1 00:00:22,189 --> 00:00:24,024 - Grundgütiger. - Greg. Morgen. 2 00:00:24,191 --> 00:00:28,362 - War nicht abgeschlossen? - Geht nur auf meiner Seite. Brandschutz. 3 00:00:28,862 --> 00:00:30,489 - Wie das? - Weiß nicht. 4 00:00:30,781 --> 00:00:32,658 Meine Frau ist aus Japan zurück. 5 00:00:32,824 --> 00:00:36,662 Ich schmeiße eine Fakultätsparty. Ich hoffe, Sie kommen. 6 00:00:36,828 --> 00:00:40,040 Ich bin nicht so das Partytier. Ich kenne niemanden. 7 00:00:40,207 --> 00:00:43,585 Kommen Sie auf ein Getränk. Ab 20 Uhr bis Fragezeichen. 8 00:00:44,461 --> 00:00:48,131 Ich werde mir die allergrößte Mühe geben, zu kommen. 9 00:00:49,508 --> 00:00:52,135 "Es war eine klassische Pattsituation. 10 00:00:52,302 --> 00:00:55,347 Rooster setzte den 'Leg dich nicht mit mir an'-Blick auf. 11 00:00:55,514 --> 00:00:57,933 Doch Captain Flaherty war bei der Navy. 12 00:00:58,100 --> 00:01:01,144 Die Jahre auf See hatten ihn etwas mitgenommen. 13 00:01:01,311 --> 00:01:03,939 Möglich, dass er sogar ein wenig lächelte. 14 00:01:04,105 --> 00:01:06,608 Rooster bekam einen trockenen Mund. 15 00:01:06,984 --> 00:01:08,527 Er wusste, einer ... 16 00:01:09,027 --> 00:01:10,779 würde heute Abend sterben." 17 00:01:11,738 --> 00:01:13,657 Auch in angespannten Situationen 18 00:01:13,824 --> 00:01:16,994 will ich Rooster emotionale Authentizität verleihen. 19 00:01:17,160 --> 00:01:19,913 Habt keine Angst vor den Gefühlen eurer Figur. 20 00:01:20,080 --> 00:01:23,000 Man kann nur schreiben, was in einem steckt. 21 00:01:23,584 --> 00:01:26,878 Gut, gebt mir beim Rausgehen eure Arbeiten. 22 00:01:27,045 --> 00:01:29,673 Ich bleibe ein Freund des gedruckten Wortes, 23 00:01:29,840 --> 00:01:31,466 also Ausdrucke her! 24 00:01:31,633 --> 00:01:35,095 - Scheiß auf die Bäume. - Nein, das hab ich nicht gemeint. 25 00:01:35,512 --> 00:01:39,057 - Hey, willst du nichts abgeben, Großer? - Noch nicht. 26 00:01:39,473 --> 00:01:42,102 Ich habe es fast schon ... angefangen. 27 00:01:42,269 --> 00:01:44,646 Aller Anfang ist schwer. Abgabe ist heute. 28 00:01:45,564 --> 00:01:50,527 Ich bin gespannt, zu sehen, welchen Autorenstil ihr nachahmen wolltet. 29 00:01:50,694 --> 00:01:54,031 Am Montag werden wir ein paar Texte laut vorlesen. 30 00:01:54,197 --> 00:01:57,701 Das wollen Sie nicht vorlesen. Das lesen Sie lieber allein. 31 00:01:59,286 --> 00:02:00,412 Eieiei. 32 00:02:07,794 --> 00:02:10,297 - Herein. - Hab nur den Kopf eingetaucht. 33 00:02:10,464 --> 00:02:12,132 Gut gemacht. 34 00:02:12,674 --> 00:02:16,887 - Ist das eine neue Kette? - Ja, Mitbringsel meiner Frau aus Japan. 35 00:02:17,054 --> 00:02:20,641 Damit sähe ich aus wie Paul Mescal. Den kenne ich nicht. 36 00:02:20,807 --> 00:02:22,225 - Steht Ihnen. - Danke. 37 00:02:22,392 --> 00:02:25,978 Kommen wir zum Mentoring. Sie haben drei Bewerbungsgespräche. 38 00:02:26,146 --> 00:02:28,690 Am tollsten finde ich das bei "Biotecha". 39 00:02:29,024 --> 00:02:31,193 Sie werden Diana mögen. Eine Freundin. 40 00:02:31,360 --> 00:02:34,154 Vor Jahren war sie ... mehr als eine Freundin. 41 00:02:35,405 --> 00:02:39,159 - Erwähnen Sie's nicht. - Was mach ich wegen der Schwangerschaft? 42 00:02:39,326 --> 00:02:40,619 Ich kann gut lügen. 43 00:02:40,786 --> 00:02:45,207 Na ja, bis ich sofort Schuldgefühle kriege und die Wahrheit sage. 44 00:02:45,374 --> 00:02:48,377 Authentizität. Nur so kommt man durchs Leben. 45 00:02:49,336 --> 00:02:51,546 - Verstanden. - Gut. 46 00:02:51,713 --> 00:02:52,881 Ich hasse die Kette. 47 00:02:53,840 --> 00:02:55,300 Das war mir klar. 48 00:03:21,201 --> 00:03:22,244 Mr. Russo! 49 00:03:23,161 --> 00:03:24,454 - Hey, Tommy. - Fertig. 50 00:03:24,621 --> 00:03:26,373 - Gut. - Sie werden's lieben. 51 00:03:26,540 --> 00:03:29,251 Ich ahme nämlich eine Legende nach. 52 00:03:29,418 --> 00:03:31,753 - Wen, mich? Ich bitte dich. - Klar. 53 00:03:31,920 --> 00:03:33,839 Das ist ... Was? 54 00:03:34,506 --> 00:03:37,384 Nein, ich bin keine Legende. 55 00:03:38,802 --> 00:03:40,846 Du bist ein Spinner. 56 00:03:41,555 --> 00:03:42,973 - Durchgefallen. - Was? 57 00:03:43,140 --> 00:03:45,100 Ich mache nur Spaß. 58 00:03:45,892 --> 00:03:49,146 - Ich freue mich drauf. Danke, Tommy. - Ich danke Ihnen. 59 00:03:50,063 --> 00:03:51,815 Du bist mir einer. 60 00:03:51,982 --> 00:03:53,859 Sie inspirieren mich, Bro. 61 00:03:54,025 --> 00:03:55,192 Echt mal. 62 00:04:01,742 --> 00:04:02,909 Du findest es blöd. 63 00:04:04,870 --> 00:04:06,830 Ich meine ... Du strahlst. 64 00:04:06,997 --> 00:04:08,749 Ich hab ihre Haare geföhnt. 65 00:04:08,915 --> 00:04:12,919 Wir brauchen ein System, damit du weißt, wann du was sagen darfst. 66 00:04:13,086 --> 00:04:14,629 Handzeichen? 67 00:04:14,796 --> 00:04:17,132 Walt sagte, ich soll authentisch sein. 68 00:04:17,298 --> 00:04:20,552 Das ist doch irre. Wer postet so was Persönliches? 69 00:04:20,719 --> 00:04:22,637 Buchstäblich alle. 70 00:04:23,805 --> 00:04:28,602 Ich finde, es wäre sehr merkwürdig, wenn der Vater den Post nicht liken würde. 71 00:04:29,644 --> 00:04:30,812 Meine Meinung. 72 00:04:30,979 --> 00:04:33,273 Gut, ich mache ein Herz an den Post. 73 00:04:33,440 --> 00:04:34,775 Ich stehe hinter dir. 74 00:04:34,941 --> 00:04:38,403 - Und jetzt wissen es alle. - Danke. Wünsch mir Glück. 75 00:04:38,820 --> 00:04:41,031 - Bis Montag. - Bis dann. 76 00:04:41,573 --> 00:04:45,327 Super. Jetzt wissen es deine Freunde, deine Familie. 77 00:04:45,494 --> 00:04:46,953 Und Fremde auch. 78 00:04:47,537 --> 00:04:49,414 Voll am Arsch, was? 79 00:04:50,165 --> 00:04:51,666 Okay, setzt euch. 80 00:04:51,832 --> 00:04:53,335 Legen wir los. 81 00:04:53,502 --> 00:04:55,754 Denn ich bin wieder da. 82 00:04:55,921 --> 00:04:58,632 - Das Licht, Lily. - Zeit für ein Nickerchen. 83 00:04:58,799 --> 00:05:00,926 Scherz. Würde ich mir nie erlauben. 84 00:05:01,092 --> 00:05:02,511 Kann losgehen. 85 00:05:04,429 --> 00:05:05,764 Professorin Russo? 86 00:05:06,348 --> 00:05:07,557 Alles okay? 87 00:05:08,975 --> 00:05:10,310 Wunderbar. 88 00:05:10,477 --> 00:05:12,229 Okay, Gauguin. 89 00:05:12,395 --> 00:05:15,106 Bekannt für seine Landschaftsbilder von Tahiti. 90 00:05:15,982 --> 00:05:18,819 Und er verließ seine Frau für eine 13-Jährige. 91 00:05:18,985 --> 00:05:22,239 Welche Konsequenzen hatte das? Tipp: Er ist ein Mann. 92 00:05:22,405 --> 00:05:24,699 - Keine. - Sehr gut, Zoey. 93 00:05:24,866 --> 00:05:28,495 Neulich erzielte ein Gauguin bei einer Auktion 105 Mio. Dollar. 94 00:05:28,662 --> 00:05:31,623 Man hätte seinen Geliebten in Tahiti was davon gegönnt. 95 00:05:31,790 --> 00:05:33,959 Für die gab's nur Syphilis. Zoey. 96 00:05:34,125 --> 00:05:37,462 - Der soll Scheiße fressen. - Oh ja. Schreibt das auf. 97 00:05:37,879 --> 00:05:41,174 Bleiben wir in der Syphilis-Familie: Toulouse-Lautrec. 98 00:05:41,466 --> 00:05:43,718 Das kleine französische Arschloch. 99 00:05:43,885 --> 00:05:46,471 Kunstgeschichte ist echt der Hammer. 100 00:05:47,180 --> 00:05:49,307 Die Misogynie hier ist so krass. 101 00:05:49,474 --> 00:05:51,977 Ja, ich sehne mich glatt zurück nach Dubai. 102 00:05:52,143 --> 00:05:54,563 Wären Sie Ihr Mann, würde man Sie hassen. 103 00:05:55,146 --> 00:05:56,940 Finden Sie das übergriffig? 104 00:05:57,107 --> 00:05:59,568 Ja. Aber ich genieße es, also freie Rede. 105 00:05:59,734 --> 00:06:02,612 Er schwängert da draußen gerade quasi jede. 106 00:06:02,779 --> 00:06:05,156 - Na ja, eine, aber ja. - Katie. 107 00:06:05,323 --> 00:06:07,117 Gehen Sie wieder aus. 108 00:06:07,284 --> 00:06:09,077 - Ja? - Vögeln Sie rum. 109 00:06:09,578 --> 00:06:12,247 - Genau. - Ich weiß nicht, ich bin traurig. 110 00:06:12,414 --> 00:06:15,083 Und müde. Ich hab keine Lust auf neue Penisse. 111 00:06:15,250 --> 00:06:16,960 Muss ja kein Mann sein. 112 00:06:17,127 --> 00:06:19,170 - Ich date jetzt Lesben. - Wie süß. 113 00:06:19,337 --> 00:06:22,090 Nur das Nägelknipsen könnte auf Dauer nerven. 114 00:06:22,257 --> 00:06:23,383 Herrje. 115 00:06:23,550 --> 00:06:27,304 Das Fenster der freien Rede ist für immer zu. Da ist mein Dad. 116 00:06:27,470 --> 00:06:28,930 Hey, Dad, komm her! 117 00:06:29,097 --> 00:06:30,181 Rette mich. 118 00:06:30,849 --> 00:06:33,143 Oh mein Gott, das ... Bitte nicht ... 119 00:06:33,310 --> 00:06:35,604 - Was machst du? - Ich bin gestolpert. 120 00:06:35,770 --> 00:06:37,981 Darum gehe ich wie ein Ägypter. 121 00:06:38,148 --> 00:06:40,191 - Aha. - Was macht ihr in dem Fall? 122 00:06:41,902 --> 00:06:43,069 Also ... 123 00:06:43,236 --> 00:06:46,239 Ich will mich nicht aufdrängen, aber darf ich? Danke. 124 00:06:46,406 --> 00:06:49,034 Cool, wie Sie Archies perfekten Po versohlt haben. 125 00:06:49,367 --> 00:06:52,329 - Er ist nicht perfekt. - Dad, der ist schon gut. 126 00:06:52,954 --> 00:06:56,291 War ein toller Einsatz gegen den männlichen Unterdrücker. 127 00:06:56,957 --> 00:06:59,169 Gern. Ich würde alles für Katie tun. 128 00:06:59,794 --> 00:07:04,132 - Für Katie, finde ich super. - Ich auch. Für Katie. So süß. 129 00:07:06,384 --> 00:07:08,511 - Jawohl. - Blöd, wenn ich es mache. 130 00:07:08,887 --> 00:07:10,430 - Macht's gut. - Tschüss. 131 00:07:11,306 --> 00:07:14,684 - Sie finden, ich sollte wieder daten. - Sie haben recht. 132 00:07:14,851 --> 00:07:18,563 - Dann musst du aber auch. - Diese Kinder haben doch keine Ahnung. 133 00:07:19,272 --> 00:07:20,440 Ernsthaft? 134 00:07:20,607 --> 00:07:23,777 Ich habe die ägyptische Kultur nicht verhöhnt. 135 00:07:23,944 --> 00:07:27,948 Latte mit Hafermilch. Ich bin gestolpert und hab lustig getanzt. 136 00:07:28,490 --> 00:07:29,866 Doppelter Espresso. 137 00:07:30,033 --> 00:07:32,243 - Nicht für dich. - Wollte eh nichts. 138 00:07:32,409 --> 00:07:34,287 - Doch, wolltest du. - Nein. 139 00:07:34,454 --> 00:07:36,915 Schwarzer Kaffee für unsere mutige Chefin. 140 00:07:37,082 --> 00:07:38,750 - Danke. - Entschuldigung. 141 00:07:39,626 --> 00:07:41,711 Ich werde beim Eishockey ausfällig. 142 00:07:42,003 --> 00:07:43,880 Ich mag ausrasten 143 00:07:44,172 --> 00:07:46,466 und Menschen als gemein beschimpfen, 144 00:07:46,633 --> 00:07:49,552 obwohl sie tatsächlich absolut recht haben. 145 00:07:49,719 --> 00:07:52,180 Aber ich lerne dazu. 146 00:07:53,390 --> 00:07:55,016 Ich war nicht nett. 147 00:07:55,183 --> 00:07:57,477 Wenn ich all das durchmachen würde, 148 00:07:57,644 --> 00:07:59,229 würde ich auch ausrasten. 149 00:07:59,562 --> 00:08:01,982 - Ich bin nicht ausgerastet. - Doch. 150 00:08:02,148 --> 00:08:03,817 - Tut mir leid. - Mir auch. 151 00:08:03,984 --> 00:08:06,194 Worüber reden Sie bitte? Ich hab Yoga. 152 00:08:06,361 --> 00:08:08,446 - Hot Yoga? - Normales. 153 00:08:08,613 --> 00:08:11,700 - Wär das was für mich? - Okay, das war's. Cristle? 154 00:08:12,117 --> 00:08:16,246 Hier steht, Sie geben den Verstoß zu, plus eine Liste verbotener Gangarten. 155 00:08:16,621 --> 00:08:19,582 Crip, Clown, Scooby, Quasimodo? Würde ich doch nie! 156 00:08:19,749 --> 00:08:21,418 Bitte hier unterschreiben. 157 00:08:21,584 --> 00:08:23,962 - Danke für den Flat White. - Gern. 158 00:08:24,129 --> 00:08:25,338 So cremig. 159 00:08:28,216 --> 00:08:30,260 Das ist mein Stift. Danke. 160 00:08:31,386 --> 00:08:34,222 - Gehst du heute zu Walt? - Wie schlimm wird's? 161 00:08:34,389 --> 00:08:35,432 Gratis-Alk. 162 00:08:35,597 --> 00:08:39,936 Und wir reden über die neuesten kulturellen Aneignungen seiner Frau. 163 00:08:40,102 --> 00:08:44,566 Es wird lustig. Wir schauen zu, wie sich Walt und Joanie anschmachten. 164 00:08:44,733 --> 00:08:47,360 Keiner sagt's, aber alle denken das Gleiche. 165 00:08:47,527 --> 00:08:49,779 - Was? - Sie haben später Sex. Bäh. 166 00:08:49,946 --> 00:08:53,825 - Tja, jetzt gehe ich auf keinen Fall hin. - Träum weiter. 167 00:08:53,992 --> 00:08:57,037 Du bist Walts neues Spielzeug. Er will mit dir angeben. 168 00:08:57,203 --> 00:08:58,621 Du kannst nicht kneifen. 169 00:08:58,997 --> 00:09:00,373 - Komm schon. - Na gut. 170 00:09:00,540 --> 00:09:02,917 - Wie gewünscht. - Oh, danke. 171 00:09:03,084 --> 00:09:06,171 Ich freue mich darauf, die zu lesen. Weißt du ... 172 00:09:06,337 --> 00:09:09,257 Vielleicht bitte ich Tommy, etwas einzureichen. 173 00:09:09,424 --> 00:09:12,677 Er sollte im Stil seines Lieblingsautors schreiben. 174 00:09:12,844 --> 00:09:15,346 Und er hat mich gewählt. 175 00:09:15,972 --> 00:09:18,391 - Keine große Sache. - Zeig mal her. 176 00:09:18,558 --> 00:09:21,686 - Erster Entwurf, noch nicht ausgereift. - Egal. 177 00:09:21,853 --> 00:09:24,147 - Aber das wird. - "Rooster war wütend. 178 00:09:24,314 --> 00:09:26,149 Wie ein wütender Mensch." 179 00:09:26,316 --> 00:09:28,234 Ja, da ist ziemlich viel Wut. 180 00:09:28,401 --> 00:09:31,321 "Obendrein raschelten seine Federn im Wind. 181 00:09:32,155 --> 00:09:33,782 Kikeriki." 182 00:09:33,948 --> 00:09:35,909 Hält er Rooster für einen Hahn? 183 00:09:36,326 --> 00:09:38,536 - Nur manchmal. - Verzeihung. 184 00:09:38,703 --> 00:09:41,247 Sich wiederholende Adjektive, "obendrein". 185 00:09:41,414 --> 00:09:44,626 - Klingt nach Künstlicher Intelligenz. - Dein Akzent auch. 186 00:09:44,793 --> 00:09:47,837 KI ist eine existenzielle Bedrohung für unsere Berufe. 187 00:09:48,004 --> 00:09:50,423 Das würde Tommy nie tun. Wisst ihr, was? 188 00:09:50,590 --> 00:09:53,301 Ich beweise es euch und frage ihn direkt. 189 00:09:54,094 --> 00:09:56,638 Hast du ... 190 00:09:57,055 --> 00:10:00,809 KI benutzt, um deine Geschichte zu schreiben? 191 00:10:05,063 --> 00:10:07,482 "Ja." Warum gibt er das denn zu? 192 00:10:07,649 --> 00:10:10,485 - Dafür kann er fliegen. - Ach, der wieder. 193 00:10:10,652 --> 00:10:12,946 - Er hat recht. - Ich staune, Greg. 194 00:10:13,113 --> 00:10:14,739 Ich weiß, du hasst Betrug, 195 00:10:14,906 --> 00:10:19,536 weil ich gerade Walts lauwarmen Hundepisse-Kaffee trinken muss, 196 00:10:19,702 --> 00:10:22,163 da du mir keinen Cortado mitbringen wolltest. 197 00:10:22,330 --> 00:10:24,582 - Nimm das nicht persönlich. - Ich? 198 00:10:24,749 --> 00:10:29,337 - Wann hörst du auf, mich zu bestrafen? - Für die Demütigung meiner Tochter? 199 00:10:29,504 --> 00:10:33,716 Ich weiß nicht, vielleicht wenn sie sich emotional davon erholt hat, 200 00:10:33,883 --> 00:10:36,219 wieder heiratet und du tot bist. 201 00:10:36,386 --> 00:10:37,554 Tommy ist ein Guter. 202 00:10:37,720 --> 00:10:40,807 - Er muss weg. - Du bist so kleinkariert. 203 00:10:40,974 --> 00:10:45,061 Du zerstörst ohne jeglichen Grund die Zukunft des Jungen. 204 00:10:45,228 --> 00:10:46,729 Wir machen Folgendes. 205 00:10:46,896 --> 00:10:49,649 - Diese Arbeit fällt durch. - Danke. 206 00:10:50,275 --> 00:10:52,235 - Wann ist Abgabeschluss? - 24 Uhr. 207 00:10:52,402 --> 00:10:55,822 Er soll mir bis dahin eine neue Arbeit einreichen. 208 00:10:55,989 --> 00:10:57,657 Sonst fliegt er raus. 209 00:10:57,824 --> 00:10:59,450 - Erledigt. - Wie das? 210 00:10:59,617 --> 00:11:02,287 Es ist nicht erledigt, aber das wird es sein. 211 00:11:02,453 --> 00:11:04,205 Ich sage euch auch, warum. 212 00:11:04,372 --> 00:11:06,624 Tommy ist nämlich ein toller Student. 213 00:11:08,793 --> 00:11:10,628 Wow, das ist ja cool hier. 214 00:11:11,296 --> 00:11:13,715 Nicht gut, dass du noch nie hier warst. 215 00:11:13,882 --> 00:11:16,593 - Riecht wie bei meinem Opa. - Du meine Güte. 216 00:11:17,093 --> 00:11:19,679 Ich muss an meinem neuen Buch arbeiten. 217 00:11:19,846 --> 00:11:23,892 Und du bis Mitternacht eine neue Geschichte schreiben. Sonst war's das. 218 00:11:24,058 --> 00:11:26,311 - Es gibt 'nen neuen Rooster? - Ja. 219 00:11:26,477 --> 00:11:29,731 - Dann nehme ich was daraus. - Nein, an die Arbeit. 220 00:11:29,898 --> 00:11:31,441 Wir zeigen Verantwortung. 221 00:11:31,858 --> 00:11:34,068 - Da ist er ja. - Oh ne... 222 00:11:34,235 --> 00:11:36,070 Sie kommen doch heute? 223 00:11:36,237 --> 00:11:39,157 Tut mir sehr leid, aber ich schaffe es nicht. 224 00:11:39,324 --> 00:11:42,076 - Wir haben zu tun. - Verantwortungskumpel. 225 00:11:42,243 --> 00:11:44,245 Verantwortung kommt von innen. 226 00:11:44,412 --> 00:11:47,207 Greg, Teddy Roosevelt hat einst gesagt: 227 00:11:47,790 --> 00:11:49,959 "Ich hoffe, jeder ergreift die Chance, 228 00:11:50,126 --> 00:11:53,296 so viel Spaß im Leben zu haben wie möglich." 229 00:11:53,463 --> 00:11:55,465 - Weise Worte. - Gibt's gratis. 230 00:11:55,632 --> 00:11:57,217 Ich bewahre sie auf. 231 00:11:57,383 --> 00:12:00,345 Das nächste Mal bin ich bei Ihrem Umtrunk dabei. 232 00:12:01,346 --> 00:12:02,472 Verstehe. 233 00:12:03,431 --> 00:12:05,308 Bitte alle mal herhören! 234 00:12:05,475 --> 00:12:09,562 Es ist Freitag, und Sie sind an der Uni. Bücher zu und raus ins Leben. 235 00:12:09,729 --> 00:12:10,813 Die Bibliothek 236 00:12:10,980 --> 00:12:13,274 ist offiziell geschlossen. 237 00:12:14,108 --> 00:12:16,527 - Bis nachher, Greg? - Ja, freu mich. 238 00:12:16,694 --> 00:12:19,197 - Machen Sie sich schick. - Das werde ich. 239 00:12:19,948 --> 00:12:22,033 - Wohin jetzt? - Du hast zu tun. 240 00:12:22,200 --> 00:12:24,827 - Woher wusste er, wo ich bin? - Ich bin überall. 241 00:12:24,994 --> 00:12:26,537 Zum Kuckuck. 242 00:12:26,955 --> 00:12:30,041 Nein, nicht kneifen. Wenn ich gehe, gehst du auch. 243 00:12:30,208 --> 00:12:33,002 Wer sagt das? Ich will baden und allein sein. 244 00:12:33,169 --> 00:12:34,837 Wir machen es so. 245 00:12:35,004 --> 00:12:38,466 Ich werfe eine Münze. Wenn ich treffe, gehen wir beide. 246 00:12:38,633 --> 00:12:40,551 - Das wird nett. - Scheißmünzen. 247 00:12:40,718 --> 00:12:42,136 Hopp. 248 00:12:42,679 --> 00:12:46,266 - Daneben? Ich habe Thai bestellt. - Ich werfe nie daneben. 249 00:12:46,432 --> 00:12:47,850 Wir schaffen das. 250 00:12:49,727 --> 00:12:51,437 Raus mit euch. 251 00:12:52,021 --> 00:12:53,314 Nein, zu nuttig. 252 00:12:57,527 --> 00:12:59,070 Entschuldige die Störung. 253 00:12:59,237 --> 00:13:00,863 Wow, du siehst ... 254 00:13:03,449 --> 00:13:07,537 Ist das das Kleid aus der Portobello Road, wo wir danach was trinken ... 255 00:13:07,704 --> 00:13:10,373 Mir ist nicht nach Erinnerungen. Was willst du? 256 00:13:11,082 --> 00:13:14,711 Na ja ... Ich wollte fragen, ob ich heute Roscoe haben kann. 257 00:13:14,877 --> 00:13:16,713 Mein Tag war scheiße. 258 00:13:16,879 --> 00:13:19,841 Ich musste meinem ungeborenen Kind ein Herz dalassen. 259 00:13:20,341 --> 00:13:23,094 - Du gehst nicht zu Walt? - Nein. Zu viele Leute. 260 00:13:23,261 --> 00:13:25,388 Ich bin ungern das Stadtgespräch. 261 00:13:25,930 --> 00:13:27,515 Ja, ganz furchtbar. 262 00:13:28,558 --> 00:13:29,767 Ja. 263 00:13:30,184 --> 00:13:32,770 Mein Herz hüpft, wenn es dich leiden sieht. 264 00:13:33,980 --> 00:13:35,440 Das freut mich. 265 00:13:36,649 --> 00:13:39,819 - Du wirst Spaß haben. - Ich hab das schon mit dir gehasst. 266 00:13:39,986 --> 00:13:42,739 - Wie überlebe ich das allein? - Du schaffst das. 267 00:13:43,156 --> 00:13:46,534 Trink einfach ein Glas zu viel, dann hast du alle lieb. 268 00:13:47,285 --> 00:13:50,288 Nimm Roscoe mit. Aber bring ihn morgen früh zurück. 269 00:13:51,664 --> 00:13:54,292 Guiseppe, oh ti amo! 270 00:13:56,502 --> 00:13:58,212 Daran gewöhne ich mich nie. 271 00:13:58,379 --> 00:13:59,922 Du meine Güte. 272 00:14:10,266 --> 00:14:11,309 Hallo. 273 00:14:12,310 --> 00:14:13,519 Nehmen Sie ... 274 00:14:27,408 --> 00:14:28,826 Danke. 275 00:14:33,331 --> 00:14:37,126 Da ist mein Mann. Holen Sie sich was zu trinken und kommen Sie her. 276 00:14:43,383 --> 00:14:45,385 Ich hatte Angst, ich bin zu schick. 277 00:14:46,094 --> 00:14:48,262 Wenigstens hab ich keinen Kimono an. 278 00:14:48,888 --> 00:14:51,682 Wow, der Song war ja sehr abrupt zu Ende. 279 00:14:52,141 --> 00:14:54,811 - Hallo, ich bin Greg. - Ich bin Joanie. 280 00:14:54,977 --> 00:14:56,270 Walts Frau. 281 00:14:56,896 --> 00:14:58,564 Oh, natürlich. 282 00:15:00,525 --> 00:15:01,609 Konnichiwa. 283 00:15:02,068 --> 00:15:03,444 Arigato. 284 00:15:04,487 --> 00:15:07,115 Wäre es okay für Sie, wenn ich ... gehe? 285 00:15:23,548 --> 00:15:25,133 Hey, Tommy. 286 00:15:25,716 --> 00:15:27,677 Mr. Russo, hey. Krasser Style. 287 00:15:27,844 --> 00:15:30,638 - Wie auf einem Kreuzfahrtschiff. - Danke. 288 00:15:31,431 --> 00:15:34,434 - Solltest du nicht schreiben? - Alles im Griff. 289 00:15:34,600 --> 00:15:35,852 - Prima. - Ja. 290 00:15:36,018 --> 00:15:39,480 Dann habe ich ja vielleicht eine Gute-Nacht-Lektüre. 291 00:15:40,773 --> 00:15:42,400 Sie gehen schon ins Bett? 292 00:15:42,567 --> 00:15:44,735 - Das ist saudeprimierend. - Ja. 293 00:15:44,902 --> 00:15:46,654 - Kommen Sie doch mit. - Nein. 294 00:15:46,821 --> 00:15:48,531 - Alle fänden's toll. - Kaum. 295 00:15:49,282 --> 00:15:50,366 Wie Sie meinen. 296 00:15:52,160 --> 00:15:53,244 Ist eh blöd. 297 00:15:54,328 --> 00:15:55,371 Was denn? 298 00:15:55,538 --> 00:15:57,915 Ich wollte mit dem Ding Leute beeindrucken. 299 00:15:58,875 --> 00:16:00,960 Ich hab hier nicht viele Freunde. 300 00:16:01,794 --> 00:16:05,089 Ich hab's einfach satt, mich als Außenseiter zu fühlen. 301 00:16:09,177 --> 00:16:11,220 - Na dann gute Nacht. - Gute Nacht. 302 00:16:21,564 --> 00:16:23,900 - Tommy, warte mal. - Ja? 303 00:16:25,193 --> 00:16:27,528 - Jawoll! Los geht's. - Schon gut. 304 00:16:27,695 --> 00:16:29,113 Eins, zwei, drei. 305 00:16:30,072 --> 00:16:32,909 Viel schwerer, als ich es in Erinnerung hatte. 306 00:16:35,536 --> 00:16:37,830 - Zurück. - Immer schummelst du! 307 00:16:38,122 --> 00:16:40,708 Die meinten, mit Partner darf ich mitspielen. 308 00:16:40,875 --> 00:16:43,794 - Was meinen Sie? - Ich meine, wir schaffen das. 309 00:16:43,961 --> 00:16:45,379 Halt meine Jacke. 310 00:16:46,881 --> 00:16:49,091 - Von hier? - Ellbogen hintern Tisch. 311 00:16:49,383 --> 00:16:52,136 - Nicht darüber hinaus? - Nicht schummeln wie JD. 312 00:16:52,303 --> 00:16:53,888 Ich gebe mir Mühe. 313 00:16:56,057 --> 00:16:57,850 - Krass. - Anfängerglück. 314 00:16:58,017 --> 00:16:59,894 - Nur Anfängerglück. - Noch mal? 315 00:17:00,353 --> 00:17:01,687 Gut, ich versuch's. 316 00:17:01,854 --> 00:17:03,689 Der Treffer hat Spaß gemacht. 317 00:17:04,982 --> 00:17:06,526 Was zur Hölle? 318 00:17:06,943 --> 00:17:08,402 Und jetzt? 319 00:17:09,819 --> 00:17:11,614 - Was zum ... - Hey, Bällchen. 320 00:17:11,781 --> 00:17:13,074 Hast du Durst? 321 00:17:17,869 --> 00:17:18,954 Mr. Russo! 322 00:17:21,457 --> 00:17:22,875 - Alter! - Ich ... 323 00:17:27,421 --> 00:17:28,923 Trinken! 324 00:17:29,090 --> 00:17:31,050 Trinken! 325 00:17:34,303 --> 00:17:37,181 - Wie machen Sie das? - Keine Ahnung. Und das? 326 00:17:38,849 --> 00:17:41,018 Hä? Das ist doch unmöglich, Mann! 327 00:17:41,185 --> 00:17:42,645 Sie sind ein Gott. 328 00:17:42,812 --> 00:17:44,689 Scheiß drauf. Ich gebe auf. 329 00:17:44,855 --> 00:17:48,109 - Lauf zu Mami, du Pisser. - Immer ein schlechter Gewinner. 330 00:17:51,612 --> 00:17:54,073 Sind diese Knalltüten deine Freunde? 331 00:17:54,240 --> 00:17:56,701 Ja, aber wir freuen uns, dass Sie da sind. 332 00:17:56,867 --> 00:17:59,370 - Ja! - Na dann, Jungs. Hoch die Tassen. 333 00:17:59,537 --> 00:18:02,290 - Warum trinken wir? - Weil wir gewonnen haben. 334 00:18:02,456 --> 00:18:03,624 - Ja. - Los. 335 00:18:04,041 --> 00:18:05,751 Na gut, aber nur einen. 336 00:18:08,588 --> 00:18:11,299 Was ist das denn? Ach du großer Gott. 337 00:18:14,802 --> 00:18:16,262 - Bitte sehr. - Wow. 338 00:18:16,429 --> 00:18:18,723 Der sieht sehr dirty aus. 339 00:18:20,433 --> 00:18:21,601 Aha. 340 00:18:24,895 --> 00:18:26,147 Alles gut? 341 00:18:26,939 --> 00:18:29,609 Ich habe schon lange nicht mehr geflirtet. 342 00:18:29,775 --> 00:18:33,362 - Blickkontakt war meine Masche. - Wirkt, als wären Sie sauer. 343 00:18:33,529 --> 00:18:36,449 Wenn ich sauer wäre, würden Sie das merken. 344 00:18:38,826 --> 00:18:40,036 Scheiße. 345 00:18:45,583 --> 00:18:47,126 Oh, das tut mir so leid. 346 00:18:47,293 --> 00:18:48,544 Alles gut. 347 00:18:48,711 --> 00:18:51,255 Ich muss noch woanders arbeiten. Ich gehe. 348 00:18:51,422 --> 00:18:54,467 - Aber Tim macht Ihnen einen neuen. - Cool, sehr cool. 349 00:18:54,634 --> 00:18:57,011 - Dann flirte ich eben mit Tim. - Okay. 350 00:18:57,762 --> 00:18:59,930 Ja, ich auch, Tim. 351 00:19:02,683 --> 00:19:04,268 Ich habe nichts gesehen. 352 00:19:04,935 --> 00:19:07,229 Aber das war echt traurig. Kommen Sie. 353 00:19:08,814 --> 00:19:10,566 Schickes Haus, Mr. Russo. 354 00:19:12,360 --> 00:19:14,528 Hier ist so viel Rauch in der Luft. 355 00:19:14,695 --> 00:19:17,490 Es ist, als würde ich selbst kiffen. 356 00:19:17,657 --> 00:19:18,741 Bro, Ihre Hand. 357 00:19:22,244 --> 00:19:23,496 Hallöchen. 358 00:19:24,246 --> 00:19:26,415 Diese Couch macht mich fertig. 359 00:19:27,083 --> 00:19:31,253 Ich hatte früher auch so eine. Hab meine Jungfräulichkeit an sie verloren. 360 00:19:32,129 --> 00:19:34,298 - Du meinst, auf ihr. - Nein. 361 00:19:34,965 --> 00:19:36,509 - Alter! - Was zur Hölle? 362 00:19:37,009 --> 00:19:38,928 - Wie erbärmlich! - Nein. 363 00:19:39,095 --> 00:19:41,764 Kein Grund, sich zu schämen. Alle sind komisch. 364 00:19:41,931 --> 00:19:43,057 Stimmt. 365 00:19:43,224 --> 00:19:45,017 Manche haben drei Brustwarzen. 366 00:19:45,810 --> 00:19:47,395 - Vorsicht. - Du etwa? 367 00:19:48,020 --> 00:19:49,563 - Früher mal. - Lass es. 368 00:19:49,730 --> 00:19:51,273 - Und eine vierte. - Nicht. 369 00:19:51,941 --> 00:19:53,651 - Und eine fünfte. - Bäh! 370 00:19:53,818 --> 00:19:55,945 Fünf Brustwarzen sind nicht normal. 371 00:19:56,112 --> 00:19:59,740 Ich wurde krass gemobbt. Also hab ich sie entfernen lassen. 372 00:19:59,907 --> 00:20:01,909 Jetzt hab ich wieder Selbstvertrauen. 373 00:20:03,244 --> 00:20:05,538 Tolle Geschichte, Schweinezitze. 374 00:20:07,331 --> 00:20:10,042 Oh, das vergessen die nie. Ich hab dich gewarnt. 375 00:20:10,918 --> 00:20:14,422 Ich vermisse die Highschool. Bernice und ich waren so verliebt. 376 00:20:14,588 --> 00:20:15,923 Nicht schon wieder. 377 00:20:16,090 --> 00:20:19,051 - Sie hat mich so abserviert. - Du musst sie vergessen. 378 00:20:19,218 --> 00:20:22,179 Meine Frau hat mich vor fünf Jahren verlassen. 379 00:20:22,346 --> 00:20:24,140 Ich bin immer noch im Loch. 380 00:20:26,934 --> 00:20:30,771 Ich war seitdem nie wieder mit jemandem zusammen. 381 00:20:30,938 --> 00:20:33,441 - Gibt's nicht. - Stimmt aber, Schweinezitze. 382 00:20:34,608 --> 00:20:36,444 Sie müssen wieder daten. 383 00:20:36,610 --> 00:20:39,739 Sie sind nicht hässlich und 'ne Koryphäe im Bierpong. 384 00:20:40,030 --> 00:20:43,659 - Genau das wollen Frauen in meinem Alter. - So ist's recht, Grg. 385 00:20:43,826 --> 00:20:47,371 - So, es hat Spaß gemacht. - Das will ich hören. 386 00:20:47,538 --> 00:20:49,915 - Aber ich gehe ... - Was reden Sie da? 387 00:20:50,082 --> 00:20:51,584 - Wir gehen aus. - Bitte? 388 00:20:51,751 --> 00:20:54,628 Es ist ... 21:15 Uhr, Alter. 389 00:20:54,962 --> 00:20:56,630 Na los, Rooster. 390 00:20:56,797 --> 00:20:59,133 Wollen Sie lieber einsam zu Hause sitzen? 391 00:20:59,300 --> 00:21:03,262 Ich mache, was ich will. Ich gehe ins Bett und esse Knoblauchbrot. 392 00:21:03,429 --> 00:21:07,349 Sie haben doch nie studiert. Sie müssen einmal richtig steil gehen. 393 00:21:07,516 --> 00:21:11,645 Ich habe genug Alkohol konsumiert für den perfekten Schwebezustand. 394 00:21:11,812 --> 00:21:12,855 Ach bitte. 395 00:21:13,022 --> 00:21:15,649 Ich beuge mich nicht dem Gruppenzwang. 396 00:21:15,816 --> 00:21:18,319 - Doch. Wir haben erst angefangen. - Nein. 397 00:21:18,486 --> 00:21:21,989 - Los, kommen Sie mit. - Na gut, auf geht's. 398 00:21:22,156 --> 00:21:24,700 - Wir machen das jetzt! - Rooster! 399 00:21:29,663 --> 00:21:31,207 Das wird so cool. 400 00:21:31,373 --> 00:21:34,126 Motto unserer Party ist "Studentenvereinigung". 401 00:21:34,293 --> 00:21:36,670 - Ist, als wären wir in einer. - Nein. 402 00:21:36,837 --> 00:21:41,675 Mein Cousin ist in so einer Vereinigung. Sie malen sich Schwänze ins Gesicht. 403 00:21:41,842 --> 00:21:45,262 Nein, da malt man sich gegenseitig Gesichter auf die Schwänze. 404 00:21:45,429 --> 00:21:47,807 Ich war nie in einer Vereinigung. 405 00:21:51,018 --> 00:21:53,896 - Ach Mann, Rooster. - Woah, hey. 406 00:21:55,439 --> 00:21:57,316 Was zum Geier? 407 00:22:01,529 --> 00:22:04,782 - Russo, ist das Ihr Werk? - Nein. 408 00:22:04,949 --> 00:22:07,326 - Nein, wir haben nichts getan. - "Wir"? 409 00:22:07,493 --> 00:22:08,536 Ja, wir ... 410 00:22:08,994 --> 00:22:10,037 Was? 411 00:22:10,204 --> 00:22:11,455 Wo sind sie hin? 412 00:22:11,622 --> 00:22:15,417 - Warum haben Sie Farbe an der Hand? - Hab's gerade angefasst. 413 00:22:15,584 --> 00:22:19,463 Diese Ausrede bekomme ich immer zu hören, wenn jemand schuldig ist. 414 00:22:19,630 --> 00:22:22,842 Diese Tags tauchen überall auf dem Campus auf. 415 00:22:23,425 --> 00:22:24,718 Und das waren Sie. 416 00:22:24,885 --> 00:22:26,095 - Nein. - Doch. 417 00:22:26,262 --> 00:22:28,806 Die Farbe ist nicht mehr nass. Doch, ist sie. 418 00:22:28,973 --> 00:22:31,100 Doch ... das ist sie. 419 00:22:31,267 --> 00:22:32,810 Immer noch sehr nass. 420 00:22:32,977 --> 00:22:35,813 - Hab ich ja gesagt. - Jetzt ist meine Waffe dreckig. 421 00:22:35,980 --> 00:22:37,857 - Ich helfe Ihnen. - Nein! 422 00:22:38,023 --> 00:22:39,775 - Nein. - Tut mir leid. 423 00:22:40,359 --> 00:22:43,571 - Haben Sie getrunken? - Haben Sie getrunken? 424 00:22:43,737 --> 00:22:46,031 - Ich hab ein Auge auf Sie. - Ich auf Sie. 425 00:22:46,198 --> 00:22:49,201 Nein. Sagen Sie nicht, was ich gesagt habe. 426 00:22:50,119 --> 00:22:51,495 Ich hab ein Auge auf Sie. 427 00:22:57,668 --> 00:22:59,670 - Ich hab ... - Nein! 428 00:23:00,546 --> 00:23:02,423 Ich hab ein Auge auf Sie. 429 00:23:03,716 --> 00:23:05,009 Nacht, Officer. 430 00:23:05,801 --> 00:23:07,303 Ich hab ein Auge auf Sie. 431 00:23:08,095 --> 00:23:11,015 - Los geht's! - Oh, Leute. 432 00:23:11,181 --> 00:23:14,935 Wo wart ihr denn? Das war so lustig. 433 00:23:15,102 --> 00:23:18,439 Das ist der beste Abend meines Lebens! 434 00:23:18,606 --> 00:23:21,358 Rooster! 435 00:23:22,234 --> 00:23:23,444 Danke. 436 00:23:24,403 --> 00:23:25,779 Mein Date ist da. 437 00:23:25,946 --> 00:23:27,865 - Dann viel Spaß. - Danke. 438 00:23:29,617 --> 00:23:33,704 Und da stand Roland, sturzbesoffen, nackt, wie Gott ihn schuf. 439 00:23:33,871 --> 00:23:36,624 - Nein! - Er stieg aufs Pferd des Constables. 440 00:23:38,334 --> 00:23:40,377 Was zur Hölle machst du hier? 441 00:23:40,544 --> 00:23:43,339 Würden Sie uns bitte kurz entschuldigen? 442 00:23:44,006 --> 00:23:46,425 Warum bläst du nicht mit unserem Hund Trübsal? 443 00:23:46,592 --> 00:23:49,261 Du hast mich glauben lassen, du seist ein Mensch. 444 00:23:49,887 --> 00:23:52,723 Aber ich war doch traurig, am Boden zerstört. 445 00:23:53,182 --> 00:23:56,435 Also ging ich mit Roscoe Gassi, und er sah mich an, 446 00:23:56,852 --> 00:23:58,312 als wolle er sagen: 447 00:23:58,479 --> 00:24:00,856 "Was machst du da? Reiß dich zusammen." 448 00:24:01,231 --> 00:24:05,027 Also habe ich zu meinem Spiegelbild gesagt: "Du bist wunderbar." 449 00:24:05,194 --> 00:24:08,405 - Jetzt bin ich hier. - Ah ja, das ist alles Quatsch. 450 00:24:08,572 --> 00:24:10,783 Du hast mich in dem sexy Kleid gesehen 451 00:24:10,950 --> 00:24:14,745 und konntest mir nicht mal diese Party ohne dich gönnen. 452 00:24:14,912 --> 00:24:17,748 - Ich stehe auf das Kleid. - Du Arschloch. 453 00:24:22,461 --> 00:24:23,879 Sie kenne ich. 454 00:24:24,588 --> 00:24:27,591 - Mit Tim hat's nicht geklappt? - Wir waren verabredet. 455 00:24:27,758 --> 00:24:30,260 Aber er ist an Altersschwäche gestorben. 456 00:24:30,928 --> 00:24:33,931 - Haben Sie Blickkontakt aufgenommen? - Ja. 457 00:24:49,363 --> 00:24:50,698 Penis-Shot? 458 00:24:52,324 --> 00:24:54,076 Du bist der Hammer! 459 00:24:56,036 --> 00:24:58,038 - Penis-Shot? - Nein danke. 460 00:25:04,878 --> 00:25:07,381 Ich widme den Song meinem Freund Greg. 461 00:25:07,548 --> 00:25:09,633 Der sonst keine Ruhe gibt. 462 00:25:19,018 --> 00:25:20,060 Alles gut? 463 00:25:20,227 --> 00:25:23,355 Der Song beschreibt meine tägliche Stimmung. 464 00:25:23,522 --> 00:25:26,775 Aber Ihre Tochter ist meine Lieblingsprofessorin. 465 00:25:27,109 --> 00:25:30,070 Wir waren heute auf einer Fakultätsparty verabredet. 466 00:25:30,696 --> 00:25:33,615 - Aber ich bin abgehauen. - Oje, Trauer-Dad, was war? 467 00:25:33,782 --> 00:25:36,410 Nichts eigentlich. Hab nur Angst gekriegt. 468 00:25:36,577 --> 00:25:39,038 - Wie ein Feigling? - Ja, wie ein Feigling. 469 00:25:39,204 --> 00:25:41,415 Alter, du musst was unternehmen. 470 00:25:41,582 --> 00:25:43,459 Er killt die Stimmung. 471 00:25:44,043 --> 00:25:45,377 Lustige Frage. Eva. 472 00:25:45,544 --> 00:25:50,257 Hast du schon mal in den Spiegel geschaut und einen ängstlichen alten Mann gesehen? 473 00:25:50,424 --> 00:25:54,178 Nein. Aber das würde mich auf jeden Fall richtig abfucken. 474 00:25:54,344 --> 00:25:55,804 Ja, ziemlich gruselig. 475 00:25:55,971 --> 00:25:59,183 - Hey, lasst ihr mich auch mit drauf? - Klar. 476 00:26:00,100 --> 00:26:02,770 Danke. Noch ein Stückchen. 477 00:26:03,896 --> 00:26:05,397 Verzeihung. 478 00:26:07,775 --> 00:26:08,817 Geschafft. 479 00:26:08,984 --> 00:26:10,736 Hey, Mann. 480 00:26:11,236 --> 00:26:14,573 - Ihre Zeit bei uns geht zu Ende. - Denk ich auch. 481 00:26:14,823 --> 00:26:16,450 Ich muss aber pinkeln. 482 00:26:16,617 --> 00:26:20,204 Und so kriege ich die Knöpfe an meiner Hose nicht auf. 483 00:26:20,370 --> 00:26:22,956 - Nimmst du mir die ab? - Gegen die Regeln. 484 00:26:23,123 --> 00:26:24,792 Verstehe. 485 00:26:24,958 --> 00:26:28,170 Tut mir leid, dass ich so eine Spaßbremse bin. 486 00:26:28,337 --> 00:26:30,964 Was labern Sie? Das war episch. 487 00:26:31,131 --> 00:26:34,009 - Sind Sie high? - Ja, bestimmt noch ein wenig. 488 00:26:34,176 --> 00:26:35,260 Ich auch. 489 00:26:35,427 --> 00:26:40,140 - Perfekte Zeit für die Arbeit. - Was? Du hast noch nicht mal angefangen? 490 00:26:40,307 --> 00:26:43,477 Die Zeit mit dem echten Rooster hat mich inspiriert. 491 00:26:44,269 --> 00:26:46,105 - Ich bin nicht Rooster. - Doch. 492 00:26:46,271 --> 00:26:49,024 Nein, bin ich nicht, auch wenn ich es gern wäre. 493 00:26:49,191 --> 00:26:53,403 Ich habe einfach schon zu viel Zeit damit verbracht, ich zu sein. 494 00:26:53,570 --> 00:26:55,823 Kommen Sie, wir sind am College. 495 00:26:55,989 --> 00:26:58,158 Hier können Sie sich neu erfinden. 496 00:26:58,325 --> 00:27:02,037 Entscheiden Sie, wer Sie sein wollen, und hauen Sie rein. 497 00:27:02,955 --> 00:27:03,997 Freunde. 498 00:27:04,164 --> 00:27:05,582 Oh Gott. 499 00:27:06,041 --> 00:27:09,211 Der Arme. Ich weiß seinen echten Namen nicht mal mehr. 500 00:27:09,378 --> 00:27:10,504 JD. 501 00:27:10,671 --> 00:27:12,798 - Schweinezitze ist besser. - Ja. 502 00:27:17,636 --> 00:27:21,974 Ich hab übrigens nicht gelogen, als ich gesagt habe, ich passe nicht her. 503 00:27:22,933 --> 00:27:24,393 Ich komme von hier. 504 00:27:25,060 --> 00:27:29,022 Ich kann nur hier studieren, weil ein Elternteil von mir hier arbeitet. 505 00:27:29,648 --> 00:27:31,692 Aber sehen Sie mich an. 506 00:27:31,859 --> 00:27:34,486 Ich hänge mit den Rich Kids ab. 507 00:27:36,405 --> 00:27:37,823 Also ... 508 00:27:37,990 --> 00:27:40,409 können Sie auch Rooster sein. 509 00:27:40,576 --> 00:27:42,202 Sie haben es selbst gesagt. 510 00:27:42,369 --> 00:27:44,788 Man kann nur schreiben, was in einem steckt. 511 00:27:50,419 --> 00:27:51,795 Gut, hilf mir hoch. 512 00:27:51,962 --> 00:27:53,213 - Ja. - Danke. 513 00:27:53,380 --> 00:27:55,132 - Immer gern. - Komm her. 514 00:27:55,299 --> 00:27:57,301 - Lass dich umarmen. - Ja. 515 00:27:59,845 --> 00:28:02,264 - Gute Nacht, Tommy. - Warten Sie. 516 00:28:07,728 --> 00:28:09,146 Gute Nacht, Rooster. 517 00:28:14,818 --> 00:28:18,488 Rooster befreite sich von den Handschellen wie unzählige Male zuvor. 518 00:28:23,076 --> 00:28:25,996 Er bahnte sich seinen Weg zum Cherry Blossom Club 519 00:28:26,163 --> 00:28:28,290 und spazierte hinein wie der Boss. 520 00:28:31,251 --> 00:28:33,378 Er war auf der Suche nach Eduardo. 521 00:28:33,962 --> 00:28:36,215 Zeit, reinen Tisch zu machen. 522 00:28:36,381 --> 00:28:38,675 Ich muss mich bei Ihnen entschuldigen. 523 00:28:38,842 --> 00:28:42,763 Ich hab Ihrer Frau latenten Rassismus vorgeworfen, es tut mir leid. 524 00:28:42,930 --> 00:28:45,432 - Joanie sieht toll aus. - Eher lächerlich. 525 00:28:45,599 --> 00:28:47,476 Sie hat Stäbchen in den Haaren. 526 00:28:47,643 --> 00:28:51,813 Aber das wird mich nicht davon abhalten, sie später zu vernaschen. 527 00:28:52,356 --> 00:28:54,191 Coole Vorstellung. 528 00:28:56,944 --> 00:28:59,529 Warten Sie hier. Ich bringe Joanie das. 529 00:28:59,696 --> 00:29:02,574 - Dann stelle ich Sie allen vor. - Klingt gut. 530 00:29:04,743 --> 00:29:06,787 Und da sah er Bernice. 531 00:29:10,290 --> 00:29:13,252 Seit ihrer ersten Begegnung dachte er an diesen Moment, 532 00:29:14,378 --> 00:29:16,463 als er sie am Hafen stehen ließ. 533 00:29:17,297 --> 00:29:19,383 Jetzt oder nie. 534 00:29:24,012 --> 00:29:25,305 Dylan. 535 00:29:27,349 --> 00:29:30,269 Hör mal. An dem Abend vor deiner Haustür ... 536 00:29:32,771 --> 00:29:34,898 Ich habe es sofort bereut. 537 00:29:36,608 --> 00:29:39,528 Bernice sagte genau das, was er hören wollte. 538 00:29:39,695 --> 00:29:40,737 Cool. 539 00:29:41,363 --> 00:29:42,531 Das ist Chris. 540 00:29:44,950 --> 00:29:46,702 - Solider Händedruck. - Ja. 541 00:29:47,536 --> 00:29:50,622 - Passen Sie gut auf unsere Kleine auf. - Was? 542 00:29:50,789 --> 00:29:52,499 Mein Pech. 543 00:29:52,666 --> 00:29:56,920 Bernices neuer Kerl machte Rooster wütend, wie einen wütenden Menschen. 544 00:29:57,087 --> 00:30:00,507 Er schüttelte es ab. Andere Mütter hatten auch schöne Töchter. 545 00:30:00,674 --> 00:30:03,218 Sagen Sie's keinem, aber ich liebe Ihre Bücher. 546 00:30:03,385 --> 00:30:05,178 Ich sage es allen. 547 00:30:06,638 --> 00:30:08,056 Das war jetzt sein Club. 548 00:30:08,223 --> 00:30:09,683 Scotch, bitte. 549 00:30:10,434 --> 00:30:11,768 Und jemand ... 550 00:30:11,935 --> 00:30:12,978 Hey, Rooster. 551 00:30:13,145 --> 00:30:15,564 ... würde heute das große Los ziehen. 552 00:30:26,700 --> 00:30:28,827 Sie hatten wohl großen Durst. 553 00:30:28,994 --> 00:30:30,579 Ich bin mit Durst geboren. 554 00:30:31,038 --> 00:30:32,873 - Wo? - Lass uns Sex haben. 555 00:30:33,040 --> 00:30:34,166 Ich weiß, wo. 556 00:30:39,629 --> 00:30:40,964 Dahin. 557 00:30:41,548 --> 00:30:43,884 Warte. Muss es in Walts Büro sein? 558 00:30:44,051 --> 00:30:45,802 Das gehört für mich dazu. 559 00:30:45,969 --> 00:30:47,596 Räum den Schreibtisch ab. 560 00:30:48,347 --> 00:30:50,098 Gott, ist das schwer. 561 00:30:50,265 --> 00:30:54,853 Die letzten Jahre waren verschwommen. Er war eine Weile vom Weg abgekommen. 562 00:30:55,312 --> 00:30:56,855 - Lass das Ei. - Für später. 563 00:30:57,022 --> 00:30:59,566 Aber eins wusste er sicher: 564 00:30:59,733 --> 00:31:01,693 Rooster war zurück. 565 00:31:01,860 --> 00:31:04,071 - Mach mich auf. - Kannst du haben. 566 00:31:15,791 --> 00:31:18,543 - Dad? - Katie. Guten Morgen. 567 00:31:19,252 --> 00:31:20,462 Wo kommst du her? 568 00:31:21,213 --> 00:31:24,716 Ich war joggen. Für wen ist der zweite Kaffee? 569 00:31:25,467 --> 00:31:28,970 Roscoe. Er braucht morgens einen Espresso zum Wachwerden. 570 00:31:29,304 --> 00:31:30,555 Alles klar. 571 00:31:31,973 --> 00:31:35,185 Du musst den unterwegs trinken. Das war ein Fehler. 572 00:31:35,352 --> 00:31:36,895 Fühlte sich nicht so an. 573 00:31:37,062 --> 00:31:39,189 Du hast doch nicht draußen geparkt? 574 00:31:39,356 --> 00:31:41,691 Ich bin clever. Eine Straße weiter. 575 00:31:41,858 --> 00:31:43,485 - Noch mal? - Verschwinde. 576 00:32:47,257 --> 00:32:50,760 Untertitel: Susann Fahle-Christensen FFS-Subtitling GmbH