1
00:00:00,000 --> 00:00:11,079
::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند ::::::::
::::@AirenTeam::::
2
00:00:11,109 --> 00:00:15,450
::::::::: آيــــ( گنگستر نازنین من)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
3
00:00:37,870 --> 00:00:39,239
(جی هوان)
4
00:00:43,239 --> 00:00:45,810
دستگاه مشترک مورد نظر در دسترس نمیباشد
5
00:00:56,459 --> 00:00:57,689
(بازپرس او)
6
00:01:00,859 --> 00:01:02,459
بله بازپرس او -
دادستان جانگ -
7
00:01:02,560 --> 00:01:04,929
درواقع، کو یانگ هی
...بعد اینکه از شرکت
8
00:01:04,930 --> 00:01:06,130
اومد بیرون، رفت یه جایی
9
00:01:06,430 --> 00:01:08,299
و اونجا شرابه سانگنامه
10
00:01:15,480 --> 00:01:17,480
(شراب سانگنام)
11
00:01:59,189 --> 00:02:00,949
...میتونی بری
12
00:02:01,620 --> 00:02:02,889
اگه میخوای
13
00:02:11,969 --> 00:02:13,129
...اشتباه کردی
14
00:02:14,099 --> 00:02:15,870
... به من نگاه نکردی
15
00:02:16,199 --> 00:02:17,770
چون سرت با نگاه به اون گرم بود
16
00:02:28,550 --> 00:02:30,120
!رئیس سو -
چیه؟ -
17
00:02:30,319 --> 00:02:31,319
!لعنت بهش
18
00:03:06,289 --> 00:03:09,460
خیلی تاثیر گذاره که تونستم امتحانش کنم، آشغالا
19
00:03:12,789 --> 00:03:13,930
... به خاطره اینه که
20
00:03:14,759 --> 00:03:17,259
گفتی پسرت فرق داره
21
00:03:24,000 --> 00:03:25,139
!تکون نخور
22
00:03:30,379 --> 00:03:31,438
سو جی هوان
23
00:03:31,439 --> 00:03:32,710
آقای سو جی هوان-
!جلو نیا -
24
00:03:33,009 --> 00:03:34,810
برید عقب! آشغالا! برید
25
00:03:39,449 --> 00:03:40,919
!ولم کن
26
00:03:45,090 --> 00:03:46,129
(پلیس)
27
00:03:50,259 --> 00:03:52,670
کسی تکون نخوره -
!اسلحه تو بیار پایین -
28
00:03:52,870 --> 00:03:54,369
وایسا -
!سو جی هوان-
29
00:03:54,370 --> 00:03:55,870
ولم کنید -
بهش دسبند بزن -
30
00:03:57,199 --> 00:03:59,069
سو جی هوان
31
00:03:59,740 --> 00:04:02,110
!سو جی هوان
32
00:04:02,839 --> 00:04:04,279
جی هوان -
همینجا منتظر بمون -
33
00:04:04,709 --> 00:04:06,810
شما حق دارید سکوت کنید
34
00:04:08,149 --> 00:04:09,149
دستاتو ببر پشت سرت
35
00:04:09,319 --> 00:04:11,518
به آمبولانس نیاز داریم -
زنگ بزن آمبولانس -
36
00:04:11,519 --> 00:04:13,088
!جی هوان -
!رئیس -
37
00:04:13,089 --> 00:04:14,648
لعنتیا ولم کنید -
بیا دنبالم -
38
00:04:14,649 --> 00:04:16,258
بریم -
رییس -
39
00:04:16,259 --> 00:04:18,829
حرکت کن -
جی هوان -
40
00:04:19,189 --> 00:04:20,628
جی هوان
41
00:04:20,629 --> 00:04:23,300
آقای سو جی هوان
42
00:04:27,769 --> 00:04:29,268
رئیس -
!آقای سو -
43
00:04:29,269 --> 00:04:31,970
عجله کن -
کنارم بمون -
44
00:04:33,439 --> 00:04:35,508
رئیس
45
00:04:35,509 --> 00:04:37,138
توروخدا بیداروشو جی هوان
46
00:04:37,139 --> 00:04:38,208
زود باش
47
00:04:38,209 --> 00:04:40,549
باهام بمون هیونگ -
رئیس -
48
00:04:40,550 --> 00:04:41,879
جی هوان -
اوپا -
49
00:04:42,949 --> 00:04:45,149
!عجله کن
50
00:04:46,019 --> 00:04:48,149
رئیس -
!جی هوان -
51
00:04:49,689 --> 00:04:51,759
رییس -
رییس -
52
00:04:51,790 --> 00:04:53,528
نه -
نجاتش بده -
53
00:04:53,529 --> 00:04:55,230
تف
54
00:04:56,899 --> 00:04:59,100
(اتاق عمل)
55
00:05:03,069 --> 00:05:05,709
(منطقه محدود، اتاق عمل)
56
00:05:12,350 --> 00:05:14,410
(اتاق عمل)
57
00:05:56,759 --> 00:06:00,060
بیمار: سو جی هوان، دکتر)
(مسئول: ریو جین سون
58
00:06:05,430 --> 00:06:06,999
خوشبختانه، تونستیم نجاتش بدیم
59
00:06:07,000 --> 00:06:10,300
اما به خاطره آسیب مغزی ناشی از خونریزی شدید
تو کما رفته
60
00:06:10,639 --> 00:06:12,138
دارو ها نگهش داشتن
61
00:06:12,139 --> 00:06:14,768
اما نمیتونم تصمین کنم کی بیدار میشه
62
00:06:14,769 --> 00:06:16,110
...منظورت چیه
63
00:06:16,810 --> 00:06:18,579
نمیدونی کی از خواب بیدار میشه؟
64
00:06:20,980 --> 00:06:23,780
باید بعد اینکه خوب شد بهوش بیاد، مگه نه؟
65
00:06:24,550 --> 00:06:28,588
دکتر، همین الان گفتی
عملش به خوبی پیش رفت
66
00:06:28,589 --> 00:06:30,388
اگه لازمه خونمو بهش میدم
67
00:06:30,389 --> 00:06:32,128
دقیقا مثه خودش گروه خونیم او ئه
68
00:06:32,129 --> 00:06:34,229
خونمو بگیرین -
صبرکن ببینیم چی میشه -
69
00:06:34,230 --> 00:06:36,000
گفتم خونمو بگیرین بدین
70
00:06:36,459 --> 00:06:37,459
باشه؟
71
00:06:37,730 --> 00:06:39,730
وای عزیزم -
...فقط
72
00:06:41,329 --> 00:06:42,699
چطور ممکنه؟
73
00:06:43,100 --> 00:06:44,100
رئیس
74
00:06:44,839 --> 00:06:46,069
تورو خدا بیدار شید
75
00:06:47,740 --> 00:06:49,639
ما منتظرتونیم ،رییس
76
00:06:50,009 --> 00:06:52,350
تورو خدا بیدار شید، خدایا
77
00:06:54,180 --> 00:06:55,209
رئیس
78
00:07:09,129 --> 00:07:11,289
بیمار: سو جی هوان، دکتر)
(مسئول: ریو جین سون
79
00:07:11,399 --> 00:07:12,399
بله، بازپرس او
80
00:07:14,300 --> 00:07:15,568
چطور پیش میره؟
81
00:07:15,569 --> 00:07:16,569
(بخش کیفری)
82
00:07:16,570 --> 00:07:19,309
،یه نفر خیلی حرف میزنه
یه نفرم هیچی نمیگه
83
00:07:19,310 --> 00:07:21,739
،کو یانگ هی همه چیز رو انکار می کنه
گفت که این کار رو نکرده
84
00:07:21,740 --> 00:07:23,839
سو ته پیونگ هم هیچی نمیگه
85
00:07:24,240 --> 00:07:26,350
فقط لی کانگ گیل با کمال میل اعتراف کرده
86
00:07:26,910 --> 00:07:27,980
باشه
87
00:07:28,149 --> 00:07:30,050
زود میام اونجا، اره
88
00:07:52,740 --> 00:07:54,009
همتون برین سر کار
89
00:07:56,680 --> 00:07:58,008
من پیشش میمونم
90
00:07:58,009 --> 00:07:59,249
نگران نباش و برو سرکارت
91
00:07:59,250 --> 00:08:02,778
چطور میتونم برم سرکار وقتی
اون هنوز بیهوشه؟
92
00:08:02,779 --> 00:08:04,980
فکر کن آقای سو ازتون چی میخواد؟
93
00:08:05,279 --> 00:08:07,048
...فکر میکنید اون میخواد هیچ کاری
94
00:08:07,049 --> 00:08:09,388
انجام ندید و فقط نگران اون باشید؟
حتی بدونه اینکه برید سرکار
95
00:08:09,389 --> 00:08:10,559
...یا میخواد شما برید و
96
00:08:11,019 --> 00:08:13,330
کار خودتونو با اطمینان انجام بدید؟
97
00:08:21,600 --> 00:08:23,470
بیایید کاری رو که اون میخواد، انجام میدیم
98
00:08:26,340 --> 00:08:27,669
دارم دیوونه میشم
99
00:08:32,149 --> 00:08:35,749
منطقه مرکزی سئول)
(دادستانی
100
00:08:35,750 --> 00:08:38,470
درآمدهای کیفری سو ته پیونگ)
(گزارش بررسی اختفا
101
00:08:47,590 --> 00:08:49,629
متوجه شدم که دهنت رو بسته نگه داشتی
102
00:08:53,100 --> 00:08:55,199
،نقض قوانین دستگیری
حبس، و خشونت خاص
103
00:08:55,200 --> 00:08:58,369
و دستور پنهانسازی عواید جرم
104
00:08:58,370 --> 00:08:59,370
...تخلف
105
00:08:59,371 --> 00:09:01,611
از قانون تشدید مجازات جرایم خاص
106
00:09:03,610 --> 00:09:05,570
این اتهامات رو قبول میکنید؟
107
00:09:09,850 --> 00:09:12,919
،اگه سو جی هوان نتونه بیدارشه
108
00:09:14,289 --> 00:09:15,758
...اتهامات کمک به قتل
109
00:09:15,759 --> 00:09:16,799
به این لیست اضافه میشه
110
00:09:23,799 --> 00:09:24,799
...هنوز
111
00:09:27,269 --> 00:09:28,970
بیهوشه؟
112
00:09:35,840 --> 00:09:37,610
(سو جی هوان)
113
00:09:41,779 --> 00:09:43,320
حتما خیلی ترسناک بوده، نه؟
114
00:09:47,649 --> 00:09:49,960
دیگه مشکلی نیست، من کنارتم
115
00:09:57,759 --> 00:10:01,000
(مدیر عامل سو جی هوان)
116
00:10:12,679 --> 00:10:14,549
(مدیر عامل سو جی هوان)
117
00:10:16,620 --> 00:10:18,779
صندلی برای مدت طولانی خالی نمیمونه، درسته؟
118
00:10:22,919 --> 00:10:23,960
هیونگ
119
00:10:33,429 --> 00:10:34,629
گریه که نمیکنی، مگه نه؟
120
00:10:36,000 --> 00:10:37,039
نه
121
00:10:41,809 --> 00:10:44,879
گفتی جی هوان فوق العاده قوی بود
122
00:10:45,139 --> 00:10:47,249
اونا میگن قدرت تو کلمه هامون وجود داره
123
00:10:47,250 --> 00:10:49,549
میخوام مثله یه طلسم بشنومش
124
00:10:49,649 --> 00:10:52,149
میتونی یه بار دیگه بگی قویه؟
125
00:10:53,690 --> 00:10:57,158
بیا دیگه، میخوام از زبون بقیه بشنونم
126
00:10:57,159 --> 00:10:59,128
اگه برای این کار وقت داری
...بهتره بری یه کلیسای کاتولیک نزدیک اینجا
127
00:10:59,129 --> 00:11:00,359
و دعا کنی
128
00:11:00,360 --> 00:11:02,929
من مسیحی ام، نه کاتولیک-
من میرم -
129
00:11:03,429 --> 00:11:05,259
زود باش. فقط یه بار بگو
130
00:11:06,629 --> 00:11:08,700
فقط یه بار بگو، به خاطر من
131
00:11:10,139 --> 00:11:11,599
تف بهش، سو جی هوان
132
00:11:11,600 --> 00:11:13,969
جی هوان! به خاطره اون آشغال
133
00:11:13,970 --> 00:11:16,980
نتونستم اون پیر مردو بگیرم
134
00:11:19,350 --> 00:11:20,379
چی؟
135
00:11:21,049 --> 00:11:22,519
می ترسی جی هوان بمیره؟
136
00:11:24,220 --> 00:11:25,279
چشاتو ببند
137
00:11:25,419 --> 00:11:27,789
چطور جرات کردی اینجور نگام کنی؟
138
00:11:30,419 --> 00:11:31,559
دیگه بسه
139
00:11:32,529 --> 00:11:33,659
تو آشغال چی گفتی؟
140
00:12:03,220 --> 00:12:04,419
میتونم یه اتاق دیگه بگیرم؟
141
00:12:04,860 --> 00:12:05,929
ساکت باش
142
00:12:07,960 --> 00:12:09,160
میخوای اتاقمون رو عوض کنیم؟
143
00:12:10,600 --> 00:12:13,230
ممنون، بهت زنگ میزنم، باشه
144
00:12:15,070 --> 00:12:16,569
کی بود؟-
یهنا-
145
00:12:16,570 --> 00:12:18,538
....شما بعد از انجام یه چالش با هم
146
00:12:18,539 --> 00:12:19,939
دوست صمیمی شدید؟
147
00:12:24,580 --> 00:12:27,778
خیلیها نگرانن و دنبالش میگردن
148
00:12:27,779 --> 00:12:28,980
پس به زودی بیدار میشه
149
00:12:29,179 --> 00:12:30,179
حق با توعه
150
00:12:30,419 --> 00:12:32,820
اون خوابش خیلی سبکه اونقدرم زیاد نمیخوابه
151
00:12:34,190 --> 00:12:36,789
هی، نظرت چیه قلقلکش بدم تا بیدار بشه؟
152
00:12:36,889 --> 00:12:37,919
چی؟
153
00:12:39,230 --> 00:12:41,259
!بوو-
هی-
154
00:12:51,639 --> 00:12:54,809
درسته، اون به خوابیدن برای درمان بهتر نیاز داره
155
00:12:55,070 --> 00:12:57,740
وقتی اینجوری عمیق خوابیده بیادبی بود
156
00:12:58,309 --> 00:12:59,610
معذرت میخوام
157
00:13:01,309 --> 00:13:04,120
حتی اخمم نکرده، فک کنم خیلی راحته الان
158
00:13:07,950 --> 00:13:09,089
(بیمار: سو جیهوان)
159
00:13:09,090 --> 00:13:10,190
من دیگه میرم خونه
160
00:13:11,990 --> 00:13:13,830
درسته، تقریبا یادم رفته بود
161
00:13:19,799 --> 00:13:20,799
بیا
162
00:13:21,570 --> 00:13:24,070
تو خونه جاش گذاشته بودی منم درستش کردم
163
00:13:27,570 --> 00:13:28,610
ممنون
164
00:13:30,110 --> 00:13:31,179
اونها
165
00:13:31,840 --> 00:13:33,210
اگه بخوای میتونی گریه کنی
166
00:13:34,179 --> 00:13:35,679
خب؟ نگهش ندار
167
00:13:38,250 --> 00:13:39,419
تو خودت نریز و گریه کن
168
00:13:41,019 --> 00:13:42,720
اون قرار نیست برای همیشه اینجوری باشه، اوکی؟
169
00:13:42,820 --> 00:13:44,190
بیدار میشه، درسته؟
170
00:13:45,889 --> 00:13:48,658
...معلومه، تو کمترین زمان بلند میشه
171
00:13:48,659 --> 00:13:50,029
انگاری که هیچ اتفاقی نیافتاده
172
00:13:50,200 --> 00:13:52,360
اون از اون آدماش نیست که تو رو اینجا ول کنه
173
00:13:59,970 --> 00:14:02,340
آره، همه چیز خوبه
174
00:14:05,879 --> 00:14:07,409
میخواستم بمونم
175
00:14:07,879 --> 00:14:09,279
ولی کلی کار دارم
176
00:14:09,580 --> 00:14:11,620
اشکال نداره حتما سرت خیلی شلوغه
177
00:14:11,720 --> 00:14:12,788
مهم نیست چقدر سرم شلوغ باشه
178
00:14:12,789 --> 00:14:16,190
من خیلی زود باید آقای سو جی هوان
رو برای اظهاراتش، ملاقات کنم
179
00:14:16,690 --> 00:14:18,659
گفت که حتما باهامون همکاری میکنه
180
00:14:20,360 --> 00:14:22,029
اون سر حرفش میمونه
181
00:14:23,259 --> 00:14:24,299
آقا سو جی هوان
182
00:14:25,629 --> 00:14:26,629
بله
183
00:14:26,630 --> 00:14:27,970
....درسته ممکنه من
184
00:14:28,070 --> 00:14:30,700
یکم اذیتش کنم
185
00:14:31,169 --> 00:14:34,440
از قصد نیست ولی امکانش هست سرش دعوا کنیم
186
00:14:34,539 --> 00:14:35,979
بهت اجازه میدم که مال تو باشه
187
00:14:35,980 --> 00:14:38,940
اینجوری نیست که بخوام کلهم مال خودم باشه
188
00:14:39,950 --> 00:14:41,480
فقط چند لحظه قرضش میگیرم
189
00:14:41,980 --> 00:14:43,049
...و بعد
190
00:14:44,580 --> 00:14:45,850
صحیح و سالم پسش میدم به خودت
191
00:14:48,549 --> 00:14:50,309
فقط برای محکم کاری ازت اجازه میگیرم اول
192
00:14:52,789 --> 00:14:54,190
مرسی، دادستان جانگ
193
00:14:54,730 --> 00:14:56,129
ممنون، اونها
194
00:15:03,740 --> 00:15:05,900
(بیمار: سو جیهوان، دکتر مسئول: ریک جینسئون)
195
00:15:11,840 --> 00:15:13,879
(بخش ویآیپی)
196
00:15:26,990 --> 00:15:30,830
(بیمارستان سوآن)
197
00:15:52,850 --> 00:15:53,850
هی
198
00:15:58,919 --> 00:16:00,628
هرچیزی که گفته بودی رو آوردم
199
00:16:00,629 --> 00:16:01,629
واقعا؟
200
00:16:07,429 --> 00:16:08,628
چیز دیگهای نیاز نداری؟
201
00:16:08,629 --> 00:16:10,939
نه، بقیهاش رو همین پایین میخرم
202
00:16:10,940 --> 00:16:13,768
نه من برات میگیرم-
نه، میخوام یکم به خودم تکون بدم-
203
00:16:13,769 --> 00:16:15,879
لطفا حواست بهش باشیه-
میخوای اون کار رو کنی؟-
204
00:16:21,350 --> 00:16:23,179
اون حتی نتونسته درست و حسابی دوش بگیره
205
00:16:32,889 --> 00:16:33,889
رئیس
206
00:16:35,230 --> 00:16:38,329
اینقدر به موش کوچولو سختی نده و بیدار شو
207
00:16:39,269 --> 00:16:40,269
بیدار میشی؟
208
00:16:43,700 --> 00:16:47,210
خدایا اینقدر بهت سخت گذشته
که موهات سفید شده
209
00:16:54,849 --> 00:16:56,920
لعنتی، اشتباه گرفتم
210
00:17:03,690 --> 00:17:05,859
لعنتی، دوباره اشتباه گرفتم
211
00:17:06,529 --> 00:17:07,828
اینجا موچین هست؟
212
00:17:07,829 --> 00:17:09,599
درسته، خریدم
213
00:17:32,819 --> 00:17:35,288
ایش دوباره اشتباهی کشیدم
214
00:17:35,289 --> 00:17:36,460
چقدر من احمقم
215
00:17:50,670 --> 00:17:52,869
ای بابا دوباره اشتباه کشیدم
216
00:17:54,740 --> 00:17:56,509
درد داره
217
00:17:59,309 --> 00:18:00,980
اینقدر موهام رو نکش
218
00:18:03,880 --> 00:18:04,880
رئیس؟
219
00:18:07,690 --> 00:18:08,750
رئیس؟
220
00:18:10,990 --> 00:18:13,390
!دکتر
221
00:18:14,190 --> 00:18:15,288
!دکتر
222
00:18:15,289 --> 00:18:17,299
رئیس؟
223
00:18:18,559 --> 00:18:20,000
رئیس، بیداری شدی، مگه نه؟
224
00:18:20,369 --> 00:18:23,068
!خدای من، دکتر
225
00:18:23,069 --> 00:18:26,710
چی... خدایا شکرت
226
00:18:26,910 --> 00:18:28,339
ممنون
227
00:18:29,109 --> 00:18:30,179
!دکتر
228
00:18:30,180 --> 00:18:32,809
رئیس، ممنون
229
00:18:33,579 --> 00:18:35,279
خیلی ممنون
230
00:18:35,980 --> 00:18:38,250
جهسو-
بله رئیس؟-
231
00:18:38,950 --> 00:18:40,349
لطفا خفه شو
232
00:18:45,490 --> 00:18:47,259
(بخش ویآیپی)
233
00:19:24,400 --> 00:19:25,430
اوپا
234
00:19:31,539 --> 00:19:32,569
اوپا
235
00:19:42,150 --> 00:19:43,720
میدونستم بیدار میشی
236
00:19:44,779 --> 00:19:46,390
میدونستم
237
00:19:49,119 --> 00:19:51,559
خیلی طولش دادم مگه نه؟ معذرت میخوام
238
00:19:52,619 --> 00:19:55,559
نه، مشکلی نداره
239
00:20:25,359 --> 00:20:26,660
واقعا؟-
این چیه؟-
240
00:20:26,890 --> 00:20:29,159
هیونگنیم به هوش اومده-
واقعا؟-
241
00:20:29,160 --> 00:20:31,358
بیدار شده؟-
واقعا؟-
242
00:20:31,359 --> 00:20:33,969
!آره-
!آره-
243
00:20:33,970 --> 00:20:36,700
!عالیه
244
00:20:36,900 --> 00:20:39,099
دیدی؟ چه بهت گفته بودم؟
245
00:20:40,039 --> 00:20:41,808
اونها، این خبر عالیه
246
00:20:41,809 --> 00:20:43,679
فهمیدم، همین الان میام اونجا
247
00:20:43,680 --> 00:20:46,009
حتما، بهت زنگ میزنم
248
00:20:48,279 --> 00:20:51,018
!خدایا این خبر عالیه
249
00:20:51,019 --> 00:20:52,149
!آره
250
00:20:52,150 --> 00:20:53,650
(دفتر رئیس)
251
00:20:56,119 --> 00:20:58,390
(کانگ یهنا)
252
00:21:03,059 --> 00:21:04,430
حالا هرچی
253
00:21:08,099 --> 00:21:09,099
سلام-
هی؟-
254
00:21:09,769 --> 00:21:11,299
منم
255
00:21:13,170 --> 00:21:15,009
هیونگ به هوش اومده
256
00:21:18,210 --> 00:21:19,240
خوشحالم که اینو میشنوم
257
00:21:24,779 --> 00:21:26,920
این خونسرد بودنت رو دوست دارم، خیلی جذابه
258
00:21:27,990 --> 00:21:28,990
خدایا
259
00:21:37,599 --> 00:21:39,869
(آقای جانگ، به هوش اومد)
260
00:21:56,220 --> 00:21:57,540
...اتهام به کمک در قتل
261
00:21:59,619 --> 00:22:01,190
دیگه لازم نیست نگران باشی
262
00:22:14,829 --> 00:22:17,140
سوالهات رو شروع کن
263
00:22:21,970 --> 00:22:23,009
راستی
264
00:22:23,240 --> 00:22:24,940
گردنبند شکست
265
00:22:25,039 --> 00:22:26,348
شکست؟
266
00:22:26,349 --> 00:22:29,149
...روزی که آسیب دادی، وقتی داشتم آشپزی میکردم
267
00:22:29,150 --> 00:22:30,680
از هم جدا شد
268
00:22:30,880 --> 00:22:32,578
یهویی جدا شد؟
269
00:22:32,579 --> 00:22:34,065
میدونی چی خیلی جالبه؟
270
00:22:34,089 --> 00:22:36,359
امروز که دوباره انداختمش بیدار شدی
271
00:22:36,519 --> 00:22:38,359
جالبه، مگه نه؟-
واقعا؟-
272
00:22:42,859 --> 00:22:43,900
دادستان جانگ
273
00:22:46,329 --> 00:22:47,329
تبریک میگم
274
00:22:48,529 --> 00:22:51,170
من اینجام چون اول لیست بودم
275
00:22:51,369 --> 00:22:53,038
برای اظهاراتش اینجایی؟
276
00:22:53,039 --> 00:22:55,170
خب، من از قبل رزرو کرده بودم
277
00:22:55,369 --> 00:22:58,579
من بهتون قول دادم، پس اتاق برای شما
278
00:22:59,210 --> 00:23:00,880
چه قولی بهش دادی؟
279
00:23:01,779 --> 00:23:03,339
...چی-
شما دوتا رو تنها میذارم که حرف بزنین-
280
00:23:03,619 --> 00:23:06,119
ممنون-
اون ها، نیاز نیست بری-
281
00:23:10,089 --> 00:23:12,460
آقای سو، مرد خوش شانسی هستی
282
00:23:12,789 --> 00:23:14,559
اگه بیدار شدنت بیشتر طول میکشید
283
00:23:14,789 --> 00:23:16,630
خانم اون ها رو میدزدیدم
284
00:23:17,799 --> 00:23:19,130
انگار من اجازه میدم
285
00:23:25,369 --> 00:23:26,440
به هر حال
286
00:23:27,410 --> 00:23:28,470
...سو ته پیونگ
287
00:23:29,809 --> 00:23:31,579
تمام جنایتهاش رو تایید کرد
288
00:23:33,509 --> 00:23:35,380
چیزی نمیگفت
289
00:23:36,880 --> 00:23:39,049
ولی بعد از اینکه شنید بلند شدی
290
00:23:40,750 --> 00:23:42,750
زبونش باز شد
291
00:23:46,559 --> 00:23:50,160
حداقل پنج سال زندانی میشه
292
00:23:51,099 --> 00:23:53,829
نمیتونم بگم هیچ مشکلی نبود
293
00:23:54,730 --> 00:23:56,029
ولی باز خداروشکر
294
00:23:58,000 --> 00:23:59,099
چه حسی داره؟
295
00:24:00,339 --> 00:24:01,940
بار روی دوشت کمتر شده؟
296
00:24:03,140 --> 00:24:05,109
پدرم کجاست؟
297
00:24:05,380 --> 00:24:06,460
توی بازداشتگاهه
298
00:24:10,819 --> 00:24:13,450
چطور میتونم از بار روی دوشم
خلاص شده باشم؟
299
00:24:13,990 --> 00:24:15,990
...نه وقتی که اینطوری زندگی کردم
300
00:24:16,559 --> 00:24:18,660
و تو زندگیم مرتکب اشتباه شدم
301
00:24:19,690 --> 00:24:21,960
میدونم هرچقدر توبه کنم فایده نداره
302
00:24:23,329 --> 00:24:24,559
...تنها کاری که میتونم بکنم
303
00:24:27,630 --> 00:24:30,140
اینه که از این به بعد
زندگی بهتری داشته باشم
304
00:24:48,720 --> 00:24:49,919
...اومدم
305
00:24:49,920 --> 00:24:52,589
چون فکر کردم باید به عنوان
پسرت عذرخواهی کنم
306
00:24:56,799 --> 00:25:00,200
همونطور که من هیچوقت پسری
که میخواستی نبودم
307
00:25:02,130 --> 00:25:04,569
تو هم پدری که میخواستم نبودی
308
00:25:08,269 --> 00:25:10,278
...میدونم که رابطه بین یه پدر و پسر نمیتونه
309
00:25:10,279 --> 00:25:11,440
به راحتی تموم بشه
310
00:25:12,240 --> 00:25:13,949
بازم، اگه بتونم
311
00:25:13,950 --> 00:25:16,109
دوباره توی موقعیت متفاوت تری ببینمت
312
00:25:18,119 --> 00:25:20,789
دوست دارم وظیفم به عنوان پسرت رو انجام بدم
313
00:25:27,359 --> 00:25:29,230
این میشه آخرین باری که همدیگه رو میبینیم
314
00:25:31,700 --> 00:25:34,029
من دیگه هیچ انتظاری ازت ندارم
315
00:25:34,299 --> 00:25:36,130
پس تو هم دیگه چیزی از من نخواه
316
00:25:39,039 --> 00:25:40,069
...تو
317
00:25:41,170 --> 00:25:42,710
دیگه پسرم نیستی
318
00:25:54,150 --> 00:25:55,150
!نگهبان
319
00:26:15,009 --> 00:26:16,679
در نبودت
320
00:26:16,680 --> 00:26:19,338
هونگ کی نقش مرد خونه رو داشت
321
00:26:19,339 --> 00:26:22,209
ولی نمیدونم چرا این نقش رو به عهده گرفت
322
00:26:22,210 --> 00:26:23,548
اشتباه میکنی
323
00:26:23,549 --> 00:26:25,078
فکر کرده میتونه باهاتون مبارزه کنه، رئیس
324
00:26:25,079 --> 00:26:27,818
بچه ها، دیروقته
325
00:26:27,819 --> 00:26:30,118
پس بیاین یکم استراحت کنیم
فردا کار دارین
326
00:26:30,119 --> 00:26:31,389
!البته
327
00:26:31,390 --> 00:26:33,088
!خیال کردی
328
00:26:33,089 --> 00:26:35,430
کارائوکه رو بیارین
329
00:26:35,829 --> 00:26:38,200
!تشویق
330
00:26:40,569 --> 00:26:41,569
رئیس، مشکل چیه؟
331
00:26:41,570 --> 00:26:42,598
چیه؟-
حالتون خوبه؟-
332
00:26:42,599 --> 00:26:44,939
شاید بخاطر اینه که خستم
ولی بخیه هام دارن کشیده میشن
333
00:26:44,940 --> 00:26:46,139
نباید اینطور باشه
334
00:26:46,140 --> 00:26:47,538
برام نخ و سوزن بیارین
335
00:26:47,539 --> 00:26:49,239
فردا این رو تمیز کن و یکم استراحت کن
336
00:26:49,240 --> 00:26:51,608
اول میرم طبقه بالا-
البته-
337
00:26:51,609 --> 00:26:52,778
فهمیدم، قربان-
صبر کن-
338
00:26:52,779 --> 00:26:53,879
ولی قبل از اینکه بری
339
00:26:53,880 --> 00:26:55,578
با اینکه بخیه هات دارن کشیده
میشن بزن زیر آواز
340
00:26:55,579 --> 00:26:57,379
بذار بره احمق-
یه آهنگ بخون-
341
00:26:57,380 --> 00:26:58,380
بذار بره
342
00:26:58,680 --> 00:26:59,719
بیا بریم
343
00:26:59,720 --> 00:27:00,749
قلبم -
قلبم-
344
00:27:00,750 --> 00:27:03,519
قلبم-
قلبم-
345
00:27:03,890 --> 00:27:07,689
قلبم درد میکنه -
قلبم درد میکنه-
346
00:27:07,690 --> 00:27:11,029
قلبم درد میکنه -
یه بیت بیا-
347
00:27:11,559 --> 00:27:12,630
یه لحظه
348
00:27:14,599 --> 00:27:15,829
حتما خیلی درد میکنه
349
00:27:16,170 --> 00:27:17,740
مشکلی نیست
350
00:27:18,799 --> 00:27:19,839
بفرما
351
00:27:21,509 --> 00:27:22,539
پس یکم استراحت کن
352
00:27:31,279 --> 00:27:32,680
یکم پیش کجا رفتی؟
353
00:27:35,619 --> 00:27:36,720
رفتم پدرم رو ببینم
354
00:27:39,259 --> 00:27:40,329
حالت خوبه؟
355
00:27:40,930 --> 00:27:41,960
آره
356
00:27:47,099 --> 00:27:48,219
میدونم برات سخت بوده
357
00:27:49,900 --> 00:27:51,340
حتما خسته ای، پس یکم استراحت کن
358
00:27:56,369 --> 00:27:57,880
امشب پیشم بمون
359
00:28:18,329 --> 00:28:19,529
دوستت دارم اون ها
360
00:28:22,200 --> 00:28:23,369
منم دوستت دارم
361
00:28:34,480 --> 00:28:36,308
سابسکرایب-
و لایک-
362
00:28:36,309 --> 00:28:37,480
زنگوله را بزنید
363
00:28:39,049 --> 00:28:41,819
::::::::: آيــــ( گنگستر نازنین من)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
364
00:28:51,500 --> 00:28:53,429
(100)
365
00:28:53,430 --> 00:28:55,630
صد روز از وقتی که با طلسم شانسمون)
(یعنی یون بیول آشنا شدیم
366
00:28:55,970 --> 00:28:56,970
صبر کن
367
00:28:56,971 --> 00:28:58,440
بذار اینو بذارم
368
00:28:58,700 --> 00:29:00,038
بفرما-
دختر من بهترینه-
369
00:29:00,039 --> 00:29:02,569
نمیتونم بابا ایل دونگ رو باور کنم
370
00:29:02,670 --> 00:29:04,538
همیشه انقدر خندون بوده؟
371
00:29:04,539 --> 00:29:05,640
بابا ایل دونگ؟
372
00:29:06,410 --> 00:29:07,979
مامان، بس کن-
بعد از اینکه می هو رو دید-
373
00:29:07,980 --> 00:29:10,419
دوستانه تر شد و الان همش لبخند میزنه
374
00:29:10,420 --> 00:29:11,979
دیگه حتی نمیشناسمش
375
00:29:11,980 --> 00:29:15,288
اگه قراره اینجوری باشم نمیخوام ازدواج کنم
376
00:29:15,289 --> 00:29:16,890
بیشتر انگار نمیتونی
377
00:29:17,259 --> 00:29:18,288
من انتخاب میکنم که ازدواج نکنم
378
00:29:18,289 --> 00:29:20,930
انقدر حسودی نکن-
قضیه این نیست-
379
00:29:21,359 --> 00:29:22,359
...تو
380
00:29:22,829 --> 00:29:25,029
فکر کردی کی هستی؟-
فکر کردی کی هستی؟-
381
00:29:27,269 --> 00:29:28,899
!ای خدا، اومدش
382
00:29:28,900 --> 00:29:30,939
ببین، یون بیول اومده
383
00:29:30,940 --> 00:29:34,038
خانم کرهمون اومد-
خوشگل نیست؟-
384
00:29:34,039 --> 00:29:35,538
اینم از خانم کرهمون
385
00:29:35,539 --> 00:29:37,440
بیخیال-
دختره ی شیرین-
386
00:29:37,710 --> 00:29:39,680
میدونم که عمو مان هو رو دوست نداری
387
00:29:40,049 --> 00:29:42,379
عمو مان هو رو دوست نداری
388
00:29:42,380 --> 00:29:45,579
عمو جه سو رو ترجیح میدی
389
00:29:45,680 --> 00:29:48,389
بفرما
390
00:29:48,390 --> 00:29:50,258
من کسی بودم که میخواستی؟
391
00:29:50,259 --> 00:29:53,459
اوکی، وقت عکس گرفتنه
392
00:29:53,460 --> 00:29:54,689
بیاین عکس بگیریم-
قطعا ازم خوشش میاد-
393
00:29:54,690 --> 00:29:55,758
از تو هم خوشش نمیاد
394
00:29:55,759 --> 00:29:58,130
...باید عکس بگیریم، پس-
بیاین عکس بگیریم-
395
00:29:59,630 --> 00:30:01,969
قطعا ازم خوشش میاد-
خواب دیدی خیره-
396
00:30:01,970 --> 00:30:02,970
یون بیول توی مرکز بمونه
397
00:30:02,971 --> 00:30:06,299
خدایا، اون یه فرشتهست
398
00:30:06,670 --> 00:30:08,308
خیلی خوشگله-
تو باعث شدی گریه کنه-
399
00:30:08,309 --> 00:30:09,338
درمورد چی حرف میزنی؟
400
00:30:09,339 --> 00:30:11,079
...خیلی خب، یک
401
00:30:11,680 --> 00:30:13,210
میشه بهم کمک کنی؟
402
00:30:13,710 --> 00:30:16,348
چیه؟-
...یون بیول-
403
00:30:16,349 --> 00:30:17,480
ناراحته؟
404
00:30:17,720 --> 00:30:19,720
بیا اینجا
405
00:30:20,920 --> 00:30:22,389
این کار میکنه-
صبر کن-
406
00:30:22,390 --> 00:30:23,720
رئیس، ازدواج نمیکنین؟
407
00:30:23,920 --> 00:30:25,758
ازدواج؟-
حق با اونه-
408
00:30:25,759 --> 00:30:28,629
ده ماه شده که درمورد یه عروسی حرف زدیم
409
00:30:28,630 --> 00:30:30,399
وقتی ازدواج کنه هممون باید جمع کنیم بریم
410
00:30:30,400 --> 00:30:32,258
اینو که میپرسی تو ذهنت برنامه پشتیبان داری؟
411
00:30:32,259 --> 00:30:33,779
باید اسباب کشی کنیم؟-
البته-
412
00:30:33,930 --> 00:30:35,028
باید بریم؟
413
00:30:35,029 --> 00:30:36,298
...چطور میتونی بمونی
414
00:30:36,299 --> 00:30:38,838
و با یه تازه عروس دوماد زندگی کنی؟
البته که باید بریم
415
00:30:38,839 --> 00:30:40,210
مامان و بابات چیکار میکنن؟
416
00:30:41,769 --> 00:30:43,269
عمو جی هوانه
417
00:31:07,470 --> 00:31:09,068
ولی ما همین حالاشم با هم زندگی میکنیم
418
00:31:09,069 --> 00:31:12,338
پس هیچ دلیلی نداره
که برای عروسی عجله کنیم
419
00:31:12,339 --> 00:31:13,470
حق با اونه رییس
420
00:31:14,069 --> 00:31:17,709
از قدیم گفتن باید تا جایی
که میتونین باهم قرار بذارین
421
00:31:17,710 --> 00:31:18,740
رئیس؟
422
00:31:19,809 --> 00:31:20,849
رئیس؟
423
00:31:21,309 --> 00:31:23,209
رئیس؟-
دوباره تو خودش غرق شده-
424
00:31:23,210 --> 00:31:25,318
بچهها، وایسین سر جاهاتون-
البته-
425
00:31:25,319 --> 00:31:28,319
مان هو، بگیرش-
رئیس، ببخشید-
426
00:31:28,819 --> 00:31:30,089
یک، دو، سه
427
00:31:33,059 --> 00:31:34,130
خوب بود؟-
بله-
428
00:31:34,859 --> 00:31:37,358
بفرمایین
429
00:31:37,359 --> 00:31:40,130
خدایا، تو یه الهه ای-
بفرمایید-
430
00:31:40,670 --> 00:31:43,199
خیلی خب، اینجا رو نگاه کنین
431
00:31:43,200 --> 00:31:45,670
اوکی، یه، دو، سه
432
00:31:48,910 --> 00:31:50,179
(یون بیول، صد روزگیت مبارک)
433
00:31:50,180 --> 00:31:51,379
خدایا بهش عافیت بده که)
(همینطوری سالم و خوشحال بمونه
434
00:31:51,380 --> 00:31:53,240
مبارک باشه-
ممنون-
435
00:31:53,440 --> 00:31:56,818
من کیک برنج ارزن رو با
روکش لوبیا قرمز و
436
00:31:56,819 --> 00:31:58,749
کیک برنجی عسلی هدیه میدم-
ممنونم-
437
00:31:58,750 --> 00:32:00,649
تبریک میگم-
ممنون-
438
00:32:00,650 --> 00:32:04,018
احیانا جوکبال یا چابجه نمیخوایم؟
439
00:32:04,019 --> 00:32:05,389
خدایا، نه ممنون
440
00:32:05,390 --> 00:32:06,758
ولی ممنون که پرسیدی-
خوشحالم-
441
00:32:06,759 --> 00:32:08,258
ممنون-
ممنون-
442
00:32:08,259 --> 00:32:10,699
بیاین بشینین-
این فوق العاده ست-
443
00:32:10,700 --> 00:32:12,899
عموها خیلی خوشتیپن-
!خوشحالم-
444
00:32:12,900 --> 00:32:14,900
!خوابید-
واقعا؟-
445
00:32:16,470 --> 00:32:18,369
خسته نباشی-
خدایا-
446
00:32:19,039 --> 00:32:21,169
…اون ها، سرت به چی انقدر گرمه
447
00:32:21,170 --> 00:32:23,169
که اخیرا اصلا پیدات نیست؟
448
00:32:23,170 --> 00:32:25,239
به خاطر برنامه پرکارش
الان نیاز به ۲ تا ازش داریم
449
00:32:25,240 --> 00:32:26,639
آموزش هاش با بازی ها وایرال شده
450
00:32:26,640 --> 00:32:29,508
و همه یه تیکه ازش میخوان
451
00:32:29,509 --> 00:32:30,649
من اونقدراهم آدم بزرگی نیستم
452
00:32:30,650 --> 00:32:31,679
…اون الان بیشتر از
453
00:32:31,680 --> 00:32:33,890
یه میلیون دنبال کننده داره-
واقعا؟-
454
00:32:34,150 --> 00:32:36,489
وقتی طلسم شانسمون یکم بزرگتر شد
455
00:32:36,490 --> 00:32:38,559
با دیدن ویدیوهات کلی بازی میکنه
456
00:32:38,890 --> 00:32:42,358
کی میخوای با یه همچین
برنامه شلوغی ازدواج کنی؟
457
00:32:42,359 --> 00:32:44,258
حالا انگار قراره ازدواج کنم
458
00:32:44,259 --> 00:32:46,558
خواهرزاده داشتن برام کافیه
459
00:32:46,559 --> 00:32:48,229
اوهوم-
…به محض اینکه خودت-
460
00:32:48,230 --> 00:32:49,899
بچه دار شی دیگه اینو نمیگی
461
00:32:49,900 --> 00:32:51,268
خدایا-
دقیقا-
462
00:32:51,269 --> 00:32:52,868
کلا فراموش کردی یون بیول وجود داره ها
463
00:32:52,869 --> 00:32:54,268
اونجا داری چیکار میکنی؟
464
00:32:54,269 --> 00:32:55,609
هیچی
465
00:32:56,609 --> 00:32:57,680
حق با اونه
466
00:32:58,240 --> 00:32:59,409
اونا برای مائن؟
467
00:32:59,410 --> 00:33:01,709
خدایا-
دامادم-
468
00:33:01,710 --> 00:33:02,848
خیلی خوشمزه بنظر میرسه-
داماد-
469
00:33:02,849 --> 00:33:04,809
این همه چیزیه که یه مرد
هم هیکل تو برداشته آورده؟
470
00:33:05,319 --> 00:33:06,450
بازم هست
471
00:33:06,579 --> 00:33:07,649
خدایا-
خدای من-
472
00:33:07,650 --> 00:33:09,719
زود باشین بیاین پیش ما-
از همتون ممنونیم-
473
00:33:09,720 --> 00:33:12,858
لازم نیست ازمون تشکر کنین-
خیلی متشکرم-
474
00:33:12,859 --> 00:33:15,028
خانم، آقا، تا ته
475
00:33:15,029 --> 00:33:16,089
تا ته؟
476
00:33:18,859 --> 00:33:20,299
چی چیو تا ته
477
00:33:21,599 --> 00:33:24,599
امروز روز خوشحال کننده ای برای یون بیوله
478
00:33:24,769 --> 00:33:26,439
پس چرا یه نوشیدنی نزنیم؟
479
00:33:26,440 --> 00:33:28,539
واقعا؟-
بله-
480
00:33:35,950 --> 00:33:38,349
اون ها-
هی-
481
00:33:38,480 --> 00:33:40,448
برای مراسم امشب آماده ای؟
482
00:33:40,449 --> 00:33:42,719
نه، ولی تقریبا کارم تمومه-
اهان-
483
00:33:42,849 --> 00:33:46,058
اون ها، بنظر تو هم ایل یونگ و زنش
484
00:33:46,059 --> 00:33:49,129
خیلی خوشحال بودن؟
485
00:33:49,130 --> 00:33:51,759
آره، ایل یونگ آروم تر بنظر میرسید
486
00:33:51,760 --> 00:33:52,829
دربارش بهم بگو
487
00:33:52,960 --> 00:33:54,468
…پدر و مادر شدن آدما رو عوض میکنه
488
00:33:54,469 --> 00:33:56,829
چون می هو هم الان کلا یه آدم دیگه شده
489
00:33:57,039 --> 00:33:58,039
میفهمم
490
00:33:58,969 --> 00:34:00,339
…اینطور میگن
491
00:34:00,340 --> 00:34:02,308
جی هوان، میتونی اونا رو بذاری اینجا؟
492
00:34:02,309 --> 00:34:03,840
البته
493
00:34:04,480 --> 00:34:06,380
…اینا
494
00:34:11,550 --> 00:34:12,618
دیگه چه کاری میتونم برات بکنم؟
495
00:34:12,619 --> 00:34:14,550
من کاری ندارم-
نداری؟-
496
00:34:16,420 --> 00:34:18,960
اون ها، اون قبلنا
497
00:34:20,219 --> 00:34:21,759
تو ازم یه چیزی پرسیدی
498
00:34:21,760 --> 00:34:23,389
چی ازت پرسیدم؟
499
00:34:23,659 --> 00:34:24,659
…خب
500
00:34:25,059 --> 00:34:26,130
یه لحظه
501
00:34:27,699 --> 00:34:28,969
بله، منم
502
00:34:29,469 --> 00:34:31,339
من خودم اونارو آماده کردم
503
00:34:31,340 --> 00:34:33,638
شما فقط باید صندلی ها
رو برای بچه ها آماده کنین
504
00:34:33,639 --> 00:34:36,269
اسنکایی که درموردش توافق کردیم رو هم میاری؟
505
00:34:36,639 --> 00:34:38,210
باید منتظر چندتا بچه باشم؟
506
00:34:41,610 --> 00:34:44,718
…یک، دو، سه، چهار، پنج
507
00:34:44,719 --> 00:34:46,149
(شرکت آهوی تشنه)
508
00:34:46,150 --> 00:34:48,988
با بولگوکی یخچالی ای که تهیه کردیم
509
00:34:48,989 --> 00:34:52,518
کلیدش تازگیه
510
00:34:52,519 --> 00:34:53,590
مثل من
511
00:34:57,699 --> 00:35:00,529
تاحالا به ازدواج کردن فکر کردی؟
512
00:35:00,530 --> 00:35:02,099
ازدواج؟-
آره-
513
00:35:02,369 --> 00:35:04,939
منظورم اینه، دیگه سنت اونقدرا هم کم نیست
514
00:35:04,940 --> 00:35:06,039
آره، حق با توئه
515
00:35:06,670 --> 00:35:09,238
درسته، الان دیگه سنم رفته بالا-
دقیقا-
516
00:35:09,239 --> 00:35:11,380
پس ماهم فردا ازدواج کنیم؟-
البته-
517
00:35:11,610 --> 00:35:13,780
!آره
518
00:35:14,610 --> 00:35:16,809
اینجوری باید جواب میدادم؟
519
00:35:19,380 --> 00:35:20,519
خیلی خب
520
00:35:21,519 --> 00:35:23,549
…این سس با همکاری
521
00:35:23,550 --> 00:35:25,788
…یه شرکت بزرگ ساخته شده
522
00:35:25,789 --> 00:35:27,190
…و به همین خاطره که
523
00:35:28,030 --> 00:35:29,190
برای هر ذائقه ای مناسبه
524
00:35:33,260 --> 00:35:34,500
خوش اومدین
525
00:35:35,469 --> 00:35:36,529
سلام
526
00:35:36,530 --> 00:35:37,968
چطور میتونم کمکتون کنم؟
527
00:35:37,969 --> 00:35:40,069
دنبال یه حلقه کوچیک و درخشان میگردم
528
00:35:40,070 --> 00:35:42,110
میخوام از دوست دخترم خواستگاری کنم
529
00:35:43,010 --> 00:35:44,539
باید اینکارو میکردم
530
00:35:46,280 --> 00:35:47,480
…دیگه چی
531
00:35:49,280 --> 00:35:50,448
…گوشت خوک
532
00:35:50,449 --> 00:35:53,948
ما به اندازه ای بزرگ شدیم که
بولگوگی یخچالی تولید کنیم
533
00:35:53,949 --> 00:35:56,719
!من اعتماد به نفس کامل دارم رئیس
534
00:36:01,360 --> 00:36:04,559
سس تازه و واقعی بولگوگی خوک)
(گوچوجانگ بولگوکی خوک
535
00:36:04,699 --> 00:36:06,800
...با این، ارائه ام رو در مورد
536
00:36:07,170 --> 00:36:10,940
بولگوکی یخچالی جدیدمون، به اتمام میرسونم
537
00:36:11,199 --> 00:36:12,269
به کار خوبت ادامه بده
538
00:36:13,369 --> 00:36:14,469
دوباره اونطوری شد
539
00:36:15,010 --> 00:36:17,010
میدونم اینجور موقع ها چطوری بیدارش کنم
540
00:36:24,820 --> 00:36:26,050
اوه، درسته
541
00:36:26,449 --> 00:36:28,189
…بولگوکی یخچالی
542
00:36:28,190 --> 00:36:30,190
خوبه، همگی خسته نباشین-
…این-
543
00:36:30,289 --> 00:36:33,118
اوه، نه، هی، ساعت
544
00:36:33,119 --> 00:36:34,230
کجا داری میری؟
545
00:36:34,360 --> 00:36:35,888
باشه، مدیر بازاریابی
546
00:36:35,889 --> 00:36:37,899
یه پرپوزال بازاریابی بنویس و
برای من ارائه ش بده
547
00:36:37,900 --> 00:36:39,359
آفرین، بهم خبر بده
548
00:36:39,360 --> 00:36:40,729
!رئیس
549
00:36:40,730 --> 00:36:41,829
چیه چی شده؟
550
00:36:42,670 --> 00:36:44,468
چی؟-
یخ زده نه
551
00:36:44,469 --> 00:36:46,000
گوشت خوکی که خودمون تولید کردیم
552
00:36:46,070 --> 00:36:48,268
تا کاملا به ذائقه مون بخوره
بخاطر همین من خیلی مطمئنم
553
00:36:48,269 --> 00:36:50,578
عالیه، کارت خیلی خوب بود
ظاهرا محصول خیلی خوبه
554
00:36:50,579 --> 00:36:52,010
عالیه! آفرین
555
00:36:52,110 --> 00:36:53,110
رئیس
556
00:36:53,539 --> 00:36:54,579
رئیس؟
557
00:36:54,809 --> 00:36:55,849
خداحافظ
558
00:36:56,480 --> 00:36:58,948
رئیس بهم اجازه داد، آره؟
559
00:36:58,949 --> 00:37:00,319
آره-
باریکلا-
560
00:37:00,320 --> 00:37:02,288
امروز هونگچون بود؟
561
00:37:02,289 --> 00:37:03,419
چونچون ـه
562
00:37:03,420 --> 00:37:05,558
... این روزا تلاش میکنه حتی بیشتر از
563
00:37:05,559 --> 00:37:07,089
شغل تمام وقت خودش، مدیر برنامه بشه
564
00:37:07,090 --> 00:37:09,059
چرا فقط نمیره مدیر ویژه بشه؟
565
00:37:09,590 --> 00:37:11,460
خب، خانم اونها سرش شلوغه
566
00:37:12,059 --> 00:37:13,158
(1، 2، 3 روز گردش با اونها)
567
00:37:13,159 --> 00:37:14,199
(1، 2، 3 روز گردش)
568
00:37:17,030 --> 00:37:18,198
(1، 2، 3 روز گردش با اونها)
569
00:37:18,199 --> 00:37:21,709
حالا گروههای چهار نفره بسازین
570
00:37:21,710 --> 00:37:24,979
ولی جمع شمارههاتون باید 20 بشه
571
00:37:24,980 --> 00:37:26,808
!باشه-
!باشه-
572
00:37:26,809 --> 00:37:28,150
!شروع
573
00:37:30,349 --> 00:37:31,579
به عددا نگاه کنین
574
00:37:31,880 --> 00:37:32,880
!آره-
!همینجا-
575
00:37:32,881 --> 00:37:33,949
به این زودی؟
576
00:37:40,630 --> 00:37:43,460
آها، بیا ما هم 20 شدیم
577
00:37:43,860 --> 00:37:45,999
خب همتون گروه چهار نفره دارین، آره؟
578
00:37:46,000 --> 00:37:47,058
!بله-
!بله-
579
00:37:47,059 --> 00:37:49,299
...تیمی که بیشترین توپ رو
580
00:37:49,300 --> 00:37:51,868
به سبد خودش بندازه برنده میشه، فهمیدین؟
581
00:37:51,869 --> 00:37:52,968
!بله-
!بله-
582
00:37:52,969 --> 00:37:54,070
!شروع
583
00:37:56,469 --> 00:37:58,380
عالیه-
زود باشین-
584
00:37:59,679 --> 00:38:01,510
هر چقدر میتونین بندازین تو سبد
585
00:38:01,809 --> 00:38:03,480
اینجوری، ببین
586
00:38:04,780 --> 00:38:06,719
(با اونها وقت بگذرونین)
587
00:38:08,849 --> 00:38:10,388
دوباره؟-
وای نه-
588
00:38:10,389 --> 00:38:11,389
پنج تا انداختم
589
00:38:38,880 --> 00:38:40,618
بالا-
ای وای-
590
00:38:40,619 --> 00:38:43,118
پایین
591
00:38:43,119 --> 00:38:44,190
باحال نیست؟
592
00:38:48,630 --> 00:38:51,099
فوقالعاده بود-
"باحال بود"-
593
00:38:51,829 --> 00:38:52,960
آقای سو؟
594
00:38:53,630 --> 00:38:55,099
میتونم همین سوال رو ازت بپرسم
595
00:38:55,170 --> 00:38:57,769
وقتی جایی برای رفتن
نداشتم یهو اینجا به ذهنم رسید
596
00:38:57,969 --> 00:39:00,239
خاطرات زیادی از اونجا دارم
597
00:39:00,940 --> 00:39:04,110
اون خاطرات، خاطرات خوبین؟
598
00:39:04,980 --> 00:39:07,610
آره، قطعا خاطرات خوبین
599
00:39:09,110 --> 00:39:10,479
با یه آدم خوب
600
00:39:10,480 --> 00:39:12,019
خانم کو، نباید بخوابی
601
00:39:12,619 --> 00:39:13,719
خانم کو
602
00:39:14,250 --> 00:39:16,650
خانم کو، بیدار شو-
از بین همه کسایی که میشناسم-
603
00:39:17,389 --> 00:39:18,920
!آهای-
اون شیرینترین بود-
604
00:39:23,059 --> 00:39:24,459
اونی که چشمک میزنه؟ قلب انگشتی چطور؟
605
00:39:24,460 --> 00:39:26,159
یا قلب لپی؟ یا قلب بزرگ؟
606
00:39:28,000 --> 00:39:29,869
به خاطر اتفاقی که افتاده نیست
607
00:39:30,769 --> 00:39:32,940
از این میترسم که وقتی میترسم کنارم نباشی
608
00:39:33,639 --> 00:39:35,840
و میترسم هیچوقت کنارم نباشی
609
00:39:36,869 --> 00:39:39,809
من نمیخوام تنهایی در امان بمونم
چرا اینو نمیفهمی؟
610
00:39:39,840 --> 00:39:41,979
هر جایی که باشه، میخوام با تو باشم
611
00:39:41,980 --> 00:39:43,110
چرا نمیفهمی؟
612
00:40:06,639 --> 00:40:07,840
نتونستم-
!اینو بگیر-
613
00:40:08,409 --> 00:40:09,539
!نمیتونم بهش برسم
614
00:40:22,690 --> 00:40:24,689
وقت گذروندن با بچهها
615
00:40:24,690 --> 00:40:26,460
خاطرات رو زنده کرد
616
00:40:28,960 --> 00:40:32,730
من اول وقتي رفتم خونهت سردرگم بودم
617
00:40:35,269 --> 00:40:38,699
ولی به لطف تو با افراد خوبی آشنا شدم
618
00:40:39,639 --> 00:40:41,969
...روزای خوشی که گذروندم
619
00:40:43,440 --> 00:40:45,780
بهم کمک کرد تا کاری رو که
واقعاً میخواستم انجام بدم
620
00:40:47,210 --> 00:40:48,449
...تو منو به یه مسیر خوب
621
00:40:49,050 --> 00:40:50,650
هدایت کردی
622
00:40:53,719 --> 00:40:54,789
ممنونم
623
00:40:58,619 --> 00:41:00,959
اونها-
گوشیت زنگ نمیخوره؟-
624
00:41:00,960 --> 00:41:01,989
ها؟
625
00:41:03,559 --> 00:41:04,599
آها
626
00:41:06,659 --> 00:41:07,869
(جو ایلیونگ)
627
00:41:07,900 --> 00:41:10,429
اشکال نداره، جواب بده-
شرمنده، یه لحظه-
628
00:41:12,239 --> 00:41:14,109
چیه؟ الان سرم شلوغه
629
00:41:14,110 --> 00:41:15,538
بعدا زنگ بزنم؟
630
00:41:15,539 --> 00:41:17,980
آره، میخواستم یه چیز خیلی مهم بگم
631
00:41:18,909 --> 00:41:19,980
...احیانا
632
00:41:20,639 --> 00:41:23,409
اون چیز مهم پیشنهاد ازدواج که نیست؟
633
00:41:25,150 --> 00:41:28,590
نگو که دست خالی این کار رو میکنی
634
00:41:28,789 --> 00:41:29,849
چی؟
635
00:41:30,519 --> 00:41:31,919
...چجوری-
فعلا عقب نشینی کن-
636
00:41:31,920 --> 00:41:33,320
"عقب نشینی؟"
637
00:41:34,159 --> 00:41:35,288
اشکال نداره
638
00:41:35,289 --> 00:41:37,130
این لحظه رو تا ابد یادش میمونه
639
00:41:37,190 --> 00:41:39,230
وقتی کاملا آماده شدی انجامش بده
640
00:41:41,269 --> 00:41:42,400
"آماده؟"
641
00:41:47,340 --> 00:41:48,839
(1، 2، 3 روز گردش با اونهای خلاق)
642
00:41:48,840 --> 00:41:51,038
مینی اونی...منظورم...خانوم اونهاست
643
00:41:51,039 --> 00:41:52,908
میزبان همه ی دورهمی کودکان شده
644
00:41:52,909 --> 00:41:55,429
انگار با این محتوای یادگیری با بازی جور شده
645
00:41:56,650 --> 00:41:58,119
ویدیوهاش عالیه
646
00:42:02,719 --> 00:42:04,389
هنوزم نگاشون میکنی؟
647
00:42:05,190 --> 00:42:07,429
خب من عضو چنلشم
648
00:42:07,630 --> 00:42:09,859
...حالا خب چرا سر قرار از پیش تعیینشده ای که
649
00:42:09,860 --> 00:42:11,799
ده ماه پیش کنسل کردی، نمیری؟
650
00:42:11,800 --> 00:42:13,328
...فامیل دور یکی از فامیلای دوست پسرعموم
651
00:42:13,329 --> 00:42:14,468
طلاق گرفته
652
00:42:14,469 --> 00:42:15,669
...شیش ماه بعد ازدواجش
653
00:42:15,670 --> 00:42:17,069
این اتفاق اقتاد
654
00:42:17,070 --> 00:42:20,039
من اینطور فکر نمیکنم، قسمت نبود که بشه
655
00:42:20,139 --> 00:42:22,368
...پس همکار دوستِ دختر معلم مهدکودک
656
00:42:22,369 --> 00:42:25,138
خواهرزاده دوست پسرعموم چی؟
657
00:42:25,139 --> 00:42:26,879
از نظر چهرهشناسی، امبیتیآی
658
00:42:26,880 --> 00:42:28,808
خوندن کف دست، خوندن کف پا
659
00:42:28,809 --> 00:42:31,050
گروه خونی، برای شما عالیه
660
00:42:31,380 --> 00:42:34,078
مگه هفت پشت غریبه نیستین؟
661
00:42:34,079 --> 00:42:36,488
با چند نفر فاصله همه هم رو میشناسن
662
00:42:36,489 --> 00:42:38,090
شاید شما هم بشناسینش
663
00:42:38,260 --> 00:42:40,618
باهاش سر یه قرار برین
من دیگه بهتون گیر نمیدم
664
00:42:40,619 --> 00:42:41,690
...خب
665
00:42:41,989 --> 00:42:44,459
من الان دنبال هیچ رابطهای نیستم
666
00:42:44,460 --> 00:42:46,960
ولی وقتی شما قرار بذارین ما خوشبخت میشیم
667
00:42:47,159 --> 00:42:49,630
آها، مجازات شکستن قول
دفعه قبل رو انجام بدین
668
00:42:49,969 --> 00:42:51,000
همین الان انجامش بدین
669
00:42:51,440 --> 00:42:52,499
چه قولی؟
670
00:42:52,500 --> 00:42:53,940
نوشتن اسمت با باسنت
671
00:42:54,139 --> 00:42:56,609
چی؟ چی دارین میگین آخه
672
00:42:56,610 --> 00:42:59,308
کسی که دیگران رو وادار به اجرای
قانون میکنه باید به قولش عمل کنه
673
00:42:59,309 --> 00:43:01,109
باید این کار رو انجام بده یا نه، خانم سونگ؟
674
00:43:01,110 --> 00:43:02,110
باید انجام بده
675
00:43:02,650 --> 00:43:04,650
خیلی خب، اسمت رو با باسنت بنویس
676
00:43:04,820 --> 00:43:06,279
چی؟-
بلند شو-
677
00:43:06,280 --> 00:43:07,649
جدی؟-
!پاشو-
678
00:43:07,650 --> 00:43:09,388
فقط در این صورته که عدالت پیروز میشه
679
00:43:09,389 --> 00:43:11,658
بچرخ-
این به عدالت چه ربطی داره؟-
680
00:43:11,659 --> 00:43:13,699
معلومه که داره، نگه داشتن قولته
اول جانگ
681
00:43:13,789 --> 00:43:15,829
با باسنت "جانگ" رو بنویس-
واقعا؟-
682
00:43:15,989 --> 00:43:18,000
اینجوری؟-
"آره، حالا "هیون-
683
00:43:28,739 --> 00:43:30,510
گذاشتمش تو تخت-
گذاشتیش؟-
684
00:43:30,840 --> 00:43:32,010
کارت عالی بود
685
00:43:34,349 --> 00:43:37,079
از آخرین باری که شب عاشقانه داشتیم
چقدر وقت میگذره
686
00:43:38,750 --> 00:43:40,420
...بابا و مامان
687
00:43:40,820 --> 00:43:42,019
فردا میان دیگه؟
688
00:43:42,420 --> 00:43:44,119
معلومه
689
00:43:44,719 --> 00:43:48,789
الان حتما تو چشمه آب گرم ریلکس کردن
690
00:43:53,300 --> 00:43:54,369
...پس
691
00:43:55,929 --> 00:43:57,070
خیلی وقته
692
00:43:57,869 --> 00:44:00,000
کجاش خیلی وقته؟
693
00:44:00,269 --> 00:44:02,369
...حتی دیروزم
694
00:44:11,019 --> 00:44:12,619
ول کن-
چی بود؟-
695
00:44:14,489 --> 00:44:16,420
اونا برگشتن، ها؟-
پناه بر خدا-
696
00:44:16,719 --> 00:44:18,419
بابا؟-
ای خدا-
697
00:44:18,420 --> 00:44:20,159
مامان؟-
جدی-
698
00:44:20,590 --> 00:44:23,388
چجوری تونستی همچین چیزی بگی؟
تو منو تو همچین شرایطی قرار دادی
699
00:44:23,389 --> 00:44:26,329
چی در این باره اذیت کننده بود؟
...ما پول همه چیزو دادیم
700
00:44:26,429 --> 00:44:28,400
هنوز نتونستیم پامونو تو چشمه آب گرم ببریم
701
00:44:28,599 --> 00:44:30,429
اگر فکر کردی هدر رفته
702
00:44:30,599 --> 00:44:32,768
باید از چشمهی آب گرم لذت
میبردی تا وقتی چروک چروک شی
703
00:44:32,769 --> 00:44:33,868
چرا بعد من اومدی؟
704
00:44:33,869 --> 00:44:35,009
...بخاطر اینکه
705
00:44:35,010 --> 00:44:36,109
تو کیف اثاثو که لباسام توش بود برداشتی
706
00:44:36,110 --> 00:44:37,309
!مال تو نیست
707
00:44:37,880 --> 00:44:39,238
این الان درمورد چیه؟
708
00:44:39,239 --> 00:44:40,379
تو گفتی فردا برمیگردی
709
00:44:40,380 --> 00:44:41,479
چرا امشب برگشتی؟
710
00:44:41,480 --> 00:44:44,200
تصمیم گرفتم برگردم خونهام
باهاش مشکل داری؟
711
00:44:44,619 --> 00:44:46,380
اون وقت ما باید بریم بیرون؟
712
00:44:46,619 --> 00:44:49,019
چی؟ ازش برای تهدید کردنم استفاده میکنی؟
713
00:44:49,750 --> 00:44:51,789
من خوشحالترم که با تو زندگی کنم بابا
714
00:44:52,559 --> 00:44:55,760
!میبینی؟ شوهرت دوست داره اینجا زندگی کنه
715
00:44:57,829 --> 00:45:00,730
اوه درسته یادم رفته یه چیزی بخرم
716
00:45:01,300 --> 00:45:02,768
بیا بریم باهم بخریمش-
چی؟-
717
00:45:02,769 --> 00:45:04,739
داره دیر میشه، بیا فردا بخریم
718
00:45:04,900 --> 00:45:08,239
خدایا همین الان باهام بیا-
چی؟-
719
00:45:09,269 --> 00:45:10,269
وایستا
720
00:45:11,309 --> 00:45:12,909
اون شراب نیست؟
721
00:45:14,349 --> 00:45:17,009
خدایا، چجوری فهمیدی شراب دوست دارم؟
722
00:45:17,010 --> 00:45:19,919
نه! اینو برای تو نگرفتیم
یه بطری گرونم هست
723
00:45:19,920 --> 00:45:22,080
این یه شراب قدیمی عالیه-
گرونه؟-
724
00:45:22,989 --> 00:45:24,019
اینجوریه؟
725
00:45:24,289 --> 00:45:27,058
نه، تو هیچی از شراب نمیدونی-
بذار ببینم-
726
00:45:27,059 --> 00:45:29,658
مامان، هرچی نیاز داری فردا میخرم
بیا باهامون
727
00:45:29,659 --> 00:45:31,360
خدایا عزیزم-
!بیا-
728
00:45:31,400 --> 00:45:34,429
بیخیال اون یه شراب گرونه-
بیا و بشین-
729
00:45:34,929 --> 00:45:36,400
نمیتونی شرایطو درک کنی؟-
باشه-
730
00:45:37,170 --> 00:45:39,169
کی شرابو دیدی؟-
خدایا-
731
00:45:39,170 --> 00:45:41,268
خیله خب-
ما معذرت میخوایم-
732
00:45:41,269 --> 00:45:44,210
به سلامتی خانوادهمون-
به سلامتی-
733
00:45:45,309 --> 00:45:46,780
واقعا
734
00:45:52,780 --> 00:45:54,649
(شرکت آهوی تشنه)
735
00:45:54,650 --> 00:45:57,659
اون تا آخر عمرش یادش میمونه
736
00:45:59,619 --> 00:46:01,989
...تا آخر عمرش
737
00:46:09,269 --> 00:46:10,768
(طرح پیشنهادی: تا آخر عمرش یادش میمونه)
738
00:46:10,769 --> 00:46:13,239
(دقیق آمادهش کنین، ولی چجوری؟)
739
00:46:19,139 --> 00:46:20,280
کمک میخوای؟
740
00:46:28,289 --> 00:46:30,420
کمکتو نیاز ندارم، یه برنامه هم دارم
741
00:46:33,019 --> 00:46:34,259
دربارهی دونگهیه
742
00:46:34,260 --> 00:46:35,828
اون دیپلمو گذروند
743
00:46:35,829 --> 00:46:37,629
الان باید کنکور بده
744
00:46:37,760 --> 00:46:39,058
موقعیتش اینجا چی؟
745
00:46:39,059 --> 00:46:41,799
درواقع بهش گفتم این هفتهی آخرش اینجاست
746
00:46:41,800 --> 00:46:43,928
تو و اونها تا الان بهش کمک کردین
747
00:46:43,929 --> 00:46:45,439
...ولی اون باید بره یه آکادمی
748
00:46:45,440 --> 00:46:47,345
و واسه زمان باقی مونده سیستماتیکتر درس بخونه
749
00:46:47,369 --> 00:46:48,868
بذار یه کم بیشتر باهاش حرف بزنم
750
00:46:48,869 --> 00:46:51,839
درواقع فکر کردم از این
فرصت برای سازماندهی دوبارهی
751
00:46:51,840 --> 00:46:53,539
سیستم پشتیبانی آموزشی شرکتمون استفاده کنم
752
00:46:53,610 --> 00:46:55,408
...درصورت امکان میتونیم هزینههای زندگی
753
00:46:55,409 --> 00:46:57,510
علاوه بر شهریه رو تامین کنیم
754
00:46:57,550 --> 00:47:01,250
بیا چک کنیم ببینیم راهی هست
...تا به کارمندایی که میخوان
755
00:47:01,289 --> 00:47:02,788
ادامه تحصیل بدن مزایای بیشتری بدیم
756
00:47:02,789 --> 00:47:04,389
حتما، بررسیش میکنم
757
00:47:10,389 --> 00:47:11,460
مانهو
758
00:47:12,460 --> 00:47:13,980
مطمئنی قرار بود ساعت 4 بعدازظهر باشه؟
759
00:47:14,260 --> 00:47:16,900
آره، بود، خب از ظهره اینجاییم
760
00:47:17,269 --> 00:47:18,369
نوشیدنو تموم کردم
761
00:47:19,300 --> 00:47:20,369
مانهو-
بله؟-
762
00:47:20,840 --> 00:47:22,268
نمیتونم با چشم راستم ببینم
763
00:47:22,269 --> 00:47:23,610
نمیتونم با چشم چپم ببینم
764
00:47:24,480 --> 00:47:26,408
مدیر گفت این یه استایل خفن بود
765
00:47:26,409 --> 00:47:28,578
ولی فقط برای ازدواج کردن
باید تا این حد پیش بریم؟
766
00:47:28,579 --> 00:47:29,849
...درسته، ایلیونگ گفت
767
00:47:30,309 --> 00:47:32,379
رئیس قرار بود خواستگاری کنه
پس باید خودمونو آماده کنیم
768
00:47:32,380 --> 00:47:33,718
اونا نمیتونن قرارای ما باشن درسته؟
769
00:47:33,719 --> 00:47:35,865
احتمالا نه، بهشون نگاه نکن-
امکان نداره، بهش نگاه نکن-
770
00:47:35,889 --> 00:47:37,149
هی اون چیه؟-
این؟-
771
00:47:37,150 --> 00:47:38,336
ندارمش-
اینو استفاده کن-
772
00:47:38,360 --> 00:47:39,460
اینو بعد میچسبونم
773
00:47:39,559 --> 00:47:41,089
هی نظرت چیه؟
774
00:47:41,090 --> 00:47:42,190
خدایا عالی بنظر میاد
775
00:47:42,989 --> 00:47:45,198
اونا اینجان، سلام-
هی-
776
00:47:45,199 --> 00:47:47,000
سلام-
خانم؟-
777
00:47:47,199 --> 00:47:48,868
...خواهرا؟ منظورم اینه-
لطفا بشین-
778
00:47:48,869 --> 00:47:51,699
!بخاطر ما اینجایین-
بشین لطفا-
779
00:47:51,800 --> 00:47:53,440
لطفا بشین-
خیلی خوشگلی-
780
00:47:53,670 --> 00:47:55,070
لطفا بشین-
بشین-
781
00:47:56,210 --> 00:47:57,780
خدایا، زود اومدین
782
00:47:58,639 --> 00:48:00,440
ممنون که اومدین
783
00:48:00,639 --> 00:48:02,880
بذارین خودمو معرفی کنم
من یه مرد با یه قلب بزرگم
784
00:48:02,949 --> 00:48:07,049
جانگ مانهو هستم
785
00:48:07,050 --> 00:48:10,150
کواک جهسو هستم
786
00:48:12,219 --> 00:48:13,319
اسماتون چیه؟
787
00:48:13,320 --> 00:48:14,960
...من
788
00:48:15,860 --> 00:48:17,359
چوی چام سا رانگ هستم
789
00:48:17,360 --> 00:48:19,630
که اینطور، چوی چام سا رانگ
790
00:48:19,659 --> 00:48:22,169
اسم شما چیه؟-
کیم شی اونه-
791
00:48:22,170 --> 00:48:24,169
بله؟-
کیم شیاون-
792
00:48:24,170 --> 00:48:25,369
که اینطور، چینیای
793
00:48:25,739 --> 00:48:27,468
کیم شهاین-
قطعا-
794
00:48:27,469 --> 00:48:29,739
هی چیکار میکنین؟-
ما عاشق چینیایم-
795
00:48:30,469 --> 00:48:32,840
خیله خب، این اولین باره که همو میبینیم
796
00:48:32,909 --> 00:48:35,280
برای کمک به ما که یه آهنگ بسازیم... نه
797
00:48:35,510 --> 00:48:36,880
...برای اینکه بهمون کمک کنین هورنی شیم
798
00:48:37,980 --> 00:48:39,519
هی-
...نه-
799
00:48:39,880 --> 00:48:41,389
که بهمون کمک کنین کنار بیایم
800
00:48:41,690 --> 00:48:43,348
...ما یه کم جوک آماده کردیم چون
801
00:48:43,349 --> 00:48:45,159
خانما عاشق سرگرم شدنن-
درسته-
802
00:48:45,460 --> 00:48:47,718
...خب افراد چینی
803
00:48:47,719 --> 00:48:49,589
یه چیزی خرد میکردن
804
00:48:49,590 --> 00:48:52,098
میدونی اون آدم چینیه که کنارشون بود چی گفت؟
805
00:48:52,099 --> 00:48:53,198
آره میدونم
806
00:48:53,199 --> 00:48:55,098
!اون چینیه، البته-
چی؟-
807
00:48:55,099 --> 00:48:56,899
ولی ما نمیدونیم، پس بهمون بگو-
درسته-
808
00:48:56,900 --> 00:48:58,238
شماها نمیدونین، خب افراد چینی داشتن خرد میکردن
809
00:48:58,239 --> 00:49:00,070
اون آدم کنارشون گفت
آره-
810
00:49:00,440 --> 00:49:02,210
"بیجینگ"
"بیجینگ؟"-
811
00:49:05,480 --> 00:49:07,538
...میدونی فرانسویا واسه زودتر خشک شدن لباسا
812
00:49:07,539 --> 00:49:09,279
موقع آویزون کردن لباسا چی میگن؟
813
00:49:09,280 --> 00:49:11,050
چی میگن؟-
"مارسی"-
814
00:49:11,420 --> 00:49:12,820
!لباسا باید بعدش سریعتر خشک شن
815
00:49:13,650 --> 00:49:14,718
شما بازیگر
816
00:49:14,719 --> 00:49:16,219
نا مونهی رو میشناسی درسته؟-
آره-
817
00:49:16,349 --> 00:49:19,360
بازیگره نمیتونه آسانسور سوار شه
818
00:49:20,420 --> 00:49:21,789
چون درا روش بسته میشن
819
00:49:26,929 --> 00:49:30,098
این کل زمانیه که امروز داریم، پس باید بریم
820
00:49:30,099 --> 00:49:31,698
چی؟-
هنوز غذا نخوردیم-
821
00:49:31,699 --> 00:49:33,339
...مشکلی نیست، کارمون-
نه-
822
00:49:33,340 --> 00:49:34,808
فقط فوری باهامون تماس گرفتن-
چرا قهوه نمیخورین؟-
823
00:49:34,809 --> 00:49:36,939
بذارین برسونیمتون-
...ولی-
824
00:49:36,940 --> 00:49:38,356
باید یه کم قهوه بخورین-
ما خوبیم-
825
00:49:38,380 --> 00:49:40,780
!صبر کن خانم چوی
826
00:49:40,909 --> 00:49:42,980
اینو یادت رفته
827
00:49:43,449 --> 00:49:44,679
نگهش دار
828
00:49:44,780 --> 00:49:46,750
خدایا اون خیلی نفرت انگیزه-
نفرت انگیز؟-
829
00:49:46,949 --> 00:49:48,050
هی مانهو-
بله؟-
830
00:49:48,820 --> 00:49:49,948
اون گفت تو نفرت انگیزی
831
00:49:49,949 --> 00:49:51,888
هونگکی گفت این تعریف بود
832
00:49:51,889 --> 00:49:52,959
خدایا تبریک میگم
833
00:49:52,960 --> 00:49:54,589
سر قرار اولت گفت نفرت انگیزی
834
00:49:54,590 --> 00:49:55,760
تبریک میگم
835
00:49:55,789 --> 00:49:58,000
خدایا سر قرار اولمون گفت نفرتانگیزم
836
00:49:58,099 --> 00:49:59,129
و اینو بهم هدیه داد
837
00:49:59,130 --> 00:50:02,030
رژ لبه، عملا لباشو داده بهت
838
00:50:07,940 --> 00:50:09,180
این فایلیه که خواستین
839
00:50:09,369 --> 00:50:11,110
که اینطور. ممنونم
840
00:50:14,139 --> 00:50:15,250
آقای جانگ
841
00:50:16,380 --> 00:50:19,480
میتونم ازت بپرسم
چرا هنوز داری ویدئوهاشو میبینی؟
842
00:50:19,619 --> 00:50:20,679
ویدئوهاش؟
843
00:50:21,719 --> 00:50:24,960
فکرکردم از دنبال کردنش دست کشیدی
844
00:50:25,719 --> 00:50:26,789
که اینطور
845
00:50:26,989 --> 00:50:28,289
اشتباه میکنم؟
846
00:50:33,659 --> 00:50:36,730
من هنوز حمایتش میکنم
847
00:50:38,170 --> 00:50:40,070
تصمیمم برای رها کردن
یه چیز دیگست
848
00:50:41,440 --> 00:50:44,070
واقعاً میخوام خوشحال باشه
849
00:50:46,110 --> 00:50:49,149
به علاوه
فکر نمیکنم بتونم به کس دیگه ای علاقمند بشم
850
00:50:49,150 --> 00:50:50,780
اونطوری که به اون احساس پیدا کردم
851
00:50:51,380 --> 00:50:53,179
که اینطور، باشه
852
00:50:54,079 --> 00:50:55,789
خدافظ-
خدافظ-
853
00:51:21,480 --> 00:51:23,179
(هیون وو)
854
00:51:26,380 --> 00:51:27,449
اوپا
855
00:51:28,119 --> 00:51:31,090
هوا عالیه
میخوای بعداً بریم سر قرار؟
856
00:51:33,360 --> 00:51:34,659
که اینطور، سرت شلوغه؟
857
00:51:35,159 --> 00:51:37,630
اشکال نداره باشه برای یه وقت دیگه
858
00:52:45,630 --> 00:52:48,399
( جشنواره نمایش عروسکی)
859
00:52:48,400 --> 00:52:49,530
ممنون
860
00:52:49,769 --> 00:52:51,940
ممنونم-
خواهش میکنم-
861
00:52:52,170 --> 00:52:54,038
جمعه بعدی توی رویداد میبینمت
862
00:52:54,039 --> 00:52:55,869
باشه، ممنون بابت کمک امروزت
863
00:52:56,170 --> 00:52:58,408
گمونم دوست پسرت امروز نیاد
که سوارت کنه برسونتت
864
00:52:58,409 --> 00:53:01,679
اوه اون؟ سرش شلوغه امروز
865
00:53:02,079 --> 00:53:04,250
هفته دیگه میبینمت-
ممنونم-
866
00:53:13,119 --> 00:53:14,860
کارم تموم شد
سر راه خونه هستم
867
00:53:15,690 --> 00:53:17,190
اون حتماً سرش شلوغه
868
00:53:33,440 --> 00:53:34,440
چی؟
869
00:53:37,280 --> 00:53:38,320
واو
870
00:53:41,650 --> 00:53:42,650
اوه
871
00:53:44,889 --> 00:53:46,090
این اینجا چکار میکنه؟
872
00:54:01,869 --> 00:54:05,380
اون ها
ممنونم که همیشه با من بازی کردی
873
00:54:05,710 --> 00:54:08,348
لطفاً به بازی کردن باهام ادامه بده
874
00:54:08,349 --> 00:54:09,349
ای خدا، اون واقعاً احمقه
875
00:54:15,289 --> 00:54:16,320
اون ها
876
00:54:18,460 --> 00:54:19,619
هی
877
00:54:31,070 --> 00:54:32,269
قبلاً بهم گفتی
878
00:54:32,500 --> 00:54:35,210
که به مسیر درست هدایتت کردم
879
00:54:37,110 --> 00:54:38,239
ولی برعکسشه
880
00:54:39,309 --> 00:54:42,679
...همیشه باعث شدی من
881
00:54:44,079 --> 00:54:45,579
بخوام مرد بهتری بشم
882
00:54:47,650 --> 00:54:50,250
در آینده هر اتفاقی برام بیفته
883
00:54:51,190 --> 00:54:52,760
هیچوقت تو رو ترک نمیکنم
884
00:55:02,769 --> 00:55:04,940
...اون ها میخوام برای مابقی عمرم
885
00:55:08,039 --> 00:55:10,170
دنبال کننده کانالت و عاشقت باشم
886
00:55:22,590 --> 00:55:23,910
اجازشو بهم میدی؟
887
00:55:47,079 --> 00:55:48,579
آره، اندازه اس
888
00:55:52,250 --> 00:55:53,280
اندازه اس
889
00:56:00,119 --> 00:56:01,159
ممنونم
890
00:56:01,590 --> 00:56:02,829
منم همینطور، ممنونم
891
00:56:19,980 --> 00:56:20,980
دارن هنو میبوسن
892
00:56:23,079 --> 00:56:25,519
رئیس هم داره ازدواج میکنه
893
00:56:25,679 --> 00:56:28,619
زن داداش عزیزم
لطفاً باهاش خوشحال باش
894
00:56:29,050 --> 00:56:30,050
اوه
895
00:56:30,849 --> 00:56:32,865
اینا اشکای ترس از
بیرون انداخته شدن، نیست؟
896
00:56:32,889 --> 00:56:34,789
احمق این عشق واقعیه
897
00:56:46,639 --> 00:56:48,570
ایل یونگ و دونگ هی کجان؟
898
00:56:48,710 --> 00:56:50,369
گفتن که اول میرن
اونجا منتظرمون میمونن
899
00:56:51,710 --> 00:56:53,950
رفتن به سمت قطار به مقصد جهنم
900
00:57:03,289 --> 00:57:04,489
سلام
901
00:57:07,119 --> 00:57:09,059
خیلی خب، همه آماده ان؟
902
00:57:09,130 --> 00:57:10,889
آماده ایم-
بریم-
903
00:57:11,190 --> 00:57:12,260
بیاین بریم
904
00:57:12,630 --> 00:57:13,699
بیا بریم
905
00:57:16,599 --> 00:57:17,599
بیا بریم
906
00:57:30,909 --> 00:57:33,578
ای بابا کی این ماشینو جلو خونه ما پارککرده؟
907
00:57:33,579 --> 00:57:35,989
کدوم احمقی اینجا پارک کرده؟
908
00:57:36,019 --> 00:57:38,118
اما اون ماشین درخشانه
909
00:57:38,119 --> 00:57:39,718
خیلی برق میزنه-
چکار کنیم؟-
910
00:57:39,719 --> 00:57:41,090
درسته، باید چکار کنیم؟
911
00:57:41,260 --> 00:57:42,289
ای بابا
912
00:57:44,760 --> 00:57:45,760
خدای من
913
00:57:48,699 --> 00:57:50,530
چی؟-
اون ها-
914
00:57:50,699 --> 00:57:52,369
مال توئه، کادوی توئه
915
00:57:52,940 --> 00:57:54,070
اوه-
چی؟-
916
00:57:54,840 --> 00:57:56,070
اوه خدای من
917
00:57:59,309 --> 00:58:00,408
این چیه؟
918
00:58:00,409 --> 00:58:03,479
ما برای انتخاب همه این چیزا
خیلی تلاش کردیم
919
00:58:03,480 --> 00:58:05,178
اما رئیس بزرگ پول همشو داد
920
00:58:05,179 --> 00:58:07,079
ما فقط انتخاب کردیم آوردیم، همین
921
00:58:07,349 --> 00:58:09,269
یهو دارین یه هدیه گنده بهم میدین
922
00:58:09,389 --> 00:58:10,629
برای جشن ازدواجتونه
923
00:58:12,789 --> 00:58:15,288
زن داداش عزیزم
لطفاً خوب مراقبش باش
924
00:58:15,289 --> 00:58:16,589
...فقط حقیقتو بهش بگو
925
00:58:16,590 --> 00:58:18,058
و ازش تشکر کن که پرتت نکرد بیرون
926
00:58:18,059 --> 00:58:19,598
البته، درسته
927
00:58:19,599 --> 00:58:21,598
اگه بهش نمیگفتی که تو میخوای که ما بمونیم
928
00:58:21,599 --> 00:58:23,769
صورتامون به خاطر خواب تو بیرون
بی حس میشدن
929
00:58:25,800 --> 00:58:26,800
ای بابا
930
00:58:27,369 --> 00:58:29,710
من ممنونم، جدی میگم
931
00:58:30,210 --> 00:58:33,840
میدونی هیچوقت تو زندگیمون
بهمون خوشآمد گفته نشد
932
00:58:33,880 --> 00:58:36,280
اما به لطف تو
ما میدونیم اینکه ازمون استقبال بشه، چه حسی داره؟
933
00:58:36,449 --> 00:58:38,079
و اینکه یه زندگی شایسته رو داشته باشیم
934
00:58:38,679 --> 00:58:41,279
اگه هیچوقت نمیدیدیمت
این اتفاق نمیفتاد
935
00:58:41,280 --> 00:58:44,419
ما به عنوان تشکر این کارو کردیم
پس قبولش کن
936
00:58:44,420 --> 00:58:45,460
آره-
ای خدا-
937
00:58:46,489 --> 00:58:50,090
بابت همه چیز خیلی ممنون
زن داداش عزیزم
938
00:58:50,329 --> 00:58:51,799
ای خدا یالا بچه ها
939
00:58:51,800 --> 00:58:53,459
قبل از اینکه بریم تو جاده
گریمو در اوردین
940
00:58:53,460 --> 00:58:55,328
اگه گریه میکنی
از زنت برای پاک کردن اشکات استفاده کن
941
00:58:55,329 --> 00:58:57,299
...زن نیست
دستمال کاغذیه
942
00:58:57,300 --> 00:58:58,399
به هر حال
943
00:58:58,400 --> 00:58:59,538
بیا اینجا
944
00:58:59,539 --> 00:59:01,839
ماشینو چک کن-
یالا، بیا یه نگاه بنداز-
945
00:59:01,840 --> 00:59:03,569
باید صندلی رو تنظیم کنی-
بیا اینجا-
946
00:59:03,570 --> 00:59:04,709
و آینه عقب رو
947
00:59:04,710 --> 00:59:06,178
هیچوقت کادو به این بزرگی نگرفته بودم
948
00:59:06,179 --> 00:59:07,738
ما رنگ رو خودمون انتخاب کردیم
949
00:59:07,739 --> 00:59:10,049
سوار شو-
باید اول سوئیچو بگیری-
950
00:59:10,050 --> 00:59:12,749
سوار شو-
میتونم واقعاً اینو قبول کنم؟-
951
00:59:12,750 --> 00:59:15,119
تو موش کوچولو شهری هستی
پس ما بهت یه سواری باکلاس دادیم
952
00:59:17,489 --> 00:59:18,489
واو
953
00:59:19,960 --> 00:59:21,860
خیلی خب، میتونیم بریم؟
954
00:59:22,030 --> 00:59:23,059
آره
955
00:59:23,190 --> 00:59:24,659
بریم-
خیلی خوب-
956
00:59:58,389 --> 01:00:01,659
(بیاین با هم بازی کنیم)
957
01:00:27,519 --> 01:00:32,329
( با اون ها و مردای آهو بازی کنین)
958
01:00:40,670 --> 01:00:44,010
( با اون ها و مردای آهو بازی کنین)
959
01:01:07,929 --> 01:01:09,069
دوستان
960
01:01:09,070 --> 01:01:11,300
سلام-
سلام-
961
01:01:14,400 --> 01:01:15,609
(-نه، تموم نشو
-ازش لذت بردین؟)
962
01:01:15,610 --> 01:01:17,009
(- لطفاً ما رو یادتون بمونه
-ممنون بابت همه چیز)
963
01:01:17,010 --> 01:01:18,709
حیف که این آخرشه-
سالم و خوشحال باشین-
964
01:01:18,710 --> 01:01:20,439
(...خیلی ممنون)
965
01:01:20,440 --> 01:01:22,026
( بابت حمایتتون از گنگستر نازنین من)
966
01:01:22,050 --> 01:01:23,908
( این پایانه.
اگه دوست داشتین لایک و سابسکرایب کنین)
967
01:01:23,909 --> 01:01:26,149
حمله موش کوچولو
برات یه چتر بزرگ میخرم
968
01:01:26,719 --> 01:01:27,749
( خانم مینی عشق و لذت رو با بجه ها به اشتراک میذاره)
969
01:01:27,750 --> 01:01:29,089
( رییس باند بولداگ رو منحل کرد و مستقیم رفت)
970
01:01:29,090 --> 01:01:30,610
(خانم مینی؟ تولید کننده محتوای کودکان؟ اون چیه؟)
971
01:01:30,789 --> 01:01:32,089
(میخواین نوشیدنی بازی کنیم؟
ایناولین سوارکاری من نیست)
972
01:01:32,090 --> 01:01:33,690
( مهمونی خوشآمد گویی به اون ها)
973
01:01:33,820 --> 01:01:35,218
( دادستان هیون وو وقتی کار میکنه با حال تر به نظر میرسه)
974
01:01:35,219 --> 01:01:36,965
( میتونه اون همبازی کودکیش
هیون وو باشه؟)
975
01:01:36,989 --> 01:01:38,359
( به رئیس گفتیم آشتی کنه
اما دعوا شروع شد)
976
01:01:38,360 --> 01:01:40,000
( عاشقانه وسط شستشوی ظرف)
977
01:01:40,230 --> 01:01:41,828
( اون ها بس کن خیلی با نمکی)
978
01:01:41,829 --> 01:01:43,445
( برای باقی عمرم فقط تو رو دنبال میکنم)
979
01:01:43,469 --> 01:01:45,400
...لایک رو بزنین-
...و-
980
01:01:45,570 --> 01:01:46,769
سابسکرایب کنید-
سابسکرایب کنید-
981
01:01:49,409 --> 01:01:51,539
::::::::: آيــــ( گنگستر نازنین من)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
982
01:01:52,500 --> 01:02:11,940
آيرني هاي عزيز، ممنون که تا آخر همراه ما بوديد (。♡‿♡。)
::::@AirenTeam::::
983
01:01:51,500 --> 01:02:27,940
::::::::: برای دیدن فیلم و سریالهای بیشتر به کانال تلگرام ما مراجعه کنید :::::::::
::::@AirenTeam :آدرس کانال::::