1 00:00:11,261 --> 00:00:15,933 Vlad verliert die Scheibe. Stamkos setzt nach, kann Rodrigues nicht kontrollieren. 2 00:00:16,099 --> 00:00:20,270 O'Reilly blockt den Schuss. Reinhardt schnappt sich den Abpraller. 3 00:00:20,437 --> 00:00:25,734 Rodrigues lässt sich zurückfallen. Die nächste Chance, aber wieder geblockt. 4 00:00:25,901 --> 00:00:27,569 Bist du wach? 5 00:00:41,583 --> 00:00:43,043 Was für eine Nacht. 6 00:00:43,627 --> 00:00:46,380 Weißt du, was ich gestern am besten fand? 7 00:00:46,547 --> 00:00:48,006 Das High-Five. 8 00:00:49,883 --> 00:00:52,719 Ich war so begeistert, wie wir abgegangen sind. 9 00:00:52,886 --> 00:00:56,306 Ich war gehemmt, weil ich oben war. Das hat mich entspannt. 10 00:00:58,725 --> 00:01:01,395 Du solltest wegen gar nichts gehemmt sein. 11 00:01:02,354 --> 00:01:04,188 Meine Güte, diese Woche. 12 00:01:05,357 --> 00:01:09,570 Ich war so durch den Wind wegen meiner Ex. Du hast mir sehr geholfen. 13 00:01:10,404 --> 00:01:13,782 Es gibt nichts Besseres als eine unverbindliche Nummer, 14 00:01:13,949 --> 00:01:16,910 die dir das Ego streichelt. 15 00:01:19,788 --> 00:01:21,957 Freut mich, dass ich helfen konnte. 16 00:01:22,124 --> 00:01:25,544 Was ist besser als unkomplizierter, lockerer Spaß im Bett? 17 00:01:27,754 --> 00:01:28,797 Oh Gott. 18 00:01:32,968 --> 00:01:34,094 Was tun wir hier? 19 00:01:36,179 --> 00:01:38,473 Kannst du erst nach 30 Sekunden reden? 20 00:01:38,640 --> 00:01:41,435 Willst du mir jetzt ernsthaft den Mund verbieten? 21 00:01:42,477 --> 00:01:45,479 Schwierige Frage, weil ich Ja sagen will. 22 00:01:49,651 --> 00:01:52,154 - Fühlst du dich dabei nicht eklig? - Eklig? 23 00:01:52,321 --> 00:01:55,449 Nein, ich fühle mich dabei grandios, Katie. 24 00:01:56,741 --> 00:01:57,951 Und du ... 25 00:01:59,286 --> 00:02:00,746 bist wunderschön. 26 00:02:02,205 --> 00:02:05,500 - Ich liebe dich. - Ja, das lassen wir lieber. 27 00:02:05,667 --> 00:02:07,919 Dir macht das doch auch Spaß. 28 00:02:08,086 --> 00:02:11,965 Ja, natürlich. Es ist verboten und gefährlich. 29 00:02:12,132 --> 00:02:15,260 Ich will's immer wieder tun und dich deshalb würgen. 30 00:02:15,427 --> 00:02:17,596 - Das lässt sich einrichten. - Bäh. 31 00:02:18,430 --> 00:02:20,349 Hey, Kleine, ich bin's. 32 00:02:20,515 --> 00:02:22,059 Scheiße, mein Dad. 33 00:02:22,225 --> 00:02:24,603 - Kein Wort. - Hab nichts gesagt. 34 00:02:24,770 --> 00:02:27,105 - Oh mein Gott. - Ich weiß, du bist da. 35 00:02:27,272 --> 00:02:28,357 Komm raus. 36 00:02:28,523 --> 00:02:29,691 Komm her, Junge. 37 00:02:31,485 --> 00:02:33,487 Ja, mi amor. 38 00:02:34,196 --> 00:02:37,115 Wie war das mit spontanen Besuchen? Kündige dich an. 39 00:02:37,281 --> 00:02:38,992 Ich habe dir geschrieben. 40 00:02:39,868 --> 00:02:41,244 "Ich klopfe gerade." 41 00:02:41,411 --> 00:02:43,872 - Das meine ich nicht. - Guck. Cool, oder? 42 00:02:44,623 --> 00:02:46,667 Halb so cool wie ein Motorrad. 43 00:02:46,833 --> 00:02:48,793 Und doppelt so sicher. 44 00:02:48,960 --> 00:02:51,046 Dieser sportliche kleine Flitzer 45 00:02:51,213 --> 00:02:56,093 verwandelt meinen 13-minütigen Arbeitsweg in einen 9-minütigen Arbeitsweg. 46 00:02:56,259 --> 00:02:57,552 Verändert alles. 47 00:02:57,719 --> 00:03:00,681 Wenn eine Frau das so cool findet wie du, halt sie fest. 48 00:03:00,847 --> 00:03:02,307 Die gibt es nicht. 49 00:03:02,474 --> 00:03:04,393 - Mach's gut. - Fahr vorsichtig. 50 00:03:09,981 --> 00:03:13,652 - Hat das eine Straßenzulassung? - Keine Ahnung. Sagen Sie's mir. 51 00:03:14,653 --> 00:03:16,071 Wollen Sie frech werden? 52 00:03:16,238 --> 00:03:18,824 - Nein. - Passen Sie auf: Ich hab ein Büro. 53 00:03:18,990 --> 00:03:24,413 Darin steht ein Computer. Und wenn der frei ist, kann ich alles überprüfen. 54 00:03:25,956 --> 00:03:29,543 Ich beobachte Sie, Russo. Wie ein Falke, ein Cop-Falke. 55 00:03:30,210 --> 00:03:31,753 - Ein was? - Cop-Falke. 56 00:03:31,920 --> 00:03:35,173 - Kopf-Falke? Jeder hat einen Kopf. - Nein, Cop-Falke. 57 00:03:35,340 --> 00:03:37,091 - Kopf-Falke. - Nein, Cop... 58 00:03:37,259 --> 00:03:39,428 - Falke auf den Kopf knallte. - Falke. 59 00:03:39,594 --> 00:03:42,139 - Ich meine Cop-Falke. - Verkopfter Pisser. 60 00:03:42,680 --> 00:03:45,016 - Zischen Sie ab. - Kopf-Falke! 61 00:04:10,792 --> 00:04:13,211 - Cortado und koffeinfrei. - Danke. 62 00:04:13,378 --> 00:04:16,339 - Schöne grüne Haare. - Sagen Sie das meiner Mutter. 63 00:04:16,505 --> 00:04:19,509 Ein Riesenkrach. Ich hab sie auf die Couch verbannt. 64 00:04:19,968 --> 00:04:22,596 - Ich gehe ... - Schönen Tag. Der Nächste. 65 00:04:22,763 --> 00:04:25,098 Ich bereue jedes Gespräch mit Beverly. 66 00:04:25,265 --> 00:04:28,268 Ich tue interessiert, dabei ist es mir egal. 67 00:04:28,435 --> 00:04:31,354 Ist mir klar, so geht es dir ja mit allem. 68 00:04:32,439 --> 00:04:35,901 - Alles okay? - Ich habe noch eine Absage bekommen. 69 00:04:36,443 --> 00:04:37,694 Dabei war ich so sicher. 70 00:04:38,403 --> 00:04:42,657 Wir sind beide Keimphobiker. Ich hab so getan, als müsste ich ihn anniesen. 71 00:04:42,824 --> 00:04:47,370 - Das war sauwitzig. - Nein, hey, das klingt richtig witzig. 72 00:04:47,537 --> 00:04:52,542 Jemand wird dich einstellen. Und das wird eine kluge Entscheidung sein. 73 00:04:53,126 --> 00:04:55,128 - Schöne Aufmunterung. - Ja? 74 00:04:56,713 --> 00:05:00,300 Weißt du, was? Den Film musst du dir nicht länger anschauen. 75 00:05:02,969 --> 00:05:08,350 Bevor ich mit dem Schreiben beginne, mache ich etwas, das sich banal anhört. 76 00:05:11,102 --> 00:05:13,980 Ich liste die Eigenschaften meiner Figuren auf. 77 00:05:14,147 --> 00:05:17,275 - Sammeln wir ein paar Eigenschaften. - Gewissenhaft. 78 00:05:17,442 --> 00:05:21,655 Gewissenhaft. Ich liebe gewissenhafte Figuren. 79 00:05:22,197 --> 00:05:23,532 Was Kürzeres? 80 00:05:23,698 --> 00:05:24,825 - Erregbar. - Nein. 81 00:05:24,991 --> 00:05:26,952 - Gut bestückt. - Okay, das war's. 82 00:05:27,118 --> 00:05:30,413 Überlegt euch doch mal bis morgen ein paar Eigenschaften. 83 00:05:30,580 --> 00:05:32,541 Hallo, Schlafmütze. 84 00:05:35,126 --> 00:05:38,129 In der Prüfung geht es nur um den Stoff von heute. 85 00:05:38,296 --> 00:05:40,215 - Was? - Ist nur Spaß. 86 00:05:40,382 --> 00:05:41,883 - Scheiße. - Was ist los? 87 00:05:42,050 --> 00:05:43,218 Sorry, Rooster. 88 00:05:43,969 --> 00:05:47,681 Ich bin mit der Miete im Rückstand und aus der WG geflogen. 89 00:05:47,848 --> 00:05:51,518 Ich schlaf bei Spooner auf dem Boden, was meinem Rücken missfällt. 90 00:05:51,935 --> 00:05:53,353 Bist du obdachlos? 91 00:05:53,520 --> 00:05:55,730 - Wohnungssuchend. - Danke, Ronni. 92 00:05:55,897 --> 00:05:58,817 - Bist du wohnungssuchend? - Keine Sorge. 93 00:05:58,984 --> 00:06:03,530 Ich habe ein Zimmer frei. Du kannst ein paar Tage bei mir pennen. 94 00:06:04,155 --> 00:06:05,365 - Echt? - Ja. 95 00:06:06,533 --> 00:06:09,077 - Das ist so lit. Danke! - Gern. 96 00:06:09,244 --> 00:06:11,746 Haben Sie Zahnpasta? Ach was, schon gut. 97 00:06:11,913 --> 00:06:13,582 Ich besorge mir welche. 98 00:06:13,748 --> 00:06:16,710 - Komm nach dem Eishockeytraining zu mir. - Gut. 99 00:06:16,877 --> 00:06:18,753 Wie geht's Coach Jake denn? 100 00:06:19,045 --> 00:06:22,465 Besser. Er hat nur jemanden gebraucht, der an ihn glaubt. 101 00:06:22,632 --> 00:06:25,051 Wichser. Was ist, DJ? 102 00:06:26,761 --> 00:06:29,097 Jungs, nein, hört auf. 103 00:06:29,264 --> 00:06:31,349 Hey, Coach. Alles gut, DJ? 104 00:06:31,516 --> 00:06:33,852 Du hältst zu ihm? Der war total frech. 105 00:06:34,019 --> 00:06:35,437 Ich muss nur aufs Klo. 106 00:06:35,604 --> 00:06:37,772 - Du ... - Nein, Coach. 107 00:06:37,939 --> 00:06:40,817 Vielleicht brauchen Sie eine Dusche. Time-out? 108 00:06:40,984 --> 00:06:43,945 - Ich dachte, du glaubst an mich. - Etwas weniger. 109 00:06:44,112 --> 00:06:45,322 Sehr schwach. 110 00:06:50,327 --> 00:06:52,078 - Na klar. - Ihr Loser. 111 00:06:53,121 --> 00:06:55,206 - Coach, kommen Sie. - Ich gehe ja. 112 00:06:55,373 --> 00:06:58,126 - Bin schon weg. - Verteilt euch. Oh nein. 113 00:06:59,753 --> 00:07:01,504 "Ich wurde angeschossen." 114 00:07:01,671 --> 00:07:06,259 Das waren Teddy Roosevelts Worte, Sekunden nach einem Attentatsversuch. 115 00:07:06,801 --> 00:07:11,348 Welche Herausforderungen musste Roosevelt als Junge meistern, 116 00:07:11,514 --> 00:07:14,434 die ihn zu so einem standfesten Mann gemacht haben? 117 00:07:15,435 --> 00:07:18,063 Eli, ich freue mich über Ihren Eifer, Junge, 118 00:07:18,229 --> 00:07:21,399 aber ich beantworte mir meine Fragen gern selbst. 119 00:07:21,566 --> 00:07:24,110 Auf die Weise kontrolliere ich den Raum. 120 00:07:24,277 --> 00:07:26,988 Die Antwort ist Asthma in der Kindheit. 121 00:07:29,491 --> 00:07:31,034 Ich habe dich gesucht. 122 00:07:32,534 --> 00:07:36,581 - Gehst du immer zu Walts Vorlesungen? - Ich leite den Applaus ein. 123 00:07:36,748 --> 00:07:38,667 Mein Stichwort ist "vorwärts". 124 00:07:39,501 --> 00:07:41,461 - Ich achte darauf. - Frage: 125 00:07:41,628 --> 00:07:45,966 Welche Rede von Roosevelt entfaltet noch heute die größte Wirkung? 126 00:07:47,008 --> 00:07:49,594 Eli, wir haben das doch besprochen. 127 00:07:49,761 --> 00:07:51,805 - Hand runter. - Das war knifflig. 128 00:07:52,305 --> 00:07:54,599 - Kommt noch eine echte Frage? - Nein. 129 00:07:55,517 --> 00:08:00,438 Roosevelts bedeutendste Rede war natürlich "Der Mann in der Arena". 130 00:08:01,690 --> 00:08:04,943 Also ... Was hast du nachher noch so vor? 131 00:08:05,485 --> 00:08:06,695 Um elf oder wie? 132 00:08:06,861 --> 00:08:10,407 - Viertel vor zehn? Elf ist etwas spät. - Okay, Greg. 133 00:08:10,573 --> 00:08:12,826 Ich bin erwachsen und alleinerziehend. 134 00:08:12,993 --> 00:08:15,578 Ich hab ein Haus, das in 28 Jahren mir gehört. 135 00:08:17,372 --> 00:08:21,418 Wenn du das willst oder die oder da rein, zoll mir etwas Respekt. 136 00:08:21,835 --> 00:08:24,170 Führ mich aus. Ich bin kein Flittchen. 137 00:08:24,337 --> 00:08:26,297 Das habe ich auch nie gedacht. 138 00:08:26,464 --> 00:08:30,927 Nicht mal, als du die da kopiert hast. 139 00:08:31,094 --> 00:08:32,220 Danke. 140 00:08:32,386 --> 00:08:35,265 - Das mache ich nämlich selten. - Okay. 141 00:08:37,683 --> 00:08:40,311 Möchtest du heute Abend mit mir essen gehen? 142 00:08:40,477 --> 00:08:43,063 Weiß nicht recht. Muss ich mir noch überlegen. 143 00:08:43,982 --> 00:08:45,817 - Ja. - Oh, alles klar. 144 00:08:46,192 --> 00:08:47,235 Vorwärts. 145 00:08:49,863 --> 00:08:53,366 - Vorwärts? - Meine Güte, wieso klatscht da keiner? 146 00:08:55,410 --> 00:08:56,536 Danke. 147 00:08:57,328 --> 00:09:01,875 Hallo, schöne Frau. Ich hab heute Nachmittag Zeit. Lust auf 'ne Nummer? 148 00:09:02,459 --> 00:09:04,878 So romantisch, aber ich treff mich mit Dad. 149 00:09:05,045 --> 00:09:09,466 - Außerdem will ich meine Würde wieder. - Ach was, nein. Okay, also ... 150 00:09:09,632 --> 00:09:14,304 Ich wollte mit meiner Verlegerin sprechen über Anmerkungen zu Kapitel eins bis fünf, 151 00:09:14,471 --> 00:09:17,140 aber, Spoileralarm, sie hatte keine. 152 00:09:17,557 --> 00:09:18,683 Null Komma null. 153 00:09:18,850 --> 00:09:22,395 Bin ich der Lionel Messi der Slawistik und Russlandforschung? 154 00:09:22,562 --> 00:09:25,899 Ich will mit dir und deinem Körper feiern. 155 00:09:27,859 --> 00:09:29,194 Ja ... 156 00:09:29,652 --> 00:09:32,322 Was ich fragen wollte: Fickst du noch mit Sunny? 157 00:09:33,031 --> 00:09:34,449 Whoa, das ist ... 158 00:09:34,616 --> 00:09:36,493 Das ist eine sehr intime Frage. 159 00:09:36,659 --> 00:09:39,704 - Ernsthaft? - Wenn du's wissen willst: ja. 160 00:09:39,871 --> 00:09:42,332 Tue ich, aber nie am selben Tag wie mit dir. 161 00:09:42,499 --> 00:09:45,335 Also nie im gleichen 22-Stunden-Fenster. 162 00:09:45,502 --> 00:09:48,421 Ich glaube, du bist der schlimmste Mensch der Welt. 163 00:09:49,047 --> 00:09:52,592 Was? Hey, ich habe ganz ehrlich gesagt, was ich will. 164 00:09:52,759 --> 00:09:56,262 Ein Wort von dir, und ich tue alles für unsere Ehe. 165 00:09:56,554 --> 00:09:59,557 - Keine Ahnung, ob ich das will. - Du brauchst Zeit. 166 00:09:59,724 --> 00:10:02,352 Ich bete dafür, dass du mich zurücknimmst. 167 00:10:02,519 --> 00:10:05,605 Aber falls nicht muss ich doch alles dafür tun, 168 00:10:05,772 --> 00:10:09,025 dass es mit der Mutter meines ungeborenen Kindes klappt. 169 00:10:09,192 --> 00:10:12,695 Was für ein Mann wäre ich sonst? Keiner, den du lieben kannst. 170 00:10:12,862 --> 00:10:16,324 - Großer Gott. - Sie darf also keinen Verdacht schöpfen. 171 00:10:16,491 --> 00:10:20,662 Es ist quasi deine moralische Pflicht, mit zwei Menschen zu schlafen? 172 00:10:21,246 --> 00:10:23,081 Ich hoffe, du wählst uns, Katie. 173 00:10:23,248 --> 00:10:24,457 Nein. 174 00:10:25,792 --> 00:10:26,835 Wirklich. 175 00:10:33,424 --> 00:10:36,678 Reifenquietschen beim Bremsen wird nie langweilig. 176 00:10:36,845 --> 00:10:39,973 - Was hast du denn da an? - Ja. Super, oder? 177 00:10:40,140 --> 00:10:43,643 Die kleine Künstlerin mit dem Nasenring, Zoey, verteilt die. 178 00:10:43,810 --> 00:10:46,729 - Tun Nasenringe nicht weh? - Gib mir das Rad. 179 00:10:46,896 --> 00:10:49,440 - Ja, ich wusste es. - Her damit. Steig ab. 180 00:10:49,607 --> 00:10:51,359 Da ist Gas, da Bremse. Aha ... 181 00:10:51,526 --> 00:10:53,069 Sieht gut aus. Weiter so. 182 00:10:53,236 --> 00:10:54,904 Setz aber einen Helm auf. 183 00:10:56,865 --> 00:10:59,159 Okay, du kannst jetzt umdrehen. 184 00:10:59,325 --> 00:11:01,119 Dreh um, Schatz. 185 00:11:01,286 --> 00:11:03,746 Und da ist sie auch schon weg. 186 00:11:03,913 --> 00:11:07,041 Die Review wird wieder gedruckt, also geben wir Gas. 187 00:11:07,208 --> 00:11:09,961 Wir könnten heute alle etwas länger bleiben. 188 00:11:10,253 --> 00:11:12,422 Wird schwierig, ich hab ein Date. 189 00:11:13,298 --> 00:11:14,674 Ich dann wohl auch. 190 00:11:14,841 --> 00:11:17,093 Nicht mit dir. Lies deine Nachrichten. 191 00:11:18,511 --> 00:11:21,514 Mit meinem Mitbewohner? Ich hab euch vorgestellt. 192 00:11:21,681 --> 00:11:22,724 Danke. 193 00:11:23,641 --> 00:11:25,393 Ich werde dich nie vergessen. 194 00:11:25,560 --> 00:11:27,437 - Du wolltest mich sehen? - Gleich. 195 00:11:27,604 --> 00:11:31,024 Das hier wird die bis dato beste Ausgabe. 196 00:11:31,191 --> 00:11:32,275 Haut rein. 197 00:11:34,527 --> 00:11:38,698 Wir haben ja viele junge Professorinnen an andere Einrichtungen verloren, 198 00:11:38,865 --> 00:11:41,284 also dachte ich, wir könnten überlegen, 199 00:11:41,451 --> 00:11:44,329 wie wir unsere besten Neuzugänge halten. 200 00:11:44,495 --> 00:11:46,998 Du bist Dekanin mit Leib und Seele. 201 00:11:47,165 --> 00:11:49,042 Eine gute Initiative, bin dabei. 202 00:11:49,209 --> 00:11:52,295 - Okay, gut. - Wolltest du mich wegen noch was sehen? 203 00:11:52,462 --> 00:11:55,840 Vielleicht hat dich ein anonym eingereichtes Gedicht gerührt. 204 00:11:56,007 --> 00:12:00,511 - Sonett über die irische Kartoffelfäule? - Ja, damit kann ich nichts anfangen. 205 00:12:11,648 --> 00:12:14,192 Hallo, Katie. Krasse Sturmfrisur. 206 00:12:14,359 --> 00:12:16,444 Ich bin sehr schnell Rad gefahren. 207 00:12:16,611 --> 00:12:19,239 Leute, lasst ihr uns mal kurz allein? 208 00:12:21,407 --> 00:12:24,827 - Ich habe auch ein Shirt für Sie. - Was wird das? 209 00:12:26,120 --> 00:12:28,706 Du musst Archie nicht bestrafen. 210 00:12:28,873 --> 00:12:32,418 Er ist ein Narzisst, der ein Baby bekommt. Das wird hart genug. 211 00:12:32,919 --> 00:12:37,006 Außerdem sehe ich auf dem Foto aus wie Nancy Pelosi. 212 00:12:37,507 --> 00:12:40,718 Du machst mich ohne zu fragen zum Gesicht einer Kampagne. 213 00:12:41,552 --> 00:12:44,931 Das führt mir immer wieder meine Fehler vor Augen. 214 00:12:45,306 --> 00:12:48,142 - Katie, es war nicht Ihr Fehler. - Professor Russo. 215 00:12:48,309 --> 00:12:50,436 Hör damit auf, mit allem. Verstanden? 216 00:12:50,603 --> 00:12:52,981 - Ja, tut mir leid. - Danke. 217 00:12:56,943 --> 00:12:58,111 Ich hab ein Date. 218 00:12:58,278 --> 00:13:01,239 - Wo ist die Zahnpasta? - Hab sie mir nur geliehen. 219 00:13:01,406 --> 00:13:04,492 Ich war an meinem Waschbecken, aber da ist sie nicht. 220 00:13:04,659 --> 00:13:07,287 - Oben auch nicht. - Müssen Sie putzen? 221 00:13:07,453 --> 00:13:10,081 Knoblauch-Mais, leere Packung. Was denkst du? 222 00:13:10,873 --> 00:13:14,460 - Nicht. - Denk nach: Wo hattest du sie zuletzt? 223 00:13:14,627 --> 00:13:15,837 - Küche. - Super. 224 00:13:16,004 --> 00:13:18,423 Mein Waschbecken ist zu klein fürs Gesicht. 225 00:13:18,965 --> 00:13:21,259 - Du steckst das Gesicht rein? - Sie nicht? 226 00:13:22,260 --> 00:13:23,386 Die Zunge auch. 227 00:13:23,678 --> 00:13:24,721 Zunge. 228 00:13:25,263 --> 00:13:26,306 Gut so. 229 00:13:26,472 --> 00:13:29,892 - Da passt das ganze Gesicht rein. - Will ich gar nicht. 230 00:13:30,059 --> 00:13:32,979 Alles klar, ich werde sie anrufen 231 00:13:33,146 --> 00:13:35,481 und ihr sagen, dass ich mich verspäte. 232 00:13:35,648 --> 00:13:37,525 Und ... Oh Mann. 233 00:13:38,359 --> 00:13:42,697 - Warum ist das nicht aufgeladen? - Das ist mein kaputtes Ladegerät. 234 00:13:42,864 --> 00:13:45,199 - Warum hast du das noch? - Man weiß nie. 235 00:13:45,366 --> 00:13:47,869 Doch, tut man. Das Ladegerät ist ... 236 00:13:48,036 --> 00:13:50,121 - Ich muss los. - Nicht so eilig. 237 00:13:50,288 --> 00:13:52,081 Sie schwitzen schon wieder. 238 00:13:52,248 --> 00:13:54,584 Mein Deo war auch nicht da. Hast du das? 239 00:13:54,751 --> 00:13:57,754 - Hab nur ein bisschen genommen. - Lass das bitte! 240 00:13:57,920 --> 00:13:59,630 - Und los. - Hau rein, Rooster. 241 00:13:59,797 --> 00:14:01,007 Werde ich. 242 00:14:09,349 --> 00:14:12,101 Bleiben Sie stehen. Hände vom Lenker. 243 00:14:13,227 --> 00:14:15,521 - Hallo. - So trifft man sich wieder. 244 00:14:16,314 --> 00:14:19,901 Ich konnte endlich am Arbeitscomputer nachschauen. 245 00:14:20,068 --> 00:14:23,279 Und diese Babys haben keine Straßenzulassung. 246 00:14:23,446 --> 00:14:25,698 Haben Sie nichts Besseres zu tun? 247 00:14:25,865 --> 00:14:27,825 Bitte steigen Sie vom Fahrzeug. 248 00:14:28,409 --> 00:14:30,370 Hände hoch und dann ... 249 00:14:30,536 --> 00:14:32,246 erwarte ich von Ihnen, 250 00:14:32,413 --> 00:14:34,790 dass Sie mich umarmen. 251 00:14:34,957 --> 00:14:36,000 Kommen Sie her. 252 00:14:36,167 --> 00:14:39,879 - Kommen Sie her. Ja. - Was passiert hier? Was tun Sie? 253 00:14:40,046 --> 00:14:42,799 - Ist das nicht schön? - Ich verstehe nicht. 254 00:14:42,965 --> 00:14:46,344 Ich lasse das heute auf sich beruhen. Fragen Sie, warum. 255 00:14:47,303 --> 00:14:48,679 Warum? 256 00:14:48,846 --> 00:14:50,765 Wegen dem, was Sie getan haben, 257 00:14:51,599 --> 00:14:53,684 für meinen Sohn, Donnie Jr. 258 00:14:54,185 --> 00:14:57,647 Der Coach wollte ihm eine ballern, und Sie gingen dazwischen. 259 00:14:57,814 --> 00:14:59,524 DJ ist Ihr Sohn? 260 00:14:59,690 --> 00:15:02,360 Ja. Sie haben sich die hier verdient. 261 00:15:02,902 --> 00:15:05,780 "Du kommst aus dem Gefängnis frei." Monopoly? 262 00:15:05,947 --> 00:15:08,449 - Monopoly. Ein Brettspiel. - Ja. 263 00:15:08,825 --> 00:15:12,036 - Kenne ich. - Damit kommen Sie frei. Umdrehen. 264 00:15:12,203 --> 00:15:14,288 Mein Name und meine Nummer. 265 00:15:14,455 --> 00:15:16,290 - Ah ja. - Sie ist also gültig. 266 00:15:16,457 --> 00:15:18,251 Funktioniert aber nur hier. 267 00:15:18,709 --> 00:15:20,336 Und nicht für Mord. 268 00:15:20,503 --> 00:15:22,880 - Das ist eine andere Karte. - Danke. 269 00:15:23,297 --> 00:15:27,885 - Ich komme zu spät zu meinem Date. - Springen Sie rein. Ich fahre Sie. 270 00:15:28,052 --> 00:15:30,972 - Geht das schneller? - Weiß ich gar nicht. 271 00:15:31,139 --> 00:15:36,060 Ich darf die Sirene nicht einschalten. Ich hab mir mal Ärger einhandelt. 272 00:15:36,227 --> 00:15:38,980 Viel Verkehr und diese Ampel an der Main Street. 273 00:15:39,147 --> 00:15:41,983 Man wartet ewig, und es tut sich nichts. 274 00:15:42,150 --> 00:15:45,194 Ich hab deswegen angerufen, aber keiner geht ran. 275 00:15:45,361 --> 00:15:46,696 Noch mal danke! 276 00:16:03,796 --> 00:16:07,049 Als ich klein war, gab's im Freizeitzentrum auch Saunaregeln. 277 00:16:07,216 --> 00:16:10,011 "Kein Gerangel, kein Gefummel." 278 00:16:11,637 --> 00:16:13,639 - Nette Freundin. - Mein Fels. 279 00:16:14,557 --> 00:16:15,975 Ich hab Neuigkeiten. 280 00:16:16,142 --> 00:16:19,979 Sie haben ja noch nichts von Biotecha gehört, also hab ich angerufen. 281 00:16:22,190 --> 00:16:24,275 Sie kriegen das Praktikum nicht. 282 00:16:27,153 --> 00:16:29,822 Die wollen Sie nämlich gleich einstellen. 283 00:16:30,198 --> 00:16:31,699 Ich wusste es! 284 00:16:31,866 --> 00:16:34,744 Du hast das goldene Ticket. Du gehst nach Hollywood. 285 00:16:34,911 --> 00:16:38,748 Diana war beeindruckt. Sie bietet Ihnen eine Vollzeitstelle im Labor. 286 00:16:38,915 --> 00:16:41,417 Sie richtet sich nach Ihrer Schwangerschaft. 287 00:16:41,584 --> 00:16:43,252 Ihr Abschluss ist ihr egal. 288 00:16:43,419 --> 00:16:45,963 - Die scheißen drauf. - Geschafft, Kleine! 289 00:16:49,926 --> 00:16:51,719 Okay, ich ... 290 00:16:51,886 --> 00:16:54,430 Ich muss an die Luft. Ich flippe aus. 291 00:16:55,014 --> 00:16:57,266 - Ich sehe nach ihr. - Ich geh schon. 292 00:16:57,433 --> 00:16:59,602 Sie waren zu spät. Noch zwei Minuten. 293 00:17:03,022 --> 00:17:04,272 Alles gut? 294 00:17:04,440 --> 00:17:07,108 Natürlich ist das eine großartige Chance. 295 00:17:07,276 --> 00:17:10,863 Aber für den Job müsste ich von Archie weg und ... 296 00:17:11,030 --> 00:17:12,906 - Das ist kompliziert. - Ja. 297 00:17:13,074 --> 00:17:18,204 Aber eine der Top-Biotech-Firmen des Landes will Sie. 298 00:17:18,371 --> 00:17:21,374 Das muss gefeiert werden. Ein "Juhu" bitte. 299 00:17:22,333 --> 00:17:24,377 - Juhu. - Noch mal, besser. 300 00:17:25,002 --> 00:17:26,420 - Juhu! - So ist gut. 301 00:17:26,587 --> 00:17:28,923 Meine Güte, was gibt's zu feiern? 302 00:17:29,090 --> 00:17:32,802 Ich hab ein Jobangebot von Biotecha. Dieses Neuro-Forschungs... 303 00:17:32,969 --> 00:17:35,263 Ah ja. Mit wem haben Sie gesprochen? 304 00:17:36,764 --> 00:17:38,099 Diana Jennings. 305 00:17:41,394 --> 00:17:44,063 - Ja? - Das hätte ich dir sagen sollen? 306 00:17:44,230 --> 00:17:45,773 Hättest du. 307 00:17:45,940 --> 00:17:48,234 - Glückwunsch. - Danke. 308 00:17:50,194 --> 00:17:51,946 Das wird Spuren hinterlassen. 309 00:17:52,113 --> 00:17:55,408 Und ich hab mehr Geld für die Assistenten durchgesetzt. 310 00:17:55,575 --> 00:17:57,618 Als Dichterin hätte ich nie gedacht, 311 00:17:57,785 --> 00:18:00,997 mal Chefin zu sein, aber ich habe gerne was zu sagen. 312 00:18:01,163 --> 00:18:04,000 Oh mein Gott, du bist berauscht von der Macht. 313 00:18:04,166 --> 00:18:06,210 - Hör auf, nein. - Doch, bist du. 314 00:18:06,377 --> 00:18:07,545 Oh doch. 315 00:18:08,629 --> 00:18:12,008 Ich hab nur das Gefühl, ich könnte Gutes bewirken. 316 00:18:12,174 --> 00:18:14,302 Obwohl ich nur Interims-Dekanin bin. 317 00:18:14,468 --> 00:18:17,680 Hör auf, das nur als temporär zu betrachten. 318 00:18:18,097 --> 00:18:20,016 Mach dir die Sache zu eigen. 319 00:18:20,725 --> 00:18:22,476 Okay, warum nicht? 320 00:18:22,643 --> 00:18:25,521 - Und jetzt pass auf. - Wem gehört das denn? 321 00:18:26,105 --> 00:18:28,232 - Mir. - Greg, ist das cool. 322 00:18:28,399 --> 00:18:29,984 - Meine Güte. - Ja. 323 00:18:30,151 --> 00:18:31,402 - Setz auf. - Gib her. 324 00:18:31,569 --> 00:18:33,487 Ich bin ein Speed-Junkie. 325 00:18:33,654 --> 00:18:35,323 - Ich hab keine Angst. - Bereit? 326 00:18:37,533 --> 00:18:38,909 Jetzt hab ich Angst. 327 00:18:39,619 --> 00:18:41,245 Oh mein Gott! 328 00:18:46,250 --> 00:18:47,835 Oh mein Gott! 329 00:18:49,420 --> 00:18:52,965 - Hast du jetzt Unterricht? - Nein, ich muss was erledigen. 330 00:18:53,132 --> 00:18:54,175 Nichts Schlimmes. 331 00:18:54,550 --> 00:18:57,887 - Das war schlimm, Greg. - Entschuldige. Noch mal. 332 00:18:58,554 --> 00:19:02,391 Zu Hause hab ich mein Handy geladen und dir mehrfach geschrieben. 333 00:19:02,558 --> 00:19:05,478 - Hast du's gelesen? - Ja, hat alles besser gemacht. 334 00:19:05,645 --> 00:19:09,440 Faule Ausreden spare ich mir. Die Polizei hat mich angehalten. 335 00:19:09,607 --> 00:19:14,570 Aber das Drama nahm seinen Anfang, als meine Zahnpasta weg war. 336 00:19:14,737 --> 00:19:17,365 - Ich will nichts davon hören. - Das weiß ich. 337 00:19:17,531 --> 00:19:19,241 Sie war in der Küche. 338 00:19:20,034 --> 00:19:22,870 So benimmt man sich nicht, Greg, 339 00:19:23,037 --> 00:19:25,122 wenn man etwas Ernstes möchte. 340 00:19:25,998 --> 00:19:27,041 Ja ... 341 00:19:28,376 --> 00:19:30,211 Ja, das stimmt. 342 00:19:30,378 --> 00:19:32,463 - Es war so peinlich ... - Cristle. 343 00:19:32,630 --> 00:19:35,299 Schicken Sie meiner Frau Blumen ins Hotel. 344 00:19:36,008 --> 00:19:37,134 Klar. 345 00:19:37,301 --> 00:19:41,180 Und finden Sie raus, wo sie untergekommen ist. Das wäre gut. 346 00:19:41,347 --> 00:19:42,723 - Morgen, Greg. - Morgen. 347 00:19:42,890 --> 00:19:44,183 Ist noch was? 348 00:19:45,142 --> 00:19:46,394 Im Moment nicht. 349 00:19:49,230 --> 00:19:52,441 Margaret Keanes Mann gab anfangs ihre Werke als seine aus. 350 00:19:52,608 --> 00:19:56,696 Bis ein Richter von ihm verlangte, live vor Gericht zu malen. 351 00:19:56,862 --> 00:20:00,574 Aber der Mann ist nie dort erschienen. Typisch, oder? 352 00:20:04,245 --> 00:20:06,747 Dad, sie war am Boden zerstört. 353 00:20:06,914 --> 00:20:10,543 Zoey hat zu mir aufgeblickt, und ich hab's ruiniert. 354 00:20:12,628 --> 00:20:16,090 Dir gefallen die Shirts also nicht? Sie hat mir vier gegeben. 355 00:20:16,465 --> 00:20:19,260 Ich werfe sie weg. Oder man zieht sie am Strand an. 356 00:20:19,427 --> 00:20:21,804 Zum Schlafen sind sie nicht weich genug. 357 00:20:21,971 --> 00:20:25,891 Aber am Strand ... Es werden Strand-Shirts, keine Schlaf-Shirts. 358 00:20:26,058 --> 00:20:28,561 Sag das fünfmal schnell. Was meintest du? 359 00:20:30,187 --> 00:20:31,439 Es ist meine Schuld. 360 00:20:31,605 --> 00:20:36,277 Ich habe Zoey zu viel über das mit Arch erzählt. Ist sonst nicht meine Art. 361 00:20:37,111 --> 00:20:39,238 Du teilst nichts mit deinen Studenten? 362 00:20:39,405 --> 00:20:40,489 Warum nicht? 363 00:20:40,906 --> 00:20:42,700 - Was macht er hier? - Wohnen. 364 00:20:43,159 --> 00:20:46,787 - Nur ein paar Tage. - Greg wollte Frauenprobleme eruieren. 365 00:20:46,954 --> 00:20:48,956 Nein, das habe ich nie gesagt. 366 00:20:49,123 --> 00:20:52,543 Nur, dass ich etwas verwirrt bin bezüglich einer Frau. 367 00:20:52,710 --> 00:20:55,004 Du hast gesagt: "Ich helf Ihnen, Alter." 368 00:20:55,171 --> 00:20:58,591 Dann kam Katie, bevor ich sagen konnte: "Nein danke, Alter." 369 00:20:58,758 --> 00:21:01,343 - Der One-Night-Stand? - Sie will mehr. 370 00:21:01,510 --> 00:21:05,598 - Dad! - Nein. Bleiben wir mal bei Katies Thema. 371 00:21:06,348 --> 00:21:10,936 Die Verbindung zu Studenten war der bisher beste Teil des Unterrichtens. 372 00:21:11,103 --> 00:21:12,271 Für mich auch. 373 00:21:12,438 --> 00:21:14,565 - Halt dich raus. - Macht mir nichts. 374 00:21:16,525 --> 00:21:18,360 Ich glaube, ich will das nicht. 375 00:21:18,944 --> 00:21:22,531 Vielleicht liegt das daran, dass ich kaum älter bin als sie. 376 00:21:23,282 --> 00:21:24,867 Du fängst dir gleich eine. 377 00:21:26,160 --> 00:21:29,246 Ich will dir nichts vorschreiben, aber du verpasst was. 378 00:21:30,080 --> 00:21:35,085 Tommys Freunde kommen gleich. Ich mache mal ein paar leckere Snacks. 379 00:21:35,252 --> 00:21:37,505 Kein Gemüse, Rooster. Keiner mag Sellerie. 380 00:21:37,671 --> 00:21:40,382 - Und mit Erdnussbutter? - Lass ich durchgehen. 381 00:21:40,549 --> 00:21:42,968 - Er ist mein Dad. - Er ist unser aller Dad. 382 00:21:43,135 --> 00:21:44,178 Meiner. 383 00:21:44,637 --> 00:21:46,430 Heiße Pizzataschen 384 00:21:46,597 --> 00:21:47,890 Ja! 385 00:21:50,726 --> 00:21:53,979 - Da seid ihr ja. - Ach, es war so schön ruhig. 386 00:21:54,146 --> 00:21:58,275 Hast du schon was von deinen Praktika gehört? Biotecha oder ... 387 00:21:58,442 --> 00:22:00,402 - Nein, immer noch nicht. - Na ja. 388 00:22:00,569 --> 00:22:03,280 Kopf hoch, Bug. Wird schon alles. 389 00:22:03,739 --> 00:22:04,990 - Tschüss. - Danke. 390 00:22:07,201 --> 00:22:09,995 Du hast Geheimnisse vor ihm? Gefällt mir. 391 00:22:10,162 --> 00:22:11,205 Danke. 392 00:22:11,539 --> 00:22:13,791 Das Folgende hast du mir beigebracht: 393 00:22:14,834 --> 00:22:16,710 Hab dich lieb. 394 00:22:17,253 --> 00:22:19,296 Da beschlägt mir gleich die Brille. 395 00:22:20,339 --> 00:22:24,426 Ich glaube, sie will was Ernsteres. 396 00:22:24,593 --> 00:22:27,304 Und ich weiß nicht, ob ich bereit bin. 397 00:22:28,013 --> 00:22:32,059 Dieser Sellerie mit Erdnussbutter knallt richtig rein. 398 00:22:32,601 --> 00:22:34,603 Wie macht man den? 399 00:22:34,770 --> 00:22:38,607 Sellerie, Erdnussbutter, Meersalz und etwas Zitronenschale. 400 00:22:38,774 --> 00:22:40,401 - Nice. - Allerdings. 401 00:22:40,568 --> 00:22:43,904 Mit stückiger Erdnussbutter wäre das noch besser. 402 00:22:44,071 --> 00:22:48,284 Wie gesagt, wenn du was willst, schreib's auf die Liste am Kühlschrank. 403 00:22:48,450 --> 00:22:52,413 Ich glaub's nicht, dass du hier wohnst. Noch Stress mit deinen Eltern? 404 00:22:52,580 --> 00:22:53,622 Ach was. 405 00:22:53,789 --> 00:22:56,208 Schweinezitze, es geht gerade um Rooster. 406 00:22:56,375 --> 00:22:59,628 Mein Ratschlag: Lassen Sie gar nicht erst Gefühle zu. 407 00:23:00,045 --> 00:23:04,550 Sonst sagen Sie einer hübschen Taiwanesin, dass Sie auch auf Country stehen. 408 00:23:04,717 --> 00:23:08,554 Und am Wochenende fahren Sie drei Stunden zu 'nem Konzert von Luke Combs. 409 00:23:09,138 --> 00:23:12,266 Das ist eine sehr konkrete Geschichte. 410 00:23:12,433 --> 00:23:15,936 Wenn Sie Spaß haben, denken Sie nicht zu viel nach. 411 00:23:16,478 --> 00:23:18,355 Ich will ihr nichts vormachen. 412 00:23:19,273 --> 00:23:22,651 Andererseits ist sie sehr nett. Ich mag sie. 413 00:23:22,818 --> 00:23:25,821 Eigentlich muss nur eine Frage beantwortet werden. 414 00:23:28,198 --> 00:23:29,867 Wie ist der Sex? 415 00:23:30,618 --> 00:23:31,744 Tja. 416 00:23:32,786 --> 00:23:36,498 Das würde ich euch im Leben nicht verraten. 417 00:23:36,957 --> 00:23:38,584 - Kinks. - Nein, Leute. 418 00:23:38,751 --> 00:23:41,086 - Er steht auf schrägen Scheiß. - Nein. 419 00:23:41,253 --> 00:23:42,755 Was machen Sie da, Greg? 420 00:23:42,922 --> 00:23:46,216 Nichts. Ich frage nur, ob sie heute essen gehen will. 421 00:23:47,384 --> 00:23:48,969 Was sagt sie? 422 00:23:50,095 --> 00:23:51,764 Steak-Emoji. 423 00:23:53,057 --> 00:23:56,393 - Rooster! - Sie will sich treffen. 424 00:24:01,982 --> 00:24:04,526 Hey, kann ich kurz mit dir reden? 425 00:24:06,153 --> 00:24:08,572 Wo ist meine Brille? Da ist sie ja. 426 00:24:09,156 --> 00:24:10,574 Oh, Hengst-Alarm. 427 00:24:10,741 --> 00:24:12,534 Was meinst du? Zu gewollt? 428 00:24:13,035 --> 00:24:14,995 - Ich würde Sie anbaggern. - Danke. 429 00:24:15,162 --> 00:24:16,789 Und träum weiter. 430 00:24:17,331 --> 00:24:20,334 - Brauchen Sie Kondome? - Darüber reden wir nicht. 431 00:24:20,501 --> 00:24:23,587 Du hast Kondome auf die Kühlschrank-Liste geschrieben. 432 00:24:23,754 --> 00:24:25,005 Nur für Lebensmittel. 433 00:24:25,172 --> 00:24:27,800 - Also nein zur Playsi? - Nein zur Playsi. 434 00:24:28,384 --> 00:24:30,052 Außerdem ... 435 00:24:30,636 --> 00:24:34,431 Was hat Schweinezitze mit dem Stress mit deinen Eltern gemeint? 436 00:24:34,598 --> 00:24:38,894 Meine Eltern zahlen meine Miete nur, wenn ich einen Dreier-Durchschnitt habe. 437 00:24:39,061 --> 00:24:40,771 Und ich bin ein My darunter. 438 00:24:40,938 --> 00:24:43,524 - Großes oder kleines My? - Ein amtliches My. 439 00:24:44,274 --> 00:24:45,943 Ich bin nur bei Ihnen gut. 440 00:24:46,110 --> 00:24:48,570 - Es geht ums Bestehen. - Und ich bestehe? 441 00:24:48,904 --> 00:24:50,155 Ja. Hoffentlich. 442 00:24:50,322 --> 00:24:54,994 Ich soll bei Mom wohnen, bis meine Noten besser sind, aber ich fühl mich wohl hier. 443 00:24:55,160 --> 00:24:57,788 Ihr habt einen Deal. Du musst wieder nach Hause. 444 00:24:57,955 --> 00:24:59,915 - Kommen Sie, Rooster. - Packen. 445 00:25:00,207 --> 00:25:02,960 Morgen entwerfen wir einen Studienplan. 446 00:25:03,127 --> 00:25:05,295 Wir bringen dich wieder in die Spur. 447 00:25:05,963 --> 00:25:08,966 - Das würden Sie tun? - Klar, Verantwortungs-Kumpel. 448 00:25:09,425 --> 00:25:11,510 - Ja, okay. - Oh Mann. 449 00:25:11,677 --> 00:25:14,054 Warum bin ich so nervös wegen des Dates? 450 00:25:14,221 --> 00:25:15,431 Alles gut. 451 00:25:15,597 --> 00:25:17,808 - Machen Sie das mal auf. - Ah ja? 452 00:25:17,975 --> 00:25:20,227 - Das Brusthaar singt. - Sieht gut aus? 453 00:25:20,394 --> 00:25:22,771 Kein Wunder, dass die Lady 'nen Ring will. 454 00:25:22,938 --> 00:25:25,691 Oha, ja ... Einen Ring will. 455 00:25:25,858 --> 00:25:28,318 Sie rocken das, okay? Oh ja. 456 00:25:29,028 --> 00:25:30,070 Hör zu. 457 00:25:31,530 --> 00:25:33,866 Mir haben die T-Shirts nicht gefallen. 458 00:25:34,033 --> 00:25:36,952 Würdest du überall dein Gesicht sehen wollen? 459 00:25:37,911 --> 00:25:40,998 - Wäre okay für mich. - Du wirst weit kommen im Leben. 460 00:25:41,457 --> 00:25:42,541 Trotzdem. 461 00:25:43,167 --> 00:25:45,002 Das war zu heftig. 462 00:25:45,544 --> 00:25:47,504 - Schon gut. - Nein. Ich ... 463 00:25:48,672 --> 00:25:51,133 Zoey, du hältst mich für eine starke Frau, 464 00:25:51,300 --> 00:25:54,428 die ganz souverän mit diesem Shitstorm umgeht. 465 00:25:54,595 --> 00:25:56,263 Aber das stimmt nicht. 466 00:25:56,430 --> 00:26:00,350 Ich kämpfe mit meinen Gefühlen für Professor Bates. 467 00:26:00,517 --> 00:26:01,643 Und ... 468 00:26:01,810 --> 00:26:05,189 dabei geht es manchmal weniger darum, was er tut, 469 00:26:05,355 --> 00:26:08,108 sondern mehr darum, wie er riecht. 470 00:26:08,275 --> 00:26:09,902 Sie riechen ihn gern. 471 00:26:10,069 --> 00:26:11,904 Leider ja. 472 00:26:12,696 --> 00:26:14,907 Ich weiß, dass Sie nicht perfekt sind. 473 00:26:15,074 --> 00:26:18,452 Deshalb waren Sie meine Lieblingsdozentin, Professor Russo. 474 00:26:18,619 --> 00:26:21,205 Ich konnte mich mit Ihnen identifizieren. 475 00:26:21,371 --> 00:26:22,873 Nenn mich ruhig Katie. 476 00:26:23,040 --> 00:26:26,293 Weil Sie wieder meine Lieblingsdozentin sein wollen? 477 00:26:26,460 --> 00:26:28,420 Das ist auch ein Motiv. 478 00:26:29,129 --> 00:26:32,674 Archie ist ein ganz gewöhnliches narzisstisches Arschloch, 479 00:26:32,841 --> 00:26:35,385 das manchmal nach Wildblumen duftet. 480 00:26:37,179 --> 00:26:38,430 Im Ernst. 481 00:26:38,597 --> 00:26:42,476 Hier auf dem Gelände lungern auch 'ne Menge echter Schurken rum. 482 00:26:43,102 --> 00:26:44,561 Richtest du dich ein? 483 00:26:45,020 --> 00:26:46,230 Wird Zeit. 484 00:26:47,231 --> 00:26:50,359 Ich muss etwas mit dir besprechen. 485 00:26:50,901 --> 00:26:52,277 Hab ich Ihnen gefehlt? 486 00:26:53,403 --> 00:26:55,572 Sehr schöne Pflanze. Danke. 487 00:26:59,743 --> 00:27:02,204 Die hat sie doch nie alle geschrieben. 488 00:27:04,790 --> 00:27:07,626 Das wollte ich mit dir besprechen. 489 00:27:07,793 --> 00:27:10,671 - Danke. - Kann ich was zu deinem Namen fragen? 490 00:27:11,630 --> 00:27:13,507 Ich kenne sonst keine Cristles. 491 00:27:13,966 --> 00:27:15,551 - Sehr hübsch. - Danke. 492 00:27:17,094 --> 00:27:18,595 Ich heiße Crystal. 493 00:27:19,388 --> 00:27:20,430 Was? 494 00:27:20,597 --> 00:27:23,433 An meinem ersten Arbeitstag kam ich vom Zahnarzt. 495 00:27:23,600 --> 00:27:25,686 Walt hat "Cristle" verstanden. 496 00:27:26,395 --> 00:27:28,021 - Wow. - Und ... 497 00:27:28,188 --> 00:27:30,941 Nach der Scheidung wollte ich eine Veränderung. 498 00:27:31,108 --> 00:27:33,527 Ich habe ihn nie berichtigt. 499 00:27:33,694 --> 00:27:36,405 Und jetzt gefällt er mir irgendwie. 500 00:27:37,948 --> 00:27:41,535 - Sag's ihm nicht. - Ich wüsste auch gar nicht, wie. 501 00:27:42,161 --> 00:27:44,371 Mir gefällt Cristle sehr gut. 502 00:27:44,788 --> 00:27:47,916 Danke. Mir gefällt der Name Greg. 503 00:27:48,750 --> 00:27:50,252 Danke. 504 00:27:51,795 --> 00:27:54,464 Hast du noch Lust auf Nachtisch? 505 00:27:55,507 --> 00:27:56,675 Nicht hier. 506 00:27:56,842 --> 00:27:59,303 Ja, wir können irgendwo Eis essen gehen. 507 00:27:59,469 --> 00:28:00,929 Nein. 508 00:28:01,763 --> 00:28:03,098 Alles gut? 509 00:28:05,559 --> 00:28:07,352 Ist alles ... Oha. 510 00:28:07,978 --> 00:28:10,063 - Spürst du das? - Okay. 511 00:28:10,230 --> 00:28:13,192 Hallo, die Rechnung, bitte. 512 00:28:15,402 --> 00:28:17,946 - Wollen wir zu dir gehen? - Ja. 513 00:28:20,324 --> 00:28:22,159 Ich habe mir was gezerrt. 514 00:28:23,660 --> 00:28:26,246 Wir müssen was trinken, wegen der Krämpfe. 515 00:28:26,413 --> 00:28:30,375 - Zwei Gatorades sind unterwegs, Königin. - Eine blaue für mich! 516 00:28:30,542 --> 00:28:31,627 Rooster? 517 00:28:36,215 --> 00:28:37,466 Hey, Tommy. 518 00:28:39,509 --> 00:28:40,761 Was machst du hier? 519 00:28:42,346 --> 00:28:43,388 Wohnen. 520 00:28:43,555 --> 00:28:47,142 Bring Sahne mit! Ich will sie dir von den Eiern lutschen. 521 00:28:49,228 --> 00:28:51,647 Ach du Sche... 522 00:29:47,703 --> 00:29:50,706 Untertitel: Susann Fahle-Christensen FFS-Subtitling GmbH