1 00:00:00,000 --> 00:00:07,650 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 2 00:00:13,279 --> 00:00:15,250 (اوم ته‌گو) 3 00:00:15,650 --> 00:00:17,519 (هان سون‌هوا) 4 00:00:17,960 --> 00:00:19,420 (کوان یول) 5 00:00:39,579 --> 00:00:43,920 ::::::::: آيــــ(گـنـگـسـتـر نـازنـیـن مـن)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 6 00:00:56,390 --> 00:00:58,259 یادته وقتی باهم دفنش کردیم؟ 7 00:01:02,969 --> 00:01:04,468 ...گفتیم وقتی بزرگ بشیم 8 00:01:04,469 --> 00:01:06,640 میایم اینجا پیداش می‌کنیم 9 00:01:08,370 --> 00:01:10,109 و اینجا،‌ دوباره هم رو دیدیم 10 00:01:11,280 --> 00:01:12,879 از اون زمان خیلی وقته گذشته، نه؟ 11 00:01:18,379 --> 00:01:20,539 نمی‌دونستی که دنبالت می‌گشتم، آره؟ 12 00:01:28,890 --> 00:01:31,599 اون موقع باید قبل رفتن خداحافظی می‌کردم 13 00:01:33,569 --> 00:01:35,930 ...چون خداحافظی نکردم، تمام مدت 14 00:01:37,370 --> 00:01:39,640 قلبم رو آزار می‌داد و احساس شرمندگی داشتم 15 00:01:42,540 --> 00:01:45,340 بعد از اینکه مطمعن شدم سالم رسیدی خونه رفتم 16 00:01:48,780 --> 00:01:50,920 ...ولی اصلا فکرشم نمی‌کردم اینهمه مدت 17 00:01:53,150 --> 00:01:54,489 دنبال من می‌گشتی 18 00:01:59,219 --> 00:02:02,189 گفتم وقتی ببینمت فورا میفهمم تویی 19 00:02:03,530 --> 00:02:05,490 ولی روحمم خبر نداشت دقیقا کنارم بودی 20 00:02:08,099 --> 00:02:09,770 کی من رو شناختی؟ 21 00:02:10,270 --> 00:02:12,969 وقتی روی بادبادک توی خونه تک آرزو رو نوشتی 22 00:02:13,610 --> 00:02:17,038 دربارش فکر کردم چون وقتی که بچه بودیم این کار رو می‌کردیم 23 00:02:17,039 --> 00:02:18,408 مدت‌ها پیش 24 00:02:18,409 --> 00:02:21,180 یه پسر بزرگتر برام یه بادبادک ساخت 25 00:02:22,150 --> 00:02:25,349 همیشه آرزوش رو روی بادبادک می‌نوشت 26 00:02:26,120 --> 00:02:29,250 گفت وقتی بادبادک رو به باد می‌سپریم آرزو به آسمون می‌رسه 27 00:02:33,159 --> 00:02:34,629 همون موقع باید بهم می‌گفتی 28 00:02:34,930 --> 00:02:37,129 اونوقت من زودتر می‌فهمیدم 29 00:02:39,000 --> 00:02:42,430 به خاطر این بود که من آدم دیگه‌ای شدم 30 00:02:45,639 --> 00:02:47,139 نگران بودم که ناامید بشی 31 00:02:53,650 --> 00:02:56,110 خوشحالم که تو هیون‌وویی 32 00:03:00,490 --> 00:03:03,759 ...هم هیون‌وو و هم جی‌هوان 33 00:03:05,560 --> 00:03:07,729 همیشه با من خوب رفتار کردن 34 00:03:14,270 --> 00:03:16,469 خیلی ممنون که اینو می‌گی اون‌ها 35 00:03:23,409 --> 00:03:24,409 اینم هست 36 00:03:26,580 --> 00:03:27,610 ببین 37 00:04:29,970 --> 00:04:31,980 (اون‌ها و دوستان) 38 00:04:36,079 --> 00:04:37,480 (سابسکرایب) 39 00:04:39,180 --> 00:04:42,489 (سابسکرایب در اون‌ها و دوستان لغو شود؟) 40 00:04:42,490 --> 00:04:45,360 (لغو) 41 00:05:06,509 --> 00:05:07,910 چطوری اومدی اینجا؟ 42 00:05:08,279 --> 00:05:09,310 با ماشین آقای سو 43 00:05:09,980 --> 00:05:11,350 خودش چی؟ 44 00:05:11,720 --> 00:05:13,079 تاکسی؟ 45 00:05:13,889 --> 00:05:17,360 خدایا، با زبون خوش میگم ماشینت رو ببر 46 00:05:17,459 --> 00:05:19,179 جایی نزدیک خونه نیست که بتونیم پارکش کنیم 47 00:05:19,620 --> 00:05:21,290 اون ماشین مال خودته 48 00:05:21,829 --> 00:05:22,860 خدایا- هوم- 49 00:05:23,800 --> 00:05:25,930 ممکنه از این به بعد لازمت بشه 50 00:05:26,899 --> 00:05:27,970 صبر کن 51 00:05:46,250 --> 00:05:47,290 ...این 52 00:05:49,350 --> 00:05:50,959 دارم به به دنیا آوردنش فکر میکنم 53 00:05:53,220 --> 00:05:54,259 واقعا؟ 54 00:05:57,360 --> 00:05:59,000 پس این‌شکلیه 55 00:06:00,829 --> 00:06:01,870 بازوهای بلندی داره 56 00:06:02,629 --> 00:06:03,629 پاهای بلندی هم داره 57 00:06:05,339 --> 00:06:07,709 پاهاش کجاست آخه؟ 58 00:06:08,970 --> 00:06:11,209 سرش، دستاش و پاهاش 59 00:06:11,480 --> 00:06:13,338 چجوری می‌تونی به این سرعت بگی؟ 60 00:06:13,339 --> 00:06:14,910 فکر می‌کردم از بچه‌ها خوشت نمیاد 61 00:06:15,709 --> 00:06:17,179 دوسشون دارم- دوست داری؟- 62 00:06:17,180 --> 00:06:19,319 آره دوست دارم- جدی؟- 63 00:06:22,990 --> 00:06:25,959 وقتی چیزی رو دوست دارم گفتنش برام سخته 64 00:06:26,689 --> 00:06:28,489 بقیه بهم میگن نمی‌تونن حدس بزنن به چی فکر می‌کنم 65 00:06:30,089 --> 00:06:32,759 همیشه اینجوری بودی؟ 66 00:06:35,769 --> 00:06:37,569 چون بدون پدر و مادر بزرگ شدم 67 00:06:38,100 --> 00:06:41,240 نمی‌خواستم بقیه از آسیبم باخبر بشن شاید دلیلش همینه 68 00:06:46,610 --> 00:06:48,110 ...ممکنه درست ندونم 69 00:06:49,050 --> 00:06:50,680 پدر خوب چیه 70 00:06:52,579 --> 00:06:53,620 ولی تلاشمو میکنم 71 00:06:54,920 --> 00:06:57,120 تلاشمو میکنم تا پدر خوبی باشم 72 00:06:59,160 --> 00:07:02,790 منم اولین باره مادر میشم پس منم چیز زیادی نمی‌دونم 73 00:07:06,430 --> 00:07:07,470 خدایا 74 00:07:17,279 --> 00:07:18,409 چی شنیدم الان؟ 75 00:07:18,410 --> 00:07:19,939 بابا- پدر- 76 00:07:23,009 --> 00:07:24,179 نه خدایا 77 00:07:24,180 --> 00:07:25,300 (...شش تا ده هفته: جنین در) 78 00:07:27,149 --> 00:07:28,220 خدایا 79 00:07:29,790 --> 00:07:30,860 (کو می‌هو) 80 00:07:33,959 --> 00:07:36,359 ...شما دوتا- بابا، اون چیزی که شما فکر می‌کنین نیست- 81 00:07:36,360 --> 00:07:37,600 ...راستش 82 00:07:38,699 --> 00:07:39,860 خدایا 83 00:08:57,009 --> 00:08:58,439 خدایا،‌ ببخشید 84 00:08:58,440 --> 00:09:00,320 کی خوابم برد؟- نه اشکال نداره- 85 00:09:01,149 --> 00:09:02,178 بگیر بخور 86 00:09:02,179 --> 00:09:04,320 چی؟ این چیه؟ 87 00:09:06,049 --> 00:09:08,149 زنجبیل و خرما برای مجراهای تنفسی‌ت مفیدن 88 00:09:08,450 --> 00:09:10,419 آها‌، باشه 89 00:09:11,019 --> 00:09:12,090 ممنون 90 00:09:14,830 --> 00:09:15,960 اینم امتحان کن 91 00:09:17,500 --> 00:09:18,500 باشه 92 00:09:21,899 --> 00:09:23,729 خیلی خوبه 93 00:09:23,730 --> 00:09:25,168 همه اینا رو صبح درست کردی؟ 94 00:09:25,169 --> 00:09:26,529 آره، خوبه مگه نه، اوپا؟ 95 00:09:32,340 --> 00:09:34,779 "...اوپا" 96 00:09:36,409 --> 00:09:38,919 جی‌هوان اوپایی دیگه، نیستی؟- هستم- 97 00:09:42,950 --> 00:09:44,389 اون‌ها، ممنونم بابت غذا 98 00:09:49,190 --> 00:09:50,529 یکم استراحت کن 99 00:09:58,600 --> 00:09:59,669 ها؟ 100 00:10:00,809 --> 00:10:01,970 ...رئیس شما 101 00:10:02,070 --> 00:10:05,139 ...همگی- هیس- 102 00:10:06,279 --> 00:10:08,509 چی؟ رئیس- خدایا- 103 00:10:09,149 --> 00:10:10,580 ...نکنه تو- هیس- 104 00:10:10,950 --> 00:10:13,250 تو اتاقت نبودی کجا بودی؟ 105 00:10:13,850 --> 00:10:15,350 هیس 106 00:10:15,549 --> 00:10:16,620 رئیس 107 00:10:36,169 --> 00:10:38,839 وای برگام 108 00:10:38,840 --> 00:10:39,840 رئیس 109 00:10:40,379 --> 00:10:42,178 هرشب از راهرو رد می‌شدی؟ 110 00:10:42,179 --> 00:10:44,279 این اتاق ضدصداست 111 00:10:44,679 --> 00:10:46,278 خدایا 112 00:10:46,279 --> 00:10:48,850 از آن نترس که های و هوی دارد از آن بترس که سر به زیر دارد 113 00:10:49,220 --> 00:10:51,519 مگه نه؟- دقیقا- 114 00:10:52,759 --> 00:10:53,919 شگفت‌انگیزه 115 00:10:55,730 --> 00:10:56,860 هی مان‌هو 116 00:10:56,960 --> 00:10:59,758 چرا واسه همچین روزی یکم نودل درست نکردی؟ 117 00:10:59,759 --> 00:11:01,898 همین الان درست کنم؟ 118 00:11:01,899 --> 00:11:03,369 لازم نیست الان بخوریم 119 00:11:03,370 --> 00:11:05,000 به هر حال به زودی میخوریم 120 00:11:05,340 --> 00:11:07,609 یهویی نودل چیه گفتی؟ هوس کردی؟ 121 00:11:07,610 --> 00:11:09,870 ...خب- ای خدا،‌دوستان بس کنید،‌ باشه؟- 122 00:11:12,580 --> 00:11:13,700 ...رئیس خب- این عوضیا- 123 00:11:14,379 --> 00:11:16,549 ...هی ایل‌یونگ تو 124 00:11:17,279 --> 00:11:20,019 کدوم رو ترجیح میدی؟ سوپ دنده، نودل، یا اسنک؟ 125 00:11:20,750 --> 00:11:22,018 بیا استیک درست کنیم 126 00:11:22,019 --> 00:11:23,849 اونم واسه یه وعده کامل- درست کنیم؟- 127 00:11:23,850 --> 00:11:27,090 فقط قهوه میخوره زحمت نکش ازش بپرسی 128 00:11:30,330 --> 00:11:31,658 یه چیزی باید بهتون بگم 129 00:11:31,659 --> 00:11:33,259 هوم بگو- بفرما- 130 00:11:36,529 --> 00:11:38,798 من دارم پدر میشم- پدر میشی"؟"- 131 00:11:38,799 --> 00:11:41,039 از همون پدر روحانیای تو کلیسا؟ 132 00:11:45,809 --> 00:11:46,940 دارم ازدواج می‌کنم 133 00:11:47,080 --> 00:11:49,309 اگه تو ازدواج کنی من طلاق می‌گیرم عوضی 134 00:11:50,549 --> 00:11:52,820 ازدواج کنی؟" چرت و پرت نگو" 135 00:11:53,480 --> 00:11:54,720 چی داری میگی؟ 136 00:11:55,649 --> 00:11:57,849 واقعا چی داری میگی؟ چرت محضه 137 00:11:59,889 --> 00:12:02,090 با می‌هو- چی؟- 138 00:12:05,730 --> 00:12:06,799 ...با 139 00:12:07,669 --> 00:12:09,169 با می‌هو؟ 140 00:12:10,669 --> 00:12:12,100 دوستم می‌هو؟ 141 00:12:14,110 --> 00:12:15,138 بزن روش 142 00:12:15,139 --> 00:12:16,808 لطفا بزنین- بله همین الان لطفا- 143 00:12:16,809 --> 00:12:18,378 ...سابسکرایب و لایک 144 00:12:18,379 --> 00:12:19,638 کنید- لایک کنید- 145 00:12:19,639 --> 00:12:20,950 ولم کنین دیگه 146 00:12:21,179 --> 00:12:23,980 ::::::::: آيــــ( گنگستر نازنین من)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 147 00:12:26,620 --> 00:12:29,589 این همونیه که اون دفعه دیدیم 148 00:12:29,590 --> 00:12:30,619 چی بود؟ 149 00:12:30,620 --> 00:12:32,219 وقتی با ون رفتیم گردش 150 00:12:32,220 --> 00:12:34,360 فکر کردیم تست کروناست- آها- 151 00:12:35,059 --> 00:12:36,460 عجب 152 00:12:37,029 --> 00:12:38,059 وواه 153 00:12:38,700 --> 00:12:39,700 جو ایل‌یونگ 154 00:12:40,330 --> 00:12:43,700 یکی یکی، جزء به جزء بگو چه اتفاقی افتاده 155 00:12:46,870 --> 00:12:47,909 ...خب 156 00:12:48,370 --> 00:12:49,408 گفتی حامله نیستی 157 00:12:49,409 --> 00:12:50,908 خودت رو یه راست انداختی تو چاله 158 00:12:50,909 --> 00:12:52,909 دیوونه‌ای تو؟- بیخیال- 159 00:12:53,179 --> 00:12:55,408 باید ملایم باهام رفتار کنی 160 00:12:55,409 --> 00:12:58,148 لطفا از این به بعد بدون احتیاط به بدنم دست نزن 161 00:12:58,149 --> 00:13:01,649 پس تمام این مدت که مریض بودی حالت تهوع صبحگاهی بود؟ 162 00:13:02,220 --> 00:13:03,289 وای خدا 163 00:13:03,919 --> 00:13:05,589 باید بهم می‌گفتی زنیکه 164 00:13:05,590 --> 00:13:08,159 مجبور نبودی تا این حد پیش بری و عذاب بکشی 165 00:13:08,690 --> 00:13:10,960 ببین، با این وجود 166 00:13:11,230 --> 00:13:14,628 خیلی بهم کمک کردی 167 00:13:14,629 --> 00:13:16,428 انگار دوتا پاس گل دادی 168 00:13:16,429 --> 00:13:18,939 صبر کن، از کی داری ایل‌یونگ رو می‌بینی؟ 169 00:13:18,940 --> 00:13:20,638 اصلا نفهمیدم 170 00:13:20,639 --> 00:13:21,639 خودت که میدونی 171 00:13:22,240 --> 00:13:24,278 من می‌میرم واسه پسرای خوش‌قیافه 172 00:13:24,279 --> 00:13:27,080 پسرای خوش‌قیافه" جون عمت" 173 00:13:30,210 --> 00:13:32,350 اوضاع بدنت چطوره؟- اوضاعم؟- 174 00:13:34,450 --> 00:13:35,750 بی نظیر بود 175 00:13:35,850 --> 00:13:37,989 بدنت، دارم درباره‌ی بدنت حرف میزنم 176 00:13:37,990 --> 00:13:39,860 درسته، بدنم 177 00:13:40,120 --> 00:13:42,230 مشکلی نیست- مامانو بابات چی گفتن؟- 178 00:13:46,460 --> 00:13:48,329 خودت ازشون بپرس 179 00:13:48,330 --> 00:13:50,600 چی واسه پرسیدن هست؟ البته که این نمیتونه اتفاق بیفته 180 00:13:51,000 --> 00:13:53,499 وااو 181 00:13:53,500 --> 00:13:55,768 پس از خانواده‌ش "اجازه" نگرفتی؟ 182 00:13:55,769 --> 00:13:57,339 چجوری میخوای بدون رضایتشون باهاش ازدواج کنی؟ 183 00:13:57,340 --> 00:13:59,709 اونا باید عروسی بگیرن چون با بچه‌ان 184 00:13:59,710 --> 00:14:02,349 پیچیده بنظر میاد 185 00:14:02,350 --> 00:14:04,419 بارداری قبل ازدواج یه چیزیه 186 00:14:04,850 --> 00:14:08,049 ولی این کاملا برعکس تصویر شرکت ماست 187 00:14:08,950 --> 00:14:11,819 هنوز یه کم وقت دارم پس سعی میکنم آروم آروم متقاعدشون کنم 188 00:14:11,820 --> 00:14:13,459 ایل‌یونگ، بلند شو- چی؟- 189 00:14:13,460 --> 00:14:15,128 می‌هو رو کلی منتظر گذاشتی 190 00:14:15,129 --> 00:14:16,928 دیگه بیشتر وقت هدر نده بیا مشکلو سریعتر حل کنیم 191 00:14:16,929 --> 00:14:18,928 مشکلی نیست، آروم آروم حلش میکنم 192 00:14:18,929 --> 00:14:21,128 بچه‌ها واسه خانواده‌ش هدیه بگیرین 193 00:14:21,129 --> 00:14:22,529 ایل‌یونگ، زود لباساتو عوض کن 194 00:14:22,870 --> 00:14:23,969 چی؟- چشم- 195 00:14:23,970 --> 00:14:25,769 آها، اینوری بود 196 00:14:25,799 --> 00:14:28,269 مشکلش چیه؟- !زود باش- 197 00:14:28,470 --> 00:14:31,080 رئیس- فکر کنم میخواد باهات بیاد- 198 00:14:31,539 --> 00:14:34,178 اگه مداخله کنه، آتیش به پا نمیشه؟ 199 00:14:34,179 --> 00:14:37,308 "منظورت "انفجاره؟ 200 00:14:37,309 --> 00:14:38,320 چی، احمق؟- چی؟- 201 00:14:39,120 --> 00:14:42,849 گفتم که از آن نترس که های و هوی دارد از آن بترس که سر به زیر دارد 202 00:14:42,850 --> 00:14:46,289 بنظرم بهتره بسپریمش به ایل‌یونگ 203 00:14:47,960 --> 00:14:50,028 من حواسم هست 204 00:14:50,029 --> 00:14:51,559 من اجازه نمیدم 205 00:14:53,200 --> 00:14:55,669 خدایا آه 206 00:14:57,740 --> 00:14:59,399 اون ترسوندم 207 00:14:59,570 --> 00:15:01,370 بهشون بگو- نه- 208 00:15:02,169 --> 00:15:03,240 اه 209 00:15:04,210 --> 00:15:07,649 ایل‌یونگ خیلی آدم خوبیه بابا 210 00:15:07,879 --> 00:15:10,048 اون دانشگاه اس که دوست داری رفته 211 00:15:10,049 --> 00:15:12,249 اون باهوشه، خوش‌قیافه‌ست و مهربون 212 00:15:12,250 --> 00:15:14,388 تازه به بزرگترها هم خیلی احترام میذاره 213 00:15:14,389 --> 00:15:16,719 دامادمون واقعا خوش قیافه‌ست 214 00:15:16,720 --> 00:15:17,789 آره 215 00:15:18,720 --> 00:15:20,190 "دامادمون؟" 216 00:15:20,919 --> 00:15:22,460 بیخیال 217 00:15:29,799 --> 00:15:30,799 صبر کن 218 00:15:31,639 --> 00:15:32,669 اون کیه؟ 219 00:15:35,340 --> 00:15:36,340 چی؟ 220 00:16:00,159 --> 00:16:01,700 از دیدنتون خوشبختم 221 00:16:01,870 --> 00:16:05,169 خیلی متاسفم که اینجوری بی خبر اومدیم اینجا 222 00:16:05,840 --> 00:16:08,408 من برادر بزرگش، سو جی‌هوانم 223 00:16:08,409 --> 00:16:09,969 و باهاش زندگی میکنم 224 00:16:09,970 --> 00:16:13,080 به عنوان خانواده‌ش اومدم اینجا که رضایتتونو جلب کنم 225 00:16:14,879 --> 00:16:16,919 شما مگه یه باندین که واسه گرفتن پول قرضش اومدین؟ 226 00:16:17,210 --> 00:16:19,410 نمیتونی رضایتمو "جلب" کنی انگار که میخریش 227 00:16:20,620 --> 00:16:21,690 متاسفم 228 00:16:22,620 --> 00:16:25,460 وقتی کوچیکتر بود و جایی واسه رفتن نداشت آوردمش پیش خودم 229 00:16:25,620 --> 00:16:27,558 برای 16 سال باهاش وقت گذروندم 230 00:16:27,559 --> 00:16:30,190 اون هرگز چیز بدی نگفته یا کار بدی نکرده 231 00:16:31,159 --> 00:16:32,558 اون دبیرستانو تموم کرد 232 00:16:32,559 --> 00:16:34,159 و شهریه رو خودش تنهایی داد 233 00:16:34,429 --> 00:16:36,099 اون خانواده‌شو گرسنه نمیذاره 234 00:16:36,100 --> 00:16:38,440 همچنین بقیه‌ی خانواده‌ها رو گرسنه نمیذاره 235 00:16:38,840 --> 00:16:41,570 اون ذاتا مهربون و باهوشه 236 00:16:44,409 --> 00:16:48,080 اگر مشکلی بین دونفر پیش بیاد من دخالت نمیکنم 237 00:16:49,309 --> 00:16:51,720 ولی این الان یه مشکل سه نفره‌ست 238 00:16:55,090 --> 00:16:57,388 اگه یه بار دیگه با دقت بهش توجه کنی 239 00:16:57,389 --> 00:16:58,960 ما خیلی ازش قدردانی میکنیم 240 00:17:08,670 --> 00:17:12,170 برادر بزرگت خیلی قابل اعتماده 241 00:17:13,339 --> 00:17:17,239 اون همچنین بزرگترین بچه از شیش‌تا بچه بوده 242 00:17:17,240 --> 00:17:19,278 هر وقت خواهر و برادر کوچیکش میخواست ازدواج کنه 243 00:17:19,279 --> 00:17:21,909 ...اون میرفت تا از پدر و مادرشون رضایتشونو بخواد 244 00:17:21,910 --> 00:17:24,278 و خودشو معرفی کنه 245 00:17:24,279 --> 00:17:25,279 برای من 246 00:17:26,380 --> 00:17:28,049 ...زندگی دخترم مهم تر از 247 00:17:29,450 --> 00:17:31,289 نوه‌ی بدنیا نیومده اولویت داره 248 00:17:33,559 --> 00:17:35,259 من و می‌هو خانواده‌ی خوبی میسازیم 249 00:17:35,789 --> 00:17:39,130 پدری برای بچه‌مون میشم که خجالت زده‌اش نکنه 250 00:17:42,829 --> 00:17:44,700 خدایا، این وقتیه که میگی 251 00:17:45,339 --> 00:17:46,470 "برو و باهاش ازدواج کن" 252 00:17:47,339 --> 00:17:49,338 اینجوری باید خفن باشی بابا 253 00:17:49,339 --> 00:17:51,109 تو، ساکت بمون 254 00:17:52,339 --> 00:17:53,339 خدایا 255 00:17:55,410 --> 00:17:57,650 باشه، به اندازه کافی انجام دادین 256 00:17:59,349 --> 00:18:00,380 لطفا راحت بشین 257 00:18:00,819 --> 00:18:03,049 دامادمون، دیگه لازم نیست زانو بزنی 258 00:18:03,390 --> 00:18:07,190 من میزو میچینم قبل اینکه برین غذا بخورین باشه؟ 259 00:18:07,359 --> 00:18:08,430 عزیزم 260 00:18:08,490 --> 00:18:10,029 تو هم باید بلند شی 261 00:18:10,559 --> 00:18:13,660 هیچ‌کس نمیتونه "جونو" اونطوری که تو بلدی درست بکنه 262 00:18:14,329 --> 00:18:15,729 قراره بود طرف همدیگه باشیم چه خبره؟ 263 00:18:15,730 --> 00:18:17,328 بلند شو، بیا 264 00:18:17,329 --> 00:18:18,899 بلند شو 265 00:18:18,900 --> 00:18:20,640 شما احمقا- بیخیال- 266 00:18:20,940 --> 00:18:22,910 دنبالم بیاین- عیب نداره- 267 00:18:23,170 --> 00:18:26,279 نگران نباش، اونا باهم شاد زندگی میکنن 268 00:18:37,450 --> 00:18:39,758 ...پس بهم بگو، تو پرورشگاه بزرگ شدی 269 00:18:39,759 --> 00:18:41,799 نمیدونی پدر و مادرت کی‌ان؟- درسته- 270 00:18:42,490 --> 00:18:45,500 حتما برات سخت بوده که اینجوری تنها باشی 271 00:18:45,660 --> 00:18:47,029 ولی تو خیلی خوب بزرگ شدی 272 00:18:47,970 --> 00:18:50,268 ...باید بدونی که پدر و مادرش 273 00:18:50,269 --> 00:18:52,440 بهش یه چیز بزرگ دادن 274 00:18:53,269 --> 00:18:54,339 قیافه‌ی خوبش 275 00:18:54,640 --> 00:18:55,710 خدایا- چی؟- 276 00:18:55,839 --> 00:18:57,769 تو باور نکردنی‌ای 277 00:18:58,839 --> 00:19:00,709 خدایا، سرم داره میکشه منو 278 00:19:00,710 --> 00:19:03,209 اوه عزیزم- آقا، خانم- 279 00:19:03,210 --> 00:19:06,480 فقط امیدوارم که با عشق به ایل‌یونگ فکر کنید 280 00:19:06,950 --> 00:19:08,220 فقط یه لحظه 281 00:19:08,420 --> 00:19:10,949 تو مستی، عیب نداره پس برگرد بخواب 282 00:19:10,950 --> 00:19:13,990 چجوری میتونه بعد یه پیک نوشیدن از دست بره؟ 283 00:19:14,319 --> 00:19:16,229 تحملش کمه- همینو بگو- 284 00:19:16,230 --> 00:19:19,399 هنوزم اصرار داره اینجا بخوابه وقتی بهش گفتیم بره داخل 285 00:19:19,400 --> 00:19:20,460 ...من 286 00:19:21,369 --> 00:19:24,940 خیلی بهش اهمیت میدم و بهش علاقه دارم 287 00:19:25,339 --> 00:19:27,838 چی؟- خانم، آقا، اون فوق‌العاده نیست؟- 288 00:19:27,839 --> 00:19:29,339 لطفا با عشق بهمون نگاه کنین 289 00:19:30,769 --> 00:19:32,739 خدایا، از دست رفتی 290 00:19:32,740 --> 00:19:34,278 با علاقه بهش نگاه کنید- برگرد بخواب- 291 00:19:34,279 --> 00:19:35,980 اونا یه بار همو دیدن 292 00:19:36,609 --> 00:19:38,618 اونا شبیه همسایه‌هان 293 00:19:38,619 --> 00:19:39,980 همینطوره- همینطوره- 294 00:19:40,480 --> 00:19:43,750 !جو ایل‌یونگ، موش ابله 295 00:19:44,319 --> 00:19:46,460 چی؟- کی‌موهاتو فر کردی؟- 296 00:19:47,259 --> 00:19:48,690 !توی موش ابله 297 00:19:49,029 --> 00:19:50,859 جی‌هوان وایستا 298 00:19:51,160 --> 00:19:53,229 داری اشتباه اشاره میکنی 299 00:19:53,230 --> 00:19:54,299 ایل‌یونگ 300 00:19:55,529 --> 00:19:58,240 تو میتونی پدر عالی‌ای باشی 301 00:19:59,769 --> 00:20:01,739 !اون فکر میکنه اونا شبیه همن- حتما- 302 00:20:01,740 --> 00:20:03,709 اون عوضی- نمیتونم باور کنم- 303 00:20:03,710 --> 00:20:06,240 باید شبیه هم باشن- مثل اینکه- 304 00:20:06,579 --> 00:20:09,250 تقریبا رسیدیم 305 00:20:09,779 --> 00:20:10,779 فقط یه ثانیه 306 00:20:11,920 --> 00:20:13,049 تقریبا رسیدیم 307 00:20:17,849 --> 00:20:18,890 خدایا 308 00:20:21,990 --> 00:20:23,130 خدای من 309 00:20:24,930 --> 00:20:27,259 چرا تظاهر میکنی مستی وقتی هوشیار شدی 310 00:20:28,970 --> 00:20:32,940 اتفاقا بنظر میاد راحت جلوی مردم زانو میزنی 311 00:20:33,200 --> 00:20:34,299 اشتباه میکنی 312 00:20:34,369 --> 00:20:37,338 من از اونایی نیستم که راحت روی زانوهاشون بیفتن 313 00:20:37,339 --> 00:20:39,809 مثل اینکه، یجوری میفتی انگار طبیعیت دومته 314 00:20:41,880 --> 00:20:43,608 درهرصورت، حسش چجوریه؟ 315 00:20:43,609 --> 00:20:45,018 درباره‌ی چی؟ 316 00:20:45,019 --> 00:20:46,819 ازدواج ایل‌یونگ 317 00:20:46,980 --> 00:20:49,048 ناراحت نیستی؟- نه- 318 00:20:49,049 --> 00:20:51,019 نیستی؟- نه- 319 00:20:53,619 --> 00:20:55,989 ...به اندازه کافی بزرگه تا 320 00:20:55,990 --> 00:20:57,559 خانواده خودشو بسازه 321 00:20:58,829 --> 00:21:00,059 فقط بهش افتخار میکنم 322 00:21:03,130 --> 00:21:04,599 من احساسات مختلف دارم 323 00:21:06,170 --> 00:21:08,809 ...درباره‌ی ازدواج می‌هو 324 00:21:09,509 --> 00:21:11,170 و تبدیل به یه مادر شدن 325 00:21:11,640 --> 00:21:12,940 هنوز کامل باورم نشده 326 00:21:15,480 --> 00:21:18,519 تاحالا درباره‌ی ازدواج فکر نکردی؟ 327 00:21:19,980 --> 00:21:20,980 ازدواج؟ 328 00:21:21,150 --> 00:21:24,319 منظورم اینه که، دیگه خیلی جوون نیستی 329 00:21:24,890 --> 00:21:26,858 جه‌سو خیلی بزرگتره 330 00:21:26,859 --> 00:21:29,558 ایل‌یونگ با اینکه 7 سال ازت کوچیکتره ولی ازدواج میکنه 331 00:21:29,559 --> 00:21:31,160 اون یه بچه تو راه داره 332 00:21:34,299 --> 00:21:36,670 ...وایستا، مردم ازدواج نمیکنن 333 00:21:37,529 --> 00:21:39,899 چون فقط یه بچه تو راه دارن 334 00:21:39,900 --> 00:21:41,508 ما از روی عشق ازدواج میکنیم 335 00:21:41,509 --> 00:21:43,369 چون میخوایم باهم باشیم 336 00:21:44,140 --> 00:21:45,180 اینطوریه؟ 337 00:21:49,049 --> 00:21:51,680 مطمئن نیستم، حدس میزنم هیچ‌وقت درباره‌ش فکر نکردم 338 00:21:52,180 --> 00:21:54,818 چی؟- ولی پسرا بدون من نمیتونن- 339 00:21:54,819 --> 00:21:56,618 ...پس وقتی همه‌شون ازدواج کردن 340 00:21:56,619 --> 00:21:58,859 وایستا چی؟ بعد اینکه همه‌شون ازدواج کردن؟ 341 00:21:59,190 --> 00:22:00,419 آره 342 00:22:00,420 --> 00:22:02,660 ولی دونگ‌هی فقط 22 سالشه 343 00:22:03,029 --> 00:22:06,660 بعد اینکه خوب زنش دادی رفت و بالای 50 سالته ازدواج میکنی؟ 344 00:22:06,829 --> 00:22:08,599 اینجوریه؟ 345 00:22:08,930 --> 00:22:10,599 الان انقدر پیر شدم یعنی؟ 346 00:22:16,740 --> 00:22:19,239 از ما انتظار میره تا ۱۰۰ سالو زندگی کنیم 347 00:22:19,240 --> 00:22:20,578 پس خیلیم غیر معقول نیست 348 00:22:20,579 --> 00:22:22,578 پس باید مراقب سلامتیت باشی 349 00:22:22,579 --> 00:22:24,278 دیگه مثل امروز ننوش 350 00:22:24,279 --> 00:22:27,150 مراقب سلامتیت باش و یه زندگی خوب و طولانی داشته باش 351 00:22:28,420 --> 00:22:29,490 اون ها، وایسا 352 00:22:31,390 --> 00:22:32,390 بخواب 353 00:22:33,460 --> 00:22:34,559 چه بلایی سرش اومده؟ 354 00:22:39,859 --> 00:22:40,859 چی؟ 355 00:22:51,210 --> 00:22:54,640 قبلنا هیچوقت انقدر احمق نبود 356 00:22:54,880 --> 00:22:56,079 اون قطعا عوض شده 357 00:22:59,650 --> 00:23:02,019 "اون ها و دوستان" 358 00:23:04,150 --> 00:23:05,720 چی؟ من ده هزارتا دنبال کننده دارم؟ 359 00:23:06,460 --> 00:23:08,828 من ده هزارتا دنبال کننده دارم 360 00:23:08,829 --> 00:23:09,889 وای خدایا 361 00:23:09,890 --> 00:23:11,959 من ده هزارتا دنبال کننده دارم- اون ها خانوم، زود بیدار شدی- 362 00:23:11,960 --> 00:23:14,229 مان هو من به ده هزارتا رسیدم- واقعا؟- 363 00:23:14,230 --> 00:23:16,528 منظورت چیه؟- من ده هزارتا دنبال کننده دارم- 364 00:23:16,529 --> 00:23:19,000 چی؟ به این زودی ده هزارتا دنبال کننده داری؟ 365 00:23:19,970 --> 00:23:21,808 امکان نداره- چه خبره؟- 366 00:23:21,809 --> 00:23:23,868 من ده هزارتا دنبال کننده دارم- وای خدایاا- 367 00:23:23,869 --> 00:23:26,639 چه خبر شده؟- خیلی شوکه نشو- 368 00:23:26,640 --> 00:23:28,849 ...ولی زن داداشمون 369 00:23:29,079 --> 00:23:31,209 به ده هزارتا دنبال کننده رسیده 370 00:23:31,210 --> 00:23:34,719 تشویق- ...موش کوچولو، تو واقعا- 371 00:23:34,720 --> 00:23:36,420 میتونی همه چیزو حل کنی 372 00:23:38,019 --> 00:23:39,059 چی؟ 373 00:23:39,720 --> 00:23:40,788 تبریک میگم 374 00:23:40,789 --> 00:23:42,159 ممنونم- این محشره- 375 00:23:42,160 --> 00:23:43,328 اره!- تبریک میگم- 376 00:23:43,329 --> 00:23:44,798 ممنون- تبریک میگم- 377 00:23:44,799 --> 00:23:47,429 از اونجایی که تو به ده هزارتا دنبال کننده رسیدی 378 00:23:47,430 --> 00:23:48,768 نباید یه مهمونی بگیری؟ 379 00:23:48,769 --> 00:23:50,229 خیلی ایده ی خوبیه 380 00:23:50,230 --> 00:23:52,298 من همیشه میخواستم که یه مراسم حضوری برگزار کنم 381 00:23:52,299 --> 00:23:54,298 پس وقتشه که همین کارو بکنم- عالی بنظر میاد- 382 00:23:54,299 --> 00:23:56,068 ایده ی فوق العاده ایه- مرسی بچه ها- 383 00:23:56,069 --> 00:23:57,210 خوشحالم برات 384 00:23:57,670 --> 00:23:59,809 صبح بخیر رئیس- صبح بخیر رئیس- 385 00:24:00,140 --> 00:24:02,680 چنل موش کوچولو بیشتر از ده هزارتا دنبال کننده کسب کرده 386 00:24:02,950 --> 00:24:03,979 الان چی گفتی؟ 387 00:24:03,980 --> 00:24:06,619 چنلش بیشتر از ده هزارتا دنبال کننده کسب کرده 388 00:24:06,880 --> 00:24:09,318 بیشتر از ده هزارتا؟- درسته، رئیس- 389 00:24:09,319 --> 00:24:10,889 بیشتر از ده هزارتا؟ 390 00:24:10,890 --> 00:24:13,319 تو بیشتر از ده هزارتا دنبال کننده داری؟- درسته- 391 00:24:15,460 --> 00:24:16,759 هورااا- هورااا- 392 00:24:17,490 --> 00:24:19,028 تبریک میگم- تبریک میگم- 393 00:24:19,029 --> 00:24:22,329 آفرین- خوش بحالت- 394 00:24:22,670 --> 00:24:25,369 مطمئن نیستم، فکر کنم که هیچوقت راجع بهش فکر نکردم 395 00:24:25,700 --> 00:24:27,139 ...ولی پسرا به من احتیاج دارن 396 00:24:27,140 --> 00:24:29,240 ...پس وقتی همشون ازدواج کردن 397 00:24:29,869 --> 00:24:32,509 من ده هزارتا دنبال کننده دارم 398 00:24:33,910 --> 00:24:35,809 یه لحظه وایسا 399 00:24:36,410 --> 00:24:37,480 همین الان یادم اومد 400 00:24:37,950 --> 00:24:39,649 چرا تو...؟- چی؟- 401 00:24:39,650 --> 00:24:41,889 من یه مراسم دارم که باید براش برنامه ریزی کنم 402 00:24:41,890 --> 00:24:43,318 و همچنین قبول کردم که ناهارو با می هو بخورم پس دیگه میرم 403 00:24:43,319 --> 00:24:44,449 از غذاتون لذت ببرید 404 00:24:44,450 --> 00:24:45,719 چی؟ زن داداش 405 00:24:45,720 --> 00:24:46,960 وایسا- الان چیشد؟- 406 00:24:47,289 --> 00:24:48,589 چه اتفاقی داره میفته؟- اون ها- 407 00:24:48,789 --> 00:24:50,230 زن داداش- هی- 408 00:24:51,599 --> 00:24:53,258 ما همین الان داشتیم جشن میگرفتیم 409 00:24:53,259 --> 00:24:55,768 چرا باید مود رو خراب میکردی؟ 410 00:24:55,769 --> 00:24:57,368 چه بلایی سرش اومده؟ 411 00:24:57,369 --> 00:24:59,670 تو منشأ همه ی بدبختی هایی، رئیس 412 00:24:59,970 --> 00:25:01,910 جدا، رئیس 413 00:25:02,009 --> 00:25:04,769 چیه؟ مطمئنید که به ده هزارتا دنبال کننده رسیده؟ 414 00:25:05,579 --> 00:25:07,108 اون یه دلال ازدواجه؟ 415 00:25:07,109 --> 00:25:09,249 چطور میتونه بعدا بهش فکر کنه 416 00:25:09,250 --> 00:25:10,508 وقتی جه سو، مان هو، هونگ کی و دونگ هی رو به خونه ی بخت فرستاد؟ 417 00:25:10,509 --> 00:25:12,150 مثل این میمونه که بگی اون ازدواج نمیکنه 418 00:25:12,680 --> 00:25:14,480 چرا یک دفعه ای انقدر داری راجع به ازدواج حرف میزنی؟ 419 00:25:14,519 --> 00:25:15,589 خودت هوس ازدواج کردی؟ 420 00:25:16,019 --> 00:25:17,318 من اینو نمیگم 421 00:25:17,319 --> 00:25:19,519 فقط اینکه اوپا اصلا راجع بهش فکر نکرده 422 00:25:19,920 --> 00:25:21,019 بنظرم ناراحت کننده میاد 423 00:25:21,460 --> 00:25:24,089 بنظر میاد که داری اونو یه جور دیگه خطاب میکنی 424 00:25:24,359 --> 00:25:26,429 صدا کردن اوپا الان دیگه برای تو طبیعیه؟ 425 00:25:26,430 --> 00:25:27,460 !درسته 426 00:25:29,230 --> 00:25:30,328 ...خیلی سرم مشغول کار بود 427 00:25:30,329 --> 00:25:31,616 یادم رفت بهت بگم- چیو بهم بگی؟- 428 00:25:31,640 --> 00:25:32,769 ...آقای سو 429 00:25:34,539 --> 00:25:35,609 همون هیون وو عه 430 00:25:36,710 --> 00:25:38,210 چی؟ واقعا؟- !اره- 431 00:25:38,410 --> 00:25:39,679 فقط حس تو نیست و 432 00:25:39,680 --> 00:25:41,849 اون واقعا همون هیون وو عه؟- اره- 433 00:25:42,950 --> 00:25:44,578 چقدر مسخره 434 00:25:44,579 --> 00:25:46,848 مگه با عقل جور درمیاد 435 00:25:46,849 --> 00:25:49,088 اون هیچیش مثل پسری که تو برای من تعریف کردی نیست 436 00:25:49,089 --> 00:25:50,149 ...پسری که تو تعریف کردی 437 00:25:50,150 --> 00:25:52,118 چهره اش رنگ پریده تر بود و مثل یه شاهزاده بود 438 00:25:52,119 --> 00:25:55,258 و تو گفتی که اون به جزئیات توجه میکرده و مهربون بوده 439 00:25:55,259 --> 00:25:58,558 جی هوان هم به جزئیات توجه میکنه و مثل یه شاهزاده میمونه 440 00:25:58,559 --> 00:25:59,798 تو فقط خیلی از نزدیک تا حالا بهش دقت نکردی 441 00:25:59,799 --> 00:26:01,258 اون چشمای عمیق مشکی، بینی سر بالا 442 00:26:01,259 --> 00:26:03,230 و لب های برجسته ای داره و خوش تیپه 443 00:26:03,700 --> 00:26:06,170 چی؟- ...خوش تیپ یعنی یه چیزی مثل- 444 00:26:07,140 --> 00:26:10,470 همینه. خوش تیپ یعنی یه چیزی شبیه این 445 00:26:10,640 --> 00:26:13,479 و همونطور به صورت ایل یونگ میشه گفت خوش تیپ 446 00:26:13,480 --> 00:26:15,179 تو روش عجیبی برای گفتن چیزا داری 447 00:26:15,180 --> 00:26:16,949 جی هوان کجاش بده؟ 448 00:26:16,950 --> 00:26:18,719 حتی مردمم میگن اون خوش تیپه 449 00:26:18,720 --> 00:26:20,950 درسته، دونگ هی؟- البته- 450 00:26:21,420 --> 00:26:22,990 ولی لطفا دعوا نکنید 451 00:26:23,089 --> 00:26:24,150 452 00:26:24,490 --> 00:26:25,588 تو درست میگی 453 00:26:25,589 --> 00:26:27,118 ...دستش درد نکنه که 454 00:26:27,119 --> 00:26:29,890 برای دوست دخترش یه بادیگارد فرستاده تا اون راحت باشه 455 00:26:30,690 --> 00:26:32,500 جی هوان، هیون وو ی منه 456 00:26:32,829 --> 00:26:36,170 ایل یونگ، بنظرت اینجوری نمیومد که انگار اون ها از دست من عصبانیه؟ 457 00:26:36,369 --> 00:26:37,769 دیروز اتفاقی افتاد؟ 458 00:26:39,240 --> 00:26:41,909 دیروز؟ ما راجب دونگ هی صحبت کردیم 459 00:26:41,910 --> 00:26:43,739 سن من 460 00:26:43,740 --> 00:26:45,740 و بعد ازدواج 461 00:26:45,880 --> 00:26:47,679 ...احیانا نپرسید که 462 00:26:47,680 --> 00:26:49,250 میخوای ازدواج کنی یا نه؟ 463 00:26:49,410 --> 00:26:50,480 تو از کجا فهمیدی؟ 464 00:26:51,950 --> 00:26:53,278 تو بهش گفتی نه؟ 465 00:26:53,279 --> 00:26:55,048 نه دقیقا 466 00:26:55,049 --> 00:26:56,819 من گفتم که راجع بهش فکر نکردم 467 00:26:57,789 --> 00:26:59,160 چرا؟ 468 00:27:00,519 --> 00:27:02,430 اشتباهی انجام دادم؟ 469 00:27:02,630 --> 00:27:04,858 ...یجورایی، ولی بیشتر ناراحت میشه 470 00:27:04,859 --> 00:27:06,759 اگه ازش معذرت خواهی کنی 471 00:27:07,529 --> 00:27:10,528 من یه راه دیگه رو پیشنهاد میکنم- مثلا چی؟- 472 00:27:10,529 --> 00:27:12,970 بهش بگو که هنوز راجع به ازدواج فکر نکردی 473 00:27:13,170 --> 00:27:15,869 ...ولی اون همون کسیه که قلبت براش میتپه 474 00:27:16,369 --> 00:27:19,609 و اینکه تو با تمام قلبت اونو دوست داری 475 00:27:20,180 --> 00:27:22,779 چی گفتی؟ دوباره بگو 476 00:27:24,279 --> 00:27:26,250 این چیزی نیست که بهش بگی 477 00:27:27,220 --> 00:27:28,580 احساساتتو با یه کادو بهش نشون بده 478 00:27:29,789 --> 00:27:30,819 یه کادو؟ 479 00:27:32,019 --> 00:27:35,160 راستی، یه چیزی هست که میخوام بهت بگم 480 00:27:35,529 --> 00:27:37,258 بعد از اینکه اون روز سر زدی 481 00:27:37,259 --> 00:27:40,329 رئیس سو اعضای قدیمی گروه بولداگ رو دور هم جمع کرد 482 00:27:42,599 --> 00:27:44,630 دقیقا بعد از اینکه رفتم؟- اره- 483 00:27:48,470 --> 00:27:50,430 ایل یونگ، منو دفتر دادستان پیاده کن 484 00:27:50,809 --> 00:27:51,809 حتما 485 00:27:52,279 --> 00:27:54,440 این کار خیلی وقت پیش باید انجام میشد 486 00:27:54,740 --> 00:27:56,808 لعنتی- هی- 487 00:27:56,809 --> 00:27:58,278 امضاش کن 488 00:27:58,279 --> 00:27:59,848 لعنتی- بعدی کیه؟- 489 00:27:59,849 --> 00:28:02,690 داری باهام شوخی میکنی؟- تکون بخور- 490 00:28:02,950 --> 00:28:05,288 باور نکردنیه- این کثافت کیه؟- 491 00:28:05,289 --> 00:28:06,720 چه حرومی ای 492 00:28:07,119 --> 00:28:08,528 این کثافتو از جلو چشمم دور کن 493 00:28:08,529 --> 00:28:09,659 لعنتی- بهم آسیب نزن- 494 00:28:09,660 --> 00:28:11,729 نگهش دار، باشه؟ 495 00:28:11,730 --> 00:28:14,500 ...لطفا- اون چیزی که بهت گفته شده رو انجام بده لعنتی- 496 00:28:16,299 --> 00:28:18,500 نگهش دار- از این طرف قربان- 497 00:28:18,940 --> 00:28:20,838 این عوضی فکر کرده کیه؟ 498 00:28:20,839 --> 00:28:22,670 نگهش دار 499 00:28:23,210 --> 00:28:25,109 ...چرا تو- سلام قربان- 500 00:28:29,410 --> 00:28:32,450 کارکنان سو جی هوان هستن 501 00:28:36,720 --> 00:28:38,689 قراره ده هزارتایی شدنمونو جشن بگیریم 502 00:28:38,690 --> 00:28:40,989 با اون ها حضوری خوش بگذرونید 503 00:28:40,990 --> 00:28:43,258 اون پایین رو برای اطلاعات بیشتر چک کنید 504 00:28:43,259 --> 00:28:45,359 و برای ثبت نام کردن یه کامنت بذارید 505 00:29:10,990 --> 00:29:12,288 میتونم کمکتون کنم؟ 506 00:29:12,289 --> 00:29:15,230 دادستان جانگ من خیلی دوست دارم و برات احترام قائلم 507 00:29:15,630 --> 00:29:17,029 نظرت با یه قرار از پیش تعیین شده چیه؟ 508 00:29:17,460 --> 00:29:19,659 چی، یه قرار از پیش تعیین شده؟ 509 00:29:19,660 --> 00:29:20,858 یکی از دوستای دخترخالم 510 00:29:20,859 --> 00:29:21,969 یه پیانیست از خانواده ی شوهرش میشناسه 511 00:29:21,970 --> 00:29:23,568 ...فیزیولوژی و تست ام بی تی آی 512 00:29:23,569 --> 00:29:25,368 نشون میدن که شماها با هم سازگارین 513 00:29:25,369 --> 00:29:26,798 پس من فکر کردم که با هم جورتون کنم 514 00:29:26,799 --> 00:29:28,759 پس بخاطر همین بود که دیروز ازم تایپ ام بی تی آی ات رو پرسید 515 00:29:29,670 --> 00:29:30,969 ...تو باید قرار گذاشتنو شروع کنی 516 00:29:30,970 --> 00:29:32,909 تا اوضاع برای ما اینجا نرمال بشه 517 00:29:32,910 --> 00:29:35,749 فقط نگاه کن،کار کار، کار، کار‌ 518 00:29:35,750 --> 00:29:37,379 کار کن بیشتر کار کن 519 00:29:37,380 --> 00:29:38,719 ...من فقط میدونم دیروز یکشنبه بود 520 00:29:38,720 --> 00:29:41,318 وقتی دیدم که امروز دوشنبه است 521 00:29:41,319 --> 00:29:42,489 اگه همینجور به کار کردن ادامه بدم 522 00:29:42,490 --> 00:29:44,618 قبل اینکه حقوق بازنشستگی که 523 00:29:44,619 --> 00:29:46,019 پس انداز کردم رو نقد کنم، میمیرم 524 00:29:50,359 --> 00:29:52,930 باید تو این دنیای بی رحم زودتر مرد 525 00:29:55,299 --> 00:29:57,130 باید زودتر مرد 526 00:29:58,400 --> 00:29:59,400 فقط بزار بمیرم 527 00:30:07,579 --> 00:30:08,650 باشه پس انجامش بدیم؟ 528 00:30:10,779 --> 00:30:13,950 بله؟ - پیانیستو ملاقات میکنم - 529 00:30:14,250 --> 00:30:15,319 جدی میگی؟ 530 00:30:15,650 --> 00:30:16,889 ما باید وقتی تنور داغه بچسبونیم 531 00:30:16,890 --> 00:30:19,259 پس اجازه بدین برنامه رو مشخص میکنم 532 00:30:19,589 --> 00:30:21,118 ...اونی که نره 533 00:30:21,119 --> 00:30:23,079 اسمشو تو هوا با دهن مینویسه 534 00:30:29,269 --> 00:30:30,269 چی؟ 535 00:30:37,410 --> 00:30:38,470 (اتاق دادستان) 536 00:30:42,980 --> 00:30:44,980 اتاق دادستان) (دادستان:جانگ هیون وو 537 00:30:46,720 --> 00:30:47,750 بیا تو 538 00:30:51,119 --> 00:30:53,420 جی هوان تویی 539 00:30:54,519 --> 00:30:57,258 خوشحالم حالا که ستوان یانگ هم حضور دارن، اومدی 540 00:30:57,259 --> 00:30:59,429 عمر دراز مدت مزیتای خودشو داره 541 00:30:59,430 --> 00:31:02,298 این دونفر که ازهم متنفر بودن حالا دست به دست هم دادن 542 00:31:02,299 --> 00:31:03,799 به هرحال، قرار ناشناست چطوره؟ 543 00:31:05,569 --> 00:31:07,239 اول باید بهم سلام کنید 544 00:31:07,240 --> 00:31:09,169 ایشون آقای اوه چول مان هستش 545 00:31:09,170 --> 00:31:11,210 و ایشون ستوان یانگ جونگ چول 546 00:31:12,210 --> 00:31:14,709 ...و ایشون - سو جی هوان - 547 00:31:14,710 --> 00:31:16,910 درسته. حالا هر چی 548 00:31:20,750 --> 00:31:23,348 اون بهمون تو دستگیری سو ته پیونگ و کو یانگ هی کمک میکنه 549 00:31:23,349 --> 00:31:25,890 چجوری با شخصی مثله ایشون باید کار کنیم؟ 550 00:31:27,089 --> 00:31:29,159 حالا، اون اصلا قابله اعتماده؟ 551 00:31:29,160 --> 00:31:30,828 یک ماهیگیر باتجربه بهتر ماهی میگیره 552 00:31:30,829 --> 00:31:32,730 ...اون قبلا یه بار پدرشو ترک کرده، پس 553 00:31:36,299 --> 00:31:38,199 چرا نمیشینیم؟ - حتما - 554 00:31:38,200 --> 00:31:39,269 سلام 555 00:31:44,140 --> 00:31:45,140 ممنون 556 00:31:48,039 --> 00:31:49,250 جی هوان 557 00:31:49,450 --> 00:31:53,048 میشه بگی همین یه دیقه پیش چی گفتی؟ 558 00:31:53,049 --> 00:31:54,278 ...جمعه، سو ته پیونگ 559 00:31:54,279 --> 00:31:56,589 اعضای سابق باند بولداگ رو پیشه هم جمع کرد 560 00:31:56,750 --> 00:31:59,419 تجارتشونو با قیمت مفت خرید 561 00:31:59,420 --> 00:32:00,719 ...به نظر میرسه که 562 00:32:00,720 --> 00:32:03,160 اون داره تجارت خودشو برای بازسازی باند گسترش میده 563 00:32:03,359 --> 00:32:05,028 ...شرکتی که تجارتشونو خریده 564 00:32:05,029 --> 00:32:06,160 شراب سانگنام هست 565 00:32:06,960 --> 00:32:08,028 (شراب سانگنام) 566 00:32:08,029 --> 00:32:09,429 (شراب سانگنام) 567 00:32:09,430 --> 00:32:11,828 اون سو ته پیونگ 568 00:32:11,829 --> 00:32:13,939 اون الان به اندازه ای که بشه باهاش یه زندگیو شروع کنه، پول داره 569 00:32:13,940 --> 00:32:15,639 ولی الان طمع قدرت داره 570 00:32:15,640 --> 00:32:18,568 ...آقای اوه در حال بررسی تراکنش های گذشته 571 00:32:18,569 --> 00:32:19,909 شراب سانگنامه 572 00:32:19,910 --> 00:32:22,548 با این حال، ما تاریخ لازم رو نداریم 573 00:32:22,549 --> 00:32:24,880 و به کمک شخصی از داخل احتیاج داریم 574 00:32:26,650 --> 00:32:29,049 در هر صورت، درمورد لی کانگ گیل 575 00:32:30,150 --> 00:32:31,819 چی داری به ما بگی؟ 576 00:32:31,950 --> 00:32:33,018 لی کانگ گیل؟ 577 00:32:33,019 --> 00:32:35,588 به نظر میرسه لی کانگ گیل 578 00:32:35,589 --> 00:32:37,359 مسئول اسناد ضروریه 579 00:32:38,329 --> 00:32:40,258 پرونده اخیر مواد مخدر اینو ثابت کرده 580 00:32:40,259 --> 00:32:42,029 اما اون به راحتی باند رو لو نمیده 581 00:32:43,470 --> 00:32:45,029 ،ولی اگه این شخصیه که نیازش دارین 582 00:32:45,869 --> 00:32:47,169 باهاش ملاقات میکنم 583 00:32:47,170 --> 00:32:48,639 ...تموم فرم هارو دراوردیم 584 00:32:48,640 --> 00:32:50,609 میگن که تجارتشونو میخوان ول کن 585 00:32:52,109 --> 00:32:54,779 ...از شراب سانگنام تبدیل به 586 00:32:54,980 --> 00:32:56,680 شرکت سانگنام میشیم؟ 587 00:33:02,049 --> 00:33:04,219 اداره کردن یه همچین تجارتی 588 00:33:04,220 --> 00:33:05,758 مسئولیتی فوق العاده میخواد 589 00:33:05,759 --> 00:33:07,018 نمیزارین که یه شخص غریبه که باند و نمیشناسه 590 00:33:07,019 --> 00:33:08,788 مسئول بشه 591 00:33:08,789 --> 00:33:10,559 به تو ربطی نداره 592 00:33:11,529 --> 00:33:12,559 میتونی بری 593 00:33:14,799 --> 00:33:16,769 (رئیس سو ته پیونگ) 594 00:33:41,890 --> 00:33:45,529 به نظرتون چرا رئیس جی هوان رو احضار کرد؟ 595 00:33:47,599 --> 00:33:49,368 نمیدونم - ... دلیل خیانت جی هوان - 596 00:33:49,369 --> 00:33:51,699 ده سال گذروندن تو زندانه 597 00:33:51,700 --> 00:33:54,068 بریدن سرش کافی نیست 598 00:33:54,069 --> 00:33:56,809 اما اونو بعد یه مکالمه اروم دورش کرد 599 00:34:02,309 --> 00:34:04,279 جگر،جگر است دگر 600 00:34:06,380 --> 00:34:07,380 اینه؟ 601 00:34:13,090 --> 00:34:14,159 (سو جی هوان) 602 00:34:31,610 --> 00:34:33,079 بزار تلاش کنه 603 00:34:33,510 --> 00:34:34,638 ...این دفعه 604 00:34:34,639 --> 00:34:37,579 بیکار نمیشینم و نمیزارم چیزای خوبو ازم بگیره 605 00:34:54,099 --> 00:34:55,158 چی کار داری؟ 606 00:34:55,159 --> 00:34:57,530 میشه فردا همو ببینیم؟ یه چیزی باید بهت بگم 607 00:34:59,340 --> 00:35:00,369 حتما 608 00:35:12,420 --> 00:35:14,078 دونگ هی، میتونی در فر رو ببندی؟ 609 00:35:14,079 --> 00:35:15,119 اره حتما 610 00:35:17,150 --> 00:35:19,419 دونگ هی، اول ببین من چیکار میکنم 611 00:35:19,420 --> 00:35:21,289 فهمیدم - حالا نوبت توعه - 612 00:35:22,489 --> 00:35:23,659 باشه 613 00:35:25,630 --> 00:35:28,699 عین همین تزئینش کن 614 00:35:29,570 --> 00:35:31,368 خیلی راحته، میتونی انجامش بدی؟ 615 00:35:31,369 --> 00:35:33,599 امتحانش میکنم - بزن تو کارش - 616 00:35:36,110 --> 00:35:37,739 خوب نگاه کن، همینجور 617 00:35:40,280 --> 00:35:41,779 اینا چشماشن؟ - آره - 618 00:35:41,780 --> 00:35:44,408 واوو، خیلی کیوتن 619 00:35:44,409 --> 00:35:46,980 دونگ هی، میبینم توام استعداد داریا 620 00:35:47,449 --> 00:35:49,019 مال تو بهتر از مال من شد 621 00:35:49,320 --> 00:35:51,449 نه اینطور نیست- بخدا شوخی نمیکنم - 622 00:35:52,489 --> 00:35:54,860 میتونی برام تمومشون کنی؟ - اره حتما - 623 00:35:55,420 --> 00:35:58,159 به لطف تو زودتر از چیزی که فکر میکردم تموم شد 624 00:35:58,730 --> 00:36:00,799 فکر کنم توش مهارت خاصی داری 625 00:36:00,800 --> 00:36:03,098 من فقط دستورالعملاتو دنبال کردم 626 00:36:03,099 --> 00:36:05,030 دقیقا، پس حرفمو باور کن 627 00:36:06,300 --> 00:36:08,238 اینا برای مراسم فردا هستن 628 00:36:08,239 --> 00:36:09,638 پس باید اینارو از قبل بیرون ببرم؟ 629 00:36:09,639 --> 00:36:11,010 از استاد پیشی گرفتی 630 00:36:12,639 --> 00:36:13,710 ممنونم 631 00:36:13,909 --> 00:36:16,780 اینا برا خونوادن 632 00:36:22,820 --> 00:36:24,989 حالا که عصبانیم کرده منم باید غافلگیرش کنم 633 00:36:25,960 --> 00:36:26,960 هوم؟ 634 00:36:34,829 --> 00:36:35,869 خوش اومدین 635 00:36:37,630 --> 00:36:38,900 سلام 636 00:36:39,300 --> 00:36:40,768 چیزی هست که دنبالش باشین؟ 637 00:36:40,769 --> 00:36:43,639 دوست دخترم از دستم ناراحته 638 00:36:43,909 --> 00:36:45,808 ...و یه نفر بهم گفت که 639 00:36:45,809 --> 00:36:48,380 یه چیز کوچیک و درخشان راهی به قلبه یه زنه 640 00:36:48,809 --> 00:36:50,179 یه چیز کوچیک و درخشان؟ 641 00:36:50,280 --> 00:36:52,649 ...من درمورد جواهرا هیچی نمیدونم و 642 00:36:52,650 --> 00:36:55,149 نمیدونم چی بخرم 643 00:36:55,150 --> 00:36:57,249 استایل دوست دخترتون چیه؟ 644 00:36:57,250 --> 00:36:59,320 یه دختر خوشگل و کیوت 645 00:36:59,360 --> 00:37:01,260 صدرصد که خوشگل و کیوته 646 00:37:01,289 --> 00:37:03,729 به طور دقیق تر، صورتش کوچولوعه 647 00:37:03,730 --> 00:37:05,929 پوستش رنگ پریده و روشنه 648 00:37:06,059 --> 00:37:07,428 و خیلی میخنده 649 00:37:07,429 --> 00:37:10,069 وقتی میخنده، چشماش هلالی شکل میشه 650 00:37:10,070 --> 00:37:12,570 اها، یه فیلم ازش دارم 651 00:37:12,769 --> 00:37:14,968 ایناهاش - ...کرم ابریشم وقتی - 652 00:37:14,969 --> 00:37:17,709 ...روی زمین میخزه و به - اون یه تولید کننده برنامه کودکه - 653 00:37:17,710 --> 00:37:19,939 یک پروانه با بالهای قشنگ تبدیل میشه - فعلا ده هزارتا دنبال کننده داره - 654 00:37:19,940 --> 00:37:22,979 اره، میبینم، خیلی خوشگلو کیوته 655 00:37:22,980 --> 00:37:24,909 بله؟اره خیلی خوشگلو کیوته 656 00:37:25,650 --> 00:37:28,449 این چطوره؟ بنظرم براش مناسبه 657 00:37:35,090 --> 00:37:36,290 اینطوری شد 658 00:37:37,760 --> 00:37:41,960 ...یه امریکانو داغ، یه بابونه داغ و 659 00:37:42,900 --> 00:37:44,868 یه چیزکیک، لطفا - حتما - 660 00:37:44,869 --> 00:37:45,900 اع، وایسا 661 00:37:47,739 --> 00:37:50,170 کیک نمیخوام همون دوتا نوشیدنی 662 00:37:56,550 --> 00:37:58,709 کیک دوست نداری؟ - خب، چرا دارم - 663 00:37:58,710 --> 00:38:00,979 ...ولی برا تدارکات عروسی 664 00:38:00,980 --> 00:38:03,749 باید پول جمع کنیم 665 00:38:03,750 --> 00:38:05,320 ولی کیک فقط هفت دلاره 666 00:38:07,219 --> 00:38:09,889 واقعا، میدونم، خبرنداری 667 00:38:10,929 --> 00:38:12,675 تا حالا دفتر حساب کتاب نداشتی؟مگه نه؟ 668 00:38:12,699 --> 00:38:13,760 نه 669 00:38:14,199 --> 00:38:17,130 از این به بعد زندگی جدی میشه 670 00:38:17,500 --> 00:38:20,339 تربیت فرزند برامون گرون تموم میشه 671 00:38:20,340 --> 00:38:24,309 ،چون ما قبل اینکه خونه بخریم بچه داریم 672 00:38:24,510 --> 00:38:27,510 باید همیشه تیزبین باشیم، برخلاف بقیه 673 00:38:27,610 --> 00:38:28,638 وقتی که بچه به دنیا میاد 674 00:38:28,639 --> 00:38:30,980 ما باید شیرخشک، پوشک، لباس 675 00:38:31,179 --> 00:38:34,349 و مایحتاج زندگیو بخریم 676 00:38:35,079 --> 00:38:37,518 دیگه چی هست؟ درسته، اسباب بازی 677 00:38:37,519 --> 00:38:39,820 ...ما باید یه سری خرت وپرت بخریم، پس 678 00:38:42,559 --> 00:38:46,030 نمیخواد نگران شیرخشکو پوشک باشی 679 00:38:46,900 --> 00:38:49,570 این چیه؟ چرا رقم هاش انقدر زیاده 680 00:38:50,429 --> 00:38:53,199 یکان، دهگان، صدگان، یک هزارگان، ده هزارگان 681 00:38:53,570 --> 00:38:55,469 صد هزارگان؟ 682 00:38:57,909 --> 00:38:59,189 اینا پس انداز هاتن؟ 683 00:39:00,179 --> 00:39:01,538 (حساب بانکی جو ایل یانگ) 684 00:39:01,539 --> 00:39:03,678 همه اینارو پس انداز کردی؟ 685 00:39:03,679 --> 00:39:05,849 تو این سن؟ - مگه نگفته بودم بهت؟ - 686 00:39:06,079 --> 00:39:07,380 میتونی بهم اعتماد کنی 687 00:39:16,789 --> 00:39:17,929 ...حالا 688 00:39:18,789 --> 00:39:20,659 میتونم یه کیک سفارش بدم؟ - !اره - 689 00:39:21,000 --> 00:39:22,769 پنیر میخوام....نه 690 00:39:23,329 --> 00:39:25,769 یچیز‌ گرون‌تر میخوام، کلوچه توت فرنگی 691 00:39:25,969 --> 00:39:27,268 "کلوچه توت فرنگی؟"- آره- 692 00:39:27,269 --> 00:39:28,340 اوکی 693 00:39:30,239 --> 00:39:31,569 هی- چیه؟- 694 00:39:31,570 --> 00:39:33,179 چطوری میتونم بچه رو اینجوری اینور و اونور ببرم؟ 695 00:39:34,340 --> 00:39:37,149 حمل کردن بچه کمر رو اذیت میکنه پس این به کمر کمک میکنه، درسته؟ 696 00:39:37,150 --> 00:39:40,119 احتمالا، ولی شبیه چتر نجات میمونه 697 00:39:40,320 --> 00:39:41,949 تا با بچه بپری؟ 698 00:39:42,619 --> 00:39:44,419 ....چی- این....هیونگ نیم؟- 699 00:39:44,420 --> 00:39:46,090 هیونگ نیم خوش اومدی- چی؟- 700 00:39:46,820 --> 00:39:47,860 هیونگ نیم 701 00:39:48,559 --> 00:39:49,658 اون دسته گل چیه دیگه؟ 702 00:39:49,659 --> 00:39:52,288 خدایا، حالا با دسته گل میای اینجا 703 00:39:52,289 --> 00:39:53,959 هیونگ‌نیم چه آدم روباتیکی هستی تو 704 00:39:53,960 --> 00:39:56,469 "روباتیک؟" منظورت مرد رمانتیکه 705 00:39:56,869 --> 00:39:58,069 اونا چین دیگه؟ 706 00:39:58,070 --> 00:40:01,500 ما این لباسارو برای بچه‌ای که زودی میخواد بدنیا میاد آماده کردیم 707 00:40:02,099 --> 00:40:04,968 نمیدونیم بچه پسره یا دختر 708 00:40:04,969 --> 00:40:06,909 بخاطر همین تو این سبک خرید کردیم 709 00:40:15,849 --> 00:40:18,149 شما دوتا با کسی قرار نمیذارید؟ 710 00:40:18,150 --> 00:40:19,488 نه- قرار گذاشتن، هیونگ‌نیم؟- 711 00:40:19,489 --> 00:40:22,888 بهش فکر کن، دیگه سنت برای ازدواج داره زیاد میشه 712 00:40:22,889 --> 00:40:23,928 به خودتون نگاه کنید 713 00:40:23,929 --> 00:40:25,059 من فقط 32 سالمه 714 00:40:25,130 --> 00:40:27,230 چرت نگو، داری دروغ میگی 715 00:40:28,429 --> 00:40:30,400 ولی واقعا 32 سالمه 716 00:40:30,699 --> 00:40:31,900 واقعا سنت اینه؟ 717 00:40:31,969 --> 00:40:35,368 ....بله، هیونگ‌نیم، برنامه دارم 718 00:40:35,369 --> 00:40:37,709 بعد از اینکه همه‌ی شما رفتید خونه‌ی بخت زن بگیرم 719 00:40:37,710 --> 00:40:39,578 نه، اینکارو نکن 720 00:40:39,579 --> 00:40:42,179 هرکی آماده‌اس باید ازدواج کنه، به ترتیب هم اصلا اهمیت ندید 721 00:40:45,150 --> 00:40:47,149 میشه هر روز این دور و اطراف نچرخی؟ 722 00:40:47,150 --> 00:40:49,218 یکم فاصله بگیر لطفا- ما خیلی از هم دوریم- 723 00:40:49,219 --> 00:40:50,849 یه قدم برو عقب تر- ...ولی ما- 724 00:40:53,159 --> 00:40:54,289 بهم دیگه نچسبید 725 00:41:03,030 --> 00:41:04,300 تا حالا دوست دختر داشتی؟ 726 00:41:07,639 --> 00:41:09,939 مشکل دونگ‌هی نیست، مشکل اون دوتان 727 00:41:09,940 --> 00:41:11,269 ....واقعا، اونا 728 00:41:19,110 --> 00:41:20,150 اون‌ها؟ 729 00:41:22,079 --> 00:41:23,150 اون‌ها 730 00:41:25,820 --> 00:41:26,920 اون جایی رفته؟ 731 00:41:58,949 --> 00:41:59,960 !تا دا 732 00:42:04,389 --> 00:42:07,760 اون‌ها، صبر کن، اون‌ها- ...خب- 733 00:42:10,500 --> 00:42:12,539 اون‌ها، یه لحظه بهم وقت بده 734 00:42:14,369 --> 00:42:16,610 کارم تمومه، میتونی جلوت رو ببینی 735 00:42:16,840 --> 00:42:18,210 اوکیه؟- آره- 736 00:42:20,840 --> 00:42:24,009 میخواستم سوپرایزت کنم که خودم سورپرایز شدم 737 00:42:24,010 --> 00:42:25,309 اوه، منو سوپرایز کنی؟ 738 00:42:26,079 --> 00:42:27,320 میخوای بشینی؟ 739 00:42:32,789 --> 00:42:33,789 اینجا 740 00:42:35,119 --> 00:42:36,559 این چیه؟ 741 00:42:36,789 --> 00:42:38,329 خوشگله، هدیه‌اس؟ 742 00:42:39,760 --> 00:42:41,459 اینجا دوتا قلبه 743 00:42:41,460 --> 00:42:43,099 برای منه؟ 744 00:42:44,230 --> 00:42:47,638 اینو دیروز وقتی داشتم برای بچه‌ها درست میکردم، درست کردم 745 00:42:47,639 --> 00:42:50,469 واقعا؟ ممنون 746 00:42:51,440 --> 00:42:52,639 اون‌ها- بله؟- 747 00:42:52,980 --> 00:42:55,280 منم برات یه چیزی گرفتم- چی؟- 748 00:42:58,650 --> 00:42:59,920 اون دست گل چیه دیگه؟ 749 00:43:00,150 --> 00:43:02,549 ...برای گرفتن 10,000 دنبال کننده 750 00:43:02,550 --> 00:43:03,820 تو چنل "اون‌ها و دوستان" تبریک میگم 751 00:43:05,190 --> 00:43:06,260 اینا آفتابگردون نیستن؟ 752 00:43:08,420 --> 00:43:11,488 مثل اون‌دفعه یادت موند که آفتابگردون دوست دارم 753 00:43:11,489 --> 00:43:13,629 معلومه که آره، من همه چیز رو راجب تو یادم میمونه 754 00:43:13,630 --> 00:43:14,630 فراموش نمیکنم 755 00:43:14,631 --> 00:43:16,469 ولی مهم ترین قسمتش هنوز مونده 756 00:43:29,880 --> 00:43:30,909 اوه، نه 757 00:43:58,309 --> 00:43:59,340 واقعا؟ 758 00:44:02,679 --> 00:44:03,780 اون‌ها 759 00:44:05,050 --> 00:44:06,579 ...من از الان تا آخر عمرم 760 00:44:08,219 --> 00:44:09,820 کنارت میمونم 761 00:44:13,420 --> 00:44:14,820 جرئت نکن که منو ترک کنی 762 00:44:16,289 --> 00:44:17,630 من تا آخرش بهت میچسبم 763 00:44:27,869 --> 00:44:29,639 برای مراسم فردا آماده‌ای؟ 764 00:44:29,969 --> 00:44:30,969 آره 765 00:44:31,469 --> 00:44:32,980 اگه دوست داشتی بیا 766 00:44:40,780 --> 00:44:43,820 بعد از ظهر بعد از جلسه ام میرم 767 00:44:44,920 --> 00:44:45,989 خوبه 768 00:44:47,320 --> 00:44:48,320 خوشمزه ست، مگه نه؟ 769 00:44:48,321 --> 00:44:50,459 آره، خیلی خوبه، چجوری درستش کردی؟ 770 00:44:50,460 --> 00:44:52,960 دونگ‌هی کمک کرد، باهم درستش کردیم 771 00:45:18,150 --> 00:45:19,389 ببخشید 772 00:45:19,590 --> 00:45:21,460 !برید کنار 773 00:45:24,059 --> 00:45:27,329 !آقا !شما نمی‌تونید اینجا دوچرخه سواری کنید 774 00:45:27,400 --> 00:45:29,329 حالت خوبه؟- دونگ‌هی تو چطور؟- 775 00:45:35,969 --> 00:45:37,440 اونجا حتما جای ماس 776 00:45:37,570 --> 00:45:38,710 بنظرم میاد که هست 777 00:45:39,840 --> 00:45:41,908 سلام- سلام- 778 00:45:41,909 --> 00:45:44,848 همه‌چیز آماده‌اس، وقتی کارتون تموم شد باهامون تماس بگیرید 779 00:45:44,849 --> 00:45:46,320 ممنون- خداحافظ- 780 00:45:46,920 --> 00:45:48,119 دونگ‌هی بیا اینارو پهن کنیم 781 00:45:57,889 --> 00:46:00,459 (شرکت آهوی تشنه) 782 00:46:00,460 --> 00:46:04,969 !همه‌گی، امروز بعد از جلسه شام دسته جمعی داریم 783 00:46:05,099 --> 00:46:07,800 !مان‌هو داره کلی بهمون میرسه 784 00:46:08,539 --> 00:46:10,440 بزارید حرفش رو تصحیح کنم 785 00:46:10,539 --> 00:46:13,980 !آقای کواک جه‌سو امروز مارو مهمون میکنه 786 00:46:14,139 --> 00:46:15,679 تشویقش نمیکنید؟ 787 00:46:18,809 --> 00:46:21,849 (رئیس سو جی‌هوان) 788 00:46:34,829 --> 00:46:36,509 همه تو اتاق جلسه‌ان، درسته؟ 789 00:46:37,130 --> 00:46:39,210 یه چیزی هست که قبل از جلسه باید ببینیش 790 00:46:47,739 --> 00:46:49,549 ...مدیر نام پیل‌هو و کو چون‌به 791 00:46:49,550 --> 00:46:51,150 احتمالا با کو یانگ‌هی ارتباط برقرار کردن 792 00:47:03,190 --> 00:47:05,828 باشه، بعد از جلسه حضوری باهاشون صحبت میکنم 793 00:47:05,829 --> 00:47:06,829 بیا فعلا بریم 794 00:47:27,119 --> 00:47:28,219 (اتاق کنفرانس) 795 00:47:31,489 --> 00:47:32,590 چیکار داری میکنی؟ 796 00:47:34,559 --> 00:47:35,619 این چیه؟ 797 00:47:37,889 --> 00:47:39,329 عوضیا چه غلطی داری میکنی؟ 798 00:47:48,440 --> 00:47:50,070 (شرکت آهوی تشنه) 799 00:48:13,300 --> 00:48:14,300 مشکل اورژانسی پیش اومده 800 00:48:14,301 --> 00:48:16,006 همه چیز تو اتاق کنفرانس بهم ریخته 801 00:48:16,030 --> 00:48:18,630 !اون اینجاس، بابات اینجاس 802 00:48:18,800 --> 00:48:19,940 چیکار کنیم؟ 803 00:48:20,469 --> 00:48:21,839 کو یانگ‌هی و افرادش وارد اینجا شدن 804 00:48:21,840 --> 00:48:23,440 ما به زانو افتادیم و این بده 805 00:48:23,710 --> 00:48:25,639 اینقدر ترسیدم که حتی نمیتونم برم 806 00:48:30,349 --> 00:48:33,679 (چیکار باید کنیم؟) 807 00:48:45,059 --> 00:48:46,300 یکاری کن 808 00:48:49,059 --> 00:48:50,170 ساکت باش 809 00:48:50,429 --> 00:48:52,099 خدایا، این داره دیوونه‌ام میکنه 810 00:49:04,650 --> 00:49:06,110 !هیونگ‌نیم- !هیونگ‌نیم- 811 00:49:24,599 --> 00:49:26,800 (کمپانی آهوی تشنه) 812 00:49:31,969 --> 00:49:34,179 تو شرکت من چیکار داری؟ 813 00:49:36,239 --> 00:49:39,949 کسایی که اینجا کار نمیکنن هرچه سریع تر از اینجا برن 814 00:49:46,119 --> 00:49:48,260 حالا که بعد از سال‌ها برگشتم 815 00:49:49,219 --> 00:49:52,630 یسری آدم جدید اینجا دیدم پس اومدم تا ببینمشون 816 00:49:54,360 --> 00:49:55,429 ...بنظر میاد که 817 00:49:55,929 --> 00:49:58,429 اینجا داره کلی بهتون خوش میگذره 818 00:50:05,409 --> 00:50:06,710 "گوشت از استخوان." 819 00:50:12,949 --> 00:50:14,250 استخون برای استخون 820 00:50:15,780 --> 00:50:16,989 گوشت برای گوشت 821 00:50:18,550 --> 00:50:20,820 اومدم بدهیم رو صاف کنم 822 00:50:23,230 --> 00:50:25,360 ببخشید رئیس، لطفا بهم رحم کنید 823 00:50:25,530 --> 00:50:27,199 رئیس، معذرت میخوام- رئیس، معذرت میخوام- 824 00:50:28,900 --> 00:50:30,070 بیخیال 825 00:50:30,500 --> 00:50:32,969 چیکار دارید میکنید؟ عقلتون رو از دست دادید؟ 826 00:50:33,539 --> 00:50:35,198 شما خیانت کارا 827 00:50:35,199 --> 00:50:37,069 اون اول به اون خیانت کرد 828 00:50:37,070 --> 00:50:39,980 توی عوضی، به رئیس ما میگی خیانت کار؟ 829 00:50:40,239 --> 00:50:42,479 کمتر خودت رو گول بزن، اون به رئیس بزرگ خیانت کرده 830 00:50:42,480 --> 00:50:44,209 دهنتو ببند حرومی 831 00:50:44,210 --> 00:50:45,610 چی؟ میخوای منو بزنی؟ 832 00:50:46,179 --> 00:50:48,049 همه چیز داره تو شرکتت خیلی خوب پیش میره 833 00:50:48,050 --> 00:50:50,718 چطور جرعت میکنی بهش بگی خیانت کار؟- !تو خیانت کاری- 834 00:50:50,719 --> 00:50:53,018 هی دهنتو ببند- دیگه اینو نگو- 835 00:50:53,019 --> 00:50:54,488 هی دهنتو ببند- چطور جرعت میکنی؟- 836 00:50:54,489 --> 00:50:57,129 چرت و پرت گفتن رو بس کن- رئیس‌ بزرگ الان اینجاس- 837 00:50:57,130 --> 00:50:58,888 هی- تمومش کن- 838 00:50:58,889 --> 00:51:01,098 باید دهنتو ببندی- خودت تمومش کن- 839 00:51:01,099 --> 00:51:02,928 هی ولم کن- !ولم کن- 840 00:51:02,929 --> 00:51:05,368 بهت گفتم ولم کن- نمیزارم قسر دربری- 841 00:51:05,369 --> 00:51:07,368 ...توی عوضی- هی بس کن- 842 00:51:07,369 --> 00:51:09,768 بهت گفتم که دهنت رو ببند- چطور جرئت میکنی؟- 843 00:51:09,769 --> 00:51:12,268 ولم کن- ببین میتونی یا نه- 844 00:51:12,269 --> 00:51:14,638 این چیه؟- چطور جرئت میکنی؟- 845 00:51:14,639 --> 00:51:16,649 هی- بهت گفتم تمومش کن- 846 00:51:16,650 --> 00:51:17,650 !بسه 847 00:51:29,719 --> 00:51:31,960 جلسه امروز به تعویق میافته 848 00:51:32,829 --> 00:51:35,159 اگه اینجا کار نمیکنید، لطفا از اینجا برید 849 00:51:47,579 --> 00:51:48,610 بریم 850 00:52:00,420 --> 00:52:02,860 وای دستت داره خون میاد 851 00:52:05,260 --> 00:52:06,260 خدایا 852 00:52:13,199 --> 00:52:17,409 (شرکت آهوی تشنه) 853 00:52:21,380 --> 00:52:22,739 چرا اینکارو کردی؟ 854 00:52:23,610 --> 00:52:24,750 راستش رو بخوای 855 00:52:26,210 --> 00:52:27,550 از رئیس بزرگ میترسم 856 00:52:28,380 --> 00:52:30,580 این همه سال بخاطر اینکه بهت اعتماد داشتم برات کار کردم 857 00:52:32,889 --> 00:52:34,219 ولی الان از انجام دادنش خیلی میترسم 858 00:52:35,260 --> 00:52:36,760 من استفا میدم، لطفا قبولش کنید 859 00:52:40,829 --> 00:52:42,800 نمیتونستی با ما بمونی؟ 860 00:52:42,900 --> 00:52:45,300 فکر می کنی ما جاودانه ایم؟ 861 00:52:46,900 --> 00:52:48,345 اگه برعلیهش بشیم میمیریم 862 00:52:48,369 --> 00:52:49,570 پس بهتره دور بمونیم 863 00:52:51,769 --> 00:52:53,110 خواهش میکنم اینکارو نکنین 864 00:52:54,139 --> 00:52:56,379 لطفاً یکم بیشتر بهم اعتماد کن 865 00:52:56,380 --> 00:52:58,348 ما که ده سال پیش به رئیس خیانت کردیم 866 00:52:58,349 --> 00:53:00,920 به محض آزادیش در تیررسش قرار گرفتیم 867 00:53:01,079 --> 00:53:02,619 آقای سو قبلش ...نه 868 00:53:02,820 --> 00:53:04,750 ...جی هوان ما اونموقع کنارت ایستادیم 869 00:53:05,019 --> 00:53:07,190 چون رئیس دستگیر شده بود 870 00:53:07,719 --> 00:53:09,360 به همین خاطر تو فرستادیش زندون 871 00:53:10,059 --> 00:53:12,630 میدونستی که در غیر این صورت نمیتونستی ازش فرار کنی 872 00:53:16,260 --> 00:53:17,660 الان‌دیگه نمیتونیم از دستش فرار کنیم 873 00:53:21,269 --> 00:53:22,940 ( استعفا نامه) 874 00:53:23,610 --> 00:53:25,840 ای بابا، بریم- بیاین بریم- 875 00:53:25,869 --> 00:53:27,678 قربان، وایسا- خدافظ- 876 00:53:27,679 --> 00:53:29,479 نمیتونین اینطوری ول کنین برین- فراموشش کن- 877 00:53:29,480 --> 00:53:31,449 (استعفا نامه) 878 00:53:32,210 --> 00:53:33,280 چی؟ 879 00:53:41,920 --> 00:53:42,960 ای بابا 880 00:54:10,050 --> 00:54:12,190 قربان باید چیزی بهتون بگم 881 00:54:13,119 --> 00:54:14,159 چیه؟ 882 00:54:14,190 --> 00:54:15,950 میخواستم در موردش بهتون گزارش بدم 883 00:54:16,960 --> 00:54:19,659 سو جی هوان داره با یه دختر قرار میذاره 884 00:54:21,699 --> 00:54:23,899 اونا تو دوران کودکی با هم آشنا شدن و سابقه ی آشنایی طولانی دارن 885 00:54:23,900 --> 00:54:26,030 به نظر میرسه جی هوان روش خیلی حساسه 886 00:54:27,699 --> 00:54:28,699 که چی؟ 887 00:54:28,869 --> 00:54:31,268 دختره واسه گذرون زندگیش با بچه ها بازی میکنه 888 00:54:31,269 --> 00:54:33,209 و امروز یه ایونت خیابونی برگزار میکنه 889 00:54:33,210 --> 00:54:34,539 ( رئیس سو ته پیونگ) 890 00:54:35,579 --> 00:54:38,550 اون قطعی ترین راه برای نابود کردن سو جی هوانه 891 00:54:39,980 --> 00:54:42,448 میتونیم اونو بدزدیم و تهدیدش کنیم 892 00:54:42,449 --> 00:54:45,349 میدونی فرق تو و جی هوان چیه؟ 893 00:54:46,119 --> 00:54:48,590 ببخشید؟- وقتی میگم برو یه چیزی رو گیر بیار- 894 00:54:48,719 --> 00:54:50,888 مایلی جهار‌چنگولی عین یه اراذل اوباش بی سر و پا بقاپیش 895 00:54:50,889 --> 00:54:53,699 اما جی هوان مالک رو وادار‌ کرد که اونو داوطلبانه بهش بده 896 00:54:54,530 --> 00:54:57,130 واسه همینه تو یه سردسته فرعی هستی 897 00:55:11,980 --> 00:55:12,980 دادستان جانگ 898 00:55:13,550 --> 00:55:15,719 قرار از پیش تعیین شده ی امروز که یادت نرفته درسته؟ 899 00:55:16,579 --> 00:55:18,389 درسته. یادم نرفته 900 00:55:18,989 --> 00:55:20,519 موفق باشی 901 00:55:21,789 --> 00:55:22,789 مرسی 902 00:55:27,530 --> 00:55:28,760 سلام ستوان یانگ 903 00:55:30,730 --> 00:55:31,800 چی؟ 904 00:55:33,969 --> 00:55:36,199 سو ته پیونگ وارد شرکت سو جی هوان شد؟ 905 00:55:37,039 --> 00:55:38,239 شوکه کنندست 906 00:55:38,670 --> 00:55:40,070 البته، ما نمیدونستیم 907 00:55:40,579 --> 00:55:41,610 باشه 908 00:55:44,079 --> 00:55:46,379 موضوع چیه؟ 909 00:55:46,380 --> 00:55:48,750 سو ته پیونگ رفت شرکت آهوی تشنه؟ 910 00:55:50,050 --> 00:55:51,119 چی؟ 911 00:55:51,750 --> 00:55:54,159 خب همچین چیزی تو این دنیا همیشه اتفاق میفته 912 00:55:55,920 --> 00:55:58,190 با تیمش رفت داخل شرکت سو جی هوان 913 00:55:58,329 --> 00:56:00,799 اما این حسو دارم‌که اتفاقی نمیفته 914 00:56:00,800 --> 00:56:02,160 مقاله ی جدیدی نیست درسته؟ 915 00:56:06,739 --> 00:56:08,299 چی؟ این اجرا چیه؟- ...مثل بچه های خوب- 916 00:56:08,300 --> 00:56:10,839 که صبورانه منتظر بودن تا اون ها و دوستاش رو ببینن 917 00:56:10,840 --> 00:56:12,120 چه خبره هی 918 00:56:13,170 --> 00:56:15,340 ...اون عوضی- اشکالی نداره- 919 00:56:16,750 --> 00:56:18,280 چرا داشتی اینو میدیدی؟ 920 00:56:19,550 --> 00:56:23,149 میدونی، این کاریه که اونا میکنن با تیمشون اینور اونور میرن 921 00:56:23,150 --> 00:56:24,150 ( سو جی هوان) 922 00:56:28,760 --> 00:56:31,080 شک دارم که اونقدری وقت اضافه داشته باشه که با تلفن صحبت کنه 923 00:56:32,059 --> 00:56:33,130 آقای جانگ؟ 924 00:56:35,760 --> 00:56:37,230 باشه، فهمیدم 925 00:56:50,909 --> 00:56:53,848 من- من- 926 00:56:53,849 --> 00:56:55,349 من- سو یون- 927 00:56:58,289 --> 00:57:00,118 که اینطور داری‌ اون رقص قورباغه ای رو میری 928 00:57:00,119 --> 00:57:02,459 ای بابا، ولی شاهزاده رو نخندوند 929 00:57:02,460 --> 00:57:04,329 یو مین تو چطور؟ 930 00:57:05,230 --> 00:57:06,428 بفرما 931 00:57:06,429 --> 00:57:10,030 اینو ببین، نگاه کن چکار دارم میکنم 932 00:57:13,570 --> 00:57:15,339 یو مین 933 00:57:15,340 --> 00:57:16,768 ممنونم- حتماً- 934 00:57:16,769 --> 00:57:18,339 بفرما، بیا کاپ کیک بخوریم- ممنون- 935 00:57:18,340 --> 00:57:20,738 یکم نوشیدنی آوردم- اینو هم بخورین- 936 00:57:20,739 --> 00:57:23,340 خیلی خب، بفرمایین- بازش کن- 937 00:57:23,480 --> 00:57:24,720 بده مادرت- درسته- 938 00:57:25,849 --> 00:57:28,280 ای خدا، ممنونم که اومدی 939 00:57:28,420 --> 00:57:31,489 در کل من اولین عضو کانالتم باید میومدم 940 00:57:32,289 --> 00:57:33,618 ( بازی و ملاقات با خانم اون ها) 941 00:57:33,619 --> 00:57:36,489 من هر روز ویدئوهاتو میبینم میتونم باهات عکس بندازم؟ 942 00:57:36,719 --> 00:57:38,889 البته، شک نکن 943 00:57:39,090 --> 00:57:40,159 ببخشید 944 00:57:41,159 --> 00:57:43,130 یک، دو، سه 945 00:57:44,869 --> 00:57:47,300 ممنونم- باید خوشحال باشه، ممنونم- 946 00:57:47,369 --> 00:57:48,699 خدانگهدار- بیا بریم- 947 00:57:58,409 --> 00:58:00,780 درسته، تو هم کاپ کیک میخوای؟ 948 00:58:03,820 --> 00:58:05,340 حتماً- صورتش یکم خراب شده- 949 00:58:09,389 --> 00:58:13,130 (شرکت آهوی تشنه) 950 00:58:14,659 --> 00:58:16,300 به همین خاطر فرستادیش زندان 951 00:58:17,070 --> 00:58:19,800 میدونستی اگه نره زندان نمیتونیم فرار کنیم 952 00:58:19,969 --> 00:58:22,268 باید واضح و مشخص بدهیو تسویه کنم 953 00:58:22,269 --> 00:58:24,110 هی دهنتو ببند- چطور جرات میکنی؟- 954 00:58:24,210 --> 00:58:27,009 همتون مجرمین، نیستین؟ 955 00:58:27,010 --> 00:58:29,379 هدر دادن انرژیتو بس کن و برگرد سرجات 956 00:58:29,380 --> 00:58:31,209 آهوی تشنه جاییه که بهش تعلق دارم- بیخیال- 957 00:58:31,210 --> 00:58:33,150 و تمایلی ندارم برگردم اونجا 958 00:58:33,820 --> 00:58:36,750 از این لحظه اسمت سو جی هوانه 959 00:58:36,989 --> 00:58:37,989 تو پسر منی 960 00:58:37,990 --> 00:58:40,389 خوشحالم که تو هیون ووئی 961 00:58:40,989 --> 00:58:44,190 ...هیون وو و جی هوان هر جفتشون 962 00:58:46,190 --> 00:58:48,329 همیشه با من خوب بودن 963 00:58:48,460 --> 00:58:50,570 توله ببر هنوزم باید ببر باشه 964 00:58:51,030 --> 00:58:53,300 مهم نیست مردم چی بگن، تو پسر منی 965 00:59:00,480 --> 00:59:03,710 (شرکت آهوی تشنه) 966 00:59:04,679 --> 00:59:05,780 رئیس 967 00:59:10,050 --> 00:59:12,789 بله- پنج عضو هیئت مدیره استعفا دادن- 968 00:59:13,489 --> 00:59:16,119 فکر‌کنم افراد بیشتری استعفا بدن 969 00:59:19,960 --> 00:59:21,030 که اینطور 970 00:59:23,769 --> 00:59:24,869 خوبی؟ 971 00:59:26,969 --> 00:59:28,199 الان ساعت چنده؟ 972 00:59:30,539 --> 00:59:31,869 ده دقیقه به شیشه 973 00:59:33,170 --> 00:59:34,780 گفتی باید بری به مراسمش 974 00:59:36,710 --> 00:59:39,380 اینجا رو مرتب میکنم باید بری 975 00:59:54,460 --> 00:59:56,059 جلسه حتماً طول کشیده 976 00:59:57,530 --> 00:59:58,969 البته کار شرکت تو اولویته 977 00:59:59,769 --> 01:00:01,299 بابت کمک امروزت خیلی ممنون 978 01:00:01,300 --> 01:00:03,170 برات یه شام خوشمزه میخرم 979 01:00:03,769 --> 01:00:04,809 باشه 980 01:00:04,969 --> 01:00:06,609 بعد از برگردوندن این برمیگردم 981 01:00:06,610 --> 01:00:08,309 باشه، ممنونم 982 01:00:08,940 --> 01:00:11,809 هی، دونگ هی، اینو با خودت ببر- حتماً- 983 01:00:12,079 --> 01:00:13,110 ممنونم 984 01:00:13,750 --> 01:00:16,578 متاسفم. که تا دیروقت موندی تمیزکاری خیلی طول کشید 985 01:00:16,579 --> 01:00:18,289 نه، ما هم الان کارمون تموم شد 986 01:00:18,420 --> 01:00:20,250 امروز که برنامه ی دیگه ای نداشتی؟ 987 01:00:21,719 --> 01:00:23,320 نه، برنامه نداشتم 988 01:00:24,889 --> 01:00:26,960 میرم و اینو میندازم‌ دور 989 01:00:27,059 --> 01:00:29,899 نه، بذار من انجامش بدم- نه، من انجام میدم، بدش من- 990 01:00:29,900 --> 01:00:32,369 پس بقیشو من تمیز میکنم- باشه- 991 01:00:32,469 --> 01:00:33,630 اومدم- باشه- 992 01:00:45,250 --> 01:00:46,410 ( قسمت جمع آوری زباله های بازیافتی) 993 01:01:07,099 --> 01:01:08,099 ساعت چنده؟ 994 01:01:47,139 --> 01:01:48,909 ( قسمت جمع آوری زباله های بازیافتی) 995 01:01:50,849 --> 01:01:52,209 ( ...کاغذ،‌پلاستیک، بطری، قوطی) 996 01:02:03,860 --> 01:02:04,929 ...خانم گو 997 01:02:05,530 --> 01:02:07,800 خانم گو 998 01:02:10,969 --> 01:02:13,300 اونی، دوباره همو دیدیم 999 01:02:13,599 --> 01:02:15,900 صبر‌ کن، نه 1000 01:02:16,500 --> 01:02:17,639 صبر‌کن 1001 01:02:18,070 --> 01:02:19,739 صبر‌ن، نه- گو اون ها- 1002 01:02:21,139 --> 01:02:22,179 ...نه 1003 01:02:24,710 --> 01:02:25,750 آقای جانگ- خانم گو- 1004 01:02:26,010 --> 01:02:27,679 خوبی؟- آقای جانگ- 1005 01:02:29,780 --> 01:02:30,920 خانم گو 1006 01:02:37,489 --> 01:02:38,530 دادستان جانگ 1007 01:02:44,769 --> 01:02:45,869 دادستان جانگ 1008 01:02:46,969 --> 01:02:48,638 دادستان جانگ، خونریزی داری 1009 01:02:48,639 --> 01:02:49,699 چی؟- دادستان جانگ- 1010 01:02:51,039 --> 01:02:52,070 خانم‌ گو- 1011 01:02:52,909 --> 01:02:54,579 الان باید از اینجا بری 1012 01:02:54,739 --> 01:02:55,739 چی؟ 1013 01:02:56,380 --> 01:02:59,579 لعنتی، هی! باید بدوئیم 1014 01:03:10,159 --> 01:03:11,159 دادستان 1015 01:03:11,829 --> 01:03:14,159 دادستان 1016 01:03:14,599 --> 01:03:15,630 دادستان 1017 01:03:18,170 --> 01:03:20,570 ... دادستان خواهش میکنم 1018 01:03:21,039 --> 01:03:22,969 لطفاً کنارم بمون 1019 01:03:23,840 --> 01:03:24,869 دادستان 1020 01:03:31,349 --> 01:03:33,409 اوه، نه 1021 01:03:35,880 --> 01:03:37,190 دادستان 1022 01:03:11,409 --> 01:04:00,980 ::::::::: آيــــ( گنگستر نازنین من)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 1023 01:04:01,639 --> 01:04:04,210 فکر کردم میتونم ازش محافظت کنم ::::@AirenTeam:::: 1024 01:04:04,880 --> 01:04:06,679 خانم‌ کو لطفاً اینجا رو ترک کن ::::@AirenTeam:::: 1025 01:04:07,050 --> 01:04:08,949 شاید، تصمیم اشتباهی گرفتم ::::@AirenTeam:::: 1026 01:04:09,150 --> 01:04:10,589 گفتی مابقی عمرم تو طرف من میمونی ::::@AirenTeam:::: 1027 01:04:10,590 --> 01:04:11,650 کی شروع میشه اون؟ ::::@AirenTeam:::: 1028 01:04:12,449 --> 01:04:15,260 زندگی عادی مثل بقیه چه مشکلی داره؟ ::::@AirenTeam:::: 1029 01:04:15,389 --> 01:04:16,760 هممون لایقشیم ::::@AirenTeam:::: 1030 01:04:17,059 --> 01:04:19,388 اگر چیزی هست که بتونم انجام بدم ::::@AirenTeam:::: 1031 01:04:19,389 --> 01:04:20,929 میخوام انجام بدم ::::@AirenTeam:::: 1032 01:04:21,960 --> 01:04:24,429 چی میگی؟ تو خیلی بی احتیاط بودی ::::@AirenTeam:::: 1033 01:04:24,800 --> 01:04:26,329 ...هنوزم یادته ::::@AirenTeam:::: 1034 01:04:26,699 --> 01:04:28,199 برای رفتن باید چی کار بکنی، مگه نه؟ ::::@AirenTeam::::