1 00:00:49,616 --> 00:00:55,589 ENTRAR 2 00:01:09,169 --> 00:01:11,538 Me sinto muito louco. 3 00:01:11,605 --> 00:01:13,206 Me mostra esses peitos. 4 00:01:16,009 --> 00:01:18,312 Olhe para você, como está duro. 5 00:01:19,680 --> 00:01:22,249 Não sei como fazer isso na minha vida. 6 00:01:26,386 --> 00:01:28,789 No chão! Eu disse no chão! 7 00:01:28,855 --> 00:01:30,457 É você? 8 00:01:31,358 --> 00:01:34,828 Estão destruindo o país, todos eles. Perfeito. 9 00:01:48,041 --> 00:01:50,210 Sabe que não precisa assistir até o fim, não é? 10 00:01:50,544 --> 00:01:53,914 Obviamente é pornografia, só delete e continue. 11 00:01:53,981 --> 00:01:55,415 Estou enrolando. 12 00:01:55,849 --> 00:01:59,052 -Qual é a contagem? -Dezenove. 13 00:02:00,354 --> 00:02:03,023 Melhor andar logo, se quiser bater sua meta. 14 00:02:05,025 --> 00:02:07,594 Só estou com medo do que aparecerá a seguir. 15 00:02:07,661 --> 00:02:09,663 Melhor pornografia do que assassinato. 16 00:02:10,731 --> 00:02:13,200 Tudo meio que mistura. 17 00:02:16,770 --> 00:02:18,305 APROVAR - DELETAR CONTEÚDO SEXUAL EXPLÍCITO 18 00:02:22,476 --> 00:02:24,277 MULHER SE JOGA DE JANELA DO 20o ANDAR, 19 00:02:24,344 --> 00:02:25,912 A CABEÇA LITERALMENTE EXPLODE NA CALÇADA 20 00:02:55,008 --> 00:02:57,611 REDE TÓXICA 21 00:02:57,678 --> 00:03:00,814 ASSISTIR AGORA 22 00:03:02,482 --> 00:03:03,850 O trabalho é simples. 23 00:03:04,651 --> 00:03:07,821 Sentam-se numa mesa, olham para um computador 24 00:03:07,888 --> 00:03:09,456 e olham as redes sociais, 25 00:03:09,523 --> 00:03:12,459 o que já devem fazer o dia inteiro mesmo. 26 00:03:13,193 --> 00:03:17,664 Mas aqui, revisarão postagens denunciadas pelos usuários. 27 00:03:18,565 --> 00:03:20,200 Nós as chamamos de "registros". 28 00:03:20,934 --> 00:03:24,438 Se um registro violar os termos de uso da empresa, 29 00:03:25,205 --> 00:03:26,306 cliquem em deletar. 30 00:03:27,074 --> 00:03:29,576 Se não, cliquem em aprovar. 31 00:03:30,711 --> 00:03:31,845 Só isso. 32 00:03:33,847 --> 00:03:37,484 Alguns registros são bobagem. Pessoas sendo sensíveis demais. 33 00:03:37,551 --> 00:03:40,420 Outros podem ser impactantes. 34 00:03:41,054 --> 00:03:42,355 Vou mostrar alguns exemplos. 35 00:03:43,824 --> 00:03:45,759 Um vídeo de um cara matando um coelho 36 00:03:45,826 --> 00:03:48,261 é tortura animal e deve ser removido. 37 00:03:48,328 --> 00:03:49,930 Mas um vídeo de um cara 38 00:03:49,996 --> 00:03:52,265 matando um coelho e depois comendo-o 39 00:03:52,332 --> 00:03:54,468 pode ser considerado culinária 40 00:03:54,534 --> 00:03:55,936 e pode permanecer. 41 00:03:57,471 --> 00:03:58,572 Faz sentido, não é? 42 00:03:59,706 --> 00:04:03,310 Sempre considerem a intenção. A postagem condena ou apoia? 43 00:04:03,376 --> 00:04:06,413 Estamos vendo algo real, ou falso? 44 00:04:06,480 --> 00:04:08,548 Sátira ou sinceridade? 45 00:04:09,816 --> 00:04:11,785 A chave é a nuance. 46 00:04:11,852 --> 00:04:14,755 O próximo registro é mais complicado, 47 00:04:14,821 --> 00:04:16,389 então prestem atenção. 48 00:04:18,792 --> 00:04:20,260 NOSSA REPUTAÇÃO DEPENDE DE VOCÊ 49 00:04:24,898 --> 00:04:28,068 Tive uma ideia, por que não incendeio o prédio inteiro? 50 00:04:28,835 --> 00:04:30,470 Posso fazer esse lugar desaparecer. 51 00:04:30,537 --> 00:04:32,472 Só preciso de querosene, 52 00:04:32,539 --> 00:04:35,175 uma caixa de fósforos e atitude positiva! 53 00:04:35,242 --> 00:04:39,012 Comentários, perguntas, preocupações? 54 00:04:47,020 --> 00:04:48,822 Devemos fazer alguma coisa? 55 00:04:48,889 --> 00:04:50,957 Acalmá-lo? Chamar a segurança? 56 00:04:54,194 --> 00:04:55,295 Olá? 57 00:04:58,665 --> 00:05:01,835 Ele faz isso o tempo todo. É como lida com as coisas. 58 00:05:01,902 --> 00:05:05,839 Francamente, meio que irrita ele nunca cumprir nada. 59 00:05:06,840 --> 00:05:08,708 Bem-vindo à equipe, a propósito. 60 00:05:31,231 --> 00:05:33,967 Se for usar um torniquete, não amarre forte demais. 61 00:05:34,034 --> 00:05:39,339 A pressão ajuda a veia a aparecer na pele, 62 00:05:39,406 --> 00:05:43,777 mas também pode empurrar a agulha e atrapalhar. 63 00:05:43,844 --> 00:05:45,445 Obrigada, Aaron. 64 00:05:45,512 --> 00:05:48,415 Outra coisa que futuros enfermeiros 65 00:05:48,481 --> 00:05:50,283 sempre querem aprender 66 00:05:50,350 --> 00:05:52,853 é o cuidado diário com os pacientes. 67 00:06:16,443 --> 00:06:17,444 Escute isso. 68 00:06:18,345 --> 00:06:19,779 "Seu nome é Chipotle? 69 00:06:19,846 --> 00:06:22,515 Porque quero enterrar meu rosto no seu taco". 70 00:06:23,583 --> 00:06:25,018 Não aguento. 71 00:06:25,085 --> 00:06:27,420 Sabe que esses apps não verificam antecedentes. 72 00:06:27,487 --> 00:06:30,357 -E daí? -Daí que estupradores usam. 73 00:06:31,024 --> 00:06:33,560 Certo, não vou dar "match" com estupradores. 74 00:06:38,932 --> 00:06:43,770 Parece que o turno da noite se divertiu de novo. 75 00:06:43,837 --> 00:06:48,074 Jesus. Façam isso no banheiro, ou no carro. 76 00:06:49,075 --> 00:06:51,678 -Fique à vontade. -Valeu. 77 00:06:57,851 --> 00:07:00,987 Daisy, você ainda não entrou. Que droga! 78 00:07:01,054 --> 00:07:02,589 Já vou, já vou. 79 00:07:21,875 --> 00:07:24,344 Eu vou matar você! 80 00:07:25,078 --> 00:07:26,479 CARREGANDO 81 00:07:27,013 --> 00:07:28,982 TIROTEIO EM BOATE DE ORLANDO É UMA FARSA 82 00:07:29,049 --> 00:07:30,150 PARA OS GAYS RECEBEREM EMPATIA! 83 00:07:30,216 --> 00:07:31,751 VIOLÊNCIA EXCESSIVA 84 00:07:31,818 --> 00:07:32,852 DISCURSO DE ÓDIO DELETAR 85 00:07:37,223 --> 00:07:39,659 CONTEÚDO LIGADO A TERRORISMO PROMOÇÃO DE DROGAS ILÍCITAS 86 00:07:39,726 --> 00:07:42,462 HOMEM É ATROPELADO POR TREM 87 00:07:48,969 --> 00:07:50,303 CONTEÚDO LIGADO A TERRORISMO 88 00:07:50,837 --> 00:07:52,005 CARREGANDO 89 00:07:52,072 --> 00:07:54,841 ESTRANGULAMENTO, MAS ELA NÃO MORRE! 90 00:07:56,776 --> 00:07:57,811 Eu amo você. 91 00:07:57,877 --> 00:07:59,412 CARREGANDO 92 00:07:59,479 --> 00:08:00,847 FETO NO LIQUIDIFICADOR 93 00:08:28,942 --> 00:08:32,712 DESCULPE. MEIO ATRASADO. PRIMEIRA IMPRESSÃO RUIM, EU SEI. 94 00:08:35,849 --> 00:08:37,851 VOU ENCONTRAR UM CARA NO BAR. DESEJE-ME SORTE. 95 00:08:37,917 --> 00:08:39,419 VOCÊ NÃO PRECISA DE SORTE, É GOSTOSA PRA CARALHO. 96 00:08:48,528 --> 00:08:50,196 ELE AINDA NÃO CHEGOU. AO MENOS MANDOU MENSAGEM. 97 00:08:50,263 --> 00:08:52,265 O CAVALHEIRISMO NÃO MORREU 98 00:08:52,332 --> 00:08:55,835 APENAS ESTÁ SEMPRE ATRASADO 99 00:09:07,847 --> 00:09:09,716 É paga para assistir pornografia? 100 00:09:10,183 --> 00:09:11,951 Não só pornografia, outras coisas, 101 00:09:12,018 --> 00:09:13,319 coisas... horríveis. 102 00:09:13,386 --> 00:09:16,656 Não é o tipo de assunto para o primeiro encontro. 103 00:09:17,157 --> 00:09:19,426 Todo mundo fica com tesão o tempo todo? 104 00:09:19,492 --> 00:09:22,729 Parece que alguns sim, é. 105 00:09:23,630 --> 00:09:26,399 Mas isso não... afeta você? 106 00:09:27,467 --> 00:09:32,172 Também não é o tipo de assunto para um primeiro encontro. 107 00:09:33,039 --> 00:09:35,341 Mas você gosta? É isso que importa. 108 00:09:36,543 --> 00:09:38,945 Não é o que me imaginei fazendo. 109 00:09:39,012 --> 00:09:41,881 Mas não há muitas opções no momento. 110 00:09:42,282 --> 00:09:44,851 Se pudesse ter qualquer emprego do mundo... 111 00:09:45,718 --> 00:09:47,754 -Legal. -Ainda não. 112 00:09:47,821 --> 00:09:48,888 Qual seria? 113 00:09:49,823 --> 00:09:51,124 Enfermeira. 114 00:09:52,725 --> 00:09:54,160 -Sério? -Sim. 115 00:09:54,227 --> 00:09:57,831 Não astronauta ou presidente? 116 00:09:57,897 --> 00:10:01,768 Não. Não tenho interesse, nem qualificação para isso. 117 00:10:01,835 --> 00:10:02,836 Então vá ser enfermeira. 118 00:10:02,902 --> 00:10:05,605 Não é tão simples, 119 00:10:05,672 --> 00:10:08,408 tem a faculdade, inscrições, entrevistas 120 00:10:08,875 --> 00:10:10,276 e uma prova. 121 00:10:11,077 --> 00:10:12,412 Faça a prova. 122 00:10:13,046 --> 00:10:14,180 Eu fiz. 123 00:10:14,914 --> 00:10:16,249 E ainda não sou enfermeira. 124 00:10:34,834 --> 00:10:36,136 Isso! 125 00:10:38,972 --> 00:10:40,106 Tudo bem? 126 00:10:48,014 --> 00:10:49,149 Que barulho foi esse? 127 00:10:57,857 --> 00:10:59,292 Onde conseguiu isso? 128 00:10:59,359 --> 00:11:02,262 Oi. No almoxarifado. 129 00:11:04,898 --> 00:11:06,766 -Quer experimentar? -Não, estou de boa. 130 00:11:06,833 --> 00:11:08,334 -Tem certeza? -Tenho. 131 00:11:09,035 --> 00:11:10,470 Então vá se ferrar. 132 00:11:15,175 --> 00:11:16,843 Qual é o seu problema? 133 00:11:21,848 --> 00:11:23,816 Pode ser mais específica? 134 00:11:23,883 --> 00:11:25,485 Por que deletou aquele vídeo? 135 00:11:28,488 --> 00:11:29,822 Qual deles? 136 00:11:33,826 --> 00:11:38,765 É violento, perturbador e não precisava de tanto sangue. 137 00:11:38,831 --> 00:11:41,668 -Estava em um site de notícias. -E daí? 138 00:11:42,735 --> 00:11:45,205 Qual é, Daisy. Podemos ser processados. 139 00:11:45,271 --> 00:11:47,273 A liberdade de expressão é real. 140 00:11:48,541 --> 00:11:50,843 Mas a liberdade de alcance, não. 141 00:11:53,846 --> 00:11:55,415 O que isso quer dizer? 142 00:11:55,481 --> 00:11:58,851 A pobre mulher se matou. Ninguém precisa ver aquilo. 143 00:11:58,918 --> 00:12:03,089 Você não faz as regras, você as segue. E mal. 144 00:12:03,156 --> 00:12:06,526 Às vezes as regras estão... erradas. 145 00:12:09,829 --> 00:12:12,665 Nem tem seis meses aqui. Está falando besteira. 146 00:12:12,732 --> 00:12:14,167 Da próxima vez que achar que sabe tudo, 147 00:12:14,234 --> 00:12:16,536 tente se lembrar que não sabe. 148 00:12:26,846 --> 00:12:28,047 Caso mude de ideia. 149 00:12:35,688 --> 00:12:38,391 Antes de nos aprofundarmos em qualquer coisa hoje, 150 00:12:38,458 --> 00:12:42,829 quero esclarecer as mudanças nos nossos termos de uso. 151 00:12:43,830 --> 00:12:47,800 Houve confusão com um tipo de postagem em particular 152 00:12:47,867 --> 00:12:49,836 e está prejudicando nossa taxa de precisão. 153 00:12:50,737 --> 00:12:52,772 Só porque um registro tem um palavrão, 154 00:12:52,839 --> 00:12:54,774 não significa que deve ser removido. 155 00:12:54,841 --> 00:12:58,144 Assédio ou blasfêmia gratuitos sempre devem ser deletados. 156 00:12:58,211 --> 00:13:01,948 Mas usuários podem xingar se for "artístico", 157 00:13:02,015 --> 00:13:05,218 como letras de música, ou elogios, tipo: 158 00:13:05,285 --> 00:13:07,186 "Você é minha pessoa favorita". 159 00:13:09,022 --> 00:13:10,923 Sim, Bob? Sim? 160 00:13:10,990 --> 00:13:13,059 "Pessoa" não é palavrão. 161 00:13:15,228 --> 00:13:18,498 É tipo: "Complete a frase". Você entendeu, não é? 162 00:13:18,564 --> 00:13:21,467 Não. E se eu completar com "babaca"? 163 00:13:23,036 --> 00:13:25,838 -Tudo bem. -E "babaca tarado"? 164 00:13:26,873 --> 00:13:28,841 Não, sexual demais. Já devia saber. 165 00:13:28,908 --> 00:13:30,009 E injúria racial? 166 00:13:31,177 --> 00:13:34,514 -Já chega, Bob. -Não, falo sério. 167 00:13:34,580 --> 00:13:37,450 Vejo isso o tempo todo e nunca sei o que fazer. 168 00:13:37,517 --> 00:13:40,787 E se dissesse: "Você é meu irlandês favorito", 169 00:13:40,853 --> 00:13:42,188 ou "meu indiano favorito", 170 00:13:42,255 --> 00:13:44,557 ou "meu favorito cretino comedor de queijo", 171 00:13:44,624 --> 00:13:46,859 que acabei de inventar para franco-canadenses. 172 00:13:46,926 --> 00:13:50,029 Não pode dizer nada disso. Este é um local de trabalho. 173 00:13:50,096 --> 00:13:53,399 Mas se estiver num registro, devemos aprovar, não é? Ou... 174 00:13:53,466 --> 00:13:56,769 Tecnicamente, essas palavras não estão na lista de banimento. 175 00:13:56,836 --> 00:13:59,939 Lembrem-se, não somos censores. 176 00:14:00,073 --> 00:14:02,241 Somos moderadores. 177 00:14:05,044 --> 00:14:06,846 Respire fundo. 178 00:14:07,847 --> 00:14:10,850 Segure o máximo que puder. 179 00:14:11,884 --> 00:14:13,186 Então expire... 180 00:14:27,033 --> 00:14:28,568 -Olá. -Oi. 181 00:14:28,634 --> 00:14:31,371 Pode cuidar da Violet? Fui chamado no trabalho. 182 00:14:32,472 --> 00:14:35,775 Estou no meio de uma coisa agora. 183 00:14:35,842 --> 00:14:37,877 É, dá pra sentir o cheiro. 184 00:14:41,280 --> 00:14:43,316 Claro. Pode trazê-la. 185 00:14:43,383 --> 00:14:46,519 Pode me dar um segundo para limpar e abrir a janela? 186 00:14:47,754 --> 00:14:49,722 -Boa ideia. -É. 187 00:14:55,061 --> 00:14:57,730 -Está com fome? -Não muito. 188 00:15:10,343 --> 00:15:11,611 Usa o Reddit? 189 00:15:14,514 --> 00:15:17,450 O Reddit é para adultos. 190 00:15:18,418 --> 00:15:19,619 Não é. 191 00:15:20,953 --> 00:15:22,088 É, sim. 192 00:15:22,155 --> 00:15:24,924 Tenho conta desde os nove anos. 193 00:15:27,326 --> 00:15:29,028 Certo. 194 00:15:30,329 --> 00:15:31,664 Vamos fazer um acordo. 195 00:15:32,832 --> 00:15:36,335 Pode ficar acordada até tarde, mas sem tablet e celular. 196 00:15:37,203 --> 00:15:40,540 Para que, se não posso usar o meu tablet? 197 00:15:41,107 --> 00:15:43,609 Filmes e pipoca à vontade? 198 00:15:43,676 --> 00:15:46,112 -Posso beber cerveja? -Não. 199 00:15:53,653 --> 00:15:54,620 Meu Deus. 200 00:16:09,101 --> 00:16:10,603 Quer suas estrelas? 201 00:16:10,670 --> 00:16:12,338 -Sim, por favor. -Tudo bem. 202 00:16:34,827 --> 00:16:36,762 Quando tinha a sua idade, 203 00:16:36,829 --> 00:16:39,732 só tínhamos adesivos que brilhavam no escuro. 204 00:16:42,268 --> 00:16:43,870 E nunca funcionavam. 205 00:17:01,787 --> 00:17:03,656 Meio que foi esclarecedor. 206 00:17:03,723 --> 00:17:07,660 O trabalho é péssimo, mas protege as pessoas. 207 00:17:07,727 --> 00:17:11,831 Sim, tipo, cavaleiros de armaduras reluzentes. 208 00:17:12,832 --> 00:17:14,767 Assistimos essas merdas para que mais ninguém assista, 209 00:17:14,834 --> 00:17:16,002 como as crianças. 210 00:17:17,837 --> 00:17:20,673 Crianças me irritam, mas entendo. 211 00:17:21,274 --> 00:17:23,743 Somos como os socorristas da internet. 212 00:17:23,809 --> 00:17:26,846 Pelo menos vai ser como vou encarar de agora em diante. 213 00:17:28,848 --> 00:17:31,851 -É uma boa mentalidade. -Acha? 214 00:17:31,918 --> 00:17:34,587 -Acho. -Eu também. Só que... 215 00:17:35,187 --> 00:17:37,123 Estava muito chapada quando pensei nisso, 216 00:17:37,189 --> 00:17:38,658 daí, não tinha certeza. 217 00:17:39,158 --> 00:17:41,928 Aliás, não perguntei, como foi seu encontro? 218 00:17:41,994 --> 00:17:43,596 -Foi bom. -Foi? 219 00:17:43,663 --> 00:17:45,631 Eu o achei fofo e gentil. 220 00:17:45,698 --> 00:17:48,701 -Então devia ligar para ele. -É, devia. 221 00:17:53,839 --> 00:17:56,108 Por que está gritando comigo? Por que vou... 222 00:17:57,743 --> 00:17:58,844 COBRA NO TRASEIRO 223 00:17:59,745 --> 00:18:03,382 Pelas margens do rio Hanky Panky onde os sapos pulam... 224 00:18:08,054 --> 00:18:09,155 PREGADA 225 00:18:11,223 --> 00:18:15,027 APROVAR - DELETAR 226 00:19:38,878 --> 00:19:42,214 Isso é... tão... 227 00:19:43,816 --> 00:19:46,185 Tire o torniquete. 228 00:19:46,252 --> 00:19:50,756 Tem muita pressão. Dificulta a entrada da agulha. 229 00:19:50,823 --> 00:19:52,491 Vi isso no YouTube. 230 00:19:52,558 --> 00:19:54,326 Tente ficar parada, senhora. 231 00:19:54,393 --> 00:19:55,728 -Tudo bem. -Obrigado. 232 00:19:58,497 --> 00:20:00,666 E entrou. 233 00:20:00,733 --> 00:20:01,867 Gosta do seu trabalho? 234 00:20:02,835 --> 00:20:05,004 Às vezes. Claro. 235 00:20:05,071 --> 00:20:06,939 Veem muitas coisas ruins? 236 00:20:08,107 --> 00:20:11,210 Infelizmente, sim. Sim, nós vemos. 237 00:20:12,745 --> 00:20:15,081 Acidentes de carro, overdoses. 238 00:20:15,881 --> 00:20:19,485 Mas a maioria dos pacientes são obesos 239 00:20:19,552 --> 00:20:21,020 achando que estão infartando. 240 00:20:23,889 --> 00:20:25,725 Eu tive um infarto? 241 00:20:25,791 --> 00:20:27,760 Não teve, querida. 242 00:20:27,827 --> 00:20:31,464 Certo. Vamos colocar. Prontinho. 243 00:20:32,498 --> 00:20:33,632 Tudo certo. 244 00:20:38,571 --> 00:20:41,507 Acredite, você não tem nada do que se envergonhar. 245 00:20:41,574 --> 00:20:44,310 Desmaiar é um rito de passagem na Paladin. 246 00:20:44,376 --> 00:20:45,878 Uma hora, todos desmaiamos. 247 00:20:45,945 --> 00:20:47,780 Agora devem achar que sou fraca. 248 00:20:47,847 --> 00:20:50,783 Qual é, ninguém acha isso. Se acharem, danem-se. 249 00:20:50,850 --> 00:20:53,986 Vá rebolar na cara deles, porque, na semana que vem, 250 00:20:54,053 --> 00:20:56,522 certamente será um deles no chão. 251 00:20:57,790 --> 00:20:59,825 Ainda me sinto tonta. 252 00:21:01,060 --> 00:21:02,928 É como uma ressaca. Vai passar. 253 00:21:02,995 --> 00:21:05,865 Só precisa tirar as coisas ruins de você. 254 00:21:05,931 --> 00:21:08,400 -Como? -Dormindo? 255 00:21:13,839 --> 00:21:15,741 Como eu estava quando caí? 256 00:21:15,808 --> 00:21:18,778 Foi, pelo menos, legal e dramático? 257 00:21:18,844 --> 00:21:22,448 Bob tentou fazer respiração boca a boca e quase deixei. 258 00:21:22,515 --> 00:21:23,883 De tão mal que você parecia. 259 00:21:24,850 --> 00:21:26,519 Gravei um vídeo de como acabou, 260 00:21:26,585 --> 00:21:28,487 quando estiver pronta para rir disso. 261 00:21:29,355 --> 00:21:32,191 Ainda não estou, mas valeu por isso. 262 00:21:33,192 --> 00:21:36,796 Foi engraçado. Você fez, tipo... 263 00:22:04,056 --> 00:22:09,628 Oi, sou Daisy Morris. Recebi uma fatura de 2.200 dólares. 264 00:22:10,930 --> 00:22:13,833 Certo. Preciso do número do seu plano. 265 00:22:14,333 --> 00:22:17,770 Meu trabalho não fornece plano, então uso o Medicaid. 266 00:22:17,837 --> 00:22:19,839 Então não há muito o que fazer. 267 00:22:19,905 --> 00:22:23,776 Mas ainda são 2.200 dólares. Como isso é possível? 268 00:22:23,843 --> 00:22:25,444 O que podemos fazer é... 269 00:22:25,511 --> 00:22:29,782 OLÁ, SRTA. DAISY. LIVRE PARA JANTAR COMIGO ESSA SEMANA? 270 00:22:29,849 --> 00:22:32,785 E o custo da ambulância, que são 900 dólares. 271 00:22:32,852 --> 00:22:36,755 Espere! Uma ambulância custa 900 dólares? 272 00:22:36,822 --> 00:22:38,824 Por que custa tão caro? 273 00:22:39,325 --> 00:22:43,629 É PAUL HUI, NA SALA DE DESCANSO, 274 00:22:43,696 --> 00:22:47,399 COM A CALÇA TODA URINADA. 275 00:22:51,470 --> 00:22:52,504 Isso. 276 00:22:54,573 --> 00:22:57,209 Ei? Paul? 277 00:22:58,844 --> 00:23:01,513 Novato? Paul! 278 00:23:05,184 --> 00:23:06,252 Qual é o seu e-mail? 279 00:23:07,119 --> 00:23:08,287 Por quê? 280 00:23:08,320 --> 00:23:11,156 Porque quero enviar um e-mail, seu idiota. 281 00:23:11,824 --> 00:23:13,158 Estamos fazendo um bolão no escritório 282 00:23:13,225 --> 00:23:15,794 prevendo quem vai ser o próximo a surtar. 283 00:23:16,829 --> 00:23:18,297 Isso é muito cruel. 284 00:23:18,364 --> 00:23:20,766 É para passar o tempo. 285 00:23:20,833 --> 00:23:23,035 No momento, você é o favorito. 286 00:23:23,102 --> 00:23:24,203 -Eu? -É. 287 00:23:31,477 --> 00:23:33,279 Alguém acha que vou urinar na calça? 288 00:23:33,345 --> 00:23:34,413 Essa fui eu. 289 00:23:35,080 --> 00:23:37,850 Não podem apostar em si mesmos. 290 00:23:37,917 --> 00:23:39,852 Não tenha ideias. 291 00:23:40,953 --> 00:23:42,755 Você é mesmo um babaca. 292 00:23:42,821 --> 00:23:47,226 Então, vai entrar ou não? 293 00:23:47,993 --> 00:23:49,361 Paul? Fora. 294 00:23:50,863 --> 00:23:52,164 Ele está fora. 295 00:23:59,238 --> 00:24:00,839 Ora, olá. 296 00:24:01,840 --> 00:24:03,776 Achei que ia tirar o dia de folga. 297 00:24:03,842 --> 00:24:05,878 Não posso faltar. Preciso do dinheiro. 298 00:24:07,279 --> 00:24:08,314 Tem razão. 299 00:24:13,852 --> 00:24:15,754 Merda. 300 00:24:15,821 --> 00:24:16,822 O que foi? 301 00:24:19,692 --> 00:24:22,528 Meu primeiro registro da manhã é uma decapitação. 302 00:24:24,229 --> 00:24:26,632 É. Já vi esse. 303 00:24:27,933 --> 00:24:30,269 Ele continua voltando. Não sei por quê. 304 00:24:31,003 --> 00:24:34,239 Mas o vídeo está desfocado, então não é tão ruim, certo? 305 00:24:42,381 --> 00:24:45,384 Para encontrar a paz, deve domar seus pensamentos, 306 00:24:46,552 --> 00:24:48,187 calar a sua mente, 307 00:24:48,787 --> 00:24:50,723 focar nos seus pulmões. 308 00:24:51,256 --> 00:24:53,025 Respire fundo. 309 00:24:54,159 --> 00:24:57,229 Segure o máximo que puder. 310 00:24:58,197 --> 00:25:00,532 E expire. 311 00:25:04,236 --> 00:25:07,439 Sinta a existência crescer dentro do peito, 312 00:25:07,506 --> 00:25:10,142 acolhendo, acalmando. 313 00:25:10,209 --> 00:25:12,878 E o que estiver causando estresse na sua vida, 314 00:25:13,846 --> 00:25:15,781 apenas esqueça. 315 00:25:15,848 --> 00:25:18,851 Vá se foder, idiota criador de podcasts. 316 00:25:20,853 --> 00:25:23,822 Para encontrar a paz, deve domar seus pensamentos, 317 00:25:25,024 --> 00:25:26,625 calar a sua mente, 318 00:25:27,192 --> 00:25:29,194 focar nos seus pulmões. 319 00:25:29,828 --> 00:25:31,797 Respire fundo. 320 00:25:32,831 --> 00:25:35,834 Segure o máximo que puder. 321 00:26:15,941 --> 00:26:18,343 Já estou ficando chapada só de olhar para você. 322 00:26:18,410 --> 00:26:20,345 Desculpe. 323 00:26:21,013 --> 00:26:23,015 Pelo menos minta, faça-me esse favor. 324 00:26:24,850 --> 00:26:28,287 Certo, não estou chapada. Estou muito cansada. 325 00:26:32,391 --> 00:26:33,559 O que quer? 326 00:26:33,625 --> 00:26:36,195 Quero enviar o registro do martelo para a polícia. 327 00:26:37,062 --> 00:26:38,263 Baseado em quê? 328 00:26:38,330 --> 00:26:41,166 Sequestro, tortura, estupro. 329 00:26:41,233 --> 00:26:43,502 Como sabe que o ato não foi encenado e consensual? 330 00:26:43,569 --> 00:26:47,272 Acha que aquela garota queria um prego cravado nela? 331 00:26:47,339 --> 00:26:49,041 É um vídeo de fetiche. 332 00:26:49,108 --> 00:26:50,676 É nojento, sim. 333 00:26:50,742 --> 00:26:52,778 Mas são efeitos especiais ruins e má atuação. 334 00:26:52,845 --> 00:26:54,113 Você a ouviu gritar? 335 00:26:54,179 --> 00:26:56,381 Você assistiu? Ouviu aquilo? 336 00:26:59,751 --> 00:27:02,721 Daisy, já falamos sobre isso. 337 00:27:02,788 --> 00:27:04,890 Se formos à polícia e estivermos errados, 338 00:27:04,957 --> 00:27:07,526 isso pode gerar problemas legais para a matriz. 339 00:27:07,593 --> 00:27:10,829 Vou declarar por escrito que é iniciativa minha, 340 00:27:10,896 --> 00:27:12,297 não sua, nem da empresa. 341 00:27:12,364 --> 00:27:13,532 -Não! -Vai ficar tudo bem. 342 00:27:13,599 --> 00:27:16,168 Você fez o seu trabalho, clicou em deletar. 343 00:27:16,235 --> 00:27:17,569 Fim de papo. 344 00:27:17,636 --> 00:27:18,837 Preciso fazer mais. 345 00:27:18,904 --> 00:27:21,707 Então seja voluntária num abrigo. Não seja uma mártir. 346 00:27:21,773 --> 00:27:23,909 E se isso está incomodando tanto, 347 00:27:24,543 --> 00:27:25,777 fale com o orientador. 348 00:27:27,379 --> 00:27:28,747 É sério? 349 00:27:30,482 --> 00:27:34,786 Recebemos uma queixa anônima sobre você. 350 00:27:34,853 --> 00:27:38,357 É? De quem? Da Linda? Maldita linguaruda. 351 00:27:38,423 --> 00:27:41,460 Eu disse que foi anônima. 352 00:27:41,527 --> 00:27:43,562 Pode me dizer. Foi a Linda? 353 00:27:43,629 --> 00:27:45,164 Foi? 354 00:27:46,131 --> 00:27:49,568 Devo ler em voz alta? 355 00:27:49,635 --> 00:27:51,770 Diga os pontos principais. 356 00:27:52,738 --> 00:27:56,208 Seus colegas têm medo de você, Bob. 357 00:27:56,275 --> 00:27:57,709 Porque eu grito às vezes. 358 00:27:58,744 --> 00:28:01,780 É por causa do que você grita. 359 00:28:02,981 --> 00:28:07,953 O trabalho pode ser frustrante. Eu entendo, certo? 360 00:28:08,020 --> 00:28:10,889 Mas deve haver um jeito melhor de lidar com o que sente. 361 00:28:12,724 --> 00:28:14,693 Tipo o quê? 362 00:28:14,760 --> 00:28:17,629 Use a sala de descanso. 363 00:28:18,564 --> 00:28:21,567 Quando as coisas ficarem difíceis, 364 00:28:21,633 --> 00:28:25,737 vá para lá para os seus nove minutos de bem-estar. 365 00:28:30,776 --> 00:28:33,011 Sei que nove minutos parecem pouco, 366 00:28:33,078 --> 00:28:34,680 mas se esvaziar a mente, 367 00:28:34,746 --> 00:28:37,416 vai se surpreender com como pode parecer muito. 368 00:28:37,482 --> 00:28:38,750 Tá? 369 00:28:38,817 --> 00:28:42,354 Poderia tentar um livro de colorir. 370 00:28:43,522 --> 00:28:46,458 Distrai a sua mente das coisas. 371 00:28:46,525 --> 00:28:49,094 É, por que... 372 00:28:49,728 --> 00:28:51,964 Livro de colorir, é. 373 00:28:52,831 --> 00:28:54,700 Antes de vir para cá, 374 00:28:54,766 --> 00:28:57,636 vi um vídeo de uma criança sendo molestada. 375 00:28:57,703 --> 00:29:00,739 Tive que ver por 20 segundos porque é a política da empresa. 376 00:29:01,573 --> 00:29:04,810 Antes disso, foram duas pessoas transando sob um cadáver. 377 00:29:05,611 --> 00:29:07,679 E antes disso, foi um maluco 378 00:29:07,746 --> 00:29:09,848 enfiando um refrigerante no ânus. 379 00:29:10,549 --> 00:29:11,883 Acha mesmo que um livro de colorir 380 00:29:11,950 --> 00:29:13,752 vai apagar isso tudo da minha memória? 381 00:29:16,588 --> 00:29:18,724 Para ser sincero, não acho. 382 00:29:18,790 --> 00:29:22,060 Não acho, mas acredito que... 383 00:29:23,428 --> 00:29:26,732 fazer um esforço real pode ajudar. 384 00:29:27,566 --> 00:29:28,800 É. 385 00:29:30,068 --> 00:29:31,069 É. 386 00:29:31,737 --> 00:29:34,673 As pessoas lá fora que não estão gritando, 387 00:29:34,740 --> 00:29:36,908 as que aceitam, 388 00:29:38,143 --> 00:29:40,112 é com elas que deve se preocupar. 389 00:29:49,588 --> 00:29:52,024 "Estou aqui na Paladin"... Você entendeu. 390 00:29:53,258 --> 00:29:54,726 Estou bem. 391 00:29:55,894 --> 00:29:57,162 Estou bem. 392 00:29:59,731 --> 00:30:00,932 CARREGANDO 393 00:30:05,470 --> 00:30:06,738 CONTEÚDO SEXUAL EXPLÍCITO 394 00:30:10,976 --> 00:30:12,411 Escutem! 395 00:30:15,480 --> 00:30:16,748 Odeio você. 396 00:30:17,716 --> 00:30:19,518 Vocês, mulheres são inferiores por natureza, 397 00:30:19,584 --> 00:30:21,853 e não ligo se é real, está dentro de vocês. 398 00:30:22,688 --> 00:30:25,057 Peitos falsos, lábios falsos, bunda falsa... 399 00:30:53,785 --> 00:30:56,021 Oi. Queria denunciar um crime. 400 00:31:09,634 --> 00:31:12,604 Trabalha naquele lugar perto da Rodovia 90? 401 00:31:13,438 --> 00:31:14,506 A Paladin? 402 00:31:15,774 --> 00:31:16,808 Não. 403 00:31:17,909 --> 00:31:20,812 -Onde achou isso? -Apareceu na minha página. 404 00:31:21,546 --> 00:31:23,949 -Do nada? -É, do nada. 405 00:31:27,018 --> 00:31:30,255 Foi filmado aqui em Leon County ou no estado da Flórida? 406 00:31:30,322 --> 00:31:31,356 Eu não sei. 407 00:31:31,423 --> 00:31:35,193 Só posso investigar crimes dentro da minha jurisdição. 408 00:31:35,260 --> 00:31:38,897 Pode assistir dentro da sua jurisdição. 409 00:31:39,464 --> 00:31:40,966 Isso não é crime. 410 00:31:42,634 --> 00:31:44,403 Talvez devesse ser. 411 00:31:44,469 --> 00:31:47,539 "Reconheço quando vejo". Já ouviu essa expressão? 412 00:31:48,340 --> 00:31:50,842 Na Suprema Corte? Era sobre pornografia. 413 00:31:50,909 --> 00:31:54,079 Isso é pornografia. 414 00:31:54,146 --> 00:31:55,881 Não, é violência. 415 00:31:55,947 --> 00:31:59,651 Mesmo que o vídeo seja real, o que eu duvido muito, 416 00:31:59,718 --> 00:32:02,254 provavelmente esses caras estão bem longe daqui. 417 00:32:02,320 --> 00:32:03,355 Então, com quem falo? 418 00:32:03,422 --> 00:32:05,424 Quem é responsável por coisas assim? 419 00:32:07,225 --> 00:32:08,427 Ouça, 420 00:32:09,528 --> 00:32:13,064 acho esse vídeo perturbador, como qualquer pessoa normal, 421 00:32:13,131 --> 00:32:15,834 mas isso não o torna problema meu. 422 00:32:15,901 --> 00:32:18,837 -Queria poder fazer algo. -Não precisa só querer. 423 00:32:18,904 --> 00:32:21,406 Você é policial. Pode fazer alguma coisa. 424 00:32:21,473 --> 00:32:23,008 A menos que haja um menor envolvido, 425 00:32:23,074 --> 00:32:26,478 não podemos prender pessoas pelo que veem com a calça arriada. 426 00:32:27,813 --> 00:32:29,347 Não somos controladores de masturbação. 427 00:32:32,484 --> 00:32:33,652 Pois teria me enganado. 428 00:32:36,688 --> 00:32:39,024 Eu o chamei de masturbador, caso não tenha ficado claro. 429 00:32:39,090 --> 00:32:40,625 Entendi. Valeu. 430 00:32:50,902 --> 00:32:52,871 250 DÓLARES POR FOTOS DE PÉS 500 DÓLARES POR CALCINHAS SEM LAVAR 431 00:32:52,938 --> 00:32:54,339 1.000 DÓLARES PELA EXPERIÊNCIA DE NAMORADA 432 00:33:12,457 --> 00:33:13,625 O que foi? 433 00:33:16,328 --> 00:33:17,462 Eu sei! 434 00:33:27,372 --> 00:33:30,842 Fui a um bar onde faziam aquela coisa do TikTok 435 00:33:30,909 --> 00:33:33,979 em que todos tinham que usar vermelho, amarelo ou verde. 436 00:33:34,412 --> 00:33:36,581 Vermelho era "deixe-me em paz". 437 00:33:36,648 --> 00:33:39,384 Amarelo era "aproxime-se, mas com cautela". 438 00:33:39,451 --> 00:33:42,821 E verde era "venha e me tire do sério". 439 00:33:42,888 --> 00:33:44,656 Parece um bom sistema. 440 00:33:44,723 --> 00:33:47,726 É, só que eu era a única garota de verde 441 00:33:47,792 --> 00:33:48,927 e todos estavam me olhando 442 00:33:48,994 --> 00:33:51,563 como se eu tivesse DST escrito na testa. 443 00:33:51,630 --> 00:33:55,166 Não é por isso que saímos? Para conhecer gente e aprontar? 444 00:33:55,233 --> 00:33:58,537 Não, eu vim para ficar com você. Não quero falar com estranhos. 445 00:33:58,603 --> 00:34:00,839 Eu também, mas quero me divertir 446 00:34:00,906 --> 00:34:02,741 e precisava de uma parceira de crimes. 447 00:34:02,807 --> 00:34:05,010 Ninguém quer ser desordeiro sozinho. 448 00:34:05,076 --> 00:34:07,846 Não sei, parece ser me pedir demais. 449 00:34:07,913 --> 00:34:10,849 Não é. Você tem 25 anos, é bonita. 450 00:34:10,916 --> 00:34:12,884 Escolha um cara e sorria. 451 00:34:13,919 --> 00:34:17,622 -Não quero me odiar depois. -Você se odeia agora? 452 00:34:18,890 --> 00:34:20,091 Um pouco. 453 00:34:20,859 --> 00:34:23,395 Então, no pior dos casos, não vai mudar nada. 454 00:34:24,896 --> 00:34:29,568 Beba, isso constrói o caráter. Dá carisma e personalidade. 455 00:35:13,445 --> 00:35:15,513 Isso... não parece certo. 456 00:35:15,580 --> 00:35:17,849 Não, pode empurrar um pouco. 457 00:35:17,916 --> 00:35:20,185 -Vou mover a perna, afaste. -Para onde? 458 00:35:23,888 --> 00:35:26,625 -Não está bom, nada bom! -É, concordo. 459 00:35:28,927 --> 00:35:30,228 Você tem lubrificante? 460 00:35:31,329 --> 00:35:34,833 Não, não tenho lubrificante. Não é a década de 1990. 461 00:35:34,899 --> 00:35:37,736 Acho que você pode estar seca. 462 00:35:38,403 --> 00:35:39,738 Tudo bem. 463 00:35:42,207 --> 00:35:43,875 Acontece com muitas garotas. 464 00:35:44,376 --> 00:35:45,910 É a bebida. Não esquente. 465 00:35:45,977 --> 00:35:49,280 Além disso, não precisamos transar. 466 00:35:50,915 --> 00:35:52,317 Podemos... 467 00:35:53,652 --> 00:35:54,819 Podemos fazer... 468 00:35:55,654 --> 00:35:56,888 outras coisas. 469 00:35:58,223 --> 00:35:59,524 Está brincando? 470 00:36:00,859 --> 00:36:01,993 Então, 471 00:36:02,894 --> 00:36:05,030 é que vim até aqui, no meio da noite. 472 00:36:05,764 --> 00:36:06,931 Pode ir! 473 00:36:09,000 --> 00:36:10,435 -É sério? -Sim. 474 00:36:21,179 --> 00:36:23,615 Qual é a senha do Wi-Fi? Preciso chamar um Uber. 475 00:36:24,449 --> 00:36:25,917 Vá se foder. 476 00:36:25,984 --> 00:36:28,119 O "F" é minúsculo ou maiúsculo? 477 00:36:28,987 --> 00:36:30,221 Droga! 478 00:36:32,323 --> 00:36:33,425 Tchau. 479 00:37:18,903 --> 00:37:20,905 PREGADA - PORNOGRAFIA 480 00:37:24,242 --> 00:37:26,911 PORNOGRAFIA - 6 DIAS ATRÁS 481 00:37:30,915 --> 00:37:32,584 SITE KLIPSPRINGER FILMS 482 00:37:41,760 --> 00:37:43,561 SEJA A ESTRELA DE SUA PRÓPRIA FANTASIA 483 00:37:43,628 --> 00:37:45,063 TUDO FILMADO COMO VÍDEO CASEIRO RETRÔ 484 00:37:45,130 --> 00:37:46,965 LOCALIZADO NO ESTADO MAIS ENSOLARADO 485 00:37:53,571 --> 00:37:57,909 AS MAIORES SAFADEZAS COM LINDAS GAROTAS PARA O SEU PRAZER 486 00:38:03,748 --> 00:38:05,884 PREGADA 487 00:38:05,950 --> 00:38:07,919 COPIAR 488 00:38:19,898 --> 00:38:24,536 PRECISO ENCONTRAR O HOMEM NESTE VÍDEO 489 00:38:26,237 --> 00:38:28,907 POSTAR 490 00:39:18,456 --> 00:39:19,624 Que porra é essa? 491 00:39:20,892 --> 00:39:23,294 Não, que nojento. Por que faria isso com você mesmo? 492 00:39:25,730 --> 00:39:27,532 Ei, você está bem? 493 00:39:28,399 --> 00:39:30,201 Estou, é que... 494 00:39:30,268 --> 00:39:31,669 acabei de ver um cara 495 00:39:32,804 --> 00:39:35,273 cortar o próprio pênis e comer um pedaço. 496 00:39:37,976 --> 00:39:40,511 Mas acho que é culinária e devo aprovar. 497 00:39:41,346 --> 00:39:44,015 Ei, se for vomitar, que seja numa lata lixo, 498 00:39:44,082 --> 00:39:46,818 porque cobram pela limpeza do carpete. 499 00:39:48,219 --> 00:39:49,287 Eu só... 500 00:39:50,788 --> 00:39:52,223 Só preciso de ar. 501 00:39:52,757 --> 00:39:56,794 O almoço é em 16 minutos, tente aguentar até lá. 502 00:39:58,496 --> 00:39:59,931 Nada legal, Daisy. 503 00:39:59,998 --> 00:40:02,233 Ele estava quase desistindo. Eu teria ganhado o bolão. 504 00:40:03,601 --> 00:40:04,836 Isso é trapaça! 505 00:40:22,220 --> 00:40:24,155 O que fazia antes da Paladin? 506 00:40:26,190 --> 00:40:29,594 Pós-graduação em ciência da computação e programação. 507 00:40:31,296 --> 00:40:32,797 Caramba, você é... 508 00:40:34,299 --> 00:40:37,302 tragicamente qualificado demais para esse trabalho. 509 00:40:41,072 --> 00:40:42,106 No meu tempo livre, 510 00:40:42,173 --> 00:40:45,009 trabalho num algoritmo que pode revisar os registros. 511 00:40:45,076 --> 00:40:48,746 Ele rastreia quantos usuários denunciam a postagem 512 00:40:48,813 --> 00:40:50,815 e procura palavras-chave nos comentários. 513 00:40:50,882 --> 00:40:52,850 É bem rudimentar, mas... 514 00:40:52,917 --> 00:40:55,019 Eles já tentaram isso, 515 00:40:55,920 --> 00:40:57,422 mas não funcionou. 516 00:40:59,357 --> 00:41:00,892 Essa é uma das raras vezes 517 00:41:00,959 --> 00:41:03,861 em que pessoas são mais confiáveis que computadores. 518 00:41:05,897 --> 00:41:07,498 Isso parece ilógico. 519 00:41:08,132 --> 00:41:11,569 É, mas computadores não sentem a dor. 520 00:41:11,636 --> 00:41:15,673 Que é nosso único requisito para o trabalho, se pensar bem. 521 00:41:17,475 --> 00:41:19,444 Eles nos pagam pela nossa dor. 522 00:41:24,182 --> 00:41:26,150 Deitar ali quase parece tranquilo. 523 00:41:26,985 --> 00:41:28,820 É, quase. 524 00:41:29,454 --> 00:41:31,789 O que se deve fazer se ele pegar você? 525 00:41:32,790 --> 00:41:35,626 Lutar. É. 526 00:41:35,693 --> 00:41:37,261 São predadores de emboscada, 527 00:41:37,328 --> 00:41:39,797 então são mais perigosos quando não pode vê-los. 528 00:41:43,434 --> 00:41:44,936 É como pegam você. 529 00:41:51,676 --> 00:41:54,445 PRECISO ENCONTRAR O HOMEM NESTE VÍDEO 530 00:41:54,712 --> 00:41:57,181 Igual ao que praticamos. Tente de novo. 531 00:41:57,248 --> 00:41:58,983 Segure pela gola. 532 00:41:59,050 --> 00:42:02,787 Avance, use o impulso e joelho, joelho, joelho. 533 00:42:03,688 --> 00:42:05,690 Você tem chaves, pode usar. 534 00:42:05,757 --> 00:42:07,358 ESTÁ ME DANDO UM GELO? TUDO BEM SE ESTIVER. 535 00:42:07,425 --> 00:42:10,194 SÓ ME AVISE PARA DEIXAR DE INCOMODÁ-LA. 536 00:42:15,466 --> 00:42:18,236 NADA DISSO! DESCULPE, TENHO ANDADO MUITO OCUPADA... 537 00:42:25,443 --> 00:42:29,614 ARMA DE CHOQUE PARECIDA COM BATOM 538 00:42:37,789 --> 00:42:41,793 PROJETOR DE LUZ NOTURNA 539 00:42:56,140 --> 00:42:59,310 NÃO DESCOBRI UM NOME, ACHEI A LOCALIZAÇÃO NO LINK. 540 00:42:59,377 --> 00:43:02,580 NÃO TENHO CERTEZA SE É ONDE ELE MORA, 541 00:43:02,647 --> 00:43:04,816 MAS É DE ONDE O VÍDEO FOI ENVIADO. 542 00:43:10,655 --> 00:43:13,091 Dei um gelo naquele cara na semana passada. 543 00:43:13,157 --> 00:43:15,093 Aquele com quem falei no bar, 544 00:43:15,159 --> 00:43:17,895 eu conhecia a ex-namorada dele. Estudamos juntas. 545 00:43:17,962 --> 00:43:20,531 Mas, na verdade, não falo com ela há anos. 546 00:43:20,598 --> 00:43:23,768 Ela é tão irritante no Instagram. 547 00:43:23,835 --> 00:43:27,472 Ela está tentando ser "influencer fitness". 548 00:43:27,538 --> 00:43:29,373 Ela é péssima. 549 00:43:29,807 --> 00:43:31,609 E ela tem os braços gordos. 550 00:43:31,676 --> 00:43:34,412 Tipo: "Garota, faça umas flexões, 551 00:43:34,479 --> 00:43:36,347 depois pode me influenciar". 552 00:43:37,815 --> 00:43:39,617 -Você não está ouvindo. -Desculpe. 553 00:43:40,685 --> 00:43:42,920 Sua vez de desabafar, eu sei. Estou ouvindo. 554 00:43:42,987 --> 00:43:45,223 Desabafar? Como assim, desabafar? 555 00:43:45,289 --> 00:43:47,191 Não dou a mínima para essas pessoas. 556 00:43:47,792 --> 00:43:49,060 Desabafar! 557 00:43:55,633 --> 00:43:58,970 -É vodca, você quer? -Estou bem, valeu. 558 00:44:01,339 --> 00:44:04,041 Por acaso tem uma arma que possa me emprestar? 559 00:44:04,809 --> 00:44:06,110 O quê? 560 00:44:06,177 --> 00:44:08,079 Por um ou dois dias. 561 00:44:09,447 --> 00:44:11,048 Por que acha que tenho uma arma? 562 00:44:13,518 --> 00:44:15,253 Parece que curte armas. 563 00:44:18,789 --> 00:44:20,291 Vá se foder. 564 00:44:20,358 --> 00:44:21,959 Vá para o inferno. 565 00:44:22,026 --> 00:44:23,561 Não é um insulto! 566 00:44:23,628 --> 00:44:26,230 Você fala de lança-chamas e bombas todos os dias. 567 00:44:26,297 --> 00:44:27,398 Como isso é um insulto? 568 00:44:27,465 --> 00:44:30,434 Isso é totalmente... diferente. 569 00:44:30,801 --> 00:44:33,204 Tudo bem. Desculpe, não sabia. 570 00:44:34,138 --> 00:44:36,541 Uma arma não é algo que apenas se empreste. 571 00:44:37,775 --> 00:44:40,344 Como vou saber? Nunca nem toquei em uma. 572 00:44:41,245 --> 00:44:43,748 Eu ia... As pessoas dizem que é terapêutico. 573 00:44:43,814 --> 00:44:46,083 Eu ia experimentar no estande de tiro. 574 00:44:49,086 --> 00:44:51,722 Isso é algum tipo de pedido de ajuda? 575 00:44:51,789 --> 00:44:53,724 Porque, honestamente, não tenho nada. 576 00:44:53,791 --> 00:44:54,959 Não. 577 00:44:55,693 --> 00:44:59,197 Era só um favor, se não fosse tão inconveniente. 578 00:45:00,798 --> 00:45:03,801 Tudo bem. Não tenho uma arma, Daisy. 579 00:45:07,772 --> 00:45:10,374 -Não tenho uma arma. -Está bem. 580 00:45:10,441 --> 00:45:13,044 -É? -Valeu mesmo assim. 581 00:45:13,811 --> 00:45:15,179 -Tenha um... -Aproveite. 582 00:45:15,246 --> 00:45:17,615 Obrigado. Você deveria fazer isso. 583 00:45:18,816 --> 00:45:19,917 Fazer o quê? 584 00:45:20,818 --> 00:45:22,987 Atirar em algo. Pode ser bom. 585 00:45:25,022 --> 00:45:26,224 Tá bom. 586 00:45:34,799 --> 00:45:36,467 SE ALGO ACONTECER COMIGO, 587 00:45:36,534 --> 00:45:38,636 FUI PARA A UNION ROAD, 151, RIPLEY, GEORGIA, 31044. 588 00:45:38,703 --> 00:45:41,038 P.S.: VÁ SE FERRAR, BOB, SEU CRETINO MENTIROSO. 589 00:45:50,881 --> 00:45:53,818 61KM - 54 MINUTOS 590 00:46:36,994 --> 00:46:39,630 RICHARD KUSSER 591 00:48:07,818 --> 00:48:08,919 Por favor, não! 592 00:48:08,986 --> 00:48:10,721 Por favor, por favor, não! 593 00:48:10,788 --> 00:48:12,790 Por favor, ajudem-me! 594 00:48:22,800 --> 00:48:24,301 Alguém me ajude! 595 00:48:43,687 --> 00:48:44,722 Sim? 596 00:48:44,789 --> 00:48:45,990 Você é um maldito desgraçado. 597 00:48:47,992 --> 00:48:49,627 -Como é? -Você me ouviu. 598 00:48:49,693 --> 00:48:52,229 Não faço ideia do motivo para me dizer isso. 599 00:49:00,204 --> 00:49:01,839 -Que droga, moça! -Você fez isso! 600 00:49:01,906 --> 00:49:03,741 -Não, não fiz! -Postou isso! 601 00:49:03,808 --> 00:49:06,310 -Postou online para verem! -Não postei nada! 602 00:49:06,377 --> 00:49:08,779 -Então foi alguém da sua casa. -Fique longe de mim! 603 00:49:08,846 --> 00:49:10,714 Por que está mentindo? Você postou! 604 00:49:10,781 --> 00:49:12,283 Por que está mentindo? Você postou isso! 605 00:49:12,349 --> 00:49:13,384 Não estou mentindo! 606 00:49:13,451 --> 00:49:14,819 Sabe quem é a desgraçada? Você! 607 00:49:16,520 --> 00:49:18,722 Por que está me mostrando isso? 608 00:49:20,591 --> 00:49:21,926 Você é doente! 609 00:49:37,775 --> 00:49:39,810 ERA O CARA ERRADO. 610 00:49:45,716 --> 00:49:48,252 EU SEI. TRABALHO COM ELE. ELE ME IRRITA DEMAIS. 611 00:49:48,319 --> 00:49:51,522 VOCÊ É UMA DESGRAÇADA POR POSTAR AQUELE VÍDEO 612 00:49:53,224 --> 00:49:57,561 ESPERO QUE SEJA PRESA E SEJA ESTUPRADA 613 00:49:58,896 --> 00:50:01,866 NO CHUVEIRO POR UM PÊNIS NEGRO GRANDE 614 00:50:07,171 --> 00:50:09,173 A pós-graduação foi muito difícil? 615 00:50:10,174 --> 00:50:11,976 Não foi tão ruim, mas, 616 00:50:12,543 --> 00:50:13,744 se tratar como um trabalho, 617 00:50:13,811 --> 00:50:15,479 pode fingir que voltou para a faculdade. 618 00:50:15,913 --> 00:50:17,047 Sei. 619 00:50:18,048 --> 00:50:19,517 Você aprendeu muito? 620 00:50:21,986 --> 00:50:23,187 Espero que sim. 621 00:50:24,788 --> 00:50:27,324 Você deve ser muito bom com computadores, então. 622 00:50:28,526 --> 00:50:30,127 Todos da nossa idade não são? 623 00:50:30,194 --> 00:50:32,830 Suponho que consiga fazer coisas que a maioria não consegue. 624 00:50:34,131 --> 00:50:35,399 Acho que sim. 625 00:50:36,800 --> 00:50:38,802 Acha que poderia encontrar alguém? 626 00:50:39,470 --> 00:50:42,072 -Online? -É, tipo o endereço, 627 00:50:42,139 --> 00:50:46,644 o emprego, ou só algumas informações. 628 00:50:47,811 --> 00:50:50,748 Não precisa ser bom com computadores para isso. 629 00:50:50,814 --> 00:50:53,384 Isso é perseguição básica de internet. 630 00:50:54,718 --> 00:50:57,788 O problema é que só sei a aparência dele. 631 00:50:59,123 --> 00:51:00,724 Só peço um nome. 632 00:51:00,791 --> 00:51:02,626 Sei o que está pedindo e não vou fazer. 633 00:51:02,693 --> 00:51:04,728 -Por quê? -Porque é estúpido e perigoso. 634 00:51:04,795 --> 00:51:05,963 Você me dar um nome? 635 00:51:06,030 --> 00:51:07,698 -O que acontece depois? -Nada. 636 00:51:07,765 --> 00:51:09,800 Então, por que quer tanto? 637 00:51:10,801 --> 00:51:11,869 Eu... 638 00:51:13,804 --> 00:51:16,206 Só quero olhá-lo nos olhos. 639 00:51:17,541 --> 00:51:21,278 Então eu dou o nome, você o olha nos olhos. E depois? 640 00:51:21,345 --> 00:51:22,913 Vou viver feliz para sempre. 641 00:51:22,980 --> 00:51:24,748 Daisy, esse cara é um louco. 642 00:51:24,815 --> 00:51:26,750 Ele vai machucar você, ou pior. 643 00:51:26,817 --> 00:51:28,819 -Não, não vai. -Como sabe disso? 644 00:51:29,653 --> 00:51:32,122 Daisy, as coisas vão melhorar. 645 00:51:33,757 --> 00:51:34,925 Por favor, por favor! 646 00:51:34,992 --> 00:51:37,628 Vamos, me diga seu preço. Faço qualquer coisa! 647 00:51:38,162 --> 00:51:39,496 Qualquer coisa. 648 00:51:42,866 --> 00:51:44,268 Daisy, 649 00:51:45,235 --> 00:51:46,337 eu sou gay. 650 00:51:47,838 --> 00:51:48,973 O quê? 651 00:51:49,039 --> 00:51:51,275 -Eu gosto de pênis. -Não! Não sexualmente! 652 00:51:51,342 --> 00:51:53,544 Não vou me prostituir para você! 653 00:51:53,611 --> 00:51:56,814 Agora tem que me ajudar, por ter sido um babaca. 654 00:51:58,148 --> 00:51:59,950 Droga. Droga. 655 00:52:14,431 --> 00:52:16,800 ESSA CENA É INTENSA E INSANA 656 00:53:39,516 --> 00:53:43,253 25 ANOS / MULHER / TALLAHASSEE 657 00:54:00,337 --> 00:54:04,708 QUERO ESTAR EM SEU PRÓXIMO VÍDEO. 658 00:54:04,975 --> 00:54:06,110 O que você quer? 659 00:54:08,912 --> 00:54:11,381 Outro moderador de conteúdo teve um surto. 660 00:54:11,448 --> 00:54:13,617 Esse foi leve, então, consegui contornar, 661 00:54:13,684 --> 00:54:17,721 mas deve ser hora de investir num kit para emergências, 662 00:54:17,788 --> 00:54:19,723 ou num carrinho de parada cardíaca. 663 00:54:19,790 --> 00:54:23,527 Não, disse-lhe que a empresa está nos pressionando. 664 00:54:23,594 --> 00:54:27,731 É importante que pensem que a Paladin só tem gente feliz. 665 00:54:27,798 --> 00:54:31,902 Se descobrirem que tem gente desmaiando, vão nos fechar. 666 00:54:31,969 --> 00:54:33,437 Mas devemos manter os funcionários seguros 667 00:54:33,504 --> 00:54:34,905 enquanto estão trabalhando, não é? 668 00:54:35,472 --> 00:54:39,143 Não terá trabalho se irritarmos quem nos paga. 669 00:54:39,209 --> 00:54:42,246 -Quer isso na sua consciência? -Não, claro que não. 670 00:54:42,312 --> 00:54:43,814 Devia organizar um happy hour 671 00:54:43,881 --> 00:54:44,915 para elevar o moral ou unir a equipe, 672 00:54:44,982 --> 00:54:46,750 ou seja lá como chamam. 673 00:54:46,817 --> 00:54:48,752 Um pouco de distração deve ser bom para todos. 674 00:54:48,819 --> 00:54:50,287 Sem open bar. 675 00:54:50,354 --> 00:54:53,056 Certo. Posso organizar algo para a próxima semana 676 00:54:53,123 --> 00:54:54,324 para você poder participar. 677 00:54:55,526 --> 00:54:58,128 Prefiro atear fogo em mim mesmo. 678 00:55:00,497 --> 00:55:01,498 Pois é. 679 00:55:04,968 --> 00:55:06,170 Estou dançando. 680 00:55:07,671 --> 00:55:11,475 -Você voltou para a imagem. -Beleza, pessoal, saúde! 681 00:55:11,542 --> 00:55:13,443 Como se diz em Singapura? 682 00:55:13,510 --> 00:55:14,812 "Jiak-Sai". 683 00:55:14,878 --> 00:55:16,380 O que significa? 684 00:55:16,446 --> 00:55:17,848 Significa comer merda. 685 00:55:18,215 --> 00:55:19,750 -Sério? -É. 686 00:55:19,817 --> 00:55:21,185 Certo, comam merda, pessoal. 687 00:55:21,251 --> 00:55:22,820 "Jiak-Sai"! 688 00:55:37,234 --> 00:55:38,769 Acabou de inventar esse nome? 689 00:55:39,603 --> 00:55:42,506 Certo, a Linda acabou de comprar cocaína com o Venmo. 690 00:55:43,140 --> 00:55:44,541 Que mundo. 691 00:55:44,608 --> 00:55:46,076 Que mundo. 692 00:56:16,340 --> 00:56:17,774 Qual é o seu pior? 693 00:56:19,810 --> 00:56:21,645 Como assim, "pior"? 694 00:56:21,712 --> 00:56:25,449 O que plantou raízes, manteve você acordado à noite 695 00:56:25,515 --> 00:56:28,051 e veio à sua mente na manhã de Natal. 696 00:56:31,521 --> 00:56:32,956 Não quer dar um tempo? 697 00:56:33,957 --> 00:56:38,829 Não é o objetivo disso aqui? Podemos falar de outra coisa? 698 00:56:38,896 --> 00:56:40,264 Como poderíamos? 699 00:56:41,498 --> 00:56:44,234 -O meu é "Funky Town". -É. 700 00:56:45,135 --> 00:56:46,737 O que é "Funky Town"? 701 00:56:46,803 --> 00:56:49,373 É um vídeo de tortura. 702 00:56:50,807 --> 00:56:53,777 Com uma trilha sonora superpopular. 703 00:56:54,311 --> 00:56:57,314 Pele por toda parte. É nojento. 704 00:57:00,150 --> 00:57:03,787 Na verdade, aconteceu a uns dez minutos de onde cresci. 705 00:57:04,788 --> 00:57:06,423 Por isso me incomodou, 706 00:57:06,490 --> 00:57:09,059 porque está mais perto do que pensa. 707 00:57:11,795 --> 00:57:13,230 E você? 708 00:57:13,297 --> 00:57:15,565 Meu irmão era fuzileiro naval, então, 709 00:57:15,632 --> 00:57:18,802 qualquer coisa com soldados me incomoda. 710 00:57:20,170 --> 00:57:22,773 -Sinto muito, isso é triste. -Não fique triste. 711 00:57:22,839 --> 00:57:25,943 Ele era um maldito... uma droga de... 712 00:57:27,945 --> 00:57:29,413 Paul? 713 00:57:30,814 --> 00:57:34,051 Não sei. Acho que não tenho ainda. 714 00:57:34,818 --> 00:57:36,787 -Não como vocês. -Então dê o fora! 715 00:57:41,792 --> 00:57:44,127 E todos sabemos qual é o da Daisy, então... 716 00:57:44,194 --> 00:57:48,298 Que tal falarmos de qualquer outra coisa? 717 00:57:49,666 --> 00:57:51,435 Claro, tipo o quê? 718 00:58:02,045 --> 00:58:05,382 -Beleza, acho que vou indo. -Eu vou ficar. 719 00:58:05,782 --> 00:58:08,085 -Você está bêbada. -Eu sei, por isso vou ficar. 720 00:58:08,986 --> 00:58:11,722 Então divirta-se, fique bem, 721 00:58:11,788 --> 00:58:13,690 e se o Bob começar a parecer pegável, 722 00:58:13,757 --> 00:58:15,892 -vá embora na hora. -Claro. 723 00:58:15,959 --> 00:58:17,194 -Tchau. -Tchau. 724 00:58:19,796 --> 00:58:21,999 Por isso a pornografia é uma coisa boa. 725 00:58:22,699 --> 00:58:24,468 As pessoas têm desejos nojentos 726 00:58:24,534 --> 00:58:27,804 e, em vez fazer, assistem a um vídeo 727 00:58:28,372 --> 00:58:30,874 e, como mágica, a nojeira acaba. 728 00:58:32,476 --> 00:58:34,811 E se acontecer o contrário, você assistir a um vídeo 729 00:58:34,878 --> 00:58:37,614 e a nojeira aparecer? O que faz, então? 730 00:58:38,815 --> 00:58:42,152 Não sei. Assisto outro vídeo. 731 00:58:45,856 --> 00:58:49,626 Todo mundo continua dizendo que é falso, mas isso importa? 732 00:58:49,693 --> 00:58:51,695 Porque só penso nisso 733 00:58:51,762 --> 00:58:54,297 e não consigo parar de falar disso. 734 00:59:03,707 --> 00:59:05,409 Esse registro tinha 2 milhões de visualizações 735 00:59:05,475 --> 00:59:06,743 antes que o deletasse. 736 00:59:06,810 --> 00:59:10,247 São 2 milhões sentindo prazer com a dor de outra pessoa. 737 00:59:10,313 --> 00:59:13,717 A violência viraliza. Sempre foi assim, sempre será. 738 00:59:16,820 --> 00:59:18,722 Conheço o vídeo de que está falando. 739 00:59:18,789 --> 00:59:21,691 -Fez bem em deletá-lo. -Assistiu aquele vídeo? 740 00:59:22,859 --> 00:59:24,528 Apareceu na minha página. 741 00:59:25,495 --> 00:59:26,797 Do nada? 742 00:59:27,431 --> 00:59:28,598 Sabe como funciona. 743 00:59:29,166 --> 00:59:31,168 Não temos controle do que vemos. 744 00:59:33,003 --> 00:59:34,271 Certo. 745 00:59:36,807 --> 00:59:40,744 Então, eu já vou fechar, mas ficaria feliz 746 00:59:40,811 --> 00:59:44,314 em continuar a conversa em outro lugar, se quiser. 747 00:59:46,650 --> 00:59:47,818 Não, obrigada. 748 00:59:50,320 --> 00:59:51,421 Vamos lá. 749 00:59:52,422 --> 00:59:55,125 Esse papo de pornografia não a deixou a fim? 750 01:00:00,464 --> 01:00:03,667 Acho que sim. 751 01:00:04,968 --> 01:00:06,369 De certa forma. 752 01:00:09,306 --> 01:00:11,274 Devo ser violenta? 753 01:00:11,341 --> 01:00:12,342 Sim, por favor. 754 01:00:21,184 --> 01:00:22,285 Quão violenta? 755 01:00:23,520 --> 01:00:25,155 O quanto você quiser. 756 01:00:27,824 --> 01:00:28,825 Está bem. 757 01:00:30,427 --> 01:00:32,295 Droga! O que você está... 758 01:00:32,362 --> 01:00:33,663 Espere! 759 01:00:34,798 --> 01:00:35,966 Para! 760 01:00:36,032 --> 01:00:37,300 Para! 761 01:00:38,034 --> 01:00:40,337 Para! Por favor! Para! 762 01:00:42,339 --> 01:00:45,008 Para! Espere! Para! 763 01:02:05,121 --> 01:02:06,990 -Os policiais estão aqui. -É. 764 01:02:07,057 --> 01:02:08,124 O que aconteceu? 765 01:02:09,059 --> 01:02:11,728 Alguém no turno da noite teve um derrame, 766 01:02:11,795 --> 01:02:15,098 uma convulsão ou algo ruim, e ninguém sabia o que fazer, 767 01:02:15,832 --> 01:02:19,002 o que tornou uma situação ruim ainda pior. 768 01:02:19,069 --> 01:02:21,471 Meu Deus, isso é horrível. Ele está bem? 769 01:02:22,172 --> 01:02:25,242 A gerência disse que ele vai ficar bem, 770 01:02:25,308 --> 01:02:26,943 mas é o que sempre dizem. 771 01:02:27,010 --> 01:02:29,079 Não querem nos dar um motivo para parar de trabalhar. 772 01:02:30,714 --> 01:02:31,915 Onde ele se sentava? 773 01:02:33,316 --> 01:02:34,451 Ali. 774 01:02:58,341 --> 01:02:59,409 Sim? 775 01:03:03,813 --> 01:03:05,582 O dinheiro do bolão. 776 01:03:05,649 --> 01:03:08,818 Dê para ele, os filhos dele, ou sei lá. 777 01:03:27,037 --> 01:03:28,972 -Você está bem? -Estou. 778 01:03:30,807 --> 01:03:34,010 Está com fome? Posso fazer queijo quente. 779 01:03:35,078 --> 01:03:37,213 Não, obrigada. É uma oferta muito gentil. 780 01:03:40,817 --> 01:03:42,152 Preciso ver uma coisa. 781 01:03:43,053 --> 01:03:45,388 E a sua regra de nada de celulares? 782 01:03:46,323 --> 01:03:48,358 OI. LIVRE ESTA NOITE? FILMANDO UMA CENA. 783 01:03:51,795 --> 01:03:54,464 É uma coisa do trabalho que preciso resolver. 784 01:03:54,531 --> 01:03:56,466 Quando o seu pai volta? 785 01:03:56,533 --> 01:03:57,801 Às 22h30. 786 01:03:59,936 --> 01:04:02,839 Preciso ir rapidinho no meu trabalho. 787 01:04:02,906 --> 01:04:04,774 -Agora? -Sim. Só por uma hora. 788 01:04:04,841 --> 01:04:07,977 Vou colocar um filme, estarei de volta quando terminar. 789 01:04:08,044 --> 01:04:09,612 Mas vou ficar sozinha. 790 01:04:09,679 --> 01:04:11,381 Só por um pouco. Vou trancar a porta. 791 01:04:11,448 --> 01:04:13,183 Você vai ficar bem, eu prometo. 792 01:04:13,249 --> 01:04:15,151 Sei que vou ficar bem, 793 01:04:15,218 --> 01:04:16,619 mas vou ficar entediada. 794 01:04:30,467 --> 01:04:31,735 Bem-vinda. 795 01:04:31,801 --> 01:04:37,741 É aqui, temos café ali, alguns doces, coisas aqui. 796 01:04:37,807 --> 01:04:39,442 E esse é o meu canto favorito. 797 01:04:39,509 --> 01:04:41,144 Onde está todo mundo? 798 01:04:42,011 --> 01:04:45,615 A caminho. Primeiro, assine isso. 799 01:04:46,349 --> 01:04:47,917 E nada de nomes artísticos. 800 01:04:48,818 --> 01:04:51,154 Tudo tem que bater com a habilitação de motorista. 801 01:04:51,221 --> 01:04:52,589 Fazemos tudo dentro da lei. 802 01:04:53,022 --> 01:04:54,290 Tudo bem. 803 01:04:54,357 --> 01:04:57,994 Aliás, você conhece esse cara? Ele me deve dinheiro. 804 01:04:58,061 --> 01:04:59,829 Celulares não são permitidos aqui. 805 01:04:59,896 --> 01:05:01,798 Desculpe, política da empresa. 806 01:05:03,800 --> 01:05:05,902 Tudo bem, vou deixar no carro. 807 01:05:06,503 --> 01:05:09,139 Essa porta está trancada, ela fecha automaticamente. 808 01:05:12,642 --> 01:05:14,644 Não podemos ter gente entrando e saindo 809 01:05:14,711 --> 01:05:17,280 enquanto as câmeras gravam, então mantemos trancada. 810 01:05:18,481 --> 01:05:20,283 Pode destrancar para mim? 811 01:05:20,350 --> 01:05:22,485 Não até assinar os formulários. 812 01:05:25,488 --> 01:05:26,823 Não vou assinar nada. 813 01:05:28,858 --> 01:05:31,461 Quer uma ajuda para a sua indecisão? 814 01:05:33,830 --> 01:05:38,067 Não, sério, se sair sem assinar, não posso deixá-la voltar. 815 01:05:40,437 --> 01:05:41,805 Por quê? 816 01:05:43,039 --> 01:05:45,408 Qual é a opção? 817 01:05:45,475 --> 01:05:48,445 Assinar tudo, me entregar o celular e receber 250 dólares? 818 01:05:51,614 --> 01:05:53,149 Escolho a porta número um. 819 01:05:53,917 --> 01:05:56,653 Então tenha uma ótima noite. 820 01:07:34,217 --> 01:07:35,518 Violet? 821 01:07:37,487 --> 01:07:39,022 Ei. 822 01:07:45,028 --> 01:07:46,729 Deixou minha filha de 10 anos sozinha? 823 01:07:46,796 --> 01:07:49,098 -Sinto muito. -Desculpas não resolvem. 824 01:07:49,165 --> 01:07:50,300 Você não estava aqui! 825 01:07:50,366 --> 01:07:53,803 E nem me mandou mensagem, o que é egoísmo e idiotice. 826 01:07:54,804 --> 01:07:56,306 O que posso fazer para consertar? 827 01:07:56,372 --> 01:07:57,440 Nada. 828 01:08:08,318 --> 01:08:10,186 Por favor, deixe uma mensagem após o sinal. 829 01:08:10,987 --> 01:08:13,289 Oi, é a Daisy. 830 01:08:14,791 --> 01:08:16,960 Finalmente ligando de volta. 831 01:08:17,026 --> 01:08:20,663 Desculpe ter levado dez anos para fazer isso. 832 01:08:21,497 --> 01:08:24,734 Queria saber se está ocupado nesse final de semana 833 01:08:24,801 --> 01:08:26,803 e se gostaria de sair. 834 01:08:29,305 --> 01:08:34,143 É. Estarei esperando a sua resposta, ou não. 835 01:08:34,210 --> 01:08:36,479 De qualquer maneira, tudo bem. 836 01:08:36,546 --> 01:08:39,882 Espero que esteja tendo um bom dia. Beleza, tchau. 837 01:08:48,791 --> 01:08:51,728 Um paciente com tipo sanguíneo AB negativo 838 01:08:51,794 --> 01:08:54,797 não pode receber transfusões de quais tipos sanguíneos? 839 01:08:55,465 --> 01:08:59,602 Receptores AB negativos são incompatíveis com o positivo, 840 01:08:59,669 --> 01:09:02,205 então A positivo, B positivo, 841 01:09:02,805 --> 01:09:04,741 AB positivo e O positivo. 842 01:09:04,807 --> 01:09:06,709 Correto, dez pontos! 843 01:09:06,776 --> 01:09:08,811 É ruim eu não saber meu próprio tipo sanguíneo? 844 01:09:09,812 --> 01:09:12,048 -Não é o ideal. -Droga. 845 01:09:13,449 --> 01:09:15,351 Isso é nojento. 846 01:09:15,818 --> 01:09:17,320 O quê? 847 01:09:17,387 --> 01:09:21,791 -Úlceras de pressão? -Elas podem ficar feias. 848 01:09:22,992 --> 01:09:25,294 Eu nunca poderia fazer isso, já estou traumatizado. 849 01:09:25,361 --> 01:09:26,729 Também não sei se consigo. 850 01:09:26,796 --> 01:09:28,564 No momento, só estou olhando fotos. 851 01:09:28,631 --> 01:09:31,300 Bem, acredito em você. 852 01:09:57,760 --> 01:09:58,995 Ouviu isso? 853 01:09:59,529 --> 01:10:01,664 Meu vizinho ajeita a casa no final de semana. 854 01:10:15,712 --> 01:10:17,380 Não consigo escutar isso. 855 01:10:20,550 --> 01:10:22,085 Você se acostuma. 856 01:10:39,368 --> 01:10:41,070 -Não. -Aonde você vai? 857 01:10:41,137 --> 01:10:44,107 Dizer a esse cara que chega de consertos por hoje! 858 01:10:44,173 --> 01:10:46,476 -Por quê? -Está me enlouquecendo! 859 01:10:46,542 --> 01:10:50,012 Olá! Pare com isso, tem gente aqui! 860 01:10:50,079 --> 01:10:52,482 Pare, babaca! Vá se ferrar! 861 01:10:54,817 --> 01:10:56,119 Você está bem? 862 01:10:59,589 --> 01:11:00,857 Agora estou. 863 01:11:01,858 --> 01:11:03,893 Posso fazer alguma coisa? 864 01:11:03,960 --> 01:11:06,796 Pode transar comigo, para eu saber que consigo. 865 01:11:10,500 --> 01:11:12,602 Não acho que seja boa ideia. 866 01:11:34,824 --> 01:11:35,892 Ei. 867 01:11:36,859 --> 01:11:38,060 Onde arranjou isso? 868 01:11:39,228 --> 01:11:41,297 -Online. -Simples assim? 869 01:11:41,364 --> 01:11:42,365 Simples assim. 870 01:11:44,433 --> 01:11:45,501 Posso experimentar? 871 01:11:46,169 --> 01:11:49,739 Claro. São de um site ruim, devem ser de açúcar 872 01:11:49,806 --> 01:11:51,841 e não devem fazer nada, mas pode. 873 01:11:52,809 --> 01:11:54,911 -Posso pegar dois então? -Pode, claro. 874 01:11:56,979 --> 01:11:58,381 Obrigado. 875 01:11:58,447 --> 01:12:01,150 -Você deveria engolir. -É como eu faço. 876 01:12:04,453 --> 01:12:05,454 É. 877 01:12:06,856 --> 01:12:08,224 Também sinto sua falta. 878 01:12:10,760 --> 01:12:12,028 Posso falar com a mamãe? 879 01:12:14,897 --> 01:12:17,800 SEJA HONESTO 880 01:12:21,337 --> 01:12:23,506 PROMOÇÃO DE DROGAS ILÍCITAS 881 01:14:24,961 --> 01:14:27,063 Você saiu com pressa. 882 01:14:28,331 --> 01:14:29,732 Saí. 883 01:14:29,799 --> 01:14:31,801 A Joy ficou zangada. 884 01:14:35,805 --> 01:14:37,006 Eu... 885 01:14:38,074 --> 01:14:39,508 encontrei um nome. 886 01:14:41,711 --> 01:14:43,746 Não sei o que planeja fazer com isso 887 01:14:43,813 --> 01:14:46,649 e, francamente, não quero saber. 888 01:14:49,385 --> 01:14:51,454 Mas se acha que vai ajudar de algum jeito, 889 01:14:52,888 --> 01:14:54,123 que seja. 890 01:14:56,592 --> 01:14:57,626 Só... 891 01:14:58,794 --> 01:15:00,830 não se machuque, está bem? 892 01:15:30,659 --> 01:15:35,798 COM O QUE O MÚSCULO HUMANO SE PARECE? 893 01:15:38,801 --> 01:15:41,771 O MÚSCULO HUMANO TEM APARÊNCIA, CONSISTÊNCIA E TEXTURA 894 01:15:41,837 --> 01:15:44,206 SIMILARES À CARNE BOVINA. 895 01:16:25,481 --> 01:16:27,817 ASTRO DO "BURACO DA GLÓRIA" 896 01:16:32,054 --> 01:16:34,156 No marco zero... 897 01:16:39,028 --> 01:16:40,062 Só um lembrete, 898 01:16:40,129 --> 01:16:42,798 esse cara está banido de praticamente toda plataforma. 899 01:16:43,232 --> 01:16:44,700 Divirta-se olhando para ele. 900 01:16:45,601 --> 01:16:46,602 Tudo bem. 901 01:16:47,803 --> 01:16:50,473 E a propósito, limpe o pescoço. 902 01:16:51,640 --> 01:16:52,708 Está bem. 903 01:16:54,143 --> 01:16:56,145 Não sei o que isso tem a ver com o resto. 904 01:16:57,379 --> 01:16:58,948 Ela está começando a pirar. 905 01:16:59,014 --> 01:17:00,816 APROVAR - DELETAR DISCURSO DE ÓDIO 906 01:17:02,852 --> 01:17:04,253 Ela... 907 01:17:18,434 --> 01:17:19,668 Caramba. 908 01:17:22,004 --> 01:17:24,373 Sabe, não acho que alguém vá reconhecer você. 909 01:17:26,542 --> 01:17:27,610 Você reconheceu. 910 01:17:27,676 --> 01:17:28,811 Porque a conheço, eu estava lá 911 01:17:28,878 --> 01:17:30,813 e lembro do que estava vestindo. 912 01:17:30,880 --> 01:17:32,982 Mal consigo ver o seu rosto no vídeo. 913 01:17:47,796 --> 01:17:51,167 Meio que foi legítima defesa, é isso? 914 01:17:53,235 --> 01:17:54,236 Não. 915 01:17:59,575 --> 01:18:00,843 E agora? 916 01:18:03,045 --> 01:18:04,079 Agora? 917 01:18:06,815 --> 01:18:08,751 Certo. O que quer que eu faça? 918 01:18:08,817 --> 01:18:11,153 Não sei. O registro é seu, não meu. 919 01:18:11,220 --> 01:18:12,721 Não quebra nenhuma das nossas regras, 920 01:18:12,788 --> 01:18:14,957 então deletar pode chamar mais atenção. 921 01:18:15,024 --> 01:18:16,792 Não quero encrencar você. 922 01:18:20,796 --> 01:18:22,731 Talvez eu mereça ficar encrencada. 923 01:18:22,798 --> 01:18:24,366 Daisy, você não é assim. 924 01:18:24,433 --> 01:18:27,136 É esse maldito lugar, não é você. 925 01:18:28,804 --> 01:18:31,740 Tem muitas visualizações. O cara nem fez um B.O. 926 01:18:31,807 --> 01:18:33,509 Eu chequei, então, 927 01:18:34,476 --> 01:18:36,478 provavelmente, você vai ficar bem. 928 01:18:36,545 --> 01:18:37,813 DOMINADORA DESTRUINDO O CARA ATÉ VIRAR UMA MASSA SANGRENTA 929 01:18:39,915 --> 01:18:42,818 Ainda assim, é muito feio. 930 01:18:44,453 --> 01:18:46,855 "Dominadora destruindo". 931 01:18:49,792 --> 01:18:51,460 É, é feio. 932 01:19:39,074 --> 01:19:41,810 Fui a um encontro, ou tentei ir. 933 01:19:44,346 --> 01:19:46,915 Mas me irritei e fui embora. 934 01:19:53,789 --> 01:19:57,626 Devemos falar sobre questões relacionadas ao trabalho. 935 01:19:57,693 --> 01:20:00,362 Sim, saí por causa de um registro. 936 01:20:01,330 --> 01:20:04,800 E o que nesse registro, especificamente, a fez fazer isso? 937 01:20:06,635 --> 01:20:08,237 Ele me incomodou. 938 01:20:09,805 --> 01:20:11,740 Pode explicar por quê? 939 01:20:11,807 --> 01:20:15,744 Às vezes, falar de uma imagem presa na sua mente 940 01:20:15,811 --> 01:20:17,212 pode ajudar a removê-la. 941 01:20:20,249 --> 01:20:22,017 Você fala como se fosse fácil. 942 01:20:23,152 --> 01:20:24,553 Apenas tente. 943 01:20:35,664 --> 01:20:37,766 Pessoas querem ferir pessoas. 944 01:20:40,469 --> 01:20:42,037 Certo. Então, 945 01:20:42,705 --> 01:20:46,141 nesse vídeo, havia um ato de violência. 946 01:20:46,208 --> 01:20:49,978 Sim, e me fez querer machucar alguém também. 947 01:20:53,916 --> 01:20:55,117 Entendo. 948 01:20:56,819 --> 01:21:00,789 Sabe, às vezes, quando vou correr, 949 01:21:01,790 --> 01:21:05,728 para me animar, sonho em entrar numa briga, 950 01:21:05,794 --> 01:21:07,029 defendendo a minha esposa, 951 01:21:07,096 --> 01:21:09,365 socando algum cretino por assediá-la. 952 01:21:09,431 --> 01:21:12,267 É uma fantasia bem comum, mas não é saudável. 953 01:21:12,334 --> 01:21:16,605 É bem egoísta colocar outra pessoa em posição de perigo, 954 01:21:16,672 --> 01:21:18,841 para me sentir empoderado. 955 01:21:18,907 --> 01:21:20,442 Mas se acontecesse mesmo, 956 01:21:20,509 --> 01:21:23,746 não a colocaria em perigo, estaria protegendo-a dele. 957 01:21:23,812 --> 01:21:27,816 Claro, mas quero dizer que, nessas situações, 958 01:21:27,883 --> 01:21:31,820 tendemos a ignorar a vítima e a focar no vilão. 959 01:21:32,788 --> 01:21:36,425 Canalizamos nossa energia para vingança ou justiça, 960 01:21:36,492 --> 01:21:38,394 ou como quiser chamar, 961 01:21:38,460 --> 01:21:40,763 e desenvolvemos um complexo de herói. 962 01:21:43,665 --> 01:21:45,801 Mas você não é a heroína aqui, Daisy. 963 01:21:45,868 --> 01:21:47,836 Não é uma história de detetive. 964 01:21:47,903 --> 01:21:50,806 É só uma pessoa comum fazendo um trabalho comum. 965 01:21:51,673 --> 01:21:54,610 Sim, obrigada. Mas talvez a garota no vídeo 966 01:21:54,676 --> 01:21:56,979 queira que o cara sofra como ela sofreu. 967 01:21:57,813 --> 01:21:59,815 Eu iria querer isso. 968 01:22:03,485 --> 01:22:07,723 Você tem um impulso, não é? De agir, o que é maravilhoso. 969 01:22:07,790 --> 01:22:10,726 A não ser que seja para fazer algo nada maravilhoso. 970 01:22:10,793 --> 01:22:13,595 -Não é um impulso. -O que é, então? 971 01:22:15,230 --> 01:22:18,000 Tento esquecer e fico sendo lembrada, 972 01:22:18,066 --> 01:22:20,269 repetidamente, e sei que parece loucura, 973 01:22:20,335 --> 01:22:22,538 mas é como se o universo me dissesse: 974 01:22:22,604 --> 01:22:24,006 "Vá encontrar esse cara!" 975 01:22:25,140 --> 01:22:27,976 Porque parece que nossos destinos estão entrelaçados 976 01:22:28,043 --> 01:22:32,247 e não vou me sentir livre até fazer algo a respeito. 977 01:22:33,549 --> 01:22:35,717 Mas isso não é verdade, Daisy. 978 01:22:35,784 --> 01:22:37,586 Como sabe disso? 979 01:22:37,653 --> 01:22:42,591 Porque, se fosse, estaria falando com ele agora, não comigo. 980 01:22:51,667 --> 01:22:53,569 Só um segundo, espere. O que foi? 981 01:22:54,670 --> 01:22:55,838 Eu me demito. 982 01:22:56,805 --> 01:23:00,709 Seu contrato exige aviso de duas semanas para ter efeito. 983 01:23:00,776 --> 01:23:03,011 Se não cumprir, levaremos ao tribunal. 984 01:23:03,812 --> 01:23:05,080 Duas semanas, então. 985 01:23:47,122 --> 01:23:48,190 Não! 986 01:23:48,790 --> 01:23:51,793 Droga! Não! Droga! 987 01:23:52,794 --> 01:23:53,896 Coitado. 988 01:23:54,796 --> 01:23:55,964 Droga! 989 01:23:57,799 --> 01:23:58,800 Não! 990 01:24:01,803 --> 01:24:03,705 Droga! Nada disso! 991 01:26:01,523 --> 01:26:03,058 Não faça isso, mano. 992 01:26:33,555 --> 01:26:34,690 Certo, entendi. 993 01:27:07,622 --> 01:27:08,857 Daisy Morris? 994 01:27:15,363 --> 01:27:17,632 Conte algo que aprendeu no último emprego. 995 01:27:17,699 --> 01:27:19,534 Trabalhei com tecnologia 996 01:27:19,601 --> 01:27:22,637 e embora não aprendendo nada sobre computadores, 997 01:27:22,704 --> 01:27:24,473 aprendi muito sobre pessoas. 998 01:27:25,006 --> 01:27:27,809 Porque a internet é isso. São apenas pessoas. 999 01:27:28,610 --> 01:27:30,746 E por um tempo, meu maior desejo 1000 01:27:30,812 --> 01:27:33,815 era ajudar essas pessoas, por isso queria ser enfermeira. 1001 01:27:34,216 --> 01:27:37,152 É por isso que muitos jovens entram na área da medicina. 1002 01:27:37,219 --> 01:27:38,987 Certamente ouve isso o tempo todo, 1003 01:27:39,054 --> 01:27:41,723 mas, achamos que precisamos nos dedicar 1004 01:27:41,790 --> 01:27:45,293 a algo nobre e altruísta. 1005 01:27:45,794 --> 01:27:47,796 Algo que torne nossas vidas 1006 01:27:48,463 --> 01:27:52,734 significativas e importantes, mas esse trabalho me ensinou 1007 01:27:52,801 --> 01:27:55,804 que nem todos merecem... ajuda. 1008 01:27:56,171 --> 01:27:59,207 Algumas pessoas merecem o oposto. 1009 01:28:00,475 --> 01:28:03,078 Sei que não é a melhor coisa para dizer numa entrevista, 1010 01:28:03,145 --> 01:28:06,314 mas quero dizer que aprendi a assumir responsabilidades 1011 01:28:06,381 --> 01:28:08,950 e a cobrá-las dos outros. 1012 01:28:09,017 --> 01:28:10,485 É uma boa qualidade. Muito boa. 1013 01:28:10,552 --> 01:28:13,789 Outra coisa que aprendi. Existem três tipos de pessoas. 1014 01:28:14,356 --> 01:28:15,991 As que tornam o mundo melhor, 1015 01:28:16,057 --> 01:28:19,995 as que tornam o mundo pior e as que assistem. 1016 01:28:21,196 --> 01:28:23,799 A maioria das pessoas assiste. 1017 01:28:25,467 --> 01:28:27,035 Só isso. É tudo que fazem. 1018 01:28:29,070 --> 01:28:31,306 Preferiria ser uma das outras duas. 1019 01:28:32,808 --> 01:28:34,810 Deixe-me ver se entendi direito. 1020 01:28:35,443 --> 01:28:37,913 Iria preferir tornar o mundo pior do que não fazer nada? 1021 01:28:38,914 --> 01:28:42,484 -Sim. -Agora fiquei confuso. 1022 01:28:42,551 --> 01:28:44,452 Coisas ruins acontecem de qualquer jeito. 1023 01:28:45,654 --> 01:28:48,423 E, às vezes, a única forma de impedir uma coisa ruim 1024 01:28:48,790 --> 01:28:50,759 é com outra coisa ruim. 1025 01:28:51,359 --> 01:28:53,962 Não sei se concordo com você. 1026 01:28:54,796 --> 01:28:56,698 Imaginei que não concordaria. 1027 01:28:56,765 --> 01:28:59,067 -É mesmo? -É. 1028 01:29:00,869 --> 01:29:02,938 Por mais interessante que isso tudo seja, 1029 01:29:03,004 --> 01:29:06,741 não entendo como se relaciona com a pergunta que fiz, 1030 01:29:06,808 --> 01:29:09,811 ou com nossa reunião, ou com a carreira que deseja. 1031 01:29:10,545 --> 01:29:12,948 Não, tem relação, sim. 1032 01:29:13,014 --> 01:29:15,884 Você pode achar isso, mas não vejo a relação. 1033 01:29:17,819 --> 01:29:19,754 Acredite, está tudo relacionado. 1034 01:29:57,259 --> 01:29:59,561 REDE TÓXICA 1035 01:33:31,873 --> 01:33:33,475 SEJA HONESTO