:37:32,760 --> 00:37:34,218
ممنون-
نوش جان-
668
00:37:34,219 --> 00:37:35,260
ممنون
669
00:37:38,059 --> 00:37:41,259
پشمااام، سیبزمینی شیریناش چه بزرگن
670
00:37:41,260 --> 00:37:43,170
تا گرمه بخوریم؟
671
00:37:43,530 --> 00:37:45,900
بیا، بزرگه مال تو
672
00:37:50,210 --> 00:37:51,239
داغه
673
00:37:51,909 --> 00:37:53,309
بیا، بزرگه مال تو
674
00:37:54,039 --> 00:37:55,039
مرسی
675
00:37:55,040 --> 00:37:56,049
داغه
676
00:37:56,050 --> 00:37:57,730
اول فوتش کن بعد بخور-
باشه-
677
00:38:02,219 --> 00:38:03,590
خوبه-
چه خوشمزه ست-
678
00:38:12,860 --> 00:38:14,829
... دادستان جانگ، کپسول زمان
679
00:38:15,099 --> 00:38:16,099
وایستا
680
00:38:16,199 --> 00:38:19,468
از قبل هی زنگ میزنن
681
00:38:19,469 --> 00:38:21,439
اشکال نداره، جواب بدین
682
00:38:21,440 --> 00:38:22,510
ببخشید
683
00:38:23,769 --> 00:38:25,039
...بله، رئیس اوه؟ من الان
684
00:38:26,909 --> 00:38:28,179
"یونهی غیبش زده؟"
685
00:38:40,590 --> 00:38:42,590
!رئیس اوه-
اومدین-
686
00:38:45,760 --> 00:38:46,829
چی شده؟
687
00:38:48,500 --> 00:38:52,299
وایستا، ایشون همون...؟
688
00:38:52,300 --> 00:38:54,469
بعدا قضیه رو بهت میگم
689
00:38:54,699 --> 00:38:55,808
چی شده؟
690
00:38:55,809 --> 00:38:58,368
از یکی خواستم که بعضی وقتا بهش سر بزنه
691
00:38:58,369 --> 00:39:00,650
ولی از دیروز اون با مادربزرگش گم شده
692
00:39:00,809 --> 00:39:03,179
حتی قبل گم شدن هم وسایلشون رو جمع نکردن
693
00:39:06,519 --> 00:39:07,579
اون ها؟
694
00:39:21,159 --> 00:39:22,199
قفله
695
00:39:35,280 --> 00:39:36,280
اون ها
696
00:39:36,281 --> 00:39:37,809
یونهی کجا میتونه رفته باشه؟
697
00:39:43,320 --> 00:39:44,348
خانم سونگ
698
00:39:44,349 --> 00:39:46,558
اسمش جونگ یونهی و اسم مادربزرگش کیم سونـه
699
00:39:46,559 --> 00:39:49,059
لطفا هرچه زودتر جاشون رو پیدا کنید
700
00:39:59,000 --> 00:40:00,969
خیلی نگران نباشید خانم کو
701
00:40:01,739 --> 00:40:02,969
...هیچ-
منم-
702
00:40:03,909 --> 00:40:06,480
یونهی خونه نیست، میدونی کجاست؟
703
00:40:07,010 --> 00:40:09,609
چرا الان اونجا رفتی؟
704
00:40:09,610 --> 00:40:10,679
میدونی؟
705
00:40:19,960 --> 00:40:21,590
الان کسی کنارته؟
706
00:40:22,760 --> 00:40:24,559
من با دادستان جانگم
707
00:40:27,030 --> 00:40:29,500
نمیتونم از پشت تلفن بهت بگم
بیا خونه
708
00:40:35,239 --> 00:40:37,110
من همینجا پیاده میشم دادستان جانگ
709
00:40:37,309 --> 00:40:38,309
خانم اون ها
710
00:40:39,239 --> 00:40:40,940
کی پشت خط بود؟
711
00:40:42,650 --> 00:40:44,710
بعدا بهت میگم
712
00:40:46,050 --> 00:40:47,179
سو جی هوان بود؟
713
00:40:49,250 --> 00:40:51,518
…متاسفم، به محض اینکه بفهمم
714
00:40:51,519 --> 00:40:52,789
یون هی کجاست، باهاتون تماس میگیرم
715
00:40:55,420 --> 00:40:56,460
صبر کن
716
00:40:57,090 --> 00:40:58,659
بذار برسونمت خونه
717
00:41:00,800 --> 00:41:02,699
ممنون، میتونم تاکسی بگیرم
718
00:41:30,090 --> 00:41:31,760
(تماس ورودی)
719
00:41:34,960 --> 00:41:36,500
بله، بفرمایین؟
720
00:41:49,349 --> 00:41:50,579
یون هی کجاست؟
721
00:41:51,679 --> 00:41:54,178
این همه راه اومدی اینجا
که درمورد اون بپرسی؟
722
00:41:54,179 --> 00:41:55,649
اول بهم بگو اون کجاست
723
00:41:55,650 --> 00:41:58,190
جاش امنه
ولی نمیتونم بهت بگم کجاست
724
00:41:58,690 --> 00:42:00,760
واقعا جاش امنه؟-
آره-
725
00:42:03,730 --> 00:42:05,529
پس درمورد جونگ یون تک
هم نمیتونی بهم بگی، درسته؟
726
00:42:05,530 --> 00:42:07,129
نه نمیتونم
727
00:42:07,130 --> 00:42:08,130
خانم کو چی؟
728
00:42:15,539 --> 00:42:17,309
شنیدم بهت مدیونه
729
00:42:17,570 --> 00:42:19,138
خیلی وقته داری مجبورش میکنی برات جبران کنه
730
00:42:19,139 --> 00:42:20,879
قبلا همه ش رو جبران کرده
731
00:42:20,880 --> 00:42:23,749
پس چرا هنوزم جوری رفتاری میکنی
که انگار چیزی بهت مدیونه؟
732
00:42:23,750 --> 00:42:26,678
از اون دسته افرادی نیستی که به محض اینکه
کارت تموم بشه ارتباطت رو با آدما قطع میکنی؟
733
00:42:26,679 --> 00:42:29,288
فکر نمیکنم نیازی باشه که تو نگران این باشی
734
00:42:29,289 --> 00:42:30,849
ولی من نگرانم
735
00:42:33,489 --> 00:42:35,928
نگران منی یا خانم کو؟
736
00:42:35,929 --> 00:42:38,029
من نگران توئم
737
00:42:38,030 --> 00:42:40,800
و اینکه نگران خانم کو هستم یا نه
به تو ربطی نداره
738
00:42:45,599 --> 00:42:47,369
…نگران منی چون
739
00:42:48,000 --> 00:42:51,909
...من داده های دی ان ای افراد گناهکاری که
740
00:42:52,170 --> 00:42:53,679
دادستان ها بررسیشون میکنن، دارم؟
741
00:42:56,510 --> 00:42:57,550
نه
742
00:42:59,349 --> 00:43:02,550
بخاطر اینکه ده سال پیش
توی هتل دیدمت
743
00:43:04,519 --> 00:43:07,889
من شاهد اون حادثه بودم
744
00:43:25,869 --> 00:43:27,280
چی؟ آقای سو؟
745
00:43:30,050 --> 00:43:32,849
خب چی؟ یون هی کجاست؟
چه بلایی سرش اومده؟
746
00:43:36,150 --> 00:43:39,119
فکر میکنی من
به یون هی آسیب میزنم؟
747
00:43:39,420 --> 00:43:40,460
چی؟
748
00:43:42,760 --> 00:43:45,260
هیچی، حال یون هی خوبه
749
00:43:46,130 --> 00:43:47,260
خداروشکر
750
00:43:47,429 --> 00:43:49,799
من خیلی نگران بودم
751
00:43:49,800 --> 00:43:52,300
از کی تا حالا با دادستان دوستی؟
752
00:43:53,969 --> 00:43:57,409
…خب میدونی
753
00:44:06,650 --> 00:44:08,150
جایی که زندگی میکنی
754
00:44:10,449 --> 00:44:13,059
…نتونستی بهش بگی چون
755
00:44:13,320 --> 00:44:15,559
دادستان بود یا دوستت؟
756
00:44:20,630 --> 00:44:22,599
…خب
757
00:44:28,670 --> 00:44:30,969
…واقعیت اینه که…خب
758
00:44:44,489 --> 00:44:47,090
نگران منی یا خانم کو؟
759
00:44:47,289 --> 00:44:50,230
ازش نمیترسی؟
760
00:44:51,230 --> 00:44:52,900
باید ازش بترسم
761
00:44:53,659 --> 00:44:55,630
فکر کردم که میترسم
762
00:44:57,300 --> 00:44:58,570
ولی اون منو نمیترسونه
763
00:45:14,179 --> 00:45:16,319
من نگران توئم
764
00:45:16,320 --> 00:45:18,888
و اینکه نگران خانم کو هستم یا نه
به تو ربطی نداره
765
00:45:18,889 --> 00:45:21,219
از کی تا حالا با دادستان دوستی؟
766
00:45:57,590 --> 00:45:58,659
چه خبره؟
767
00:46:00,099 --> 00:46:01,329
لعنتی
768
00:46:05,030 --> 00:46:06,968
چیشده؟
769
00:46:06,969 --> 00:46:08,069
این صدای چیه؟
770
00:46:08,070 --> 00:46:09,769
جایی آتش گرفته؟ آره؟
771
00:46:11,909 --> 00:46:13,079
چندتان؟
772
00:46:13,639 --> 00:46:14,639
انقدر زیادن؟
773
00:46:14,640 --> 00:46:16,379
فهمیدم، با ابزارها آماده باش وایستین
774
00:46:16,380 --> 00:46:18,380
لعنتی-
چی؟ بازم هستن؟-
775
00:46:18,610 --> 00:46:20,218
رئیس بزرگ چی؟-
زودتر رفته-
776
00:46:20,219 --> 00:46:22,150
اخه چرا الان؟ لعنتی
777
00:46:22,349 --> 00:46:25,618
باید خودمون یه کاریش کنیم
وسایلتونو جمع کنین و سوار ماشین شین
778
00:46:25,619 --> 00:46:28,659
دونگ هی، تو ابزارا رو بیار-
ابزار؟ چرا؟-
779
00:46:31,659 --> 00:46:34,530
خداروشکر دیروز تیزشون کردم
780
00:46:34,960 --> 00:46:36,170
دو تا بسه، مگه نه؟
781
00:46:36,329 --> 00:46:38,089
همه لباساتونو عوض کنین
782
00:46:38,300 --> 00:46:40,499
وایسا، شماها دارین چیکار میکنین؟
783
00:46:40,500 --> 00:46:42,968
کجا دارین میرین؟ چه خبره؟
784
00:46:42,969 --> 00:46:45,369
!چرا هیچی بهم نمیگین؟ واقعا که
785
00:46:52,579 --> 00:46:55,280
میدونی چیه؟ بیاین تمومش کنیم
786
00:46:56,389 --> 00:46:57,750
هونگ کی-
بله-
787
00:46:58,219 --> 00:46:59,759
این دفعه…خدایا، اون اینجا چیکار میکنه؟
788
00:46:59,760 --> 00:47:00,960
چی؟-
چی؟-
789
00:47:01,789 --> 00:47:03,859
هی! تو اینجا چیکار میکنی؟-
بله؟-
790
00:47:03,860 --> 00:47:05,029
گفتی همه سوار ماشین شن
791
00:47:05,030 --> 00:47:07,259
ولی، کجا داریم میریم؟
792
00:47:07,260 --> 00:47:08,598
میخواین برین دعوا کنین، درسته؟
793
00:47:08,599 --> 00:47:10,369
نمیشه فقط برگردیم؟ خواهش میکنم؟-
خدایا-
794
00:47:10,469 --> 00:47:11,999
هی، یه جایی پیادهش کن، من نمیدونم
795
00:47:12,000 --> 00:47:13,468
قرار بود امروز صبح کلاس داشته باشیم
796
00:47:13,469 --> 00:47:14,799
اگر اینجوری کنین
برای همتون غیبت میزنم
797
00:47:14,800 --> 00:47:16,038
چی داری میگی؟
798
00:47:16,039 --> 00:47:17,169
چاقو رو بذار زمین-
باشه-
799
00:47:17,170 --> 00:47:18,808
خدای، داره دیوونهم میکنه، واقعا که
800
00:47:18,809 --> 00:47:20,308
حالا باید چیکار کنیم؟-
تو چی فکر میکنی؟-
801
00:47:20,309 --> 00:47:21,979
فقط پیادهش کن-
کجا؟-
802
00:47:21,980 --> 00:47:24,178
!توی خیابون-
!خب اول باید بزنیم کنار-
803
00:47:24,179 --> 00:47:25,549
!خب بزن کنار
804
00:47:25,550 --> 00:47:27,018
نمیتونم اینجا بزنم کنار
805
00:47:27,019 --> 00:47:29,178
فکر کردم میخواین شرافتمندانه زندگی کنین
منظرتون این بود؟
806
00:47:29,179 --> 00:47:30,618
!همه چیو به آقای سو میگم
807
00:47:30,619 --> 00:47:32,050
!تو هیچی نمیدونی
808
00:47:36,119 --> 00:47:38,689
صبر کن، کجا دارین میرین؟
809
00:47:38,690 --> 00:47:41,058
دونگ هی، حداقل تو باید
بهم بگی چه خبره
810
00:47:41,059 --> 00:47:43,729
اخه چرا دارین اینکارو میکنین؟
811
00:47:43,730 --> 00:47:45,329
صبر کنین منم بیام
812
00:47:57,309 --> 00:47:58,349
چاقو
813
00:48:21,639 --> 00:48:22,769
اونا کین؟
814
00:48:26,309 --> 00:48:27,709
سریع جا به جاشون کنین
815
00:48:27,710 --> 00:48:29,848
اگر عجله نکنین
باید شیفت شب وایستیم
816
00:48:29,849 --> 00:48:31,049
بله قربان-
بله قربان-
817
00:48:31,050 --> 00:48:32,609
هی، ممکنه مجبور شیم شیفت شب وایستیم
818
00:48:32,610 --> 00:48:34,178
تمومش کنین-
!عجله کنین-
819
00:48:34,179 --> 00:48:36,079
خیلی خب، برو-
بگیرش-
820
00:48:38,750 --> 00:48:40,190
سلام قربان-
بریم-
821
00:48:40,289 --> 00:48:41,289
از این طرف قربان
822
00:48:44,860 --> 00:48:46,429
دارین کجا میرین؟ چی؟
823
00:48:47,630 --> 00:48:48,659
وایسا
824
00:48:49,929 --> 00:48:51,900
چی؟ همه چی درمورد گوشت بود؟
825
00:48:54,199 --> 00:48:55,570
تو تازه کاری؟-
چی؟-
826
00:48:56,070 --> 00:48:57,468
…خب، فکر کنم بتونی
827
00:48:57,469 --> 00:48:59,509
خیلی سرمون شلوغه
داری این بیرون ول میچرخی؟
828
00:48:59,510 --> 00:49:01,270
دعا میکردی یا چی؟
دنبالمون بیا
829
00:49:06,980 --> 00:49:08,480
هی، زودباش
830
00:49:10,989 --> 00:49:14,960
(کارخونه فراوری گوشت آهوی تشنه)
831
00:49:19,329 --> 00:49:22,230
خیلی خب، اونجا، گوشتا رو جا به جا کنین
832
00:49:24,429 --> 00:49:25,909
تا حالا برچسب زدی مگه نه؟
833
00:49:25,969 --> 00:49:27,070
برچسب؟
834
00:49:27,139 --> 00:49:29,638
از وقتی بچه بودم برچسب میچسبوندم
835
00:49:29,639 --> 00:49:30,869
پس کارتو خوب انجام بده
836
00:49:31,210 --> 00:49:34,308
اینجا وایسا و برچسب لیبل ها
رو به ترتیب بچسبون
837
00:49:34,309 --> 00:49:35,440
برچسب لیبل ها؟-
آره-
838
00:49:38,809 --> 00:49:41,420
واینستا نگاه کن، زود باش، بچسبون
839
00:49:42,980 --> 00:49:45,949
بنظر میاد حتی سی سالت هم نیست
840
00:49:46,250 --> 00:49:47,989
چجوری شد که رفتی مدرسه بزرگ؟
841
00:49:48,090 --> 00:49:50,460
مدرسه بزرگ؟
من فقط توی کنکور شرکت کردم
842
00:49:51,360 --> 00:49:53,960
توی کنکور چیکار کردی؟
843
00:49:54,659 --> 00:49:56,006
برگه امتحان رو دزدیده بودی؟
844
00:49:56,030 --> 00:49:59,230
خدایا
چرا ازش بازجویی میکنی؟
845
00:49:59,530 --> 00:50:00,940
هرکسی داستان خودشو داره
846
00:50:01,300 --> 00:50:04,269
فهمیدم، مدرسه واقعی نه
منظورت اون یکی مدرسه بزرگ بود
847
00:50:05,210 --> 00:50:07,479
باید دیگه ذهنت رو پاک کنی
از این به بعد شرافتمندانه زندگی کنی
848
00:50:07,480 --> 00:50:09,038
مدیل عامل ازت درباره ی گذشتت نمیپرسه
849
00:50:09,039 --> 00:50:10,849
ولی شانس دومی هم بهت نمیده
850
00:50:11,010 --> 00:50:12,110
منظورت آقای سو جی هوانه؟
851
00:50:13,849 --> 00:50:15,819
کی گفته میتونی همینطوری اسمشو به زبون بیاری؟
852
00:50:15,820 --> 00:50:17,549
چی؟-
!دوستت که نیست-
853
00:50:17,550 --> 00:50:19,759
ولی اسمش سو جی هوانه
منم با اسمش صداش زدم
854
00:50:19,760 --> 00:50:21,396
گفتن اسمش که برخلاف قوانین نیست
855
00:50:21,420 --> 00:50:22,960
پس بچه ها هم برای کمک اومدن؟
856
00:50:23,429 --> 00:50:24,928
خیلی یهویی درخواست شمارش کامل کردن
857
00:50:24,929 --> 00:50:26,828
…مزرعه هایی که توی تعداد شمارشِ اعلامیشون زیاده روی کردن
858
00:50:26,829 --> 00:50:27,859
همه شون توی دردسر افتادن
859
00:50:27,860 --> 00:50:30,229
کارخونه هایی که سیستم بهداشتی ضعیفی
داشتن هم مجوزشون رو از دست دادن
860
00:50:30,230 --> 00:50:31,469
جای نگرانی نیست
861
00:50:31,599 --> 00:50:34,360
خریدارامون بخاطر کمبود منابع
درخواست کمک کردن
862
00:50:34,440 --> 00:50:36,520
بخش انبار که تعطیل شد یکیشون بود
863
00:50:37,570 --> 00:50:38,610
فهمیدم
864
00:51:00,230 --> 00:51:02,129
دونگ هی! خیلی وقته اینکارو نکردی
865
00:51:02,130 --> 00:51:03,300
داری اشتباه میزنی
866
00:51:03,800 --> 00:51:04,829
خدایا
867
00:51:05,199 --> 00:51:06,968
برو کنار
868
00:51:06,969 --> 00:51:08,138
(به شدت بازرسی کنید)
869
00:51:08,139 --> 00:51:09,809
داری چه غلطی میکنی؟
870
00:51:10,210 --> 00:51:11,840
قشنگ نگاه کن، خب؟
871
00:51:12,340 --> 00:51:14,610
ببرش، بعد چربی رو جدا کن
872
00:51:15,510 --> 00:51:18,448
اینجاها، باید گوشت گردن رو جدا کنی
873
00:51:18,449 --> 00:51:20,349
دقیقا داری چی رو جدا میکنی؟
874
00:51:20,719 --> 00:51:21,719
واقعا که
875
00:51:22,280 --> 00:51:25,650
هی، سریعتر کار کنین که گوشت گرم نشه
فهمیدین؟
876
00:51:26,690 --> 00:51:27,888
اون موش کوچولو کجاست؟
877
00:51:27,889 --> 00:51:28,960
داره چیکار میکنه؟
878
00:51:37,429 --> 00:51:38,599
…آقای سو جی هوان، منظورم
879
00:51:39,699 --> 00:51:42,939
مدیر عامل چجور آدمیه؟
880
00:51:42,940 --> 00:51:45,369
تو هم روش کراش داری؟
881
00:51:45,769 --> 00:51:46,979
!نه
882
00:51:46,980 --> 00:51:48,439
چرا باید روش کراش داشته باشم؟
883
00:51:48,440 --> 00:51:49,856
اگه رو کسی کراش داشته باشم
اون شخص خودمم
884
00:51:49,880 --> 00:51:52,750
چرا که نه؟
میخوام با یکی مثل مدیرمون قرار بذارم
885
00:51:53,980 --> 00:51:56,218
اون جنتلمن و جذابه
886
00:51:56,219 --> 00:51:57,788
در ظاهر شاید از بیرون سرد به نظر میاد
887
00:51:57,789 --> 00:52:00,159
اما در درون عین کیک اسفنجی نرمه
888
00:52:00,559 --> 00:52:01,959
بیرون ترد
درون نرم و نازک و لطیف؟
889
00:52:01,960 --> 00:52:04,559
این همش نیست. اون سکسیه
890
00:52:06,460 --> 00:52:07,499
سکسی؟
891
00:52:07,500 --> 00:52:09,869
ادامه بده و در موردش خیال پردازی کن
892
00:52:10,369 --> 00:52:12,869
اون به خانوما هیچ علاقه ای نداره
893
00:52:13,000 --> 00:52:15,800
اون اصلاً به خانوما علاقمند نیست؟
894
00:52:18,809 --> 00:52:21,780
"کودکان، سالمندان و زنان زیبا دردسرساز هستن"
895
00:52:22,639 --> 00:52:24,109
این تئوری مدیره
896
00:52:24,110 --> 00:52:26,179
"کودکان، سالمندان و زنان زیبا دردسرساز هستن"
897
00:52:26,750 --> 00:52:28,320
( کو اون ها)
898
00:52:31,519 --> 00:52:33,519
( کو اون ها)
899
00:52:33,590 --> 00:52:35,460
( انبار سرد)
900
00:52:38,460 --> 00:52:39,929
شوهرمو کشتم
901
00:52:40,960 --> 00:52:43,829
میتونستم کتکی که بهم زد رو تحمل کنم
902
00:52:44,269 --> 00:52:47,199
اما نتونستم کتک زدن بچه پنج سالمو تحمل کنم
903
00:52:47,940 --> 00:52:49,776
بعد از پنج سال سپری کردن تو زندون
آزاد شدم
904
00:52:49,800 --> 00:52:53,070
فکر کردم میتونم با بچم خوشحال باشم
905
00:52:54,980 --> 00:52:56,949
هیچ کس یه قاتل محکوم رو استخدام نمیکنه
906
00:52:57,880 --> 00:52:59,609
وقتی برای خیلی از شغلها رد شدم
907
00:52:59,610 --> 00:53:00,920
بچمم از دست دادم
908
00:53:03,989 --> 00:53:06,320
نمیدونم مدیر چطور آدمیه
909
00:53:06,420 --> 00:53:08,820
برای من
اون کسیه که بهم شغل مناسب داده
910
00:53:09,360 --> 00:53:10,559
این همه چیزیه که باید بدونم
911
00:53:11,860 --> 00:53:15,360
به نظر میرسه تنها کاری که اینجا انجام میدیم
کار کردنه
912
00:53:15,630 --> 00:53:17,729
اما نصف زمانمون صرف درس خوندن میشد
913
00:53:17,730 --> 00:53:18,930
و نصف دیگش کار کردن بود
914
00:53:20,139 --> 00:53:22,670
دارم درس میخونم تا مددکار اجتماعی بشم
915
00:53:23,099 --> 00:53:24,439
...فارغ التحصیل شدن از یک کالج
916
00:53:24,440 --> 00:53:26,240
وگرفتن نمره اول لیسانس
هدف منه
917
00:53:26,710 --> 00:53:28,479
مطمئنم میتونی انجامش بدی
918
00:53:28,480 --> 00:53:29,980
وقتی امتحان رو پاس شدم
919
00:53:30,710 --> 00:53:32,910
برای همه غذا میخرم
همتون یادتون باشه، باشه؟
920
00:53:33,550 --> 00:53:35,449
اما واسه من گوشت نگیر-
منم متنفرم-
921
00:53:35,780 --> 00:53:37,820
چیز دیگه ای میخوام-
البته-
922
00:53:37,889 --> 00:53:39,329
( قوانین بهداشتی برای اتاق بسته بندی)
923
00:53:39,420 --> 00:53:41,459
امروز دو برابر حقوق میگیری
924
00:53:41,460 --> 00:53:42,989
نباید کارتو انجام بدی؟
925
00:53:43,260 --> 00:53:45,029
داریم میایم-
الان برگرد سرکارت-
926
00:53:45,030 --> 00:53:46,929
بله، خانوم-
داریم میایم-
927
00:53:47,159 --> 00:53:48,260
ادامه بده
928
00:53:49,659 --> 00:53:52,170
تازه وارد
برو به انباری دیگه و برچسب لیبل بیشتری بیار
929
00:53:52,329 --> 00:53:53,369
بله، خانوم
930
00:54:00,840 --> 00:54:01,840
مان هو
931
00:54:03,139 --> 00:54:05,949
خواهر شوهر... نه منظورم خانم معلم
932
00:54:06,949 --> 00:54:09,178
بقیه کجان؟
من اون یکی ساختمون بودم
933
00:54:09,179 --> 00:54:10,618
ما تو یه ساختمونیم
934
00:54:10,619 --> 00:54:12,749
که اینطور
به محض اینکه کارتون تموم شد
935
00:54:12,750 --> 00:54:14,919
گوشت با نوار بسته شده
میاد اتاق ما
936
00:54:14,920 --> 00:54:16,789
تو اتاق بعدی گوشت رو بسته بندی میکنم
937
00:54:17,190 --> 00:54:18,289
ای بابا
938
00:54:18,360 --> 00:54:19,828
انبار اینجا کجاست؟
939
00:54:19,829 --> 00:54:20,959
باید برچسبای لیبلو بگیرم
940
00:54:20,960 --> 00:54:22,329
...برچسبای لیبل
941
00:54:24,070 --> 00:54:25,099
( انبار)
942
00:54:25,170 --> 00:54:26,469
اونجا
943
00:54:27,840 --> 00:54:29,840
اونا اینجان-
ممنونم-
944
00:54:30,940 --> 00:54:31,969
بعداً میبینمت
945
00:54:33,809 --> 00:54:35,710
برچسبای لیبل کجاست؟
946
00:54:40,480 --> 00:54:43,119
این سردخونه ست
چرا باید بخوان برچسبا رو اینجا نگه دارن؟
947
00:55:00,769 --> 00:55:02,289
چه خبره؟ چرا باز نمیشه؟
948
00:55:03,969 --> 00:55:05,210
قفله؟
949
00:55:06,510 --> 00:55:09,078
مان هو اونجائی؟
950
00:55:09,079 --> 00:55:11,379
( سردخانه)
951
00:55:11,380 --> 00:55:12,980
در قفله
952
00:55:29,030 --> 00:55:30,769
کسی اونجاست؟
953
00:55:42,780 --> 00:55:43,809
کیه؟
954
00:56:10,869 --> 00:56:12,269
ای بابا
955
00:56:15,480 --> 00:56:18,179
چرا اونجا وایستادی؟
وقت برای تلف کردن نداریم
956
00:56:18,849 --> 00:56:20,010
...فکر کنم
957
00:56:20,750 --> 00:56:24,219
الان یه کار فوق العاده احمقانه انجام دادم
958
00:56:26,150 --> 00:56:28,110
کار احمقانه؟-
از چی حرف میزنی؟-
959
00:56:29,920 --> 00:56:31,030
ای بابا
960
00:56:31,989 --> 00:56:33,030
آقای سو
961
00:56:34,900 --> 00:56:35,960
اینجا چه کار میکنین؟
962
00:56:36,929 --> 00:56:39,269
توام همینطور، اینجا چیکار داری؟
963
00:56:43,739 --> 00:56:46,939
چرا اونو تو یونیفورم کار نگه داشتی؟
964
00:56:46,940 --> 00:56:48,779
( استخوان ساق گاو)
965
00:56:48,780 --> 00:56:50,379
خب شنیدم شما نیروی کافی ندارین
دست تنهایین
966
00:56:50,380 --> 00:56:51,780
خب اینجام که کمک کنم
967
00:56:56,150 --> 00:56:58,649
لازم نیست به کارخونه کمک کنی
968
00:56:58,650 --> 00:57:00,760
مگه نه؟ منم همین فکر رو میکنم
88
00:57:01,860 --> 00:57:03,090
ولی در قفله
89
00:57:05,190 --> 00:57:06,590
حتما محکم بستیش
90
00:57:19,610 --> 00:57:20,639
نمیتونی بازش کنی، درسته؟
91
00:57:22,510 --> 00:57:23,510
...چی
92
00:57:34,690 --> 00:57:36,489
فکر کنم شکسته
93
00:57:43,360 --> 00:57:45,000
ممکنه صدمه ببینی، نکن
94
00:57:47,369 --> 00:57:48,670
(کواک جه سو)
95
00:57:55,039 --> 00:57:56,480
الو؟
96
00:58:01,820 --> 00:58:03,349
انگار باتری تموم شده
97
00:58:04,420 --> 00:58:05,619
چی؟ غیرممکنه
98
00:58:10,630 --> 00:58:12,760
موبایلت همراهته؟-
موبایلم رو نیاوردم-
99
00:58:18,170 --> 00:58:19,900
اگه صبر کنیم یکی میاد دنبالمون
100
00:58:20,170 --> 00:58:21,330
پاهام درد میکنه. بیا بشینیم
101
00:58:23,269 --> 00:58:24,309
...چی
102
00:58:52,300 --> 00:58:53,670
بشین آقای سو
103
00:58:54,599 --> 00:58:56,300
نه، خوبم
104
00:59:05,079 --> 00:59:07,519
کارمندهات دوستت دارن
105
00:59:11,849 --> 00:59:14,260
کارمندهام چیز زیادی دربارهم نمیدونن
106
00:59:15,960 --> 00:59:17,929
اشتباه میکنی، خیلی چیزا دربارهت میدونن
107
00:59:21,059 --> 00:59:22,659
...میتونم بفهمم
108
00:59:23,230 --> 00:59:25,769
...این شرکت واسه کارمندهات چه معنی داره
109
00:59:26,369 --> 00:59:28,239
...و چی داری بهشون پیشنهاد میدی
110
00:59:29,500 --> 00:59:31,610
حتی با این که درکم سطحیه
111
00:59:37,980 --> 00:59:39,849
بنظرم آدم خوبی هستی
112
00:59:42,650 --> 00:59:43,949
این چیزیه که حس کردم
113
00:59:52,760 --> 00:59:55,359
پس رئیس بزرگ و موش کوچولو رو تو انبار زندانی کردی؟
114
00:59:55,360 --> 00:59:57,269
درسته-
دمای اونجا چقدره؟-
115
00:59:58,070 --> 00:59:59,098
منفی ۱۸ درجه
116
00:59:59,099 --> 01:00:00,299
...باید خیلی سرد باشه
117
01:00:00,300 --> 01:00:01,539
!هی، روانی
118
01:00:01,800 --> 01:00:03,809
فکر کردی نامیرایی؟
119
01:00:03,969 --> 01:00:04,969
باید اول به آمبولانس زنگ بزنم؟
120
01:00:04,970 --> 01:00:06,868
آمبولانس؟ باید اول در رو باز کنیم
121
01:00:06,869 --> 01:00:08,479
کلید-
...میخواستم-
122
01:00:08,480 --> 01:00:10,239
اونجا یه خلوت عاشقونه داشته باشن
123
01:00:13,449 --> 01:00:14,480
کلید کجاست؟
124
01:00:14,980 --> 01:00:17,618
مان هو! اون بیرونی؟
125
01:00:17,619 --> 01:00:18,690
(انبار سرد)
126
01:00:19,889 --> 01:00:21,489
!در قفله
127
01:00:22,590 --> 01:00:23,659
!مان هو
128
01:00:24,260 --> 01:00:25,959
نداریش؟-
وایسا، کلید رو ندارم-
129
01:00:25,960 --> 01:00:27,030
چی؟-
لعنتی-
130
01:00:27,130 --> 01:00:28,530
بیخیال، چه مرگته؟
131
01:00:35,869 --> 01:00:37,239
خدایا
132
01:00:39,170 --> 01:00:40,339
اینجا خیلی سرده
133
01:00:40,340 --> 01:00:42,300
فکر کنم واسه همینه که بهش میگن انبار سرد
134
01:00:42,880 --> 01:00:43,909
خدایا
135
01:00:44,909 --> 01:00:45,949
خانم کو
136
01:00:47,750 --> 01:00:50,179
خودت رو با این گرم نگه دار-
ممنون-
137
01:00:50,449 --> 01:00:51,820
حالت خوبه؟-
آره-
138
01:00:54,789 --> 01:00:55,789
خدایا
139
01:00:58,159 --> 01:00:59,159
!هی
140
01:01:01,260 --> 01:01:02,900
!ما تو انباریم
141
01:01:04,099 --> 01:01:06,268
!لعنتی، کلید
142
01:01:06,269 --> 01:01:08,139
میگردم دنبالش-
...تو-
143
01:01:08,769 --> 01:01:10,939
هی، تو دردسر بزرگی افتادیم-
خدایا، بیخیال-
144
01:01:10,940 --> 01:01:11,969
این بده
145
01:01:13,440 --> 01:01:14,510
چه خبره؟
146
01:01:15,010 --> 01:01:16,309
(آهوی تشنه)
147
01:01:24,750 --> 01:01:26,389
ما رو یادشون رفته؟
148
01:01:27,920 --> 01:01:29,420
چجوریه که هیچکس نمیاد؟
149
01:01:32,360 --> 01:01:33,460
متاسفم
150
01:01:35,800 --> 01:01:36,800
نباش
151
01:01:37,630 --> 01:01:39,369
امکان نداره اینجا بمیریم
152
01:01:50,780 --> 01:01:53,449
خانم کو-
بله؟-
153
01:01:55,420 --> 01:01:57,420
این رو تو تلوزیون دیدم
154
01:02:00,389 --> 01:02:02,320
...پنگوئنهای امپراتور تو قطب جنوب
155
01:02:04,559 --> 01:02:06,329
...یه کاری به اسم هادلینگ میکنن
156
01:02:08,400 --> 01:02:10,469
تا همدیگه رو از سرما محافظت کنن
157
01:02:12,030 --> 01:02:13,230
چی هست؟
158
01:02:14,269 --> 01:02:17,340
کاریه که الان میخوام بکنم، هادلینگ
159
01:02:18,639 --> 01:02:19,739
(آهوی تشنه)
160
01:02:25,179 --> 01:02:26,179
خدایا
161
01:03:06,789 --> 01:03:07,820
...به من به چشم
162
01:03:09,719 --> 01:03:11,659
یه پنگوئن نگاه کن
163
01:03:52,929 --> 01:03:53,968
(...با تشکر ویژه از چوی ده چول)
164
01:03:53,969 --> 01:03:55,769
(و کیم میهوا بخاطر حضورشون به عنوان بازیگر مهمان)
165
01:03:56,889 --> 01:04:16,460
::::::::: آيــــ( گنگستر نازنین من)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
166
01:04:16,789 --> 01:04:18,729
خانم کو، من رو نمیشناسی؟
::::@AirenTeam::::
167
01:04:18,730 --> 01:04:21,530
...زن داداش عزیزم، من-
هی، بکش عقب-
::::@AirenTeam::::
168
01:04:21,659 --> 01:04:22,859
بنظر میاد متاثر شدی
::::@AirenTeam::::
169
01:04:22,860 --> 01:04:24,969
رئیس بزرگ چی؟-
نیومد خونه-
::::@AirenTeam::::
170
01:04:25,929 --> 01:04:27,098
"فقط دست همدیگه رو گرفتیم"
::::@AirenTeam::::
171
01:04:27,099 --> 01:04:29,069
امیدوارم این توضیح رقت انگیز رو بهمون ندی
::::@AirenTeam::::
172
01:04:29,070 --> 01:04:31,809
تو واقعا تا ۳۶ سال زندگیت با یه زن قرار نزاشتی؟
::::@AirenTeam::::
173
01:04:32,010 --> 01:04:35,178
ممکنه بهتر باشه به پلیس گزارشش بدیم
::::@AirenTeam::::
174
01:04:35,179 --> 01:04:37,009
رئیس بزرگ میخواد خودش تنهایی تک رو نجات بده؟
::::@AirenTeam::::
175
01:04:37,010 --> 01:04:38,550
این دربارهی چیه؟
::::@AirenTeam::::
176
01:04:38,880 --> 01:04:39,949
خانم کو
::::@AirenTeam::::
177
01:04:40,179 --> 01:04:42,750
بعضی خاطرات بهتره تو اعماق قلبت نگهداری شن
::::@AirenTeam::::
178
01:04:43,320 --> 01:04:45,250
دیگه نباید دنبالش بگردی
::::@AirenTeam::::