1 00:00:00,000 --> 00:00:09,450 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 2 00:00:11,079 --> 00:00:15,420 ::::::::: آيــــ(گـنـگـسـتـر نـازنـیـن مـن)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 3 00:00:27,890 --> 00:00:29,759 یادته وقتی باهم دفنش کردیم؟ 4 00:00:34,469 --> 00:00:35,968 ...گفتیم وقتی بزرگ بشیم 5 00:00:35,969 --> 00:00:38,140 میایم اینجا پیداش می‌کنیم 6 00:00:39,870 --> 00:00:41,609 و اینجا،‌ دوباره هم رو دیدیم 7 00:00:42,780 --> 00:00:44,379 از اون زمان خیلی وقته گذشته، نه؟ 8 00:00:49,879 --> 00:00:52,039 نمی‌دونستی که دنبالت می‌گشتم، آره؟ 9 00:01:00,390 --> 00:01:03,099 اون موقع باید قبل رفتن خداحافظی می‌کردم 10 00:01:05,069 --> 00:01:07,430 ...چون خداحافظی نکردم، تمام مدت 11 00:01:08,870 --> 00:01:11,140 قلبم رو آزار می‌داد و احساس شرمندگی داشتم 12 00:01:14,040 --> 00:01:16,840 بعد از اینکه مطمعن شدم سالم رسیدی خونه رفتم 13 00:01:20,280 --> 00:01:22,420 ...ولی اصلا فکرشم نمی‌کردم اینهمه مدت 14 00:01:24,650 --> 00:01:25,989 دنبال من می‌گشتی 15 00:01:30,719 --> 00:01:33,689 گفتم وقتی ببینمت فورا میفهمم تویی 16 00:01:35,030 --> 00:01:36,990 ولی روحمم خبر نداشت دقیقا کنارم بودی 17 00:01:39,599 --> 00:01:41,270 کی من رو شناختی؟ 18 00:01:41,770 --> 00:01:44,469 وقتی روی بادبادک توی خونه تک آرزو رو نوشتی 19 00:01:45,110 --> 00:01:48,538 دربارش فکر کردم چون وقتی که بچه بودیم این کار رو می‌کردیم 20 00:01:48,539 --> 00:01:49,908 مدت‌ها پیش 21 00:01:49,909 --> 00:01:52,680 یه پسر بزرگتر برام یه بادبادک ساخت 22 00:01:53,650 --> 00:01:56,849 همیشه آرزوش رو روی بادبادک می‌نوشت 23 00:01:57,620 --> 00:02:00,750 گفت وقتی بادبادک رو به باد می‌سپریم آرزو به آسمون می‌رسه 24 00:02:04,659 --> 00:02:06,129 همون موقع باید بهم می‌گفتی 25 00:02:06,430 --> 00:02:08,629 اونوقت من زودتر می‌فهمیدم 26 00:02:10,500 --> 00:02:13,930 به خاطر این بود که من آدم دیگه‌ای شدم 27 00:02:17,139 --> 00:02:18,639 نگران بودم که ناامید بشی 28 00:02:25,150 --> 00:02:27,610 خوشحالم که تو هیون‌وویی 29 00:02:31,990 --> 00:02:35,259 ...هم هیون‌وو و هم جی‌هوان 30 00:02:37,060 --> 00:02:39,229 همیشه با من خوب رفتار کردن 31 00:02:45,770 --> 00:02:47,969 خیلی ممنون که اینو می‌گی اون‌ها 32 00:02:54,909 --> 00:02:55,909 اینم هست 33 00:02:58,080 --> 00:02:59,110 ببین 34 00:04:01,470 --> 00:04:03,480 (اون‌ها و دوستان) 35 00:04:07,579 --> 00:04:08,980 (سابسکرایب) 36 00:04:10,680 --> 00:04:13,989 (سابسکرایب در اون‌ها و دوستان لغو شود؟) 37 00:04:13,990 --> 00:04:16,860 (لغو) 38 00:04:38,009 --> 00:04:39,410 چطوری اومدی اینجا؟ 39 00:04:39,779 --> 00:04:40,810 با ماشین آقای سو 40 00:04:41,480 --> 00:04:42,850 خودش چی؟ 41 00:04:43,220 --> 00:04:44,579 تاکسی؟ 42 00:04:45,389 --> 00:04:48,860 خدایا، با زبون خوش میگم ماشینت رو ببر 43 00:04:48,959 --> 00:04:50,679 جایی نزدیک خونه نیست که بتونیم پارکش کنیم 44 00:04:51,120 --> 00:04:52,790 اون ماشین مال خودته 45 00:04:53,329 --> 00:04:54,360 خدایا- هوم- 46 00:04:55,300 --> 00:04:57,430 ممکنه از این به بعد لازمت بشه 47 00:04:58,399 --> 00:04:59,470 صبر کن 48 00:05:17,750 --> 00:05:18,790 ...این 49 00:05:20,850 --> 00:05:22,459 دارم به به دنیا آوردنش فکر میکنم 50 00:05:24,720 --> 00:05:25,759 واقعا؟ 51 00:05:28,860 --> 00:05:30,500 پس این‌شکلیه 52 00:05:32,329 --> 00:05:33,370 بازوهای بلندی داره 53 00:05:34,129 --> 00:05:35,129 پاهای بلندی هم داره 54 00:05:36,839 --> 00:05:39,209 پاهاش کجاست آخه؟ 55 00:05:40,470 --> 00:05:42,709 سرش، دستاش و پاهاش 56 00:05:42,980 --> 00:05:44,838 چجوری می‌تونی به این سرعت بگی؟ 57 00:05:44,839 --> 00:05:46,410 فکر می‌کردم از بچه‌ها خوشت نمیاد 58 00:05:47,209 --> 00:05:48,679 دوسشون دارم- دوست داری؟- 59 00:05:48,680 --> 00:05:50,819 آره دوست دارم- جدی؟- 60 00:05:54,490 --> 00:05:57,459 وقتی چیزی رو دوست دارم گفتنش برام سخته 61 00:05:58,189 --> 00:05:59,989 بقیه بهم میگن نمی‌تونن حدس بزنن به چی فکر می‌کنم 62 00:06:01,589 --> 00:06:04,259 همیشه اینجوری بودی؟ 63 00:06:07,269 --> 00:06:09,069 چون بدون پدر و مادر بزرگ شدم 64 00:06:09,600 --> 00:06:12,740 نمی‌خواستم بقیه از آسیبم باخبر بشن شاید دلیلش همینه 65 00:06:18,110 --> 00:06:19,610 ...ممکنه درست ندونم 66 00:06:20,550 --> 00:06:22,180 پدر خوب چیه 67 00:06:24,079 --> 00:06:25,120 ولی تلاشمو میکنم 68 00:06:26,420 --> 00:06:28,620 تلاشمو میکنم تا پدر خوبی باشم 69 00:06:30,660 --> 00:06:34,290 منم اولین باره مادر میشم پس منم چیز زیادی نمی‌دونم 70 00:06:37,930 --> 00:06:38,970 خدایا 71 00:06:48,779 --> 00:06:49,909 چی شنیدم الان؟ 72 00:06:49,910 --> 00:06:51,439 بابا- پدر- 73 00:06:54,509 --> 00:06:55,679 نه خدایا 74 00:06:55,680 --> 00:06:56,800 (...شش تا ده هفته: جنین در) 75 00:06:58,649 --> 00:06:59,720 خدایا 76 00:07:01,290 --> 00:07:02,360 (کو می‌هو) 77 00:07:05,459 --> 00:07:07,859 ...شما دوتا- بابا، اون چیزی که شما فکر می‌کنین نیست- 78 00:07:07,860 --> 00:07:09,100 ...راستش 79 00:07:10,199 --> 00:07:11,360 خدایا 80 00:08:28,509 --> 00:08:29,939 خدایا،‌ ببخشید 81 00:08:29,940 --> 00:08:31,820 کی خوابم برد؟- نه اشکال نداره- 82 00:08:32,649 --> 00:08:33,678 بگیر بخور 83 00:08:33,679 --> 00:08:35,820 چی؟ این چیه؟ 84 00:08:37,549 --> 00:08:39,649 زنجبیل و خرما برای مجراهای تنفسی‌ت مفیدن 85 00:08:39,950 --> 00:08:41,919 آها‌، باشه 86 00:08:42,519 --> 00:08:43,590 ممنون 87 00:08:46,330 --> 00:08:47,460 اینم امتحان کن 88 00:08:49,000 --> 00:08:50,000 باشه 89 00:08:53,399 --> 00:08:55,229 خیلی خوبه 90 00:08:55,230 --> 00:08:56,668 همه اینا رو صبح درست کردی؟ 91 00:08:56,669 --> 00:08:58,029 آره، خوبه مگه نه، اوپا؟ 92 00:09:03,840 --> 00:09:06,279 "...اوپا" 93 00:09:07,909 --> 00:09:10,419 جی‌هوان اوپایی دیگه، نیستی؟- هستم- 94 00:09:14,450 --> 00:09:15,889 اون‌ها، ممنونم بابت غذا 95 00:09:20,690 --> 00:09:22,029 یکم استراحت کن 96 00:09:30,100 --> 00:09:31,169 ها؟ 97 00:09:32,309 --> 00:09:33,470 ...رئیس شما 98 00:09:33,570 --> 00:09:36,639 ...همگی- هیس- 99 00:09:37,779 --> 00:09:40,009 چی؟ رئیس- خدایا- 100 00:09:40,649 --> 00:09:42,080 ...نکنه تو- هیس- 101 00:09:42,450 --> 00:09:44,750 تو اتاقت نبودی کجا بودی؟ 102 00:09:45,350 --> 00:09:46,850 هیس 103 00:09:47,049 --> 00:09:48,120 رئیس 104 00:10:07,669 --> 00:10:10,339 وای برگام 105 00:10:10,340 --> 00:10:11,340 رئیس 106 00:10:11,879 --> 00:10:13,678 هرشب از راهرو رد می‌شدی؟ 107 00:10:13,679 --> 00:10:15,779 این اتاق ضدصداست 108 00:10:16,179 --> 00:10:17,778 خدایا 109 00:10:17,779 --> 00:10:20,350 از آن نترس که های و هوی دارد از آن بترس که سر به زیر دارد 110 00:10:20,720 --> 00:10:23,019 مگه نه؟- دقیقا- 111 00:10:24,259 --> 00:10:25,419 شگفت‌انگیزه 112 00:10:27,230 --> 00:10:28,360 هی مان‌هو 113 00:10:28,460 --> 00:10:31,258 چرا واسه همچین روزی یکم نودل درست نکردی؟ 114 00:10:31,259 --> 00:10:33,398 همین الان درست کنم؟ 115 00:10:33,399 --> 00:10:34,869 لازم نیست الان بخوریم 116 00:10:34,870 --> 00:10:36,500 به هر حال به زودی میخوریم 117 00:10:36,840 --> 00:10:39,109 یهویی نودل چیه گفتی؟ هوس کردی؟ 118 00:10:39,110 --> 00:10:41,370 ...خب- ای خدا،‌دوستان بس کنید،‌ باشه؟- 119 00:10:44,080 --> 00:10:45,200 ...رئیس خب- این عوضیا- 120 00:10:45,879 --> 00:10:48,049 ...هی ایل‌یونگ تو 121 00:10:48,779 --> 00:10:51,519 کدوم رو ترجیح میدی؟ سوپ دنده، نودل، یا اسنک؟ 122 00:10:52,250 --> 00:10:53,518 بیا استیک درست کنیم 123 00:10:53,519 --> 00:10:55,349 اونم واسه یه وعده کامل- درست کنیم؟- 124 00:10:55,350 --> 00:10:58,590 فقط قهوه میخوره زحمت نکش ازش بپرسی 125 00:11:01,830 --> 00:11:03,158 یه چیزی باید بهتون بگم 126 00:11:03,159 --> 00:11:04,759 هوم بگو- بفرما- 127 00:11:08,029 --> 00:11:10,298 من دارم پدر میشم- پدر میشی"؟"- 128 00:11:10,299 --> 00:11:12,539 از همون پدر روحانیای تو کلیسا؟ 129 00:11:17,309 --> 00:11:18,440 دارم ازدواج می‌کنم 130 00:11:18,580 --> 00:11:20,809 اگه تو ازدواج کنی من طلاق می‌گیرم عوضی 131 00:11:22,049 --> 00:11:24,320 ازدواج کنی؟" چرت و پرت نگو" 132 00:11:24,980 --> 00:11:26,220 چی داری میگی؟ 133 00:11:27,149 --> 00:11:29,349 واقعا چی داری میگی؟ چرت محضه 134 00:11:31,389 --> 00:11:33,590 با می‌هو- چی؟- 135 00:11:37,230 --> 00:11:38,299 ...با 136 00:11:39,169 --> 00:11:40,669 با می‌هو؟ 137 00:11:42,169 --> 00:11:43,600 دوستم می‌هو؟ 138 00:11:45,610 --> 00:11:46,638 بزن روش 139 00:11:46,639 --> 00:11:48,308 لطفا بزنین- بله همین الان لطفا- 140 00:11:48,309 --> 00:11:49,878 ...سابسکرایب و لایک 141 00:11:49,879 --> 00:11:51,138 کنید- لایک کنید- 142 00:11:51,139 --> 00:11:52,450 ولم کنین دیگه 143 00:11:52,679 --> 00:11:55,480 ::::::::: آيــــ( گنگستر نازنین من)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 144 00:11:58,120 --> 00:12:01,089 این همونیه که اون دفعه دیدیم 145 00:12:01,090 --> 00:12:02,119 چی بود؟ 146 00:12:02,120 --> 00:12:03,719 وقتی با ون رفتیم گردش 147 00:12:03,720 --> 00:12:05,860 فکر کردیم تست کروناست- آها- 148 00:12:06,559 --> 00:12:07,960 عجب 149 00:12:08,529 --> 00:12:09,559 وواه 150 00:12:10,200 --> 00:12:11,200 جو ایل‌یونگ 151 00:12:11,830 --> 00:12:15,200 یکی یکی، جزء به جزء بگو چه اتفاقی افتاده 152 00:12:18,370 --> 00:12:19,409 ...خب 153 00:12:19,870 --> 00:12:20,908 گفتی حامله نیستی 154 00:12:20,909 --> 00:12:22,408 خودت رو یه راست انداختی تو چاله 155 00:12:22,409 --> 00:12:24,409 دیوونه‌ای تو؟- بیخیال- 156 00:12:24,679 --> 00:12:26,908 باید ملایم باهام رفتار کنی 157 00:12:26,909 --> 00:12:29,648 لطفا از این به بعد بدون احتیاط به بدنم دست نزن 158 00:12:29,649 --> 00:12:33,149 پس تمام این مدت که مریض بودی حالت تهوع صبحگاهی بود؟ 159 00:12:33,720 --> 00:12:34,789 وای خدا 160 00:12:35,419 --> 00:12:37,089 باید بهم می‌گفتی زنیکه 161 00:12:37,090 --> 00:12:39,659 مجبور نبودی تا این حد پیش بری و عذاب بکشی 162 00:12:40,190 --> 00:12:42,460 ببین، با این وجود 163 00:12:42,730 --> 00:12:46,128 خیلی بهم کمک کردی 164 00:12:46,129 --> 00:12:47,928 انگار دوتا پاس گل دادی 165 00:12:47,929 --> 00:12:50,439 صبر کن، از کی داری ایل‌یونگ رو می‌بینی؟ 166 00:12:50,440 --> 00:12:52,138 اصلا نفهمیدم 167 00:12:52,139 --> 00:12:53,139 خودت که میدونی 168 00:12:53,740 --> 00:12:55,778 من می‌میرم واسه پسرای خوش‌قیافه 169 00:12:55,779 --> 00:12:58,580 پسرای خوش‌قیافه" جون عمت" 170 00:13:01,710 --> 00:13:03,850 اوضاع بدنت چطوره؟- اوضاعم؟- 171 00:13:05,950 --> 00:13:07,250 بی نظیر بود 172 00:13:07,350 --> 00:13:09,489 بدنت، دارم درباره‌ی بدنت حرف میزنم 173 00:13:09,490 --> 00:13:11,360 درسته، بدنم 174 00:13:11,620 --> 00:13:13,730 مشکلی نیست- مامانو بابات چی گفتن؟- 175 00:13:17,960 --> 00:13:19,829 خودت ازشون بپرس 176 00:13:19,830 --> 00:13:22,100 چی واسه پرسیدن هست؟ البته که این نمیتونه اتفاق بیفته 177 00:13:22,500 --> 00:13:24,999 وااو 178 00:13:25,000 --> 00:13:27,268 پس از خانواده‌ش "اجازه" نگرفتی؟ 179 00:13:27,269 --> 00:13:28,839 چجوری میخوای بدون رضایتشون باهاش ازدواج کنی؟ 180 00:13:28,840 --> 00:13:31,209 اونا باید عروسی بگیرن چون با بچه‌ان 181 00:13:31,210 --> 00:13:33,849 پیچیده بنظر میاد 182 00:13:33,850 --> 00:13:35,919 بارداری قبل ازدواج یه چیزیه 183 00:13:36,350 --> 00:13:39,549 ولی این کاملا برعکس تصویر شرکت ماست 184 00:13:40,450 --> 00:13:43,319 هنوز یه کم وقت دارم پس سعی میکنم آروم آروم متقاعدشون کنم 185 00:13:43,320 --> 00:13:44,959 ایل‌یونگ، بلند شو- چی؟- 186 00:13:44,960 --> 00:13:46,628 می‌هو رو کلی منتظر گذاشتی 187 00:13:46,629 --> 00:13:48,428 دیگه بیشتر وقت هدر نده بیا مشکلو سریعتر حل کنیم 188 00:13:48,429 --> 00:13:50,428 مشکلی نیست، آروم آروم حلش میکنم 189 00:13:50,429 --> 00:13:52,628 بچه‌ها واسه خانواده‌ش هدیه بگیرین 190 00:13:52,629 --> 00:13:54,029 ایل‌یونگ، زود لباساتو عوض کن 191 00:13:54,370 --> 00:13:55,469 چی؟- چشم- 192 00:13:55,470 --> 00:13:57,269 آها، اینوری بود 193 00:13:57,299 --> 00:13:59,769 مشکلش چیه؟- !زود باش- 194 00:13:59,970 --> 00:14:02,580 رئیس- فکر کنم میخواد باهات بیاد- 195 00:14:03,039 --> 00:14:05,678 اگه مداخله کنه، آتیش به پا نمیشه؟ 196 00:14:05,679 --> 00:14:08,808 "منظورت "انفجاره؟ 197 00:14:08,809 --> 00:14:09,820 چی، احمق؟- چی؟- 198 00:14:10,620 --> 00:14:14,349 گفتم که از آن نترس که های و هوی دارد از آن بترس که سر به زیر دارد 199 00:14:14,350 --> 00:14:17,789 بنظرم بهتره بسپریمش به ایل‌یونگ 200 00:14:19,460 --> 00:14:21,528 من حواسم هست 201 00:14:21,529 --> 00:14:23,059 من اجازه نمیدم 202 00:14:24,700 --> 00:14:27,169 خدایا آه 203 00:14:29,240 --> 00:14:30,899 اون ترسوندم 204 00:14:31,070 --> 00:14:32,870 بهشون بگو- نه- 205 00:14:33,669 --> 00:14:34,740 اه 206 00:14:35,710 --> 00:14:39,149 ایل‌یونگ خیلی آدم خوبیه بابا 207 00:14:39,379 --> 00:14:41,548 اون دانشگاه اس که دوست داری رفته 208 00:14:41,549 --> 00:14:43,749 اون باهوشه، خوش‌قیافه‌ست و مهربون 209 00:14:43,750 --> 00:14:45,888 تازه به بزرگترها هم خیلی احترام میذاره 210 00:14:45,889 --> 00:14:48,219 دامادمون واقعا خوش قیافه‌ست 211 00:14:48,220 --> 00:14:49,289 آره 212 00:14:50,220 --> 00:14:51,690 "دامادمون؟" 213 00:14:52,419 --> 00:14:53,960 بیخیال 214 00:15:01,299 --> 00:15:02,299 صبر کن 215 00:15:03,139 --> 00:15:04,169 اون کیه؟ 216 00:15:06,840 --> 00:15:07,840 چی؟ 217 00:15:31,659 --> 00:15:33,200 از دیدنتون خوشبختم 218 00:15:33,370 --> 00:15:36,669 خیلی متاسفم که اینجوری بی خبر اومدیم اینجا 219 00:15:37,340 --> 00:15:39,908 من برادر بزرگش، سو جی‌هوانم 220 00:15:39,909 --> 00:15:41,469 و باهاش زندگی میکنم 221 00:15:41,470 --> 00:15:44,580 به عنوان خانواده‌ش اومدم اینجا که رضایتتونو جلب کنم 222 00:15:46,379 --> 00:15:48,419 شما مگه یه باندین که واسه گرفتن پول قرضش اومدین؟ 223 00:15:48,710 --> 00:15:50,910 نمیتونی رضایتمو "جلب" کنی انگار که میخریش 224 00:15:52,120 --> 00:15:53,190 متاسفم 225 00:15:54,120 --> 00:15:56,960 وقتی کوچیکتر بود و جایی واسه رفتن نداشت آوردمش پیش خودم 226 00:15:57,120 --> 00:15:59,058 برای 16 سال باهاش وقت گذروندم 227 00:15:59,059 --> 00:16:01,690 اون هرگز چیز بدی نگفته یا کار بدی نکرده 228 00:16:02,659 --> 00:16:04,058 اون دبیرستانو تموم کرد 229 00:16:04,059 --> 00:16:05,659 و شهریه رو خودش تنهایی داد 230 00:16:05,929 --> 00:16:07,599 اون خانواده‌شو گرسنه نمیذاره 231 00:16:07,600 --> 00:16:09,940 همچنین بقیه‌ی خانواده‌ها رو گرسنه نمیذاره 232 00:16:10,340 --> 00:16:13,070 اون ذاتا مهربون و باهوشه 233 00:16:15,909 --> 00:16:19,580 اگر مشکلی بین دونفر پیش بیاد من دخالت نمیکنم 234 00:16:20,809 --> 00:16:23,220 ولی این الان یه مشکل سه نفره‌ست 235 00:16:26,590 --> 00:16:28,888 اگه یه بار دیگه با دقت بهش توجه کنی 236 00:16:28,889 --> 00:16:30,460 ما خیلی ازش قدردانی میکنیم 237 00:16:40,170 --> 00:16:43,670 برادر بزرگت خیلی قابل اعتماده 238 00:16:44,839 --> 00:16:48,739 اون همچنین بزرگترین بچه از شیش‌تا بچه بوده 239 00:16:48,740 --> 00:16:50,778 هر وقت خواهر و برادر کوچیکش میخواست ازدواج کنه 240 00:16:50,779 --> 00:16:53,409 ...اون میرفت تا از پدر و مادرشون رضایتشونو بخواد 241 00:16:53,410 --> 00:16:55,778 و خودشو معرفی کنه 242 00:16:55,779 --> 00:16:56,779 برای من 243 00:16:57,880 --> 00:16:59,549 ...زندگی دخترم مهم تر از 244 00:17:00,950 --> 00:17:02,789 نوه‌ی بدنیا نیومده اولویت داره 245 00:17:05,059 --> 00:17:06,759 من و می‌هو خانواده‌ی خوبی میسازیم 246 00:17:07,289 --> 00:17:10,630 پدری برای بچه‌مون میشم که خجالت زده‌اش نکنه 247 00:17:14,329 --> 00:17:16,200 خدایا، این وقتیه که میگی 248 00:17:16,839 --> 00:17:17,970 "برو و باهاش ازدواج کن" 249 00:17:18,839 --> 00:17:20,838 اینجوری باید خفن باشی بابا 250 00:17:20,839 --> 00:17:22,609 تو، ساکت بمون 251 00:17:23,839 --> 00:17:24,839 خدایا 252 00:17:26,910 --> 00:17:29,150 باشه، به اندازه کافی انجام دادین 253 00:17:30,849 --> 00:17:31,880 لطفا راحت بشین 254 00:17:32,319 --> 00:17:34,549 دامادمون، دیگه لازم نیست زانو بزنی 255 00:17:34,890 --> 00:17:38,690 من میزو میچینم قبل اینکه برین غذا بخورین باشه؟ 256 00:17:38,859 --> 00:17:39,930 عزیزم 257 00:17:39,990 --> 00:17:41,529 تو هم باید بلند شی 258 00:17:42,059 --> 00:17:45,160 هیچ‌کس نمیتونه "جونو" اونطوری که تو بلدی درست بکنه 259 00:17:45,829 --> 00:17:47,229 قراره بود طرف همدیگه باشیم چه خبره؟ 260 00:17:47,230 --> 00:17:48,828 بلند شو، بیا 261 00:17:48,829 --> 00:17:50,399 بلند شو 262 00:17:50,400 --> 00:17:52,140 شما احمقا- بیخیال- 263 00:17:52,440 --> 00:17:54,410 دنبالم بیاین- عیب نداره- 264 00:17:54,670 --> 00:17:57,779 نگران نباش، اونا باهم شاد زندگی میکنن 265 00:18:08,950 --> 00:18:11,258 ...پس بهم بگو، تو پرورشگاه بزرگ شدی 266 00:18:11,259 --> 00:18:13,299 نمیدونی پدر و مادرت کی‌ان؟- درسته- 267 00:18:13,990 --> 00:18:17,000 حتما برات سخت بوده که اینجوری تنها باشی 268 00:18:17,160 --> 00:18:18,529 ولی تو خیلی خوب بزرگ شدی 269 00:18:19,470 --> 00:18:21,768 ...باید بدونی که پدر و مادرش 270 00:18:21,769 --> 00:18:23,940 بهش یه چیز بزرگ دادن 271 00:18:24,769 --> 00:18:25,839 قیافه‌ی خوبش 272 00:18:26,140 --> 00:18:27,210 خدایا- چی؟- 273 00:18:27,339 --> 00:18:29,269 تو باور نکردنی‌ای 274 00:18:30,339 --> 00:18:32,209 خدایا، سرم داره میکشه منو 275 00:18:32,210 --> 00:18:34,709 اوه عزیزم- آقا، خانم- 276 00:18:34,710 --> 00:18:37,980 فقط امیدوارم که با عشق به ایل‌یونگ فکر کنید 277 00:18:38,450 --> 00:18:39,720 فقط یه لحظه 278 00:18:39,920 --> 00:18:42,449 تو مستی، عیب نداره پس برگرد بخواب 279 00:18:42,450 --> 00:18:45,490 چجوری میتونه بعد یه پیک نوشیدن از دست بره؟ 280 00:18:45,819 --> 00:18:47,729 تحملش کمه- همینو بگو- 281 00:18:47,730 --> 00:18:50,899 هنوزم اصرار داره اینجا بخوابه وقتی بهش گفتیم بره داخل 282 00:18:50,900 --> 00:18:51,960 ...من 283 00:18:52,869 --> 00:18:56,440 خیلی بهش اهمیت میدم و بهش علاقه دارم 284 00:18:56,839 --> 00:18:59,338 چی؟- خانم، آقا، اون فوق‌العاده نیست؟- 285 00:18:59,339 --> 00:19:00,839 لطفا با عشق بهمون نگاه کنین 286 00:19:02,269 --> 00:19:04,239 خدایا، از دست رفتی 287 00:19:04,240 --> 00:19:05,778 با علاقه بهش نگاه کنید- برگرد بخواب- 288 00:19:05,779 --> 00:19:07,480 اونا یه بار همو دیدن 289 00:19:08,109 --> 00:19:10,118 اونا شبیه همسایه‌هان 290 00:19:10,119 --> 00:19:11,480 همینطوره- همینطوره- 291 00:19:11,980 --> 00:19:15,250 !جو ایل‌یونگ، موش ابله 292 00:19:15,819 --> 00:19:17,960 چی؟- کی‌موهاتو فر کردی؟- 293 00:19:18,759 --> 00:19:20,190 !توی موش ابله 294 00:19:20,529 --> 00:19:22,359 جی‌هوان وایستا 295 00:19:22,660 --> 00:19:24,729 داری اشتباه اشاره میکنی 296 00:19:24,730 --> 00:19:25,799 ایل‌یونگ 297 00:19:27,029 --> 00:19:29,740 تو میتونی پدر عالی‌ای باشی 298 00:19:31,269 --> 00:19:33,239 !اون فکر میکنه اونا شبیه همن- حتما- 299 00:19:33,240 --> 00:19:35,209 اون عوضی- نمیتونم باور کنم- 300 00:19:35,210 --> 00:19:37,740 باید شبیه هم باشن- مثل اینکه- 301 00:19:38,079 --> 00:19:40,750 تقریبا رسیدیم 302 00:19:41,279 --> 00:19:42,279 فقط یه ثانیه 303 00:19:43,420 --> 00:19:44,549 تقریبا رسیدیم 304 00:19:49,349 --> 00:19:50,390 خدایا 305 00:19:53,490 --> 00:19:54,630 خدای من 306 00:19:56,430 --> 00:19:58,759 چرا تظاهر میکنی مستی وقتی هوشیار شدی 307 00:20:00,470 --> 00:20:04,440 اتفاقا بنظر میاد راحت جلوی مردم زانو میزنی 308 00:20:04,700 --> 00:20:05,799 اشتباه میکنی 309 00:20:05,869 --> 00:20:08,838 من از اونایی نیستم که راحت روی زانوهاشون بیفتن 310 00:20:08,839 --> 00:20:11,309 مثل اینکه، یجوری میفتی انگار طبیعیت دومته 311 00:20:13,380 --> 00:20:15,108 درهرصورت، حسش چجوریه؟ 312 00:20:15,109 --> 00:20:16,518 درباره‌ی چی؟ 313 00:20:16,519 --> 00:20:18,319 ازدواج ایل‌یونگ 314 00:20:18,480 --> 00:20:20,548 ناراحت نیستی؟- نه- 315 00:20:20,549 --> 00:20:22,519 نیستی؟- نه- 316 00:20:25,119 --> 00:20:27,489 ...به اندازه کافی بزرگه تا 317 00:20:27,490 --> 00:20:29,059 خانواده خودشو بسازه 318 00:20:30,329 --> 00:20:31,559 فقط بهش افتخار میکنم 319 00:20:34,630 --> 00:20:36,099 من احساسات مختلف دارم 320 00:20:37,670 --> 00:20:40,309 ...درباره‌ی ازدواج می‌هو 321 00:20:41,009 --> 00:20:42,670 و تبدیل به یه مادر شدن 322 00:20:43,140 --> 00:20:44,440 هنوز کامل باورم نشده 323 00:20:46,980 --> 00:20:50,019 تاحالا درباره‌ی ازدواج فکر نکردی؟ 324 00:20:51,480 --> 00:20:52,480 ازدواج؟ 325 00:20:52,650 --> 00:20:55,819 منظورم اینه که، دیگه خیلی جوون نیستی 326 00:20:56,390 --> 00:20:58,358 جه‌سو خیلی بزرگتره 327 00:20:58,359 --> 00:21:01,058 ایل‌یونگ با اینکه 7 سال ازت کوچیکتره ولی ازدواج میکنه 328 00:21:01,059 --> 00:21:02,660 اون یه بچه تو راه داره 329 00:21:05,799 --> 00:21:08,170 ...وایستا، مردم ازدواج نمیکنن 330 00:21:09,029 --> 00:21:11,399 چون فقط یه بچه تو راه دارن 331 00:21:11,400 --> 00:21:13,008 ما از روی عشق ازدواج میکنیم 332 00:21:13,009 --> 00:21:14,869 چون میخوایم باهم باشیم 333 00:21:15,640 --> 00:21:16,680 اینطوریه؟ 334 00:21:20,549 --> 00:21:23,180 مطمئن نیستم، حدس میزنم هیچ‌وقت درباره‌ش فکر نکردم 335 00:21:23,680 --> 00:21:26,318 چی؟- ولی پسرا بدون من نمیتونن- 336 00:21:26,319 --> 00:21:28,118 ...پس وقتی همه‌شون ازدواج کردن 337 00:21:28,119 --> 00:21:30,359 وایستا چی؟ بعد اینکه همه‌شون ازدواج کردن؟ 338 00:21:30,690 --> 00:21:31,919 آره 339 00:21:31,920 --> 00:21:34,160 ولی دونگ‌هی فقط 22 سالشه 340 00:21:34,529 --> 00:21:38,160 بعد اینکه خوب زنش دادی رفت و بالای 50 سالته ازدواج میکنی؟ 341 00:21:38,329 --> 00:21:40,099 اینجوریه؟ 342 00:21:40,430 --> 00:21:42,099 الان انقدر پیر شدم یعنی؟ 343 00:21:48,240 --> 00:21:50,739 از ما انتظار میره تا ۱۰۰ سالو زندگی کنیم 344 00:21:50,740 --> 00:21:52,078 پس خیلیم غیر معقول نیست 345 00:21:52,079 --> 00:21:54,078 پس باید مراقب سلامتیت باشی 346 00:21:54,079 --> 00:21:55,778 دیگه مثل امروز ننوش 347 00:21:55,779 --> 00:21:58,650 مراقب سلامتیت باش و یه زندگی خوب و طولانی داشته باش 348 00:21:59,920 --> 00:22:00,990 اون ها، وایسا 349 00:22:02,890 --> 00:22:03,890 بخواب 350 00:22:04,960 --> 00:22:06,059 چه بلایی سرش اومده؟ 351 00:22:11,359 --> 00:22:12,359 چی؟ 352 00:22:22,710 --> 00:22:26,140 قبلنا هیچوقت انقدر احمق نبود 353 00:22:26,380 --> 00:22:27,579 اون قطعا عوض شده 354 00:22:31,150 --> 00:22:33,519 "اون ها و دوستان" 355 00:22:35,650 --> 00:22:37,220 چی؟ من ده هزارتا دنبال کننده دارم؟ 356 00:22:37,960 --> 00:22:40,328 من ده هزارتا دنبال کننده دارم 357 00:22:40,329 --> 00:22:41,389 وای خدایا 358 00:22:41,390 --> 00:22:43,459 من ده هزارتا دنبال کننده دارم- اون ها خانوم، زود بیدار شدی- 359 00:22:43,460 --> 00:22:45,729 مان هو من به ده هزارتا رسیدم- واقعا؟- 360 00:22:45,730 --> 00:22:48,028 منظورت چیه؟- من ده هزارتا دنبال کننده دارم- 361 00:22:48,029 --> 00:22:50,500 چی؟ به این زودی ده هزارتا دنبال کننده داری؟ 362 00:22:51,470 --> 00:22:53,308 امکان نداره- چه خبره؟- 363 00:22:53,309 --> 00:22:55,368 من ده هزارتا دنبال کننده دارم- وای خدایاا- 364 00:22:55,369 --> 00:22:58,139 چه خبر شده؟- خیلی شوکه نشو- 365 00:22:58,140 --> 00:23:00,349 ...ولی زن داداشمون 366 00:23:00,579 --> 00:23:02,709 به ده هزارتا دنبال کننده رسیده 367 00:23:02,710 --> 00:23:06,219 تشویق- ...موش کوچولو، تو واقعا- 368 00:23:06,220 --> 00:23:07,920 میتونی همه چیزو حل کنی 369 00:23:09,519 --> 00:23:10,559 چی؟ 370 00:23:11,220 --> 00:23:12,288 تبریک میگم 371 00:23:12,289 --> 00:23:13,659 ممنونم- این محشره- 372 00:23:13,660 --> 00:23:14,828 اره!- تبریک میگم- 373 00:23:14,829 --> 00:23:16,298 ممنون- تبریک میگم- 374 00:23:16,299 --> 00:23:18,929 از اونجایی که تو به ده هزارتا دنبال کننده رسیدی 375 00:23:18,930 --> 00:23:20,268 نباید یه مهمونی بگیری؟ 376 00:23:20,269 --> 00:23:21,729 خیلی ایده ی خوبیه 377 00:23:21,730 --> 00:23:23,798 من همیشه میخواستم که یه مراسم حضوری برگزار کنم 378 00:23:23,799 --> 00:23:25,798 پس وقتشه که همین کارو بکنم- عالی بنظر میاد- 379 00:23:25,799 --> 00:23:27,568 ایده ی فوق العاده ایه- مرسی بچه ها- 380 00:23:27,569 --> 00:23:28,710 خوشحالم برات 381 00:23:29,170 --> 00:23:31,309 صبح بخیر رئیس- صبح بخیر رئیس- 382 00:23:31,640 --> 00:23:34,180 چنل موش کوچولو بیشتر از ده هزارتا دنبال کننده کسب کرده 383 00:23:34,450 --> 00:23:35,479 الان چی گفتی؟ 384 00:23:35,480 --> 00:23:38,119 چنلش بیشتر از ده هزارتا دنبال کننده کسب کرده 385 00:23:38,380 --> 00:23:40,818 بیشتر از ده هزارتا؟- درسته، رئیس- 386 00:23:40,819 --> 00:23:42,389 بیشتر از ده هزارتا؟ 387 00:23:42,390 --> 00:23:44,819 تو بیشتر از ده هزارتا دنبال کننده داری؟- درسته- 388 00:23:46,960 --> 00:23:48,259 هورااا- هورااا- 389 00:23:48,990 --> 00:23:50,528 تبریک میگم- تبریک میگم- 390 00:23:50,529 --> 00:23:53,829 آفرین- خوش بحالت- 391 00:23:54,170 --> 00:23:56,869 مطمئن نیستم، فکر کنم که هیچوقت راجع بهش فکر نکردم 392 00:23:57,200 --> 00:23:58,639 ...ولی پسرا به من احتیاج دارن 393 00:23:58,640 --> 00:24:00,740 ...پس وقتی همشون ازدواج کردن 394 00:24:01,369 --> 00:24:04,009 من ده هزارتا دنبال کننده دارم 395 00:24:05,410 --> 00:24:07,309 یه لحظه وایسا 396 00:24:07,910 --> 00:24:08,980 همین الان یادم اومد 397 00:24:09,450 --> 00:24:11,149 چرا تو...؟- چی؟- 398 00:24:11,150 --> 00:24:13,389 من یه مراسم دارم که باید براش برنامه ریزی کنم 399 00:24:13,390 --> 00:24:14,818 و همچنین قبول کردم که ناهارو با می هو بخورم پس دیگه میرم 400 00:24:14,819 --> 00:24:15,949 از غذاتون لذت ببرید 401 00:24:15,950 --> 00:24:17,219 چی؟ زن داداش 402 00:24:17,220 --> 00:24:18,460 وایسا- الان چیشد؟- 403 00:24:18,789 --> 00:24:20,089 چه اتفاقی داره میفته؟- اون ها- 404 00:24:20,289 --> 00:24:21,730 زن داداش- هی- 405 00:24:23,099 --> 00:24:24,758 ما همین الان داشتیم جشن میگرفتیم 406 00:24:24,759 --> 00:24:27,268 چرا باید مود رو خراب میکردی؟ 407 00:24:27,269 --> 00:24:28,868 چه بلایی سرش اومده؟ 408 00:24:28,869 --> 00:24:31,170 تو منشأ همه ی بدبختی هایی، رئیس 409 00:24:31,470 --> 00:24:33,410 جدا، رئیس 410 00:24:33,509 --> 00:24:36,269 چیه؟ مطمئنید که به ده هزارتا دنبال کننده رسیده؟ 411 00:24:37,079 --> 00:24:38,608 اون یه دلال ازدواجه؟ 412 00:24:38,609 --> 00:24:40,749 چطور میتونه بعدا بهش فکر کنه 413 00:24:40,750 --> 00:24:42,008 وقتی جه سو، مان هو، هونگ کی و دونگ هی رو به خونه ی بخت فرستاد؟ 414 00:24:42,009 --> 00:24:43,650 مثل این میمونه که بگی اون ازدواج نمیکنه 415 00:24:44,180 --> 00:24:45,980 چرا یک دفعه ای انقدر داری راجع به ازدواج حرف میزنی؟ 416 00:24:46,019 --> 00:24:47,089 خودت هوس ازدواج کردی؟ 417 00:24:47,519 --> 00:24:48,818 من اینو نمیگم 418 00:24:48,819 --> 00:24:51,019 فقط اینکه اوپا اصلا راجع بهش فکر نکرده 419 00:24:51,420 --> 00:24:52,519 بنظرم ناراحت کننده میاد 420 00:24:52,960 --> 00:24:55,589 بنظر میاد که داری اونو یه جور دیگه خطاب میکنی 421 00:24:55,859 --> 00:24:57,929 صدا کردن اوپا الان دیگه برای تو طبیعیه؟ 422 00:24:57,930 --> 00:24:58,960 !درسته 423 00:25:00,730 --> 00:25:01,828 ...خیلی سرم مشغول کار بود 424 00:25:01,829 --> 00:25:03,116 یادم رفت بهت بگم- چیو بهم بگی؟- 425 00:25:03,140 --> 00:25:04,269 ...آقای سو 426 00:25:06,039 --> 00:25:07,109 همون هیون وو عه 427 00:25:08,210 --> 00:25:09,710 چی؟ واقعا؟- !اره- 428 00:25:09,910 --> 00:25:11,179 فقط حس تو نیست و 429 00:25:11,180 --> 00:25:13,349 اون واقعا همون هیون وو عه؟- اره- 430 00:25:14,450 --> 00:25:16,078 چقدر مسخره 431 00:25:16,079 --> 00:25:18,348 مگه با عقل جور درمیاد 432 00:25:18,349 --> 00:25:20,588 اون هیچیش مثل پسری که تو برای من تعریف کردی نیست 433 00:25:20,589 --> 00:25:21,649 ...پسری که تو تعریف کردی 434 00:25:21,650 --> 00:25:23,618 چهره اش رنگ پریده تر بود و مثل یه شاهزاده بود 435 00:25:23,619 --> 00:25:26,758 و تو گفتی که اون به جزئیات توجه میکرده و مهربون بوده 436 00:25:26,759 --> 00:25:30,058 جی هوان هم به جزئیات توجه میکنه و مثل یه شاهزاده میمونه 437 00:25:30,059 --> 00:25:31,298 تو فقط خیلی از نزدیک تا حالا بهش دقت نکردی 438 00:25:31,299 --> 00:25:32,758 اون چشمای عمیق مشکی، بینی سر بالا 439 00:25:32,759 --> 00:25:34,730 و لب های برجسته ای داره و خوش تیپه 440 00:25:35,200 --> 00:25:37,670 چی؟- ...خوش تیپ یعنی یه چیزی مثل- 441 00:25:38,640 --> 00:25:41,970 همینه. خوش تیپ یعنی یه چیزی شبیه این 442 00:25:42,140 --> 00:25:44,979 و همونطور به صورت ایل یونگ میشه گفت خوش تیپ 443 00:25:44,980 --> 00:25:46,679 تو روش عجیبی برای گفتن چیزا داری 444 00:25:46,680 --> 00:25:48,449 جی هوان کجاش بده؟ 445 00:25:48,450 --> 00:25:50,219 حتی مردمم میگن اون خوش تیپه 446 00:25:50,220 --> 00:25:52,450 درسته، دونگ هی؟- البته- 447 00:25:52,920 --> 00:25:54,490 ولی لطفا دعوا نکنید 448 00:25:54,589 --> 00:25:55,650 449 00:25:55,990 --> 00:25:57,088 تو درست میگی 450 00:25:57,089 --> 00:25:58,618 ...دستش درد نکنه که 451 00:25:58,619 --> 00:26:01,390 برای دوست دخترش یه بادیگارد فرستاده تا اون راحت باشه 452 00:26:02,190 --> 00:26:04,000 جی هوان، هیون وو ی منه 453 00:26:04,329 --> 00:26:07,670 ایل یونگ، بنظرت اینجوری نمیومد که انگار اون ها از دست من عصبانیه؟ 454 00:26:07,869 --> 00:26:09,269 دیروز اتفاقی افتاد؟ 455 00:26:10,740 --> 00:26:13,409 دیروز؟ ما راجب دونگ هی صحبت کردیم 456 00:26:13,410 --> 00:26:15,239 سن من 457 00:26:15,240 --> 00:26:17,240 و بعد ازدواج 458 00:26:17,380 --> 00:26:19,179 ...احیانا نپرسید که 459 00:26:19,180 --> 00:26:20,750 میخوای ازدواج کنی یا نه؟ 460 00:26:20,910 --> 00:26:21,980 تو از کجا فهمیدی؟ 461 00:26:23,450 --> 00:26:24,778 تو بهش گفتی نه؟ 462 00:26:24,779 --> 00:26:26,548 نه دقیقا 463 00:26:26,549 --> 00:26:28,319 من گفتم که راجع بهش فکر نکردم 464 00:26:29,289 --> 00:26:30,660 چرا؟ 465 00:26:32,019 --> 00:26:33,930 اشتباهی انجام دادم؟ 466 00:26:34,130 --> 00:26:36,358 ...یجورایی، ولی بیشتر ناراحت میشه 467 00:26:36,359 --> 00:26:38,259 اگه ازش معذرت خواهی کنی 468 00:26:39,029 --> 00:26:42,028 من یه راه دیگه رو پیشنهاد میکنم- مثلا چی؟- 469 00:26:42,029 --> 00:26:44,470 بهش بگو که هنوز راجع به ازدواج فکر نکردی 470 00:26:44,670 --> 00:26:47,369 ...ولی اون همون کسیه که قلبت براش میتپه 471 00:26:47,869 --> 00:26:51,109 و اینکه تو با تمام قلبت اونو دوست داری 472 00:26:51,680 --> 00:26:54,279 چی گفتی؟ دوباره بگو 473 00:26:55,779 --> 00:26:57,750 این چیزی نیست که بهش بگی 474 00:26:58,720 --> 00:27:00,080 احساساتتو با یه کادو بهش نشون بده 475 00:27:01,289 --> 00:27:02,319 یه کادو؟ 476 00:27:03,519 --> 00:27:06,660 راستی، یه چیزی هست که میخوام بهت بگم 477 00:27:07,029 --> 00:27:08,758 بعد از اینکه اون روز سر زدی 478 00:27:08,759 --> 00:27:11,829 رئیس سو اعضای قدیمی گروه بولداگ رو دور هم جمع کرد 479 00:27:14,099 --> 00:27:16,130 دقیقا بعد از اینکه رفتم؟- اره- 480 00:27:19,970 --> 00:27:21,930 ایل یونگ، منو دفتر دادستان پیاده کن 481 00:27:22,309 --> 00:27:23,309 حتما 482 00:27:23,779 --> 00:27:25,940 این کار خیلی وقت پیش باید انجام میشد 483 00:27:26,240 --> 00:27:28,308 لعنتی- هی- 484 00:27:28,309 --> 00:27:29,778 امضاش کن 485 00:27:29,779 --> 00:27:31,348 لعنتی- بعدی کیه؟- 486 00:27:31,349 --> 00:27:34,190 داری باهام شوخی میکنی؟- تکون بخور- 487 00:27:34,450 --> 00:27:36,788 باور نکردنیه- این کثافت کیه؟- 488 00:27:36,789 --> 00:27:38,220 چه حرومی ای 489 00:27:38,619 --> 00:27:40,028 این کثافتو از جلو چشمم دور کن 490 00:27:40,029 --> 00:27:41,159 لعنتی- بهم آسیب نزن- 491 00:27:41,160 --> 00:27:43,229 نگهش دار، باشه؟ 492 00:27:43,230 --> 00:27:46,000 ...لطفا- اون چیزی که بهت گفته شده رو انجام بده لعنتی- 493 00:27:47,799 --> 00:27:50,000 نگهش دار- از این طرف قربان- 494 00:27:50,440 --> 00:27:52,338 این عوضی فکر کرده کیه؟ 495 00:27:52,339 --> 00:27:54,170 نگهش دار 496 00:27:54,710 --> 00:27:56,609 ...چرا تو- سلام قربان- 497 00:28:00,910 --> 00:28:03,950 کارکنان سو جی هوان هستن 498 00:28:08,220 --> 00:28:10,189 قراره ده هزارتایی شدنمونو جشن بگیریم 499 00:28:10,190 --> 00:28:12,489 با اون ها حضوری خوش بگذرونید 500 00:28:12,490 --> 00:28:14,758 اون پایین رو برای اطلاعات بیشتر چک کنید 501 00:28:14,759 --> 00:28:16,859 و برای ثبت نام کردن یه کامنت بذارید 502 00:28:42,490 --> 00:28:43,788 میتونم کمکتون کنم؟ 503 00:28:43,789 --> 00:28:46,730 دادستان جانگ من خیلی دوست دارم و برات احترام قائلم 504 00:28:47,130 --> 00:28:48,529 نظرت با یه قرار از پیش تعیین شده چیه؟ 505 00:28:48,960 --> 00:28:51,159 چی، یه قرار از پیش تعیین شده؟ 506 00:28:51,160 --> 00:28:52,358 یکی از دوستای دخترخالم 507 00:28:52,359 --> 00:28:53,469 یه پیانیست از خانواده ی شوهرش میشناسه 508 00:28:53,470 --> 00:28:55,068 ...فیزیولوژی و تست ام بی تی آی 509 00:28:55,069 --> 00:28:56,868 نشون میدن که شماها با هم سازگارین 510 00:28:56,869 --> 00:28:58,298 پس من فکر کردم که با هم جورتون کنم 511 00:28:58,299 --> 00:29:00,259 پس بخاطر همین بود که دیروز ازم تایپ ام بی تی آی ات رو پرسید 512 00:29:01,170 --> 00:29:02,469 ...تو باید قرار گذاشتنو شروع کنی 513 00:29:02,470 --> 00:29:04,409 تا اوضاع برای ما اینجا نرمال بشه 514 00:29:04,410 --> 00:29:07,249 فقط نگاه کن،کار کار، کار، کار‌ 515 00:29:07,250 --> 00:29:08,879 کار کن بیشتر کار کن 516 00:29:08,880 --> 00:29:10,219 ...من فقط میدونم دیروز یکشنبه بود 517 00:29:10,220 --> 00:29:12,818 وقتی دیدم که امروز دوشنبه است 518 00:29:12,819 --> 00:29:13,989 اگه همینجور به کار کردن ادامه بدم 519 00:29:13,990 --> 00:29:16,118 قبل اینکه حقوق بازنشستگی که 520 00:29:16,119 --> 00:29:17,519 پس انداز کردم رو نقد کنم، میمیرم 521 00:29:21,859 --> 00:29:24,430 باید تو این دنیای بی رحم زودتر مرد 522 00:29:26,799 --> 00:29:28,630 باید زودتر مرد 523 00:29:29,900 --> 00:29:30,900 فقط بزار بمیرم 524 00:29:39,079 --> 00:29:40,150 باشه پس انجامش بدیم؟ 525 00:29:42,279 --> 00:29:45,450 بله؟ - پیانیستو ملاقات میکنم - 526 00:29:45,750 --> 00:29:46,819 جدی میگی؟ 527 00:29:47,150 --> 00:29:48,389 ما باید وقتی تنور داغه بچسبونیم 528 00:29:48,390 --> 00:29:50,759 پس اجازه بدین برنامه رو مشخص میکنم 529 00:29:51,089 --> 00:29:52,618 ...اونی که نره 530 00:29:52,619 --> 00:29:54,579 اسمشو تو هوا با دهن مینویسه 531 00:30:00,769 --> 00:30:01,769 چی؟ 532 00:30:08,910 --> 00:30:09,970 (اتاق دادستان) 533 00:30:14,480 --> 00:30:16,480 اتاق دادستان) (دادستان:جانگ هیون وو 534 00:30:18,220 --> 00:30:19,250 بیا تو 535 00:30:22,619 --> 00:30:24,920 جی هوان تویی 536 00:30:26,019 --> 00:30:28,758 خوشحالم حالا که ستوان یانگ هم حضور دارن، اومدی 537 00:30:28,759 --> 00:30:30,929 عمر دراز مدت مزیتای خودشو داره 538 00:30:30,930 --> 00:30:33,798 این دونفر که ازهم متنفر بودن حالا دست به دست هم دادن 539 00:30:33,799 --> 00:30:35,299 به هرحال، قرار ناشناست چطوره؟ 540 00:30:37,069 --> 00:30:38,739 اول باید بهم سلام کنید 541 00:30:38,740 --> 00:30:40,669 ایشون آقای اوه چول مان هستش 542 00:30:40,670 --> 00:30:42,710 و ایشون ستوان یانگ جونگ چول 543 00:30:43,710 --> 00:30:46,209 ...و ایشون - سو جی هوان - 544 00:30:46,210 --> 00:30:48,410 درسته. حالا هر چی 545 00:30:52,250 --> 00:30:54,848 اون بهمون تو دستگیری سو ته پیونگ و کو یانگ هی کمک میکنه 546 00:30:54,849 --> 00:30:57,390 چجوری با شخصی مثله ایشون باید کار کنیم؟ 547 00:30:58,589 --> 00:31:00,659 حالا، اون اصلا قابله اعتماده؟ 548 00:31:00,660 --> 00:31:02,328 یک ماهیگیر باتجربه بهتر ماهی میگیره 549 00:31:02,329 --> 00:31:04,230 ...اون قبلا یه بار پدرشو ترک کرده، پس 550 00:31:07,799 --> 00:31:09,699 چرا نمیشینیم؟ - حتما - 551 00:31:09,700 --> 00:31:10,769 سلام 552 00:31:15,640 --> 00:31:16,640 ممنون 553 00:31:19,539 --> 00:31:20,750 جی هوان 554 00:31:20,950 --> 00:31:24,548 میشه بگی همین یه دیقه پیش چی گفتی؟ 555 00:31:24,549 --> 00:31:25,778 ...جمعه، سو ته پیونگ 556 00:31:25,779 --> 00:31:28,089 اعضای سابق باند بولداگ رو پیشه هم جمع کرد 557 00:31:28,250 --> 00:31:30,919 تجارتشونو با قیمت مفت خرید 558 00:31:30,920 --> 00:31:32,219 ...به نظر میرسه که 559 00:31:32,220 --> 00:31:34,660 اون داره تجارت خودشو برای بازسازی باند گسترش میده 560 00:31:34,859 --> 00:31:36,528 ...شرکتی که تجارتشونو خریده 561 00:31:36,529 --> 00:31:37,660 شراب سانگنام هست 562 00:31:38,460 --> 00:31:39,528 (شراب سانگنام) 563 00:31:39,529 --> 00:31:40,929 (شراب سانگنام) 564 00:31:40,930 --> 00:31:43,328 اون سو ته پیونگ 565 00:31:43,329 --> 00:31:45,439 اون الان به اندازه ای که بشه باهاش یه زندگیو شروع کنه، پول داره 566 00:31:45,440 --> 00:31:47,139 ولی الان طمع قدرت داره 567 00:31:47,140 --> 00:31:50,068 ...آقای اوه در حال بررسی تراکنش های گذشته 568 00:31:50,069 --> 00:31:51,409 شراب سانگنامه 569 00:31:51,410 --> 00:31:54,048 با این حال، ما تاریخ لازم رو نداریم 570 00:31:54,049 --> 00:31:56,380 و به کمک شخصی از داخل احتیاج داریم 571 00:31:58,150 --> 00:32:00,549 در هر صورت، درمورد لی کانگ گیل 572 00:32:01,650 --> 00:32:03,319 چی داری به ما بگی؟ 573 00:32:03,450 --> 00:32:04,518 لی کانگ گیل؟ 574 00:32:04,519 --> 00:32:07,088 به نظر میرسه لی کانگ گیل 575 00:32:07,089 --> 00:32:08,859 مسئول اسناد ضروریه 576 00:32:09,829 --> 00:32:11,758 پرونده اخیر مواد مخدر اینو ثابت کرده 577 00:32:11,759 --> 00:32:13,529 اما اون به راحتی باند رو لو نمیده 578 00:32:14,970 --> 00:32:16,529 ،ولی اگه این شخصیه که نیازش دارین 579 00:32:17,369 --> 00:32:18,669 باهاش ملاقات میکنم 580 00:32:18,670 --> 00:32:20,139 ...تموم فرم هارو دراوردیم 581 00:32:20,140 --> 00:32:22,109 میگن که تجارتشونو میخوان ول کن 582 00:32:23,609 --> 00:32:26,279 ...از شراب سانگنام تبدیل به 583 00:32:26,480 --> 00:32:28,180 شرکت سانگنام میشیم؟ 584 00:32:33,549 --> 00:32:35,719 اداره کردن یه همچین تجارتی 585 00:32:35,720 --> 00:32:37,258 مسئولیتی فوق العاده میخواد 586 00:32:37,259 --> 00:32:38,518 نمیزارین که یه شخص غریبه که باند و نمیشناسه 587 00:32:38,519 --> 00:32:40,288 مسئول بشه 588 00:32:40,289 --> 00:32:42,059 به تو ربطی نداره 589 00:32:43,029 --> 00:32:44,059 میتونی بری 590 00:32:46,299 --> 00:32:48,269 (رئیس سو ته پیونگ) 591 00:33:13,390 --> 00:33:17,029 به نظرتون چرا رئیس جی هوان رو احضار کرد؟ 592 00:33:19,099 --> 00:33:20,868 نمیدونم - ... دلیل خیانت جی هوان - 593 00:33:20,869 --> 00:33:23,199 ده سال گذروندن تو زندانه 594 00:33:23,200 --> 00:33:25,568 بریدن سرش کافی نیست 595 00:33:25,569 --> 00:33:28,309 اما اونو بعد یه مکالمه اروم دورش کرد 596 00:33:33,809 --> 00:33:35,779 جگر،جگر است دگر 597 00:33:37,880 --> 00:33:38,880 اینه؟ 598 00:33:44,590 --> 00:33:45,659 (سو جی هوان) 599 00:34:03,110 --> 00:34:04,579 بزار تلاش کنه 600 00:34:05,010 --> 00:34:06,138 ...این دفعه 601 00:34:06,139 --> 00:34:09,079 بیکار نمیشینم و نمیزارم چیزای خوبو ازم بگیره 602 00:34:25,599 --> 00:34:26,658 چی کار داری؟ 603 00:34:26,659 --> 00:34:29,030 میشه فردا همو ببینیم؟ یه چیزی باید بهت بگم 604 00:34:30,840 --> 00:34:31,869 حتما 605 00:34:43,920 --> 00:34:45,578 دونگ هی، میتونی در فر رو ببندی؟ 606 00:34:45,579 --> 00:34:46,619 اره حتما 607 00:34:48,650 --> 00:34:50,919 دونگ هی، اول ببین من چیکار میکنم 608 00:34:50,920 --> 00:34:52,789 فهمیدم - حالا نوبت توعه - 609 00:34:53,989 --> 00:34:55,159 باشه 610 00:34:57,130 --> 00:35:00,199 عین همین تزئینش کن 611 00:35:01,070 --> 00:35:02,868 خیلی راحته، میتونی انجامش بدی؟ 612 00:35:02,869 --> 00:35:05,099 امتحانش میکنم - بزن تو کارش - 613 00:35:07,610 --> 00:35:09,239 خوب نگاه کن، همینجور 614 00:35:11,780 --> 00:35:13,279 اینا چشماشن؟ - آره - 615 00:35:13,280 --> 00:35:15,908 واوو، خیلی کیوتن 616 00:35:15,909 --> 00:35:18,480 دونگ هی، میبینم توام استعداد داریا 617 00:35:18,949 --> 00:35:20,519 مال تو بهتر از مال من شد 618 00:35:20,820 --> 00:35:22,949 نه اینطور نیست- بخدا شوخی نمیکنم - 619 00:35:23,989 --> 00:35:26,360 میتونی برام تمومشون کنی؟ - اره حتما - 620 00:35:26,920 --> 00:35:29,659 به لطف تو زودتر از چیزی که فکر میکردم تموم شد 621 00:35:30,230 --> 00:35:32,299 فکر کنم توش مهارت خاصی داری 622 00:35:32,300 --> 00:35:34,598 من فقط دستورالعملاتو دنبال کردم 623 00:35:34,599 --> 00:35:36,530 دقیقا، پس حرفمو باور کن 624 00:35:37,800 --> 00:35:39,738 اینا برای مراسم فردا هستن 625 00:35:39,739 --> 00:35:41,138 پس باید اینارو از قبل بیرون ببرم؟ 626 00:35:41,139 --> 00:35:42,510 از استاد پیشی گرفتی 627 00:35:44,139 --> 00:35:45,210 ممنونم 628 00:35:45,409 --> 00:35:48,280 اینا برا خونوادن 629 00:35:54,320 --> 00:35:56,489 حالا که عصبانیم کرده منم باید غافلگیرش کنم 630 00:35:57,460 --> 00:35:58,460 هوم؟ 631 00:36:06,329 --> 00:36:07,369 خوش اومدین 632 00:36:09,130 --> 00:36:10,400 سلام 633 00:36:10,800 --> 00:36:12,268 چیزی هست که دنبالش باشین؟ 634 00:36:12,269 --> 00:36:15,139 دوست دخترم از دستم ناراحته 635 00:36:15,409 --> 00:36:17,308 ...و یه نفر بهم گفت که 636 00:36:17,309 --> 00:36:19,880 یه چیز کوچیک و درخشان راهی به قلبه یه زنه 637 00:36:20,309 --> 00:36:21,679 یه چیز کوچیک و درخشان؟ 638 00:36:21,780 --> 00:36:24,149 ...من درمورد جواهرا هیچی نمیدونم و 639 00:36:24,150 --> 00:36:26,649 نمیدونم چی بخرم 640 00:36:26,650 --> 00:36:28,749 استایل دوست دخترتون چیه؟ 641 00:36:28,750 --> 00:36:30,820 یه دختر خوشگل و کیوت 642 00:36:30,860 --> 00:36:32,760 صدرصد که خوشگل و کیوته 643 00:36:32,789 --> 00:36:35,229 به طور دقیق تر، صورتش کوچولوعه 644 00:36:35,230 --> 00:36:37,429 پوستش رنگ پریده و روشنه 645 00:36:37,559 --> 00:36:38,928 و خیلی میخنده 646 00:36:38,929 --> 00:36:41,569 وقتی میخنده، چشماش هلالی شکل میشه 647 00:36:41,570 --> 00:36:44,070 اها، یه فیلم ازش دارم 648 00:36:44,269 --> 00:36:46,468 ایناهاش - ...کرم ابریشم وقتی - 649 00:36:46,469 --> 00:36:49,209 ...روی زمین میخزه و به - اون یه تولید کننده برنامه کودکه - 650 00:36:49,210 --> 00:36:51,439 یک پروانه با بالهای قشنگ تبدیل میشه - فعلا ده هزارتا دنبال کننده داره - 651 00:36:51,440 --> 00:36:54,479 اره، میبینم، خیلی خوشگلو کیوته 652 00:36:54,480 --> 00:36:56,409 بله؟اره خیلی خوشگلو کیوته 653 00:36:57,150 --> 00:36:59,949 این چطوره؟ بنظرم براش مناسبه 654 00:37:06,590 --> 00:37:07,790 اینطوری شد 655 00:37:09,260 --> 00:37:13,460 ...یه امریکانو داغ، یه بابونه داغ و 656 00:37:14,400 --> 00:37:16,368 یه چیزکیک، لطفا - حتما - 657 00:37:16,369 --> 00:37:17,400 اع، وایسا 658 00:37:19,239 --> 00:37:21,670 کیک نمیخوام همون دوتا نوشیدنی 659 00:37:28,050 --> 00:37:30,209 کیک دوست نداری؟ - خب، چرا دارم - 660 00:37:30,210 --> 00:37:32,479 ...ولی برا تدارکات عروسی 661 00:37:32,480 --> 00:37:35,249 باید پول جمع کنیم 662 00:37:35,250 --> 00:37:36,820 ولی کیک فقط هفت دلاره 663 00:37:38,719 --> 00:37:41,389 واقعا، میدونم، خبرنداری 664 00:37:42,429 --> 00:37:44,175 تا حالا دفتر حساب کتاب نداشتی؟مگه نه؟ 665 00:37:44,199 --> 00:37:45,260 نه 666 00:37:45,699 --> 00:37:48,630 از این به بعد زندگی جدی میشه 667 00:37:49,000 --> 00:37:51,839 تربیت فرزند برامون گرون تموم میشه 668 00:37:51,840 --> 00:37:55,809 ،چون ما قبل اینکه خونه بخریم بچه داریم 669 00:37:56,010 --> 00:37:59,010 باید همیشه تیزبین باشیم، برخلاف بقیه 670 00:37:59,110 --> 00:38:00,138 وقتی که بچه به دنیا میاد 671 00:38:00,139 --> 00:38:02,480 ما باید شیرخشک، پوشک، لباس 672 00:38:02,679 --> 00:38:05,849 و مایحتاج زندگیو بخریم 673 00:38:06,579 --> 00:38:09,018 دیگه چی هست؟ درسته، اسباب بازی 674 00:38:09,019 --> 00:38:11,320 ...ما باید یه سری خرت وپرت بخریم، پس 675 00:38:14,059 --> 00:38:17,530 نمیخواد نگران شیرخشکو پوشک باشی 676 00:38:18,400 --> 00:38:21,070 این چیه؟ چرا رقم هاش انقدر زیاده 677 00:38:21,929 --> 00:38:24,699 یکان، دهگان، صدگان، یک هزارگان، ده هزارگان 678 00:38:25,070 --> 00:38:26,969 صد هزارگان؟ 679 00:38:29,409 --> 00:38:30,689 اینا پس انداز هاتن؟ 680 00:38:31,679 --> 00:38:33,038 (حساب بانکی جو ایل یانگ) 681 00:38:33,039 --> 00:38:35,178 همه اینارو پس انداز کردی؟ 682 00:38:35,179 --> 00:38:37,349 تو این سن؟ - مگه نگفته بودم بهت؟ - 683 00:38:37,579 --> 00:38:38,880 میتونی بهم اعتماد کنی 684 00:38:48,289 --> 00:38:49,429 ...حالا 685 00:38:50,289 --> 00:38:52,159 میتونم یه کیک سفارش بدم؟ - !اره - 686 00:38:52,500 --> 00:38:54,269 پنیر میخوام....نه 687 00:38:54,829 --> 00:38:57,269 یچیز‌ گرون‌تر میخوام، کلوچه توت فرنگی 688 00:38:57,469 --> 00:38:58,768 "کلوچه توت فرنگی؟"- آره- 689 00:38:58,769 --> 00:38:59,840 اوکی 690 00:39:01,739 --> 00:39:03,069 هی- چیه؟- 691 00:39:03,070 --> 00:39:04,679 چطوری میتونم بچه رو اینجوری اینور و اونور ببرم؟ 692 00:39:05,840 --> 00:39:08,649 حمل کردن بچه کمر رو اذیت میکنه پس این به کمر کمک میکنه، درسته؟ 693 00:39:08,650 --> 00:39:11,619 احتمالا، ولی شبیه چتر نجات میمونه 694 00:39:11,820 --> 00:39:13,449 تا با بچه بپری؟ 695 00:39:14,119 --> 00:39:15,919 ....چی- این....هیونگ نیم؟- 696 00:39:15,920 --> 00:39:17,590 هیونگ نیم خوش اومدی- چی؟- 697 00:39:18,320 --> 00:39:19,360 هیونگ نیم 698 00:39:20,059 --> 00:39:21,158 اون دسته گل چیه دیگه؟ 699 00:39:21,159 --> 00:39:23,788 خدایا، حالا با دسته گل میای اینجا 700 00:39:23,789 --> 00:39:25,459 هیونگ‌نیم چه آدم روباتیکی هستی تو 701 00:39:25,460 --> 00:39:27,969 "روباتیک؟" منظورت مرد رمانتیکه 702 00:39:28,369 --> 00:39:29,569 اونا چین دیگه؟ 703 00:39:29,570 --> 00:39:33,000 ما این لباسارو برای بچه‌ای که زودی میخواد بدنیا میاد آماده کردیم 704 00:39:33,599 --> 00:39:36,468 نمیدونیم بچه پسره یا دختر 705 00:39:36,469 --> 00:39:38,409 بخاطر همین تو این سبک خرید کردیم 706 00:39:47,349 --> 00:39:49,649 شما دوتا با کسی قرار نمیذارید؟ 707 00:39:49,650 --> 00:39:50,988 نه- قرار گذاشتن، هیونگ‌نیم؟- 708 00:39:50,989 --> 00:39:54,388 بهش فکر کن، دیگه سنت برای ازدواج داره زیاد میشه 709 00:39:54,389 --> 00:39:55,428 به خودتون نگاه کنید 710 00:39:55,429 --> 00:39:56,559 من فقط 32 سالمه 711 00:39:56,630 --> 00:39:58,730 چرت نگو، داری دروغ میگی 712 00:39:59,929 --> 00:40:01,900 ولی واقعا 32 سالمه 713 00:40:02,199 --> 00:40:03,400 واقعا سنت اینه؟ 714 00:40:03,469 --> 00:40:06,868 ....بله، هیونگ‌نیم، برنامه دارم 715 00:40:06,869 --> 00:40:09,209 بعد از اینکه همه‌ی شما رفتید خونه‌ی بخت زن بگیرم 716 00:40:09,210 --> 00:40:11,078 نه، اینکارو نکن 717 00:40:11,079 --> 00:40:13,679 هرکی آماده‌اس باید ازدواج کنه، به ترتیب هم اصلا اهمیت ندید 718 00:40:16,650 --> 00:40:18,649 میشه هر روز این دور و اطراف نچرخی؟ 719 00:40:18,650 --> 00:40:20,718 یکم فاصله بگیر لطفا- ما خیلی از هم دوریم- 720 00:40:20,719 --> 00:40:22,349 یه قدم برو عقب تر- ...ولی ما- 721 00:40:24,659 --> 00:40:25,789 بهم دیگه نچسبید 722 00:40:34,530 --> 00:40:35,800 تا حالا دوست دختر داشتی؟ 723 00:40:39,139 --> 00:40:41,439 مشکل دونگ‌هی نیست، مشکل اون دوتان 724 00:40:41,440 --> 00:40:42,769 ....واقعا، اونا 725 00:40:50,610 --> 00:40:51,650 اون‌ها؟ 726 00:40:53,579 --> 00:40:54,650 اون‌ها 727 00:40:57,320 --> 00:40:58,420 اون جایی رفته؟ 728 00:41:30,449 --> 00:41:31,460 !تا دا 729 00:41:35,889 --> 00:41:39,260 اون‌ها، صبر کن، اون‌ها- ...خب- 730 00:41:42,000 --> 00:41:44,039 اون‌ها، یه لحظه بهم وقت بده 731 00:41:45,869 --> 00:41:48,110 کارم تمومه، میتونی جلوت رو ببینی 732 00:41:48,340 --> 00:41:49,710 اوکیه؟- آره- 733 00:41:52,340 --> 00:41:55,509 میخواستم سوپرایزت کنم که خودم سورپرایز شدم 734 00:41:55,510 --> 00:41:56,809 اوه، منو سوپرایز کنی؟ 735 00:41:57,579 --> 00:41:58,820 میخوای بشینی؟ 736 00:42:04,289 --> 00:42:05,289 اینجا 737 00:42:06,619 --> 00:42:08,059 این چیه؟ 738 00:42:08,289 --> 00:42:09,829 خوشگله، هدیه‌اس؟ 739 00:42:11,260 --> 00:42:12,959 اینجا دوتا قلبه 740 00:42:12,960 --> 00:42:14,599 برای منه؟ 741 00:42:15,730 --> 00:42:19,138 اینو دیروز وقتی داشتم برای بچه‌ها درست میکردم، درست کردم 742 00:42:19,139 --> 00:42:21,969 واقعا؟ ممنون 743 00:42:22,940 --> 00:42:24,139 اون‌ها- بله؟- 744 00:42:24,480 --> 00:42:26,780 منم برات یه چیزی گرفتم- چی؟- 745 00:42:30,150 --> 00:42:31,420 اون دست گل چیه دیگه؟ 746 00:42:31,650 --> 00:42:34,049 ...برای گرفتن 10,000 دنبال کننده 747 00:42:34,050 --> 00:42:35,320 تو چنل "اون‌ها و دوستان" تبریک میگم 748 00:42:36,690 --> 00:42:37,760 اینا آفتابگردون نیستن؟ 749 00:42:39,920 --> 00:42:42,988 مثل اون‌دفعه یادت موند که آفتابگردون دوست دارم 750 00:42:42,989 --> 00:42:45,129 معلومه که آره، من همه چیز رو راجب تو یادم میمونه 751 00:42:45,130 --> 00:42:46,130 فراموش نمیکنم 752 00:42:46,131 --> 00:42:47,969 ولی مهم ترین قسمتش هنوز مونده 753 00:43:01,380 --> 00:43:02,409 اوه، نه 754 00:43:29,809 --> 00:43:30,840 واقعا؟ 755 00:43:34,179 --> 00:43:35,280 اون‌ها 756 00:43:36,550 --> 00:43:38,079 ...من از الان تا آخر عمرم 757 00:43:39,719 --> 00:43:41,320 کنارت میمونم 758 00:43:44,920 --> 00:43:46,320 جرئت نکن که منو ترک کنی 759 00:43:47,789 --> 00:43:49,130 من تا آخرش بهت میچسبم 760 00:43:59,369 --> 00:44:01,139 برای مراسم فردا آماده‌ای؟ 761 00:44:01,469 --> 00:44:02,469 آره 762 00:44:02,969 --> 00:44:04,480 اگه دوست داشتی بیا 763 00:44:12,280 --> 00:44:15,320 بعد از ظهر بعد از جلسه ام میرم 764 00:44:16,420 --> 00:44:17,489 خوبه 765 00:44:18,820 --> 00:44:19,820 خوشمزه ست، مگه نه؟ 766 00:44:19,821 --> 00:44:21,959 آره، خیلی خوبه، چجوری درستش کردی؟ 767 00:44:21,960 --> 00:44:24,460 دونگ‌هی کمک کرد، باهم درستش کردیم 768 00:44:49,650 --> 00:44:50,889 ببخشید 769 00:44:51,090 --> 00:44:52,960 !برید کنار 770 00:44:55,559 --> 00:44:58,829 !آقا !شما نمی‌تونید اینجا دوچرخه سواری کنید 771 00:44:58,900 --> 00:45:00,829 حالت خوبه؟- دونگ‌هی تو چطور؟- 772 00:45:07,469 --> 00:45:08,940 اونجا حتما جای ماس 773 00:45:09,070 --> 00:45:10,210 بنظرم میاد که هست 774 00:45:11,340 --> 00:45:13,408 سلام- سلام- 775 00:45:13,409 --> 00:45:16,348 همه‌چیز آماده‌اس، وقتی کارتون تموم شد باهامون تماس بگیرید 776 00:45:16,349 --> 00:45:17,820 ممنون- خداحافظ- 777 00:45:18,420 --> 00:45:19,619 دونگ‌هی بیا اینارو پهن کنیم 778 00:45:29,389 --> 00:45:31,959 (شرکت آهوی تشنه) 779 00:45:31,960 --> 00:45:36,469 !همه‌گی، امروز بعد از جلسه شام دسته جمعی داریم 780 00:45:36,599 --> 00:45:39,300 !مان‌هو داره کلی بهمون میرسه 781 00:45:40,039 --> 00:45:41,940 بزارید حرفش رو تصحیح کنم 782 00:45:42,039 --> 00:45:45,480 !آقای کواک جه‌سو امروز مارو مهمون میکنه 783 00:45:45,639 --> 00:45:47,179 تشویقش نمیکنید؟ 784 00:45:50,309 --> 00:45:53,349 (رئیس سو جی‌هوان) 785 00:46:06,329 --> 00:46:08,009 همه تو اتاق جلسه‌ان، درسته؟ 786 00:46:08,630 --> 00:46:10,710 یه چیزی هست که قبل از جلسه باید ببینیش 787 00:46:19,239 --> 00:46:21,049 ...مدیر نام پیل‌هو و کو چون‌به 788 00:46:21,050 --> 00:46:22,650 احتمالا با کو یانگ‌هی ارتباط برقرار کردن 789 00:46:34,690 --> 00:46:37,328 باشه، بعد از جلسه حضوری باهاشون صحبت میکنم 790 00:46:37,329 --> 00:46:38,329 بیا فعلا بریم 791 00:46:58,619 --> 00:46:59,719 (اتاق کنفرانس) 792 00:47:02,989 --> 00:47:04,090 چیکار داری میکنی؟ 793 00:47:06,059 --> 00:47:07,119 این چیه؟ 794 00:47:09,389 --> 00:47:10,829 عوضیا چه غلطی داری میکنی؟ 795 00:47:19,940 --> 00:47:21,570 (شرکت آهوی تشنه) 796 00:47:44,800 --> 00:47:45,800 مشکل اورژانسی پیش اومده 797 00:47:45,801 --> 00:47:47,506 همه چیز تو اتاق کنفرانس بهم ریخته 798 00:47:47,530 --> 00:47:50,130 !اون اینجاس، بابات اینجاس 799 00:47:50,300 --> 00:47:51,440 چیکار کنیم؟ 800 00:47:51,969 --> 00:47:53,339 کو یانگ‌هی و افرادش وارد اینجا شدن 801 00:47:53,340 --> 00:47:54,940 ما به زانو افتادیم و این بده 802 00:47:55,210 --> 00:47:57,139 اینقدر ترسیدم که حتی نمیتونم برم 803 00:48:01,849 --> 00:48:05,179 (چیکار باید کنیم؟) 804 00:48:16,559 --> 00:48:17,800 یکاری کن 805 00:48:20,559 --> 00:48:21,670 ساکت باش 806 00:48:21,929 --> 00:48:23,599 خدایا، این داره دیوونه‌ام میکنه 807 00:48:36,150 --> 00:48:37,610 !هیونگ‌نیم- !هیونگ‌نیم- 808 00:48:56,099 --> 00:48:58,300 (کمپانی آهوی تشنه) 809 00:49:03,469 --> 00:49:05,679 تو شرکت من چیکار داری؟ 810 00:49:07,739 --> 00:49:11,449 کسایی که اینجا کار نمیکنن هرچه سریع تر از اینجا برن 811 00:49:17,619 --> 00:49:19,760 حالا که بعد از سال‌ها برگشتم 812 00:49:20,719 --> 00:49:24,130 یسری آدم جدید اینجا دیدم پس اومدم تا ببینمشون 813 00:49:25,860 --> 00:49:26,929 ...بنظر میاد که 814 00:49:27,429 --> 00:49:29,929 اینجا داره کلی بهتون خوش میگذره 815 00:49:36,909 --> 00:49:38,210 "گوشت از استخوان." 816 00:49:44,449 --> 00:49:45,750 استخون برای استخون 817 00:49:47,280 --> 00:49:48,489 گوشت برای گوشت 818 00:49:50,050 --> 00:49:52,320 اومدم بدهیم رو صاف کنم 819 00:49:54,730 --> 00:49:56,860 ببخشید رئیس، لطفا بهم رحم کنید 820 00:49:57,030 --> 00:49:58,699 رئیس، معذرت میخوام- رئیس، معذرت میخوام- 821 00:50:00,400 --> 00:50:01,570 بیخیال 822 00:50:02,000 --> 00:50:04,469 چیکار دارید میکنید؟ عقلتون رو از دست دادید؟ 823 00:50:05,039 --> 00:50:06,698 شما خیانت کارا 824 00:50:06,699 --> 00:50:08,569 اون اول به اون خیانت کرد 825 00:50:08,570 --> 00:50:11,480 توی عوضی، به رئیس ما میگی خیانت کار؟ 826 00:50:11,739 --> 00:50:13,979 کمتر خودت رو گول بزن، اون به رئیس بزرگ خیانت کرده 827 00:50:13,980 --> 00:50:15,709 دهنتو ببند حرومی 828 00:50:15,710 --> 00:50:17,110 چی؟ میخوای منو بزنی؟ 829 00:50:17,679 --> 00:50:19,549 همه چیز داره تو شرکتت خیلی خوب پیش میره 830 00:50:19,550 --> 00:50:22,218 چطور جرعت میکنی بهش بگی خیانت کار؟- !تو خیانت کاری- 831 00:50:22,219 --> 00:50:24,518 هی دهنتو ببند- دیگه اینو نگو- 832 00:50:24,519 --> 00:50:25,988 هی دهنتو ببند- چطور جرعت میکنی؟- 833 00:50:25,989 --> 00:50:28,629 چرت و پرت گفتن رو بس کن- رئیس‌ بزرگ الان اینجاس- 834 00:50:28,630 --> 00:50:30,388 هی- تمومش کن- 835 00:50:30,389 --> 00:50:32,598 باید دهنتو ببندی- خودت تمومش کن- 836 00:50:32,599 --> 00:50:34,428 هی ولم کن- !ولم کن- 837 00:50:34,429 --> 00:50:36,868 بهت گفتم ولم کن- نمیزارم قسر دربری- 838 00:50:36,869 --> 00:50:38,868 ...توی عوضی- هی بس کن- 839 00:50:38,869 --> 00:50:41,268 بهت گفتم که دهنت رو ببند- چطور جرئت میکنی؟- 840 00:50:41,269 --> 00:50:43,768 ولم کن- ببین میتونی یا نه- 841 00:50:43,769 --> 00:50:46,138 این چیه؟- چطور جرئت میکنی؟- 842 00:50:46,139 --> 00:50:48,149 هی- بهت گفتم تمومش کن- 843 00:50:48,150 --> 00:50:49,150 !بسه 844 00:51:01,219 --> 00:51:03,460 جلسه امروز به تعویق میافته 845 00:51:04,329 --> 00:51:06,659 اگه اینجا کار نمیکنید، لطفا از اینجا برید 846 00:51:19,079 --> 00:51:20,110 بریم 847 00:51:31,920 --> 00:51:34,360 وای دستت داره خون میاد 848 00:51:36,760 --> 00:51:37,760 خدایا 849 00:51:44,699 --> 00:51:48,909 (شرکت آهوی تشنه) 850 00:51:52,880 --> 00:51:54,239 چرا اینکارو کردی؟ 851 00:51:55,110 --> 00:51:56,250 راستش رو بخوای 852 00:51:57,710 --> 00:51:59,050 از رئیس بزرگ میترسم 853 00:51:59,880 --> 00:52:02,080 این همه سال بخاطر اینکه بهت اعتماد داشتم برات کار کردم 854 00:52:04,389 --> 00:52:05,719 ولی الان از انجام دادنش خیلی میترسم 855 00:52:06,760 --> 00:52:08,260 من استفا میدم، لطفا قبولش کنید 856 00:52:12,329 --> 00:52:14,300 نمیتونستی با ما بمونی؟ 857 00:52:14,400 --> 00:52:16,800 فکر می کنی ما جاودانه ایم؟ 858 00:52:18,400 --> 00:52:19,845 اگه برعلیهش بشیم میمیریم 859 00:52:19,869 --> 00:52:21,070 پس بهتره دور بمونیم 860 00:52:23,269 --> 00:52:24,610 خواهش میکنم اینکارو نکنین 861 00:52:25,639 --> 00:52:27,879 لطفاً یکم بیشتر بهم اعتماد کن 862 00:52:27,880 --> 00:52:29,848 ما که ده سال پیش به رئیس خیانت کردیم 863 00:52:29,849 --> 00:52:32,420 به محض آزادیش در تیررسش قرار گرفتیم 864 00:52:32,579 --> 00:52:34,119 آقای سو قبلش ...نه 865 00:52:34,320 --> 00:52:36,250 ...جی هوان ما اونموقع کنارت ایستادیم 866 00:52:36,519 --> 00:52:38,690 چون رئیس دستگیر شده بود 867 00:52:39,219 --> 00:52:40,860 به همین خاطر تو فرستادیش زندون 868 00:52:41,559 --> 00:52:44,130 میدونستی که در غیر این صورت نمیتونستی ازش فرار کنی 869 00:52:47,760 --> 00:52:49,160 الان‌دیگه نمیتونیم از دستش فرار کنیم 870 00:52:52,769 --> 00:52:54,440 ( استعفا نامه) 871 00:52:55,110 --> 00:52:57,340 ای بابا، بریم- بیاین بریم- 872 00:52:57,369 --> 00:52:59,178 قربان، وایسا- خدافظ- 873 00:52:59,179 --> 00:53:00,979 نمیتونین اینطوری ول کنین برین- فراموشش کن- 874 00:53:00,980 --> 00:53:02,949 (استعفا نامه) 875 00:53:03,710 --> 00:53:04,780 چی؟ 876 00:53:13,420 --> 00:53:14,460 ای بابا 877 00:53:41,550 --> 00:53:43,690 قربان باید چیزی بهتون بگم 878 00:53:44,619 --> 00:53:45,659 چیه؟ 879 00:53:45,690 --> 00:53:47,450 میخواستم در موردش بهتون گزارش بدم 880 00:53:48,460 --> 00:53:51,159 سو جی هوان داره با یه دختر قرار میذاره 881 00:53:53,199 --> 00:53:55,399 اونا تو دوران کودکی با هم آشنا شدن و سابقه ی آشنایی طولانی دارن 882 00:53:55,400 --> 00:53:57,530 به نظر میرسه جی هوان روش خیلی حساسه 883 00:53:59,199 --> 00:54:00,199 که چی؟ 884 00:54:00,369 --> 00:54:02,768 دختره واسه گذرون زندگیش با بچه ها بازی میکنه 885 00:54:02,769 --> 00:54:04,709 و امروز یه ایونت خیابونی برگزار میکنه 886 00:54:04,710 --> 00:54:06,039 ( رئیس سو ته پیونگ) 887 00:54:07,079 --> 00:54:10,050 اون قطعی ترین راه برای نابود کردن سو جی هوانه 888 00:54:11,480 --> 00:54:13,948 میتونیم اونو بدزدیم و تهدیدش کنیم 889 00:54:13,949 --> 00:54:16,849 میدونی فرق تو و جی هوان چیه؟ 890 00:54:17,619 --> 00:54:20,090 ببخشید؟- وقتی میگم برو یه چیزی رو گیر بیار- 891 00:54:20,219 --> 00:54:22,388 مایلی جهار‌چنگولی عین یه اراذل اوباش بی سر و پا بقاپیش 892 00:54:22,389 --> 00:54:25,199 اما جی هوان مالک رو وادار‌ کرد که اونو داوطلبانه بهش بده 893 00:54:26,030 --> 00:54:28,630 واسه همینه تو یه سردسته فرعی هستی 894 00:54:43,480 --> 00:54:44,480 دادستان جانگ 895 00:54:45,050 --> 00:54:47,219 قرار از پیش تعیین شده ی امروز که یادت نرفته درسته؟ 896 00:54:48,079 --> 00:54:49,889 درسته. یادم نرفته 897 00:54:50,489 --> 00:54:52,019 موفق باشی 898 00:54:53,289 --> 00:54:54,289 مرسی 899 00:54:59,030 --> 00:55:00,260 سلام ستوان یانگ 900 00:55:02,230 --> 00:55:03,300 چی؟ 901 00:55:05,469 --> 00:55:07,699 سو ته پیونگ وارد شرکت سو جی هوان شد؟ 902 00:55:08,539 --> 00:55:09,739 شوکه کنندست 903 00:55:10,170 --> 00:55:11,570 البته، ما نمیدونستیم 904 00:55:12,079 --> 00:55:13,110 باشه 905 00:55:15,579 --> 00:55:17,879 موضوع چیه؟ 906 00:55:17,880 --> 00:55:20,250 سو ته پیونگ رفت شرکت آهوی تشنه؟ 907 00:55:21,550 --> 00:55:22,619 چی؟ 908 00:55:23,250 --> 00:55:25,659 خب همچین چیزی تو این دنیا همیشه اتفاق میفته 909 00:55:27,420 --> 00:55:29,690 با تیمش رفت داخل شرکت سو جی هوان 910 00:55:29,829 --> 00:55:32,299 اما این حسو دارم‌که اتفاقی نمیفته 911 00:55:32,300 --> 00:55:33,660 مقاله ی جدیدی نیست درسته؟ 912 00:55:38,239 --> 00:55:39,799 چی؟ این اجرا چیه؟- ...مثل بچه های خوب- 913 00:55:39,800 --> 00:55:42,339 که صبورانه منتظر بودن تا اون ها و دوستاش رو ببینن 914 00:55:42,340 --> 00:55:43,620 چه خبره هی 915 00:55:44,670 --> 00:55:46,840 ...اون عوضی- اشکالی نداره- 916 00:55:48,250 --> 00:55:49,780 چرا داشتی اینو میدیدی؟ 917 00:55:51,050 --> 00:55:54,649 میدونی، این کاریه که اونا میکنن با تیمشون اینور اونور میرن 918 00:55:54,650 --> 00:55:55,650 ( سو جی هوان) 919 00:56:00,260 --> 00:56:02,580 شک دارم که اونقدری وقت اضافه داشته باشه که با تلفن صحبت کنه 920 00:56:03,559 --> 00:56:04,630 آقای جانگ؟ 921 00:56:07,260 --> 00:56:08,730 باشه، فهمیدم 922 00:56:22,409 --> 00:56:25,348 من- من- 923 00:56:25,349 --> 00:56:26,849 من- سو یون- 924 00:56:29,789 --> 00:56:31,618 که اینطور داری‌ اون رقص قورباغه ای رو میری 925 00:56:31,619 --> 00:56:33,959 ای بابا، ولی شاهزاده رو نخندوند 926 00:56:33,960 --> 00:56:35,829 یو مین تو چطور؟ 927 00:56:36,730 --> 00:56:37,928 بفرما 928 00:56:37,929 --> 00:56:41,530 اینو ببین، نگاه کن چکار دارم میکنم 929 00:56:45,070 --> 00:56:46,839 یو مین 930 00:56:46,840 --> 00:56:48,268 ممنونم- حتماً- 931 00:56:48,269 --> 00:56:49,839 بفرما، بیا کاپ کیک بخوریم- ممنون- 932 00:56:49,840 --> 00:56:52,238 یکم نوشیدنی آوردم- اینو هم بخورین- 933 00:56:52,239 --> 00:56:54,840 خیلی خب، بفرمایین- بازش کن- 934 00:56:54,980 --> 00:56:56,220 بده مادرت- درسته- 935 00:56:57,349 --> 00:56:59,780 ای خدا، ممنونم که اومدی 936 00:56:59,920 --> 00:57:02,989 در کل من اولین عضو کانالتم باید میومدم 937 00:57:03,789 --> 00:57:05,118 ( بازی و ملاقات با خانم اون ها) 938 00:57:05,119 --> 00:57:07,989 من هر روز ویدئوهاتو میبینم میتونم باهات عکس بندازم؟ 939 00:57:08,219 --> 00:57:10,389 البته، شک نکن 940 00:57:10,590 --> 00:57:11,659 ببخشید 941 00:57:12,659 --> 00:57:14,630 یک، دو، سه 942 00:57:16,369 --> 00:57:18,800 ممنونم- باید خوشحال باشه، ممنونم- 943 00:57:18,869 --> 00:57:20,199 خدانگهدار- بیا بریم- 944 00:57:29,909 --> 00:57:32,280 درسته، تو هم کاپ کیک میخوای؟ 945 00:57:35,320 --> 00:57:36,840 حتماً- صورتش یکم خراب شده- 946 00:57:40,889 --> 00:57:44,630 (شرکت آهوی تشنه) 947 00:57:46,159 --> 00:57:47,800 به همین خاطر فرستادیش زندان 948 00:57:48,570 --> 00:57:51,300 میدونستی اگه نره زندان نمیتونیم فرار کنیم 949 00:57:51,469 --> 00:57:53,768 باید واضح و مشخص بدهیو تسویه کنم 950 00:57:53,769 --> 00:57:55,610 هی دهنتو ببند- چطور جرات میکنی؟- 951 00:57:55,710 --> 00:57:58,509 همتون مجرمین، نیستین؟ 952 00:57:58,510 --> 00:58:00,879 هدر دادن انرژیتو بس کن و برگرد سرجات 953 00:58:00,880 --> 00:58:02,709 آهوی تشنه جاییه که بهش تعلق دارم- بیخیال- 954 00:58:02,710 --> 00:58:04,650 و تمایلی ندارم برگردم اونجا 955 00:58:05,320 --> 00:58:08,250 از این لحظه اسمت سو جی هوانه 956 00:58:08,489 --> 00:58:09,489 تو پسر منی 957 00:58:09,490 --> 00:58:11,889 خوشحالم که تو هیون ووئی 958 00:58:12,489 --> 00:58:15,690 ...هیون وو و جی هوان هر جفتشون 959 00:58:17,690 --> 00:58:19,829 همیشه با من خوب بودن 960 00:58:19,960 --> 00:58:22,070 توله ببر هنوزم باید ببر باشه 961 00:58:22,530 --> 00:58:24,800 مهم نیست مردم چی بگن، تو پسر منی 962 00:58:31,980 --> 00:58:35,210 (شرکت آهوی تشنه) 963 00:58:36,179 --> 00:58:37,280 رئیس 964 00:58:41,550 --> 00:58:44,289 بله- پنج عضو هیئت مدیره استعفا دادن- 965 00:58:44,989 --> 00:58:47,619 فکر‌کنم افراد بیشتری استعفا بدن 966 00:58:51,460 --> 00:58:52,530 که اینطور 967 00:58:55,269 --> 00:58:56,369 خوبی؟ 968 00:58:58,469 --> 00:58:59,699 الان ساعت چنده؟ 969 00:59:02,039 --> 00:59:03,369 ده دقیقه به شیشه 970 00:59:04,670 --> 00:59:06,280 گفتی باید بری به مراسمش 971 00:59:08,210 --> 00:59:10,880 اینجا رو مرتب میکنم باید بری 972 00:59:25,960 --> 00:59:27,559 جلسه حتماً طول کشیده 973 00:59:29,030 --> 00:59:30,469 البته کار شرکت تو اولویته 974 00:59:31,269 --> 00:59:32,799 بابت کمک امروزت خیلی ممنون 975 00:59:32,800 --> 00:59:34,670 برات یه شام خوشمزه میخرم 976 00:59:35,269 --> 00:59:36,309 باشه 977 00:59:36,469 --> 00:59:38,109 بعد از برگردوندن این برمیگردم 978 00:59:38,110 --> 00:59:39,809 باشه، ممنونم 979 00:59:40,440 --> 00:59:43,309 هی، دونگ هی، اینو با خودت ببر- حتماً- 980 00:59:43,579 --> 00:59:44,610 ممنونم 981 00:59:45,250 --> 00:59:48,078 متاسفم. که تا دیروقت موندی تمیزکاری خیلی طول کشید 982 00:59:48,079 --> 00:59:49,789 نه، ما هم الان کارمون تموم شد 983 00:59:49,920 --> 00:59:51,750 امروز که برنامه ی دیگه ای نداشتی؟ 984 00:59:53,219 --> 00:59:54,820 نه، برنامه نداشتم 985 00:59:56,389 --> 00:59:58,460 میرم و اینو میندازم‌ دور 986 00:59:58,559 --> 01:00:01,399 نه، بذار من انجامش بدم- نه، من انجام میدم، بدش من- 987 01:00:01,400 --> 01:00:03,869 پس بقیشو من تمیز میکنم- باشه- 988 01:00:03,969 --> 01:00:05,130 اومدم- باشه- 989 01:00:16,750 --> 01:00:17,910 ( قسمت جمع آوری زباله های بازیافتی) 990 01:00:38,599 --> 01:00:39,599 ساعت چنده؟ 991 01:01:18,639 --> 01:01:20,409 ( قسمت جمع آوری زباله های بازیافتی) 992 01:01:22,349 --> 01:01:23,709 ( ...کاغذ،‌پلاستیک، بطری، قوطی) 993 01:01:35,360 --> 01:01:36,429 ...خانم گو 994 01:01:37,030 --> 01:01:39,300 خانم گو 995 01:01:42,469 --> 01:01:44,800 اونی، دوباره همو دیدیم 996 01:01:45,099 --> 01:01:47,400 صبر‌ کن، نه 997 01:01:48,000 --> 01:01:49,139 صبر‌کن 998 01:01:49,570 --> 01:01:51,239 صبر‌ن، نه- گو اون ها- 999 01:01:52,639 --> 01:01:53,679 ...نه 1000 01:01:56,210 --> 01:01:57,250 آقای جانگ- خانم گو- 1001 01:01:57,510 --> 01:01:59,179 خوبی؟- آقای جانگ- 1002 01:02:01,280 --> 01:02:02,420 خانم گو 1003 01:02:08,989 --> 01:02:10,030 دادستان جانگ 1004 01:02:16,269 --> 01:02:17,369 دادستان جانگ 1005 01:02:18,469 --> 01:02:20,138 دادستان جانگ، خونریزی داری 1006 01:02:20,139 --> 01:02:21,199 چی؟- دادستان جانگ- 1007 01:02:22,539 --> 01:02:23,570 خانم‌ گو- 1008 01:02:24,409 --> 01:02:26,079 الان باید از اینجا بری 1009 01:02:26,239 --> 01:02:27,239 چی؟ 1010 01:02:27,880 --> 01:02:31,079 لعنتی، هی! باید بدوئیم 1011 01:02:41,659 --> 01:02:42,659 دادستان 1012 01:02:43,329 --> 01:02:45,659 دادستان 1013 01:02:46,099 --> 01:02:47,130 دادستان 1014 01:02:49,670 --> 01:02:52,070 ... دادستان خواهش میکنم 1015 01:02:52,539 --> 01:02:54,469 لطفاً کنارم بمون 1016 01:02:55,340 --> 01:02:56,369 دادستان 1017 01:03:02,849 --> 01:03:04,909 اوه، نه 1018 01:03:07,380 --> 01:03:08,690 دادستان 1019 01:02:42,909 --> 01:03:32,480 ::::::::: آيــــ( گنگستر نازنین من)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 1020 01:03:33,139 --> 01:03:35,710 فکر کردم میتونم ازش محافظت کنم ::::@AirenTeam:::: 1021 01:03:36,380 --> 01:03:38,179 خانم‌ کو لطفاً اینجا رو ترک کن ::::@AirenTeam:::: 1022 01:03:38,550 --> 01:03:40,449 شاید، تصمیم اشتباهی گرفتم ::::@AirenTeam:::: 1023 01:03:40,650 --> 01:03:42,089 گفتی مابقی عمرم تو طرف من میمونی ::::@AirenTeam:::: 1024 01:03:42,090 --> 01:03:43,150 کی شروع میشه اون؟ ::::@AirenTeam:::: 1025 01:03:43,949 --> 01:03:46,760 زندگی عادی مثل بقیه چه مشکلی داره؟ ::::@AirenTeam:::: 1026 01:03:46,889 --> 01:03:48,260 هممون لایقشیم ::::@AirenTeam:::: 1027 01:03:48,559 --> 01:03:50,888 اگر چیزی هست که بتونم انجام بدم ::::@AirenTeam:::: 1028 01:03:50,889 --> 01:03:52,429 میخوام انجام بدم ::::@AirenTeam:::: 1029 01:03:53,460 --> 01:03:55,929 چی میگی؟ تو خیلی بی احتیاط بودی ::::@AirenTeam:::: 1030 01:03:56,300 --> 01:03:57,829 ...هنوزم یادته ::::@AirenTeam:::: 1031 01:03:58,199 --> 01:03:59,699 برای رفتن باید چی کار بکنی، مگه نه؟ ::::@AirenTeam::::