1 00:00:06,006 --> 00:00:10,177 מה הלאה? חיבור בהיסטוריה. אני אעזור לך איתו אחר כך. 2 00:00:10,302 --> 00:00:12,346 פרויקט בספרדית, קיבלת הארכה? 3 00:00:14,473 --> 00:00:16,058 סליחה, מה? -אוי ואבוי. 4 00:00:16,183 --> 00:00:18,602 ספונר, תצטרך לעזור לו עם פרויקט הספרדית שלו. 5 00:00:18,727 --> 00:00:21,647 ויש לך מבחן סופי בסטטיסטיקה ביום שני. ג'יי-די. 6 00:00:21,772 --> 00:00:23,065 פטמות של חזיר. -לך להזדיין. 7 00:00:23,190 --> 00:00:25,526 ג'יי-די יעזור לך עם מבחן הסטטיסטיקה שלך. 8 00:00:25,651 --> 00:00:28,362 בסדר, אני צריך לזוז. תמשיכו לעבוד. 9 00:00:28,487 --> 00:00:30,405 תודה, רוסטר. -נתראה, גירג. 10 00:00:30,531 --> 00:00:31,657 אני מאמין בך. 11 00:00:32,281 --> 00:00:35,118 חבר'ה, רוצים הפסקת מריחואנה? -צעד אחד לפניך. 12 00:00:37,037 --> 00:00:38,038 היי, בנים. 13 00:00:38,830 --> 00:00:40,290 תודה שאתם עוזרים לטומי. -היי. 14 00:00:40,415 --> 00:00:43,627 עכשיו תשבו ותחזרו לעבודה, אחרת אני אהרוג אתכם, לעזאזל. 15 00:00:43,752 --> 00:00:46,004 אמא. -טומי שקל 6.3 ק"ג כתינוק. 16 00:00:46,129 --> 00:00:49,299 הוא קרע אותי מבפנים, מהנרתיק ועד פי הטבעת. 17 00:00:50,133 --> 00:00:52,261 ולא עברתי את כל זה כדי שהוא ייכשל בלימודים. 18 00:00:52,386 --> 00:00:53,887 כן, גברתי. -כן. כן. 19 00:00:54,012 --> 00:00:55,472 מעולה. אוהבת אותך, בוטן. 20 00:00:55,597 --> 00:00:56,598 אוהב אותך. 21 00:00:58,183 --> 00:01:00,894 מה זה היה, לעזאזל? -באמת קרעת את הנרתיק שלה? 22 00:01:01,019 --> 00:01:02,062 שתוק. 23 00:01:02,896 --> 00:01:05,232 בסדר, חבר'ה, אני יודעת שהיתה לנו מצגת היום, 24 00:01:05,357 --> 00:01:08,193 אבל קשה מאוד ללמד כשאתם מתמזמזים ככה. 25 00:01:08,318 --> 00:01:10,779 אני לא אחראי למה שקורה כשמכבים את האורות. 26 00:01:10,904 --> 00:01:12,656 אני חושבת שאתה כן, ג'ורג'. 27 00:01:12,781 --> 00:01:13,865 בטח. נתראה, אהובה. 28 00:01:13,991 --> 00:01:15,951 היי. -היי. 29 00:01:16,076 --> 00:01:17,494 את מוכנה להרגיש טוב יותר? 30 00:01:17,619 --> 00:01:19,871 ועוד איך, לעזאזל. -בסדר. 31 00:01:19,997 --> 00:01:22,749 זה היום הראשון שבו אני מחזירה את החיים שלי למסלול. 32 00:01:23,375 --> 00:01:24,793 האופניים רחוקים למדי. 33 00:01:24,918 --> 00:01:26,878 אני חושב שייתכן שחבשת אותה מעט מוקדם מדי. 34 00:01:27,004 --> 00:01:28,005 לא אכפת לי. 35 00:01:29,006 --> 00:01:31,008 כדאי שגם אתה תחבוש את שלך כדי שלא ארגיש מטופשת. 36 00:01:33,634 --> 00:01:35,137 בואי נזוז. -בוא נעשה את זה. 37 00:01:36,972 --> 00:01:38,598 מה שלומך? -מה קורה? 38 00:01:46,690 --> 00:01:49,359 בסדר, אני צריכה לספר לך משהו. 39 00:01:49,985 --> 00:01:52,029 זו היתה החלטה קשה מאוד, 40 00:01:52,154 --> 00:01:55,449 אבל אני דוחה את הצעת העבודה מ"ביוטקה". 41 00:01:56,033 --> 00:01:58,535 אני אשאר כאן עם ארצ'י במקום זה. 42 00:01:59,995 --> 00:02:01,622 אני צריך לעכל את זה. 43 00:02:01,747 --> 00:02:02,998 היא סיפרה לך? 44 00:02:03,123 --> 00:02:05,584 זה לא הדבר המטומטם ביותר ששמעת בכל החיים? 45 00:02:05,709 --> 00:02:07,336 אני מעכל. 46 00:02:07,461 --> 00:02:08,711 בסדר. 47 00:02:08,836 --> 00:02:10,797 תעכל לך, וולטר. 48 00:02:11,882 --> 00:02:14,092 חייבת להגיד שאני מתה על הווסטים החדשים שלנו. 49 00:02:14,217 --> 00:02:17,387 בגדי ספורט מגומי תמיד החמיאו לי מאוד. 50 00:02:17,512 --> 00:02:18,889 אני מוכן. 51 00:02:19,014 --> 00:02:20,182 התחלנו. כן. 52 00:02:22,017 --> 00:02:23,101 אני תומך בך. 53 00:02:23,226 --> 00:02:25,603 את צריכה לעשות מה שנכון בשבילך. 54 00:02:26,605 --> 00:02:27,606 תודה. 55 00:02:27,731 --> 00:02:28,940 לא, מה לעזאזל? 56 00:02:29,066 --> 00:02:30,692 תירגעי, לא סיימתי. 57 00:02:30,817 --> 00:02:33,278 את... צריכה פשוט לוודא 58 00:02:33,403 --> 00:02:36,281 שארצ'י יתחייב אלייך כמו שאת מתחייבת אליו. 59 00:02:36,406 --> 00:02:37,866 הבנת? -בסדר. 60 00:02:37,991 --> 00:02:40,077 אחרת אני אהרוג אותו. -וגם אני. 61 00:02:44,831 --> 00:02:48,877 רוסיה וסטלין, לעזאזל. 62 00:02:49,002 --> 00:02:51,171 איזה זין מזדיין. 63 00:02:52,589 --> 00:02:54,549 היי, ארצ'י. זה זמן טוב? 64 00:02:55,050 --> 00:02:57,260 תמיד זמן טוב. כן, האמת שהפסקה לא תזיק לי. 65 00:02:57,386 --> 00:03:00,639 אני בכל מקרה צריך לזוז. צריך לתת לדם לזרום, כן? 66 00:03:00,764 --> 00:03:03,475 צריך להתנועע. להתנועע קצת. רוצה להצטרף? 67 00:03:03,600 --> 00:03:07,437 לא, אני בסדר. ביטלת שיעורים ביומיים האחרונים. 68 00:03:07,562 --> 00:03:10,065 סליחה. אכן. בגלל תאריך ההגשה של הספר. 69 00:03:10,190 --> 00:03:14,444 ועבדתי עליו במשך 36 שעות רצופות, אז... 70 00:03:14,569 --> 00:03:16,196 מנסה להסתדר. 71 00:03:16,321 --> 00:03:20,283 שתית פעם משקה "צלזיוס"? אחד התלמידים שלי גרם לי להתמכר. 72 00:03:20,409 --> 00:03:23,036 זה מזכיר לי קוקאין קצת, למעט האמת. 73 00:03:23,161 --> 00:03:26,540 ההרגשה שמקבלים מקוקאין, אבל לא הקטע המפחיד והאפל של קוקאין. 74 00:03:26,665 --> 00:03:30,085 יותר החלק שבו זה כיף ופוגשים אנשים, אבל... 75 00:03:30,210 --> 00:03:34,047 אני לא מאמין שמרשים לילדים לשתות את זה. זה לא בריא. לא יכול להיות. 76 00:03:34,172 --> 00:03:36,007 אני לא חושבת. -אלוהים, הלב שלי... 77 00:03:36,133 --> 00:03:38,427 כן, הוא הולם חזק כל כך. הוא... 78 00:03:39,886 --> 00:03:40,971 את שומעת את זה? 79 00:03:45,308 --> 00:03:47,018 אני אלך. 80 00:03:47,144 --> 00:03:49,478 אל תבטל שיעורים נוספים. 81 00:03:49,603 --> 00:03:52,232 זה כמו מועדון לילה ארור כאן בפנים. מבינה? 82 00:03:53,692 --> 00:03:55,652 בהצלחה עם הספר. 83 00:04:26,933 --> 00:04:29,060 מה שלומך? תקפצי לי. 84 00:04:29,728 --> 00:04:30,729 הנה הוא. 85 00:04:31,521 --> 00:04:32,939 אז מה קורה? 86 00:04:34,274 --> 00:04:36,735 אמרתי לבחורים בקבוצה שאני בא לראות אותך, 87 00:04:36,860 --> 00:04:38,361 וכולם מתגעגעים אליך מאוד. 88 00:04:38,487 --> 00:04:40,197 שטויות. -באמת. 89 00:04:40,322 --> 00:04:42,032 זוכר כשהשתנת על הקרח? 90 00:04:42,157 --> 00:04:44,034 הלוואי שיכולתי. -אפשר עדיין לראות את זה. 91 00:04:44,159 --> 00:04:46,995 בכל פעם שהם מחליקים מעל, אני רואה אותם מחייכים קצת. 92 00:04:47,120 --> 00:04:48,121 זה מקסים. 93 00:04:48,705 --> 00:04:50,582 תודה שחלקת את זה. 94 00:04:50,707 --> 00:04:53,084 איך הולכת הגמילה? 95 00:04:53,210 --> 00:04:57,631 כן, טוב למדי. קריסל עזרה מאוד. היא מצאה לי מקום מדהים. 96 00:04:57,756 --> 00:04:59,299 יופי. -כן. 97 00:04:59,424 --> 00:05:03,345 אני מבלה את רוב הזמן בטיפול קבוצתי או בלשחק בלאק ג'ק באינטרנט. 98 00:05:03,470 --> 00:05:06,807 מאז שנגמלתי, עולם ההימורים נפתח אליי מאוד. 99 00:05:06,932 --> 00:05:08,934 קרן אור. -נשמע מהנה. 100 00:05:09,059 --> 00:05:10,101 כן, אנשים טובים. 101 00:05:10,227 --> 00:05:13,355 תראה, גרג עוזב אותנו בעוד כמה ימים. -נכון. 102 00:05:13,480 --> 00:05:14,689 ורצינו לראות 103 00:05:14,815 --> 00:05:18,443 אם תוכל להמשיך לאמן אחרי חופשת חג המולד. 104 00:05:18,985 --> 00:05:20,487 התוכנית שלי בת שמונה שבועות. 105 00:05:20,612 --> 00:05:23,907 אז כדאי שאני אגמור אותה עד הסוף. -כן. 106 00:05:24,032 --> 00:05:27,035 אבל מצד שני, אני לא נקבה. 107 00:05:27,160 --> 00:05:29,204 ויש בתוכי שד שצועק: 108 00:05:29,329 --> 00:05:30,997 "כן, לעזאזל! קדימה." 109 00:05:31,122 --> 00:05:34,918 אולי בוא לא נקשיב לשד. -אני לא חושב שכדאי שתקשיב לשד. 110 00:05:35,043 --> 00:05:36,253 אני אדבר עם וולט, 111 00:05:36,378 --> 00:05:40,966 ונראה אם נוכל להשיג מישהו שימלא את מקומך עד שתהיה מוכן. 112 00:05:41,091 --> 00:05:42,843 כן, תודה. 113 00:05:42,968 --> 00:05:44,678 אני אלך. -בסדר. נתראה. 114 00:05:44,803 --> 00:05:45,887 תודה. -ביי. 115 00:05:48,598 --> 00:05:52,811 נתערב על 50 דולר שכשהיא תגיע למעלה, היא תשנה את דעתה ותרד בחזרה. 116 00:05:52,936 --> 00:05:56,731 אתה יודע, אני לא חושב שכדאי שתחליף אלכוהול בהימורים. 117 00:05:56,857 --> 00:05:58,483 אלוהים. מה, אתה אמא שלי? -לא. 118 00:05:58,608 --> 00:06:01,027 אתה אמא שלי? תהדק את הציצים שלך בתוך החגורה? 119 00:06:01,152 --> 00:06:03,154 אני אלך. בסדר. -בחייך. 120 00:06:03,822 --> 00:06:06,575 אלוהים. -מה קורה, אח קטן? 121 00:06:06,700 --> 00:06:08,869 עורך מחקר לחיבור על מלחמת העולם השנייה. 122 00:06:08,994 --> 00:06:12,914 את יודעת מי גרועה? גרמניה. -אתה צריך לכתוב את זה. 123 00:06:14,082 --> 00:06:15,208 - גרמניה פשוט גרועה - 124 00:06:15,333 --> 00:06:17,711 קיבלתי מסרון מאמא שלך. היא אמרה שתאכלו מחר ארוחת ערב? 125 00:06:17,836 --> 00:06:19,254 היא בבוסטון. 126 00:06:19,379 --> 00:06:23,049 חשבתי שיהיה נחמד אם היא תבוא ותגיד לי שגברים לא חשובים ושאני חלשה. 127 00:06:23,174 --> 00:06:24,175 נשמע כיף. 128 00:06:25,051 --> 00:06:26,386 מה יש לנו? 129 00:06:26,511 --> 00:06:29,723 "קרב מידווי" מתייחס למקום שבו התנהל הקרב. 130 00:06:29,848 --> 00:06:31,558 זו לא נקודת האמצע של המלחמה. 131 00:06:31,683 --> 00:06:33,602 זה מבלבל. -לא, זה לא. 132 00:06:33,727 --> 00:06:35,478 ראיתי את ארצ'י היום. 133 00:06:36,313 --> 00:06:39,691 פשוט חי את חייו. אבל זה עדיין מוציא לי את הרוח מהמפרשים. 134 00:06:39,816 --> 00:06:41,860 אני משועממת מעצמי כל כך. -אל תייסרי את עצמך. 135 00:06:41,985 --> 00:06:44,321 אני חושב שתתגברי על זה מהר יותר משלקח לי. 136 00:06:44,446 --> 00:06:48,074 כן, אבל החזרת החיים שלי למסלול צריכה להיות יותר מסתם רכיבה על אופניים, נכון? 137 00:06:48,199 --> 00:06:49,409 יש לי אדרל אם את רוצה. 138 00:06:49,534 --> 00:06:50,869 לא. -אולי. 139 00:06:50,994 --> 00:06:53,580 או שיש את תוכנית המסלול לקביעות של דילן. 140 00:06:53,705 --> 00:06:56,374 זה גם הקמפוס שלי. אני שייכת לכאן. -את מורה נהדרת. 141 00:06:56,499 --> 00:06:57,584 נכון. -כן. 142 00:06:57,709 --> 00:06:59,377 ואת יודעת למה? -תפסיק. 143 00:06:59,502 --> 00:07:02,255 אני אגיד את זה. את כוכבת רוק. -לא, בבקשה. 144 00:07:02,380 --> 00:07:03,423 הנה זה. 145 00:07:03,548 --> 00:07:05,884 היא שונאת כשאני אומר את זה, ואני אומר את זה כל הזמן. 146 00:07:06,009 --> 00:07:07,969 אתה יודע מה? זין על זה. אני כוכבת רוק. 147 00:07:08,094 --> 00:07:10,263 נכון. -אתה יודע מה עוד? אני חכמה בטירוף. 148 00:07:10,388 --> 00:07:11,973 את חכמה בטירוף. 149 00:07:12,098 --> 00:07:14,309 רואה? אני יכולה להיות כיפית כשאני רוצה. 150 00:07:14,434 --> 00:07:16,061 אני פשוט לא מרבה לרצות בזה. 151 00:07:16,186 --> 00:07:19,147 חוץ מזה, אני חתיכה כמו השכנה ממול, נכון? 152 00:07:19,272 --> 00:07:20,523 אל תסתכלי עליי. תשאלי אותו. 153 00:07:20,649 --> 00:07:22,984 את הבחורה היפהפייה ביותר בעולם. 154 00:07:23,109 --> 00:07:26,029 רואה עם מה אני עובדת? תענה לי אתה. 155 00:07:26,154 --> 00:07:27,364 בסדר, אני... 156 00:07:28,406 --> 00:07:32,118 יכול להיות שראיתי רשימה שהופעת בה של המורים הלוהטים ביותר בלאדלו. 157 00:07:32,243 --> 00:07:34,287 איזה מספר הייתי? -ארבע. 158 00:07:35,580 --> 00:07:37,540 כן, לעזאזל, חמישייה ראשונה. -בסדר. 159 00:07:37,666 --> 00:07:39,834 כן-כן. -כן, לעזאזל, חמישייה ראשונה. 160 00:07:39,960 --> 00:07:42,170 ארבע. יפה. 161 00:07:44,422 --> 00:07:45,924 בוקר טוב. 162 00:07:46,049 --> 00:07:47,550 בוקר טוב. 163 00:07:47,676 --> 00:07:49,594 אני בטוח שכולכם סבלתם מלילה ארוך 164 00:07:49,719 --> 00:07:52,305 עם העבודה של הרגע האחרון שהענקתי לכם, 165 00:07:52,430 --> 00:07:56,393 אבל חלק מלהיות בסמינר שלי למתקדמים 166 00:07:56,518 --> 00:08:01,189 הוא מסירות גמורה ומוחלטת לתפארת של עולם ההיסטוריה. 167 00:08:01,314 --> 00:08:04,734 בהתחשב בכך, מה חשבתם על הספר שלי? 168 00:08:04,859 --> 00:08:07,404 קראתי רק את 600 העמודים הראשונים. 169 00:08:07,529 --> 00:08:10,365 זה בסדר, רובן. בוא נקווה שלא אפגין חוסר סיבולת זהה 170 00:08:10,490 --> 00:08:12,158 בכל הנוגע להערכת התזה שלך. 171 00:08:12,283 --> 00:08:14,077 בואו נקווה שאגיע לסוף שלה. 172 00:08:14,202 --> 00:08:16,997 קדימה, חבר'ה. אני רוצה חוות דעת. אל תפחדו לומר את האמת. 173 00:08:17,122 --> 00:08:18,373 מה יש לכם להגיד? 174 00:08:18,498 --> 00:08:22,335 טוב, אני יודע שזה עיוני, אבל הכתיבה מרגישה כמעט פואטית. 175 00:08:22,460 --> 00:08:23,461 מזכירה לי את פושקין. 176 00:08:23,586 --> 00:08:26,256 אתה יודע, בדיוק לשם כיוונתי. 177 00:08:26,381 --> 00:08:28,008 פושקין. תודה, איליי. טוב מאוד. 178 00:08:28,133 --> 00:08:31,344 עם זאת, יועילו לו קיצוצים שקולים. 179 00:08:31,469 --> 00:08:33,679 טוב, כן, אתה יודע, הייתי טוען 180 00:08:33,804 --> 00:08:36,224 שהאורך מוצדק בשביל ספר ברמה הזאת. 181 00:08:36,349 --> 00:08:37,892 אולי פשוט לא אורך כזה. 182 00:08:38,018 --> 00:08:40,311 תראו מי זה שוב. 183 00:08:40,437 --> 00:08:42,438 מישהו אוהב לשמוע את הקול של עצמו. 184 00:08:42,563 --> 00:08:45,316 תחזירו את זה וזהו. גם ככה כבר מסרתי את זה לעורכת שלי. 185 00:08:45,442 --> 00:08:47,819 אם כבר מסרת את זה, למה הכרחת אותנו לקרוא את זה? 186 00:08:47,944 --> 00:08:51,281 כי חשבתי בטעות, אין ספק, שאתם אינטלקטואלים כמוני. 187 00:08:51,406 --> 00:08:55,493 אבל אל תדאגו, העולם תמיד יזדקק למאבטחים ותקליטנים נוספים. 188 00:08:55,618 --> 00:08:56,953 עכשיו צאו מכאן. לכו. 189 00:08:57,078 --> 00:08:59,914 אבל השיעור רק התחיל. -לכו. ביי, לעזאזל. 190 00:09:03,877 --> 00:09:06,212 - מכללת לאדלו - 191 00:09:06,337 --> 00:09:08,631 מה אני מצפה מילדים עם קליפות מוח קדם-מצחיות 192 00:09:08,757 --> 00:09:10,091 שאפילו לא התפתחו עדיין? 193 00:09:10,216 --> 00:09:13,136 קליפת מוח קדם-מצחית משפיעה רק על שליטה בדחפים וקבלת החלטות. 194 00:09:13,261 --> 00:09:15,722 לא על חשיבה ביקורתית. -ידעתי את זה. 195 00:09:16,639 --> 00:09:19,350 תראה, אני יודעת שמחמאות הן כמו דלק בשבילך, 196 00:09:19,476 --> 00:09:23,438 אבל אנשים מבריקים באמת לא צריכים שיגידו להם שהם מבריקים. 197 00:09:23,563 --> 00:09:24,898 אז איך הם יודעים? 198 00:09:27,650 --> 00:09:30,779 חוסר ביטחון לא מחמיא לי. אני פשוט אנער אותו ממני. 199 00:09:30,904 --> 00:09:32,530 אני פשוט... -אני אנער את הצד הזה. 200 00:09:32,655 --> 00:09:34,908 ניקית שם קצת? -הנה הוא. 201 00:09:35,784 --> 00:09:36,868 המצב נהדר, בכל אופן. 202 00:09:36,993 --> 00:09:41,539 ומישהו אמר לי שהמקום הזה זמין בסמסטר הבא. 203 00:09:41,664 --> 00:09:44,125 הביטי, הבית החדש שלנו. 204 00:09:45,168 --> 00:09:47,962 "שלנו"? -יהיה לנו תינוק, חיפושית. 205 00:09:48,088 --> 00:09:50,381 אני די בטוח שרובין ירצה לגור עם אמא שלו. 206 00:09:51,216 --> 00:09:52,509 אני עדיין שונאת את "רובין". 207 00:09:55,678 --> 00:09:56,763 מי גר שם עכשיו? 208 00:09:56,888 --> 00:09:59,641 איזה מישהו ששוטף את המקום כולו באנרגיות טובות. 209 00:10:10,110 --> 00:10:14,489 גרג, נפגשתי עם ראש חבר הנאמנים, והפרחח משוגע על האופניים החשמליים שלו. 210 00:10:14,614 --> 00:10:17,992 למרבה הצער, הוא שבר כל עצם ביד ימינו. 211 00:10:18,118 --> 00:10:19,119 אני לא שומע אותך. 212 00:10:19,244 --> 00:10:22,080 אתה צריך לחכות עד שאני בחדר לפני שאתה מתחיל לדבר. 213 00:10:22,205 --> 00:10:23,581 צודק. 214 00:10:23,706 --> 00:10:26,292 איך נשברה לו היד? הוא נפל? 215 00:10:26,417 --> 00:10:27,710 אז אתה כן יכול לשמוע אותי. 216 00:10:27,836 --> 00:10:28,837 תפסת אותי. 217 00:10:28,962 --> 00:10:32,423 יש לך קול חזק מאוד, ואנחנו אף פעם לא צריכים להיות באותו החדר. 218 00:10:32,549 --> 00:10:34,342 למרבה הצער, כשדיברתי עם גרהאם 219 00:10:34,467 --> 00:10:38,012 על מציאת מאמן הוקי זמני נוסף, 220 00:10:38,138 --> 00:10:41,182 הוא אמר שכל תוכנית ההוקי היתה שומן שאפשר לקצץ. 221 00:10:41,307 --> 00:10:42,976 לא, אתה לא יכול... בחייך. 222 00:10:43,101 --> 00:10:45,895 הבחורים עבדו קשה כל כך. זה יהרוג אותם. 223 00:10:46,020 --> 00:10:47,772 אתה יודע מה? אנחנו משתפרים. 224 00:10:47,897 --> 00:10:51,359 תבקש מגרהאם לבוא מחר למשחק בערב. אנחנו משחקים נגד "פרואיט". 225 00:10:51,484 --> 00:10:53,444 אני חושב שנוכל לאתגר אותם. 226 00:10:53,570 --> 00:10:54,654 בוא נקווה. 227 00:10:54,779 --> 00:10:56,406 ניסיתי להבהיר לו 228 00:10:56,531 --> 00:10:59,784 שלא כל החלטה חייבת להיות מבוססת על שיקולים תקציביים, 229 00:10:59,909 --> 00:11:01,911 והוא צחק חזק כל כך, שנסדקה לו שן. 230 00:11:02,036 --> 00:11:04,581 נשמע כמו אדם שביר מאוד. -הוא בן שמונים, גרג. 231 00:11:04,706 --> 00:11:07,876 אני לא בטוח שזה אומר ששיניים אמורות ליפול כשאתה צוחק. 232 00:11:08,001 --> 00:11:09,878 סליחה, אבל סיפרת למי שמוכן להקשיב 233 00:11:10,003 --> 00:11:12,172 על הרעיון שלך לתת למרצים צעירים מסלול מהיר לקביעות. 234 00:11:12,297 --> 00:11:13,298 זאת היתה הטעות שלך. 235 00:11:13,423 --> 00:11:14,841 אני אוהבת את האנרגיה הזאת. 236 00:11:14,966 --> 00:11:16,342 עכשיו אני יוזמת. 237 00:11:16,467 --> 00:11:18,761 כיף, אבל יש לי שיעור. 238 00:11:18,887 --> 00:11:20,388 רק בעוד שתי דקות. 239 00:11:20,513 --> 00:11:22,891 כן, אבל אמש, נפלתי למחילת ארנב באינסטגרם 240 00:11:23,016 --> 00:11:25,185 של "טקילה וחיילים שמפתיעים את הילדים שלהם", 241 00:11:25,310 --> 00:11:27,687 אז אני צריכה לחשוב מה ללמד היום. 242 00:11:27,812 --> 00:11:29,314 אני אהיה זריזה. בבקשה? 243 00:11:30,648 --> 00:11:32,650 בסדר, דברי אליי. -בסדר. 244 00:11:32,775 --> 00:11:34,110 יש לנו כרגע 245 00:11:34,235 --> 00:11:36,571 רק מרצה אחד להיסטוריית האומנות שיש לו קביעות כאן בלאדלו, 246 00:11:36,696 --> 00:11:39,574 והשיעור היחיד שהוא מלמד נקרא "עירום". 247 00:11:39,699 --> 00:11:42,327 אף אחד לא בטוח שזה שיעור אומנות. -אני צריכה לבדוק את העניין. 248 00:11:42,452 --> 00:11:45,121 כבר פרסמתי שני מאמרים בכתב העת של אוקטובר. 249 00:11:45,246 --> 00:11:48,790 תקשרתי עם אוצר ב"מכון לאומנות עכשווית" בבוסטון 250 00:11:48,917 --> 00:11:51,377 שיכול להביא ציורים עכשוויים נוספים ל"מוזיאון קאבוט". 251 00:11:51,502 --> 00:11:54,214 ואני מורה נהדרת. אז מה את חושבת? 252 00:11:55,423 --> 00:11:58,092 אני חושבת שאת מועמדת מושלמת לקביעות. 253 00:11:58,718 --> 00:12:02,764 חמש שנים? איך זה מזורז? -כי בדרך כלל זה לוקח יותר זמן. 254 00:12:02,889 --> 00:12:04,390 למה אתה מקלקל לה? 255 00:12:04,515 --> 00:12:06,476 תתעלמי ממנו. אני גאה בך מאוד. 256 00:12:06,601 --> 00:12:07,894 תודה, אמא. -אין בעד מה. 257 00:12:08,019 --> 00:12:10,396 תמיד היית טובה בלהגיד לי דברים כאלה. 258 00:12:10,521 --> 00:12:13,733 אני מצטערת שאביך לא טוב. -בסדר. זה מצחיק. 259 00:12:13,858 --> 00:12:15,944 הוא אוהב אותך, הוא פשוט לא יודע איך להראות את זה. 260 00:12:16,069 --> 00:12:18,529 אני שונא כשאת עושה דברים כאלה. -את מבינה את זה, נכון? 261 00:12:18,655 --> 00:12:21,241 אני הולך לאימון ההוקי. תיהנו להיות מניאקיות. 262 00:12:21,366 --> 00:12:23,743 "תיהנו להיות מניאקיות." -זועף. 263 00:12:23,868 --> 00:12:27,747 אני אוהב אתכן, ותמיד אוהב, למרות שאתן נשים מרושעות. 264 00:12:29,832 --> 00:12:31,084 מה שלומו? 265 00:12:31,209 --> 00:12:33,169 טוב מאוד, למען האמת. -כן? 266 00:12:33,294 --> 00:12:36,547 כן. הוא הוריד את התמונה הזו שלך, תודה לאל. 267 00:12:36,673 --> 00:12:39,467 מה? -כן. אני יודעת. 268 00:12:40,551 --> 00:12:41,761 בסדר. 269 00:12:41,886 --> 00:12:42,887 אמא, תפסיקי. 270 00:12:43,012 --> 00:12:44,264 להפסיק מה? -בחייך. 271 00:12:44,389 --> 00:12:46,224 הוא מתגבר עלייך סוף סוף. 272 00:12:46,349 --> 00:12:48,810 חומד. לא, לא. 273 00:12:48,935 --> 00:12:52,397 הוא לא מתגבר עליי, כי אף אחד לא מתגבר עליי לעולם. 274 00:12:53,314 --> 00:12:54,774 אני לא צוחקת. 275 00:12:55,525 --> 00:12:57,777 אישה לא יכולה פשוט לרצות שבעלה לשעבר 276 00:12:57,902 --> 00:13:00,571 יסגוד לה בעצב למשך שארית חייו? 277 00:13:00,697 --> 00:13:02,657 אלוהים, אמא. -זה שגוי, נכון? 278 00:13:02,782 --> 00:13:06,035 אני הולכת לעבודה. -בסדר. זה לא בסדר? לא בריא? 279 00:13:06,160 --> 00:13:07,620 אמא. -עובדת על זה. 280 00:13:07,745 --> 00:13:08,997 ילדה רעה. 281 00:13:10,665 --> 00:13:13,793 בסדר. תמצאו את החלוץ המרכזי שלכם. את מי יש לכם? 282 00:13:13,918 --> 00:13:15,378 תחבוט, די-ג'יי. 283 00:13:15,503 --> 00:13:16,796 תחבוט. 284 00:13:17,672 --> 00:13:18,923 כן! 285 00:13:20,466 --> 00:13:23,386 אתם מאמינים בניסים? 286 00:13:23,511 --> 00:13:25,972 יפה. בסדר. תתאספו. 287 00:13:26,097 --> 00:13:27,348 עבודה טובה. 288 00:13:27,473 --> 00:13:30,393 אני לא רוצה שתדאגו בקשר לבראד. 289 00:13:30,518 --> 00:13:33,646 אני יודע שהיה הרבה דם, אבל מסתבר שהוא לא חטף מכה. 290 00:13:33,771 --> 00:13:36,065 זה פשוט משהו שקורה כשהוא נכנס לחרדה. 291 00:13:36,190 --> 00:13:37,608 בראד, אתה בסדר? -כן. 292 00:13:37,734 --> 00:13:41,571 מחר אנחנו נגד פרואיט, והם טובים, אבל אני מרגיש בטוח. 293 00:13:41,696 --> 00:13:43,197 איך אתם מרגישים? 294 00:13:43,323 --> 00:13:45,325 מפוחדים. -אין סיבה להיות מפוחדים. 295 00:13:45,450 --> 00:13:47,535 איבדתי את השיניים הקדמיות בפעם שעברה. 296 00:13:47,660 --> 00:13:48,828 אלה שתלים דנטליים. 297 00:13:48,953 --> 00:13:50,872 החדשות הטובות, לוקאס, שזה נראה מדהים. 298 00:13:50,997 --> 00:13:53,165 בסדר, פרואיט הם קבוצה נהדרת. 299 00:13:53,290 --> 00:13:56,669 הם מהירים מאיתנו. הם בהחלט גדולים מאיתנו. 300 00:13:56,794 --> 00:13:58,880 יש להם את מספר 49. 301 00:13:59,005 --> 00:14:01,507 יש לבחור שפם עבה וגדול. 302 00:14:01,632 --> 00:14:04,052 הוא בטח משחק הוקי רק בלילה 303 00:14:04,177 --> 00:14:06,095 כדי לשחרר את הזעם האלים 304 00:14:06,220 --> 00:14:09,599 שמצטבר לו במהלך היום כשהוא עובד ברציפים. 305 00:14:12,518 --> 00:14:16,898 ועכשיו זה זמן גרוע מאוד לאבד בו את חוט המחשבה. 306 00:14:17,023 --> 00:14:19,484 אני יודע שאני לא אומר את זה הרבה, אבל אני אוהב אתכם. 307 00:14:19,609 --> 00:14:23,571 למי אכפת? אל תתייחס אליהם כמו לתינוקות. אתה המאמן שלהם, לא השמרטפית שלהם. 308 00:14:23,696 --> 00:14:26,157 דוני, זה אימון סגור. 309 00:14:26,282 --> 00:14:27,992 לא בשבילי. יש לי תג. 310 00:14:30,995 --> 00:14:33,581 בקולנוע. יש לי תג בקולנוע. 311 00:14:33,706 --> 00:14:35,124 הלכתי אתמול בערב 312 00:14:35,249 --> 00:14:38,127 לחגיגת 15 שנה ליציאת "מקום לחלום עליו". 313 00:14:38,252 --> 00:14:40,755 מעולם לא ראיתי אותו. -אלוהים. הוא שינה את חיי. 314 00:14:40,880 --> 00:14:43,549 ידעת שאפשר פשוט לקנות גן חיות? 315 00:14:43,674 --> 00:14:46,052 בסדר. -הוא מבוסס על סיפור אמיתי. 316 00:14:46,177 --> 00:14:47,762 אתה מכיר את מאט דיימון? 317 00:14:47,887 --> 00:14:50,932 אני אוהב אותו. -הוא פורץ מהמסך. 318 00:14:51,057 --> 00:14:53,226 וגם, לא תאמין אילו חיות יש שם. 319 00:14:53,351 --> 00:14:56,062 כן, אני אצפה בזה. -אתה תודה לי. 320 00:14:56,187 --> 00:14:58,815 אבל בכל הנוגע לבחורים האלה, אין להם שום סיכוי 321 00:14:58,940 --> 00:15:02,527 אם הם לא יפסיקו להתנהג כמו חבורת ילדות קטנות! 322 00:15:02,652 --> 00:15:03,903 תודה, דוני. 323 00:15:04,028 --> 00:15:06,072 כן. -מעולם לא חשבתי שאגיד את זה, 324 00:15:06,197 --> 00:15:08,116 אבל אני מסכים עם השוטר דוני. 325 00:15:08,241 --> 00:15:09,700 אתם לא תנצחו במשחק הזה 326 00:15:09,826 --> 00:15:13,079 אלא אם כן תפסיקו להתנהג כמו חבורת ילדות קטנות. 327 00:15:13,204 --> 00:15:17,250 בסדר, בתור התחלה, לא הייתי הראשון שקרא להם ילדות קטנות. 328 00:15:17,375 --> 00:15:19,085 זה היה שוטר מקומי, 329 00:15:19,210 --> 00:15:23,756 שניהלתי איתו שיחה על סרט פחות מוכר של מאט דיימון. 330 00:15:23,881 --> 00:15:25,591 אהבתי אותו. הם קונים גן חיות. 331 00:15:25,716 --> 00:15:29,095 בסדר. זה אף פעם לא בסדר להשוות את המין הנשי עם חולשה. 332 00:15:29,220 --> 00:15:32,056 אני מסכים לחלוטין. מה שאני מנסה להגיד 333 00:15:32,181 --> 00:15:35,685 זה שאם תיקחי ילדות קטנות, בנות ארבע או חמש בערך, 334 00:15:35,810 --> 00:15:38,521 ותשימי אותן על הקרח עם קבוצת הוקי מכללות של גברים, 335 00:15:38,646 --> 00:15:40,440 הן ייהרגו. 336 00:15:40,565 --> 00:15:43,860 ואני לא מתכוון שהן יפסידו. אני מתכוון שהן באמת ימותו. 337 00:15:44,569 --> 00:15:46,904 זאת העורכת שלי, ברנדה. אני חייב לענות. 338 00:15:47,029 --> 00:15:48,239 מה המצב, ברנדה? 339 00:15:48,364 --> 00:15:51,117 תגיד לברנדה שכולנו חושבים שאתה הכי גרוע שיש. 340 00:15:51,242 --> 00:15:52,994 לא ציפיתי לשמוע ממך מהר כל כך. 341 00:15:53,119 --> 00:15:56,122 זה לא שהספר שלי הוא בן 180 עמודים על בחור בשם רוסטר 342 00:15:56,247 --> 00:15:58,915 שיורה לאנשים בפנים ונואף. 343 00:15:59,040 --> 00:16:00,960 קורים גם דברים אחרים. 344 00:16:01,085 --> 00:16:03,379 אז קדימה, קוצר רוח, מה דעתך? 345 00:16:04,630 --> 00:16:05,631 זה... 346 00:16:06,424 --> 00:16:08,885 זה... זה מדהים. 347 00:16:10,136 --> 00:16:11,137 נהדר. 348 00:16:11,804 --> 00:16:16,392 באותה מידה, יכולתי להגיד, "אל תשחקו כמו ילדים בנים קטנים". 349 00:16:16,517 --> 00:16:18,436 אני אתגעגע לזה, גרג. 350 00:16:18,561 --> 00:16:19,937 גם אני אתגעגע לזה. 351 00:16:20,062 --> 00:16:21,939 מה זאת אומרת שלא תפרסמי אותו? 352 00:16:22,064 --> 00:16:24,692 את לא יכולה לקבל החלטה אחרי שקראת רק כמה פרקים. 353 00:16:29,655 --> 00:16:31,782 טוב, מישהו כאן אהב אותו כל כך 354 00:16:31,908 --> 00:16:35,077 שהוא ישב וקרא 600 עמודים אמש, אז... 355 00:16:36,996 --> 00:16:38,498 כן. בטח. 356 00:16:39,790 --> 00:16:43,586 החדשות פשוט משמחות אותי כל כך. אני אצטרך לחזור אלייך. 357 00:16:43,711 --> 00:16:44,962 זאת ברנדה. 358 00:16:45,087 --> 00:16:46,088 כן. 359 00:16:46,714 --> 00:16:48,257 ביי. 360 00:16:48,382 --> 00:16:49,717 נו? 361 00:16:50,676 --> 00:16:52,762 היא אהבה אותו. כמובן שכן. -כן. 362 00:16:52,887 --> 00:16:55,890 כן, בחייך. בסדר. -קדימה. תן לי חיבוק. 363 00:16:56,015 --> 00:16:57,016 כן. 364 00:16:58,935 --> 00:17:00,269 אתה הסופר של ספר. 365 00:17:00,394 --> 00:17:01,938 לא יכולתי לצפות את זה. 366 00:17:02,063 --> 00:17:05,066 אמא שלך קפצה לראות אותי הבוקר. 367 00:17:05,191 --> 00:17:09,111 תוכלי להגיד לה שהיה נפלא לראות אותה, בבקשה? 368 00:17:09,237 --> 00:17:12,156 כן, בהחלט. תרצה שאגרום לזה להישמע כן יותר? 369 00:17:12,281 --> 00:17:13,741 אני אעריך את זה. 370 00:17:13,866 --> 00:17:16,536 עכשיו, קראתי את ההמלצות של דילן. 371 00:17:16,661 --> 00:17:18,663 במקום לחכות חמש שנים, 372 00:17:18,788 --> 00:17:22,583 איך תרגישי עם להתחיל בקביעות תוך שנה? 373 00:17:23,709 --> 00:17:24,710 אתה רציני? 374 00:17:24,835 --> 00:17:26,295 אני תמיד רציני. 375 00:17:26,420 --> 00:17:29,340 תודה, אדוני. לא תתחרט על זה. 376 00:17:29,465 --> 00:17:30,550 אני מאמין בך. 377 00:17:35,846 --> 00:17:37,181 היי, קריסל. 378 00:17:37,974 --> 00:17:41,936 כשאמא שלי היתה כאן, הקביעות שלי הוזכרה בכלל? 379 00:17:43,271 --> 00:17:48,401 טוב, אם אגיד כן, זה ישמח או יעציב אותך? 380 00:17:49,277 --> 00:17:51,487 ישמח אותי. -אלוהים, גרהאם. 381 00:17:51,612 --> 00:17:54,490 אם אתה מתכוון לרכוב על הדבר הזה, תצטרך להבטיח להיזהר יותר. 382 00:17:54,615 --> 00:17:58,202 אני מצטער. אם אני על אופניים כאלה, אני אעשה קפיצות. 383 00:17:59,453 --> 00:18:03,207 בוא נדבר עליי לרגע. אני מעוניינת להתחיל את הפרק הבא שלי. 384 00:18:03,332 --> 00:18:04,834 השם שלי מופיע על הבניין הזה. 385 00:18:04,959 --> 00:18:06,544 אמא? -כן. היי. 386 00:18:06,669 --> 00:18:08,546 כשתסיימי, אוכל לדבר איתך? 387 00:18:08,671 --> 00:18:10,339 בטח. 388 00:18:13,009 --> 00:18:16,053 זה נשמע לך מבשר רעות כמו שזה נשמע לי? 389 00:18:16,178 --> 00:18:18,097 בסדר, בחורים, שבו. 390 00:18:19,140 --> 00:18:20,141 תקשיבו. 391 00:18:20,266 --> 00:18:22,768 לפני שנצא ונביס את פרואיט... 392 00:18:22,893 --> 00:18:25,688 כן, אמרתי את זה, נביס את פרואיט. 393 00:18:25,813 --> 00:18:28,649 חשבתי שיהיה נחמד אם תשמעו כמה מילים מחבר ותיק. 394 00:18:28,774 --> 00:18:31,027 בחורים! 395 00:18:32,111 --> 00:18:34,322 היי! בסדר. 396 00:18:34,447 --> 00:18:35,990 בסדר. זהו זה. 397 00:18:36,115 --> 00:18:38,159 וואו. 398 00:18:38,784 --> 00:18:40,536 גדלתם כל כך. 399 00:18:42,038 --> 00:18:44,498 גרג אמר לי שאתם יורדים על עצמכם קצת. 400 00:18:44,624 --> 00:18:46,584 ואני מניח שרציתי רק להגיד 401 00:18:46,709 --> 00:18:49,420 שאם אני יכול לקחת את ערמת החרא שהיא חיי ולשנות אותה לטובה, 402 00:18:49,545 --> 00:18:53,049 אני בהחלט יודע שאתם יכולים לצאת למגרש ולכסח לפרואיט את הצורה! 403 00:18:53,174 --> 00:18:55,426 נכון מאוד! -כן! 404 00:18:55,551 --> 00:18:57,970 אתם יכולים לכסח. אז אני רוצה שתצאו... 405 00:18:58,095 --> 00:19:00,139 רק רגע, רק רגע. גרג, למען האמת, 406 00:19:00,264 --> 00:19:02,308 זאת הזדמנות טובה ליישר את ההדורים. 407 00:19:02,433 --> 00:19:04,435 אתה לא צריך ל... -כן. לוקאס. 408 00:19:04,560 --> 00:19:06,145 כן. זוכר שאמרת לי 409 00:19:06,270 --> 00:19:09,106 שהתרופה להפרעת הקשב שלך הפסיקה לעבוד במשך כמה חודשים? 410 00:19:09,231 --> 00:19:10,483 כן. -טוב, היא הפסיקה. 411 00:19:10,608 --> 00:19:13,944 אני טחנתי את הכדורים והסנפתי אותם בכל בוקר כדי לצאת מהמיטה. 412 00:19:14,070 --> 00:19:18,199 אז אילו כדורים אני נטלתי? -טבליות שניקיתי איתן את האקווריום שלי. 413 00:19:18,324 --> 00:19:20,993 והדגים מתו. -בסדר, טוב. תודה, המאמן. 414 00:19:21,118 --> 00:19:22,578 כן. יש לי עוד. -אני מעריך את זה. 415 00:19:22,703 --> 00:19:24,163 לא, לא. -סאם. 416 00:19:24,288 --> 00:19:26,457 זוכר כשהאופניים שלך נגנבו? -כן? 417 00:19:26,582 --> 00:19:28,751 אמרתי לך שדי-ג'יי שם עליהם עין במשך כמה שבועות, 418 00:19:28,876 --> 00:19:31,170 ושהוא דיבר על כך שזו תהיה תחושה אדירה 419 00:19:31,295 --> 00:19:32,838 לגנוב מחבר יקר? 420 00:19:32,963 --> 00:19:34,298 זה הייתי אני. אני לקחתי אותם. 421 00:19:34,423 --> 00:19:37,635 החלפתי אותם תמורת שישיית "ג'ונשיין", מה שזה לא יהיה, לעזאזל. 422 00:19:37,760 --> 00:19:39,261 בסדר. חבר'ה, אתם יודעים, 423 00:19:39,387 --> 00:19:42,515 זו תהיה חוויה בריאה מאוד לשקם את החברות הזאת. 424 00:19:42,640 --> 00:19:46,018 מה שהוא אמר, בסדר? ובאמת, אם למישהו חסר משהו, 425 00:19:46,143 --> 00:19:48,145 לקחתי דברים רבים כל כך, שאני לא ממש זוכר. 426 00:19:48,270 --> 00:19:49,814 כמו השרשרת הזאת. 427 00:19:49,939 --> 00:19:53,693 היא היתה יפה מכדי למכור. תראה את זה, זה זהב אמיתי. 428 00:19:53,818 --> 00:19:55,319 זה יפה מאוד. -מי יש לנו? 429 00:19:55,444 --> 00:19:58,823 ניל. באמת? זה צלב. נראית לי יהודי. 430 00:19:58,948 --> 00:20:00,324 בסדר, בראד. 431 00:20:00,449 --> 00:20:02,284 היי, אתה היחיד שנחלצתי לעזרתו. 432 00:20:02,410 --> 00:20:05,496 זוכר את הסטודנטית לתואר שני שיצאת איתה? שזרקה אותך ממש מהר? 433 00:20:05,621 --> 00:20:07,540 זה בגלל שדפקתי אותה. 434 00:20:07,665 --> 00:20:10,334 והיא היתה בעייתית, אז אין בעד מה. 435 00:20:10,459 --> 00:20:13,045 בסדר, חבר'ה. לכו להראות להם מה זה. תשחקו בכל הכוח. 436 00:20:13,170 --> 00:20:15,297 תודה, המאמן. -אין בעיה! 437 00:20:18,968 --> 00:20:21,220 בסדר, בואו נלך ליהנות קצת. 438 00:20:29,019 --> 00:20:31,480 בסדר. אנרגיה טובה. 439 00:20:34,817 --> 00:20:35,901 כל הכבוד, בובי! 440 00:20:37,611 --> 00:20:38,821 לכל הרוחות. 441 00:20:43,200 --> 00:20:45,035 נו! קדימה! 442 00:20:45,786 --> 00:20:47,204 בסדר, בסדר. 443 00:20:47,329 --> 00:20:48,914 משחק פיזי טוב. 444 00:20:49,039 --> 00:20:50,708 קדימה! כן! 445 00:20:53,335 --> 00:20:54,628 נקבה! 446 00:20:54,754 --> 00:20:55,755 הוא רק ילד. 447 00:21:00,968 --> 00:21:02,845 תפסיקו. זה נגמר. 448 00:21:03,512 --> 00:21:05,806 כן, לעזאזל! תגרום לו לדמם! 449 00:21:13,022 --> 00:21:14,648 נשברה לו היד? 450 00:21:14,774 --> 00:21:15,900 נשברה לו היד? 451 00:21:18,402 --> 00:21:19,570 כן! -תזדיינו! 452 00:21:23,324 --> 00:21:24,909 קדימה, די-ג'יי! 453 00:21:28,662 --> 00:21:31,040 כן! 454 00:21:31,165 --> 00:21:32,416 כן! 455 00:21:36,462 --> 00:21:37,922 יופי, בחורים! 456 00:21:40,174 --> 00:21:44,428 לאדלו! -זה המשחק הטוב ביותר אי פעם, לעזאזל. 457 00:21:44,553 --> 00:21:47,890 זה היה הבן שלי. הבן שלי הבקיע. 458 00:21:48,015 --> 00:21:50,726 היי, תרימו את היד אם הבן שלכם הבקיע. 459 00:21:52,686 --> 00:21:56,106 למה דחפת את האף לענייני הקביעות? 460 00:21:56,232 --> 00:21:58,984 את יודעת כמה זמן ניסיתי לצאת מהצל שלך. 461 00:21:59,109 --> 00:22:01,362 חומד, אם את רוצה שאתנצל על כך שאני אמא שלך, 462 00:22:01,487 --> 00:22:04,907 אני לא אעשה את זה. נתתי לך המון דברים מגניבים. 463 00:22:05,032 --> 00:22:07,284 מוח גדול, שיער נהדר, מספר מושלם של נמשים. 464 00:22:07,409 --> 00:22:11,038 רבים מדי. לפעמים אני מכסה אותם. -למה את מכסה אותם? 465 00:22:11,163 --> 00:22:13,874 תראי, אני יודעת שעצם היותי הבת שלך השיג לי את הראיון כאן, 466 00:22:13,999 --> 00:22:15,709 אבל השגתי את העבודה הזאת לבד. 467 00:22:19,547 --> 00:22:23,384 לא קיבלתי את העבודה בעצמי, מה? -עמוק בפנים, היית צריכה לדעת. 468 00:22:23,509 --> 00:22:24,885 באמת שלא ידעתי. 469 00:22:25,010 --> 00:22:30,975 היית בת 29 וחסרת ניסיון, והציעו לך משרה מלאה של מרצה. 470 00:22:31,100 --> 00:22:34,478 איך חשבת שזה קרה? -כי הייתי מעולה בראיון. 471 00:22:34,603 --> 00:22:37,314 ולבשתי תלבושת חמודה מאוד. אלוהים, אני מטומטמת. 472 00:22:37,439 --> 00:22:38,607 את לא מטומטמת. -אני כן. 473 00:22:38,732 --> 00:22:42,069 אני האדם המטומטם ביותר בעולם. -לא. נאיבית, אולי. 474 00:22:42,194 --> 00:22:44,488 וזה ידהה עם הגיל. -אלוהים שישמור. 475 00:22:44,613 --> 00:22:47,241 לכל הרוחות. גנבת את התרנגול. מגניב. 476 00:22:47,366 --> 00:22:49,326 לא מגניב. אפילו את זה לא עשיתי לבד. 477 00:22:50,494 --> 00:22:53,873 אני חושבת שבאמת האמנתי שעשיתי את כל הדברים האלה בעצמי 478 00:22:53,998 --> 00:22:58,419 בגלל שבכל הנוגע לחיי, האמת, לא היית מעורבת יתר על המידה. 479 00:22:58,544 --> 00:23:00,796 או מעורבת בכלל. 480 00:23:00,921 --> 00:23:02,673 שום שיפוט. -מעט שיפוט. 481 00:23:02,798 --> 00:23:04,341 מעט שיפוט, כן. 482 00:23:04,466 --> 00:23:07,845 יודעת מה? להגנתי, זה בכלל לא היה הרעיון של... 483 00:23:09,305 --> 00:23:10,848 לא חשוב. 484 00:23:14,643 --> 00:23:16,520 של מי היה הרעיון? 485 00:23:16,645 --> 00:23:20,065 רוסטר! רוסטר! -טוב. טוב. 486 00:23:20,190 --> 00:23:22,067 בסדר. בסדר. 487 00:23:22,192 --> 00:23:23,944 תרגיעו. תרגיעו. 488 00:23:24,069 --> 00:23:26,196 אני גאה בכם. עשיתם עבודה נהדרת. 489 00:23:26,322 --> 00:23:28,282 לא, חכו רגע. בחורים. 490 00:23:28,407 --> 00:23:32,578 זה היה משחק אחד בלבד. אל תשכחו. בסדר? 491 00:23:33,829 --> 00:23:36,123 אבל זה היום הטוב ביותר בחיים שלי! 492 00:23:44,256 --> 00:23:47,718 רוסטר! רוסטר! 493 00:23:51,138 --> 00:23:55,684 בסדר. אלוהים, הפחדת אותי. ניצחנו. חומד, ניצחנו! 494 00:23:59,438 --> 00:24:00,731 ניצחנו. 495 00:24:01,982 --> 00:24:03,317 איך יכולת לעשות את זה? 496 00:24:05,653 --> 00:24:07,780 אני לא יודע. אני מניח שזה היה בפוקס. 497 00:24:07,905 --> 00:24:11,325 אני בטוח שלא ננצח יותר לעולם. מה קורה? 498 00:24:11,450 --> 00:24:13,118 למה הסכמת לקבל כאן משרה? 499 00:24:14,078 --> 00:24:19,375 כי אני אוהב לאתגר את עצמי ולצאת מאזור הנוחות שלי. 500 00:24:19,500 --> 00:24:22,169 אתה שונא את שני הדברים האלה. -לא כמו ששנאתי בעבר. 501 00:24:23,754 --> 00:24:27,758 אז לא קיבלת את המשרה כאן בתמורה לכך שאני לא אפוטר? 502 00:24:28,842 --> 00:24:33,639 הייתי בדרך החוצה, אבא. הרחק מארצ'י ומהאקווריום הזה. 503 00:24:33,764 --> 00:24:35,724 ואולי אם הייתי הולכת למקום אחר, 504 00:24:35,849 --> 00:24:37,810 זה היה יכול להיות טוב עבורי, למצוא את הדרך שלי, 505 00:24:37,935 --> 00:24:41,313 אבל לא נתת לי לעשות את זה, נכון? -לא רציתי שתעשי טעות. 506 00:24:41,438 --> 00:24:43,023 מגיע לי לעשות טעויות. 507 00:24:43,148 --> 00:24:45,067 אני צריכה לעשות טעויות. 508 00:24:45,192 --> 00:24:47,069 אתה לא סומך עליי שאעשה שום דבר לבד. 509 00:24:47,194 --> 00:24:48,904 זה לא נכון. -קביעות. 510 00:24:49,029 --> 00:24:51,782 זה שהועסקתי כאן מלכתחילה. הכול היית אתה. 511 00:24:51,907 --> 00:24:54,326 חומד, ניסיתי רק לעזור. 512 00:24:54,451 --> 00:24:56,245 אני אוהב אותך כל כך. -בסדר. 513 00:24:56,370 --> 00:24:57,955 אני אעשה הכול בשבילך. -כן. 514 00:24:58,080 --> 00:24:59,456 את יודעת את זה. -אני יודעת. 515 00:24:59,581 --> 00:25:01,500 אז בוא נשים את כל הקלפים על השולחן. 516 00:25:01,625 --> 00:25:05,129 יש משהו אחר שעשית שאתה חושב שיגרום לי להתחרפן? 517 00:25:05,254 --> 00:25:07,506 בוא פשוט נבהיר הכול. משהו? 518 00:25:09,258 --> 00:25:11,093 לא. לא. 519 00:25:14,596 --> 00:25:17,975 שיחקתי שש-בש ברשת עם פרד סלוסקי. 520 00:25:18,100 --> 00:25:20,769 מי זה פרד סלוסקי? -אבא של סאני. 521 00:25:20,894 --> 00:25:23,897 דרכינו הצטלבו. אני חושב שהיית מחבבת אותו, למען האמת. 522 00:25:24,023 --> 00:25:26,150 אני לא חושבת שהייתי מחבבת את אבא של סאני. 523 00:25:26,275 --> 00:25:30,571 כשאתה משחק שש-בש עם פרד סלוסקי, אתם משוחחים? 524 00:25:30,696 --> 00:25:33,240 לא. אין שם צ'ט. לפעמים אנחנו מדברים בפייסטיים. 525 00:25:33,365 --> 00:25:35,784 מה לעזאזל? מה הבעיה שלך? 526 00:25:35,909 --> 00:25:38,078 אני יודע שאת כועסת. -אני לא כועסת. 527 00:25:40,122 --> 00:25:41,373 אני עצובה מאוד. 528 00:25:43,709 --> 00:25:45,627 באמת חשבתי שהאמנת בי. 529 00:25:45,753 --> 00:25:47,129 אני כן מאמין בך. 530 00:25:47,254 --> 00:25:49,423 כן, רואים. 531 00:26:04,354 --> 00:26:05,355 עוד קפה? 532 00:26:06,607 --> 00:26:07,900 לא, תודה. 533 00:26:08,442 --> 00:26:10,861 אפשר לקבל עוד פרוסת פאי, בבקשה? 534 00:26:10,986 --> 00:26:13,489 ואם אני אקלוט שיפוט כלשהו, לא יהיה תשר. 535 00:26:13,614 --> 00:26:15,699 חתיכה שלישית בדרך אלייך. 536 00:26:16,700 --> 00:26:18,619 היא רוצה גם קצפת. 537 00:26:20,579 --> 00:26:21,580 שלום. 538 00:26:21,705 --> 00:26:23,457 משתכר לבד? -לא. 539 00:26:23,582 --> 00:26:26,627 אני רק מטביע את הצער שלי בתירוץ האמריקאי הזה לתה. 540 00:26:26,752 --> 00:26:27,836 ביקשתי חליטת צמחים, 541 00:26:27,961 --> 00:26:30,547 אבל מסתבר שזה לא בגדר האפשרי כאן. 542 00:26:30,672 --> 00:26:33,133 חליטת צמחים בדיינר? תהיה יומרני יותר. 543 00:26:36,512 --> 00:26:37,638 תרצי להצטרף? 544 00:26:40,849 --> 00:26:41,850 למה לא? 545 00:26:46,063 --> 00:26:49,108 צריכה ענקית של פאי היא תמיד סימן מסגיר אצלך. 546 00:26:49,233 --> 00:26:50,609 מה קורה? 547 00:26:50,734 --> 00:26:53,028 אתה חושב שאני יכולה לשרוד בעולם הזה לבדי 548 00:26:53,153 --> 00:26:55,322 בלי שזה יהיה אסון מוחלט? 549 00:26:55,447 --> 00:26:57,282 בקושי הבנתי את זה. 550 00:26:57,407 --> 00:26:58,659 קייטי, 551 00:26:58,784 --> 00:27:01,954 את ממש האדם החכם ביותר בכל חדר שאת נכנסת אליו. 552 00:27:02,079 --> 00:27:04,289 אני לא יודע מה את רוצה שאגיד. 553 00:27:04,414 --> 00:27:05,707 את יכולה לעשות כל דבר. 554 00:27:14,007 --> 00:27:15,592 הם מבטלים את הספר שלי. 555 00:27:18,637 --> 00:27:21,431 זין על ברנדה. היא טרולית. -זה מזל גדול, אני מניח. 556 00:27:21,557 --> 00:27:24,059 לגלות בגיל צעיר שאני רחוק מלהיות מרשים 557 00:27:24,184 --> 00:27:25,561 כמו שאני מאמין שאני. 558 00:27:27,855 --> 00:27:31,525 אני יודעת שאתה רוצה שאחמיא לך. -באמת שכן, כן. 559 00:27:31,650 --> 00:27:33,902 מישהו אמר לי שאנשים מבריקים 560 00:27:34,027 --> 00:27:35,863 לא צריכים שיגידו להם שהם מבריקים. 561 00:27:35,988 --> 00:27:38,949 זה מטופש. מה הנקודה בלהיות מבריק אם אף אחד לא יגיד שום דבר? 562 00:27:40,701 --> 00:27:44,454 אתה תשיג את הספר שלך בחזרה, ארץ'. אתה האדם המשכנע ביותר שאני מכירה. 563 00:27:45,330 --> 00:27:46,957 אני לא בטוח. -בחייך. 564 00:27:47,082 --> 00:27:50,002 היית משוכנע אפילו שתוכל לשכנע אותי לקחת אותך בחזרה. 565 00:27:50,127 --> 00:27:52,963 שיננת בעל פה נאום גדול. 566 00:27:53,088 --> 00:27:55,007 למזלי, לא הייתי צריכה לשבת ולהקשיב לו. -לא. 567 00:27:55,132 --> 00:27:58,010 באמת הפסדת. הוא היה עוצמתי לחלוטין. 568 00:27:58,135 --> 00:28:00,220 כלומר, אני חשבתי שהוא מבריק ביותר. 569 00:28:00,345 --> 00:28:02,306 אני בטוחה. -רדי על זה. 570 00:28:03,265 --> 00:28:04,266 תודה. 571 00:28:07,603 --> 00:28:10,230 מה הוא היה? סתם מסוקרנת. 572 00:28:12,482 --> 00:28:14,568 לא יודע. משהו כמו שזה שהתחתנתי איתך 573 00:28:14,693 --> 00:28:17,946 הוא אחד הדברים היחידים בחיי שלא הרגישו כמו טעות מוחלטת. 574 00:28:20,199 --> 00:28:22,993 שלא תביני לא נכון. היו שם כמה מליצות טיפוסיות. 575 00:28:23,118 --> 00:28:25,662 בדיחה כאן, משחק מילים מתחכם שם. 576 00:28:25,787 --> 00:28:26,788 בסדר. 577 00:28:28,040 --> 00:28:29,958 לא, אני מניח שהרעיון הכללי היה באמת 578 00:28:30,083 --> 00:28:33,337 שאם הייתי בר מזל לקבל הזדמנות יום אחד ל... לא, יודע, 579 00:28:33,462 --> 00:28:36,131 לנסות ולהשיג אותך בחזרה, אז אני... -אני בפנים. 580 00:28:39,927 --> 00:28:43,513 זה היה... קייטי, לא, את שאלת אותי מה היה הנאום, 581 00:28:43,639 --> 00:28:45,140 לא נשאתי את הנאום. 582 00:28:45,265 --> 00:28:46,850 כן, אבל גם אמרת לי פעם 583 00:28:46,975 --> 00:28:49,061 שהיה לי כמה זמן שרציתי לקבל החלטה. 584 00:28:49,186 --> 00:28:50,938 אז אני מקבלת אותה. 585 00:28:51,063 --> 00:28:54,274 ואם זאת טעות ענקית, לפחות היא שלי, לעזאזל. 586 00:28:54,399 --> 00:28:55,859 אז כן, אני בפנים. 587 00:28:55,984 --> 00:28:57,903 תעשה עם המידע הזה כרצונך. 588 00:28:59,029 --> 00:29:00,197 ותשלם על הפאי שלי. 589 00:29:08,580 --> 00:29:10,374 אכלתי גם שני צ'יזבורגרים. 590 00:29:25,806 --> 00:29:26,890 מה? 591 00:29:28,308 --> 00:29:29,768 תרגום: טל לוריא 592 00:30:35,000 --> 00:30:37,044 תורגם על ידי: טל לוריא