1 00:00:06,006 --> 00:00:08,842 Ja aina nešķitīs reāla, 2 00:00:08,967 --> 00:00:12,513 lasītāji to nesapratīs, tāpēc jums jāveic pētījumi. 3 00:00:12,638 --> 00:00:14,765 Ja kāds lasījis manu grāmatu "Pļavu asmens"... 4 00:00:14,890 --> 00:00:16,391 Neesmu lasījusi jūsu grāmatas. 5 00:00:16,517 --> 00:00:19,436 Paldies, ka pārtrauci, tagad zinu. 6 00:00:19,561 --> 00:00:21,313 Šajā stāstā Rūsters vajā 7 00:00:21,438 --> 00:00:25,567 slepkavu vienkāji purvā ar gliseri. 8 00:00:25,692 --> 00:00:29,613 Lai to uzrakstītu, devos uz Evergleidu un mācījos pilotēt gliseri. 9 00:00:29,738 --> 00:00:34,159 Kā jūs sapratāt, kā jūtas Viktors, slepkava ar fiziskiem trūkumiem? 10 00:00:34,284 --> 00:00:35,744 Es vienkārši improvizēju. 11 00:00:35,869 --> 00:00:38,914 Aizstāvībai teikšu, ka Viktoram kāju nokož aligators, 12 00:00:39,039 --> 00:00:42,543 un jau nākamajā lappusē Rūsters uzspridzina Viktora laivu. 13 00:00:42,668 --> 00:00:45,420 Tātad slepkava vienkājis iztēlē dzīvo tikai 14 00:00:45,546 --> 00:00:47,464 90 sekundes. 15 00:00:48,090 --> 00:00:51,426 Jūsu melnrakstus es gaidu pirms Pateicības dienas, 16 00:00:51,552 --> 00:00:52,553 lūdzu nekavēt. 17 00:00:57,015 --> 00:01:01,645 Tomij? Atvaino par vakardienu, un, ja vēlies par to parunāt... 18 00:01:01,770 --> 00:01:02,980 Nemūžam. 19 00:01:03,105 --> 00:01:06,191 Jā, es arī, bet tomēr vēlos palīdzēt tev uzlabot sekmes. 20 00:01:06,316 --> 00:01:07,317 Paklau, man ir likums. 21 00:01:07,442 --> 00:01:10,654 Ja ieraugu peni čalim pāri 50 gadiem, man vajag nedēļu, lai viņu uzrunātu. 22 00:01:10,779 --> 00:01:13,073 Kāpēc tu pieņēmi šādu likumu? 23 00:01:13,198 --> 00:01:14,199 Briles valkāju tamdēļ, 24 00:01:14,324 --> 00:01:16,743 lai jūs manās acīs neredzētu mulsumu, 25 00:01:16,868 --> 00:01:20,080 jo es redzu tikai čūsku, kas slīd starp diviem pakalniem. 26 00:01:20,205 --> 00:01:22,624 Patiesībā tas ir skaisti veidots teikums. 27 00:01:22,749 --> 00:01:25,377 -Jā? Tu kniebies ar manu mammu. -Nu skaisti. 28 00:01:25,502 --> 00:01:27,337 -Nē, paldies, Eva. -Labi. 29 00:01:32,384 --> 00:01:34,803 Viņš joprojām ir sašutis par to. 30 00:01:34,928 --> 00:01:37,973 Jā. Liels, bet smalkjūtīgs zēns. 31 00:01:38,098 --> 00:01:42,311 Viņa tēvs pameta mani viņa matemātikas skolotājas dēļ. 32 00:01:42,436 --> 00:01:44,729 Tomijam nācās saskarties ar daudziem skolotājiem, 33 00:01:44,854 --> 00:01:46,315 kam bija sekss ar viņa vecākiem. 34 00:01:47,149 --> 00:01:48,942 -Tas var būt grūti. -Jā. 35 00:01:50,694 --> 00:01:52,446 Es to negribu. 36 00:01:53,071 --> 00:01:57,326 -Ko tieši? -Tu drīz aizbrauksi. 37 00:01:58,201 --> 00:01:59,911 Domāju, ka tas jāizbeidz. 38 00:02:02,164 --> 00:02:04,458 Jā, es saprotu. 39 00:02:04,583 --> 00:02:05,834 Tad jau labi. 40 00:02:06,668 --> 00:02:08,252 -Atā. -Labi. 41 00:02:08,377 --> 00:02:10,380 -Uz redzēšanos. -Atā. 42 00:02:10,505 --> 00:02:11,506 Atā. 43 00:02:12,883 --> 00:02:14,134 -Vēl reizīti. -Labi. 44 00:02:14,259 --> 00:02:15,260 Atā. 45 00:02:26,228 --> 00:02:27,522 -Labi. -Viss. 46 00:02:28,231 --> 00:02:29,441 -Jā. -Labi. 47 00:02:30,692 --> 00:02:33,195 Es izbaudīju kopā pavadīto laiku, Greg Ruso. 48 00:02:33,320 --> 00:02:36,156 Es arī, Kristela Batera. 49 00:02:44,539 --> 00:02:47,250 Profesore Ruso, veltīsit mirkli? 50 00:02:47,834 --> 00:02:49,086 Gaidiet mani tur. 51 00:02:49,211 --> 00:02:50,212 Pasaki viņiem, 52 00:02:50,337 --> 00:02:52,798 -ka runāsim par Džasperu Džonsu. -Kā? 53 00:02:52,923 --> 00:02:55,175 Pasaki, ka runāsim par Džasperu Džonsu. 54 00:02:55,300 --> 00:02:56,968 Lūk, tāpēc jūs esat pasniedzēja. 55 00:02:57,886 --> 00:02:58,887 Nē. 56 00:02:59,721 --> 00:03:02,391 Klau, kurš ir gatavs lekcijai par Džaplisu Džonsu? 57 00:03:02,516 --> 00:03:04,935 Tikai ne šobrīd, jo neesam gatavi. 58 00:03:05,060 --> 00:03:06,478 Jēziņ, ir gan raksturiņš. 59 00:03:06,603 --> 00:03:09,481 Lilija ir brīnišķīga. Tev vajadzētu viņu apbērnot. 60 00:03:09,606 --> 00:03:11,608 -Ko tu gribi? -Taisnību sakot... 61 00:03:12,734 --> 00:03:16,780 Tā kā mēs abi miesīgi vairs neesam kopā, 62 00:03:16,905 --> 00:03:20,450 es gribēju tev pateikt, ka ceru, ka tu izvēlēsies mūs. 63 00:03:21,034 --> 00:03:22,035 Teikšu tā... 64 00:03:23,078 --> 00:03:26,540 doma par iespēju tevi vairs neredzēt savā dzīvē... 65 00:03:28,041 --> 00:03:29,626 ...ir nepanesama. 66 00:03:32,713 --> 00:03:34,798 -Domas? -Iepūt man. 67 00:03:35,382 --> 00:03:37,551 "Nē" tas nav. Man ir izredzes. 68 00:03:38,051 --> 00:03:40,220 Pienākšu ik rītu, līdz tu izlemsi. 69 00:03:40,345 --> 00:03:41,471 Nesteidzies. 70 00:03:41,596 --> 00:03:44,433 100 dienas, 1000 dienas, man vienalga, es gaidīšu. 71 00:03:44,558 --> 00:03:47,769 -Noiešu 800 kilometrus. Noiešu... -Nevajag. 72 00:03:48,895 --> 00:03:50,814 Atnesu tavu iecienīto kruasānu. 73 00:03:52,149 --> 00:03:53,859 Ar garšīgo ievārījumu? 74 00:03:55,944 --> 00:03:58,447 Man jāskrien, bet tiksimies rīt. 75 00:04:00,615 --> 00:04:01,616 Labi. 76 00:04:08,790 --> 00:04:10,083 Zini, kas ir ļaunākais? 77 00:04:10,208 --> 00:04:13,170 Es vispār negribēju kļūt par fakultātes dekāni. 78 00:04:13,295 --> 00:04:15,422 Bet tagad man tā pietrūkst. 79 00:04:16,423 --> 00:04:20,719 -Pietrūkst auditorijas. -Ko tu tur nočukstēji? 80 00:04:21,928 --> 00:04:25,015 Piedod. Gribēju tevi sasmīdināt. 81 00:04:26,016 --> 00:04:30,729 Tev jāpārtrauc uzskatīt dekāna amatu kā kaut ko zaudētu, 82 00:04:30,854 --> 00:04:34,900 bet jāuzskata par dāvanu tas, ka tu zini, ko tu vēlies. 83 00:04:35,025 --> 00:04:36,651 Baigi sūdīgā dāvana. 84 00:04:37,152 --> 00:04:39,154 Greg? Kāpēc mūsu īpašās durvis aizslēgtas? 85 00:04:39,279 --> 00:04:40,989 Volt, aizslēgtas no tavas puses. 86 00:04:41,114 --> 00:04:43,366 -Es esmu prezidents. -Viņam taisnība. 87 00:04:43,492 --> 00:04:45,786 -Vai Dilana ir šeit? -Nebiju tevi redzējis. 88 00:04:45,911 --> 00:04:48,830 Ļauj man... Pag, Volt. 89 00:04:48,955 --> 00:04:51,582 Man jānoņem ķēdīte. 90 00:04:51,707 --> 00:04:53,293 Aizver durvis. 91 00:04:53,418 --> 00:04:54,544 Volt, aizver durvis! 92 00:04:54,669 --> 00:04:56,421 -Atkāpies. -Un atnes man espreso. 93 00:04:56,546 --> 00:04:57,798 Nu lūk. 94 00:04:57,923 --> 00:05:00,801 Kā divus pirkstus... Kas ir? 95 00:05:01,426 --> 00:05:03,512 Kristla ievietoja mūsu hokeja treneri 96 00:05:03,637 --> 00:05:06,723 tajā rehabilitācijas centrā, kuru apmeklēja viņas bijušais vīrs. 97 00:05:06,848 --> 00:05:10,602 Kamēr viņš ir prom, es gribētu iecelt tevi par galveno hokeja treneri. 98 00:05:10,727 --> 00:05:12,270 Jā. Labprāt piekrītu. 99 00:05:12,395 --> 00:05:14,856 Burvīgi. Varbūt vēlāk atnāc uz pirti, 100 00:05:14,981 --> 00:05:16,233 apspriedīsim sīkāk. 101 00:05:18,193 --> 00:05:19,528 Varbūt ne šodien. 102 00:05:19,653 --> 00:05:21,488 -Varbūt citreiz. -Nu labi. 103 00:05:21,613 --> 00:05:24,616 Dilana, vai nāksi iedzert kafiju kopā ar mani? 104 00:05:24,741 --> 00:05:25,826 Labprāt. 105 00:05:25,951 --> 00:05:28,578 Redzi? Lūk, tā ir jāpiekrīt. 106 00:05:29,371 --> 00:05:30,622 Tik vienkārši. 107 00:05:31,665 --> 00:05:33,542 Tu centies kaitināt lāci? 108 00:05:33,667 --> 00:05:35,377 Pagājušajā nedēļā viņš ieskrēja šeit, 109 00:05:35,502 --> 00:05:38,713 kad es aplūkoju savu nabu, un es nespēju paskaidrot, kāpēc. 110 00:05:38,839 --> 00:05:39,840 Tagad paskaidrosi? 111 00:05:40,841 --> 00:05:42,884 Es tā reizēm daru. 112 00:05:43,635 --> 00:05:44,636 Skaidrs. 113 00:05:48,723 --> 00:05:51,268 -Es dzirdēju, Greg. -Sapratu. 114 00:06:16,418 --> 00:06:20,297 Lūdzu, pārstāj anonīmi publicēt sonetus "Review". 115 00:06:20,422 --> 00:06:23,049 Tie ir par Īriju un Tediju Rūzveltu. Tos publicē tu. 116 00:06:23,174 --> 00:06:25,969 Īsti nesapratu tevis teikto, bet man ir aizraujoša vēsts. 117 00:06:26,094 --> 00:06:30,432 Semestra beigās profesors Ainraits dosies pensijā. 118 00:06:30,557 --> 00:06:34,936 Viņš grib nopietni pievērsties sievas un ģimenes nīšanai, tāpēc es... 119 00:06:37,814 --> 00:06:40,483 Es gribētu, lai tu vadītu angļu valodas katedru. 120 00:06:42,569 --> 00:06:45,113 -Saprotu, saprotu. -Esmu pateicīga. 121 00:06:47,324 --> 00:06:48,950 Bet es gribu būt fakultātes dekāne. 122 00:06:50,452 --> 00:06:54,789 Tu ar Rigsu esat seni draugi, bet viņam ir problēmas, kas vēl maigi teikts. 123 00:06:55,582 --> 00:06:57,082 Es esmu labāka pasniedzēja. 124 00:06:58,251 --> 00:07:01,671 Gregs pamudināja mani pateikt tev to. 125 00:07:01,796 --> 00:07:02,797 Nu ko... 126 00:07:04,132 --> 00:07:05,383 Gregs atkal dod triecienu. 127 00:07:06,176 --> 00:07:07,177 Izcili. 128 00:07:08,511 --> 00:07:10,805 Pagājušajā nedēļā lekcijā... 129 00:07:11,681 --> 00:07:13,516 -Te būs. -Velns. 130 00:07:13,642 --> 00:07:16,269 -Pie joda. -Tas man, vecīt. 131 00:07:16,394 --> 00:07:17,687 Tev patiks Sanijas tētis. 132 00:07:17,812 --> 00:07:20,857 Personiski es viņu cienu tāpēc, ka viņš tevi dikti ienīst. 133 00:07:20,982 --> 00:07:24,277 -Es varu viņu apburt. -Ko tu lieto? 134 00:07:24,402 --> 00:07:26,196 Sveiki. Piedošanu par kavēšanos. 135 00:07:26,321 --> 00:07:28,949 Tētis gribēja paskatīties, kā krīt lapas. 136 00:07:29,074 --> 00:07:30,241 Tās ir asins sarkanas. 137 00:07:30,367 --> 00:07:32,619 Epltonā pēc ilgstoša lietus 138 00:07:32,744 --> 00:07:34,204 jau jūtams rudens. 139 00:07:34,329 --> 00:07:36,414 Mo. Kā sokas? 140 00:07:36,539 --> 00:07:38,750 Labāk, jo atbrauci tu, Fredij. 141 00:07:38,875 --> 00:07:40,752 -Labi izskaties. -Ko niekus. 142 00:07:40,877 --> 00:07:43,046 Man ir tas gods beidzot jūs satikt, ser. 143 00:07:43,713 --> 00:07:45,131 Nāc nu šurp. 144 00:07:46,591 --> 00:07:49,678 Tu ienesi manā dzīvē mazuli. Lai Dievs tevi svētī. 145 00:07:49,803 --> 00:07:51,012 Nu labi jau. 146 00:07:51,137 --> 00:07:53,890 Es nemaksāju par šādu ainu. 147 00:07:59,187 --> 00:08:01,564 PREZIDENTA KABINETS 148 00:08:01,690 --> 00:08:02,941 Ak vai. 149 00:08:14,786 --> 00:08:16,037 Kā klājas? 150 00:08:19,916 --> 00:08:21,918 Domāju, ka cīnīsies par mani. 151 00:08:23,378 --> 00:08:25,046 Ko tu teiktu, ja es tā darītu? 152 00:08:26,965 --> 00:08:28,216 Es atteiktos. 153 00:08:30,051 --> 00:08:31,302 Gribi, lai eju prom? 154 00:08:33,221 --> 00:08:34,222 Jā. 155 00:08:35,056 --> 00:08:36,099 Labi. 156 00:08:36,850 --> 00:08:37,851 Paldies. 157 00:08:47,819 --> 00:08:51,156 Kristla, kur mans ikdienas grafiks? 158 00:08:51,281 --> 00:08:55,201 Vai iespējams, ka drīzumā to saņemšu? 159 00:08:55,952 --> 00:08:56,953 Nē. 160 00:08:57,704 --> 00:08:58,705 Skaidra bilde. 161 00:09:07,255 --> 00:09:08,923 Pagaidi, pagaidi. 162 00:09:09,049 --> 00:09:10,717 Mans kruasāns. Paldies. 163 00:09:10,842 --> 00:09:13,970 Ar ievārījumu, un te būs kortado. 164 00:09:15,346 --> 00:09:17,849 Atklāti sakot, ņēmu to sev. Bet putu par maz. 165 00:09:17,974 --> 00:09:21,144 Tev vajadzēja tā rīkoties, kad mēs vēl bijām kopā. 166 00:09:21,269 --> 00:09:23,063 Es taču atnesu. Kas tev nepatīk? 167 00:09:23,188 --> 00:09:24,898 Atnesot tev gardas brokastis, 168 00:09:25,023 --> 00:09:26,649 es vaicāju, vai izlēmi būt ar mani, 169 00:09:26,775 --> 00:09:28,777 un tu saki, ka vēl neesi izlēmusi, 170 00:09:28,902 --> 00:09:33,323 taču turpini flirtēt, plati man uzsmaidot. 171 00:09:33,448 --> 00:09:35,075 Saņemies. Tūliņ būs. 172 00:09:35,200 --> 00:09:36,743 Te tas ir. Labi. 173 00:09:36,868 --> 00:09:38,745 Skaisti. Gluži kā klasiskā mūzika. 174 00:09:38,870 --> 00:09:40,246 -Tev jāiet. -Labi. 175 00:09:40,371 --> 00:09:42,165 -Es nevaru palikt. -Es arī negribu. 176 00:09:42,290 --> 00:09:44,292 -Zinu, ka gribi, bet es nevaru. -Ej. 177 00:09:44,417 --> 00:09:46,503 Varbūt rīt lati un mazāk runu? 178 00:09:46,628 --> 00:09:47,837 Līdz rītdienai. 179 00:09:53,718 --> 00:09:55,470 Pie kājas, Rosko! 180 00:09:55,595 --> 00:09:57,430 Tu, kraupainais kvankšķi. 181 00:09:57,555 --> 00:09:59,724 Ar šo suni ir tikai problēmas. 182 00:09:59,849 --> 00:10:01,684 Mēs tik ilgi klīdām apkārt, 183 00:10:01,810 --> 00:10:04,729 ka šaubos, vai atradīšu ceļu uz manas meitas Sanijas māju. 184 00:10:04,854 --> 00:10:06,481 -Kā māju? -Sanijas. 185 00:10:08,858 --> 00:10:09,943 Tu šķieti pazīstams. 186 00:10:10,068 --> 00:10:11,778 Nedomāju gan. 187 00:10:12,779 --> 00:10:14,447 Kā tu pazīsti Rosko? 188 00:10:15,240 --> 00:10:16,741 Esmu liels... 189 00:10:17,742 --> 00:10:18,785 suņumīlis. 190 00:10:18,910 --> 00:10:20,078 Man patīk suņi. 191 00:10:20,203 --> 00:10:22,872 Es visus suņus pilsētiņā pazīstu pēc vārda. 192 00:10:22,997 --> 00:10:25,458 Nu kā citādi? Cenšos iegaumēt. 193 00:10:26,793 --> 00:10:29,212 Tas tur ir Fērguss. 194 00:10:29,337 --> 00:10:32,507 Tā ir Līsa Anna. Laba meitene. 195 00:10:32,632 --> 00:10:36,177 Tai Līsai Annai ir dikti lieli bumbuļi. 196 00:10:36,302 --> 00:10:38,179 Jā, viņa ar tiem ļoti lepojas. 197 00:10:38,304 --> 00:10:40,723 -Nu labi. Jauku dienu. -Jā. 198 00:10:47,438 --> 00:10:48,690 Čau, Greg, 199 00:10:48,815 --> 00:10:51,526 Čau, Volt. Nepamanīju tevi lūram. 200 00:10:51,651 --> 00:10:53,153 Ja tu meklē Kristlu, 201 00:10:53,278 --> 00:10:56,489 viņa mazliet agrāk grib svinēt Pateicības dienu. 202 00:10:56,614 --> 00:10:58,449 Skaidrs. Kāpēc? 203 00:10:59,033 --> 00:11:02,036 Es viņai vaicāju, bet viņa atbildēja: "Vaicā Gregam." 204 00:11:04,622 --> 00:11:07,292 Pagājušajā nedēļā man bija neliels klepus. 205 00:11:07,417 --> 00:11:08,793 Varbūt viņai pielipa, 206 00:11:08,918 --> 00:11:12,380 jo atradās tajā telpā, kurā iepriekš biju es. 207 00:11:13,423 --> 00:11:14,757 Dīvains stāsts. 208 00:11:15,675 --> 00:11:17,969 Vakar nesaņēmu grafiku no viņas, 209 00:11:18,094 --> 00:11:19,179 un neviļus palaidu garām 210 00:11:19,304 --> 00:11:21,598 padomes priekšsēža dzimšanas dienas vakariņas. 211 00:11:21,723 --> 00:11:26,186 Man piecu gadu līgums beidzas mācību gada beigās. 212 00:11:27,145 --> 00:11:28,229 Un es viņu aizvainoju. 213 00:11:28,354 --> 00:11:30,023 Jā, nelaikā. 214 00:11:30,148 --> 00:11:31,441 Jā, protams. 215 00:11:32,734 --> 00:11:33,985 Bet mēs izturēsim. 216 00:11:34,110 --> 00:11:35,111 Jā, mēs... Jā. 217 00:11:35,236 --> 00:11:37,488 -Vai ne? Izturēsim. -Jā, izturēsim. 218 00:11:37,614 --> 00:11:39,991 Jā, Greg, jautājums, pirms tu aizej. 219 00:11:40,575 --> 00:11:41,826 Kas mēs esam, Greg? 220 00:11:41,951 --> 00:11:43,036 Ko? 221 00:11:43,995 --> 00:11:45,205 Kas tas ir? 222 00:11:45,330 --> 00:11:47,123 Ko mēs darām? 223 00:11:50,877 --> 00:11:53,588 -Man jāiet iekšā? -Es nezinu, Greg. 224 00:11:53,713 --> 00:11:54,714 Labi. 225 00:11:57,926 --> 00:12:02,430 Šķiet, ka tikai vakar tu sēdēji šajā kabinetā, 226 00:12:02,555 --> 00:12:05,266 lūdzot mani glābt meitas darbu... 227 00:12:05,808 --> 00:12:06,809 Kā vārdā tas bija? 228 00:12:07,393 --> 00:12:09,646 -Tu atceries, kā vārdā? -Nē. 229 00:12:09,771 --> 00:12:12,398 Draudzības, Greg. 230 00:12:12,523 --> 00:12:13,816 No tās dienas 231 00:12:13,942 --> 00:12:17,654 savā prātā es sastādīju tavu pārkāpumu sarakstu. 232 00:12:17,779 --> 00:12:20,448 -Gribi tos dzirdēt? -Ne īpaši. 233 00:12:20,573 --> 00:12:23,284 Tu sagrāvi Kristlu, iedrošināji Dilanu domāt plašāk, 234 00:12:23,409 --> 00:12:26,788 meloji par hokeju, pieliki slēdzeni mūsu īpašajām durvīm, 235 00:12:26,913 --> 00:12:29,123 kopš pašas pirmās dienas vairs neesi bijis pirtī, 236 00:12:29,249 --> 00:12:33,419 un palīdzi vai nepalīdzi bijušajai sievai iegūt manu amatu. 237 00:12:33,544 --> 00:12:39,092 Man patīk būt atbildīgam, tāpēc atbildēšu secīgi pa punktiem. 238 00:12:39,592 --> 00:12:40,593 Piedod, 239 00:12:41,177 --> 00:12:43,096 bet domāt plašāk nav slikti, 240 00:12:43,596 --> 00:12:44,973 bet piedod, atvaino, 241 00:12:45,098 --> 00:12:49,727 tur man ir par karstu, un pēdējais apgalvojums ir traks. 242 00:12:50,853 --> 00:12:52,188 -Jauki. -Lieliski. 243 00:12:52,313 --> 00:12:56,276 Palīdzēsi man padomāt par dāvanu, lai mīkstinātu vainu par neierašanos? 244 00:12:56,401 --> 00:13:00,530 Man jāpārlasa jaunās grāmatas korektūra, tāpēc... 245 00:13:01,239 --> 00:13:03,032 Zini, kas ir interesanti? 246 00:13:03,157 --> 00:13:06,369 No rīta pēc pasēdēšanas bārā es ienācu savā kabinetā, 247 00:13:06,494 --> 00:13:09,580 bet mani sfinksi skatījās uz nepareizo pusi, 248 00:13:09,706 --> 00:13:14,627 it kā kāds tos būtu paņēmis, bet vēlāk nolicis atpakaļ. 249 00:13:14,752 --> 00:13:18,047 Tu par to neko nezini, ja? 250 00:13:20,049 --> 00:13:21,926 Zini, kas ir lieliska dāvana? 251 00:13:23,678 --> 00:13:25,054 Tas ir lielisks. 252 00:13:25,179 --> 00:13:28,182 Neaizmirsti, ka čalim ir 80 gadu. Vai šis viņam derēs? 253 00:13:29,058 --> 00:13:31,060 Es nopirktu viņam ķiveri. 254 00:13:31,185 --> 00:13:32,729 Varbūt arī zvaniņu. 255 00:13:32,854 --> 00:13:34,647 Skaidrs. Izpalīdzi man. 256 00:13:34,772 --> 00:13:36,357 Šķiet, ka Dilana tevī ieklausās, 257 00:13:36,482 --> 00:13:38,401 bet par fakultātes dekāni viņu iecelt nevaru, 258 00:13:38,526 --> 00:13:40,737 tāpēc tev viņai jāiestāsta, 259 00:13:40,862 --> 00:13:44,866 ka departamenta vadītājas amats nav mierinājuma balva. 260 00:13:44,991 --> 00:13:47,201 Jā. Centīšos, ja būs tāda saruna. 261 00:13:50,413 --> 00:13:52,415 Tātad tu gribi šādu sarunu. 262 00:13:53,040 --> 00:13:54,584 Paldies tev. 263 00:13:54,709 --> 00:13:57,545 Klau, ja es arī šādu nopirktu, 264 00:13:58,463 --> 00:13:59,505 varbūt... 265 00:14:00,506 --> 00:14:02,508 Varbūt mēs abi varētu pavizināties. 266 00:14:03,509 --> 00:14:04,802 Jā. Varbūt. 267 00:14:06,346 --> 00:14:07,347 Tu visu sabojāji. 268 00:14:10,767 --> 00:14:11,809 Manam tētim šeit patīk, 269 00:14:11,934 --> 00:14:14,312 tāpēc katru maltīti ēdīsim šeit līdz viņa aizbraukšanai. 270 00:14:14,437 --> 00:14:16,522 No manis jūs sūdzības nedzirdēsit. 271 00:14:16,647 --> 00:14:19,067 Fred, uzskati mani par ieraduma cilvēku. 272 00:14:19,609 --> 00:14:21,361 Tev jāredz, kā gatavoju kortado. 273 00:14:21,486 --> 00:14:26,366 Jābūt pareizai temperatūrai, putām ir jābūt tikai... 274 00:14:26,991 --> 00:14:28,993 Mīļā, pastāsti par manu kortado. 275 00:14:31,079 --> 00:14:32,789 Viņam garšo kortado. 276 00:14:33,581 --> 00:14:36,334 Jā. Nedaudz aizrāvos, vai ne? 277 00:14:36,459 --> 00:14:37,543 -Jā. -Atvainojos. 278 00:14:38,086 --> 00:14:39,295 Bet es to novērtēju. 279 00:14:40,129 --> 00:14:42,006 Kas tas par akcentu? 280 00:14:42,131 --> 00:14:44,717 Tētis uzskata, ka akcents nav īsts. 281 00:14:44,842 --> 00:14:46,719 Tu centies mūs pārsteigt? 282 00:14:48,721 --> 00:14:50,765 Nē. Karaliskā angļu valoda... Jā. 283 00:14:50,890 --> 00:14:54,894 Piedod. Man jāiet uz rīta semināru, un vēlāk pie ginekologa. 284 00:14:55,019 --> 00:14:56,729 -Labi, mīļā. -Uz redzi. 285 00:14:56,854 --> 00:14:58,064 Jā, tiksimies. 286 00:14:58,815 --> 00:15:00,358 Neviens neaiziet bez bučas. 287 00:15:02,151 --> 00:15:03,569 -Mīlu tevi. -Atā. 288 00:15:04,320 --> 00:15:05,363 Atā. 289 00:15:05,488 --> 00:15:07,407 -Aizved tēti mājās. -Protams. 290 00:15:07,532 --> 00:15:08,908 Vai viņa nav labākā? 291 00:15:09,033 --> 00:15:10,118 Kas tev lēcies? 292 00:15:11,077 --> 00:15:12,870 Tev bija jāiet līdzi pie ārsta. 293 00:15:14,122 --> 00:15:16,958 -Tā ir parasta apskate. -Nē, nē, nē. 294 00:15:17,083 --> 00:15:19,293 Mums ar Noru nevarēja būt savu bērnu. 295 00:15:19,419 --> 00:15:22,547 Vienmēr gāju līdzi uz apskatēm. 296 00:15:22,672 --> 00:15:24,715 Šis bērns ir dāvana. 297 00:15:25,591 --> 00:15:29,303 Neesi vienaldzīgs. Apsolu tev, ka tas tevi aizraus. 298 00:15:31,097 --> 00:15:32,974 Tagad ej un pasaki viņai. 299 00:15:35,101 --> 00:15:36,185 Jā, ser. 300 00:15:38,563 --> 00:15:40,606 Neviens neaiziet bez bučas. 301 00:15:41,357 --> 00:15:43,401 -Labi. -Ko tu dari? 302 00:15:43,526 --> 00:15:46,320 -Es pajokoju. Tas ir joks. -Nezināju, bet tagad zinu. 303 00:15:46,446 --> 00:15:47,697 Nu tātad... labi. 304 00:15:47,822 --> 00:15:52,618 Centos izspiest to no Volta, bet viņš vēl nav devis atbildi. 305 00:15:52,743 --> 00:15:54,078 Pilnīgs klusums. 306 00:15:54,745 --> 00:15:55,997 Jupis viņu rāvis. 307 00:15:57,457 --> 00:16:00,585 Klau, Zoī, tu joprojām meklē iemeslu kaut kur iekosties? 308 00:16:00,710 --> 00:16:01,794 Pat ļoti. 309 00:16:01,919 --> 00:16:04,338 Gribu atrast to svarīgu, lai attaisnotu jauno tetovējumu, 310 00:16:04,464 --> 00:16:05,631 bet tikai ne sektantisku. 311 00:16:05,756 --> 00:16:08,593 Jums nav ne jausmas, cik cilvēku dara kaut ko foršu, 312 00:16:08,718 --> 00:16:11,053 lai jūs pievienotos viņu sektai. Esmu pabijusi trijās. 313 00:16:11,179 --> 00:16:14,098 Nenovirzīsimies no tēmas. 314 00:16:14,223 --> 00:16:16,434 Zoī, un kā ar to, ka Ladlovā 315 00:16:16,559 --> 00:16:18,853 -ir par maz ietekmīgu sieviešu? -Jā, kā tad. 316 00:16:18,978 --> 00:16:21,522 Man tas patīk, bet nezinu, kā izskatīsies uz T krekla. 317 00:16:21,647 --> 00:16:23,608 Varbūt "Vairāk sieviešu augšā"? 318 00:16:23,733 --> 00:16:25,067 Labprāt valkātu tādu T kreklu. 319 00:16:26,277 --> 00:16:27,487 Kas ir? 320 00:16:27,612 --> 00:16:29,906 -Ļauj viņam pateikt. -Ko jūs... 321 00:16:30,865 --> 00:16:32,950 -Gandrīz. -Nu nē, nē, nē. 322 00:16:33,075 --> 00:16:35,453 To es nevilktu. Nepieklājīgi. 323 00:16:35,578 --> 00:16:37,830 Nē, poza nav nepieklājīga. 324 00:16:37,955 --> 00:16:40,875 Tā ir jautra, un nav.... Par to nerunāsim. 325 00:16:41,000 --> 00:16:44,003 Runājot par ietekmīgām sievietēm: dzirdēju, ka tev piedāvāta 326 00:16:44,128 --> 00:16:46,923 angļu literatūras katedras vadība. Forši. 327 00:16:47,048 --> 00:16:50,176 Tev Volts lika man to pateikt, lai es vēl vairāk dusmotos? 328 00:16:52,345 --> 00:16:54,305 -Jā, viņš teica. -Tēt. 329 00:16:54,430 --> 00:16:57,016 -Es zinu. -Tev ir problēmas ar vadību. 330 00:16:57,141 --> 00:16:58,809 Man jau teica. Atvaino. 331 00:16:58,935 --> 00:16:59,977 -Esmu... -Nevajag. 332 00:17:00,102 --> 00:17:03,105 -Cenšos risināt problēmas. -Šis nav futbols. 333 00:17:04,440 --> 00:17:07,859 Izbeigsim histēriju, dāmas. 334 00:17:12,114 --> 00:17:13,657 -Tēt. -Zinu. 335 00:17:13,782 --> 00:17:16,827 Tiklīdz sāku izrunāt vārdus, tā caur kauliem skrien šermuļi. 336 00:17:17,494 --> 00:17:18,538 Volts grib labu. 337 00:17:18,663 --> 00:17:21,040 Tikai nevar piedāvāt tev amatu, ko vēlies. 338 00:17:21,165 --> 00:17:23,667 Tā ir viņa kompetence. Ko tu tādu runā? 339 00:17:23,792 --> 00:17:27,463 Es nezinu. Un arī nezināju. Nezinu, kālab es atnācu šurp. 340 00:17:27,588 --> 00:17:28,839 Atvainojiet. 341 00:17:30,049 --> 00:17:31,133 Tas ir Volts. 342 00:17:31,259 --> 00:17:33,427 Grib zināt, kā sokas. 343 00:17:33,553 --> 00:17:38,057 Taps piedots, ja no sūtīsi viņam mūsu kopīgo bildi. 344 00:17:38,182 --> 00:17:40,017 -Vai kā selfiju? -Protams. 345 00:17:40,142 --> 00:17:41,143 Labi, lūdzu. 346 00:17:48,025 --> 00:17:52,196 Tas arī tiks pievienots grēku sarakstam. 347 00:17:53,197 --> 00:17:55,449 PIRMAIS MELNRAKSTS ŠODIEN! 348 00:17:55,575 --> 00:17:57,118 Ruso kungs. 349 00:17:57,243 --> 00:17:59,787 Neatpazinu jūs ķiveres dēļ, 350 00:17:59,912 --> 00:18:03,499 un mana sieva nenoticēs, ka satiku savu iecienīto rakstnieku, 351 00:18:03,624 --> 00:18:06,669 -ja nedabūšu autogrāfu. -Jā, protams, kā tad. 352 00:18:06,794 --> 00:18:08,045 Freds Soluski. 353 00:18:08,170 --> 00:18:09,171 -Gregs Ruso. -Sveiki. 354 00:18:09,297 --> 00:18:13,175 Jūsu zināšanai, mana meita atklāja patiesību par... 355 00:18:13,718 --> 00:18:14,802 mūsu tikšanos. 356 00:18:14,927 --> 00:18:17,263 Es nezinu visu suņu vārdus, tāpēc toreiz vienkārši... 357 00:18:17,388 --> 00:18:19,348 -Es sapratu. -Vienkārši ākstījos. 358 00:18:19,473 --> 00:18:21,934 Es ierakstīšu: 359 00:18:22,059 --> 00:18:25,479 "Vīram, kura meita ir stāvoklī no manas meitas vīra." 360 00:18:26,647 --> 00:18:29,317 -Vai arī "Fredam". -Lai būtu Fredam. 361 00:18:30,026 --> 00:18:34,280 Sieviešu Ladlovas fakultātēs ir tikai 6.27 procenti, 362 00:18:34,405 --> 00:18:37,366 un visskaidrāk tas manāms augstākajos līmeņos, 363 00:18:37,491 --> 00:18:40,036 kur administratīvajos amatos viņu ir tikai 28 procenti. 364 00:18:40,161 --> 00:18:42,246 Viņai ir augstas pētnieces spējas. 365 00:18:42,955 --> 00:18:44,290 Prezident, man patīk Ladlova, 366 00:18:44,415 --> 00:18:47,418 bet mēs varam labāk, un es turpināšu par to iestāties. 367 00:18:47,543 --> 00:18:49,420 Vajag atklāt patiesību augstākstāvošiem. 368 00:18:49,545 --> 00:18:51,130 -Viņam tas nav jāzina. -Piedodiet. 369 00:18:51,881 --> 00:18:53,716 -Paldies, ka veltījāt laiku, ser. -Protams. 370 00:18:53,841 --> 00:18:56,385 Manas durvis vienmēr ir atvērtas, 371 00:18:56,510 --> 00:18:59,430 it īpaši, kad manai durvju sardzei ir nervu sabrukums. 372 00:18:59,555 --> 00:19:01,349 -Liels paldies. -Pateicos. 373 00:19:04,018 --> 00:19:05,645 Viņa ir forša, vai ne? 374 00:19:05,770 --> 00:19:09,940 Ļoti gudra, un viņai ir riņķis degunā. 375 00:19:10,524 --> 00:19:13,277 -Pļāpāju tāpēc, ka jūs mani uztraucat. -Priecājos. 376 00:19:13,903 --> 00:19:16,572 Diemžēl man ir citas neatliekamas tēmas. 377 00:19:16,697 --> 00:19:20,368 Nozagts skolas talismana tērps, 378 00:19:20,493 --> 00:19:22,953 un tas iesaistīts kaitniecībā. 379 00:19:23,079 --> 00:19:26,624 Jā, vakar redzēju to čurājam strūklakā. 380 00:19:26,749 --> 00:19:29,835 Paldies, ka līdz šim nevienam neteicāt. 381 00:19:30,753 --> 00:19:31,962 Paldies. 382 00:19:36,550 --> 00:19:41,055 Starp citu, Dilanai Šeperdei jābūt fakultātes dekānei. 383 00:19:41,180 --> 00:19:44,600 Es atbalstu, jo mīlu viņu, un viņu mīl visi. 384 00:19:44,725 --> 00:19:47,728 Tāpēc izlemt būs viegli. 385 00:19:47,853 --> 00:19:51,524 Labi, es aizeju. Vienkārši nezināju, kā atvadīties. 386 00:19:57,196 --> 00:20:00,533 Es arī savulaik daudz izcietu. Kāds ir tas sakāmvārds? 387 00:20:00,658 --> 00:20:03,160 "Liecies mierā, gan pāries." 388 00:20:03,285 --> 00:20:06,330 -Rigs, es izpētīju tavu biogrāfiju. -Jā? 389 00:20:06,455 --> 00:20:09,083 Tu tiešām teici studentam, ka eksāmenu nevar pārcelt 390 00:20:09,208 --> 00:20:13,546 pēc viņa vecmāmiņas nāves, jo "tā ir dabiska lietu kārtība"? 391 00:20:13,671 --> 00:20:16,006 Viņai bija 88 gadi, un drukna. 392 00:20:16,132 --> 00:20:21,303 Un jaunajai klasikas profesorei teici, ka viņa ir "apaļīga labā nozīmē". 393 00:20:21,429 --> 00:20:24,515 Četras no desmit sievietēm uztvertu to kā komplimentu. 394 00:20:24,640 --> 00:20:26,183 Ar četrām ir par maz. 395 00:20:27,101 --> 00:20:30,312 Tagad nav mūsu jaunības laiki. 396 00:20:30,438 --> 00:20:33,691 Pirms dažiem gadiem sajutu, ka atpalieku no šīs vietas, 397 00:20:33,816 --> 00:20:35,776 tāpēc skrēju ātrāk, lai panāktu. 398 00:20:36,610 --> 00:20:39,572 Ne vienmēr tas izdodas, taču es cenšos. 399 00:20:39,697 --> 00:20:40,698 Tu... 400 00:20:41,198 --> 00:20:43,534 -Tu pat nemēģini. -Paklau. 401 00:20:44,368 --> 00:20:47,037 Vai es priecājos par netaktiskām piezīmēm? 402 00:20:47,163 --> 00:20:49,457 Jā, tās uzjautrina. 403 00:20:51,375 --> 00:20:54,628 Jā, jā, jā, pasaule mainās, un man jāmainās tai līdzi. 404 00:20:54,754 --> 00:20:56,964 Labi, dod man iespēju. 405 00:21:00,593 --> 00:21:02,428 Guļot slimncas gultā, es sapratu, 406 00:21:03,095 --> 00:21:06,390 ka negribu pamest šo vietu. 407 00:21:07,600 --> 00:21:08,976 Augstskola ir mana dzīve. 408 00:21:09,977 --> 00:21:10,978 Volt. 409 00:21:12,605 --> 00:21:13,606 Esmu tavs draugs. 410 00:21:14,190 --> 00:21:16,650 Nekad neesmu tev kaut ko lūdzis. 411 00:21:17,401 --> 00:21:19,111 Taču tagad lūdzu. 412 00:21:20,196 --> 00:21:21,447 Nedzen mani pensijā. 413 00:21:22,656 --> 00:21:25,409 Es pat pārtraukšu smēķēt iekštelpās. 414 00:21:25,534 --> 00:21:26,994 Tāds likums. 415 00:21:28,204 --> 00:21:31,499 Cilvēku nevar pamodināt, nedodot viņam iespēju mosties. 416 00:21:32,958 --> 00:21:33,959 Lūdzu. 417 00:21:36,462 --> 00:21:39,131 Man jāiet. Kavēju lekciju. Tiksimies. 418 00:21:46,472 --> 00:21:50,267 LADLOVAS KOLEDŽA 419 00:21:50,392 --> 00:21:53,437 Jauki. Viņam ir furgons. 420 00:21:55,731 --> 00:21:57,149 Nē, tas nav ievārījums. 421 00:21:57,274 --> 00:21:58,776 Tās tiešām ir asinis. 422 00:21:58,901 --> 00:22:00,945 Es asiņoju. Lieliski. 423 00:22:03,364 --> 00:22:05,241 Nekavējoties apstājieties. 424 00:22:05,866 --> 00:22:09,787 Nekādā gadījumā vienlaikus nedrīkst braukt divi cilvēki. 425 00:22:09,912 --> 00:22:12,581 Ko? Jēziņ. Kad tu tur apsēdies? 426 00:22:12,706 --> 00:22:14,875 Piedodiet. Par nezināju, ka viņa tur sēž. 427 00:22:17,086 --> 00:22:21,382 Skaidrs. Dzirdēju, ka jūs esat jaunais vecākais treneris. 428 00:22:21,507 --> 00:22:23,384 Pagaidu galvenais treneris. 429 00:22:23,509 --> 00:22:26,512 Vai nu mēs trijatā brauksim uz iecirkni... 430 00:22:26,637 --> 00:22:30,307 -Es nekur nebraukšu. -...vai sniegsit man rakstisku garantiju, 431 00:22:30,432 --> 00:22:31,934 ka mans dēls sāks trenēties. 432 00:22:32,059 --> 00:22:35,437 Un viņa uzvārda vietā uz krekla būs uzraksts "Īstais vīrs". 433 00:22:35,563 --> 00:22:38,732 To es nevaru, bet Dīdžejs ir labs spēlētājs, 434 00:22:38,858 --> 00:22:41,485 -tāpēc saņems lielu spēles laiku. -Norunāts. 435 00:22:42,194 --> 00:22:44,196 Kā man patīk būt policistam. 436 00:22:49,243 --> 00:22:51,036 Īsziņa no Volta. 437 00:22:51,161 --> 00:22:53,289 "Sakarā ar fakultātes dekāna amatu - 438 00:22:53,414 --> 00:22:57,293 manuprāt, gudrāk būtu uzticēt padomei 439 00:22:57,418 --> 00:23:00,254 šo svarīgo lēmumu Ladlovas nākotnes labad." 440 00:23:00,379 --> 00:23:02,256 -Izklausās policejiski. -Jā. 441 00:23:02,381 --> 00:23:03,924 Viņi droši vien paturēs Rigsu. 442 00:23:04,466 --> 00:23:07,303 Viņiem nepatīk pārmaiņas. 443 00:23:08,554 --> 00:23:09,638 Uz redzi. 444 00:23:12,558 --> 00:23:14,560 -Prieks, ka atnāci. -Bija lieliski. 445 00:23:14,685 --> 00:23:19,815 Uzzināju par grūtniecības vitamīniem, sirds ritam ātrumu un aizcietējumiem. 446 00:23:20,482 --> 00:23:23,736 Jāatzīst, ka pēdējais lika aizdomāties par savu presīti, 447 00:23:23,861 --> 00:23:25,571 bet citādi - lieliski. 448 00:23:25,696 --> 00:23:28,949 Tavam ginekologam nevajadzēja pūlēties ar vārdu spēlēm. 449 00:23:29,074 --> 00:23:30,284 Es saprotu. 450 00:23:31,368 --> 00:23:33,078 Labi. 451 00:23:33,203 --> 00:23:37,082 Vai gribat redzēt savu bērniņu? Ātri veiksim ultrasonogrāfiju. 452 00:23:40,961 --> 00:23:43,339 Labi. Aplūkosim. 453 00:23:49,553 --> 00:23:51,805 Ak Dievs, viņam ir mans zods. 454 00:23:57,561 --> 00:23:58,604 Viņš ir skaists. 455 00:24:02,191 --> 00:24:03,567 Tu esi skaista. 456 00:24:08,530 --> 00:24:10,991 Jums abiem vajadzīgs "klēpis". 457 00:24:12,326 --> 00:24:15,537 Labi. Pārtrauciet. Citādi es palūgšu samainīt ārstus. 458 00:24:19,750 --> 00:24:23,253 Paskat, kas atgriezies pirtī. 459 00:24:23,379 --> 00:24:27,007 -Tu varētu iznākt uz mirkli parunāt? -Man ir seanss, Greg. 460 00:24:27,633 --> 00:24:30,010 Durvis, durvis, durvis. 461 00:24:31,595 --> 00:24:33,430 Labi, lai notiek. 462 00:24:33,555 --> 00:24:35,849 Es jau biju iesvīdis. Hokeja treniņš. 463 00:24:35,975 --> 00:24:39,019 Izbeidz pūst pīlītes. Zinu, ka nāci runāt par Dilanu. 464 00:24:40,354 --> 00:24:43,148 Es negribu, lai tu izdari to, ko vēlāk nožēlosi. 465 00:24:43,273 --> 00:24:45,359 Bet es negribu klausīties lekciju no tāda, 466 00:24:45,484 --> 00:24:47,820 kurš man izrādījis tikai necieņu. 467 00:24:47,945 --> 00:24:50,990 -Necieņu? Kad es... -Tev bija sekss uz mana galda. 468 00:24:51,115 --> 00:24:53,325 Man... Jā, bija. 469 00:24:53,450 --> 00:24:55,786 Izrādīju necieņu vienu reizi. 470 00:24:57,162 --> 00:24:59,289 Necienīju tevi un tavu galdu. 471 00:24:59,415 --> 00:25:02,084 -Piedod. -Esmu ārkārtīgi vientuļš, Greg. 472 00:25:04,086 --> 00:25:07,464 Rigsu es iepazinu pirmajā nedēļā, kad sāku šeit strādāt. 473 00:25:08,090 --> 00:25:09,258 Mums saskanēja. 474 00:25:10,009 --> 00:25:13,595 Mana sieva apceļo planētu sešus mēnešus gadā, 475 00:25:13,721 --> 00:25:18,100 man ir nebeidzams skaits darbabiedru, 476 00:25:18,225 --> 00:25:22,021 bet draugu tikpat kā nav. 477 00:25:22,146 --> 00:25:23,230 Un es zinu... 478 00:25:24,523 --> 00:25:27,109 -Tas ir daudz. -Jā. 479 00:25:29,945 --> 00:25:31,613 Tas ir daudz. 480 00:25:31,739 --> 00:25:33,699 Domāju, ka tu man nepiekritīsi. 481 00:25:33,824 --> 00:25:35,659 Paskat. Tu esi pa pusei kails. 482 00:25:36,452 --> 00:25:38,662 Man nav tādas ķermeņa pašapziņas, kā tev. 483 00:25:38,787 --> 00:25:39,997 Nevienam nav. 484 00:25:41,999 --> 00:25:43,167 Lieta tāda... 485 00:25:45,669 --> 00:25:49,423 Man gribas noticēt, ka mēs abi... 486 00:25:50,007 --> 00:25:53,093 esam cieši saistīti kā zagļi. 487 00:25:54,178 --> 00:25:55,179 Volt. 488 00:25:56,430 --> 00:25:57,973 Es tev nevaru pateikt... 489 00:25:59,349 --> 00:26:02,019 kā vai kāpēc cilvēki veido attiecības cits ar citu. 490 00:26:02,144 --> 00:26:03,854 Tu vari sastapt kādu, 491 00:26:03,979 --> 00:26:06,231 kurš tevi pārsteigs ar robežu trūkumu. 492 00:26:06,356 --> 00:26:08,859 -Jā. -Es nedomāju konkrēti tevi. 493 00:26:08,984 --> 00:26:11,361 Piedod, iešu ārā, pirms zaudēju samaņu. 494 00:26:13,280 --> 00:26:14,490 Labi. 495 00:26:14,615 --> 00:26:16,325 Svarīgākais ir tas, 496 00:26:17,242 --> 00:26:19,203 ka Dilana arī ir tavs draugs. 497 00:26:19,328 --> 00:26:23,791 Lai kādu lēmumu tu pieņemsi, tam jābūt tavam lēmumam. 498 00:26:34,885 --> 00:26:36,637 Visi ir gatavi sākt. 499 00:26:36,762 --> 00:26:38,222 Iešu iekšā pēc brītiņa. 500 00:26:38,722 --> 00:26:41,517 Lai viņi sāk runāt par Robertu Rašenbergu... 501 00:26:42,017 --> 00:26:45,771 un kā viņa personiskās attiecības ar Džasperu Džonsu 502 00:26:45,896 --> 00:26:49,733 izveidoja dialogu, kas pārveidoja mūsdienu medijus mākslā. 503 00:26:49,858 --> 00:26:51,235 -Jā, tūlīt. -Paldies. 504 00:26:51,360 --> 00:26:53,445 Tātad, mūlāpi - Raušenbergs. 505 00:26:53,570 --> 00:26:56,824 Viņš tusēja ar Džasperu Dž. Un kas bija tālāk? 506 00:26:57,741 --> 00:26:59,827 Ne gluži tā. 507 00:27:17,845 --> 00:27:19,096 -Labi. -Pablo Neruda 508 00:27:19,221 --> 00:27:21,807 ir slavens ar dzeju par mīlestību, 509 00:27:21,932 --> 00:27:25,853 taču "Tikai nāve" ir skumjākā jebkad sarakstītā dzeja. 510 00:27:26,770 --> 00:27:29,398 Ir pamestas kapsētas, 511 00:27:30,232 --> 00:27:33,944 kapi ar kauliem, kas neizdveš ne skaņas... 512 00:27:34,069 --> 00:27:37,698 Negribu bojāt jautrību, bet mēs varam pārmīt pāris vārdus? 513 00:27:37,823 --> 00:27:39,241 Kas noticis? 514 00:27:40,993 --> 00:27:43,829 No tevis, kā manas jaunās fakultātes dekānes, 515 00:27:43,954 --> 00:27:47,040 man vajag ieteikumus jaunajam angļu literatūras departamenta vadītājam. 516 00:27:47,166 --> 00:27:51,003 -Tu to izdarīsi? -Protam. Rīt nolikšu uz galda. 517 00:27:53,088 --> 00:27:54,506 Uz priekšu. 518 00:27:58,760 --> 00:28:01,138 Tā, pie kā mēs palikām? 519 00:28:03,473 --> 00:28:07,644 Sirds virzās cauri tunelim 520 00:28:08,395 --> 00:28:11,356 aklā tumsā 521 00:28:12,065 --> 00:28:15,777 tumsā, tumsā 522 00:28:27,080 --> 00:28:31,043 Turpmāk es centīšos klauvēt. 523 00:28:32,211 --> 00:28:33,545 Šķiet prātīgi. 524 00:28:34,379 --> 00:28:35,380 Volt? 525 00:28:36,173 --> 00:28:37,424 Kas tev šobrīd darāms? 526 00:28:40,260 --> 00:28:42,638 Mums jāvienojas par braukšanu ik dienu. 527 00:28:42,763 --> 00:28:45,057 -Varbūt. -Ja nu savāksim grupu? 528 00:28:45,182 --> 00:28:48,352 -"Ladlovas svingerus"? -Diez vai grupai tas derēs. 529 00:28:49,269 --> 00:28:50,646 -Laiks grupēties! -Mans Dievs. 530 00:28:55,484 --> 00:28:57,486 Subtitrus tulkoja: Ansis Caune