1 00:00:31,940 --> 00:00:34,468 Fai un respiro profondo. 2 00:00:47,770 --> 00:00:48,730 espira. 3 00:00:56,890 --> 00:00:58,585 Inalare, 4 00:01:08,540 --> 00:01:09,560 espira. 5 00:01:19,740 --> 00:01:22,480 Presta attenzione al battito del tuo cuore. 6 00:01:26,670 --> 00:01:28,810 Il ritmo della vita. 7 00:01:37,740 --> 00:01:42,640 Hai il potere di creare tutto ciò che desideri dal nulla. 8 00:01:53,860 --> 00:01:54,940 Tutto bene? 9 00:01:56,160 --> 00:01:56,960 Sì. 10 00:02:00,270 --> 00:02:01,210 Cosa vedi? 11 00:02:05,640 --> 00:02:06,940 Cosa provi? 12 00:02:17,680 --> 00:02:21,680 Ricorda che dentro di te risiede un grande potere. 13 00:02:24,830 --> 00:02:28,050 E quel potere ti guiderà nel tuo cammino. 14 00:02:30,290 --> 00:02:31,390 Fammi vedere la pistola. 15 00:02:35,110 --> 00:02:36,230 È carico? 16 00:02:39,520 --> 00:02:41,220 Ti suggerisco di caricarlo. 17 00:02:51,130 --> 00:02:54,130 Oggi è una splendida giornata ricca di opportunità. 18 00:02:58,930 --> 00:03:01,910 Mi trovo esattamente dove devo essere. 19 00:03:11,220 --> 00:03:17,270 Mi apro all'universo e confido nello svolgersi della mia vita. 20 00:03:29,284 --> 00:03:31,784 Questo giorno ti porterà pace. 21 00:03:32,457 --> 00:03:34,980 e un'opportunità di successo. 22 00:03:41,090 --> 00:03:44,590 Godere questo momento. 23 00:03:48,170 --> 00:03:53,880 Ti auguro una splendida giornata. 24 00:04:00,830 --> 00:04:02,770 Hai trovato il tuo amico. 25 00:04:57,470 --> 00:04:59,810 Non dire niente a meno che non sia necessario, ok? 26 00:05:30,760 --> 00:05:31,060 Stai bene? 27 00:05:31,380 --> 00:05:32,240 Tutto bene. 28 00:05:32,840 --> 00:05:33,320 Chi è questo? 29 00:05:33,760 --> 00:05:34,620 Questo è mio cugino. 30 00:05:35,580 --> 00:05:35,980 Non era tuo cugino? 31 00:05:36,660 --> 00:05:38,000 No, questo è l'altro mio cugino. 32 00:05:38,800 --> 00:05:39,740 Lo hai già fatto prima? 33 00:05:40,480 --> 00:05:41,480 Sei rimasto seduto in macchina per due ore? 34 00:05:41,760 --> 00:05:41,920 Sì. 35 00:06:07,140 --> 00:06:07,380 Va bene. 36 00:06:07,900 --> 00:06:09,000 Metti questi in questa borsa. 37 00:06:09,840 --> 00:06:10,940 Lascia perdere per un minuto. 38 00:06:11,380 --> 00:06:12,240 Torno tra un minuto. 39 00:06:12,720 --> 00:06:13,200 Ma. 40 00:06:13,860 --> 00:06:14,280 Matteo. 41 00:06:14,700 --> 00:06:15,220 Resta qui. 42 00:06:16,620 --> 00:06:18,360 Metti gli orologi nella valigetta, d'accordo? 43 00:06:49,190 --> 00:06:50,110 Che cazzo... 44 00:06:54,180 --> 00:06:55,460 Ehi, qual è il problema? 45 00:07:15,560 --> 00:07:16,580 Mani sulla testa! 46 00:07:17,580 --> 00:07:18,360 Hai con te una pistola? 47 00:07:19,800 --> 00:07:20,360 In macchina. 48 00:07:23,340 --> 00:07:24,140 Va bene, entrate. 49 00:07:24,400 --> 00:07:24,700 Che cosa? 50 00:07:25,260 --> 00:07:26,360 Entra nel bagagliaio, spariamo. 51 00:07:28,220 --> 00:07:29,120 Dov'è il tuo telefono? 52 00:07:30,000 --> 00:07:30,800 In macchina. 53 00:07:30,960 --> 00:07:31,480 Qual è il codice PIN? 54 00:07:33,840 --> 00:07:34,400 1324. 55 00:07:34,860 --> 00:07:35,800 C'è acqua nel bagagliaio. 56 00:07:54,000 --> 00:07:54,720 Oggi è diverso. 57 00:07:56,240 --> 00:07:57,540 Oggi non è un giorno come tutti gli altri. 58 00:07:59,880 --> 00:08:01,900 Oggi prenderai due set di diamanti. 59 00:08:04,780 --> 00:08:05,480 Ecco qui. 60 00:08:09,080 --> 00:08:11,800 Sei diamanti, otto carati ciascuno. 61 00:08:12,540 --> 00:08:14,840 Vale tre milioni di dollari. 62 00:08:14,900 --> 00:08:16,660 E quelli nella valigetta? 63 00:08:16,960 --> 00:08:17,780 Quelle sono false. 64 00:08:18,220 --> 00:08:18,540 Impostore? 65 00:08:19,020 --> 00:08:19,400 Uscire. 66 00:08:20,180 --> 00:08:21,360 Dovrai mettere questi nella borsa. 67 00:08:24,560 --> 00:08:25,720 Non so cosa tu stia combinando. 68 00:08:43,059 --> 00:08:44,920 Sali in macchina. 69 00:08:45,320 --> 00:08:46,060 D'accordo, Ali. 70 00:08:50,490 --> 00:08:51,430 Guarda l'auto. 71 00:08:51,610 --> 00:08:51,970 Scendi dall'auto. 72 00:08:52,750 --> 00:08:53,830 Vi seguiremo. 73 00:08:54,330 --> 00:08:56,370 Solo per sicurezza. 74 00:08:56,570 --> 00:08:56,750 Va bene. 75 00:08:56,750 --> 00:08:58,370 Vedo la tua arma. 76 00:09:02,530 --> 00:09:03,450 Cos'è questo? 77 00:09:04,330 --> 00:09:05,390 Era la pistola di mio padre. 78 00:09:05,530 --> 00:09:05,930 Oh veramente? 79 00:09:06,530 --> 00:09:07,410 Chi era suo padre? 80 00:09:07,890 --> 00:09:08,310 John Wayne? 81 00:09:10,470 --> 00:09:11,190 Prendi questo. 82 00:09:11,990 --> 00:09:13,430 Lo riporti subito indietro. 83 00:09:13,550 --> 00:09:14,030 Nessuna sosta. 84 00:09:14,730 --> 00:09:15,310 Cosa ho detto? 85 00:09:16,490 --> 00:09:17,430 Nessuna sosta. 86 00:09:34,160 --> 00:09:35,700 Quel tipo è fottutamente irrispettoso. 87 00:09:53,040 --> 00:09:54,320 Hai visto le mie chiavi? 88 00:09:54,400 --> 00:09:54,860 Sono in ritardo. 89 00:09:54,860 --> 00:09:55,400 EHI. 90 00:09:55,700 --> 00:09:56,660 Concediti un po' di privacy. 91 00:09:56,920 --> 00:09:58,780 Se devi andare in bagno, chiudi la porta a chiave. 92 00:09:58,900 --> 00:09:59,200 Ho fatto pipì. 93 00:09:59,900 --> 00:10:01,120 La tua pipì ora è ferma. 94 00:10:01,160 --> 00:10:02,460 Sono tre minuti della mia giornata. 95 00:10:02,640 --> 00:10:03,900 Gesù, è sexy. 96 00:11:04,220 --> 00:11:05,440 Che cazzo? 97 00:11:14,270 --> 00:11:15,430 Quella è casa tua, cazzo. 98 00:11:18,410 --> 00:11:21,970 Ben, come puoi vedere, il mio socio ha parcheggiato dall'altra parte della strada rispetto a casa tua. 99 00:11:22,830 --> 00:11:24,330 È solo una polizza assicurativa. 100 00:11:24,330 --> 00:11:26,390 Proprio come i gioielli che porti con te. 101 00:11:26,390 --> 00:11:27,950 Coperto anche da assicurazione. 102 00:11:28,270 --> 00:11:30,010 Quindi evitiamo di fare sciocchezze. 103 00:11:30,250 --> 00:11:30,610 Capire? 104 00:11:32,190 --> 00:11:36,790 Quando ti dico via, estrai lentamente la pistola, entrambi i telefoni e gettali nella mia auto. 105 00:11:37,410 --> 00:11:37,730 Chiaro? 106 00:11:39,230 --> 00:11:39,770 Andare. 107 00:11:46,790 --> 00:11:47,330 Lentamente. 108 00:11:49,810 --> 00:11:50,630 Rimani lì. 109 00:11:50,710 --> 00:11:51,370 Non si muova. 110 00:11:54,550 --> 00:11:55,530 Ben, vattene. 111 00:11:56,790 --> 00:11:58,010 Inginocchiati sul retro dell'auto. 112 00:11:59,390 --> 00:12:02,930 Ho giurato personalmente che non sarei morto per una compagnia di assicurazioni. 113 00:12:03,110 --> 00:12:04,110 Prendilo e vai. 114 00:12:04,410 --> 00:12:04,790 No, io. 115 00:12:04,830 --> 00:12:06,650 Voglio i diamanti veri e i documenti, subito. 116 00:12:07,710 --> 00:12:09,050 Non so di cosa stai parlando. 117 00:12:09,870 --> 00:12:11,410 Voglio riportarti a casa da Soraya, Ben. 118 00:12:11,910 --> 00:12:12,870 Aiutami a farlo. 119 00:12:14,930 --> 00:12:16,070 Dove si trovano? 120 00:12:19,110 --> 00:12:19,850 La mia caviglia. 121 00:12:20,030 --> 00:12:20,490 Quale? 122 00:12:20,950 --> 00:12:21,330 Sinistra. 123 00:12:21,810 --> 00:12:22,850 Li sposto lentamente. 124 00:12:27,090 --> 00:12:28,150 Dai, Ben. 125 00:12:35,370 --> 00:12:36,150 Uscire. 126 00:12:37,870 --> 00:12:38,410 Andiamo. 127 00:12:38,510 --> 00:12:39,070 Mossa del cazzo. 128 00:12:40,110 --> 00:12:40,690 Inginocchiati. 129 00:12:48,660 --> 00:12:48,920 Qui. 130 00:12:49,440 --> 00:12:51,180 Scommetto che non hai fatto il backup delle tue foto. 131 00:15:47,130 --> 00:15:50,490 Beh, hai un occhio davvero particolare. 132 00:15:51,350 --> 00:15:55,250 E la tua splendida casa qui è un vero tributo a tutti i tuoi successi. 133 00:15:55,830 --> 00:16:01,150 Vi offriamo il massimo livello di protezione per tutte quelle cose a cui tenete tanto. 134 00:16:01,150 --> 00:16:02,205 Va bene, protezione. 135 00:16:02,405 --> 00:16:02,750 Vieni qui. 136 00:16:04,390 --> 00:16:05,450 Che aspetto ha? 137 00:16:07,070 --> 00:16:07,950 Un termostato? 138 00:16:08,370 --> 00:16:09,350 Attivazione tramite impronta digitale. 139 00:16:09,870 --> 00:16:11,990 A me e a mia figlia basta toccarlo. 140 00:16:12,450 --> 00:16:12,730 Boom. 141 00:16:13,270 --> 00:16:14,250 Si apre in un batter d'occhio. 142 00:16:14,250 --> 00:16:15,110 Oh, okay. 143 00:16:15,210 --> 00:16:16,090 Non avevo mai visto una cosa del genere prima d'ora. 144 00:16:16,110 --> 00:16:16,750 Cassaforte antipanico. 145 00:16:17,250 --> 00:16:18,130 Uno in ogni singola stanza. 146 00:16:19,010 --> 00:16:22,890 Beh, questo non farà diminuire i tuoi premi assicurativi, ma sono certo che ti farà sentire meglio. 147 00:16:23,230 --> 00:16:24,650 Certo che sì. 148 00:16:25,110 --> 00:16:29,350 L'anno scorso due miei amici sono stati derubati in casa mentre dormivano. 149 00:16:30,250 --> 00:16:30,990 Ne hai mai sparato uno? 150 00:16:31,630 --> 00:16:32,470 Un intruso in casa? 151 00:16:32,670 --> 00:16:33,950 No, una Glock. 152 00:16:35,010 --> 00:16:37,490 No, non è esattamente il mio campo di lavoro. 153 00:16:37,930 --> 00:16:38,690 Ti piacerà. 154 00:16:39,150 --> 00:16:39,650 No, no, no. 155 00:16:39,650 --> 00:16:40,350 No, andrà bene. 156 00:16:40,870 --> 00:16:41,510 Eccoci qui. 157 00:16:41,870 --> 00:16:42,190 Sei pronto? 158 00:16:43,670 --> 00:16:44,390 Ehi, Ramon? 159 00:16:46,230 --> 00:16:47,350 Potresti spostarti, per favore? 160 00:16:48,590 --> 00:16:48,950 Grazie. 161 00:16:49,370 --> 00:16:50,510 Probabilmente lo colpirò, sai. 162 00:16:50,710 --> 00:16:51,090 No, no, no. 163 00:16:51,250 --> 00:16:51,950 Non lo colpirai. 164 00:16:51,970 --> 00:16:53,130 Si scansa sempre. 165 00:16:53,650 --> 00:16:56,110 Va bene, io prendo quello e tu prendi questo. 166 00:16:57,290 --> 00:17:01,090 E se colpisci una di quelle bottiglie, firmerò subito la tua polizza. 167 00:17:03,030 --> 00:17:03,390 Va bene. 168 00:17:04,109 --> 00:17:04,650 Ecco fatto. 169 00:17:04,890 --> 00:17:05,730 Vai avanti e indica. 170 00:17:05,810 --> 00:17:06,410 Ecco fatto. 171 00:17:06,869 --> 00:17:09,829 Devi solo rilassarti e premere quando sei pronto, ok? 172 00:17:12,849 --> 00:17:13,730 Oh, Dio. 173 00:17:15,250 --> 00:17:16,810 Beh, non hai colpito Ramon. 174 00:17:16,950 --> 00:17:17,369 Va bene. 175 00:17:17,430 --> 00:17:18,050 Questa è una buona notizia. 176 00:17:18,150 --> 00:17:18,609 Ecco fatto. 177 00:17:20,150 --> 00:17:20,569 Va bene. 178 00:17:21,270 --> 00:17:22,130 Prossimo argomento. 179 00:17:22,430 --> 00:17:27,550 Questo deve essere incluso nel regolamento, perché lo apprezzo molto visto che l'ho acquistato. 180 00:17:28,690 --> 00:17:30,650 L'ho visto solo all'interno di un museo. 181 00:17:31,430 --> 00:17:33,650 Mi è costato 6,2 milioni di dollari. 182 00:17:34,410 --> 00:17:39,650 Ma sappiamo entrambi che l'arte nera contemporanea sta andando in una sola direzione, vero? 183 00:17:41,330 --> 00:17:43,350 Ascolta, abbiamo un sacco di cose da esaminare. 184 00:17:43,470 --> 00:17:45,830 Qui dentro abbiamo un sacco di roba all'avanguardia. 185 00:17:46,530 --> 00:17:50,490 Ciò che ci distingue è che tuteliamo anche la tua privacy. 186 00:17:51,350 --> 00:17:54,870 Ad esempio, abbiamo anche la responsabilità informatica. 187 00:17:55,130 --> 00:17:57,710 Ti ricordi lo scandalo delle ammissioni universitarie di qualche anno fa? 188 00:17:57,770 --> 00:17:58,410 Sì, lo faccio. 189 00:17:58,470 --> 00:18:00,610 Sì, beh, nessuno dei nostri clienti è stato nominato in quel documento. 190 00:18:01,830 --> 00:18:06,870 E, salve, ci occuperemo anche dei beni di vostra figlia quando andrà all'università. 191 00:18:08,150 --> 00:18:10,750 Quella è la mia fidanzata, Adrian. 192 00:18:12,810 --> 00:18:14,230 Piacere di conoscerti, Adrian. 193 00:18:14,530 --> 00:18:17,970 Stavamo proprio per parlare della copertura assicurativa per il vostro matrimonio. 194 00:18:18,690 --> 00:18:20,950 Sembra un posto bellissimo. 195 00:18:24,430 --> 00:18:26,830 Papà, ci metterai tanto? 196 00:18:27,070 --> 00:18:28,370 No, abbiamo finito del tutto qui. 197 00:19:02,660 --> 00:19:04,960 Bene, bene, bene, proprio accanto alla 101. 198 00:19:05,200 --> 00:19:06,980 Oh, non cominciare con quelle stronzate, Lou. 199 00:19:08,680 --> 00:19:10,900 Gesù Cristo, hai intenzione di sostituire quel secchio di merda? 200 00:19:11,920 --> 00:19:13,620 Non c'è niente di sbagliato in quel secchio di merda. 201 00:19:13,940 --> 00:19:15,300 Sta maturando come un buon vino. 202 00:19:15,660 --> 00:19:16,080 Davvero? 203 00:19:16,460 --> 00:19:16,740 Sì. 204 00:19:17,620 --> 00:19:19,260 È deprimente, ecco cos'è, amico. 205 00:19:19,320 --> 00:19:21,780 Non riesco proprio a capire perché tu voglia sembrare così fottutamente povero. 206 00:19:22,060 --> 00:19:23,620 Non è questo l'aspetto della povertà. 207 00:19:24,180 --> 00:19:25,800 A cosa tieni tanto? 208 00:19:25,800 --> 00:19:27,740 Perché devo farmi vedere mentre la guido. 209 00:19:27,840 --> 00:19:29,200 Con te, detective Buddha. 210 00:19:29,680 --> 00:19:29,920 Sì. 211 00:19:30,920 --> 00:19:31,960 Che cosa abbiamo qui? 212 00:19:32,520 --> 00:19:36,600 Sul retro, un corriere è stato investito mentre trasportava pietre per un valore di tre milioni provenienti dal centro città. 213 00:19:37,080 --> 00:19:38,440 Ben ha lasciato queste cose lì? 214 00:19:39,380 --> 00:19:41,320 Ma in qualche modo sapeva che si trattava di falsi, o no? 215 00:19:42,160 --> 00:19:42,760 Non lo so. 216 00:19:43,940 --> 00:19:44,640 Non lo sappiamo. 217 00:19:46,080 --> 00:19:46,520 Va bene. 218 00:19:46,960 --> 00:19:48,060 Cos'altro puoi dirci, Ben? 219 00:19:48,940 --> 00:19:50,200 Conosceva il nome di mia moglie. 220 00:19:54,320 --> 00:19:55,740 E come avrebbe potuto saperlo? 221 00:19:56,360 --> 00:19:57,700 Come diavolo faccio a saperlo? 222 00:19:58,220 --> 00:19:59,880 Perché mi fai tutte queste domande? 223 00:20:00,640 --> 00:20:01,500 Perché, Ben. 224 00:20:01,980 --> 00:20:05,020 Il giorno in cui ti porti dentro quasi tre milioni di pietre è il giorno in cui vieni colpito. 225 00:20:05,220 --> 00:20:06,800 Voglio dire, è una coincidenza, no? 226 00:20:06,880 --> 00:20:09,300 Beh, non gli ho dato nessuna informazione, se è questo che intendi, ok? 227 00:20:09,300 --> 00:20:11,460 Sai, quello che stai facendo è dare la colpa alla vittima. 228 00:20:11,560 --> 00:20:12,300 Oh, sto forse dando la colpa alla vittima? 229 00:20:12,320 --> 00:20:12,560 SÌ. 230 00:20:12,620 --> 00:20:13,280 È questo che sto facendo? 231 00:20:13,400 --> 00:20:14,400 Vi ha preso i telefoni? 232 00:20:14,720 --> 00:20:15,400 Sì, l'ha fatto. 233 00:20:15,740 --> 00:20:16,600 Ma lui glieli restituì. 234 00:20:18,880 --> 00:20:20,420 Tuo cugino dice che gli hai sparato. 235 00:20:21,560 --> 00:20:23,000 La pistola ha fatto un fottuto colpo a vuoto. 236 00:20:23,700 --> 00:20:24,440 Aveva una pistola. 237 00:20:25,760 --> 00:20:26,160 Sì. 238 00:20:26,620 --> 00:20:27,600 Perché non ti ha sparato? 239 00:20:30,380 --> 00:20:31,460 Dovrai chiederlo a lui. 240 00:20:31,880 --> 00:20:33,280 Ti avevo detto di non iniziare su questo argomento. 241 00:20:33,320 --> 00:20:33,760 Da cosa cominciare? 242 00:20:33,880 --> 00:20:35,060 Quella roba da lupo solitario. 243 00:20:35,080 --> 00:20:35,980 È il suo modus operandi, amico. 244 00:20:36,440 --> 00:20:39,120 Cosa intendi con "il suo modus operandi"? Il modus operandi non lascerebbe tracce? 245 00:20:39,120 --> 00:20:41,220 Sa esattamente cosa trasportare e quando. 246 00:20:41,400 --> 00:20:43,440 Taglia in anticipo la fila di telecamere. 247 00:20:43,640 --> 00:20:44,600 Non c'è violenza. 248 00:20:44,820 --> 00:20:46,020 Entra ed esce in pochi secondi. 249 00:20:46,640 --> 00:20:48,440 Scompare, oppure si trova proprio accanto alla 101. 250 00:20:48,740 --> 00:20:49,160 Dai. 251 00:20:49,320 --> 00:20:50,100 Lui ha delle regole. 252 00:20:50,240 --> 00:20:50,520 Regole? 253 00:20:50,860 --> 00:20:51,680 Ha delle regole? 254 00:20:51,780 --> 00:20:52,780 Sì, e lui le rispetta. 255 00:20:52,780 --> 00:20:54,260 Sì, anche questa volta ci beccheremo un sacco di critiche. 256 00:20:54,420 --> 00:20:55,700 Nessuno sta mangiando merda. 257 00:20:58,780 --> 00:20:59,840 Che ti succede? 258 00:21:03,940 --> 00:21:05,420 Il tenente dice... 259 00:21:06,720 --> 00:21:08,440 Dovrei valutare la possibilità di cambiare partner. 260 00:21:09,640 --> 00:21:11,620 Dice che se resto con te, finirò per languire. 261 00:21:12,740 --> 00:21:13,120 Lo ha fatto? 262 00:21:14,160 --> 00:21:14,520 Sì. 263 00:21:16,100 --> 00:21:17,060 E tu cosa hai risposto? 264 00:21:17,780 --> 00:21:19,240 Gli ho detto che non volevo farlo. 265 00:21:22,620 --> 00:21:23,000 Grazie. 266 00:21:23,000 --> 00:21:27,440 Ma questa tua ossessione da lupo solitario non ci farà guadagnare nessun amico. 267 00:21:27,600 --> 00:21:29,160 È la stessa persona, e lo so. 268 00:21:29,560 --> 00:21:30,860 Beh, faresti meglio ad avere ragione, Lou. 269 00:21:31,640 --> 00:21:33,760 Perché devo farmi avanti, amico, e presto. 270 00:23:05,930 --> 00:23:07,490 Allora, com'è andata? 271 00:23:08,610 --> 00:23:09,750 Ti ha mostrato le sue armi? 272 00:23:10,710 --> 00:23:11,890 Non tutti, spero. 273 00:23:12,570 --> 00:23:13,390 È andata bene. 274 00:23:14,610 --> 00:23:15,190 Hai chiuso? 275 00:23:16,050 --> 00:23:16,850 Sì, praticamente. 276 00:23:17,610 --> 00:23:20,370 Vuole solo, sai, dare un'occhiata al preventivo. 277 00:23:22,110 --> 00:23:23,210 Quel tipo è un miliardario. 278 00:23:23,250 --> 00:23:23,890 Ha tempo per questo? 279 00:23:24,090 --> 00:23:25,610 Sì, sì, immagino che sia così che si rimane ricchi. 280 00:23:26,150 --> 00:23:27,270 Oh, giusto. 281 00:23:27,730 --> 00:23:28,950 Beh, sono sicuro che ci sei riuscito alla perfezione. 282 00:23:29,770 --> 00:23:30,690 Ehm, Phil. 283 00:23:31,330 --> 00:23:31,730 Sì? 284 00:23:32,290 --> 00:23:33,130 Ci sono novità sull'incontro? 285 00:23:33,970 --> 00:23:34,950 Di quale riunione si tratterebbe? 286 00:23:35,210 --> 00:23:36,010 Riunione dei partner. 287 00:23:36,670 --> 00:23:38,370 Quella che finalizzerà la mia collaborazione. 288 00:23:39,350 --> 00:23:40,370 Sì, sì, sì, ehm... 289 00:23:41,670 --> 00:23:42,570 Sì, no, il, uh... 290 00:23:42,570 --> 00:23:44,270 Devo solo riuscire a riunire la squadra senior attorno allo stesso tavolo. 291 00:23:44,410 --> 00:23:46,410 Ma Mark è appena tornato da Maui, quindi mi informerò io. 292 00:23:46,470 --> 00:23:47,850 Sì, ma è quello che hai detto prima che se ne andasse. 293 00:23:48,130 --> 00:23:50,770 Sì, beh, non sono io a occuparmi dei calendari, Sharon, quindi... 294 00:23:50,770 --> 00:23:51,190 BENE... 295 00:23:51,190 --> 00:23:51,630 Non possiamo? 296 00:24:07,460 --> 00:24:08,460 Allora, com'è andata? 297 00:24:12,410 --> 00:24:15,930 Ehm, c'è stato un incidente. 298 00:24:17,250 --> 00:24:17,890 Polizia Stradale? 299 00:24:19,450 --> 00:24:21,250 Sì, solo dei ragazzini, sai. 300 00:24:21,330 --> 00:24:22,430 È quasi l'una. 301 00:24:24,850 --> 00:24:25,770 Non lo so. 302 00:24:30,400 --> 00:24:31,400 Credi negli auspici? 303 00:24:32,080 --> 00:24:33,120 Fanculo i presagi. 304 00:24:33,960 --> 00:24:35,620 Hai preso una bella scossa, tutto qui. 305 00:24:36,460 --> 00:24:38,900 Questo e il prossimo a Santa Barbara. 306 00:24:39,420 --> 00:24:40,900 Avrai avuto un buon anno. 307 00:24:42,640 --> 00:24:44,980 Anche tu avrai un buon anno, e mi assumo tutti i rischi. 308 00:24:45,480 --> 00:24:46,560 Lo stai solo vendendo. 309 00:24:47,280 --> 00:24:48,420 Qualcosa ti preoccupa? 310 00:24:49,380 --> 00:24:51,360 È solo un lavoro a Santa Barbara, sai. 311 00:24:51,460 --> 00:24:52,700 Non mi sembra giusto. 312 00:24:57,910 --> 00:25:00,610 È una grossa somma di denaro da lasciarsi sfuggire, campione. 313 00:25:01,650 --> 00:25:03,370 Avrò un acquirente pronto ad aspettarmi. 314 00:25:03,930 --> 00:25:08,670 Non so se accadrà in pieno giorno, ma noi entriamo direttamente dalla porta principale. 315 00:25:08,770 --> 00:25:10,670 Non c'è modo di sapere quante persone ci saranno in macchina. 316 00:25:10,670 --> 00:25:12,510 Qualcuno potrebbe farsi male. 317 00:25:12,810 --> 00:25:14,870 Hai in mente qualcos'altro? 318 00:25:16,210 --> 00:25:17,490 Sì, sto lavorando a qualcosa. 319 00:25:18,410 --> 00:25:19,150 Bene, bene. 320 00:25:20,130 --> 00:25:20,890 Ora guarda. 321 00:25:21,150 --> 00:25:23,150 Vai a spendere un po' di soldi. 322 00:25:23,790 --> 00:25:24,790 Fare sesso. 323 00:25:25,490 --> 00:25:25,790 Relax. 324 00:25:30,230 --> 00:25:30,770 Arrivederci. 325 00:25:41,580 --> 00:25:43,600 Sai chi è? 326 00:25:59,600 --> 00:26:00,320 Jonathan? 327 00:26:00,320 --> 00:26:00,480 Jonathan? 328 00:26:02,480 --> 00:26:04,000 Che cosa è successo a Sarah? 329 00:26:04,900 --> 00:26:06,440 Sarah non sta bene stasera, tesoro. 330 00:26:07,060 --> 00:26:08,340 Ha detto di averti mandato un messaggio. 331 00:26:11,750 --> 00:26:12,470 Va bene. 332 00:26:29,910 --> 00:26:31,270 Non lo so. 333 00:26:31,270 --> 00:26:33,230 Cose normali, suppongo. 334 00:26:34,570 --> 00:26:35,490 Sembra una bella cosa. 335 00:26:57,970 --> 00:26:59,230 Io e te ci mettiamo in contatto. 336 00:27:14,230 --> 00:27:14,930 Buongiorno. 337 00:27:16,010 --> 00:27:23,210 Possa questo giorno rappresentare un nuovo inizio per la tua mente, per le tue azioni e per i tuoi pensieri. 338 00:27:23,950 --> 00:27:25,450 Che questo giorno porti... 339 00:27:50,460 --> 00:27:56,900 Prima di iniziare, ho il piacere di presentarvi l'ultima arrivata nel nostro team di valutazione, Madeline Adcock. 340 00:27:57,160 --> 00:28:00,740 Insieme a Sharon, Madeline si concentrerà sul settore residenziale per clienti con patrimoni elevati. 341 00:28:01,100 --> 00:28:03,400 Sono sicuro che faremo in modo che si senta benvenuta. 342 00:28:03,820 --> 00:28:03,940 Madeline. 343 00:28:04,480 --> 00:28:05,380 Ciao ragazzi. 344 00:28:06,220 --> 00:28:06,740 Madeline. 345 00:28:06,740 --> 00:28:07,000 Grazie. 346 00:28:07,420 --> 00:28:08,440 Sono felicissimo di essere qui, ragazzi. 347 00:28:09,420 --> 00:28:09,940 Va bene. 348 00:28:10,260 --> 00:28:10,780 Nuove attività. 349 00:28:10,780 --> 00:28:15,235 Sharon ha appena valutato una delle proprietà più ricche di tutta la California, 350 00:28:15,335 --> 00:28:19,730 e quello che probabilmente sarà il matrimonio più costoso che abbiamo mai assicurato. 351 00:28:20,420 --> 00:28:22,460 Qual è la parola giusta per commemorare, Sharon? 352 00:28:22,640 --> 00:28:23,960 È promettente. 353 00:28:25,540 --> 00:28:25,840 Va bene. 354 00:28:26,200 --> 00:28:28,960 Beh, promettere è positivo, ma chiudere è meglio. 355 00:28:31,280 --> 00:28:32,520 Il prossimo è Phil. 356 00:28:32,620 --> 00:28:33,040 Che cosa hai? 357 00:28:33,320 --> 00:28:35,420 Sì, c'è qualcosa di sospetto nella questione delle rivendicazioni. 358 00:28:35,600 --> 00:28:38,540 Richiesta di risarcimento a sette cifre da parte del gioielliere Samir Kassan. 359 00:28:38,820 --> 00:28:42,160 Il corriere viene derubato proprio nel giorno in cui, forse mai accadrà, trasporta tre milioni di diamanti. 360 00:28:43,040 --> 00:28:44,100 Una grande coincidenza, vero? 361 00:28:44,260 --> 00:28:44,960 Una grande coincidenza. 362 00:28:45,320 --> 00:28:48,794 Sharon, forse potresti usare il tuo fascino con uno dei nostri amici in divisa blu, 363 00:28:48,894 --> 00:28:50,736 Convincerlo a sottoporre il venditore al test del poligrafo? 364 00:28:51,520 --> 00:28:52,200 Questa settimana? 365 00:28:52,680 --> 00:28:54,280 Avevo in programma un secondo incontro con Monroe. 366 00:28:54,780 --> 00:28:56,060 Si tratta di una richiesta di risarcimento a sette cifre. 367 00:28:57,340 --> 00:29:00,080 D'accordo, che ne dici se lasciamo che sia Madeline a occuparsi del seguito della vicenda di Monroe? 368 00:29:00,240 --> 00:29:02,300 Sai, un volto nuovo, un approccio nuovo. 369 00:29:02,480 --> 00:29:03,080 Ottima idea, Phil. 370 00:29:03,280 --> 00:29:05,000 Sì, sarei felice di rilevarlo. 371 00:29:05,660 --> 00:29:06,340 Se per te va bene. 372 00:29:07,620 --> 00:29:07,980 Sì. 373 00:29:08,400 --> 00:29:08,600 Sicuro. 374 00:29:08,600 --> 00:29:10,900 Va bene, passiamo alle competizioni internazionali. 375 00:29:11,620 --> 00:29:13,400 Samir, puoi vedere com'è. 376 00:29:13,740 --> 00:29:15,620 No, no, non lo faccio, no. 377 00:29:16,000 --> 00:29:16,720 Okay, cos'è questo? 378 00:29:17,960 --> 00:29:19,200 Poliziotto grasso, poliziotto cattivo? 379 00:29:19,920 --> 00:29:21,860 Secondo te, quando ho iniziato questa attività? 380 00:29:22,020 --> 00:29:26,000 Ho aperto il mio negozio 27 anni fa e in seguito ne ho aperti altri due. 381 00:29:26,400 --> 00:29:27,920 Perché mai dovrei... 382 00:29:27,920 --> 00:29:29,120 Va bene, calmiamoci. 383 00:29:29,380 --> 00:29:32,980 Lo hai chiamato per dirgli quando aspettarsi il corriere? 384 00:29:33,680 --> 00:29:34,760 No, ho inviato un'email. 385 00:29:37,520 --> 00:29:41,580 Quindi ora quello che devi chiederti è: come fa a sapere chi ha inviato un'email a un hacker? 386 00:29:42,840 --> 00:29:47,240 E come poteva sapere chi intendeva trasportare qualcosa prima che lo facesse? 387 00:29:47,360 --> 00:29:52,060 Come l'ultima volta, email, calendario, Facebook, WhatsApp, Instagram. 388 00:29:53,040 --> 00:29:54,080 Come, niente Snapchat, niente TikTok? 389 00:29:54,360 --> 00:29:55,400 È troppo vecchia per questo. 390 00:30:53,334 --> 00:30:56,460 C'è un'offerta di lavoro a Santa Barbara. 391 00:30:57,740 --> 00:31:01,420 Il mio amico ha spiegato tutto nei minimi dettagli, ma non lo sta facendo. 392 00:31:02,600 --> 00:31:03,900 Perché non lo fa? 393 00:31:04,099 --> 00:31:05,780 Ha perso il coraggio. 394 00:31:07,200 --> 00:31:08,980 L'ho già visto. 395 00:31:10,140 --> 00:31:12,380 Pensa che qualcuno potrebbe farsi male. 396 00:31:16,840 --> 00:31:20,480 Mio padre diceva sempre che bisogna rompere qualche uovo, quindi... 397 00:31:20,480 --> 00:31:22,400 Oh, tu non sei tuo padre. 398 00:31:23,560 --> 00:31:24,940 Che Dio abbia in gloria la sua anima. 399 00:31:24,940 --> 00:31:29,724 Potresti non avere lo stomaco per alcune delle cose che ha fatto, 400 00:31:29,824 --> 00:31:34,321 Ma se volete avere la possibilità di scoprirlo, questa è l'occasione giusta. 401 00:31:36,540 --> 00:31:38,520 Pensi di potercela fare? 402 00:32:24,980 --> 00:32:25,380 Fanculo. 403 00:32:28,100 --> 00:32:29,860 Cazzo, amico, perché ti sei fermato così all'improvviso? 404 00:32:30,300 --> 00:32:32,160 Mi sono fermato, ma non c'è stato nulla di improvviso. 405 00:32:32,240 --> 00:32:33,400 Il semaforo era rosso. 406 00:32:34,400 --> 00:32:34,800 Tutto bene? 407 00:32:35,180 --> 00:32:36,820 No, non sto bene. 408 00:32:36,900 --> 00:32:38,860 Sono in ritardo e questa è la macchina del mio capo. 409 00:32:39,980 --> 00:32:41,480 Ehm, merda. 410 00:32:41,880 --> 00:32:42,900 Io, ehm, posso... 411 00:32:42,900 --> 00:32:44,620 Ho bisogno delle informazioni relative alla tua assicurazione. 412 00:32:46,900 --> 00:32:47,580 Sì, uh... 413 00:32:47,580 --> 00:32:49,950 Ascolta, perché non... 414 00:32:51,800 --> 00:32:53,960 Prendi questo, e poi dovrebbe coprire il danno. 415 00:32:54,040 --> 00:32:55,320 Non dobbiamo preoccuparci dell'assicurazione sulla casa. 416 00:32:55,540 --> 00:32:58,700 Cosa, hai solo questa mazzetta di contanti che vuoi pagare per evitare problemi? 417 00:32:58,840 --> 00:32:59,140 Io non... 418 00:32:59,140 --> 00:33:00,300 Sto cercando di aiutarti. 419 00:33:00,320 --> 00:33:01,100 Mi sei venuto addosso. 420 00:33:02,100 --> 00:33:05,420 Lo apprezzo, ma devo seguire le procedure corrette. 421 00:33:05,820 --> 00:33:06,920 Altrimenti, mi licenziano. 422 00:33:08,140 --> 00:33:08,900 Lasciatemi prendere una penna. 423 00:33:09,440 --> 00:33:09,800 Sì, ciao. 424 00:33:31,550 --> 00:33:32,030 Va bene. 425 00:33:45,140 --> 00:33:45,740 Ecco fatto. 426 00:33:46,960 --> 00:33:47,440 Va bene. 427 00:33:48,060 --> 00:33:48,560 Hai ottenuto... 428 00:33:48,560 --> 00:33:49,820 Hai dei figli? 429 00:33:52,100 --> 00:33:52,580 Che cosa? 430 00:33:52,780 --> 00:33:53,420 Si tratta di un seggiolino auto. 431 00:33:54,340 --> 00:33:56,160 Oh, uh, no. 432 00:33:56,460 --> 00:33:58,420 No, Dio, loro sono, ehm... 433 00:33:58,420 --> 00:33:59,420 È l'auto del mio capo. 434 00:33:59,660 --> 00:34:00,220 Va bene, sì. 435 00:34:00,460 --> 00:34:01,600 Ha due gemelli. 436 00:34:01,780 --> 00:34:02,880 Sono dei pezzi di merda. 437 00:34:04,960 --> 00:34:05,760 Sì, io non... 438 00:34:05,760 --> 00:34:06,860 Neanch'io ho figli. 439 00:34:11,900 --> 00:34:12,380 Va bene. 440 00:34:16,500 --> 00:34:19,200 Ehm, immagino che qualcuno si metterà in contatto. 441 00:34:19,519 --> 00:34:20,660 Non so come funziona. 442 00:34:20,660 --> 00:34:21,320 Sì, lo so. 443 00:34:21,620 --> 00:34:22,280 Arrivederci. 444 00:34:43,280 --> 00:34:44,060 Mi scusi. 445 00:34:44,380 --> 00:34:45,660 Immagino che tu sia la responsabile delle assicurazioni, vero? 446 00:34:46,900 --> 00:34:49,000 E immagino che tu sia l'uomo detective, giusto? 447 00:34:49,080 --> 00:34:49,360 Sì. 448 00:34:49,760 --> 00:34:50,400 Sharon Coombs. 449 00:34:51,580 --> 00:34:52,740 Grazie per avermi incontrato. 450 00:34:52,840 --> 00:34:53,080 Sicuro. 451 00:34:54,260 --> 00:34:55,060 Ne vuoi uno? 452 00:34:55,180 --> 00:34:55,800 No, no, grazie. 453 00:34:55,900 --> 00:34:56,280 Sto bene. 454 00:34:57,160 --> 00:34:58,160 Non ti piacciono i frullati? 455 00:34:58,300 --> 00:35:00,260 Non mi piace nemmeno pronunciare la parola frullato. 456 00:35:01,980 --> 00:35:04,740 Quindi hai qualche informazione per me sul caso Kassem? 457 00:35:04,740 --> 00:35:08,860 In realtà, speravamo che avreste preso in considerazione l'idea di sottoporre Kassem e il corriere al test del poligrafo. 458 00:35:09,020 --> 00:35:10,860 Perché, per potergli negare il risarcimento assicurativo? 459 00:35:11,080 --> 00:35:12,360 Ha pagato i premi assicurativi. 460 00:35:12,680 --> 00:35:13,400 Cosa vuoi fare? 461 00:35:13,440 --> 00:35:14,480 Vuoi fregarlo a tua volta? 462 00:35:14,720 --> 00:35:16,260 Hai un bel lavoro, Sharon. 463 00:35:16,380 --> 00:35:16,580 Sì? 464 00:35:16,700 --> 00:35:16,960 Carino. 465 00:35:17,140 --> 00:35:19,620 E come sta andando la tua esperienza nel servizio pubblico? 466 00:35:21,020 --> 00:35:22,160 Era proprio come te l'aspettavi? 467 00:35:22,820 --> 00:35:28,420 Insomma, contribuisci a rendere il mondo un posto più sicuro, quindi, beh, immagino che questa sia la tua soddisfazione professionale, no? 468 00:35:28,880 --> 00:35:31,120 Almeno non sto fregando le persone che sono pagato per proteggere. 469 00:35:31,800 --> 00:35:33,100 Non sto fregando nessuno. 470 00:35:33,680 --> 00:35:37,220 Ciò che offriamo è ciò che le persone desiderano di più al mondo dopo la ricchezza. 471 00:35:37,380 --> 00:35:38,580 Non sarebbe una buona cosa per la salute? 472 00:35:38,820 --> 00:35:39,020 No. 473 00:35:39,440 --> 00:35:40,580 Questa è la sicurezza del patrimonio. 474 00:35:40,920 --> 00:35:41,760 Ah, accidenti. 475 00:35:41,840 --> 00:35:44,600 E io che sono cresciuto credendo che i soldi non possano comprare la felicità. 476 00:35:44,960 --> 00:35:45,400 Mi dispiace. 477 00:35:45,600 --> 00:35:46,440 Ti hanno tratto in inganno. 478 00:35:47,260 --> 00:35:52,360 Gli studi dimostrano che la felicità nelle persone di età superiore ai 45 anni è strettamente legata alla sicurezza finanziaria. 479 00:35:52,580 --> 00:35:56,760 Parlo semplicemente di una vita comoda in un bel quartiere. 480 00:35:57,460 --> 00:35:59,340 Sharon, hai ottenuto la tua fetta di torta americana. 481 00:36:01,740 --> 00:36:03,180 Abito qui vicino alla spiaggia. 482 00:36:03,640 --> 00:36:05,580 Altrimenti, perché mai qualcuno vorrebbe vivere in questa città? 483 00:36:08,440 --> 00:36:11,300 Sai, le statistiche indicano che si tratta di un complotto interno. 484 00:36:11,740 --> 00:36:12,220 Statistica? 485 00:36:12,680 --> 00:36:13,000 SÌ. 486 00:36:13,500 --> 00:36:16,160 Ogni serie di azioni umane crea uno schema. 487 00:36:17,260 --> 00:36:24,097 Ora, potrei mostrarti una mappa che predice dove vivrà il 90% delle persone che sviluppano malattie cardiache a Los Angeles, 488 00:36:24,097 --> 00:36:27,760 E posso assicurarti che non si trova da nessuna parte qui intorno. 489 00:36:28,660 --> 00:36:29,120 È bello. 490 00:36:30,600 --> 00:36:31,780 Piacere di conoscerti, Sharon. 491 00:36:32,040 --> 00:36:33,220 Piacere di conoscerti anche a te. 492 00:36:33,360 --> 00:36:35,640 E sapete, abbiamo tutto il diritto di sottoporci al test del poligrafo. 493 00:37:01,740 --> 00:37:05,640 Ogni serie di azioni umane crea uno schema. 494 00:37:06,140 --> 00:37:11,720 Nella zona che stai osservando, negli ultimi quattro anni si sono verificati 219 furti. 495 00:37:12,480 --> 00:37:16,260 Arthur, potresti per favore rimuovere tutte le rapine con un valore inferiore a 500k? 496 00:37:17,220 --> 00:37:18,940 Oh, CSI. 497 00:37:19,700 --> 00:37:20,640 Andare avanti. 498 00:37:20,720 --> 00:37:21,340 Sono qui solo per ascoltare. 499 00:37:23,040 --> 00:37:29,400 Rimuovi tutte le rapine che non coinvolgono un corriere, un servizio di consegna o un veicolo blindato. 500 00:37:30,620 --> 00:37:36,300 Ora, rimuovi tutte le rapine in cui è stata usata qualche forma di violenza nel crimine. 501 00:37:39,600 --> 00:37:46,780 Infine, escludete tutte le rapine in cui sono state rinvenute tracce di DNA o altre prove sul luogo del crimine. 502 00:37:48,460 --> 00:37:49,020 Boom. 503 00:37:50,880 --> 00:37:54,180 Per quanto intelligente sia quel tipo, non può fare a meno di formare uno schema. 504 00:37:54,720 --> 00:37:59,280 Sa quando i gioiellieri stanno vendendo la merce e, credo, quando lo fa hackerando le loro comunicazioni. 505 00:37:59,660 --> 00:38:00,700 Non fa uso della violenza. 506 00:38:00,880 --> 00:38:04,280 In ogni singolo caso, colpisce lungo l'autostrada 101. 507 00:38:05,952 --> 00:38:08,825 L'ultima volta al sud, scommetto che la prossima volta sarà al nord. 508 00:38:32,034 --> 00:38:33,641 Scendi, cazzo. 509 00:38:34,877 --> 00:38:35,924 Dammi il caso. 510 00:38:36,112 --> 00:38:38,697 Cosa? Che cazzo? 511 00:38:40,631 --> 00:38:43,847 Ehi tu! Scendi. Scendi subito, cazzo. 512 00:38:44,047 --> 00:38:46,032 Ehi, vieni qui! 513 00:38:46,383 --> 00:38:47,656 Scendi, cazzo. 514 00:38:47,856 --> 00:38:52,336 C'è qualcuno in fondo? C'è qualcuno, cazzo, in fondo? 515 00:38:52,536 --> 00:38:55,016 Non c'è nessuno dietro. Non c'è nessuno lì. 516 00:39:00,850 --> 00:39:02,750 Non c'è nessuno in fondo, eh? 517 00:39:02,990 --> 00:39:04,190 Non c'è nessuno in fondo, cazzo! 518 00:39:05,270 --> 00:39:05,990 Stai zitto! 519 00:39:07,570 --> 00:39:08,410 Dov'è la chiave? 520 00:39:09,050 --> 00:39:10,390 Dov'è la fottuta chiave? 521 00:39:10,570 --> 00:39:11,050 È fuori. 522 00:39:11,290 --> 00:39:11,890 È in macchina. 523 00:39:12,130 --> 00:39:12,990 È in macchina, fuori. 524 00:39:14,410 --> 00:39:15,510 Dov'è la fottuta macchina? 525 00:39:15,970 --> 00:39:16,350 Fanculo. 526 00:39:19,270 --> 00:39:20,670 Tu non giochi! 527 00:39:21,210 --> 00:39:22,010 Dov'è la chiave? 528 00:39:22,290 --> 00:39:23,970 Dov'è la fottuta chiave? 529 00:39:24,610 --> 00:39:25,870 Ti ammazzo, cazzo. 530 00:39:25,990 --> 00:39:27,030 Ce l'ho al collo. 531 00:39:27,230 --> 00:39:28,350 Te lo darò. 532 00:39:28,350 --> 00:39:28,750 Ora! 533 00:39:29,050 --> 00:39:30,330 Apri quella cazzo di porta! 534 00:39:31,110 --> 00:39:32,590 Devo chiudere quella maledetta porta. 535 00:39:33,130 --> 00:39:33,630 Dai! 536 00:39:33,970 --> 00:39:35,290 Qualcuno faccia tacere il bambino! 537 00:39:36,530 --> 00:39:36,870 Che cosa? 538 00:39:38,290 --> 00:39:38,390 OH. 539 00:39:39,750 --> 00:39:40,230 OH. 540 00:39:40,890 --> 00:39:41,370 OH. 541 00:39:41,370 --> 00:39:41,550 Voi! 542 00:39:41,770 --> 00:39:42,830 Apri quel dannato armadietto! 543 00:39:43,310 --> 00:39:43,810 Che cazzo? 544 00:39:44,050 --> 00:39:44,690 Che cazzo? 545 00:39:45,690 --> 00:39:46,330 Sbloccalo! 546 00:39:50,030 --> 00:39:50,910 Siediti, cazzo! 547 00:39:51,290 --> 00:39:51,390 NO! 548 00:39:52,050 --> 00:39:52,470 NO! 549 00:39:52,730 --> 00:39:53,330 Fate un giro! 550 00:39:53,510 --> 00:39:54,090 Sbloccalo! 551 00:39:54,450 --> 00:39:54,770 Ora! 552 00:39:55,250 --> 00:39:56,830 Non osare guardarmi, cazzo! 553 00:39:56,830 --> 00:39:57,870 Cosa fai? 554 00:39:58,370 --> 00:39:59,470 Mettilo nella sua borsa. 555 00:40:00,410 --> 00:40:01,090 Affrettarsi! 556 00:40:01,570 --> 00:40:01,690 Dai! 557 00:40:06,070 --> 00:40:07,490 Tornate a trovarci! 558 00:40:08,470 --> 00:40:09,930 Torna subito a terra, cazzo! 559 00:40:10,550 --> 00:40:11,370 Sei tu quello stronzo? 560 00:40:12,750 --> 00:40:13,750 Tu vieni qui! 561 00:40:14,390 --> 00:40:14,990 Stendetevi su di lui! 562 00:40:15,270 --> 00:40:15,830 Stendetevi su di lui! 563 00:40:16,390 --> 00:40:17,230 Prendi quel bastardo! 564 00:40:17,230 --> 00:40:17,590 Dai! 565 00:40:19,490 --> 00:40:20,030 Rimanere! 566 00:40:24,950 --> 00:40:26,490 Dov'è la fottuta porta, Elise? 567 00:40:26,530 --> 00:40:27,430 Si trova accanto al cuscino. 568 00:40:27,450 --> 00:40:27,690 Che cosa? 569 00:40:31,490 --> 00:40:32,510 Dov'è quel bastardo? 570 00:40:35,430 --> 00:40:36,190 Va bene. 571 00:40:36,370 --> 00:40:36,850 Stai zitto. 572 00:40:43,630 --> 00:40:50,560 Dov'è la fottuta porta? 573 00:40:50,560 --> 00:40:50,860 Va bene. 574 00:40:51,160 --> 00:40:51,440 Va bene. 575 00:40:51,880 --> 00:40:52,080 Va bene. 576 00:40:52,700 --> 00:40:52,960 Va bene. 577 00:40:53,400 --> 00:40:53,880 È facile. 578 00:40:54,080 --> 00:40:54,800 È facile. 579 00:40:58,440 --> 00:41:00,160 Ricorda, so che aspetto hai. 580 00:41:01,980 --> 00:41:03,480 Abbi cura del tuo bambino, cazzo. 581 00:41:07,169 --> 00:41:08,150 Dateci una stanza un minuto. 582 00:41:12,550 --> 00:41:13,350 Sì, certo. 583 00:41:23,880 --> 00:41:24,960 Qual è dunque il tuo obiettivo? 584 00:41:26,020 --> 00:41:26,660 Cosa intendi? 585 00:41:26,980 --> 00:41:29,540 Hai trasformato una serie di rapine casuali in una saga. 586 00:41:29,600 --> 00:41:31,260 Capisci cosa significa questo per il dipartimento, vero? 587 00:41:31,760 --> 00:41:32,700 Capisco. 588 00:41:32,740 --> 00:41:33,120 Lasciatemi finire. 589 00:41:33,360 --> 00:41:33,680 Lasciatemi finire. 590 00:41:34,920 --> 00:41:40,000 Due dei tuoi piccoli esempi sono casi in cui ci sono già dei sospettati. 591 00:41:40,460 --> 00:41:42,560 Un altro negozio è stato chiuso da Felner sei settimane fa. 592 00:41:42,600 --> 00:41:42,940 Capisci? 593 00:41:43,240 --> 00:41:45,880 Ehm, sì, ma si sbagliava. 594 00:41:46,400 --> 00:41:46,680 NO. 595 00:41:47,680 --> 00:41:48,680 No, non aveva torto. 596 00:41:49,440 --> 00:41:51,180 È passato dal rosso al nero sulla scacchiera. 597 00:41:51,260 --> 00:41:51,880 Non è mai sbagliato. 598 00:41:53,340 --> 00:41:54,440 Sapete cosa non facciamo? 599 00:41:57,040 --> 00:41:59,960 Non invertiamo le nostre fottute percentuali di liquidazione. 600 00:41:59,960 --> 00:42:00,820 Questo è sbagliato. 601 00:42:01,160 --> 00:42:06,920 Ma so di avere ragione perché si tratta sempre della stessa persona e lui non si lascia beccare. 602 00:42:07,280 --> 00:42:07,500 Giusto. 603 00:42:07,940 --> 00:42:08,180 Giusto. 604 00:42:08,880 --> 00:42:11,500 Sei un elemento fondamentale che tiene insieme tutto questo. 605 00:42:11,580 --> 00:42:12,520 Il tuo uomo è irrintracciabile. 606 00:42:12,720 --> 00:42:13,180 Oh, andiamo. 607 00:42:13,200 --> 00:42:15,180 Tu ed io sappiamo entrambi che qui non c'è niente di casuale. 608 00:42:15,200 --> 00:42:15,780 Smettila di parlare. 609 00:42:18,500 --> 00:42:18,940 Va bene. 610 00:42:19,940 --> 00:42:20,380 Va bene. 611 00:42:21,120 --> 00:42:23,520 Hai la percentuale di successo più bassa della squadra? 612 00:42:23,660 --> 00:42:25,260 Sta trascinando tutti verso il basso, me compreso. 613 00:42:26,880 --> 00:42:27,860 Che ti prende? 614 00:42:27,860 --> 00:42:30,040 Tu eri solito... 615 00:42:30,040 --> 00:42:32,340 Avresti dovuto essere seduto al mio posto ormai, amico. 616 00:42:33,340 --> 00:42:34,380 Gioca. 617 00:42:35,220 --> 00:42:38,980 Trova una teoria che funzioni per l'intero edificio. 618 00:43:42,280 --> 00:43:44,780 Si tratta fondamentalmente di vendita di software. 619 00:43:45,860 --> 00:43:47,480 Farò in modo che il fiocco si adatti a questo. 620 00:43:54,910 --> 00:43:56,370 Ehi, scusa il ritardo. 621 00:43:56,610 --> 00:43:57,090 Va bene così. 622 00:43:57,150 --> 00:44:01,010 Io, ehm, ho tamponato qualcuno e queste cose richiedono molto tempo per essere risolte. 623 00:44:01,950 --> 00:44:04,130 Immagino che si sia fermato troppo in fretta, eh? 624 00:44:04,930 --> 00:44:05,670 Sai una cosa? 625 00:44:05,750 --> 00:44:07,670 Lo fece, ed era interamente colpa sua. 626 00:44:08,010 --> 00:44:10,690 Ma ne ho ricavato un altro appuntamento galante, quindi... 627 00:44:10,690 --> 00:44:10,830 Sì. 628 00:44:12,270 --> 00:44:12,590 Va bene. 629 00:44:15,650 --> 00:44:17,390 Vieni spesso qui? 630 00:44:18,050 --> 00:44:19,290 Un paio di volte, sì. 631 00:44:19,410 --> 00:44:19,930 Un paio di volte. 632 00:44:22,010 --> 00:44:22,890 Il, ehm... 633 00:44:22,890 --> 00:44:24,770 La coperta, il fiocco è, uh, è buono. 634 00:44:24,850 --> 00:44:25,430 Dovrebbe essere buono. 635 00:44:30,130 --> 00:44:31,310 Tu sei, ehm... 636 00:44:32,050 --> 00:44:36,310 Sei, sei a Los Angeles? Ehm, mi sposto molto. 637 00:44:36,610 --> 00:44:36,930 Fai? 638 00:44:37,090 --> 00:44:38,450 Sì, preferisco lavorare. 639 00:44:39,190 --> 00:44:40,110 Cosa fai? 640 00:44:40,990 --> 00:44:43,410 In pratica, uh, sviluppo software. 641 00:44:45,590 --> 00:44:46,070 Uno... 642 00:44:46,070 --> 00:44:47,850 Per le banche, solo per le vendite. 643 00:44:47,990 --> 00:44:48,730 Non lo è... 644 00:44:48,730 --> 00:44:50,110 Non è molto interessante, no. 645 00:44:50,230 --> 00:44:51,630 No, va bene. 646 00:44:53,250 --> 00:44:53,510 Sì. 647 00:44:55,170 --> 00:44:55,810 Hmm. 648 00:44:58,790 --> 00:44:59,550 Tutto bene? 649 00:45:00,610 --> 00:45:01,890 S-Sì. 650 00:45:03,470 --> 00:45:03,790 Uno... 651 00:45:04,150 --> 00:45:07,350 Penso che forse non sia stata una grande idea. 652 00:45:07,850 --> 00:45:11,810 Sembri davvero fantastico, e sei molto, uh... 653 00:45:11,810 --> 00:45:13,510 Ma io, ehm... 654 00:45:14,150 --> 00:45:18,970 Sinceramente, non credo che abbiamo poi molto in comune. 655 00:45:19,390 --> 00:45:24,270 E io ho una specie di regola: se qualcosa non mi convince, è meglio non far perdere tempo all'altro. 656 00:45:25,470 --> 00:45:26,750 Ma come fai a saperlo? 657 00:45:27,290 --> 00:45:28,070 Come faccio a saperlo? 658 00:45:28,710 --> 00:45:30,190 Che non avremo niente in comune. 659 00:45:31,610 --> 00:45:32,130 Ehm... 660 00:45:32,130 --> 00:45:35,010 Beh, non ho la minima idea di cosa sia Blanket DeVoe. 661 00:45:36,530 --> 00:45:40,570 Voglio dire, io semplicemente, io non verrei mai in un posto come questo. 662 00:45:40,950 --> 00:45:41,230 Sì. 663 00:45:42,570 --> 00:45:43,110 Neanche io. 664 00:45:45,070 --> 00:45:45,590 Veramente? 665 00:45:48,240 --> 00:45:49,500 Non sono mai stato qui prima. 666 00:45:49,820 --> 00:45:50,980 Non sei mai stato qui? 667 00:45:50,980 --> 00:45:54,860 Ho pensato che fosse il tipo di posto dove la gente, sai, porta la gente. 668 00:45:57,740 --> 00:45:58,180 Uno... 669 00:45:58,700 --> 00:45:59,700 Penso sia vitello. 670 00:46:01,080 --> 00:46:01,520 Che cosa? 671 00:46:03,600 --> 00:46:04,400 Blanket DeVoe. 672 00:46:04,580 --> 00:46:05,680 Oh, oh, vitello. 673 00:46:06,240 --> 00:46:06,460 Sì. 674 00:46:07,520 --> 00:46:09,300 Sì, io, ehm... 675 00:46:09,300 --> 00:46:10,700 No, non lo mangerei. 676 00:46:11,500 --> 00:46:12,320 Assolutamente no. 677 00:46:12,460 --> 00:46:13,000 Cosa mangeresti? 678 00:46:26,860 --> 00:46:28,280 Pensavo ci amassimo. 679 00:46:30,720 --> 00:46:31,560 Sì, certo. 680 00:46:31,940 --> 00:46:34,980 Ma più che altro per una questione di abitudine, giusto? 681 00:46:38,060 --> 00:46:42,040 Insomma, non vorresti qualcosa che ti entusiasmi, qualcosa di nuovo? 682 00:46:44,420 --> 00:46:45,180 Puoi ottenerlo. 683 00:46:45,240 --> 00:46:45,780 No, lo prenderò io. 684 00:46:45,900 --> 00:46:46,840 Va bene, non mi serve. 685 00:46:47,900 --> 00:46:48,520 Raccoglilo. 686 00:46:48,740 --> 00:46:49,680 No, non lo raccolgo. 687 00:47:01,550 --> 00:47:02,350 Lei è la tua prima. 688 00:47:05,510 --> 00:47:05,870 Giusto. 689 00:47:10,020 --> 00:47:11,200 Vuoi davvero saperlo? 690 00:47:19,990 --> 00:47:21,710 Traslocherò questo fine settimana. 691 00:47:24,270 --> 00:47:25,230 No, sai cosa? 692 00:47:25,430 --> 00:47:25,870 Tu resti. 693 00:47:25,970 --> 00:47:26,490 Me ne vado di casa. 694 00:47:27,470 --> 00:47:28,490 Dove andrai? 695 00:47:28,570 --> 00:47:30,890 Potrei trasferirmi al mare. 696 00:47:31,150 --> 00:47:31,789 La spiaggia? 697 00:47:32,070 --> 00:47:33,010 Dici sul serio? 698 00:47:33,090 --> 00:47:34,890 Sei la persona meno amante della spiaggia che io conosca. 699 00:47:34,909 --> 00:47:36,370 Io sono molto più amante della spiaggia di te. 700 00:47:36,850 --> 00:47:37,289 Sciocchezze. 701 00:47:39,169 --> 00:47:40,789 Come è finita la tua ultima relazione? 702 00:47:42,230 --> 00:47:42,669 Lavoro. 703 00:47:42,909 --> 00:47:44,030 Ho dovuto traslocare. 704 00:47:45,890 --> 00:47:47,390 Cosa ti motiva? 705 00:47:49,950 --> 00:47:51,110 Soldi, immagino. 706 00:47:52,850 --> 00:47:53,410 Che cosa? 707 00:47:54,790 --> 00:47:55,350 Va bene. 708 00:47:57,630 --> 00:47:58,190 Uno... 709 00:47:59,090 --> 00:48:00,770 Hai mai usato le manette? 710 00:48:01,510 --> 00:48:01,790 Sì. 711 00:48:07,710 --> 00:48:08,050 Va bene. 712 00:48:08,730 --> 00:48:13,130 Se avessi la possibilità di premere un pulsante e ricominciare la tua vita da capo, lo premeresti? 713 00:48:14,150 --> 00:48:14,710 Sì. 714 00:48:16,110 --> 00:48:16,730 Lo faresti? 715 00:48:17,070 --> 00:48:17,650 Mm-hmm. 716 00:48:18,310 --> 00:48:18,750 Voi? 717 00:48:20,790 --> 00:48:21,230 NO. 718 00:48:22,510 --> 00:48:23,110 Cosa c'è che non va? 719 00:48:23,970 --> 00:48:24,350 Non lo so. 720 00:48:24,450 --> 00:48:27,110 Voglio dire, è un po'... 721 00:48:27,770 --> 00:48:28,210 Che cosa? 722 00:48:29,590 --> 00:48:30,030 Triste. 723 00:48:32,310 --> 00:48:39,277 Okay, senti, lavoro per un addetto stampa e lavoriamo con musicisti, attori e cose del genere, e, tipo, 724 00:48:39,277 --> 00:48:42,770 Ve lo giuro, non importa quanti soldi guadagnino, non sono mai abbastanza. 725 00:48:43,590 --> 00:48:44,590 Saprò quando ne avrò abbastanza. 726 00:48:46,030 --> 00:48:46,590 Come? 727 00:48:47,610 --> 00:48:50,590 Ho in mente un numero, ma, uh... 728 00:48:51,170 --> 00:48:53,590 No, è sufficiente per sentire... 729 00:48:54,170 --> 00:48:55,930 Sai... 730 00:48:55,930 --> 00:48:56,610 Sicuro. 731 00:49:03,040 --> 00:49:04,920 Quindi pensi forse, uh... 732 00:49:04,920 --> 00:49:07,880 Forse vuoi... 733 00:49:08,500 --> 00:49:09,420 Ci rivediamo? 734 00:49:09,780 --> 00:49:10,060 Sì. 735 00:49:13,380 --> 00:49:13,800 Hmm. 736 00:49:19,020 --> 00:49:19,580 Forse. 737 00:49:21,220 --> 00:49:21,780 Sì? 738 00:49:24,240 --> 00:49:24,840 Sì. 739 00:49:36,384 --> 00:49:38,220 E poi sono stati sparati dei colpi. 740 00:49:38,760 --> 00:49:44,587 È successo a Santa Barbara, in una gioielleria di lusso nel quartiere commerciale centrale, poco dopo le 10 del mattino. 741 00:49:44,587 --> 00:49:50,700 L'intruso è stato ripreso dalle telecamere di sorveglianza, ma si dice che abbia indossato un casco da motociclista per tutta la durata della rapina. 742 00:49:51,300 --> 00:49:55,260 Questo episodio segue una serie di rapine di alto profilo avvenute nel sud della California. 743 00:49:56,200 --> 00:49:57,700 Io non lavoro qui! 744 00:49:57,900 --> 00:49:58,320 Io non lavoro qui! 745 00:49:58,320 --> 00:50:00,140 No, no, no! 746 00:50:02,260 --> 00:50:03,880 Ehm, possiamo intervistare i vostri testimoni? 747 00:50:05,180 --> 00:50:06,860 Non saranno in grado di darti molto. 748 00:50:06,980 --> 00:50:09,120 Il ragazzo indossava un casco da motociclista per tutto il tempo. 749 00:50:10,840 --> 00:50:12,260 Uno di loro si è fatto la cacca addosso. 750 00:50:13,520 --> 00:50:13,960 Letteralmente. 751 00:50:15,220 --> 00:50:16,620 Si è fatto la cacca nei pantaloni. 752 00:50:22,370 --> 00:50:23,370 Bene, bene, bene. 753 00:50:25,250 --> 00:50:26,470 Ladro uno contro uno. 754 00:50:29,680 --> 00:50:30,480 Eccolo, Lou. 755 00:50:34,810 --> 00:50:36,170 Sì, qualcosa non torna. 756 00:50:37,510 --> 00:50:38,350 Mi scusi, cosa? 757 00:50:39,450 --> 00:50:39,810 Appena... 758 00:50:39,810 --> 00:50:41,110 Cosa intendi con "qualcosa non torna", Lou? 759 00:50:41,170 --> 00:50:42,270 Hai detto che avrebbe puntato a nord. 760 00:50:42,410 --> 00:50:43,490 Boom, punta a nord, ok? 761 00:50:43,590 --> 00:50:44,990 Siamo a meno di un miglio da un incontro uno contro uno. 762 00:50:45,510 --> 00:50:49,110 Quindi la posizione corrisponde, l'obiettivo corrisponde, il modus operandi corrisponde, Lou, quindi quale... 763 00:50:49,110 --> 00:50:50,030 Mi scusi, cosa non torna? 764 00:50:50,050 --> 00:50:51,230 Il nostro ragazzo non ha mai fatto del male a nessuno. 765 00:50:59,890 --> 00:51:01,310 Ah, ecco il mio campione. 766 00:51:01,990 --> 00:51:02,950 Dove siete andati? 767 00:51:04,130 --> 00:51:05,790 Dov'è il mio account relativo all'ultimo lavoro? 768 00:51:06,350 --> 00:51:07,430 Ma che succede? 769 00:51:07,790 --> 00:51:09,730 Santa Barbara è stato l'ultimo lavoro. 770 00:51:11,590 --> 00:51:13,050 Oh, Santa Barbara. 771 00:51:13,270 --> 00:51:16,450 Sì, l'ho trovato, l'ho pianificato e ti ho spiegato tutto passo passo. 772 00:51:16,490 --> 00:51:18,570 E tu hai detto che non volevi farlo. 773 00:51:18,710 --> 00:51:19,870 Non era tuo da regalare. 774 00:51:20,890 --> 00:51:22,590 Vuoi aggiungerlo? 775 00:51:22,590 --> 00:51:23,970 Non è una questione di soldi, cazzo. 776 00:51:24,150 --> 00:51:25,530 Bene, di cosa si tratta allora? 777 00:51:29,240 --> 00:51:30,360 Si tratta di fiducia. 778 00:51:35,400 --> 00:51:37,660 Se dovesse succedere di nuovo, credo che tra noi sia finita. 779 00:51:38,860 --> 00:51:40,960 Tra noi è finita? 780 00:51:43,240 --> 00:51:45,960 Hai intenzione di minacciarmi adesso? 781 00:51:47,620 --> 00:51:53,460 Forse dovresti pensare a dove saresti senza di me, eh? 782 00:51:55,620 --> 00:51:56,460 Sì. 783 00:51:57,760 --> 00:52:03,200 Sarò qui quando tornerai con la coda tra le gambe. 784 00:52:04,800 --> 00:52:09,480 È così che trattate tutti i vostri clienti, o riservate un trattamento speciale agli immigrati? 785 00:52:10,180 --> 00:52:12,500 Si tratta solo di una formalità, signor Kazem. 786 00:52:12,840 --> 00:52:16,700 Se non hai nulla da nascondere, allora non hai assolutamente nulla di cui preoccuparti. 787 00:52:16,860 --> 00:52:17,860 No, è una formalità. 788 00:52:19,000 --> 00:52:26,720 Sa, ciò che contesto non è che io vi paghi per assicurarmi e voi cerchiate il modo di rifiutarvi di pagare quanto dovuto. 789 00:52:27,440 --> 00:52:28,300 È quello. 790 00:52:28,680 --> 00:52:33,760 Con questa macchina, state dicendo non solo che vi consideriamo dei ladri, ma anche dei bugiardi. 791 00:52:36,420 --> 00:52:41,800 Sa, signora Coombs, le persone per cui lavora sono tutti dei parassiti. 792 00:52:43,920 --> 00:52:46,660 Anche tu sei un parassita? 793 00:53:04,600 --> 00:53:08,720 Il mio amico sta progettando qualcosa di nuovo. 794 00:53:09,700 --> 00:53:13,880 Ho bisogno che tu lo trovi e che tu lo segua. 795 00:53:14,880 --> 00:53:18,640 Ecco una persona da cui riceve informazioni. 796 00:53:19,660 --> 00:53:22,040 È un tipo che lavora per Google o qualcosa del genere. 797 00:53:22,540 --> 00:53:25,440 Se lo tieni d'occhio, si farà vivo. 798 00:53:26,480 --> 00:53:27,320 E allora? 799 00:53:28,260 --> 00:53:30,160 Non hai intenzione di derubare il corriere. 800 00:53:30,900 --> 00:53:36,200 Se glielo permetti, lo deruberai. 801 00:54:25,920 --> 00:54:27,660 Stepmombutsex.com? 802 00:54:28,160 --> 00:54:29,600 Si tratta semplicemente della posizione di crittografia. 803 00:54:30,100 --> 00:54:30,620 Segui i passaggi. 804 00:54:31,100 --> 00:54:31,240 Hmm. 805 00:54:32,360 --> 00:54:35,980 Sì, è buffo come certe cose, ehm, affiorino spontaneamente nella mente. 806 00:54:40,920 --> 00:54:41,360 Grazie. 807 00:56:10,040 --> 00:56:11,760 Mercedes bianca, modello GLE, per favore. 808 00:56:11,900 --> 00:56:12,140 Sì, signora. 809 00:56:12,319 --> 00:56:12,839 Arriva subito. 810 00:56:16,260 --> 00:56:17,260 È una macchina fantastica. 811 00:56:18,319 --> 00:56:18,760 Grazie. 812 00:56:19,740 --> 00:56:22,060 La vita è troppo breve per guidare auto noiose, giusto? 813 00:56:24,180 --> 00:56:25,920 Elvis lo disse. 814 00:56:26,200 --> 00:56:26,720 Ehm, giusto. 815 00:56:27,380 --> 00:56:28,220 E che macchina guidava? 816 00:56:28,540 --> 00:56:30,580 Ecco, quella sarebbe una Cadillac dorata. 817 00:56:32,220 --> 00:56:33,080 Ha senso. 818 00:56:33,700 --> 00:56:34,640 Ti piacciono le auto? 819 00:56:35,660 --> 00:56:37,640 Ehm, tipo quelli con un po' di carattere. 820 00:56:38,840 --> 00:56:41,300 Si tratterebbe di quelli vecchi o di quelli nuovi? 821 00:56:41,680 --> 00:56:42,780 Oggi, una vecchia storia. 822 00:56:43,320 --> 00:56:43,740 Oggi? 823 00:56:45,360 --> 00:56:47,100 Ho bisogno di lavorare nel tuo settore. 824 00:56:48,540 --> 00:56:50,340 Quindi, che cosa guidiamo oggi? 825 00:56:51,160 --> 00:56:53,160 Beh, se indovini, ti darò le chiavi. 826 00:56:53,660 --> 00:56:53,960 Ooh. 827 00:56:54,840 --> 00:56:55,560 Stai attento. 828 00:56:56,100 --> 00:56:57,060 Sono bravo in questo. 829 00:56:57,360 --> 00:56:57,680 Sì? 830 00:56:57,920 --> 00:56:58,380 Mm-hmm. 831 00:56:58,680 --> 00:56:59,180 Va bene. 832 00:56:59,720 --> 00:57:02,220 Okay, quindi sceglierò una Chevy Chevelle. 833 00:57:02,920 --> 00:57:03,360 Colore? 834 00:57:04,560 --> 00:57:05,340 Verde da corsa. 835 00:57:06,900 --> 00:57:07,680 Il colore giusto. 836 00:57:10,000 --> 00:57:11,800 Beh, uno su due, non è male. 837 00:57:12,040 --> 00:57:12,860 Niente male. 838 00:57:13,120 --> 00:57:15,260 È una macchina bellissima, comunque. 839 00:57:16,920 --> 00:57:18,240 Ti ho sottovalutato. 840 00:57:18,560 --> 00:57:18,900 Microfono. 841 00:57:19,840 --> 00:57:20,240 Sharon. 842 00:57:21,080 --> 00:57:22,140 Piacere di conoscerti, Mike. 843 00:57:22,460 --> 00:57:23,120 Piacere di conoscervi. 844 00:57:37,360 --> 00:57:41,020 Come ho detto, questa è l'ultima immagine che abbiamo. 845 00:57:41,860 --> 00:57:45,600 Sei certo che non lo stiamo prelevando in un uno contro uno in nessuna delle due direzioni? 846 00:57:46,060 --> 00:57:46,860 Ancora certo. 847 00:57:49,900 --> 00:57:52,400 Da qualche parte tra quella curva e il duello uno contro uno, si cambia macchina. 848 00:57:52,920 --> 00:57:54,480 Perché sei così convinto di aver scelto il colloquio individuale? 849 00:57:54,480 --> 00:57:55,360 Ehi, non chiedermelo. 850 00:57:55,600 --> 00:57:58,280 Guarda, ci sono 30 isolati tra lì e l'incontro uno contro uno. 851 00:57:58,280 --> 00:57:58,940 Iniziamo a cercare. 852 00:57:59,060 --> 00:57:59,680 Dici sul serio? 853 00:57:59,760 --> 00:58:00,360 Dico sul serio. 854 00:58:00,560 --> 00:58:01,400 No, andiamo, amico. 855 00:58:01,540 --> 00:58:02,420 Come farà a trovarlo? 856 00:58:03,180 --> 00:58:04,640 I libri sono inclusi nell'affitto? 857 00:58:05,580 --> 00:58:05,940 Uh-huh. 858 00:58:06,640 --> 00:58:07,040 Eh. 859 00:58:09,600 --> 00:58:15,000 Per una persona a cui piacciono le cose materiali, non si hanno poi molti oggetti personali. 860 00:58:17,520 --> 00:58:20,820 Nessuna foto di famiglia o... 861 00:58:22,450 --> 00:58:23,610 Ne hai? 862 00:58:24,290 --> 00:58:25,030 Vietato scattare foto. 863 00:58:26,410 --> 00:58:27,290 Nessuna famiglia. 864 00:58:28,610 --> 00:58:29,470 Sì, da qualche parte. 865 00:58:30,590 --> 00:58:31,030 Da qualche parte? 866 00:58:31,430 --> 00:58:32,230 Cosa, tipo in un cassetto? 867 00:58:33,410 --> 00:58:33,870 Non lo so. 868 00:58:33,890 --> 00:58:35,350 Semplicemente non siamo quel tipo di famiglia. 869 00:58:35,570 --> 00:58:37,110 Non ci teniamo molto in contatto, sai? 870 00:58:37,890 --> 00:58:41,890 Hai fratelli, sorelle, mamma, papà? 871 00:58:43,770 --> 00:58:44,930 Yeah Yeah. 872 00:58:45,970 --> 00:58:46,290 Non lo so. 873 00:58:46,330 --> 00:58:51,850 Non avevamo molte cose quando eravamo piccoli, e quel poco che avevamo, non ne ho conservato nulla. 874 00:59:05,624 --> 00:59:06,921 E allora? 875 00:59:07,530 --> 00:59:08,150 Mistero. 876 00:59:13,660 --> 00:59:14,280 Sì. 877 00:59:15,480 --> 00:59:16,820 Posso mettere un po' di musica? 878 00:59:18,460 --> 00:59:19,080 Sì. 879 00:59:20,040 --> 00:59:21,960 C'è una cosa nell'angolo. 880 00:59:24,100 --> 00:59:25,360 Hai una canzone preferita? 881 00:59:28,360 --> 00:59:28,980 Uno... 882 00:59:28,980 --> 00:59:29,940 NO. 883 00:59:30,220 --> 00:59:30,400 Va bene. 884 00:59:31,020 --> 00:59:34,200 Non so perché ti chiederei perché hai una canzone preferita. 885 00:59:34,820 --> 00:59:37,360 Immagino che sia un altro punto a sfavore, eh? 886 00:59:39,100 --> 00:59:39,820 Ay-yi-yi. 887 00:59:40,420 --> 00:59:41,260 Tu, ehm... 888 00:59:42,060 --> 00:59:45,520 Ascolti musica, o...? Sì, a volte. 889 00:59:46,740 --> 00:59:47,300 A volte. 890 00:59:49,200 --> 00:59:50,120 Tu no, vero? 891 00:59:55,360 --> 00:59:56,040 Dai. 892 00:59:58,000 --> 00:59:59,380 Non so ballare. 893 01:00:02,500 --> 01:00:06,820 Giù in strada, a fare tutto quel baccano. 894 01:00:07,180 --> 01:00:07,600 Dai. 895 01:00:08,940 --> 01:00:11,700 Per le ragazze che passeggiano sul viale. 896 01:00:13,300 --> 01:00:13,800 Vieni qui. 897 01:00:14,640 --> 01:00:17,880 Niente foto, niente musica, niente balli. 898 01:00:18,600 --> 01:00:21,720 Qualcuno deve insegnarti come essere un essere umano. 899 01:00:21,740 --> 01:00:24,520 Stasera farò quel giro. 900 01:00:25,920 --> 01:00:29,920 Attraversando il fiume, si raggiunge la sponda del New Jersey. 901 01:00:31,460 --> 01:00:34,240 Porta il mio bambino al carnevale. 902 01:00:34,240 --> 01:00:35,000 Lo adoro. 903 01:00:36,140 --> 01:00:42,900 Fanno il tifo per la squadra di casa, ma nessuno lo fa per Los Angeles su tutte le giostre. 904 01:00:43,700 --> 01:00:47,280 Perché sulla costa va tutto bene. 905 01:00:52,440 --> 01:00:53,580 Sabato sera. 906 01:00:56,300 --> 01:00:58,540 So che tutti i miei sogni si avverano. 907 01:01:00,060 --> 01:01:05,820 Quando cammino per strada con te. 908 01:01:06,260 --> 01:01:10,380 Canta sha-la-la-la-la-la-la-la. 909 01:01:11,900 --> 01:01:15,880 Sha-la-la-la-la-la-la-la. 910 01:01:17,920 --> 01:01:20,920 Sha-la-la-la-la-la-la. 911 01:01:23,750 --> 01:01:25,870 Sha-la-la-la-la-la-la. 912 01:01:25,870 --> 01:01:29,530 Sono innamorato di una ragazza del New Jersey. 913 01:01:29,990 --> 01:01:35,690 Sha-la-la-la-la-la-la. 914 01:01:40,760 --> 01:01:41,320 Contento? 915 01:01:50,720 --> 01:01:51,080 Sì. 916 01:01:56,790 --> 01:01:57,350 Impaurito. 917 01:02:24,570 --> 01:02:25,310 Non hai intenzione di restare? 918 01:02:44,920 --> 01:02:45,920 Vuoi che resti? 919 01:02:47,840 --> 01:02:48,400 Sì. 920 01:02:56,210 --> 01:02:56,490 Bene. 921 01:04:28,980 --> 01:04:30,740 Salve, sono il signor Stone. 922 01:04:31,160 --> 01:04:32,740 Ho bisogno di un nuovo appartamento sulla spiaggia. 923 01:04:33,160 --> 01:04:34,040 Disponibile immediatamente. 924 01:05:00,510 --> 01:05:01,230 Posso aiutarla? 925 01:05:01,230 --> 01:05:02,690 Hai effettuato una consegna per Wilson? 926 01:05:03,170 --> 01:05:04,370 Non mi aspetto nulla. 927 01:05:04,830 --> 01:05:05,910 C'è il tuo nome sopra. 928 01:05:06,330 --> 01:05:07,850 Lascialo semplicemente fuori. 929 01:05:08,770 --> 01:05:09,830 Non mi è permesso farlo. 930 01:05:10,030 --> 01:05:10,650 Lascialo in corridoio. 931 01:05:32,870 --> 01:05:34,890 Mi dirai cosa cazzo stai facendo, ok? 932 01:05:34,890 --> 01:05:38,110 Cazzo, dimmelo. 933 01:05:40,940 --> 01:05:43,320 Quanti altri fottuti garage ci farai fare stasera, amico? 934 01:05:50,690 --> 01:05:51,270 Tu l'hai fatto? 935 01:05:52,990 --> 01:05:53,390 Che cosa? 936 01:05:53,550 --> 01:05:53,970 E adesso? 937 01:06:05,410 --> 01:06:05,810 Mossa. 938 01:06:29,770 --> 01:06:30,570 Contattate la scientifica. 939 01:06:31,370 --> 01:06:37,850 Ti piace il senso del dramma? 940 01:06:38,270 --> 01:06:40,690 Penso che tu possa stare tranquillo, non perderà valore. 941 01:06:41,210 --> 01:06:43,850 La vera domanda è: quanto lo ami? 942 01:06:44,430 --> 01:06:45,350 Beh, mi piace molto. 943 01:06:45,830 --> 01:06:47,050 Si abbinerà perfettamente alle nuove sedie. 944 01:06:47,630 --> 01:06:48,030 Veramente? 945 01:06:48,370 --> 01:06:51,250 Sei sicuro di volere che questo tizio ci fissi con aria minacciosa ogni volta che ceniamo? 946 01:06:51,850 --> 01:06:52,850 Non sta fissando con aria minacciosa. 947 01:06:53,110 --> 01:06:53,650 Beh, mi sta fissando con aria minacciosa. 948 01:06:54,290 --> 01:06:56,370 Beh, ne sono sicuro, e mi sta fissando con aria minacciosa. 949 01:06:57,190 --> 01:06:57,870 Mi scusi. 950 01:06:57,930 --> 01:06:58,510 Arrivo subito. 951 01:06:58,650 --> 01:06:58,750 Va bene. 952 01:06:58,830 --> 01:06:59,010 Sicuro. 953 01:07:02,190 --> 01:07:03,490 Beh, che coincidenza. 954 01:07:03,990 --> 01:07:06,010 Ehi, quella è Sharon, giusto? 955 01:07:06,250 --> 01:07:06,410 Sì. 956 01:07:06,590 --> 01:07:06,810 Sì. 957 01:07:07,350 --> 01:07:07,670 Microfono. 958 01:07:08,090 --> 01:07:08,610 Questo è tutto. 959 01:07:08,730 --> 01:07:09,510 Sì, piacere di vederti. 960 01:07:12,430 --> 01:07:15,290 Ehm, quindi Mike, collezioni opere d'arte come collezioni automobili? 961 01:07:15,290 --> 01:07:17,090 Ehm, non proprio, ma mi piace. 962 01:07:18,070 --> 01:07:19,210 Mi piace il senso di drammaticità. 963 01:07:26,140 --> 01:07:29,360 Ehi, ti andrebbe di uscire un po', magari per bere qualcosa? 964 01:07:30,880 --> 01:07:32,000 Lo giuro, amico. 965 01:07:32,880 --> 01:07:36,800 Voi divorziati pensate sempre di trasferirvi al mare e incontrare qualche surfista mozzafiato. 966 01:07:37,160 --> 01:07:39,020 Cosa farai, inizierai a fare surf? 967 01:07:39,500 --> 01:07:41,700 No, sto pensando di fare yoga. 968 01:07:43,340 --> 01:07:44,020 Lo yoga? 969 01:07:47,460 --> 01:07:48,120 Certo che lo farai. 970 01:07:48,120 --> 01:07:49,280 Che tipo? 971 01:07:50,380 --> 01:07:51,160 Hanno dei tipi. 972 01:07:51,880 --> 01:07:52,740 Alla grande, amico. 973 01:07:53,260 --> 01:07:58,020 Hanno praticato hot yoga, fast yoga, street yoga e yoga greco. 974 01:07:58,640 --> 01:07:59,260 Yoga greco? 975 01:07:59,320 --> 01:08:00,380 Quest'ultima potrebbe essere il cibo. 976 01:08:02,460 --> 01:08:04,040 Vuoi solo fare sesso. 977 01:08:04,140 --> 01:08:05,480 Oh, cavolo, vorrei tanto rimettermi in forma. 978 01:08:05,600 --> 01:08:06,120 Guarda questo. 979 01:08:07,180 --> 01:08:08,180 Per favore, amico. 980 01:08:08,520 --> 01:08:09,000 Vuoi parlare? 981 01:08:09,240 --> 01:08:10,020 È come avere una macchina nuova. 982 01:08:10,780 --> 01:08:11,260 Fanculo. 983 01:08:12,020 --> 01:08:14,020 Fatta eccezione per una minuscola traccia di sangue. 984 01:08:15,400 --> 01:08:16,420 È sufficiente ottenere il DNA? 985 01:08:17,260 --> 01:08:17,940 Dovrebbe esserlo. 986 01:08:18,880 --> 01:08:19,340 Fammi vedere. 987 01:08:21,780 --> 01:08:23,300 Quindi immagino che tu lavori nel mondo dell'arte. 988 01:08:24,500 --> 01:08:25,700 No, è meno affascinante. 989 01:08:26,500 --> 01:08:30,720 Scrivo polizze assicurative per persone che hanno più soldi di quanti ne sappiano gestire. 990 01:08:31,880 --> 01:08:33,679 Quindi immagino che tu ne sappia molto sul valore delle cose, eh? 991 01:08:34,100 --> 01:08:34,480 Mm-hmm. 992 01:08:35,020 --> 01:08:35,580 Troppo. 993 01:08:36,620 --> 01:08:39,740 Ma devo anche sapere molto sulle persone che possiedono queste cose. 994 01:08:40,179 --> 01:08:40,600 In che modo vuoi dire? 995 01:08:40,940 --> 01:08:42,539 Sai, sei una persona in cerca di emozioni forti? 996 01:08:42,940 --> 01:08:44,020 Sei un alcolista? 997 01:08:44,260 --> 01:08:44,820 Ti piace giocare d'azzardo? 998 01:08:44,820 --> 01:08:46,540 Tradisci il tuo partner? 999 01:08:46,780 --> 01:08:50,560 Sai, tutte quelle domande che non puoi fare, ma di cui ovviamente hai bisogno di conoscere le risposte. 1000 01:08:51,660 --> 01:08:53,880 Quindi si diventa davvero bravi a capire le persone. 1001 01:08:54,920 --> 01:08:56,680 E cos'hai, ehm, cosa hai letto su di me? 1002 01:08:58,040 --> 01:08:58,480 Mm-mm. 1003 01:08:59,660 --> 01:09:00,360 Mm-mm. 1004 01:09:01,120 --> 01:09:02,500 Cose che non ti piacciono o cosa? 1005 01:09:02,740 --> 01:09:03,140 Mm-mm. 1006 01:09:03,560 --> 01:09:04,000 No. 1007 01:09:04,420 --> 01:09:05,520 No, non ho detto questo. 1008 01:09:07,820 --> 01:09:08,400 Vai avanti. 1009 01:09:12,060 --> 01:09:12,500 OK. 1010 01:09:14,120 --> 01:09:16,680 Beh, sembri una persona che nasconde dei segreti. 1011 01:09:17,240 --> 01:09:17,600 È corretto? 1012 01:09:17,840 --> 01:09:18,260 Mm-hmm. 1013 01:09:18,720 --> 01:09:23,880 La tua camicia è nuova o appena stirata, il che significa che non ti lavi i vestiti da solo o che sei un po' ossessivo-compulsivo. 1014 01:09:24,300 --> 01:09:25,600 Ehm, sei molto curato. 1015 01:09:25,840 --> 01:09:29,720 I tuoi capelli, le tue unghie, il tuo orologio da 12.000 dollari lì. 1016 01:09:30,260 --> 01:09:38,000 È tutto un po' troppo perfetto, il che mi fa pensare che tu abbia un sacco di soldi e un sacco di tempo libero, Mike. 1017 01:09:38,900 --> 01:09:42,220 Ho i vestiti, le macchine, ma non riesci a guardarmi negli occhi. 1018 01:09:42,860 --> 01:09:45,300 E scommetto che non sei cresciuto con i soldi. 1019 01:09:47,440 --> 01:09:48,460 Come fai a calcolarlo? 1020 01:09:48,840 --> 01:09:51,740 Perché le persone che crescono nel caos desiderano l'ordine. 1021 01:09:54,840 --> 01:09:56,340 Stai parlando di me o di te? 1022 01:09:57,940 --> 01:09:58,860 Forse entrambi. 1023 01:10:02,050 --> 01:10:03,370 È una cosa che ti tocca troppo da vicino? 1024 01:10:05,730 --> 01:10:06,190 NO. 1025 01:10:09,530 --> 01:10:13,610 Ho, uh, ho una confessione da fare. 1026 01:10:13,990 --> 01:10:14,490 Veramente? 1027 01:10:15,290 --> 01:10:17,270 Non ho ancora finito il mio drink. 1028 01:10:17,410 --> 01:10:20,230 Non è stata una coincidenza che ci siamo incontrati di nuovo. 1029 01:10:22,550 --> 01:10:23,050 OH. 1030 01:10:24,190 --> 01:10:25,490 Sono venuto qui per parlare con te. 1031 01:10:26,250 --> 01:10:27,170 Mi hai seguito. 1032 01:10:27,330 --> 01:10:29,290 Sono venuto qui per farvi una proposta commerciale. 1033 01:10:32,310 --> 01:10:35,250 Vedi, anch'io so alcune cose su di te, Sharon. 1034 01:10:36,630 --> 01:10:37,130 Veramente? 1035 01:10:37,650 --> 01:10:38,310 Tipo cosa? 1036 01:10:38,770 --> 01:10:41,090 Vivi da solo, non sei sposato e non lo sei mai stato. 1037 01:10:41,710 --> 01:10:42,390 Niente figli. 1038 01:10:43,250 --> 01:10:44,850 Hai lavorato nella stessa azienda per 11 anni. 1039 01:10:44,950 --> 01:10:46,490 Sei vicepresidente quando dovresti essere socio. 1040 01:10:46,790 --> 01:10:47,190 Uh-huh. 1041 01:10:47,270 --> 01:10:48,030 Chi diavolo sei? 1042 01:10:48,090 --> 01:10:54,310 Dammi solo 30 secondi per farti un'offerta senza alcun rischio e con un enorme potenziale di crescita, un potenziale di cambiamento radicale. 1043 01:10:54,610 --> 01:10:55,590 No, va bene così. 1044 01:10:55,970 --> 01:10:56,330 Va bene così. 1045 01:10:56,370 --> 01:11:00,389 Quello che faccio è prendere certe informazioni da persone come te, 1046 01:11:00,489 --> 01:11:06,701 e quegli oggetti di altissimo valore appartenenti ai ricchi di cui hai parlato, beh, ogni tanto li faccio sparire. 1047 01:11:06,910 --> 01:11:12,250 Ma lo faccio in modo che nessuno possa rintracciarlo, e nessuno si faccia male, tranne forse gli azionisti di società come la vostra. 1048 01:11:12,550 --> 01:11:12,850 Sì. 1049 01:11:14,630 --> 01:11:15,770 Quindi sei un ladro. 1050 01:11:17,090 --> 01:11:17,750 Ho capito. 1051 01:11:19,270 --> 01:11:20,890 Lascia che ti dica una cosa, Mike. 1052 01:11:21,730 --> 01:11:24,230 Sono arrivato dove sono arrivato grazie al duro lavoro. 1053 01:11:24,470 --> 01:11:27,630 Non mento, non rubo e di certo non imbroglio. 1054 01:11:27,810 --> 01:11:29,370 E non ho intenzione di cominciare adesso. 1055 01:11:30,750 --> 01:11:32,930 Credi che i tuoi datori di lavoro siano persone irreprensibili? 1056 01:11:33,270 --> 01:11:34,790 Mark è diventato socio in cinque anni. 1057 01:11:34,830 --> 01:11:35,730 Come credi che io lo sappia? 1058 01:11:36,490 --> 01:11:39,470 Cioè, pensi davvero che a quei tizi importi qualcosa di te? 1059 01:11:39,910 --> 01:11:41,410 Buona vita, Mike. 1060 01:11:41,530 --> 01:11:47,630 Ehi, se cambi idea, pubblica una foto della spiaggia su Instagram e saprò che devo venire a cercarti. 1061 01:11:47,770 --> 01:11:52,630 Ascolta, non so se te l'hanno mai detto, ma vivi una vita di merda. 1062 01:12:40,110 --> 01:12:44,670 Rifletti e cerca di capire dove potresti accumulare tensione in questo preciso istante. 1063 01:13:14,670 --> 01:13:18,790 Con il tuo respiro, il tuo corpo... 1064 01:13:26,290 --> 01:13:29,390 Espira consapevolmente questa tensione. 1065 01:13:29,830 --> 01:13:31,290 Espiralo. 1066 01:13:39,290 --> 01:13:44,670 Lascia che il tuo cuore si apra alla presenza dell'amore che ti circonda. 1067 01:16:57,550 --> 01:16:58,670 Va bene. 1068 01:17:13,099 --> 01:17:13,920 Mi hai trovato. 1069 01:17:16,349 --> 01:17:17,190 Per chi lavori? 1070 01:17:17,829 --> 01:17:18,010 Eh? 1071 01:17:18,270 --> 01:17:19,490 Per chi lavori? 1072 01:17:19,710 --> 01:17:20,270 Andare via. 1073 01:17:23,950 --> 01:17:25,089 Beh, sai, io sono... 1074 01:17:25,089 --> 01:17:27,190 Sono praticamente in una posizione intermedia, giusto? 1075 01:17:27,310 --> 01:17:27,490 Sì. 1076 01:17:27,810 --> 01:17:29,210 Sto cercando... 1077 01:17:29,210 --> 01:17:30,970 intraprendere una carriera nel settore dell'ospitalità. 1078 01:17:31,270 --> 01:17:31,370 Sì? 1079 01:17:31,590 --> 01:17:32,350 Cosa ti ha detto di fare? 1080 01:17:32,750 --> 01:17:33,230 Chi, lui? 1081 01:17:33,670 --> 01:17:34,850 Sì, cosa ti ha detto di fare? 1082 01:17:34,930 --> 01:17:36,330 Il tuo ragazzo, lui. 1083 01:17:36,510 --> 01:17:37,250 Ti ha detto di seguirmi? 1084 01:17:37,510 --> 01:17:38,290 Fratello, non sono gay. 1085 01:17:38,470 --> 01:17:39,430 Ehi, smettila di fare lo stupido. 1086 01:17:39,690 --> 01:17:40,510 Ti ha detto di seguirmi? 1087 01:17:40,570 --> 01:17:40,990 Il tuo ragazzo? 1088 01:17:41,090 --> 01:17:42,210 Ti ha detto di seguirmi? 1089 01:17:42,490 --> 01:17:43,090 Non sono gay. 1090 01:17:43,370 --> 01:17:44,050 Cosa ti ha detto di fare? 1091 01:17:44,070 --> 01:17:45,110 Se fossi gay... 1092 01:17:45,110 --> 01:17:45,550 Cosa ti ha detto di fare? 1093 01:17:45,610 --> 01:17:46,290 Smettila di fare il fottuto... 1094 01:17:46,290 --> 01:17:47,110 Per chi lavori? 1095 01:17:47,170 --> 01:17:48,030 Poni la fottuta domanda. 1096 01:17:48,050 --> 01:17:48,550 Non toccarmi. 1097 01:17:48,550 --> 01:17:49,630 Poni la fottuta domanda. 1098 01:17:51,070 --> 01:17:51,590 Che cosa? 1099 01:17:52,410 --> 01:17:54,490 Smettila di fare lo stupido. 1100 01:17:54,790 --> 01:17:55,410 Vuoi baciarmi? 1101 01:17:55,710 --> 01:17:56,570 Cosa ti ha detto di fare? 1102 01:17:56,570 --> 01:17:57,150 Vuoi baciarmi? 1103 01:17:57,270 --> 01:17:58,650 Cosa ti ha detto di fare? 1104 01:17:59,270 --> 01:18:00,190 Va bene. 1105 01:18:00,630 --> 01:18:00,970 Vaffanculo. 1106 01:18:03,810 --> 01:18:04,330 EHI. 1107 01:18:04,910 --> 01:18:05,410 CIAO. 1108 01:18:05,630 --> 01:18:05,870 Tutto bene? 1109 01:18:06,310 --> 01:18:06,710 Sì. 1110 01:18:07,290 --> 01:18:07,690 Va bene. 1111 01:18:08,650 --> 01:18:09,710 Diglielo tu... 1112 01:18:10,170 --> 01:18:11,650 Vi rivedo, siete entrambi morti. 1113 01:18:12,390 --> 01:18:12,730 Capire? 1114 01:18:12,990 --> 01:18:13,270 Sì. 1115 01:18:14,390 --> 01:18:14,630 Sì? 1116 01:18:14,890 --> 01:18:17,290 Capisci? 1117 01:18:17,290 --> 01:18:17,870 Sì. 1118 01:18:18,050 --> 01:18:18,730 Va bene. 1119 01:18:23,960 --> 01:18:24,820 Freddo. 1120 01:18:29,130 --> 01:18:31,450 Lasciati alle spalle il passato. 1121 01:18:32,770 --> 01:18:34,910 Lascia andare il tuo futuro. 1122 01:18:35,930 --> 01:18:39,290 Esistere solo in questo momento. 1123 01:18:40,450 --> 01:18:43,810 Portiamo avanti il ​​piede sinistro nella posizione del guerriero due. 1124 01:18:45,890 --> 01:18:47,670 Invertiamo la posizione del guerriero. 1125 01:18:51,430 --> 01:18:55,830 Il gomito sinistro tocca il ginocchio sinistro, alzando la mano destra. 1126 01:18:57,710 --> 01:18:59,470 Scendiamo al piano. 1127 01:19:01,570 --> 01:19:03,830 Alzando la mano destra al cielo. 1128 01:19:05,110 --> 01:19:09,330 Rivolgi lo sguardo al sole, fonte di tutta la vita. 1129 01:19:13,270 --> 01:19:14,850 Che ci fai qui, detective? 1130 01:19:15,470 --> 01:19:16,310 Che coincidenza. 1131 01:19:17,410 --> 01:19:17,970 Davvero? 1132 01:19:18,570 --> 01:19:20,170 Mi succede di continuo. 1133 01:19:21,110 --> 01:19:23,410 Tutti i centri yoga scadenti di Los Angeles. 1134 01:19:24,010 --> 01:19:28,390 O la tua situazione è cambiata drasticamente, oppure mi stai perseguitando. 1135 01:19:30,130 --> 01:19:31,470 Sto solo provando qualcosa di nuovo. 1136 01:19:36,320 --> 01:19:37,440 Separazione del processo? 1137 01:19:41,980 --> 01:19:44,860 Mi chiedo se sia divertente essere intelligente come te, Sharon. 1138 01:19:47,400 --> 01:19:48,280 Mi dispiace. 1139 01:19:49,060 --> 01:19:50,480 Non sto passando una bella settimana. 1140 01:19:52,500 --> 01:19:53,860 Hai perso la tua prima lezione di yoga? 1141 01:19:55,120 --> 01:19:56,220 Abbastanza ovvio, sì. 1142 01:19:58,640 --> 01:19:59,720 Ti sta bene. 1143 01:20:02,240 --> 01:20:03,640 Questa è una bugia molto gentile. 1144 01:20:03,740 --> 01:20:04,260 Grazie. 1145 01:20:10,020 --> 01:20:10,900 Ciao, come va? 1146 01:20:11,200 --> 01:20:13,260 Talzin ha appena ricevuto una chiamata da Lafayette Jewelers. 1147 01:20:13,580 --> 01:20:16,760 Dice che c'è qualcuno che si aggira fuori dal negozio e che ha qualcosa che non va. 1148 01:20:16,940 --> 01:20:17,840 Sembra proprio il nostro uomo, Lou. 1149 01:20:17,960 --> 01:20:18,920 Perché mai dovrebbe essere proprio lui l'uomo giusto per noi? 1150 01:20:18,920 --> 01:20:20,620 Si trova a circa 800 metri dalla statale 101. 1151 01:20:21,240 --> 01:20:23,680 Il proprietario afferma inoltre che c'è un'auto sospetta parcheggiata dall'altra parte della strada. 1152 01:20:24,580 --> 01:20:25,220 Che macchina guida? 1153 01:20:25,820 --> 01:20:27,420 È un locale buio con le finestre oscurate. 1154 01:20:27,680 --> 01:20:28,780 Proprio come quello che abbiamo trovato. 1155 01:20:29,480 --> 01:20:30,280 Potrebbe essere proprio lui, Lou. 1156 01:20:30,520 --> 01:20:31,580 Va bene, sto arrivando. 1157 01:20:31,720 --> 01:20:33,400 Assicurati che Talzin non ti preceda, d'accordo? 1158 01:20:40,700 --> 01:20:41,760 Giù per terra! 1159 01:20:42,000 --> 01:20:43,060 Siamo già a terra! 1160 01:20:43,420 --> 01:20:44,200 Non avvicinarti troppo! 1161 01:20:45,600 --> 01:20:46,840 No, no, no, no, no. 1162 01:20:46,840 --> 01:20:48,440 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1163 01:20:52,850 --> 01:20:53,290 Fanculo. 1164 01:20:54,270 --> 01:20:54,990 Ha un'arma? 1165 01:20:55,510 --> 01:20:56,890 No, non ne ho visto nessuno. 1166 01:20:57,230 --> 01:20:57,690 Indietro! 1167 01:21:04,140 --> 01:21:05,060 Pensi che sia lui? 1168 01:21:06,620 --> 01:21:07,820 No, è un fottuto bambino. 1169 01:21:10,540 --> 01:21:11,320 Chiama il Regno Unito. 1170 01:21:12,720 --> 01:21:13,540 Ehi, ehi, ehi! 1171 01:21:13,880 --> 01:21:14,840 Ehi, state indietro! 1172 01:21:14,980 --> 01:21:15,940 Ehi, chiama un RA! 1173 01:21:17,600 --> 01:21:18,660 Svegliati, Talzin. 1174 01:21:19,280 --> 01:21:20,160 Cosa fai? 1175 01:21:22,960 --> 01:21:23,660 Ammanettalo. 1176 01:21:27,940 --> 01:21:29,900 Centrale operativa, abbiamo una sparatoria che ha coinvolto un agente. 1177 01:21:30,540 --> 01:21:31,020 Lou! 1178 01:21:31,360 --> 01:21:31,660 Che cosa? 1179 01:21:31,940 --> 01:21:33,440 Dice che è la sua macchina. 1180 01:21:33,800 --> 01:21:34,360 Quale auto? 1181 01:21:34,740 --> 01:21:35,880 Quello nero. 1182 01:21:35,920 --> 01:21:36,740 Dice che è la sua macchina. 1183 01:21:39,880 --> 01:21:40,780 Crea un RA. 1184 01:21:45,740 --> 01:21:46,580 Cosa fai? 1185 01:21:48,100 --> 01:21:48,900 Aveva una pistola. 1186 01:21:49,280 --> 01:21:49,600 Che cosa? 1187 01:21:50,320 --> 01:21:51,240 Aveva una fottuta pistola. 1188 01:21:51,280 --> 01:21:52,080 Di cosa stai parlando? 1189 01:21:52,260 --> 01:21:52,500 EHI! 1190 01:21:52,780 --> 01:21:52,960 Che cosa? 1191 01:21:53,060 --> 01:21:53,860 Aveva una fottuta pistola. 1192 01:21:53,860 --> 01:21:55,200 Guardate voi stessi. 1193 01:22:09,910 --> 01:22:12,910 Il sospettato era armato di una pistola semiautomatica. 1194 01:22:13,550 --> 01:22:15,370 Riceveremo una stima dei tempi di consegna da un RA. 1195 01:22:15,510 --> 01:22:19,090 Non credi che la tua piccola teoria si sia forse impressa un po' troppo nella mente di tutti oggi? 1196 01:22:21,770 --> 01:22:24,610 Hai circa 30 minuti prima che arrivi il tabellone di tiro. 1197 01:22:25,190 --> 01:22:27,410 A questo punto, devi solo mettere a punto la tua dichiarazione. 1198 01:22:27,850 --> 01:22:28,930 Non aveva disegnato. 1199 01:22:31,130 --> 01:22:32,190 Ne sei sicuro? 1200 01:22:32,210 --> 01:22:33,530 La pistola era ancora nella sua borsa. 1201 01:22:34,930 --> 01:22:36,930 Bene, allora abbiamo un problema. 1202 01:22:37,610 --> 01:22:40,330 Non voglio seppellire nessuno, ma ho visto quello che ho visto. 1203 01:22:40,390 --> 01:22:44,470 Abbiamo un problema perché la tua dichiarazione non coincide con quella del detective Townsend. 1204 01:22:44,570 --> 01:22:44,970 O si? 1205 01:22:45,050 --> 01:22:47,090 Beh, non è esattamente una grande sorpresa, considerando... 1206 01:22:47,090 --> 01:22:47,730 Oppure quello del tuo partner. 1207 01:22:51,010 --> 01:22:53,830 La versione di Tillman concorda con quella di Townsend. 1208 01:22:54,770 --> 01:22:58,050 Il sospettato aveva una pistola in mano e stava per sparare a un agente di polizia. 1209 01:23:00,690 --> 01:23:03,770 E nei momenti difficili, ci uniamo. 1210 01:23:05,970 --> 01:23:09,150 Tutti e tre siete sospesi fino alla conclusione delle indagini. 1211 01:23:09,670 --> 01:23:11,630 Dopodiché, sarete i benvenuti di nuovo. 1212 01:23:14,170 --> 01:23:14,690 Salvo che... 1213 01:23:15,290 --> 01:23:17,110 Un uomo dovrebbe scegliere una strada diversa. 1214 01:23:23,400 --> 01:23:24,960 Le congratulazioni sono d'obbligo. 1215 01:23:25,260 --> 01:23:29,080 Madeline ha redatto la sua prima polizza qui alla LNV. 1216 01:23:29,180 --> 01:23:32,540 Ha portato Monroe in prigione con un palo, e ha portato Monroe in prigione con una pistola. 1217 01:23:32,540 --> 01:23:34,700 Vogliamo che quel matrimonio riceva un'ampia copertura mediatica. 1218 01:23:35,060 --> 01:23:36,940 E per Beverly Wilshire, è un ottimo inizio, Madeline. 1219 01:23:37,820 --> 01:23:38,260 Congratulazioni. 1220 01:23:38,780 --> 01:23:39,420 Dio mio. 1221 01:23:39,960 --> 01:23:40,500 Avrebbe dovuto. 1222 01:23:41,040 --> 01:23:41,180 Giusto. 1223 01:23:41,280 --> 01:23:42,080 Il mini-boo. 1224 01:23:42,440 --> 01:23:43,020 Grazie. 1225 01:23:47,460 --> 01:23:48,640 Ottimo inizio, Madeline. 1226 01:23:48,700 --> 01:23:49,480 Continua così, fa un buon lavoro. 1227 01:23:49,720 --> 01:23:53,000 In realtà, vorrebbe estendere la copertura anche alle bomboniere. 1228 01:23:53,220 --> 01:23:53,380 Sì. 1229 01:23:53,640 --> 01:23:54,300 Che cosa sta dando loro? 1230 01:23:54,640 --> 01:23:56,740 Diamanti per il corteo nuziale, di circa 12 carati ciascuno. 1231 01:23:56,860 --> 01:23:58,920 Quindi, si tratta di cinque milioni e mezzo in più. 1232 01:23:59,220 --> 01:24:01,000 È una bella cosa, ma comporta anche un rischio elevato. 1233 01:24:01,000 --> 01:24:02,440 Assicurati che abbiano un buon piano di sicurezza, ok? 1234 01:24:02,820 --> 01:24:03,300 Ovviamente. 1235 01:24:03,460 --> 01:24:03,960 Sono pronto. 1236 01:24:04,140 --> 01:24:04,420 Va bene. 1237 01:24:04,740 --> 01:24:05,620 Penso che sia tutto, ragazzi. 1238 01:24:06,040 --> 01:24:07,800 Madeline, un buon inizio. 1239 01:24:10,520 --> 01:24:11,940 Sharon, puoi resistere per cinque minuti? 1240 01:24:12,660 --> 01:24:13,180 Molto velocemente? 1241 01:24:13,260 --> 01:24:13,940 Sì, certo. 1242 01:24:16,780 --> 01:24:17,440 Tutto bene? 1243 01:24:17,640 --> 01:24:17,880 Sì. 1244 01:24:18,140 --> 01:24:18,340 Bene. 1245 01:24:18,380 --> 01:24:18,540 Bene. 1246 01:24:19,620 --> 01:24:25,720 Finalmente sono riuscito a contattare i partner, quindi volevo solo aggiornarvi. 1247 01:24:25,940 --> 01:24:26,320 Oh, bene. 1248 01:24:26,520 --> 01:24:26,660 Sì. 1249 01:24:26,840 --> 01:24:27,120 Grande. 1250 01:24:27,120 --> 01:24:31,700 Quindi, visto l'anno che abbiamo avuto, pensiamo di mettere la questione in pausa fino all'inizio del prossimo anno. 1251 01:24:32,140 --> 01:24:36,080 Prima di prendere una decisione, vogliamo avere un quadro finanziario chiaro e completo della situazione. 1252 01:24:36,420 --> 01:24:36,620 Va bene? 1253 01:24:36,680 --> 01:24:37,160 Quindi, tenetevi forte. 1254 01:24:37,400 --> 01:24:37,760 Veramente? 1255 01:24:38,160 --> 01:24:38,420 Sì. 1256 01:24:38,520 --> 01:24:42,840 Perché, a quanto ne sapevo, avevamo avuto un anno finanziario davvero positivo. 1257 01:24:43,180 --> 01:24:46,680 Voglio dire, soprattutto grazie ad alcune delle politiche che ho redatto. 1258 01:24:47,380 --> 01:24:49,040 Voglio dire, posso mostrarti i numeri. 1259 01:24:49,040 --> 01:24:52,795 Sì, abbiamo esaminato i numeri, ed è per questo che, a gennaio, pensiamo che sarete piuttosto contenti, 1260 01:24:52,895 --> 01:24:53,995 ma devi resistere fino ad allora. 1261 01:24:54,120 --> 01:24:55,420 Beh, lo avevi detto lo scorso gennaio. 1262 01:24:57,820 --> 01:24:59,620 Beh, Sharon, la pazienza è la virtù dei forti. 1263 01:25:00,040 --> 01:25:00,900 Ma io stavo aspettando. 1264 01:25:01,660 --> 01:25:03,480 Sono qui da 11 anni, Mark. 1265 01:25:03,480 --> 01:25:03,780 Ne sono consapevole. 1266 01:25:04,120 --> 01:25:08,040 Giusto, e sei diventato socio junior in cinque e socio senior in sette, quindi... 1267 01:25:08,040 --> 01:25:09,120 Qual è la tua domanda, Sharon? 1268 01:25:09,320 --> 01:25:16,560 La mia domanda è: se non accadrà, vorrei saperlo in modo da poter iniziare a riflettere sulla mia situazione e magari anche su quella dei miei clienti. 1269 01:25:17,620 --> 01:25:18,120 Questo è tutto. 1270 01:25:18,460 --> 01:25:19,420 Oh, intendi rivolgerti a un concorrente? 1271 01:25:21,080 --> 01:25:22,340 Beh, voglio dire, sto solo dicendo. 1272 01:25:23,120 --> 01:25:27,500 Credi davvero che uno dei nostri concorrenti ti assumerà solo perché gli presenterai i numeri? 1273 01:25:28,060 --> 01:25:29,740 Ho un numero per te, Sharon, 53. 1274 01:25:31,760 --> 01:25:34,240 Non è un buon risultato per una donna in questo settore, vero? 1275 01:25:35,360 --> 01:25:39,680 Perché sappiamo cosa comprano davvero quei ricchi, e non è 53. 1276 01:25:43,940 --> 01:25:44,820 Non minacciarmi. 1277 01:26:02,000 --> 01:26:03,620 Hai trovato la corrispondenza del DNA con Tillman? 1278 01:26:04,720 --> 01:26:05,640 Qual è la sua scrivania? 1279 01:26:06,880 --> 01:26:07,960 Potrei accettarlo. 1280 01:27:54,880 --> 01:27:57,760 Sta arrivando un corriere da Anversa. 1281 01:27:58,360 --> 01:28:01,780 Trasporta orologi e gioielli per miliardari che si sposano. 1282 01:28:01,960 --> 01:28:02,660 Bomboniere per matrimonio. 1283 01:28:03,260 --> 01:28:05,340 Con un valore di 5,5 milioni. 1284 01:28:08,520 --> 01:28:09,200 Dove? 1285 01:28:10,060 --> 01:28:11,000 Il Beverly Wilshire. 1286 01:28:13,040 --> 01:28:14,620 Qual è il sistema di sicurezza predisposto? 1287 01:28:15,420 --> 01:28:19,540 Insistiamo affinché il nostro corriere rimanga con personale di sicurezza armato fino al completamento della transazione. 1288 01:28:20,280 --> 01:28:21,300 E c'è un'altra cosa. 1289 01:28:21,920 --> 01:28:25,060 L'acquirente paga tutto in contanti. 1290 01:28:25,060 --> 01:28:29,680 In questo modo, lui non paga le tasse e il venditore non deve fare dichiarazione all'Agenzia delle Entrate. 1291 01:28:30,940 --> 01:28:33,180 In quella stanza ci sono 11 milioni di dollari. 1292 01:28:34,820 --> 01:28:37,840 Di cui ne voglio tre. 1293 01:28:42,850 --> 01:28:45,090 Esiste un sistema di sicurezza separato per il denaro contante? 1294 01:28:46,710 --> 01:28:47,290 Non lo so. 1295 01:28:47,890 --> 01:28:49,270 Non assicuriamo il denaro contante. 1296 01:28:49,810 --> 01:28:50,610 Quindi potrebbe esserci. 1297 01:28:51,330 --> 01:28:51,790 Potrebbe essere. 1298 01:28:53,190 --> 01:28:54,390 Sono un sacco di armi. 1299 01:28:55,390 --> 01:28:56,650 Ed è un luogo molto frequentato. 1300 01:28:57,470 --> 01:28:58,870 Direi che è troppo rischioso. 1301 01:29:01,820 --> 01:29:03,100 Posso farti una domanda? 1302 01:29:04,520 --> 01:29:07,340 Hai mai svolto un lavoro per 11 milioni di dollari? 1303 01:29:08,020 --> 01:29:08,880 No, non l'ho fatto. 1304 01:29:09,240 --> 01:29:11,960 Non è quello che voi chiamate "soldi che si possono buttare via"? 1305 01:29:13,620 --> 01:29:18,040 Beh, il punto è che con i soldi che si possono portare via senza conseguenze è che bisogna essere in grado di andarsene con quei soldi. 1306 01:29:23,440 --> 01:29:25,020 Cos'è che ti ha fatto cambiare idea, in fin dei conti? 1307 01:29:26,960 --> 01:29:28,640 Forse arriverà un momento... 1308 01:29:29,440 --> 01:29:32,640 quando ti rendi conto che non hai tutto il tempo che pensavi di avere. 1309 01:29:52,860 --> 01:29:53,905 Daniele. 1310 01:30:00,180 --> 01:30:01,580 Questa è la nostra nuova casa. 1311 01:30:04,120 --> 01:30:04,820 Dai. 1312 01:30:29,550 --> 01:30:30,070 Ah. 1313 01:30:55,980 --> 01:30:56,860 Posso aiutarla? 1314 01:30:57,120 --> 01:30:57,980 Buonasera, signora. 1315 01:30:58,140 --> 01:31:00,880 Sono il detective Lubesnik del dipartimento di polizia di Los Angeles (LAPD). 1316 01:31:01,300 --> 01:31:05,760 Ho ottenuto questo indirizzo come ultimo domicilio conosciuto di un uomo di nome James Davis. 1317 01:31:05,940 --> 01:31:07,640 Questo nome ti dice qualcosa? 1318 01:31:08,000 --> 01:31:09,660 Perché mai lo cerchereste qui? 1319 01:31:10,240 --> 01:31:11,940 Lei conosce il signor Davis. 1320 01:31:14,160 --> 01:31:15,460 Perché lo stai cercando? 1321 01:31:38,900 --> 01:31:39,380 Uno. 1322 01:31:39,740 --> 01:31:39,980 Inoltrare. 1323 01:31:40,140 --> 01:31:40,300 Ammettere. 1324 01:31:41,880 --> 01:31:42,240 Giacomo. 1325 01:31:43,680 --> 01:31:44,760 Mi chiamo Ann, tesoro. 1326 01:31:46,080 --> 01:31:50,820 Non so se questo numero funziona, ma vorrei parlare con te. 1327 01:31:51,660 --> 01:31:53,300 Se puoi, mi chiami? 1328 01:32:03,200 --> 01:32:04,560 Va bene, ragazzi. 1329 01:32:04,880 --> 01:32:07,120 È ora di andare a letto. 1330 01:32:07,639 --> 01:32:08,479 Dai, andiamo. 1331 01:32:09,020 --> 01:32:10,020 Avanti, signori. 1332 01:32:10,520 --> 01:32:11,120 Dì buonanotte. 1333 01:32:12,020 --> 01:32:12,900 Buona notte. 1334 01:32:12,900 --> 01:32:13,060 Buona notte. 1335 01:32:22,740 --> 01:32:24,440 Perché non lasci il tuo numero? 1336 01:32:38,670 --> 01:32:39,430 Ciao? 1337 01:32:42,190 --> 01:32:42,890 Ciao? 1338 01:32:44,850 --> 01:32:45,610 Ciao? 1339 01:32:47,070 --> 01:32:48,490 Va tutto bene? 1340 01:32:49,310 --> 01:32:53,810 Un uomo è venuto a cercarti. 1341 01:32:54,150 --> 01:32:55,190 Un poliziotto. 1342 01:32:56,510 --> 01:32:58,930 È preoccupato per la tua sicurezza. 1343 01:33:08,750 --> 01:33:09,490 Ciao James. 1344 01:33:38,270 --> 01:33:39,470 Gesù Cristo! 1345 01:33:46,320 --> 01:33:46,920 CIAO. 1346 01:33:48,120 --> 01:33:49,680 Ascolta, ehm, il corriere. 1347 01:33:49,800 --> 01:33:50,320 Quando hai volato? 1348 01:33:50,840 --> 01:33:51,160 Che cosa? 1349 01:33:51,640 --> 01:33:52,180 Il corriere. 1350 01:33:52,320 --> 01:33:53,340 Mi stavi parlando di lui. 1351 01:33:53,400 --> 01:33:54,020 Quando hai volato? 1352 01:33:55,140 --> 01:33:56,520 Non lo so. 1353 01:33:56,520 --> 01:33:57,360 Io non... 1354 01:33:57,360 --> 01:33:58,000 Giorni o settimane? 1355 01:33:59,900 --> 01:34:04,380 Beh, il matrimonio è domenica, quindi immagino venerdì o sabato. 1356 01:34:09,660 --> 01:34:10,420 Prendi questo. 1357 01:34:10,840 --> 01:34:11,460 Tienilo acceso. 1358 01:34:12,000 --> 01:34:15,060 Dopo aver parlato, rimuovi la SIM, distruggila e poi smaltisci il telefono. 1359 01:34:16,760 --> 01:34:17,160 Davvero? 1360 01:34:17,940 --> 01:34:18,700 Non è questo che desideri? 1361 01:34:32,780 --> 01:34:35,780 Salve, mi chiedevo se fosse possibile dare un'occhiata alla suite nuziale. 1362 01:34:36,240 --> 01:34:37,400 Vediamo cosa posso mostrarti. 1363 01:34:40,080 --> 01:34:40,960 Aspetta, per favore. 1364 01:34:55,860 --> 01:34:56,300 SÌ. 1365 01:34:56,540 --> 01:34:57,940 Ehi, ho bisogno che tu mi dia il numero del volo. 1366 01:34:58,800 --> 01:35:00,700 E della guardia di sicurezza, ho bisogno del suo nome. 1367 01:36:19,880 --> 01:36:21,380 Chiudi quella cazzo di bocca. 1368 01:36:21,780 --> 01:36:22,420 Che cazzo? 1369 01:36:24,160 --> 01:36:26,460 Non sono qui per questo, capito? 1370 01:36:26,780 --> 01:36:27,840 Sai perché sono qui. 1371 01:36:28,060 --> 01:36:29,680 Ehi, che cazzo credi di fare? 1372 01:36:29,940 --> 01:36:30,380 Eh? 1373 01:36:30,540 --> 01:36:31,640 Sai cosa voglio? 1374 01:36:32,660 --> 01:36:34,400 Sai benissimo cosa sto facendo, troia? 1375 01:36:34,700 --> 01:36:35,140 Eh? 1376 01:36:37,080 --> 01:36:37,960 Non fare il fottuto... 1377 01:36:37,960 --> 01:36:40,720 Mi farai quello che sai fare e ti terrai la faccia. 1378 01:36:41,660 --> 01:36:42,140 Sì. 1379 01:36:42,580 --> 01:36:43,660 Vuoi conservare il tuo viso? 1380 01:36:44,320 --> 01:36:46,440 Dimmi che cazzo gli hai dato, ok? 1381 01:36:46,740 --> 01:36:46,980 Va bene. 1382 01:36:47,420 --> 01:36:47,660 Sì? 1383 01:36:47,840 --> 01:36:49,240 Mi dirai cosa gli hai dato. 1384 01:36:54,640 --> 01:36:56,360 In posizione seduta. 1385 01:37:14,450 --> 01:37:15,330 Non sei dell'umore giusto oggi? 1386 01:37:17,030 --> 01:37:18,250 Posso offrirti un caffè? 1387 01:37:19,450 --> 01:37:20,890 O magari un frullato? 1388 01:37:21,870 --> 01:37:22,570 Va tutto bene? 1389 01:37:31,190 --> 01:37:31,930 Quello che è successo? 1390 01:37:33,370 --> 01:37:35,550 E cosa hai risposto al ragazzo che ti ha aggredito? 1391 01:37:35,770 --> 01:37:37,350 Gli ho raccontato tutto quello che ho raccontato a te. 1392 01:37:37,990 --> 01:37:39,250 È la stessa cosa che hai detto a Mike? 1393 01:37:41,930 --> 01:37:42,450 Sì. 1394 01:37:48,820 --> 01:37:53,180 Visto che vi ho raccontato tutto questo, mi eviterà di finire in prigione? 1395 01:37:56,640 --> 01:38:00,580 In pratica hai confessato di aver cospirato per commettere un furto aggravato. 1396 01:38:01,560 --> 01:38:02,080 Sì. 1397 01:38:03,020 --> 01:38:04,400 Dobbiamo ufficializzare la cosa? 1398 01:38:05,420 --> 01:38:05,780 Udito? 1399 01:38:07,680 --> 01:38:08,560 Beh, la situazione si fa brutta. 1400 01:38:09,840 --> 01:38:10,320 Fanculo. 1401 01:38:13,060 --> 01:38:14,760 C'è un posto dove puoi alloggiare per qualche giorno. 1402 01:38:15,700 --> 01:38:16,480 Amico, forse. 1403 01:38:20,870 --> 01:38:22,010 Rimani a casa mia. 1404 01:38:22,130 --> 01:38:22,710 Sarà sicuro. 1405 01:38:29,150 --> 01:38:30,850 Raccontami di più, Mike. 1406 01:39:06,740 --> 01:39:07,220 EHI. 1407 01:39:07,660 --> 01:39:07,840 EHI. 1408 01:39:08,080 --> 01:39:08,580 Come si fa? 1409 01:39:08,660 --> 01:39:12,980 Devo esaminare le prove relative a quel caso della scorsa settimana. 1410 01:39:13,740 --> 01:39:14,340 Ecco fatto. 1411 01:39:15,440 --> 01:39:16,240 È tardi. 1412 01:39:16,240 --> 01:39:18,960 Sai dov'è perché tra dieci minuti sto arrivando. 1413 01:39:19,000 --> 01:39:20,820 Non ci metterò più di cinque minuti. 1414 01:39:21,000 --> 01:39:21,400 Cinque minuti? 1415 01:39:21,580 --> 01:39:21,800 Sì. 1416 01:39:23,040 --> 01:39:23,380 Bene. 1417 01:39:23,740 --> 01:39:24,120 Grazie. 1418 01:39:25,840 --> 01:39:26,600 Cinque minuti. 1419 01:39:27,140 --> 01:39:27,660 Grazie. 1420 01:40:08,110 --> 01:40:08,750 Tutto bene? 1421 01:40:09,570 --> 01:40:10,010 Sì. 1422 01:40:10,370 --> 01:40:10,630 Sì. 1423 01:40:13,050 --> 01:40:15,370 Devo assentarmi da città per un po'. 1424 01:40:16,070 --> 01:40:16,530 Perché? 1425 01:40:17,790 --> 01:40:18,830 La questione del lavoro. 1426 01:40:19,210 --> 01:40:21,290 Si presentano delle opportunità e devo coglierle. 1427 01:40:23,290 --> 01:40:24,290 Per quanto tempo? 1428 01:40:24,970 --> 01:40:25,990 Non ne sono sicuro. 1429 01:40:26,450 --> 01:40:27,390 Potrebbe volerci un po' di tempo. 1430 01:40:31,900 --> 01:40:32,160 Sì. 1431 01:40:32,300 --> 01:40:34,380 Puoi farmi un favore? 1432 01:40:35,260 --> 01:40:35,820 Che cos'è? 1433 01:40:36,200 --> 01:40:37,580 Puoi dirmi la verità? 1434 01:40:41,300 --> 01:40:42,240 Questa è la verità. 1435 01:40:44,380 --> 01:40:44,820 Va bene. 1436 01:40:47,600 --> 01:40:48,040 E... 1437 01:40:48,040 --> 01:40:50,160 Che cosa fai? 1438 01:40:50,720 --> 01:40:51,400 Te l'avevo detto. 1439 01:40:52,700 --> 01:40:53,500 Ehi, posso prendere qualcosa da bere? 1440 01:40:54,060 --> 01:40:54,280 Sicuro. 1441 01:40:54,600 --> 01:40:55,080 Dammi un secondo. 1442 01:40:56,260 --> 01:40:57,020 Guardami. 1443 01:40:58,940 --> 01:41:00,100 Guardami o me ne vado. 1444 01:41:03,130 --> 01:41:04,730 Ti rendi conto di quanto sia assurda questa situazione? 1445 01:41:06,470 --> 01:41:07,450 Voglio dire, io sono... 1446 01:41:08,350 --> 01:41:09,930 Sto camminando in giro. 1447 01:41:11,450 --> 01:41:12,650 Pensando che io... 1448 01:41:13,290 --> 01:41:14,990 Penso a quanto mi piaci. 1449 01:41:16,470 --> 01:41:18,670 E poi mi rendo conto che non ti conosco nemmeno. 1450 01:41:21,780 --> 01:41:23,760 Insomma, non mi hai detto niente. 1451 01:41:24,740 --> 01:41:28,560 Non esistono fotografie del tuo passato. 1452 01:41:28,620 --> 01:41:29,660 A quanto pare non hai famiglia. 1453 01:41:30,020 --> 01:41:30,720 Non hai amici. 1454 01:41:30,920 --> 01:41:31,760 Hai... 1455 01:41:33,000 --> 01:41:33,880 Non c'è niente. 1456 01:41:35,780 --> 01:41:38,840 Maya, ti chiedo solo di aspettarmi. 1457 01:41:39,560 --> 01:41:40,000 Aspettare? 1458 01:41:46,320 --> 01:41:47,200 Per quello? 1459 01:41:47,300 --> 01:41:48,480 No, seriamente, per cosa? 1460 01:41:48,500 --> 01:41:49,880 Per raggiungere un numero magico? 1461 01:41:50,000 --> 01:41:51,020 Non trattarmi con condiscendenza. 1462 01:41:52,000 --> 01:41:53,760 Poiché non lo capisci, non ha importanza. 1463 01:41:53,880 --> 01:41:54,380 Cosa, soldi? 1464 01:41:54,940 --> 01:41:55,360 Sì. 1465 01:41:55,360 --> 01:41:59,780 Se cresci senza soldi, non hai scelta. 1466 01:42:00,960 --> 01:42:02,780 E poi succedono cose brutte. 1467 01:42:02,900 --> 01:42:04,220 Nella vita accadono cose brutte. 1468 01:42:07,330 --> 01:42:08,790 Che genere di schifezze? 1469 01:42:09,710 --> 01:42:10,590 Persone cattive. 1470 01:42:14,980 --> 01:42:16,720 Vi chiedo solo di aspettare un po'. 1471 01:42:18,160 --> 01:42:20,400 Non sono ancora dove dovrei essere, okay? 1472 01:42:24,260 --> 01:42:25,400 Penso di sì. 1473 01:44:56,680 --> 01:44:57,440 Oh. 1474 01:44:58,700 --> 01:44:59,420 Guardati. 1475 01:45:00,540 --> 01:45:01,680 Fingere di essere un capitalista? 1476 01:45:04,420 --> 01:45:05,480 Qualcosa del genere. 1477 01:45:05,960 --> 01:45:06,700 Come hai dormito? 1478 01:45:07,240 --> 01:45:07,640 Bene. 1479 01:45:10,580 --> 01:45:12,120 Ho del caffè lassù. 1480 01:45:12,940 --> 01:45:15,200 E del latte d'avena in frigorifero. 1481 01:45:19,780 --> 01:45:20,400 Grazie. 1482 01:45:27,330 --> 01:45:28,330 Non sentirti a casa. 1483 01:47:05,060 --> 01:47:05,460 Sì? 1484 01:47:05,720 --> 01:47:06,760 Mi dispiace, sono qui per un ritiro. 1485 01:47:06,859 --> 01:47:07,700 Il mio telefono sta per scaricarsi. 1486 01:47:07,780 --> 01:47:09,180 Non è che per caso hai una carta di credito che posso prendere in prestito? 1487 01:47:09,819 --> 01:47:11,560 Sì, amico, ma non sono... 1488 01:47:11,560 --> 01:47:12,859 Mani sul volante, Bob. 1489 01:47:17,359 --> 01:47:18,540 Per favore, non fate del male alla mia famiglia. 1490 01:47:18,859 --> 01:47:20,460 Inizia col darmi il tuo telefono. 1491 01:47:40,760 --> 01:47:57,380 Signor Foster? 1492 01:47:58,160 --> 01:47:58,660 SÌ? 1493 01:47:59,340 --> 01:48:00,280 Per favore, seguitemi. 1494 01:48:01,280 --> 01:48:02,160 Di cosa si tratta? 1495 01:48:39,660 --> 01:48:40,620 Signor Foster? 1496 01:48:44,180 --> 01:48:44,820 Benvenuto. 1497 01:48:59,440 --> 01:49:00,420 Sono contento che tu sia pronto a partire. 1498 01:49:02,300 --> 01:49:03,200 Posso vedere un documento d'identità? 1499 01:49:04,100 --> 01:49:04,440 Sicuro. 1500 01:49:09,530 --> 01:49:10,010 Grazie. 1501 01:49:14,420 --> 01:49:15,200 Ecco qui. 1502 01:49:15,820 --> 01:49:16,340 Tutto a posto. 1503 01:49:52,540 --> 01:49:53,760 Scivola bene, eh? 1504 01:49:54,580 --> 01:49:55,800 Sì, sì, grazie. 1505 01:49:56,880 --> 01:49:58,160 Ormai ci sono abbastanza abituato. 1506 01:50:00,720 --> 01:50:01,940 Vieni spesso da queste parti? 1507 01:50:03,860 --> 01:50:05,440 Ah, sai, un paio di volte all'anno. 1508 01:50:11,320 --> 01:50:12,440 Ci sono un sacco di senzatetto qui, eh? 1509 01:50:17,220 --> 01:50:20,520 Sono felice di essere povero in canna, non mi vedreste mai vivere sul marciapiede. 1510 01:50:22,840 --> 01:50:23,800 È un modo di dire? 1511 01:50:23,980 --> 01:50:26,360 Non giudicare un uomo finché non hai camminato per un miglio nei suoi panni. 1512 01:50:27,680 --> 01:50:29,100 Ho indossato quelle scarpe una volta. 1513 01:50:29,420 --> 01:50:30,660 Non mi donavano molto. 1514 01:50:38,730 --> 01:50:39,870 Da dove hai detto di provenire? 1515 01:50:41,610 --> 01:50:42,310 Io sono di qui. 1516 01:50:44,170 --> 01:50:47,270 LA Dove ti trovi? 1517 01:50:49,970 --> 01:50:50,890 Un mucchio di posti. 1518 01:50:52,170 --> 01:50:53,730 Da bambino mi sono trasferito spesso. 1519 01:51:02,460 --> 01:51:03,520 È una bella macchina. 1520 01:51:03,620 --> 01:51:04,320 Ti piacciono le auto? 1521 01:51:05,880 --> 01:51:07,700 Sì, preferisco quelli vecchi americani. 1522 01:51:13,510 --> 01:51:14,130 E tu? 1523 01:51:15,710 --> 01:51:18,310 Da bambino sognavo di avere una Mustang. 1524 01:51:22,300 --> 01:51:23,360 Come Steve McQueen. 1525 01:51:24,320 --> 01:51:24,620 Sì. 1526 01:51:26,000 --> 01:51:27,240 Sì, Steve McQueen. 1527 01:51:30,080 --> 01:51:34,040 Strano, un ragazzo della tua età normalmente non saprebbe chi è Steve McQueen. 1528 01:51:34,400 --> 01:51:35,840 Sono cresciuto guardando quei film. 1529 01:51:38,020 --> 01:51:39,080 Qual è il tuo preferito? 1530 01:51:40,640 --> 01:51:43,940 Direi, uh, Bullet, sai, gli inseguitori. 1531 01:51:50,440 --> 01:51:52,220 Sì, il mio preferito è Thomas Crown Affair. 1532 01:51:54,060 --> 01:51:56,420 McQueen interpreta un ladro di alto livello. 1533 01:52:03,550 --> 01:52:04,510 Quello non l'ho capito. 1534 01:52:32,940 --> 01:52:34,000 Ciao Sharon. 1535 01:52:34,240 --> 01:52:35,940 Madeline, non devi farlo. 1536 01:52:36,280 --> 01:52:39,020 Non sei obbligato a ridere alle sue sciocche battute. 1537 01:52:39,020 --> 01:52:40,840 Oppure fai finta che ti piaccia. 1538 01:52:41,020 --> 01:52:41,860 O qualsiasi altra cosa qui. 1539 01:52:42,280 --> 01:52:43,220 Perché è quello che ho fatto. 1540 01:52:43,340 --> 01:52:45,220 Per anni e anni. 1541 01:52:45,580 --> 01:52:47,620 E mi hanno detto esattamente quello che stanno dicendo a te. 1542 01:52:47,700 --> 01:52:50,220 Che io fossi la persona più brillante mai intervistata. 1543 01:52:50,440 --> 01:52:53,080 Che stessero aspettando che qualcuno come me varcasse quella porta. 1544 01:52:53,380 --> 01:52:54,780 Mi dissero che sarei diventato socio. 1545 01:52:55,000 --> 01:52:56,000 E che avrei avuto una partecipazione azionaria. 1546 01:52:56,280 --> 01:52:57,560 Che sarei stato a posto per tutta la vita. 1547 01:52:57,720 --> 01:53:00,440 E poi hanno tirato per le lunghe la questione all'infinito. 1548 01:53:00,980 --> 01:53:01,420 Come se fossero... 1549 01:53:01,420 --> 01:53:03,720 Perché hai un problema con le risorse umane e c'è un protocollo da seguire. 1550 01:53:03,860 --> 01:53:04,580 E non è questo il punto. 1551 01:53:04,600 --> 01:53:04,700 Sai una cosa? 1552 01:53:04,700 --> 01:53:05,720 Chiudi quella cazzo di bocca. 1553 01:53:06,640 --> 01:53:07,200 Sapete cos'altro? 1554 01:53:07,200 --> 01:53:09,240 A loro non importa quanto tu sia intelligente. 1555 01:53:09,400 --> 01:53:10,780 A loro non importa cosa sai. 1556 01:53:10,820 --> 01:53:11,760 O quanto sei bravo. 1557 01:53:12,040 --> 01:53:14,520 Per loro non sei altro che un'esca. 1558 01:53:15,220 --> 01:53:18,940 Esca per catturare il prossimo grosso, grasso e ricco pesce. 1559 01:53:19,120 --> 01:53:21,120 Che questi idioti non siano capaci di atterrare da soli. 1560 01:53:21,520 --> 01:53:25,520 Ora, non so quanti anni mi resteranno da offrire. 1561 01:53:25,700 --> 01:53:27,020 Dato che ho 53 anni. 1562 01:53:28,040 --> 01:53:29,080 Ma io lo so. 1563 01:53:30,220 --> 01:53:32,800 Che non te li darò. 1564 01:53:55,400 --> 01:53:55,580 Andiamo. 1565 01:54:03,560 --> 01:54:05,920 Un addetto alla sicurezza privata fa visita a un ospite nella suite nuziale. 1566 01:54:06,320 --> 01:54:06,660 Va bene. 1567 01:54:06,740 --> 01:54:07,320 Prego, signore. 1568 01:54:30,500 --> 01:54:31,880 È il mio primo giorno. 1569 01:54:31,920 --> 01:54:33,580 Dovrei partecipare alle prediche di Butler. 1570 01:54:44,879 --> 01:54:45,540 Rimango proprio lì. 1571 01:54:58,580 --> 01:54:59,560 Sei già stato qui? 1572 01:55:00,600 --> 01:55:01,380 Sì, l'ho fatto. 1573 01:55:18,850 --> 01:55:20,330 Prendete voi il prossimo, per favore, gente. 1574 01:55:38,140 --> 01:55:40,700 Ehi, ho dimenticato in quale stanza devo portarlo. 1575 01:55:40,860 --> 01:55:41,700 Il tuo nome comparirà sul biglietto. 1576 01:55:41,980 --> 01:55:42,800 Oh, il primo giorno. 1577 01:55:42,920 --> 01:55:43,860 Non so cosa ne ho fatto. 1578 01:55:43,980 --> 01:55:44,820 Componi lo 011. 1579 01:55:56,060 --> 01:55:57,780 Ehi, ho preso da bere per Monroe. 1580 01:55:57,780 --> 01:56:00,140 Penso che mi abbiano dato il numero di stanza sbagliato. 1581 01:56:41,390 --> 01:56:48,020 Signor Monroe? 1582 01:56:48,680 --> 01:56:49,580 Ti richiamo più tardi. 1583 01:56:49,900 --> 01:56:50,260 Tesoro? 1584 01:56:50,520 --> 01:56:50,880 Sì? 1585 01:56:51,060 --> 01:56:51,960 C'è qualcuno qui per te. 1586 01:56:52,120 --> 01:56:52,660 Oh, okay, bene. 1587 01:56:53,060 --> 01:56:54,500 No, lo voglio così com'è. 1588 01:56:55,260 --> 01:56:55,620 Anversa? 1589 01:56:56,080 --> 01:56:56,500 Giusto. 1590 01:56:56,940 --> 01:56:58,320 Va bene, devo andare. 1591 01:56:58,780 --> 01:56:59,960 Sì, no, devo andare. 1592 01:57:00,780 --> 01:57:01,500 Ci sono problemi? 1593 01:57:02,040 --> 01:57:02,620 No, signore. 1594 01:57:03,040 --> 01:57:04,060 Nessun problema con i clienti? 1595 01:57:04,320 --> 01:57:05,720 Tutti, mani sulla testa adesso. 1596 01:57:05,780 --> 01:57:06,600 Nessuno deve farsi male. 1597 01:57:06,740 --> 01:57:07,660 Che cazzo credi di fare? 1598 01:57:07,660 --> 01:57:09,340 In questo momento sei in ginocchio, rivolto verso il muro. 1599 01:57:09,440 --> 01:57:10,360 Tu sei l'addetto alla sicurezza. 1600 01:57:10,380 --> 01:57:10,860 Lui ha una pistola. 1601 01:57:10,900 --> 01:57:11,420 Lui ha una pistola. 1602 01:57:11,460 --> 01:57:12,480 Lui ha una pistola. 1603 01:57:12,480 --> 01:57:12,720 Cos'è questo? 1604 01:57:12,880 --> 01:57:13,460 È una rapina. 1605 01:57:14,220 --> 01:57:15,540 Ehi, non sto scherzando. 1606 01:57:15,640 --> 01:57:16,720 In ginocchio adesso. 1607 01:57:17,040 --> 01:57:18,200 Non te lo ripeto più. 1608 01:57:18,280 --> 01:57:19,160 In ginocchio, cazzo. 1609 01:57:19,180 --> 01:57:19,820 Per favore, non farmi del male. 1610 01:57:19,940 --> 01:57:20,220 Merda. 1611 01:57:28,540 --> 01:57:29,440 Valigetta sul tavolo. 1612 01:57:29,560 --> 01:57:30,160 Mani sulla testa. 1613 01:57:30,220 --> 01:57:30,560 Poi inginocchiati. 1614 01:57:31,420 --> 01:57:31,820 Andiamo. 1615 01:57:32,420 --> 01:57:33,340 Ora, Monroe, dove sono i soldi? 1616 01:57:34,260 --> 01:57:34,580 Contanti? 1617 01:57:35,040 --> 01:57:36,200 Non ci sono un cazzo di soldi. 1618 01:57:36,260 --> 01:57:38,260 Il denaro contante che stai utilizzando per pagare gli articoli contenuti nella confezione. 1619 01:57:38,460 --> 01:57:39,280 È nella cassaforte. 1620 01:57:39,640 --> 01:57:40,260 Dov'è la cassaforte? 1621 01:57:41,080 --> 01:57:42,240 Dov'è la cazzo di cassaforte? 1622 01:57:42,260 --> 01:57:42,440 È laggiù. 1623 01:57:42,480 --> 01:57:42,900 È troppo buio. 1624 01:57:43,440 --> 01:57:44,160 Conosci il codice? 1625 01:57:44,440 --> 01:57:44,660 NO. 1626 01:57:44,980 --> 01:57:45,460 Va bene, Monroe. 1627 01:57:46,020 --> 01:57:49,300 Quando te lo dico, dovrai strisciare fino alla cassaforte, sbloccarla, ma non aprirla. 1628 01:57:49,440 --> 01:57:51,040 E strisciare di nuovo fino a dove ti trovi ora. 1629 01:57:51,160 --> 01:57:51,520 Capisci? 1630 01:57:52,940 --> 01:57:53,300 Sì. 1631 01:57:53,540 --> 01:57:53,900 Mossa. 1632 01:57:54,380 --> 01:57:54,600 Andare. 1633 01:57:56,440 --> 01:57:57,160 Gesù Cristo. 1634 01:57:57,580 --> 01:57:57,940 Cristo. 1635 01:57:58,620 --> 01:57:59,320 È proprio qui. 1636 01:57:59,400 --> 01:57:59,780 È proprio qui. 1637 01:58:01,940 --> 01:58:02,440 Oh merda. 1638 01:58:02,480 --> 01:58:02,880 Ho fatto una cavolata. 1639 01:58:03,040 --> 01:58:03,460 Ho fatto una cavolata. 1640 01:58:03,620 --> 01:58:04,860 Smettila di fare sciocchezze. 1641 01:58:04,960 --> 01:58:05,260 Dai. 1642 01:58:05,360 --> 01:58:05,580 Scusa. 1643 01:58:05,700 --> 01:58:06,020 Mi dispiace. 1644 01:58:06,120 --> 01:58:06,860 Ok, ho capito. 1645 01:58:07,300 --> 01:58:08,420 Non sto scherzando, cazzo. 1646 01:58:08,440 --> 01:58:09,560 È davanti al fottuto codice. 1647 01:58:09,560 --> 01:58:09,940 Fanculo. 1648 01:58:10,080 --> 01:58:10,700 Eccolo. 1649 01:58:11,180 --> 01:58:11,520 Fanculo. 1650 01:58:17,140 --> 01:58:17,880 Cosa fai? 1651 01:58:18,280 --> 01:58:19,060 Riempi questa borsa. 1652 01:58:42,130 --> 01:58:44,450 Ehi, dottore, lei, ehm... 1653 01:58:44,450 --> 01:58:46,210 Sono solo un addetto alla sicurezza vicino alla valigetta. 1654 01:58:47,670 --> 01:58:48,250 Dai. 1655 01:58:48,670 --> 01:58:49,210 Andiamo. 1656 01:58:50,930 --> 01:58:51,810 Si tratta di una combinazione. 1657 01:58:52,530 --> 01:58:53,010 Va bene. 1658 01:58:53,070 --> 01:58:53,610 Semplice e piacevole. 1659 01:59:33,420 --> 01:59:34,420 Tolgo i diamanti. 1660 01:59:35,800 --> 01:59:37,460 Gesù Cristo, amico. 1661 01:59:37,580 --> 01:59:38,800 Che diavolo sta succedendo? 1662 01:59:39,300 --> 01:59:39,940 Ehi, stai zitto. 1663 01:59:40,160 --> 01:59:40,580 Merda. 1664 01:59:40,780 --> 01:59:41,400 Gesù Cristo. 1665 01:59:41,400 --> 01:59:41,960 Stai zitto. 1666 01:59:42,060 --> 01:59:42,640 Cazzo, amico. 1667 01:59:42,700 --> 01:59:43,820 Smettila di parlare, cazzo. 1668 01:59:44,080 --> 01:59:45,080 Metti giù la pistola. 1669 01:59:45,260 --> 01:59:46,240 Sono un agente di polizia. 1670 01:59:47,340 --> 01:59:48,260 Sei in arresto. 1671 01:59:48,320 --> 01:59:48,960 Metti giù la pistola. 1672 01:59:56,990 --> 02:00:00,309 Nel momento stesso in cui premi quel grilletto, premo anch'io il mio. 1673 02:00:01,029 --> 02:00:02,570 Probabilmente hai un figlio da qualche parte, vero? 1674 02:00:02,630 --> 02:00:02,990 E per cosa? 1675 02:00:03,010 --> 02:00:04,230 Per questo fottuto trucco disonesto? 1676 02:00:07,770 --> 02:00:11,150 Questa è l'ultima volta che ti chiedo di posare la pistola, James. 1677 02:00:12,110 --> 02:00:13,630 So tutto di te. 1678 02:00:15,110 --> 02:00:16,910 E so che non hai mai fatto del male a nessuno prima d'ora. 1679 02:00:19,940 --> 02:00:21,460 Stai puntando una pistola contro un poliziotto. 1680 02:00:22,020 --> 02:00:22,960 Sei un poliziotto? 1681 02:00:23,240 --> 02:00:24,360 Allora diventa un fottuto poliziotto. 1682 02:00:24,360 --> 02:00:24,860 Stai zitto. 1683 02:00:24,880 --> 02:00:25,600 Spara a quel maledetto tizio. 1684 02:00:25,820 --> 02:00:26,760 Sparagli subito. 1685 02:00:26,880 --> 02:00:27,860 Che tipo di poliziotto sei? 1686 02:00:28,220 --> 02:00:28,840 Stai zitto! 1687 02:00:31,220 --> 02:00:32,420 Metti giù la pistola. 1688 02:00:32,440 --> 02:00:33,960 Non ho intenzione di posare quella cazzo di pistola. 1689 02:00:34,020 --> 02:00:36,540 Questa è l'ultima volta che te lo chiedo. 1690 02:00:39,450 --> 02:00:39,850 Fanculo. 1691 02:00:40,610 --> 02:00:41,990 Metti giù quella fottuta pistola. 1692 02:00:42,370 --> 02:00:43,830 Metti giù quella fottuta pistola. 1693 02:00:43,990 --> 02:00:45,030 Metti giù la pistola. 1694 02:00:45,210 --> 02:00:46,310 Metti giù quella fottuta pistola. 1695 02:00:46,370 --> 02:00:47,210 Sono un agente di polizia. 1696 02:00:47,390 --> 02:00:48,230 Metti giù la pistola. 1697 02:00:48,250 --> 02:00:48,930 Chi diavolo è? 1698 02:00:49,050 --> 02:00:49,710 È un poliziotto. 1699 02:00:49,890 --> 02:00:50,970 Oh, sei un fottuto poliziotto? 1700 02:00:51,130 --> 02:00:51,870 Fottuto poliziotto. 1701 02:00:52,050 --> 02:00:52,810 Metti giù la pistola. 1702 02:00:53,310 --> 02:00:54,630 Ma che diavolo sta combinando, amico? 1703 02:00:55,150 --> 02:00:55,370 Eh? 1704 02:00:55,530 --> 02:00:55,750 Eh? 1705 02:00:55,910 --> 02:00:56,090 Eh? 1706 02:00:56,730 --> 02:00:57,410 Mettilo giù. 1707 02:00:57,450 --> 02:00:58,250 Credi davvero che ci starei al gioco? 1708 02:00:58,590 --> 02:01:00,090 Credi davvero che ci starei al gioco? 1709 02:01:00,330 --> 02:01:00,970 Ascoltami. 1710 02:01:00,970 --> 02:01:01,790 EHI! 1711 02:01:02,030 --> 02:01:02,690 Ascoltami. 1712 02:01:03,230 --> 02:01:03,590 Rosa? 1713 02:01:03,950 --> 02:01:04,770 Sono fottutamente rosa. 1714 02:01:04,850 --> 02:01:05,590 Metti giù la pistola. 1715 02:01:05,850 --> 02:01:06,610 Mi dispiace, Kelly. 1716 02:01:06,970 --> 02:01:08,430 Vuoi il sangue nelle tue fottute mani da poliziotto, eh? 1717 02:01:08,430 --> 02:01:09,050 Mettilo giù! 1718 02:01:09,210 --> 02:01:10,970 Vuoi del fottuto sangue sulle tue mani da poliziotto? 1719 02:01:11,030 --> 02:01:11,970 Tu sei un poliziotto! 1720 02:01:12,210 --> 02:01:12,550 Che cosa? 1721 02:01:12,870 --> 02:01:13,350 Stai zitto! 1722 02:01:13,710 --> 02:01:13,810 EHI! 1723 02:01:14,030 --> 02:01:14,430 Stai zitto! 1724 02:01:14,430 --> 02:01:15,370 Sparategli! 1725 02:01:15,610 --> 02:01:16,130 Stai zitto! 1726 02:01:16,150 --> 02:01:16,730 Sparategli! 1727 02:01:16,810 --> 02:01:17,270 Uccidilo! 1728 02:01:17,270 --> 02:01:17,790 Figlio di puttana! 1729 02:01:20,250 --> 02:01:21,290 Vaffanculo! 1730 02:01:22,350 --> 02:01:23,170 Vaffanculo! 1731 02:01:23,910 --> 02:01:24,430 Sì! 1732 02:01:24,930 --> 02:01:26,630 Pensi che io sia fottutamente cieco? 1733 02:01:28,450 --> 02:01:29,950 Pezzo di merda! 1734 02:01:32,130 --> 02:01:32,810 Vaffanculo. 1735 02:01:33,430 --> 02:01:34,130 Vaffanculo! 1736 02:01:34,530 --> 02:01:35,930 Dovresti prendere ciò per cui sei venuto e andartene. 1737 02:01:37,890 --> 02:01:38,170 EHI. 1738 02:01:42,050 --> 02:01:42,370 EHI! 1739 02:01:44,650 --> 02:01:45,830 Presentami il tuo caso. 1740 02:01:47,430 --> 02:01:49,290 Mettimi di fronte la tua fottuta custodia! 1741 02:01:51,590 --> 02:01:52,350 Prendilo e basta. 1742 02:01:55,670 --> 02:01:56,890 Non guardarmi, cazzo. 1743 02:01:57,130 --> 02:01:57,930 Non ti sto guardando. 1744 02:01:58,090 --> 02:01:58,830 Sono i tuoi occhi. 1745 02:01:59,370 --> 02:02:00,650 Tu vedi la mia faccia. 1746 02:02:00,770 --> 02:02:03,910 Devi posare la pistola. 1747 02:02:04,510 --> 02:02:04,730 Prendilo. 1748 02:02:04,730 --> 02:02:06,710 Metti giù quella cazzo di pistola. 1749 02:02:07,270 --> 02:02:07,990 Va bene. 1750 02:02:08,389 --> 02:02:09,229 Metti giù la pistola. 1751 02:02:09,310 --> 02:02:09,729 Pistola abbassata. 1752 02:02:10,050 --> 02:02:11,430 Metti giù quella cazzo di pistola! 1753 02:02:11,510 --> 02:02:12,530 Non ho intenzione di posare la pistola. 1754 02:02:12,590 --> 02:02:12,910 Perché? 1755 02:02:13,010 --> 02:02:13,810 Metti giù la pistola. 1756 02:02:14,470 --> 02:02:15,810 Metti giù quella cazzo di pistola! 1757 02:02:16,190 --> 02:02:17,130 Mettilo giù! 1758 02:02:18,190 --> 02:02:18,850 Vaffanculo! 1759 02:02:19,930 --> 02:02:20,510 OH! 1760 02:02:21,430 --> 02:02:22,430 Oh merda. 1761 02:02:23,570 --> 02:02:24,630 Oh, è morto. 1762 02:02:29,030 --> 02:02:30,190 Dio mio. 1763 02:02:41,640 --> 02:02:42,800 È fottutamente morto. 1764 02:02:43,040 --> 02:02:43,660 È morto. 1765 02:02:44,280 --> 02:02:45,160 Oh, cazzo. 1766 02:02:56,790 --> 02:02:57,510 Oh, cazzo. 1767 02:02:59,430 --> 02:03:00,410 Stava per spararti. 1768 02:03:34,240 --> 02:03:35,480 Ecco cosa dovrai fare. 1769 02:03:37,560 --> 02:03:40,500 Salirai in macchina, guiderai e non tornerai mai più. 1770 02:03:44,000 --> 02:03:46,020 Il denaro e i diamanti sono ancora qui. 1771 02:03:47,640 --> 02:03:48,540 Ecco il ladro. 1772 02:03:50,760 --> 02:03:52,100 Il ladro uno e uno. 1773 02:03:59,350 --> 02:03:59,890 Lo so. 1774 02:04:20,440 --> 02:04:21,400 Oh merda. 1775 02:04:21,600 --> 02:04:22,160 Dio mio. 1776 02:04:25,280 --> 02:04:27,060 Devo assolutamente mettere fine a tutto questo adesso. 1777 02:04:27,960 --> 02:04:31,180 Mi assicurerò personalmente che tu sconti la pena. 1778 02:04:31,400 --> 02:04:33,340 Non lavorerai mai più. 1779 02:04:34,000 --> 02:04:34,580 No, non lo sei. 1780 02:04:35,840 --> 02:04:37,880 Ti conserverai i tuoi soldi e le tue pietre. 1781 02:04:39,260 --> 02:04:42,020 E quando arriveranno i poliziotti, ascolterai quello che dirò loro. 1782 02:04:42,880 --> 02:04:44,200 E poi dirai quello che ha detto lui. 1783 02:04:44,540 --> 02:04:45,440 Ma che cazzo lo farò. 1784 02:04:45,440 --> 02:04:54,820 Vedi, una volta che iniziano a indagare su di te per l'importazione di pietre illegali e l'evasione fiscale, allora cominciano davvero a scavare a fondo. 1785 02:04:55,200 --> 02:04:57,040 Quindi è meglio che tu sia fottutamente pulito. 1786 02:04:57,620 --> 02:04:58,640 È questo che desideri? 1787 02:04:59,560 --> 02:05:01,040 Ma che cazzo ti prende? 1788 02:05:02,480 --> 02:05:04,140 Ma che cazzo ti prende? 1789 02:05:13,460 --> 02:05:16,680 Ti consiglio di rimettere tutto nella cassaforte prima che arrivino i miei colleghi. 1790 02:05:16,680 --> 02:05:18,240 Andiamo. 1791 02:05:19,940 --> 02:05:22,120 Chiamami quando avrai il cazzo di potere. 1792 02:05:24,580 --> 02:05:30,660 Sono il detective Lubeznik, della sezione rapine. 1793 02:05:31,220 --> 02:05:33,220 Mi trovo al numero 1018 di Beverly Wilshire Road. 1794 02:05:33,660 --> 02:05:34,680 Ho bisogno di un'unità RA. 1795 02:05:34,880 --> 02:05:38,700 Ho due vittime a terra, una KMA, un'altra tre. 1796 02:05:55,230 --> 02:05:55,950 Espira. 1797 02:07:42,760 --> 02:07:44,020 Sei al sicuro. 1798 02:07:45,960 --> 02:07:47,080 Sei calmo. 1799 02:07:49,280 --> 02:07:52,940 Ti trovi esattamente dove devi essere. 1800 02:08:03,940 --> 02:08:08,120 Apriti alla verità che si cela dentro di te. 1801 02:08:15,620 --> 02:08:17,080 Non trattenerti. 1802 02:08:52,170 --> 02:08:58,350 È giunto il momento di iniziare a riportare gradualmente la consapevolezza nel corpo fisico. 1803 02:09:08,190 --> 02:09:11,110 Ti auguro una splendida continuazione di giornata. 1804 02:09:12,390 --> 02:09:12,830 Namaste. 1805 02:09:23,340 --> 02:09:24,020 EHI. 1806 02:09:25,380 --> 02:09:26,860 Sono passato dal tuo appartamento. 1807 02:09:27,660 --> 02:09:28,500 Sì, ero via. 1808 02:09:29,640 --> 02:09:31,400 Sì, avevo un messaggio. 1809 02:09:31,400 --> 02:09:32,260 O si? 1810 02:09:34,820 --> 02:09:35,620 Io, ehm... 1811 02:09:35,620 --> 02:09:36,980 Ho qualcosa per te. 1812 02:09:43,000 --> 02:09:44,400 Forse aiuterà la notte qui dentro. 1813 02:09:44,900 --> 02:09:45,300 Perché? 1814 02:09:45,360 --> 02:09:45,700 Che cos'è? 1815 02:09:46,300 --> 02:09:47,620 Qualcosa che nessuno sta cercando. 1816 02:09:54,630 --> 02:09:56,290 Hai detto che anche tu hai un messaggio per me? 1817 02:09:59,680 --> 02:10:01,040 Questo mi è stato inviato. 1818 02:10:08,650 --> 02:10:10,190 Non so cosa sia. 1819 02:10:11,510 --> 02:10:11,910 NO? 1820 02:10:18,760 --> 02:10:19,160 BENE... 1821 02:10:19,160 --> 02:10:22,260 Pensi che tornerai a praticare yoga? 1822 02:10:23,960 --> 02:10:24,880 Non lo so. 1823 02:10:26,480 --> 02:10:27,400 Pensi che dovrei? 1824 02:10:29,660 --> 02:10:30,740 Penso che dovresti. 1825 02:10:34,340 --> 02:10:34,820 Va bene. 1826 02:10:37,760 --> 02:10:38,300 Ci vediamo. 1827 02:10:38,540 --> 02:10:38,880 Ci vediamo. 1828 02:12:38,695 --> 02:12:43,054 Maya, mi sbagliavo, spero non sia troppo tardi.