1 00:00:06,880 --> 00:00:10,330 ‏"‏در شب‏،‏ یه صدای مرموز 2 00:00:10,330 --> 00:00:14,040 ‏"‏حالا سگ و گربه های ولگرد بیشتری وجود دارن‏"‏ 3 00:00:14,040 --> 00:00:17,040 ‏"‏پدربزرگ برای پیاده روی 4 00:00:19,040 --> 00:00:22,250 ‏"‏جنگل نزدیکم یهویی به سکوت رفت‏"‏ 5 00:00:22,250 --> 00:00:23,630 ‏"‏تا الان چند روز شده 6 00:00:23,630 --> 00:00:26,580 که دام ها از چیزی ترسیدن و 7 00:00:26,960 --> 00:00:29,580 تو مکانهای ختلف اتفاق افتاده 8 00:00:31,290 --> 00:00:32,460 صبرکن ‏.‏‏.‏‏.‏ 9 00:00:33,960 --> 00:00:36,420 مشابه این حادثه توی 10 00:00:36,420 --> 00:00:40,330 اگه دشمن قبلاً به عمق 11 00:00:40,830 --> 00:00:43,500 الان تمام افرادی که میتونن از 12 00:00:43,500 --> 00:00:45,960 استفاده کنن یه گروه بشن 13 00:00:45,960 --> 00:00:49,790 و 6جنگجوی برتر رو خبر کنین 14 00:00:49,790 --> 00:00:51,330 همشون‏!‏؟ 15 00:00:51,330 --> 00:00:53,330 عجله کنین‏!‏ حالا 16 00:00:53,330 --> 00:00:54,670 بله‏،‏ قربان‏!‏ 17 00:00:55,540 --> 00:00:58,420 چرا زودتر متوجه این 18 00:00:58,880 --> 00:01:00,670 این دیگه چیه مسخره بازیه؟ 19 00:01:00,960 --> 00:01:04,920 اون هیولاهاهی امپراتوری جادویی 20 00:01:05,500 --> 00:01:08,080 کشورمون با اونا چیکار کرده‏!‏؟ 21 00:01:08,080 --> 00:01:11,380 اونا شدید منابع سیاهچال 22 00:01:11,380 --> 00:01:14,000 اونا درک نمیکنن که چقدر 23 00:01:16,460 --> 00:01:19,290 این ‏.‏‏.‏‏.‏ این درست مثل ‏.‏‏.‏‏.‏ 24 00:01:20,130 --> 00:01:24,540 مثل اینه که دارن میان 25 00:03:01,130 --> 00:03:04,290 خوب شد آخرش پاداش گرفتیم‏،‏ نه؟ 26 00:03:04,290 --> 00:03:06,040 آره 27 00:03:06,040 --> 00:03:08,920 عجب. انگار چاره ای ندارم 28 00:03:10,130 --> 00:03:11,170 این چیه؟ 29 00:03:11,170 --> 00:03:13,540 این واسه جشن اولین شکارته 30 00:03:13,540 --> 00:03:15,290 برش دار 31 00:03:15,290 --> 00:03:16,290 مطمئنی؟ 32 00:03:16,290 --> 00:03:17,710 نگرانش نباش 33 00:03:17,710 --> 00:03:21,380 به هر حال فقط از یه دونه 34 00:03:21,710 --> 00:03:24,210 مطمئناً غذا بعداز اولین 35 00:03:24,210 --> 00:03:25,210 آره‏!‏ 36 00:03:27,500 --> 00:03:31,830 ولی تا کِی این دختر میخواد آویزونم بشه؟ 37 00:03:32,540 --> 00:03:35,080 خانوادش باید نگرانش باشن 38 00:03:35,460 --> 00:03:37,210 بابت غذا متشکرم 39 00:03:37,830 --> 00:03:42,250 خب حالا‏،‏ امروز میخوام برگردم خونم 40 00:03:42,880 --> 00:03:43,330 عالیه‏!‏ 41 00:03:43,330 --> 00:03:44,170 اشکالی نداره‏،‏ مربی نور؟ 42 00:03:43,330 --> 00:03:44,170 عالیه‏!‏ 43 00:03:44,170 --> 00:03:45,460 اشکالی نداره‏،‏ مربی نور؟ 44 00:03:45,460 --> 00:03:47,580 معلومه که نه‏!‏ 45 00:03:47,580 --> 00:03:49,420 امروز کمک بزرگی کردی 46 00:03:50,040 --> 00:03:55,250 نه‏،‏ اگه اهمیتی نمیدی 47 00:03:55,630 --> 00:03:57,880 پس اینجا بودی‏،‏ لین 48 00:03:58,460 --> 00:03:59,790 برادر 49 00:04:01,080 --> 00:04:02,210 نور دونو 50 00:04:03,670 --> 00:04:05,580 ببخش که ناگهانی اومدم اینجا 51 00:04:05,580 --> 00:04:08,250 ولی میشه فردا صبح با لین 52 00:04:08,250 --> 00:04:09,880 به یه شهری تو منطقه ی 53 00:04:09,880 --> 00:04:10,880 چی؟ 54 00:04:11,290 --> 00:04:12,290 من؟ 55 00:04:12,790 --> 00:04:15,290 بهتون یه کالسکه و یه اسکورت میدم 56 00:04:15,290 --> 00:04:18,830 ببخشید که الان نمیتونم 57 00:04:18,830 --> 00:04:20,460 ولی دوست دارم با 58 00:04:20,460 --> 00:04:23,540 که اینطور‏.‏ برای این 59 00:04:23,540 --> 00:04:25,830 ما دستمزد خوب و هزینه ی 60 00:04:25,830 --> 00:04:26,830 روتون حساب میکنم 61 00:04:26,830 --> 00:04:29,290 شما تنها کسی هستین که 62 00:04:33,630 --> 00:04:36,750 گرچه ما مأموریتشو از 63 00:04:37,420 --> 00:04:39,750 استاد گفت ‏"‏راحت باش‏"‏ 64 00:04:39,750 --> 00:04:44,000 ‏"‏چون معاملمه ی شیرینی کردم 65 00:04:44,630 --> 00:04:48,330 ولی دلیلش واقعی که 66 00:04:49,500 --> 00:04:53,960 هیچوقت قبلاً توی یه کالسکه نبودم 67 00:05:05,170 --> 00:05:07,920 برای من‏،‏ که فقط جاهای 68 00:05:07,920 --> 00:05:10,130 این یه پاداش خوبه 69 00:05:10,330 --> 00:05:11,630 انگار شانس باهام یاره 70 00:05:11,630 --> 00:05:13,920 میتونم به کشورهای دیگه هم برم‏!‏ 71 00:05:16,920 --> 00:05:19,420 لین‏،‏ نمیخوای منظره رو ببینی؟ 72 00:05:19,420 --> 00:05:21,960 الان تقریباً وقت برداشت گندومه 73 00:05:21,960 --> 00:05:24,210 مطمئناً تو یه سرزمین 74 00:05:24,210 --> 00:05:26,670 اوه ‏.‏‏.‏‏.‏ آره 75 00:05:28,790 --> 00:05:33,670 میخوام یه ماجراجوی عادی بشم 76 00:05:34,580 --> 00:05:37,960 خیلی متأسفم که برادرم 77 00:05:37,960 --> 00:05:39,460 مهم نیس 78 00:05:39,460 --> 00:05:44,170 دارم براش پاداش میگیرم 79 00:05:47,380 --> 00:05:50,790 اول‏،‏ با کالسکه به شمال غربی سفر میکنین 80 00:05:50,790 --> 00:05:53,420 بعد به سمت منطقه ی 81 00:05:53,420 --> 00:05:56,290 بعد یه مدت اونجا منتظر میشید 82 00:06:00,210 --> 00:06:02,580 اگه اتفاق غیر عادی نیوفتاد 83 00:06:02,580 --> 00:06:05,790 از کوهستان رد میشید و 84 00:06:05,790 --> 00:06:08,080 که کشور همسایس میرید 85 00:06:08,920 --> 00:06:12,040 واقعاً اشکالی که فقط من میرم؟ 86 00:06:12,040 --> 00:06:15,460 نه‏.‏ این فقط مثل یه سفره ‏.‏‏.‏‏.‏ 87 00:06:15,460 --> 00:06:17,580 همین‏،‏ یعنی اگه اتفاقی نیوفته 88 00:06:20,630 --> 00:06:23,880 واقعاً امیدوارم اتفاقی نیوفته 89 00:06:25,080 --> 00:06:26,670 نیازی به نگرانی نیس 90 00:06:27,080 --> 00:06:29,460 واسه همین من اینجام 91 00:06:29,460 --> 00:06:30,790 اینس ‏.‏‏.‏‏.‏ 92 00:06:33,130 --> 00:06:36,500 از شاهزاده یه دستور مخفی گرفتم 93 00:06:37,920 --> 00:06:39,750 در آینده ی نزدیک 94 00:06:39,750 --> 00:06:42,540 پایتخت سلطنتی دچار یه 95 00:06:43,630 --> 00:06:46,330 ... اگه گزارش نابودی پایتختو گرفتید 96 00:06:47,290 --> 00:06:48,500 اونموقع 97 00:06:48,500 --> 00:06:53,290 لین و نور دونو رو بردارید 98 00:06:54,630 --> 00:06:57,380 بانو لینبرگ از این خبر داره؟ 99 00:06:57,380 --> 00:06:59,000 بهش نگفتم 100 00:06:59,000 --> 00:07:02,830 اگه میگفتم‏،‏ مطمئناً 101 00:07:02,830 --> 00:07:06,790 ولی اگه وضعیت اضطراری 102 00:07:06,790 --> 00:07:09,250 این وظیفه ی تو از اهمیت 103 00:07:09,250 --> 00:07:12,080 فقط به تو برای لین 104 00:07:12,460 --> 00:07:16,580 باید به جای امن ببریش 105 00:07:16,880 --> 00:07:18,290 روت حساب میکنم 106 00:07:19,630 --> 00:07:21,500 مفهوم شد‏،‏ سرورم 107 00:07:29,710 --> 00:07:31,130 نور دونو 108 00:07:32,670 --> 00:07:36,380 از اینکه تو رو گرفتار 109 00:07:36,380 --> 00:07:39,170 تو یه سفر ساده رو 110 00:07:39,170 --> 00:07:42,580 مهمتر از همه‏،‏ تو توی کل 111 00:07:42,580 --> 00:07:44,380 حالت خوبه؟ 112 00:07:44,380 --> 00:07:47,130 فقط یکم نگرانم 113 00:07:47,920 --> 00:07:51,500 امن نگه داشتن شما 114 00:07:51,500 --> 00:07:53,130 لازم نیس نگران باشی 115 00:07:53,130 --> 00:07:56,250 راستش‏،‏ من اصلاً 116 00:07:56,250 --> 00:07:59,540 تا جای ممکنه از خودم محافظت میکنم 117 00:07:59,540 --> 00:08:01,790 اگه لازم شد میتونم فرار کنم 118 00:08:01,790 --> 00:08:03,500 نیازی نیس اینکارو بکنی 119 00:08:04,670 --> 00:08:07,540 من یه سپر دارم 120 00:08:08,380 --> 00:08:09,540 یه سپر؟ 121 00:08:09,960 --> 00:08:13,380 ولی بنظر نمیاد چیزی 122 00:08:13,710 --> 00:08:17,290 خب، بهش نیازی ندارم 123 00:08:17,290 --> 00:08:20,040 بدون اون راحت ترم 124 00:08:21,920 --> 00:08:24,540 برای درک بهت بذار نشونت بدم 125 00:08:24,540 --> 00:08:25,960 سپر الهی 126 00:08:26,670 --> 00:08:28,080 وای ‏.‏‏.‏‏.‏ 127 00:08:28,080 --> 00:08:29,580 چه باحال ‏.‏‏.‏‏.‏ 128 00:08:31,250 --> 00:08:33,500 پس‏،‏ این سپرته؟ 129 00:08:33,500 --> 00:08:34,460 آره 130 00:08:34,460 --> 00:08:38,420 اگه اتفاقی افتاد‏،‏ خودتو پشت 131 00:08:38,420 --> 00:08:40,830 هیچ سلام و جادویی نمیتونه 132 00:08:41,330 --> 00:08:44,580 که اینطور‏.‏ پس همینکارو میکنم 133 00:08:44,920 --> 00:08:48,670 به گفته ی لین‏،‏ اون مردِ 134 00:08:48,670 --> 00:08:50,580 گذاشت باهاش تمرین کنم ‏.‏‏.‏‏.‏ 135 00:08:51,170 --> 00:08:53,080 فکنم گیل بود ‏.‏‏.‏‏.‏ 136 00:08:53,080 --> 00:08:54,540 وال؟ نه ‏.‏‏.‏‏.‏ 137 00:08:55,170 --> 00:08:56,710 آرمادیلو‏!‏ 138 00:08:56,710 --> 00:09:00,580 استعدادش خیلی عالیه 139 00:09:00,580 --> 00:09:03,920 و این دختر قدرتش 140 00:09:03,920 --> 00:09:06,750 یه دونه گوبلین اینقدر 141 00:09:06,750 --> 00:09:08,830 اونا کلاً نسبت به من 142 00:09:09,170 --> 00:09:12,040 این یه استعداد قابل توجهه 143 00:09:14,710 --> 00:09:17,210 گفتی‏،‏ استعداد؟ 144 00:09:19,500 --> 00:09:22,630 یکم بعداز اینکه تو 145 00:09:23,250 --> 00:09:27,500 متوجه شدم یه قدرت 146 00:09:27,790 --> 00:09:29,880 اینس‏،‏ این چیه؟ 147 00:09:29,880 --> 00:09:31,460 خیلی خوشکله 148 00:09:34,330 --> 00:09:36,380 آی‏!‏ درد میکنه‏!‏ 149 00:09:36,380 --> 00:09:37,130 زخمی شدم‏!‏ آی‏!‏ 150 00:09:37,130 --> 00:09:38,630 چی شده‏!‏؟ 151 00:09:37,130 --> 00:09:38,630 درد میکنه‏!‏ آی‏!‏ 152 00:09:38,630 --> 00:09:40,750 یه نفر مدیر سائین رو خبر کنه‏!‏ 153 00:09:38,630 --> 00:09:40,750 درد میکنه‏!‏ آی‏!‏ 154 00:09:40,750 --> 00:09:41,540 یه نفر مدیر سائین رو خبر کنه‏!‏ 155 00:09:44,250 --> 00:09:47,880 درمانش کردم پس نگران نباش 156 00:09:48,420 --> 00:09:51,880 حالا‏،‏ قدرتی که ازش 157 00:09:58,130 --> 00:09:59,420 هممم ‏.‏‏.‏‏.‏ 158 00:09:59,920 --> 00:10:03,130 این یه هدیه از بهشته 159 00:10:03,580 --> 00:10:04,920 یه هدیه؟ 160 00:10:04,920 --> 00:10:08,170 تازه‏،‏ از نظر تاریخی 161 00:10:08,170 --> 00:10:11,710 این میتونه یه تیغه باشه 162 00:10:11,710 --> 00:10:14,790 یا یه سپر باشه که میتونه 163 00:10:15,170 --> 00:10:19,250 بستگی داره چطور ازش استفاده کنی 164 00:10:21,630 --> 00:10:24,250 اسمت اینس بود؟ 165 00:10:24,540 --> 00:10:26,290 مشکلی نیس 166 00:10:26,290 --> 00:10:29,250 حالا میتونی یاد بگیری 167 00:10:31,630 --> 00:10:33,000 من حاضرم‏!‏ 168 00:10:33,000 --> 00:10:36,630 من توسط داندالگ جنگجوی سپر پذیرفته شدم 169 00:10:36,630 --> 00:10:40,130 و از 6 جنگجو یاد گرفتم چطور 170 00:10:41,630 --> 00:10:47,380 با اینحال‏،‏ نمیتونستم ترسم از 171 00:10:47,710 --> 00:10:51,130 طبیعتاً‏،‏ شروع کردم فاصلمو 172 00:10:51,130 --> 00:10:55,420 و به گفتار و رفتار اونا بی توجه شدم 173 00:10:57,580 --> 00:10:59,040 حداقل‏،‏ این چیزیه که فکر میکردم ‏.‏‏.‏‏.‏ 174 00:10:59,710 --> 00:11:02,500 اگه اهمیت نمیدی ممکنه اسمتو بدونم؟ 175 00:11:02,750 --> 00:11:04,040 من نورم 176 00:11:04,460 --> 00:11:05,790 نور؟ 177 00:11:07,130 --> 00:11:09,790 اسم اون مرد رو میدونستم 178 00:11:23,040 --> 00:11:24,710 هرگز به خودت اجازه 179 00:11:24,710 --> 00:11:28,920 داندالگ پدرخوندم شد و بزرگم 180 00:11:28,920 --> 00:11:30,750 متأسفم‏،‏ پدر 181 00:11:30,750 --> 00:11:31,960 اون هرچیز کوچیکی رو یادم میداد 182 00:11:31,960 --> 00:11:34,130 { 183 00:11:31,960 --> 00:11:34,130 اون هرچیز کوچیکی رو یادم میداد 184 00:11:34,130 --> 00:11:35,750 { 185 00:11:35,750 --> 00:11:37,380 این هیچوقت تموم نمیشه 186 00:11:37,380 --> 00:11:39,420 اداره کردن وضعیت الان خیلی سخته 187 00:11:39,750 --> 00:11:42,380 سربازا هم بنظر میاد خسته شدن 188 00:11:43,670 --> 00:11:48,170 همچین مواقعی ‏.‏‏.‏‏.‏ 189 00:11:48,750 --> 00:11:50,170 دوباره این اسم ‏.‏‏.‏‏.‏ 190 00:11:50,170 --> 00:11:52,580 خاک تو سرم‏،‏ از دهنم پرید 191 00:11:52,580 --> 00:11:54,420 فراموش کن اینو گفتم 192 00:11:55,170 --> 00:11:56,420 نور ‏.‏‏.‏‏.‏ 193 00:11:56,420 --> 00:11:58,920 شخصی که ارزش 194 00:12:00,380 --> 00:12:02,920 با اینکه من درست اینجام ‏.‏‏.‏‏.‏ 195 00:12:03,290 --> 00:12:07,500 احساساتی که درونم 196 00:12:08,000 --> 00:12:13,750 بنظر میومد داشتم به مردی 197 00:12:16,670 --> 00:12:20,960 این حتی از وقتی اون مرد 198 00:12:32,380 --> 00:12:36,710 نه‏،‏ نباید بذارم احساساتم 199 00:12:37,170 --> 00:12:39,880 من سپر امپراتوریِ کِلِیز هستم 200 00:12:39,880 --> 00:12:43,540 با جونم از بانو لینبرگ محافظت میکنم 201 00:12:43,540 --> 00:12:45,540 این وظیفه ی منه 202 00:12:48,750 --> 00:12:49,790 اون چیه؟ 203 00:12:51,000 --> 00:12:53,710 تو مزرعه ی گندوم یه راه وجود داره 204 00:12:53,710 --> 00:12:56,580 انگار یکی اونجا داره میسازتش 205 00:12:56,580 --> 00:12:59,250 نور دونو‏،‏ اتفاقی افتاده؟ 206 00:12:59,250 --> 00:13:03,080 نه‏،‏ فکر کردم دیدم توی 207 00:13:05,130 --> 00:13:06,330 همینجا وایسا‏!‏ 208 00:13:17,750 --> 00:13:19,000 مریی شو‏!‏ 209 00:13:34,380 --> 00:13:36,330 پس این شروع شد 210 00:13:36,790 --> 00:13:38,040 گزارش دارم‏!‏ 211 00:13:38,380 --> 00:13:41,040 چندتا هیولا اطراف پایتخت ظاهر شدن‏!‏ 212 00:13:41,040 --> 00:13:43,000 ارتش جنگجوها دارن 213 00:13:43,000 --> 00:13:45,080 ولی سرباز کافی برای 214 00:13:45,080 --> 00:13:48,580 تا شهروندا تخلیه میکنن‏،‏ نیروهای 215 00:13:48,580 --> 00:13:51,210 فوری جاده رو برای نابود کردنشون مسدود کنین 216 00:13:51,210 --> 00:13:55,000 هرچی میتونین ارتش مخفی و 217 00:13:55,000 --> 00:13:57,750 مبارزه با هیولاها بفرستین 218 00:13:57,750 --> 00:13:59,880 نذارین هیچ شهروندی کشته بشه‏!‏ 219 00:13:59,880 --> 00:14:00,710 بله‏،‏ قربان‏!‏ 220 00:14:03,880 --> 00:14:05,540 اون دریداس لعنتی ‏.‏‏.‏‏.‏ 221 00:14:06,290 --> 00:14:09,790 از این حرفا پشیمون میشی‏!‏ 222 00:14:10,750 --> 00:14:15,670 پس اون مردک تهدیدشو عملی کرد، نه؟ 223 00:14:15,670 --> 00:14:20,000 میترسم این فقط شروعش باشه 224 00:14:20,000 --> 00:14:21,420 فکر نکنم اینطور باشه 225 00:14:23,000 --> 00:14:24,250 و 6 جنگجو چی؟ 226 00:14:24,250 --> 00:14:26,380 همشونو اعزام کردیم 227 00:14:26,380 --> 00:14:29,500 هیولاهای قدرتمندی در 228 00:14:29,500 --> 00:14:32,630 و هر کدومشون چاره ای 229 00:14:43,040 --> 00:14:45,290 به هر قیمتی شده از 230 00:14:45,290 --> 00:14:47,130 نذارین هیچکدومشون فرار کنن‏!‏ 231 00:15:11,920 --> 00:15:16,170 این یه ترفند برای پراکنده 232 00:15:16,170 --> 00:15:17,540 بله 233 00:15:18,080 --> 00:15:22,250 امیدوارم لین و دیگران خوب 234 00:15:27,790 --> 00:15:31,540 باید اونا رو بکشم ‏.‏‏.‏‏.‏ 235 00:15:44,540 --> 00:15:46,170 یعنی ممکنه که ‏.‏‏.‏‏.‏ 236 00:15:46,170 --> 00:15:47,790 اژدهای مرگ سیاه‏!‏ 237 00:15:47,790 --> 00:15:51,080 چرا همین هیولاهای شروری اینجاس‏!‏؟ 238 00:15:54,420 --> 00:15:56,000 صبرکن‏!‏ اون یه ‏-‏‏-‏ 239 00:16:16,580 --> 00:16:17,420 پاری‏!‏ 240 00:16:20,830 --> 00:16:22,210 متوجه شدی؟ 241 00:16:23,170 --> 00:16:26,710 اون پسر بچه اتفاقی اونجا نیس 242 00:16:26,710 --> 00:16:30,290 وقتی از مرئی شدن استفاده کردی 243 00:16:30,290 --> 00:16:32,170 کنار اژدهای مرگ سیاه ظاهر شد‏!‏ 244 00:16:33,250 --> 00:16:35,750 میگی‏،‏ اون پسر بچه ‏.‏‏.‏‏.‏ 245 00:16:36,670 --> 00:16:38,000 نژاد دیو شیطان؟ 246 00:16:38,000 --> 00:16:39,250 بله 247 00:16:39,250 --> 00:16:40,790 درموردشون شنیدی‏،‏ نه؟ 248 00:16:40,790 --> 00:16:41,500 بله 249 00:16:42,750 --> 00:16:44,920 اونا مثل انسانها بنظر میان 250 00:16:44,920 --> 00:16:47,130 ولی نیمه انسان هست 251 00:16:47,130 --> 00:16:49,750 که به میل خودشون با 252 00:16:52,500 --> 00:16:56,210 درهرصورت‏،‏ اونا به هیولاها 253 00:16:56,210 --> 00:16:58,170 و ناسازگار تلقی میشن 254 00:16:59,330 --> 00:17:00,710 سوابقی از 200 سال قبل وجود داره 255 00:17:00,710 --> 00:17:03,880 که حکومت دینی مقدس میترا 256 00:17:03,880 --> 00:17:07,250 که به هیولاهای قدرتمندی 257 00:17:07,790 --> 00:17:10,830 بهمین خاطر نژاد دیو شیطان 258 00:17:10,830 --> 00:17:12,830 و تصور میشد به انقراض رفتند 259 00:17:14,460 --> 00:17:17,540 ولی بنظر میرسه فرزندانشون 260 00:17:19,250 --> 00:17:20,540 اگه اینطوری باشه 261 00:17:20,540 --> 00:17:24,710 پس باید از انسانها خیلی 262 00:17:26,500 --> 00:17:29,750 پس این پسر بچه اون اژدها 263 00:17:29,750 --> 00:17:32,670 اونا هیولاهایی هستن که 264 00:17:32,670 --> 00:17:36,130 اونا به ندرت میرن جایی 265 00:17:36,460 --> 00:17:39,880 در اصل‏،‏ مشخصه اون 266 00:17:39,880 --> 00:17:43,040 اون هیولای شرور رو 267 00:17:44,460 --> 00:17:48,130 شوک مریی شدن 268 00:17:48,130 --> 00:17:51,540 باعث شد کنترل ذهن اژدها رو از دست بده 269 00:17:51,790 --> 00:17:55,130 باورم نمیشه با عجله 270 00:18:01,330 --> 00:18:02,630 احمق 271 00:18:04,250 --> 00:18:05,750 زیادی احمقه 272 00:18:08,880 --> 00:18:11,250 این مرد داره چه غلطی میکنه؟ 273 00:18:11,670 --> 00:18:14,000 داره به چی فکر میکنه‏!‏؟ 274 00:18:17,830 --> 00:18:20,500 اصلاً هرچی‏.‏ بیا کمکش کنیم‏!‏ 275 00:18:21,130 --> 00:18:22,580 همینجا وایسا 276 00:18:22,960 --> 00:18:26,630 به نور دونو کمک نمیکنم 277 00:18:27,460 --> 00:18:29,130 این قورباغه ‏.‏‏.‏‏.‏ 278 00:18:29,130 --> 00:18:32,000 زیاد قوی نیست و 279 00:18:32,000 --> 00:18:34,500 اون گوبلین از این قویتر بود 280 00:18:34,500 --> 00:18:36,460 اگه بتونم نگهش دارم 281 00:18:36,460 --> 00:18:38,000 میتونیم شرشو بکنیم 282 00:18:41,080 --> 00:18:43,420 اگه الان ازش جاخالی بدم 283 00:18:52,000 --> 00:18:53,380 این چیه؟ 284 00:18:55,500 --> 00:18:56,630 مربی‏!‏ 285 00:18:56,630 --> 00:19:00,130 اون یه اژدهای واقعی وحشتناکه 286 00:19:03,250 --> 00:19:06,790 این سمه ‏.‏‏.‏‏.‏ از اون مرگباراش ‏.‏‏.‏‏.‏ 287 00:19:07,210 --> 00:19:08,670 سرم گیج میره ‏.‏‏.‏‏.‏ 288 00:19:08,670 --> 00:19:10,670 نمیتونم بدنمو کنترل کنم ‏.‏‏.‏‏.‏ 289 00:19:11,380 --> 00:19:14,040 اینس میخواست چیزی بگه ‏.‏‏.‏‏.‏ 290 00:19:15,040 --> 00:19:16,830 میخواست بهم بگه 291 00:19:16,830 --> 00:19:19,290 این یه قورباغه ی معمولی نیس 292 00:19:25,710 --> 00:19:28,920 این برای تمام موجودات زنده 293 00:19:28,920 --> 00:19:30,920 برای همین بهش میگن 294 00:19:33,670 --> 00:19:35,040 مربی نور‏!‏ 295 00:19:35,880 --> 00:19:37,420 نباید بری‏!‏ 296 00:19:37,420 --> 00:19:39,670 دفعه ی بعدی حتی یه 297 00:19:39,670 --> 00:19:41,040 لطفاً‏،‏ بذار برم پیشش‏!‏ 298 00:19:41,040 --> 00:19:42,080 نمیتونم 299 00:19:42,080 --> 00:19:45,130 وظیفه ی من محافظت از توئه‏!‏ 300 00:19:45,880 --> 00:19:48,420 اگه بتونم یه جوری 301 00:19:48,420 --> 00:19:50,830 ... و شاهزاده خانم رو از این تله فراری بدم 302 00:19:51,330 --> 00:19:53,170 یه امیدی باقی میمونه 303 00:19:53,580 --> 00:19:55,040 لطفاً درک کنید 304 00:19:55,500 --> 00:19:57,420 وجود امپراتوری به معرض خطر افتاده‏!‏ 305 00:19:57,420 --> 00:19:58,630 اما ‏-‏‏-‏ 306 00:19:58,920 --> 00:20:03,460 این به کنار‏،‏ یه تنفس از اون 307 00:20:03,460 --> 00:20:05,750 حتی اگه جنگجو سائین شفاگر هم اینجا بود 308 00:20:05,750 --> 00:20:07,790 بهبود دادن براش یه چالش میشد 309 00:20:07,790 --> 00:20:09,420 امکان نداره ‏.‏‏.‏‏.‏ 310 00:20:13,420 --> 00:20:15,830 داره میاد‏!‏ 311 00:20:17,460 --> 00:20:20,670 فعلاً‏،‏ تو فقط باید زنده بمونی‏!‏ 312 00:20:26,000 --> 00:20:27,330 پاکسازی‏!‏ 313 00:20:31,540 --> 00:20:33,460 پاکسازی کار نمیکنه‏!‏ 314 00:20:37,540 --> 00:20:38,790 مربی ‏.‏‏.‏‏.‏ 315 00:20:39,830 --> 00:20:42,330 نور دونو‏،‏ متأسفم 316 00:20:42,330 --> 00:20:44,500 من چیزی جز یه سرباز نیستم 317 00:20:44,500 --> 00:20:47,420 این مسیر رو بخاطر اینکه جنگجوی سپر 318 00:20:48,040 --> 00:20:51,380 اگه کسی در معرض خطر باشه 319 00:20:51,380 --> 00:20:53,170 ول