1 00:00:31,940 --> 00:00:34,468 Take a deep breath in. 2 00:00:47,770 --> 00:00:48,770 And exhale. 3 00:00:56,890 --> 00:00:58,585 Inhale, 4 00:01:08,540 --> 00:01:09,560 and exhale. 5 00:01:19,740 --> 00:01:22,480 Notice the beat of your heart. 6 00:01:26,670 --> 00:01:28,810 The rhythm of life. 7 00:01:37,740 --> 00:01:42,640 You hold the power to create all that you desire out of nothing. 8 00:01:53,860 --> 00:01:54,940 You okay? 9 00:01:56,160 --> 00:01:57,160 Yeah. 10 00:02:00,270 --> 00:02:01,270 What do you see? 11 00:02:05,640 --> 00:02:06,940 What do you feel? 12 00:02:17,680 --> 00:02:21,680 Remember that there is great power within you. 13 00:02:24,830 --> 00:02:28,050 And that power will guide you on your journey. 14 00:02:30,290 --> 00:02:31,390 Let me see the gun. 15 00:02:35,110 --> 00:02:36,230 Is it loaded? 16 00:02:39,520 --> 00:02:41,220 I suggest you load it. 17 00:02:51,130 --> 00:02:54,130 Today is a beautiful day of opportunity. 18 00:02:58,930 --> 00:03:01,910 I am exactly where I need to be. 19 00:03:11,220 --> 00:03:17,270 I open myself to the universe and trust in the unfolding of my life. 20 00:03:29,284 --> 00:03:31,784 This day will bring you peace. 21 00:03:32,457 --> 00:03:34,980 And an opportunity for success. 22 00:03:41,090 --> 00:03:44,590 Feel this moment. 23 00:03:48,170 --> 00:03:53,880 Have a beautiful rest of your day. 24 00:04:00,830 --> 00:04:02,770 You have found your buddy. 25 00:04:57,470 --> 00:04:59,810 Don't say anything unless you have to, okay? 26 00:05:30,760 --> 00:05:31,060 Are you okay? 27 00:05:31,380 --> 00:05:32,380 Everything is fine. 28 00:05:32,840 --> 00:05:33,320 Who is this? 29 00:05:33,760 --> 00:05:34,760 This is my cousin. 30 00:05:35,580 --> 00:05:36,580 Wasn't he your cousin? 31 00:05:36,660 --> 00:05:38,000 No, this is my other cousin. 32 00:05:38,800 --> 00:05:39,840 Have you done this before? 33 00:05:40,480 --> 00:05:41,560 Sat in a car for two hours? 34 00:05:41,760 --> 00:05:42,760 Yeah. 35 00:06:07,140 --> 00:06:07,380 Okay. 36 00:06:07,900 --> 00:06:09,000 Put these in this bag. 37 00:06:09,840 --> 00:06:10,940 Leave it for a minute. 38 00:06:11,380 --> 00:06:12,380 I'll be back in a minute. 39 00:06:12,720 --> 00:06:13,720 Ali. 40 00:06:13,860 --> 00:06:14,280 Matthew. 41 00:06:14,700 --> 00:06:15,700 Stay here. 42 00:06:16,620 --> 00:06:18,380 Just put the watches in the briefcase, okay? 43 00:06:49,190 --> 00:06:50,190 What the f... 44 00:06:54,180 --> 00:06:55,460 Hey, what's the problem? 45 00:07:15,560 --> 00:07:16,580 Hands on your head! 46 00:07:17,580 --> 00:07:18,580 You carrying a gun? 47 00:07:19,800 --> 00:07:20,800 In the car. 48 00:07:23,340 --> 00:07:24,340 Alright, get in. 49 00:07:24,400 --> 00:07:24,700 What? 50 00:07:25,260 --> 00:07:26,460 Get in the trunk, we'll shoot. 51 00:07:28,220 --> 00:07:29,220 Where's your phone? 52 00:07:30,000 --> 00:07:30,800 In the car. 53 00:07:30,960 --> 00:07:31,960 What's the pin? 54 00:07:33,840 --> 00:07:34,400 1324. 55 00:07:34,860 --> 00:07:35,940 There's water in the trunk. 56 00:07:54,000 --> 00:07:55,000 Today is different. 57 00:07:56,240 --> 00:07:57,540 Today is not like any other day. 58 00:07:59,880 --> 00:08:01,900 Today you're going to take two sets of diamonds. 59 00:08:04,780 --> 00:08:05,780 Here you go. 60 00:08:09,080 --> 00:08:11,800 Six diamonds, eight carats each. 61 00:08:12,540 --> 00:08:14,840 It's worth three million dollars. 62 00:08:14,900 --> 00:08:16,660 What about the ones in the briefcase? 63 00:08:16,960 --> 00:08:17,960 Those are fake. 64 00:08:18,220 --> 00:08:18,540 Fake? 65 00:08:19,020 --> 00:08:20,020 Get out. 66 00:08:20,180 --> 00:08:21,660 You're going to put these in the bag. 67 00:08:24,560 --> 00:08:25,800 I don't know what you're up to. 68 00:08:43,059 --> 00:08:44,920 Get in the car. 69 00:08:45,320 --> 00:08:46,320 Okay, Ali. 70 00:08:50,490 --> 00:08:51,490 Look at the car. 71 00:08:51,610 --> 00:08:52,610 Get out of the car. 72 00:08:52,750 --> 00:08:53,830 We'll follow you. 73 00:08:54,330 --> 00:08:56,370 Just for safety. 74 00:08:56,570 --> 00:08:56,750 Okay. 75 00:08:56,751 --> 00:08:58,370 I see your weapon. 76 00:09:02,530 --> 00:09:03,530 What is this? 77 00:09:04,330 --> 00:09:05,390 It was my dad's gun. 78 00:09:05,530 --> 00:09:05,930 Oh, really? 79 00:09:06,530 --> 00:09:07,530 Who was her dad? 80 00:09:07,890 --> 00:09:08,890 John Wayne? 81 00:09:10,470 --> 00:09:11,470 Take this. 82 00:09:11,990 --> 00:09:13,430 You bring it straight back. 83 00:09:13,550 --> 00:09:14,550 No stopping. 84 00:09:14,730 --> 00:09:15,730 What did I say? 85 00:09:16,490 --> 00:09:17,490 No stopping. 86 00:09:34,160 --> 00:09:35,700 That guy's fucking disrespectful. 87 00:09:53,040 --> 00:09:54,320 Have you seen my keys? 88 00:09:54,400 --> 00:09:54,860 I'm late. 89 00:09:54,860 --> 00:09:55,400 Hey. 90 00:09:55,700 --> 00:09:56,700 Get a little privacy. 91 00:09:56,920 --> 00:09:58,876 If you're going to take a dump, then lock the door. 92 00:09:58,900 --> 00:09:59,200 I peed. 93 00:09:59,900 --> 00:10:01,120 Your pee's sitting down now. 94 00:10:01,160 --> 00:10:02,460 That's three minutes of my day. 95 00:10:02,640 --> 00:10:03,900 Jesus, that's sexy. 96 00:11:04,220 --> 00:11:05,440 What the fuck? 97 00:11:14,270 --> 00:11:15,430 That's your fucking house. 98 00:11:18,410 --> 00:11:21,970 Ben, as you can see, my partner's parked across the street from your home. 99 00:11:22,830 --> 00:11:24,329 It's just an insurance policy. 100 00:11:24,330 --> 00:11:26,389 Same as the jewels you're carrying. 101 00:11:26,390 --> 00:11:27,950 Also covered by insurance. 102 00:11:28,270 --> 00:11:30,010 So let's not do anything stupid. 103 00:11:30,250 --> 00:11:31,250 Understand? 104 00:11:32,190 --> 00:11:36,790 When I say go, slowly remove your gun, both the phones, and throw them into my car. 105 00:11:37,410 --> 00:11:38,410 Clear? 106 00:11:39,230 --> 00:11:40,230 Go. 107 00:11:46,790 --> 00:11:47,790 Slowly. 108 00:11:49,810 --> 00:11:50,630 Stay there. 109 00:11:50,710 --> 00:11:51,710 Do not move. 110 00:11:54,550 --> 00:11:55,550 Ben, get out. 111 00:11:56,790 --> 00:11:58,010 Kneel down back of the car. 112 00:11:59,390 --> 00:12:02,930 I swore personally I wouldn't die for an insurance company. 113 00:12:03,110 --> 00:12:04,110 Just take it and go. 114 00:12:04,410 --> 00:12:04,790 No, Ben. 115 00:12:04,830 --> 00:12:06,650 I want the real diamonds and the papers now. 116 00:12:07,710 --> 00:12:09,270 I don't know what you're talking about. 117 00:12:09,870 --> 00:12:11,410 I want to get you home to Soraya, Ben. 118 00:12:11,910 --> 00:12:12,910 Help me do that. 119 00:12:14,930 --> 00:12:16,070 Where are they? 120 00:12:19,110 --> 00:12:19,850 My ankle. 121 00:12:20,030 --> 00:12:20,490 Which one? 122 00:12:20,950 --> 00:12:21,330 Left. 123 00:12:21,810 --> 00:12:22,850 I slowly move them. 124 00:12:27,090 --> 00:12:28,150 Come on, Ben. 125 00:12:35,370 --> 00:12:36,370 Get out. 126 00:12:37,870 --> 00:12:38,410 Let's go. 127 00:12:38,510 --> 00:12:39,510 Fucking move. 128 00:12:40,110 --> 00:12:41,110 Kneel down. 129 00:12:48,660 --> 00:12:48,920 Here. 130 00:12:49,440 --> 00:12:51,180 I'm betting you didn't back up your photos. 131 00:15:47,130 --> 00:15:50,490 Well, you have a very unique eye. 132 00:15:51,350 --> 00:15:55,250 And your beautiful home here is a real tribute to all of your achievements. 133 00:15:55,830 --> 00:16:01,149 What we offer you is the highest level of protection for all of these things that you care so much about. 134 00:16:01,150 --> 00:16:02,205 Okay, protection. 135 00:16:02,405 --> 00:16:03,405 Come here. 136 00:16:04,390 --> 00:16:05,450 What does this look like? 137 00:16:07,070 --> 00:16:08,070 A thermostat? 138 00:16:08,370 --> 00:16:09,370 Fingerprint activation. 139 00:16:09,870 --> 00:16:11,990 All me and my daughter have to do is touch it. 140 00:16:12,450 --> 00:16:12,730 Boom. 141 00:16:13,270 --> 00:16:14,250 Opens in a heartbeat. 142 00:16:14,250 --> 00:16:15,110 Oh, okay. 143 00:16:15,210 --> 00:16:16,090 Never seen that before. 144 00:16:16,110 --> 00:16:17,110 Panic safe. 145 00:16:17,250 --> 00:16:18,250 One in every single room. 146 00:16:19,010 --> 00:16:23,090 Well, that's not going to lower your insurance premiums, but I'm certain it must make you feel better. 147 00:16:23,230 --> 00:16:24,650 It fucking well does. 148 00:16:25,110 --> 00:16:29,350 I had two buddies last year, had home invaders while they were in bed. 149 00:16:30,250 --> 00:16:31,250 You ever shoot one? 150 00:16:31,630 --> 00:16:32,630 A home invader? 151 00:16:32,670 --> 00:16:33,950 No, a Glock. 152 00:16:35,010 --> 00:16:37,490 No, that's not exactly in my line of work. 153 00:16:37,930 --> 00:16:38,930 You're going to like it. 154 00:16:39,150 --> 00:16:39,650 No, no, no. 155 00:16:39,651 --> 00:16:40,691 No, it's going to be good. 156 00:16:40,870 --> 00:16:41,510 Here we go. 157 00:16:41,870 --> 00:16:42,870 You ready? 158 00:16:43,670 --> 00:16:44,670 Hey, Ramon? 159 00:16:46,230 --> 00:16:47,350 Could you please move? 160 00:16:48,590 --> 00:16:48,950 Gracias. 161 00:16:49,370 --> 00:16:50,686 I'm probably going to hit him, you know. 162 00:16:50,710 --> 00:16:51,090 No, no, no. 163 00:16:51,250 --> 00:16:51,950 You're not going to hit him. 164 00:16:51,970 --> 00:16:53,410 He gets out of the way all the time. 165 00:16:53,650 --> 00:16:56,110 All right, I'll take that and you take this. 166 00:16:57,290 --> 00:17:01,090 And if you hit one of those bottles, I'll sign your policy right now. 167 00:17:03,030 --> 00:17:04,030 Okay. 168 00:17:04,109 --> 00:17:04,650 There you go. 169 00:17:04,890 --> 00:17:05,730 Just go ahead and point. 170 00:17:05,810 --> 00:17:06,810 There you go. 171 00:17:06,869 --> 00:17:09,829 All you do is relax and you just squeeze when you're ready, okay? 172 00:17:12,849 --> 00:17:13,849 Oh, God. 173 00:17:15,250 --> 00:17:16,810 Well, you didn't hit Ramon. 174 00:17:16,950 --> 00:17:17,369 That's good. 175 00:17:17,430 --> 00:17:18,050 That's good news. 176 00:17:18,150 --> 00:17:19,150 There you go. 177 00:17:20,150 --> 00:17:21,150 All right. 178 00:17:21,270 --> 00:17:22,270 Next up. 179 00:17:22,430 --> 00:17:27,550 This needs to be on the policy as it is definitely appreciated since I bought it. 180 00:17:28,690 --> 00:17:30,650 I've only seen that inside a museum. 181 00:17:31,430 --> 00:17:33,650 It cost me $6.2 million. 182 00:17:34,410 --> 00:17:39,650 But we both know contemporary black art is only going in one direction, right? 183 00:17:41,330 --> 00:17:43,350 Listen, we got a lot of stuff to go through. 184 00:17:43,470 --> 00:17:45,830 We got a lot of high-tech stuff in here. 185 00:17:46,530 --> 00:17:50,490 What makes us different is that we also protect your privacy. 186 00:17:51,350 --> 00:17:54,870 For example, we also have cyber liability. 187 00:17:55,130 --> 00:17:57,710 Do you remember the admission scandal of a few years back? 188 00:17:57,770 --> 00:17:58,410 I do, yeah. 189 00:17:58,470 --> 00:18:00,610 Yeah, well, none of our clients were named in that. 190 00:18:01,830 --> 00:18:06,870 And, hello, we also will cover your daughter's possessions as she goes off to college. 191 00:18:08,150 --> 00:18:10,750 That's my fiancée, Adrian. 192 00:18:12,810 --> 00:18:14,230 Lovely to meet you, Adrian. 193 00:18:14,530 --> 00:18:17,970 We were just about to talk about your coverage for your wedding. 194 00:18:18,690 --> 00:18:20,950 Sounds like it's a beautiful venue. 195 00:18:24,430 --> 00:18:26,830 Are you going to be long, Daddy? 196 00:18:27,070 --> 00:18:28,370 No, we're totally done here. 197 00:19:02,660 --> 00:19:04,960 Well, well, well, right next to the 101. 198 00:19:05,200 --> 00:19:06,980 Oh, don't fucking start on that shit, Lou. 199 00:19:08,680 --> 00:19:10,900 Jesus Christ, you ever gonna swap out that shit bucket? 200 00:19:11,920 --> 00:19:13,680 There's nothing wrong with that shit bucket. 201 00:19:13,940 --> 00:19:15,300 It's maturing like a fine wine. 202 00:19:15,660 --> 00:19:16,080 Is it? 203 00:19:16,460 --> 00:19:17,460 Yeah. 204 00:19:17,620 --> 00:19:19,260 It's depressing is what it is, man. 205 00:19:19,320 --> 00:19:21,800 I just, I can't understand why you wanna look so fucking poor. 206 00:19:22,060 --> 00:19:23,620 That ain't what poor looks like. 207 00:19:24,180 --> 00:19:25,799 What do you care so much for? 208 00:19:25,800 --> 00:19:27,740 Because I gotta be seen riding in it. 209 00:19:27,840 --> 00:19:29,200 With you, Detective Buddha. 210 00:19:29,680 --> 00:19:30,680 Yeah. 211 00:19:30,920 --> 00:19:31,960 What do we got here? 212 00:19:32,520 --> 00:19:36,600 Round the back, courier got hit carrying three mil worth of stones from downtown. 213 00:19:37,080 --> 00:19:38,440 He just left these behind, Ben? 214 00:19:39,380 --> 00:19:41,320 But he somehow knew these were fakes, or? 215 00:19:42,160 --> 00:19:43,160 I don't know. 216 00:19:43,940 --> 00:19:44,940 We don't know. 217 00:19:46,080 --> 00:19:46,520 Okay. 218 00:19:46,960 --> 00:19:48,200 What else can you tell us, Ben? 219 00:19:48,940 --> 00:19:50,200 He knew my wife's name. 220 00:19:54,320 --> 00:19:55,740 And how would he know that? 221 00:19:56,360 --> 00:19:57,700 How the fuck should I know? 222 00:19:58,220 --> 00:19:59,880 Why are you asking me all this shit? 223 00:20:00,640 --> 00:20:01,640 Because, Ben. 224 00:20:01,980 --> 00:20:05,020 The one day you carry in nearly three million stones is the day you get hit. 225 00:20:05,220 --> 00:20:06,856 I mean, that's a little bit of a coincidence, no? 226 00:20:06,880 --> 00:20:09,299 Well, I didn't give him any information if that's what you're asking, okay? 227 00:20:09,300 --> 00:20:11,460 You know, this is victim blaming what you're doing. 228 00:20:11,560 --> 00:20:12,300 Oh, I'm victim blaming? 229 00:20:12,320 --> 00:20:12,560 Yes. 230 00:20:12,620 --> 00:20:13,280 Is that what I'm doing? 231 00:20:13,400 --> 00:20:14,400 Did he take your phones? 232 00:20:14,720 --> 00:20:15,400 Yeah, he did. 233 00:20:15,740 --> 00:20:16,740 But he gave them back. 234 00:20:18,880 --> 00:20:20,420 Your cousin says you shot at him. 235 00:20:21,560 --> 00:20:23,000 The gun fucking misfired. 236 00:20:23,700 --> 00:20:24,700 He had a gun. 237 00:20:25,760 --> 00:20:26,160 Yeah. 238 00:20:26,620 --> 00:20:27,620 Why didn't he shoot you? 239 00:20:30,380 --> 00:20:31,460 You'll have to ask him. 240 00:20:31,880 --> 00:20:33,280 I told you don't start on that. 241 00:20:33,320 --> 00:20:33,760 Start on what? 242 00:20:33,880 --> 00:20:35,060 That lone ranger shit. 243 00:20:35,080 --> 00:20:36,080 It's his M.O., man. 244 00:20:36,440 --> 00:20:39,119 What do you mean his M.O.? The M.O. would not leave any clues behind? 245 00:20:39,120 --> 00:20:41,220 He knows exactly what to transport and when. 246 00:20:41,400 --> 00:20:43,440 He cuts the camera line in advance. 247 00:20:43,640 --> 00:20:44,640 There's no violence. 248 00:20:44,820 --> 00:20:46,020 He's in and out in seconds. 249 00:20:46,640 --> 00:20:48,440 He disappears, or right next to the 101. 250 00:20:48,740 --> 00:20:49,160 Come on. 251 00:20:49,320 --> 00:20:50,100 He's got rules. 252 00:20:50,240 --> 00:20:50,520 Rules? 253 00:20:50,860 --> 00:20:51,680 He's got rules? 254 00:20:51,780 --> 00:20:52,780 Yeah, and he sticks to them. 255 00:20:52,781 --> 00:20:54,396 Yeah, this is gonna be another one we eat shit for. 256 00:20:54,420 --> 00:20:55,700 No one's eating shit. 257 00:20:58,780 --> 00:20:59,840 What's going on with you? 258 00:21:03,940 --> 00:21:05,420 The lieutenant says... 259 00:21:06,720 --> 00:21:08,440 I should look into a change of partner. 260 00:21:09,640 --> 00:21:11,640 Says if I stick with you, I'll end up languishing. 261 00:21:12,740 --> 00:21:13,740 Did he? 262 00:21:14,160 --> 00:21:15,160 Yep. 263 00:21:16,100 --> 00:21:17,100 And what'd you say? 264 00:21:17,780 --> 00:21:19,240 I told him I didn't want to do that. 265 00:21:22,620 --> 00:21:23,000 Thanks. 266 00:21:23,001 --> 00:21:27,440 But this lone wolf obsession of yours, it ain't winning us any friends. 267 00:21:27,600 --> 00:21:29,160 It's the same guy, and I know it. 268 00:21:29,560 --> 00:21:31,120 Well, you better be fucking right, Lou. 269 00:21:31,640 --> 00:21:33,760 Because I need to step up, man, and soon. 270 00:23:05,930 --> 00:23:07,490 So, how'd it go? 271 00:23:08,610 --> 00:23:09,750 Did he show you his weapons? 272 00:23:10,710 --> 00:23:11,890 Not all of them, I hope. 273 00:23:12,570 --> 00:23:13,570 It went good. 274 00:23:14,610 --> 00:23:15,610 Did you close? 275 00:23:16,050 --> 00:23:17,050 Yeah, basically. 276 00:23:17,610 --> 00:23:20,370 He just, you know, wants to look over the quote. 277 00:23:22,110 --> 00:23:23,210 Guy's like a gazillionaire. 278 00:23:23,250 --> 00:23:23,890 He's got time for that? 279 00:23:24,090 --> 00:23:25,890 Yeah, yeah, I guess that's how you stay rich. 280 00:23:26,150 --> 00:23:27,270 Oh, right. 281 00:23:27,730 --> 00:23:28,950 Well, I'm sure you nailed it. 282 00:23:29,770 --> 00:23:30,770 Uh, Phil. 283 00:23:31,330 --> 00:23:31,730 Yeah? 284 00:23:32,290 --> 00:23:33,290 Any word on the meeting? 285 00:23:33,970 --> 00:23:35,050 What meeting would that be? 286 00:23:35,210 --> 00:23:36,210 The partner's meeting. 287 00:23:36,670 --> 00:23:38,370 The one to finalize my partnership. 288 00:23:39,350 --> 00:23:40,370 Yeah, yeah, yeah, um... 289 00:23:41,670 --> 00:23:42,570 Yeah, no, the, uh... 290 00:23:42,571 --> 00:23:44,386 I just got to get the senior team around the same table. 291 00:23:44,410 --> 00:23:46,446 But Mark is just back from Maui, so let me chase it up. 292 00:23:46,470 --> 00:23:48,106 Yeah, but that's what you said before he left. 293 00:23:48,130 --> 00:23:50,769 Yeah, well, I'm not in charge of calendars, Sharon, so... 294 00:23:50,770 --> 00:23:51,190 Well... 295 00:23:51,190 --> 00:23:52,190 Can we not? 296 00:24:07,460 --> 00:24:08,460 So, how'd it go? 297 00:24:12,410 --> 00:24:15,930 Uh, there was, uh, an incident. 298 00:24:17,250 --> 00:24:18,250 Police? 299 00:24:19,450 --> 00:24:21,250 Yeah, just some kids, you know. 300 00:24:21,330 --> 00:24:22,430 It's nearly one. 301 00:24:24,850 --> 00:24:25,850 I don't know. 302 00:24:30,400 --> 00:24:31,400 You believe in omens? 303 00:24:32,080 --> 00:24:33,120 Fuck omens. 304 00:24:33,960 --> 00:24:35,620 You got shook up, that's all. 305 00:24:36,460 --> 00:24:38,900 This and the next one in Santa Barbara. 306 00:24:39,420 --> 00:24:40,900 You'll have had a good year. 307 00:24:42,640 --> 00:24:44,980 You'll have a good year, too, and I'm taking all the risk. 308 00:24:45,480 --> 00:24:46,560 You're just selling it. 309 00:24:47,280 --> 00:24:48,420 Something bothering you? 310 00:24:49,380 --> 00:24:51,360 It's just a Santa Barbara job, you know. 311 00:24:51,460 --> 00:24:52,700 It doesn't feel right. 312 00:24:57,910 --> 00:25:00,610 It's a lot of money to leave on the table, champ. 313 00:25:01,650 --> 00:25:03,370 I'll have a buyer waiting. 314 00:25:03,930 --> 00:25:08,670 I don't know if it's happening in the middle of the day, but we're going straight in through the front door. 315 00:25:08,770 --> 00:25:10,669 There's no way of knowing how many people will be in the car. 316 00:25:10,670 --> 00:25:12,510 Someone could get hurt. 317 00:25:12,810 --> 00:25:14,870 You got something else in mind? 318 00:25:16,210 --> 00:25:17,490 Yeah, working on something. 319 00:25:18,410 --> 00:25:19,410 Well, good. 320 00:25:20,130 --> 00:25:20,890 Now, look. 321 00:25:21,150 --> 00:25:23,150 Go spend some money. 322 00:25:23,790 --> 00:25:24,790 Get laid. 323 00:25:25,490 --> 00:25:26,490 Relax. 324 00:25:30,230 --> 00:25:31,230 See you later. 325 00:25:41,580 --> 00:25:43,600 You know who this is? 326 00:25:59,600 --> 00:26:00,320 Jonathan? 327 00:26:00,320 --> 00:26:01,320 Jonathan? 328 00:26:02,480 --> 00:26:04,000 What happened to Sarah? 329 00:26:04,900 --> 00:26:06,440 Sarah's not well tonight, sweetie. 330 00:26:07,060 --> 00:26:08,340 She said she messaged you. 331 00:26:11,750 --> 00:26:12,750 Okay. 332 00:26:29,910 --> 00:26:31,269 I don't know. 333 00:26:31,270 --> 00:26:33,230 Just normal stuff, I guess. 334 00:26:34,570 --> 00:26:35,570 That sounds nice. 335 00:26:57,970 --> 00:26:59,230 You and I contact. 336 00:27:14,230 --> 00:27:15,230 Good morning. 337 00:27:16,010 --> 00:27:23,210 May this day be a clean slate for your mind, for your actions, and for your thoughts. 338 00:27:23,950 --> 00:27:25,450 May this day bring... 339 00:27:50,460 --> 00:27:56,900 Before we begin, it is my pleasure to introduce the latest member of our valuation team, Madeline Adcock. 340 00:27:57,160 --> 00:28:00,740 Along with Sharon, Madeline's going to focus on High Net Worth Residential. 341 00:28:01,100 --> 00:28:03,400 I'm sure we will all make her feel welcome. 342 00:28:03,820 --> 00:28:03,940 Madeline. 343 00:28:04,480 --> 00:28:05,480 Hey, guys. 344 00:28:06,220 --> 00:28:06,740 Madeline. 345 00:28:06,740 --> 00:28:07,000 Thanks. 346 00:28:07,420 --> 00:28:08,460 Thrilled to be here, guys. 347 00:28:09,420 --> 00:28:09,940 Okay. 348 00:28:10,260 --> 00:28:10,780 New business. 349 00:28:10,781 --> 00:28:15,235 Sharon just valued one of the wealthiest estates in all of California, 350 00:28:15,335 --> 00:28:19,730 and what is likely to be the most expensive wedding we have ever insured. 351 00:28:20,420 --> 00:28:22,460 What's the good word for memorial, Sharon? 352 00:28:22,640 --> 00:28:23,960 It is promising. 353 00:28:25,540 --> 00:28:25,840 Okay. 354 00:28:26,200 --> 00:28:28,960 Well, promising's good, but closed is better. 355 00:28:31,280 --> 00:28:32,520 Next up is Phil. 356 00:28:32,620 --> 00:28:33,040 What do you got? 357 00:28:33,320 --> 00:28:35,420 Yeah, something fishy on the claim side. 358 00:28:35,600 --> 00:28:38,540 Seven-figure claim from a jeweler, Samir Kassan. 359 00:28:38,820 --> 00:28:42,500 Courier gets robbed the one day in years, if ever, he's transporting three million diamonds. 360 00:28:43,040 --> 00:28:44,100 Big coincidence, right? 361 00:28:44,260 --> 00:28:45,260 Big coincidence. 362 00:28:45,320 --> 00:28:48,794 Sharon, think maybe you could work your charms with one of our friends in blue, 363 00:28:48,894 --> 00:28:50,736 get him to polygraph the vendor? 364 00:28:51,520 --> 00:28:52,520 This week? 365 00:28:52,680 --> 00:28:54,280 I was planning a follow-up with Monroe. 366 00:28:54,780 --> 00:28:56,060 It's a seven-figure claim. 367 00:28:57,340 --> 00:29:00,100 Okay, how about we have Madeline take over the follow-up with Monroe? 368 00:29:00,240 --> 00:29:02,300 You know, fresh face, fresh approach. 369 00:29:02,480 --> 00:29:03,080 Good idea, Phil. 370 00:29:03,280 --> 00:29:05,000 Yeah, I'd be happy to take it over. 371 00:29:05,660 --> 00:29:06,660 If that's okay with you. 372 00:29:07,620 --> 00:29:07,980 Yeah. 373 00:29:08,400 --> 00:29:08,600 Sure. 374 00:29:08,601 --> 00:29:10,900 Okay, next, international. 375 00:29:11,620 --> 00:29:13,400 Samir, you can see how this looks. 376 00:29:13,740 --> 00:29:15,620 No, no, I don't, no. 377 00:29:16,000 --> 00:29:17,000 Okay, what is this? 378 00:29:17,960 --> 00:29:19,200 Fat cop, bad cop? 379 00:29:19,920 --> 00:29:21,860 When do you think I started this business? 380 00:29:22,020 --> 00:29:26,000 I opened my store 27 years ago, and I got two other stores. 381 00:29:26,400 --> 00:29:27,919 Why in the world would I... 382 00:29:27,920 --> 00:29:29,120 Okay, let's calm down. 383 00:29:29,380 --> 00:29:32,980 Did you call him to tell him when to expect the courier? 384 00:29:33,680 --> 00:29:34,760 No, I emailed. 385 00:29:37,520 --> 00:29:41,580 So now what you got to ask yourself is, how does he know who's emailed a hack? 386 00:29:42,840 --> 00:29:47,240 And how could he know who's intending to transport something before they transport it? 387 00:29:47,360 --> 00:29:52,060 Same as last time, email, calendar, Facebook, WhatsApp, Instagram. 388 00:29:53,040 --> 00:29:54,080 What, no Snapchat, TikTok? 389 00:29:54,360 --> 00:29:55,400 She's too old for that. 390 00:30:53,334 --> 00:30:56,460 There's a job up in Santa Barbara. 391 00:30:57,740 --> 00:31:01,420 My guy's laid it all out, but he's not doing it. 392 00:31:02,600 --> 00:31:03,900 Why ain't he doing it? 393 00:31:04,099 --> 00:31:05,780 He's lost his nerve. 394 00:31:07,200 --> 00:31:08,980 I've seen it before. 395 00:31:10,140 --> 00:31:12,380 He thinks someone could get hurt. 396 00:31:16,840 --> 00:31:20,479 My dad always said you gotta break a few eggs, so... 397 00:31:20,480 --> 00:31:22,400 Oh, you're not your dad. 398 00:31:23,560 --> 00:31:24,939 God rest his soul. 399 00:31:24,940 --> 00:31:29,724 You might not have the stomach for some of the things he did, 400 00:31:29,824 --> 00:31:34,321 but if you want a chance to find out, this is it. 401 00:31:36,540 --> 00:31:38,520 You think you can handle it? 402 00:32:24,980 --> 00:32:25,980 Fuck. 403 00:32:28,100 --> 00:32:29,860 Fuck, man, why'd you stop so suddenly? 404 00:32:30,300 --> 00:32:32,180 I stopped, but there's nothing sudden about it. 405 00:32:32,240 --> 00:32:33,400 It was a red light. 406 00:32:34,400 --> 00:32:34,800 You okay? 407 00:32:35,180 --> 00:32:36,820 No, I'm not okay. 408 00:32:36,900 --> 00:32:38,860 I'm late, and this is my boss's car. 409 00:32:39,980 --> 00:32:41,480 Um, shit. 410 00:32:41,880 --> 00:32:42,899 I just, uh, can I... 411 00:32:42,900 --> 00:32:44,620 I need to get your insurance information. 412 00:32:46,900 --> 00:32:47,580 Yeah, uh... 413 00:32:47,581 --> 00:32:49,950 Listen, why don't... 414 00:32:51,800 --> 00:32:53,960 Take this, and then that should cover the damage. 415 00:32:54,040 --> 00:32:55,516 We don't have to worry about the home insurance. 416 00:32:55,540 --> 00:32:58,700 What, you just have this wad of cash you want to pay to not have the hassle? 417 00:32:58,840 --> 00:32:59,140 I don't... 418 00:32:59,141 --> 00:33:00,300 I'm trying to help you out. 419 00:33:00,320 --> 00:33:01,320 You crashed into me. 420 00:33:02,100 --> 00:33:05,420 I appreciate that, but I have to go through the proper channels. 421 00:33:05,820 --> 00:33:07,060 Otherwise, I'm gonna get fired. 422 00:33:08,140 --> 00:33:09,140 Let me get a pen. 423 00:33:09,440 --> 00:33:10,440 Yeah, bye. 424 00:33:31,550 --> 00:33:32,550 Okay. 425 00:33:45,140 --> 00:33:46,140 There you go. 426 00:33:46,960 --> 00:33:47,960 Okay. 427 00:33:48,060 --> 00:33:48,560 You got... 428 00:33:48,561 --> 00:33:49,820 you got, uh, kids? 429 00:33:52,100 --> 00:33:52,580 What? 430 00:33:52,780 --> 00:33:53,780 It's a car seat. 431 00:33:54,340 --> 00:33:56,160 Oh, uh, no. 432 00:33:56,460 --> 00:33:58,419 No, God, they're, um... 433 00:33:58,420 --> 00:33:59,420 It's my boss's car. 434 00:33:59,660 --> 00:34:00,220 All right, yeah. 435 00:34:00,460 --> 00:34:01,600 She's got a pair of twins. 436 00:34:01,780 --> 00:34:02,880 They're pieces of shit. 437 00:34:04,960 --> 00:34:05,760 Yeah, I don't... 438 00:34:05,761 --> 00:34:06,860 I don't have kids either. 439 00:34:11,900 --> 00:34:12,900 Okay. 440 00:34:16,500 --> 00:34:19,200 Um, I guess someone will be in touch. 441 00:34:19,519 --> 00:34:20,659 I don't know how this works. 442 00:34:20,660 --> 00:34:21,320 Yeah, I know. 443 00:34:21,620 --> 00:34:22,620 See you later. 444 00:34:43,280 --> 00:34:44,280 Excuse me. 445 00:34:44,380 --> 00:34:45,740 I guess you're the insurance lady? 446 00:34:46,900 --> 00:34:49,000 And I guess you're the detective man? 447 00:34:49,080 --> 00:34:49,360 Yeah. 448 00:34:49,760 --> 00:34:50,760 Sharon Coombs. 449 00:34:51,580 --> 00:34:52,740 Thanks for meeting with me. 450 00:34:52,840 --> 00:34:53,840 Sure. 451 00:34:54,260 --> 00:34:55,060 Want one of these? 452 00:34:55,180 --> 00:34:55,800 No, no, thanks. 453 00:34:55,900 --> 00:34:56,900 I'm good. 454 00:34:57,160 --> 00:34:58,160 You don't like smoothies? 455 00:34:58,300 --> 00:35:00,260 I don't even like to say the word smoothie. 456 00:35:01,980 --> 00:35:04,739 So you got something for me on the Kassem case? 457 00:35:04,740 --> 00:35:08,860 Actually, we were hoping you would consider polygraphing Kassem and the courier. 458 00:35:09,020 --> 00:35:10,860 Why, so you could deny his insurance claim? 459 00:35:11,080 --> 00:35:12,360 He paid his premiums. 460 00:35:12,680 --> 00:35:13,400 What do you want to do? 461 00:35:13,440 --> 00:35:14,696 You want to screw him in return? 462 00:35:14,720 --> 00:35:16,260 It's a nice job you got there, Sharon. 463 00:35:16,380 --> 00:35:16,580 Yeah? 464 00:35:16,700 --> 00:35:16,960 Nice. 465 00:35:17,140 --> 00:35:19,620 And how's public service working out for you? 466 00:35:21,020 --> 00:35:22,160 All you hoped it would be? 467 00:35:22,820 --> 00:35:28,420 I mean, you do make the world a safer place, so, uh, I guess that's job satisfaction for you, huh? 468 00:35:28,880 --> 00:35:31,160 At least I'm not screwing the people I'm paid to protect. 469 00:35:31,800 --> 00:35:33,100 I'm not screwing over anybody. 470 00:35:33,680 --> 00:35:37,220 What we provide is what people want most in the world after wealth. 471 00:35:37,380 --> 00:35:38,580 Wouldn't that be good health? 472 00:35:38,820 --> 00:35:39,020 Nope. 473 00:35:39,440 --> 00:35:40,580 That's security of wealth. 474 00:35:40,920 --> 00:35:41,760 Ah, damn it. 475 00:35:41,840 --> 00:35:44,720 And here I was brought up to believe that money can't buy you happiness. 476 00:35:44,960 --> 00:35:45,400 I'm sorry. 477 00:35:45,600 --> 00:35:46,600 You've been misled. 478 00:35:47,260 --> 00:35:52,360 Studies show that happiness in the over 45s is overwhelmingly tied to financial security. 479 00:35:52,580 --> 00:35:56,760 I'm just talking about a comfortable life in a nice little neighborhood. 480 00:35:57,460 --> 00:35:59,340 You got your piece of the American pie, Sharon. 481 00:36:01,740 --> 00:36:03,180 I live here by the beach. 482 00:36:03,640 --> 00:36:05,600 Why else would anybody want to live in this town? 483 00:36:08,440 --> 00:36:11,300 You know, statistics point to this being an inside job. 484 00:36:11,740 --> 00:36:12,220 Statistics? 485 00:36:12,680 --> 00:36:13,000 Yes. 486 00:36:13,500 --> 00:36:16,160 Every series of human actions creates a pattern. 487 00:36:17,260 --> 00:36:24,096 Now, I could show you a map that would predict where 90% of the people who develop heart disease will live in L.A., 488 00:36:24,097 --> 00:36:27,760 and I can tell you it's nowhere around here. 489 00:36:28,660 --> 00:36:29,660 It's nice. 490 00:36:30,600 --> 00:36:31,780 Nice to meet you, Sharon. 491 00:36:32,040 --> 00:36:33,220 It's nice to meet you, too. 492 00:36:33,360 --> 00:36:35,640 And you know, we are well within our rights to polygraph. 493 00:37:01,740 --> 00:37:05,640 Every series of human actions creates a pattern. 494 00:37:06,140 --> 00:37:11,720 The area you're looking at has seen 219 robberies in the last four years. 495 00:37:12,480 --> 00:37:16,260 Arthur, can you please remove every robbery under 500k? 496 00:37:17,220 --> 00:37:18,940 Ooh, CSI. 497 00:37:19,700 --> 00:37:20,640 Go ahead. 498 00:37:20,720 --> 00:37:21,720 Just here to listen. 499 00:37:23,040 --> 00:37:29,400 Remove every robbery that doesn't involve a courier, delivery service, or an armored vehicle. 500 00:37:30,620 --> 00:37:36,300 Now, remove every robbery where there was some type of violence used in the crime. 501 00:37:39,600 --> 00:37:46,780 Lastly, remove every robbery where there was some DNA or evidence left at the scene. 502 00:37:48,460 --> 00:37:49,460 Boom. 503 00:37:50,880 --> 00:37:54,180 As smart as that guy is, he can't help but form a pattern. 504 00:37:54,720 --> 00:37:59,280 He knows when the jewelers are moving merchandise and when, I believe, by hacking their communications. 505 00:37:59,660 --> 00:38:00,700 He doesn't use violence. 506 00:38:00,880 --> 00:38:04,280 In every single case, he hits along the 101 freeway. 507 00:38:05,952 --> 00:38:08,825 Last time in south, I bet next time is north here. 508 00:38:32,034 --> 00:38:33,641 Get the fuck down. 509 00:38:34,877 --> 00:38:35,924 Give me the case. 510 00:38:36,112 --> 00:38:38,697 What? What the fuck? 511 00:38:40,631 --> 00:38:43,847 Hey you! Get down. Get the fucking down. 512 00:38:44,047 --> 00:38:46,032 Hey, Come here! 513 00:38:46,383 --> 00:38:47,656 Get the fucking down. 514 00:38:47,856 --> 00:38:52,336 Is there anyone in the back? Is there anyone in the fucking back? 515 00:38:52,536 --> 00:38:55,016 There is nobody in the back. There is nobody there. 516 00:39:00,850 --> 00:39:02,750 There's no one in the fucking back, huh? 517 00:39:02,990 --> 00:39:04,390 There's no one in the fucking back! 518 00:39:05,270 --> 00:39:06,270 Shut up! 519 00:39:07,570 --> 00:39:08,570 Where's the key? 520 00:39:09,050 --> 00:39:10,390 Where's the fucking key? 521 00:39:10,570 --> 00:39:11,050 It's outside. 522 00:39:11,290 --> 00:39:11,890 It's in the car. 523 00:39:12,130 --> 00:39:13,130 It's in the car outside. 524 00:39:14,410 --> 00:39:15,510 Where's the fucking car? 525 00:39:15,970 --> 00:39:16,970 Fuck. 526 00:39:19,270 --> 00:39:20,670 You don't play games! 527 00:39:21,210 --> 00:39:22,210 Where's the key? 528 00:39:22,290 --> 00:39:23,970 Where's the fucking key? 529 00:39:24,610 --> 00:39:25,870 I'll fucking kill you. 530 00:39:25,990 --> 00:39:27,030 It's on my neck. 531 00:39:27,230 --> 00:39:28,349 I'll give it to you. 532 00:39:28,350 --> 00:39:28,750 Now! 533 00:39:29,050 --> 00:39:30,330 Fucking unlock the fucking door! 534 00:39:31,110 --> 00:39:32,590 I have to shut the fucking door. 535 00:39:33,130 --> 00:39:33,630 Come on! 536 00:39:33,970 --> 00:39:35,290 Someone shut the baby up! 537 00:39:36,530 --> 00:39:37,530 What? 538 00:39:38,290 --> 00:39:39,290 Oh. 539 00:39:39,750 --> 00:39:40,750 Oh. 540 00:39:40,890 --> 00:39:41,370 Oh. 541 00:39:41,370 --> 00:39:41,550 You! 542 00:39:41,770 --> 00:39:42,830 Open the fucking cabinet! 543 00:39:43,310 --> 00:39:43,810 What the fuck? 544 00:39:44,050 --> 00:39:45,050 What the fuck? 545 00:39:45,690 --> 00:39:46,690 Unlock it! 546 00:39:50,030 --> 00:39:51,030 Sit the fuck down! 547 00:39:51,290 --> 00:39:51,390 No! 548 00:39:52,050 --> 00:39:52,470 No! 549 00:39:52,730 --> 00:39:53,330 Go around! 550 00:39:53,510 --> 00:39:54,090 Unlock it! 551 00:39:54,450 --> 00:39:54,770 Now! 552 00:39:55,250 --> 00:39:56,829 Don't you fucking look at me! 553 00:39:56,830 --> 00:39:57,870 What are you doing? 554 00:39:58,370 --> 00:39:59,470 Put it in his bag. 555 00:40:00,410 --> 00:40:01,410 Hurry up! 556 00:40:01,570 --> 00:40:02,570 Come on! 557 00:40:06,070 --> 00:40:07,490 Come back around! 558 00:40:08,470 --> 00:40:09,930 Get the fuck back on the ground! 559 00:40:10,550 --> 00:40:11,550 Are you the fucker? 560 00:40:12,750 --> 00:40:13,750 You come here! 561 00:40:14,390 --> 00:40:14,990 Lay on him! 562 00:40:15,270 --> 00:40:16,270 Lay on him! 563 00:40:16,390 --> 00:40:17,230 Get the fucker! 564 00:40:17,230 --> 00:40:18,230 Come on! 565 00:40:19,490 --> 00:40:20,490 Stay! 566 00:40:24,950 --> 00:40:26,490 Where's the fucking door, Elise? 567 00:40:26,530 --> 00:40:27,430 It's next to the pillow. 568 00:40:27,450 --> 00:40:28,450 What? 569 00:40:31,490 --> 00:40:32,510 Where's the fucker? 570 00:40:35,430 --> 00:40:36,190 It's okay. 571 00:40:36,370 --> 00:40:37,370 Shut up. 572 00:40:43,630 --> 00:40:50,559 Where's the fucking door? 573 00:40:50,560 --> 00:40:50,860 Okay. 574 00:40:51,160 --> 00:40:51,440 Okay. 575 00:40:51,880 --> 00:40:52,080 Okay. 576 00:40:52,700 --> 00:40:52,960 Okay. 577 00:40:53,400 --> 00:40:53,880 It's easy. 578 00:40:54,080 --> 00:40:55,080 It's easy. 579 00:40:58,440 --> 00:41:00,160 Remember, I know what you look like. 580 00:41:01,980 --> 00:41:03,480 Fucking take care of your baby. 581 00:41:07,169 --> 00:41:08,169 Give us a room a minute. 582 00:41:12,550 --> 00:41:13,550 Yeah, right. 583 00:41:23,880 --> 00:41:24,960 So what's your objective? 584 00:41:26,020 --> 00:41:26,660 What do you mean? 585 00:41:26,980 --> 00:41:29,540 You just turned a bunch of random robberies into a series. 586 00:41:29,600 --> 00:41:31,736 You understand what that means for the department, right? 587 00:41:31,760 --> 00:41:32,700 I understand. 588 00:41:32,740 --> 00:41:33,120 Let me finish. 589 00:41:33,360 --> 00:41:34,360 Let me finish. 590 00:41:34,920 --> 00:41:40,000 Two of your little examples there are cases that already have suspects. 591 00:41:40,460 --> 00:41:42,560 Another one was closed by Felner six weeks ago. 592 00:41:42,600 --> 00:41:42,940 You understand? 593 00:41:43,240 --> 00:41:45,880 Uh, yeah, but he was wrong. 594 00:41:46,400 --> 00:41:47,400 No. 595 00:41:47,680 --> 00:41:48,680 No, he wasn't wrong. 596 00:41:49,440 --> 00:41:51,180 He went from red to black on the board. 597 00:41:51,260 --> 00:41:52,260 That's never wrong. 598 00:41:53,340 --> 00:41:54,440 You know what we don't do? 599 00:41:57,040 --> 00:41:59,959 We don't reverse our fucking clearance rates. 600 00:41:59,960 --> 00:42:00,960 That's wrong. 601 00:42:01,160 --> 00:42:06,920 But I know I'm right because all of these are the same guy and he doesn't let himself get caught. 602 00:42:07,280 --> 00:42:07,500 Right. 603 00:42:07,940 --> 00:42:08,180 Right. 604 00:42:08,880 --> 00:42:11,500 You're one brilliant factor tying these all together. 605 00:42:11,580 --> 00:42:12,580 Your guy's untraceable. 606 00:42:12,720 --> 00:42:13,180 Oh, come on. 607 00:42:13,200 --> 00:42:15,180 You and I both know there's nothing here that's random. 608 00:42:15,200 --> 00:42:16,200 Stop talking. 609 00:42:18,500 --> 00:42:19,500 Okay. 610 00:42:19,940 --> 00:42:20,940 Okay. 611 00:42:21,120 --> 00:42:23,520 You got the lowest clearance rate on the squad? 612 00:42:23,660 --> 00:42:25,260 It's pulling everyone down, me included. 613 00:42:26,880 --> 00:42:27,860 What's the matter with you? 614 00:42:27,861 --> 00:42:30,039 You used to be the... 615 00:42:30,040 --> 00:42:32,340 You should have been sitting in my seat by now, man. 616 00:42:33,340 --> 00:42:34,380 Play the game. 617 00:42:35,220 --> 00:42:38,980 Find a theory that works for the whole building. 618 00:43:42,280 --> 00:43:44,780 It's basically software sales. 619 00:43:45,860 --> 00:43:47,480 I'll get the bow hair around this. 620 00:43:54,910 --> 00:43:56,370 Hey, sorry I'm late. 621 00:43:56,610 --> 00:43:57,090 That's okay. 622 00:43:57,150 --> 00:44:01,010 I, uh, crashed into someone and those things take a long time to sort out. 623 00:44:01,950 --> 00:44:04,130 I'm guessing he, uh, stopped too fast, huh? 624 00:44:04,930 --> 00:44:05,670 You know what? 625 00:44:05,750 --> 00:44:07,670 He did, and it was fully his fault. 626 00:44:08,010 --> 00:44:10,689 But I got another hot date out of it, so... 627 00:44:10,690 --> 00:44:11,690 Yeah. 628 00:44:12,270 --> 00:44:13,270 All right. 629 00:44:15,650 --> 00:44:17,390 Do you come here a lot? 630 00:44:18,050 --> 00:44:19,290 A couple times, yeah. 631 00:44:19,410 --> 00:44:20,410 A couple times. 632 00:44:22,010 --> 00:44:22,890 The, um... 633 00:44:22,891 --> 00:44:24,770 The blanket, the bow is, uh, is good. 634 00:44:24,850 --> 00:44:25,850 It's supposed to be good. 635 00:44:30,130 --> 00:44:31,310 Are you, um... 636 00:44:32,050 --> 00:44:36,310 Are you, are you in L.A.? Uh, I move around a lot. 637 00:44:36,610 --> 00:44:36,930 Do you? 638 00:44:37,090 --> 00:44:38,450 Yeah, I prefer work. 639 00:44:39,190 --> 00:44:40,190 What is it you do? 640 00:44:40,990 --> 00:44:43,410 Basically, uh, software development. 641 00:44:45,590 --> 00:44:46,070 Um... 642 00:44:46,071 --> 00:44:47,850 For banks, just for sales. 643 00:44:47,990 --> 00:44:48,730 It's not... 644 00:44:48,731 --> 00:44:50,110 Not very interesting, no. 645 00:44:50,230 --> 00:44:51,630 No, it's cool. 646 00:44:53,250 --> 00:44:54,250 Yeah. 647 00:44:55,170 --> 00:44:56,170 Hmm. 648 00:44:58,790 --> 00:44:59,790 You okay? 649 00:45:00,610 --> 00:45:01,890 Y-Yeah. 650 00:45:03,470 --> 00:45:03,790 Um... 651 00:45:04,150 --> 00:45:07,350 I think maybe this wasn't a great idea. 652 00:45:07,850 --> 00:45:11,809 You seem super great, and you're very, uh... 653 00:45:11,810 --> 00:45:13,510 But I, um... 654 00:45:14,150 --> 00:45:18,970 I honestly just don't see us having all that much in common. 655 00:45:19,390 --> 00:45:24,270 And I kind of have a rule where if it doesn't feel right, you just don't waste each other's time. 656 00:45:25,470 --> 00:45:26,750 But how do you know? 657 00:45:27,290 --> 00:45:28,290 How do I know what? 658 00:45:28,710 --> 00:45:30,230 That we won't have anything in common. 659 00:45:31,610 --> 00:45:32,130 Uh... 660 00:45:32,131 --> 00:45:35,010 Well, I have no idea what Blanket DeVoe is. 661 00:45:36,530 --> 00:45:40,570 I mean, I-I would just, I would never come to a place like this. 662 00:45:40,950 --> 00:45:41,950 Yeah. 663 00:45:42,570 --> 00:45:43,570 Me neither. 664 00:45:45,070 --> 00:45:46,070 Really? 665 00:45:48,240 --> 00:45:49,500 I've never been here before. 666 00:45:49,820 --> 00:45:50,979 You've never been here? 667 00:45:50,980 --> 00:45:54,860 Just thought it was the kind of place where people, you know, take people. 668 00:45:57,740 --> 00:45:58,180 Um... 669 00:45:58,700 --> 00:45:59,700 I think it's veal. 670 00:46:01,080 --> 00:46:02,080 What? 671 00:46:03,600 --> 00:46:04,400 Blanket DeVoe. 672 00:46:04,580 --> 00:46:05,680 Oh, oh, veal. 673 00:46:06,240 --> 00:46:07,240 Yeah. 674 00:46:07,520 --> 00:46:09,299 Yeah, I, um... 675 00:46:09,300 --> 00:46:10,700 No, I would not eat that. 676 00:46:11,500 --> 00:46:12,320 Definitely not. 677 00:46:12,460 --> 00:46:13,460 What would you eat? 678 00:46:26,860 --> 00:46:28,280 I thought we loved each other. 679 00:46:30,720 --> 00:46:31,720 Yeah, we do. 680 00:46:31,940 --> 00:46:34,980 But more in a force of habit kind of way, right? 681 00:46:38,060 --> 00:46:42,040 I mean, don't you want something you can be excited about, something new? 682 00:46:44,420 --> 00:46:45,180 You can get it. 683 00:46:45,240 --> 00:46:45,780 No, I'll get it. 684 00:46:45,900 --> 00:46:46,900 Fine, I don't need it. 685 00:46:47,900 --> 00:46:48,520 Pick it up. 686 00:46:48,740 --> 00:46:49,780 No, I'm not picking it up. 687 00:47:01,550 --> 00:47:02,550 She's your first. 688 00:47:05,510 --> 00:47:06,510 Fair. 689 00:47:10,020 --> 00:47:11,200 Do you really want to know? 690 00:47:19,990 --> 00:47:21,710 I'm gonna move out at the weekend. 691 00:47:24,270 --> 00:47:25,270 No, you know what? 692 00:47:25,430 --> 00:47:25,870 You stay. 693 00:47:25,970 --> 00:47:26,970 I'm gonna move out. 694 00:47:27,470 --> 00:47:28,490 Where are you gonna go? 695 00:47:28,570 --> 00:47:30,890 I may be gonna move to the beach. 696 00:47:31,150 --> 00:47:31,789 The beach? 697 00:47:32,070 --> 00:47:33,010 Are you serious? 698 00:47:33,090 --> 00:47:34,890 You're the least beach person I know. 699 00:47:34,909 --> 00:47:36,370 I'm way more beach than you are. 700 00:47:36,850 --> 00:47:37,850 Bullshit. 701 00:47:39,169 --> 00:47:40,789 How did your last relationship end? 702 00:47:42,230 --> 00:47:42,669 Work. 703 00:47:42,909 --> 00:47:44,030 I had to move. 704 00:47:45,890 --> 00:47:47,390 What motivates you? 705 00:47:49,950 --> 00:47:51,110 Money, I guess. 706 00:47:52,850 --> 00:47:53,850 What? 707 00:47:54,790 --> 00:47:55,790 Okay. 708 00:47:57,630 --> 00:47:58,630 Um... 709 00:47:59,090 --> 00:48:00,770 Have you ever used handcuffs? 710 00:48:01,510 --> 00:48:02,510 Yeah. 711 00:48:07,710 --> 00:48:08,050 Okay. 712 00:48:08,730 --> 00:48:13,130 If you had the option to press a button, oh, and start your life over, would you press it? 713 00:48:14,150 --> 00:48:15,150 Yeah. 714 00:48:16,110 --> 00:48:16,730 You would? 715 00:48:17,070 --> 00:48:18,070 Mm-hmm. 716 00:48:18,310 --> 00:48:19,310 You? 717 00:48:20,790 --> 00:48:21,790 No. 718 00:48:22,510 --> 00:48:23,510 What's wrong? 719 00:48:23,970 --> 00:48:24,350 I don't know. 720 00:48:24,450 --> 00:48:27,110 I mean, it's kind of... 721 00:48:27,770 --> 00:48:28,770 What? 722 00:48:29,590 --> 00:48:30,590 Sad. 723 00:48:32,310 --> 00:48:39,276 Okay, look, I work for a publicist, and we work with musicians and actors and stuff, and, like, 724 00:48:39,277 --> 00:48:42,770 I swear to you, it doesn't matter how much money they make, it's never enough. 725 00:48:43,590 --> 00:48:44,750 I'll know when I have enough. 726 00:48:46,030 --> 00:48:47,030 How? 727 00:48:47,610 --> 00:48:50,590 I have a number in mind, but, uh... 728 00:48:51,170 --> 00:48:53,590 No, it's just enough to feel... 729 00:48:54,170 --> 00:48:55,929 You know... 730 00:48:55,930 --> 00:48:56,930 Safe. 731 00:49:03,040 --> 00:49:04,919 So you think maybe, uh... 732 00:49:04,920 --> 00:49:07,880 Maybe you want to... 733 00:49:08,500 --> 00:49:09,500 Meet up again? 734 00:49:09,780 --> 00:49:10,780 Yeah. 735 00:49:13,380 --> 00:49:14,380 Hmm. 736 00:49:19,020 --> 00:49:20,020 Maybe. 737 00:49:21,220 --> 00:49:22,220 Yeah? 738 00:49:24,240 --> 00:49:25,240 Yeah. 739 00:49:36,384 --> 00:49:38,220 And then shots were fired. 740 00:49:38,760 --> 00:49:44,586 It happened in Santa Barbara at a high-end jeweler in the Central Commercial District a little after 10 a.m. 741 00:49:44,587 --> 00:49:50,700 The intruder was captured by surveillance cameras but is said to have worn a motorcycle helmet throughout the robbery. 742 00:49:51,300 --> 00:49:55,260 This follows a string of high-profile robberies in Southern California. 743 00:49:56,200 --> 00:49:57,700 I don't work here! 744 00:49:57,900 --> 00:49:58,320 I don't work here! 745 00:49:58,321 --> 00:50:00,140 No, no, no! 746 00:50:02,260 --> 00:50:03,880 Uh, can we interview your witnesses? 747 00:50:05,180 --> 00:50:06,900 They're not gonna be able to give you much. 748 00:50:06,980 --> 00:50:09,180 The guy was wearing a motorcycle helmet the whole time. 749 00:50:10,840 --> 00:50:12,260 One of them shit their pants. 750 00:50:13,520 --> 00:50:14,520 Literally. 751 00:50:15,220 --> 00:50:16,620 Shit in his pants. 752 00:50:22,370 --> 00:50:23,370 Well, well, well. 753 00:50:25,250 --> 00:50:26,470 One-on-one robber. 754 00:50:29,680 --> 00:50:30,680 There he is, Lou. 755 00:50:34,810 --> 00:50:36,170 Yeah, something doesn't add up. 756 00:50:37,510 --> 00:50:38,510 I'm sorry, what? 757 00:50:39,450 --> 00:50:39,810 Just... 758 00:50:39,811 --> 00:50:41,146 What do you mean, something doesn't add up, Lou? 759 00:50:41,170 --> 00:50:42,386 You said he was gonna hit north. 760 00:50:42,410 --> 00:50:43,490 Boom, he hits north, okay? 761 00:50:43,590 --> 00:50:45,110 We're barely a mile from a one-on-one. 762 00:50:45,510 --> 00:50:49,109 So the location fits, the target fits, the M.O. it fits, Lou, so which... 763 00:50:49,110 --> 00:50:50,030 I'm sorry, which bit doesn't add up? 764 00:50:50,050 --> 00:50:51,230 Our guy never hurt anyone. 765 00:50:59,890 --> 00:51:01,310 Ah, here's my champ. 766 00:51:01,990 --> 00:51:02,990 Where'd you guys go? 767 00:51:04,130 --> 00:51:05,790 Where's my account for the last job? 768 00:51:06,350 --> 00:51:07,430 Why, what's the matter? 769 00:51:07,790 --> 00:51:09,730 Santa Barbara was the last job. 770 00:51:11,590 --> 00:51:13,050 Oh, Santa Barbara. 771 00:51:13,270 --> 00:51:16,450 Yeah, I found it, I planned it, I walked you through it. 772 00:51:16,490 --> 00:51:18,570 And you said you didn't want to do it. 773 00:51:18,710 --> 00:51:19,870 It wasn't yours to give away. 774 00:51:20,890 --> 00:51:22,589 You want to cut that in? 775 00:51:22,590 --> 00:51:23,970 It's not about the fucking money. 776 00:51:24,150 --> 00:51:25,530 Well, then what is it about? 777 00:51:29,240 --> 00:51:30,360 It's about trust. 778 00:51:35,400 --> 00:51:37,660 If this happens again, I think you and I are done. 779 00:51:38,860 --> 00:51:40,960 You and I are done? 780 00:51:43,240 --> 00:51:45,960 You're gonna threaten me now? 781 00:51:47,620 --> 00:51:53,460 Maybe you want to have a think about where you'd be without me, huh? 782 00:51:55,620 --> 00:51:56,620 Yeah. 783 00:51:57,760 --> 00:52:03,200 I'll be here when you come back with your tail between your legs. 784 00:52:04,800 --> 00:52:09,480 Is this how you treat all your customers, or it's a special treatment for immigrants? 785 00:52:10,180 --> 00:52:12,500 This is just a formality, Mr. Kazem. 786 00:52:12,840 --> 00:52:16,700 If you have nothing to hide, then you've got absolutely nothing to worry about. 787 00:52:16,860 --> 00:52:17,860 No, it's a formality. 788 00:52:19,000 --> 00:52:26,720 You know, what I object to is not that I pay you to insure me and you look for ways to refuse to give what you owe. 789 00:52:27,440 --> 00:52:28,440 It's that. 790 00:52:28,680 --> 00:52:33,760 With this machine, you're saying not only we think you're a thief, but also we think you're a liar. 791 00:52:36,420 --> 00:52:41,800 You know, Ms. Coombs, those people you work for, they're all parasites. 792 00:52:43,920 --> 00:52:46,660 Are you also a parasite? 793 00:53:04,600 --> 00:53:08,720 My guy, he's planning something new. 794 00:53:09,700 --> 00:53:13,880 I need you to find him, and I need you to follow him. 795 00:53:14,880 --> 00:53:18,640 Here's someone he gets information from. 796 00:53:19,660 --> 00:53:22,040 He's a Google guy or something. 797 00:53:22,540 --> 00:53:25,440 You watch him, he'll show up. 798 00:53:26,480 --> 00:53:27,480 And what? 799 00:53:28,260 --> 00:53:30,160 You're not gonna rob the courier. 800 00:53:30,900 --> 00:53:36,200 You let him do that, and then you'll rob him. 801 00:54:25,920 --> 00:54:27,660 Step mom but sex.com? 802 00:54:28,160 --> 00:54:29,600 It's just the encryption location. 803 00:54:30,100 --> 00:54:30,620 Follow the steps. 804 00:54:31,100 --> 00:54:32,100 Hmm. 805 00:54:32,360 --> 00:54:35,980 Yeah, it's funny what, uh, just floats to the top of the old mind. 806 00:54:40,920 --> 00:54:41,920 Thanks. 807 00:56:10,040 --> 00:56:11,760 White Mercedes, GLE, please. 808 00:56:11,900 --> 00:56:12,140 Yes, ma'am. 809 00:56:12,319 --> 00:56:13,319 Coming right up. 810 00:56:16,260 --> 00:56:17,260 That's a cool car. 811 00:56:18,319 --> 00:56:19,319 Thanks. 812 00:56:19,740 --> 00:56:22,060 Life's too short to drive boring cars, right? 813 00:56:24,180 --> 00:56:25,920 Elvis, he said that. 814 00:56:26,200 --> 00:56:27,200 Uh, right. 815 00:56:27,380 --> 00:56:28,380 And what did he drive? 816 00:56:28,540 --> 00:56:30,580 See, that would be a gold Cadillac. 817 00:56:32,220 --> 00:56:33,220 Makes sense. 818 00:56:33,700 --> 00:56:34,700 You into cars? 819 00:56:35,660 --> 00:56:37,640 Uh, like the ones with a bit of character. 820 00:56:38,840 --> 00:56:41,300 Would that be old ones or new ones? 821 00:56:41,680 --> 00:56:42,780 Today, an old one. 822 00:56:43,320 --> 00:56:44,320 Today? 823 00:56:45,360 --> 00:56:47,100 I need to be in your line of work. 824 00:56:48,540 --> 00:56:50,340 So what are we driving today? 825 00:56:51,160 --> 00:56:53,280 Well, if you can guess, I'll give you the keys to it. 826 00:56:53,660 --> 00:56:54,660 Ooh. 827 00:56:54,840 --> 00:56:55,840 Be careful. 828 00:56:56,100 --> 00:56:57,100 I'm good at this. 829 00:56:57,360 --> 00:56:57,680 Yeah? 830 00:56:57,920 --> 00:56:58,380 Mm-hmm. 831 00:56:58,680 --> 00:56:59,680 All right. 832 00:56:59,720 --> 00:57:02,220 Okay, so I'm gonna go with a Chevy Chevelle. 833 00:57:02,920 --> 00:57:03,920 Color? 834 00:57:04,560 --> 00:57:05,560 Racing green. 835 00:57:06,900 --> 00:57:07,900 Right color. 836 00:57:10,000 --> 00:57:11,800 Well, one out of two, that's not bad. 837 00:57:12,040 --> 00:57:13,040 Not bad at all. 838 00:57:13,120 --> 00:57:15,260 That is a beautiful car, though. 839 00:57:16,920 --> 00:57:18,240 I underestimated you. 840 00:57:18,560 --> 00:57:19,560 Mike. 841 00:57:19,840 --> 00:57:20,840 Sharon. 842 00:57:21,080 --> 00:57:22,140 Nice to meet you, Mike. 843 00:57:22,460 --> 00:57:23,460 Nice to meet you, too. 844 00:57:37,360 --> 00:57:41,020 Like I said, that's the last image we have. 845 00:57:41,860 --> 00:57:45,600 Are you certain that we don't pick him up in a one-on-one in either direction? 846 00:57:46,060 --> 00:57:47,060 Still certain. 847 00:57:49,900 --> 00:57:52,460 Somewhere between that turn and the one-on-one, you switch cars. 848 00:57:52,920 --> 00:57:54,479 Why are you so convinced you took the one-on-one? 849 00:57:54,480 --> 00:57:55,480 Hey, don't ask me. 850 00:57:55,600 --> 00:57:58,279 Look, there's 30 blocks between there and the one-on-one. 851 00:57:58,280 --> 00:57:58,940 Let's get looking. 852 00:57:59,060 --> 00:57:59,680 Are you serious? 853 00:57:59,760 --> 00:58:00,360 I'm serious. 854 00:58:00,560 --> 00:58:01,400 No, come on, man. 855 00:58:01,540 --> 00:58:02,540 How's he gonna find him? 856 00:58:03,180 --> 00:58:04,640 The books come with the place? 857 00:58:05,580 --> 00:58:06,580 Uh-huh. 858 00:58:06,640 --> 00:58:07,640 Huh. 859 00:58:09,600 --> 00:58:15,000 For someone who likes things, you don't really have a lot of personal stuff. 860 00:58:17,520 --> 00:58:20,820 No photos of family or... 861 00:58:22,450 --> 00:58:23,610 Do you have any? 862 00:58:24,290 --> 00:58:25,290 No photos. 863 00:58:26,410 --> 00:58:27,410 No family. 864 00:58:28,610 --> 00:58:29,610 Yeah, someplace. 865 00:58:30,590 --> 00:58:31,030 Someplace? 866 00:58:31,430 --> 00:58:32,430 What, like in a drawer? 867 00:58:33,410 --> 00:58:33,870 I don't know. 868 00:58:33,890 --> 00:58:35,546 We're just not really that kind of family. 869 00:58:35,570 --> 00:58:37,170 We don't really keep in touch, you know? 870 00:58:37,890 --> 00:58:41,890 Do you have, like, brothers, sisters, mom, dad? 871 00:58:43,770 --> 00:58:44,930 Yeah, yeah. 872 00:58:45,970 --> 00:58:46,290 I don't know. 873 00:58:46,330 --> 00:58:51,850 We didn't really have a lot of stuff growing up, and whatever we did have, I didn't really keep any of it. 874 00:59:05,624 --> 00:59:06,921 So, what? 875 00:59:07,530 --> 00:59:08,530 Mystery. 876 00:59:13,660 --> 00:59:14,660 Yeah. 877 00:59:15,480 --> 00:59:16,820 Can I turn on some music? 878 00:59:18,460 --> 00:59:19,460 Yeah. 879 00:59:20,040 --> 00:59:21,960 There's a thing in the corner. 880 00:59:24,100 --> 00:59:25,360 Do you have a favorite song? 881 00:59:28,360 --> 00:59:28,980 Um... 882 00:59:28,980 --> 00:59:29,980 No. 883 00:59:30,220 --> 00:59:30,400 Okay. 884 00:59:31,020 --> 00:59:34,200 I don't know why I would ask why you would have a favorite song. 885 00:59:34,820 --> 00:59:37,360 I suppose that's another black mark, huh? 886 00:59:39,100 --> 00:59:40,100 Ay-yi-yi. 887 00:59:40,420 --> 00:59:41,420 Do you, um... 888 00:59:42,060 --> 00:59:45,520 Do you listen to music, or...? Yeah, sometimes. 889 00:59:46,740 --> 00:59:47,740 Sometimes. 890 00:59:49,200 --> 00:59:50,200 You don't, do you? 891 00:59:55,360 --> 00:59:56,360 Come on. 892 00:59:58,000 --> 00:59:59,380 I can't dance. 893 01:00:02,500 --> 01:00:06,820 Down in the street, making all that noise. 894 01:00:07,180 --> 01:00:08,180 Come on. 895 01:00:08,940 --> 01:00:11,700 For the girls out on the avenue. 896 01:00:13,300 --> 01:00:14,300 Come here. 897 01:00:14,640 --> 01:00:17,880 No photos, no music, no dancing. 898 01:00:18,600 --> 01:00:21,720 Someone needs to teach you how to be a human being. 899 01:00:21,740 --> 01:00:24,520 Tonight I'm gonna take that ride. 900 01:00:25,920 --> 01:00:29,920 Across the river to the Jersey side. 901 01:00:31,460 --> 01:00:34,239 Take my baby to the carnival. 902 01:00:34,240 --> 01:00:35,240 I love that. 903 01:00:36,140 --> 01:00:42,900 They cheer for home, but no one does that for L.A. On all the rides. 904 01:00:43,700 --> 01:00:47,280 Cause down the shore, everything's alright. 905 01:00:52,440 --> 01:00:53,580 Saturday night. 906 01:00:56,300 --> 01:00:58,540 I know all my dreams come true. 907 01:01:00,060 --> 01:01:05,820 When I walk down the street with you. 908 01:01:06,260 --> 01:01:10,380 Sing sha-la-la-la-la-la-la-la. 909 01:01:11,900 --> 01:01:15,880 Sha-la-la-la-la-la-la-la. 910 01:01:17,920 --> 01:01:20,920 Sha-la-la-la-la-la-la. 911 01:01:23,750 --> 01:01:25,869 Sha-la-la-la-la-la-la. 912 01:01:25,870 --> 01:01:29,530 I'm in love with a Jersey girl. 913 01:01:29,990 --> 01:01:35,690 Sha-la-la-la-la-la-la. 914 01:01:40,760 --> 01:01:41,760 Happy? 915 01:01:50,720 --> 01:01:51,720 Yeah. 916 01:01:56,790 --> 01:01:57,790 Scared. 917 01:02:24,570 --> 01:02:25,570 You're not gonna stay? 918 01:02:44,920 --> 01:02:45,920 You want me to stay? 919 01:02:47,840 --> 01:02:48,840 Yeah. 920 01:02:56,210 --> 01:02:57,210 Good. 921 01:04:28,980 --> 01:04:30,740 Hi, this is Mr. Stone. 922 01:04:31,160 --> 01:04:32,740 I need a new apartment on the beach. 923 01:04:33,160 --> 01:04:34,160 Available immediately. 924 01:05:00,510 --> 01:05:01,230 Can I help you? 925 01:05:01,231 --> 01:05:02,690 Got delivery for Wilson? 926 01:05:03,170 --> 01:05:04,370 I'm not expecting anything. 927 01:05:04,830 --> 01:05:05,910 It's got your name on it. 928 01:05:06,330 --> 01:05:07,850 Just leave it outside. 929 01:05:08,770 --> 01:05:09,850 I'm not allowed to do that. 930 01:05:10,030 --> 01:05:11,030 Leave it in the hall. 931 01:05:32,870 --> 01:05:34,889 You're gonna tell me what you're fucking doing, okay? 932 01:05:34,890 --> 01:05:38,110 Fucking tell me. 933 01:05:40,940 --> 01:05:43,860 How many more of these fucking garages you gonna make us do tonight, man? 934 01:05:50,690 --> 01:05:51,690 Have you? 935 01:05:52,990 --> 01:05:53,390 What? 936 01:05:53,550 --> 01:05:54,550 Now what? 937 01:06:05,410 --> 01:06:06,410 Move. 938 01:06:29,770 --> 01:06:30,770 Call forensics. 939 01:06:31,370 --> 01:06:37,850 Do you love the sense of drama? 940 01:06:38,270 --> 01:06:40,690 I think you can be confident it's not gonna lose its value. 941 01:06:41,210 --> 01:06:43,850 The real question is, how much do you love it? 942 01:06:44,430 --> 01:06:45,430 Well, I love it. 943 01:06:45,830 --> 01:06:47,230 It'll go great with the new chairs. 944 01:06:47,630 --> 01:06:48,030 Really? 945 01:06:48,370 --> 01:06:51,250 You sure you want this guy glaring down at us every time we have dinner? 946 01:06:51,850 --> 01:06:52,850 He's not glaring. 947 01:06:53,110 --> 01:06:54,110 Well, he's glaring. 948 01:06:54,290 --> 01:06:56,370 Well, I'm sure, and he's glaring at me. 949 01:06:57,190 --> 01:06:57,870 Excuse me. 950 01:06:57,930 --> 01:06:58,510 I'll be right with you. 951 01:06:58,650 --> 01:06:58,750 Okay. 952 01:06:58,830 --> 01:06:59,830 Sure. 953 01:07:02,190 --> 01:07:03,490 Well, what a coincidence. 954 01:07:03,990 --> 01:07:06,010 Hey, that's Sharon, right? 955 01:07:06,250 --> 01:07:06,410 Yeah. 956 01:07:06,590 --> 01:07:06,810 Yeah. 957 01:07:07,350 --> 01:07:07,670 Mike. 958 01:07:08,090 --> 01:07:08,610 That's it. 959 01:07:08,730 --> 01:07:09,730 Yeah, good to see you. 960 01:07:12,430 --> 01:07:15,289 Uh, so do you collect art like you do cars, Mike? 961 01:07:15,290 --> 01:07:17,090 Uh, not really, but I like it. 962 01:07:18,070 --> 01:07:19,210 I like the sense of drama. 963 01:07:26,140 --> 01:07:29,360 Hey, do you maybe want to get out of here, grab a drink or something? 964 01:07:30,880 --> 01:07:32,000 I swear, man. 965 01:07:32,880 --> 01:07:36,800 You divorce guys always think you're gonna move to the beach and meet some hot surfer chick. 966 01:07:37,160 --> 01:07:39,020 What you gonna do, take up surfing? 967 01:07:39,500 --> 01:07:41,700 No, I'm thinking of doing the yoga. 968 01:07:43,340 --> 01:07:44,340 The yoga? 969 01:07:47,460 --> 01:07:48,120 Of course you're gonna. 970 01:07:48,121 --> 01:07:49,280 What kind? 971 01:07:50,380 --> 01:07:51,380 They got kinds. 972 01:07:51,880 --> 01:07:52,880 Big time, man. 973 01:07:53,260 --> 01:07:58,020 They got hot yoga, fast yoga, street yoga, Greek yoga. 974 01:07:58,640 --> 01:07:59,260 Greek yoga? 975 01:07:59,320 --> 01:08:00,440 That last one might be food. 976 01:08:02,460 --> 01:08:04,040 You just want to get laid. 977 01:08:04,140 --> 01:08:05,480 Oh, man, I want to get fit. 978 01:08:05,600 --> 01:08:06,600 Look at this. 979 01:08:07,180 --> 01:08:08,180 Please, man. 980 01:08:08,520 --> 01:08:09,000 You want to talk? 981 01:08:09,240 --> 01:08:10,240 It's like a new car. 982 01:08:10,780 --> 01:08:11,780 Fuck. 983 01:08:12,020 --> 01:08:14,020 Except for one microscopic speck of blood. 984 01:08:15,400 --> 01:08:16,420 Is it enough to get DNA? 985 01:08:17,260 --> 01:08:18,260 Should be. 986 01:08:18,880 --> 01:08:19,880 Let me see. 987 01:08:21,780 --> 01:08:23,300 So I guess you work in the art world. 988 01:08:24,500 --> 01:08:25,700 Nope, less glamorous. 989 01:08:26,500 --> 01:08:30,720 I write insurance policies for people who have more money than they know what to do with. 990 01:08:31,880 --> 01:08:34,076 So you must know a lot about what things are worth, huh? 991 01:08:34,100 --> 01:08:34,480 Mm-hmm. 992 01:08:35,020 --> 01:08:36,020 Too much. 993 01:08:36,620 --> 01:08:39,740 But I also have to know a lot about the people that own these things. 994 01:08:40,179 --> 01:08:40,600 How do you mean? 995 01:08:40,940 --> 01:08:42,539 You know, are you a thrill seeker? 996 01:08:42,940 --> 01:08:44,020 Are you an alcoholic? 997 01:08:44,260 --> 01:08:44,820 Do you gamble? 998 01:08:44,821 --> 01:08:46,540 Do you cheat on your partner? 999 01:08:46,780 --> 01:08:50,700 You know, all those questions that you can't ask, but you obviously need to know the answers, too. 1000 01:08:51,660 --> 01:08:53,880 So you get real good at reading people. 1001 01:08:54,920 --> 01:08:56,960 And what have you, uh, what have you read about me? 1002 01:08:58,040 --> 01:08:59,040 Mm-mm. 1003 01:08:59,660 --> 01:09:00,660 Mm-mm. 1004 01:09:01,120 --> 01:09:02,500 Things you don't like or what? 1005 01:09:02,740 --> 01:09:03,140 Mm-mm. 1006 01:09:03,560 --> 01:09:04,000 Nope. 1007 01:09:04,420 --> 01:09:05,520 No, I did not say that. 1008 01:09:07,820 --> 01:09:08,820 Go on. 1009 01:09:12,060 --> 01:09:13,060 OK. 1010 01:09:14,120 --> 01:09:16,680 Well, you look like a person who has secrets. 1011 01:09:17,240 --> 01:09:17,600 Is that right? 1012 01:09:17,840 --> 01:09:18,260 Mm-hmm. 1013 01:09:18,720 --> 01:09:23,880 Your shirt's new or newly pressed, which says you don't do your own laundry or you're a bit OCD. 1014 01:09:24,300 --> 01:09:25,600 Uh, you're very groomed. 1015 01:09:25,840 --> 01:09:29,720 Your hair, your nails, your $12,000 watch there. 1016 01:09:30,260 --> 01:09:38,000 Everything is just, uh, a little too perfect, which tells me you have a lot of money and a lot of time on your hands, Mike. 1017 01:09:38,900 --> 01:09:42,220 Got the clothes, the cars, but you can't seem to look me in the eye. 1018 01:09:42,860 --> 01:09:45,300 And I'd bet you didn't grow up with the money. 1019 01:09:47,440 --> 01:09:48,460 How do you figure that? 1020 01:09:48,840 --> 01:09:51,740 Because people who grow up in chaos crave order. 1021 01:09:54,840 --> 01:09:56,340 You talking about me or you? 1022 01:09:57,940 --> 01:09:58,940 Maybe both. 1023 01:10:02,050 --> 01:10:03,370 That hit too close to home? 1024 01:10:05,730 --> 01:10:06,730 No. 1025 01:10:09,530 --> 01:10:13,610 I have, uh, I have a confession to make. 1026 01:10:13,990 --> 01:10:14,990 Really? 1027 01:10:15,290 --> 01:10:17,270 I haven't even finished my drink. 1028 01:10:17,410 --> 01:10:20,230 This wasn't a coincidence, us meeting again. 1029 01:10:22,550 --> 01:10:23,550 Oh. 1030 01:10:24,190 --> 01:10:25,490 I came here to talk to you. 1031 01:10:26,250 --> 01:10:27,250 You followed me. 1032 01:10:27,330 --> 01:10:29,290 I came here to make you a business proposition. 1033 01:10:32,310 --> 01:10:35,250 You see, I know some things about you too, Sharon. 1034 01:10:36,630 --> 01:10:37,130 Really? 1035 01:10:37,650 --> 01:10:38,650 Like what? 1036 01:10:38,770 --> 01:10:41,090 You live alone, you're not married, you never have been. 1037 01:10:41,710 --> 01:10:42,710 No children. 1038 01:10:43,250 --> 01:10:44,926 You've worked at the same company for 11 years. 1039 01:10:44,950 --> 01:10:46,590 You're a VP when you should be a partner. 1040 01:10:46,790 --> 01:10:47,190 Uh-huh. 1041 01:10:47,270 --> 01:10:48,030 Who the fuck are you? 1042 01:10:48,090 --> 01:10:54,310 Just give me 30 seconds while I have to offer you zero risk to you and a huge upside, a life-changing upside. 1043 01:10:54,610 --> 01:10:55,610 No, that's okay. 1044 01:10:55,970 --> 01:10:56,330 That's okay. 1045 01:10:56,370 --> 01:11:00,389 What I do is I take certain pieces of information from people like you, 1046 01:11:00,489 --> 01:11:06,701 and those ultra-high-value items belonging to the rich guys you mentioned, well, I occasionally make them disappear. 1047 01:11:06,910 --> 01:11:12,250 But I do it in a way that no one can trace it, no one gets hurt, except maybe the shareholders of companies like yours. 1048 01:11:12,550 --> 01:11:13,550 Yeah. 1049 01:11:14,630 --> 01:11:15,770 So you're a thief. 1050 01:11:17,090 --> 01:11:18,090 I get it. 1051 01:11:19,270 --> 01:11:20,890 Let me tell you something, Mike. 1052 01:11:21,730 --> 01:11:24,230 I've gotten where I've gotten through hard work. 1053 01:11:24,470 --> 01:11:27,630 I don't lie, I don't steal, and I certainly don't cheat. 1054 01:11:27,810 --> 01:11:29,370 And I'm not about to start now. 1055 01:11:30,750 --> 01:11:32,950 The guys you work for, you think they're squeaky clean? 1056 01:11:33,270 --> 01:11:34,790 Mark made partner in five years. 1057 01:11:34,830 --> 01:11:35,990 How do you think I know that? 1058 01:11:36,490 --> 01:11:39,470 I mean, do you really think those guys give a fuck about you? 1059 01:11:39,910 --> 01:11:41,410 Have a nice life, Mike. 1060 01:11:41,530 --> 01:11:47,630 Hey, if you change your mind, just post a photo of the beach on Instagram, and I'll know to come find you. 1061 01:11:47,770 --> 01:11:52,630 Look, I don't know if anybody's ever told you this, but you live a fucked-up life. 1062 01:12:40,110 --> 01:12:44,670 Check in and see where you may be holding onto tension in this very moment. 1063 01:13:14,670 --> 01:13:18,790 With your breath, your body... 1064 01:13:26,290 --> 01:13:29,390 consciously breathe this tension out. 1065 01:13:29,830 --> 01:13:31,290 Breathe it out. 1066 01:13:39,290 --> 01:13:44,670 Let your heart open up to the presence of love all around you. 1067 01:16:57,550 --> 01:16:58,670 All right. 1068 01:17:13,099 --> 01:17:14,099 You found me. 1069 01:17:16,349 --> 01:17:17,349 Who you working for? 1070 01:17:17,829 --> 01:17:18,010 Huh? 1071 01:17:18,270 --> 01:17:19,490 Who you working for? 1072 01:17:19,710 --> 01:17:20,710 Go away. 1073 01:17:23,950 --> 01:17:25,088 Well, you know, I'm... 1074 01:17:25,089 --> 01:17:27,190 I'm pretty much in between positions, right? 1075 01:17:27,310 --> 01:17:27,490 Yeah. 1076 01:17:27,810 --> 01:17:29,209 I'm looking to... 1077 01:17:29,210 --> 01:17:30,970 pursue a career in hospitality. 1078 01:17:31,270 --> 01:17:31,370 Yeah? 1079 01:17:31,590 --> 01:17:32,670 What did he tell you to do? 1080 01:17:32,750 --> 01:17:33,230 Who, he? 1081 01:17:33,670 --> 01:17:34,906 Yeah, what did he tell you to do? 1082 01:17:34,930 --> 01:17:36,330 Your boyfriend, he. 1083 01:17:36,510 --> 01:17:37,250 He tell you to follow me? 1084 01:17:37,510 --> 01:17:38,290 Bro, I'm not gay. 1085 01:17:38,470 --> 01:17:39,470 Hey, stop fucking around. 1086 01:17:39,690 --> 01:17:40,510 He tell you to follow me? 1087 01:17:40,570 --> 01:17:40,990 Your boyfriend? 1088 01:17:41,090 --> 01:17:42,250 Did he tell you to follow me? 1089 01:17:42,490 --> 01:17:43,090 I'm not gay. 1090 01:17:43,370 --> 01:17:44,050 What did he tell you to do? 1091 01:17:44,070 --> 01:17:45,109 If I was gay... 1092 01:17:45,110 --> 01:17:45,550 What did he tell you to do? 1093 01:17:45,610 --> 01:17:46,290 Stop fucking... 1094 01:17:46,290 --> 01:17:47,110 Who you working for? 1095 01:17:47,170 --> 01:17:48,030 Ask the fucking question. 1096 01:17:48,050 --> 01:17:48,550 Don't touch me. 1097 01:17:48,551 --> 01:17:49,630 Ask the fucking question. 1098 01:17:51,070 --> 01:17:52,070 What? 1099 01:17:52,410 --> 01:17:54,490 Stop fucking around. 1100 01:17:54,790 --> 01:17:55,410 You want to kiss me? 1101 01:17:55,710 --> 01:17:56,570 What did he tell you to do? 1102 01:17:56,570 --> 01:17:57,150 You want to kiss me? 1103 01:17:57,270 --> 01:17:58,650 What did he tell you to do? 1104 01:17:59,270 --> 01:18:00,270 All right. 1105 01:18:00,630 --> 01:18:01,630 Fuck you. 1106 01:18:03,810 --> 01:18:04,810 Hey. 1107 01:18:04,910 --> 01:18:05,410 Hi. 1108 01:18:05,630 --> 01:18:05,870 You all right? 1109 01:18:06,310 --> 01:18:06,710 Yeah. 1110 01:18:07,290 --> 01:18:08,290 Okay. 1111 01:18:08,650 --> 01:18:09,710 You tell him... 1112 01:18:10,170 --> 01:18:11,650 I see you again, you're both dead. 1113 01:18:12,390 --> 01:18:12,730 Understand? 1114 01:18:12,990 --> 01:18:13,990 Yeah. 1115 01:18:14,390 --> 01:18:14,630 Yeah? 1116 01:18:14,890 --> 01:18:17,289 You understand? 1117 01:18:17,290 --> 01:18:17,870 Yeah. 1118 01:18:18,050 --> 01:18:19,050 Okay. 1119 01:18:23,960 --> 01:18:24,960 Cool. 1120 01:18:29,130 --> 01:18:31,450 Let go of your past. 1121 01:18:32,770 --> 01:18:34,910 Let go of your future. 1122 01:18:35,930 --> 01:18:39,290 Exist only in this moment. 1123 01:18:40,450 --> 01:18:43,810 Let's bring our left foot forward into our warrior two. 1124 01:18:45,890 --> 01:18:47,670 Let's reverse the warrior. 1125 01:18:51,430 --> 01:18:55,830 Left elbow to left knee, raising our right hand. 1126 01:18:57,710 --> 01:18:59,470 Let's go down to the floor. 1127 01:19:01,570 --> 01:19:03,830 Raising our right hand to the sky. 1128 01:19:05,110 --> 01:19:09,330 Gaze toward the sun, the source of all life. 1129 01:19:13,270 --> 01:19:14,850 What are you doing here, detective? 1130 01:19:15,470 --> 01:19:16,470 What a coincidence. 1131 01:19:17,410 --> 01:19:18,410 Is it? 1132 01:19:18,570 --> 01:19:20,170 This keeps happening to me. 1133 01:19:21,110 --> 01:19:23,410 All the lousy yoga joints in LA. 1134 01:19:24,010 --> 01:19:28,390 You either had a drastic change of circumstance, or you're stalking me. 1135 01:19:30,130 --> 01:19:31,470 Just trying something new. 1136 01:19:36,320 --> 01:19:37,440 Trial separation? 1137 01:19:41,980 --> 01:19:44,860 I wonder if it's fun being as smart as you, Sharon. 1138 01:19:47,400 --> 01:19:48,400 I'm sorry. 1139 01:19:49,060 --> 01:19:50,480 I'm just not having a great week. 1140 01:19:52,500 --> 01:19:53,860 Missed your first yoga class. 1141 01:19:55,120 --> 01:19:56,220 Pretty obvious, yeah. 1142 01:19:58,640 --> 01:19:59,720 Looks good on you. 1143 01:20:02,240 --> 01:20:03,640 That's a very kind lie. 1144 01:20:03,740 --> 01:20:04,740 Thank you. 1145 01:20:10,020 --> 01:20:11,020 Hey, what's up? 1146 01:20:11,200 --> 01:20:13,260 Talzin just took a call from Lafayette Jewelers. 1147 01:20:13,580 --> 01:20:16,780 He says there's someone hanging around the outside of the store who's all wrong. 1148 01:20:16,940 --> 01:20:17,840 Sounds like our guy, Lou. 1149 01:20:17,960 --> 01:20:18,920 Why would he be our guy? 1150 01:20:18,921 --> 01:20:20,620 He's a half mile from the 101. 1151 01:20:21,240 --> 01:20:23,920 And the owner says there's also a suspicious car across the street. 1152 01:20:24,580 --> 01:20:25,580 What's he driving? 1153 01:20:25,820 --> 01:20:27,460 It's a dark one with blacked out windows. 1154 01:20:27,680 --> 01:20:28,780 Just like the one we found. 1155 01:20:29,480 --> 01:20:30,496 This could be our guy, Lou. 1156 01:20:30,520 --> 01:20:31,580 All right, I'm on my way. 1157 01:20:31,720 --> 01:20:33,760 Make sure Talzin doesn't beat you there, all right? 1158 01:20:40,700 --> 01:20:41,760 Down on the ground! 1159 01:20:42,000 --> 01:20:43,060 On the ground now! 1160 01:20:43,420 --> 01:20:44,420 Don't get too close! 1161 01:20:45,600 --> 01:20:46,839 No, no, no, no, no. 1162 01:20:46,840 --> 01:20:48,440 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1163 01:20:52,850 --> 01:20:53,850 Fuck. 1164 01:20:54,270 --> 01:20:55,270 Does he have a weapon? 1165 01:20:55,510 --> 01:20:56,890 No, I didn't see one. 1166 01:20:57,230 --> 01:20:58,230 Stand back! 1167 01:21:04,140 --> 01:21:05,140 You think it's him? 1168 01:21:06,620 --> 01:21:07,820 No, it's a fucking kid. 1169 01:21:10,540 --> 01:21:11,540 Call an RA. 1170 01:21:12,720 --> 01:21:13,720 Hey, hey, hey! 1171 01:21:13,880 --> 01:21:14,880 Hey, stand back! 1172 01:21:14,980 --> 01:21:15,980 Hey, call an RA! 1173 01:21:17,600 --> 01:21:18,660 Wake up, Talzin. 1174 01:21:19,280 --> 01:21:20,280 What are you doing? 1175 01:21:22,960 --> 01:21:23,960 Cuff him. 1176 01:21:27,940 --> 01:21:29,900 Control, we got an officer involved shooting. 1177 01:21:30,540 --> 01:21:31,020 Lou! 1178 01:21:31,360 --> 01:21:31,660 What? 1179 01:21:31,940 --> 01:21:33,440 He says it's his car. 1180 01:21:33,800 --> 01:21:34,360 Which car? 1181 01:21:34,740 --> 01:21:35,880 The black one. 1182 01:21:35,920 --> 01:21:36,920 He says it's his car. 1183 01:21:39,880 --> 01:21:40,880 Roll an RA. 1184 01:21:45,740 --> 01:21:46,740 What are you doing? 1185 01:21:48,100 --> 01:21:49,100 He had a gun. 1186 01:21:49,280 --> 01:21:50,280 What? 1187 01:21:50,320 --> 01:21:51,240 He had a fucking gun. 1188 01:21:51,280 --> 01:21:52,080 What are you talking about? 1189 01:21:52,260 --> 01:21:52,500 Hey! 1190 01:21:52,780 --> 01:21:52,960 What? 1191 01:21:53,060 --> 01:21:53,860 He had a fucking gun. 1192 01:21:53,861 --> 01:21:55,200 See for yourself. 1193 01:22:09,910 --> 01:22:12,910 Suspect was armed with a semi-automatic handgun. 1194 01:22:13,550 --> 01:22:15,370 We'll see an ETA from an RA. 1195 01:22:15,510 --> 01:22:19,090 Do you think maybe your little theory got in everyone's head a little too much today? 1196 01:22:21,770 --> 01:22:24,610 You got about 30 minutes before the shooting board arrives. 1197 01:22:25,190 --> 01:22:27,590 At this stage, you just need to get your statement straight. 1198 01:22:27,850 --> 01:22:28,930 He hadn't drawn. 1199 01:22:31,130 --> 01:22:32,190 Are you sure about that? 1200 01:22:32,210 --> 01:22:33,530 The gun was still in his bag. 1201 01:22:34,930 --> 01:22:36,930 Well, then, we have a problem. 1202 01:22:37,610 --> 01:22:40,330 I don't want to bury anybody, but I saw what I saw. 1203 01:22:40,390 --> 01:22:44,470 We have a problem because your statement won't tally with Detective Townsend's. 1204 01:22:44,570 --> 01:22:44,970 Oh, yeah? 1205 01:22:45,050 --> 01:22:47,089 Well, that's not exactly a big surprise, considering... 1206 01:22:47,090 --> 01:22:48,090 Or your partner's. 1207 01:22:51,010 --> 01:22:53,830 Tillman's account agrees with Townsend's. 1208 01:22:54,770 --> 01:22:58,050 Suspect was gun in hand, about to fire on a police officer. 1209 01:23:00,690 --> 01:23:03,770 And when times are difficult, we pull together. 1210 01:23:05,970 --> 01:23:09,150 The three of you are suspended until the investigation's concluded. 1211 01:23:09,670 --> 01:23:11,630 After which time, you'll be welcomed back. 1212 01:23:14,170 --> 01:23:15,170 Unless... 1213 01:23:15,290 --> 01:23:17,110 One man should choose a different path. 1214 01:23:23,400 --> 01:23:24,960 Congratulations are in order. 1215 01:23:25,260 --> 01:23:29,080 Madeline wrote her first policy here at LNV. 1216 01:23:29,180 --> 01:23:32,539 She brought Monroe in on a stake, and she brought Monroe in on a gun. 1217 01:23:32,540 --> 01:23:34,700 We want a significant coverage on that wedding. 1218 01:23:35,060 --> 01:23:37,260 And for Beverly Wilshire, it's a great start, Madeline. 1219 01:23:37,820 --> 01:23:38,260 Congratulations. 1220 01:23:38,780 --> 01:23:39,780 Oh, my God. 1221 01:23:39,960 --> 01:23:40,960 It should have. 1222 01:23:41,040 --> 01:23:41,180 Right. 1223 01:23:41,280 --> 01:23:42,280 The mini-boo. 1224 01:23:42,440 --> 01:23:43,440 Thank you. 1225 01:23:47,460 --> 01:23:48,640 Good start, Madeline. 1226 01:23:48,700 --> 01:23:49,480 Keep it to good work. 1227 01:23:49,720 --> 01:23:53,000 He actually wants to extend cover to the wedding favors as well. 1228 01:23:53,220 --> 01:23:53,380 Yeah. 1229 01:23:53,640 --> 01:23:54,300 What's he giving them? 1230 01:23:54,640 --> 01:23:56,740 Diamonds for the bridal party, around 12 carat each. 1231 01:23:56,860 --> 01:23:58,920 So, that's an extra five and a half mil. 1232 01:23:59,220 --> 01:24:00,999 That's nice, but also high risk. 1233 01:24:01,000 --> 01:24:02,796 Make sure they have a good security plan, yeah? 1234 01:24:02,820 --> 01:24:03,300 Of course. 1235 01:24:03,460 --> 01:24:03,960 I'm ready on it. 1236 01:24:04,140 --> 01:24:04,420 All right. 1237 01:24:04,740 --> 01:24:05,900 I think that's it, everybody. 1238 01:24:06,040 --> 01:24:07,800 Madeline, good start. 1239 01:24:10,520 --> 01:24:11,940 Sharon, can you hold back for five? 1240 01:24:12,660 --> 01:24:13,180 Real quick? 1241 01:24:13,260 --> 01:24:14,260 Yeah, sure. 1242 01:24:16,780 --> 01:24:17,440 You doing okay? 1243 01:24:17,640 --> 01:24:17,880 Yeah. 1244 01:24:18,140 --> 01:24:18,340 Good. 1245 01:24:18,380 --> 01:24:19,380 Good. 1246 01:24:19,620 --> 01:24:25,720 I finally was able to wrangle the partners, so I just wanted to fill you in. 1247 01:24:25,940 --> 01:24:26,320 Oh, good. 1248 01:24:26,520 --> 01:24:26,660 Yeah. 1249 01:24:26,840 --> 01:24:27,120 Great. 1250 01:24:27,121 --> 01:24:31,700 So, the thinking is, given the year that we had, we're going to put a pin in it until early next year. 1251 01:24:32,140 --> 01:24:36,080 We really want to get a clear financial picture of everything before we make a decision. 1252 01:24:36,420 --> 01:24:36,620 Okay? 1253 01:24:36,680 --> 01:24:37,160 So, hang tight. 1254 01:24:37,400 --> 01:24:37,760 Really? 1255 01:24:38,160 --> 01:24:38,420 Yeah. 1256 01:24:38,520 --> 01:24:42,840 Because it was my understanding that we had a really good financial year. 1257 01:24:43,180 --> 01:24:46,680 I mean, not least thanks to several of the policies that I wrote. 1258 01:24:47,380 --> 01:24:49,039 I mean, I can show you the numbers. 1259 01:24:49,040 --> 01:24:52,871 Yeah, we looked at the numbers, and that's why, come January, we think you're going to be pretty happy, 1260 01:24:52,895 --> 01:24:54,096 but you've got to hang in there until then. 1261 01:24:54,120 --> 01:24:55,440 Well, you said that last January. 1262 01:24:57,820 --> 01:24:59,780 Well, good things come to those who wait, Sharon. 1263 01:25:00,040 --> 01:25:01,040 But I've been waiting. 1264 01:25:01,660 --> 01:25:03,479 I've been here for 11 years, Mark. 1265 01:25:03,480 --> 01:25:03,780 I'm aware. 1266 01:25:04,120 --> 01:25:08,039 Right, and you made junior partner in five and senior in seven, so... 1267 01:25:08,040 --> 01:25:09,200 What's your question, Sharon? 1268 01:25:09,320 --> 01:25:16,560 My question is, if it's not going to happen, then I just would like to know that so I can start considering myself and maybe my clients. 1269 01:25:17,620 --> 01:25:18,120 That's all. 1270 01:25:18,460 --> 01:25:19,740 Oh, you mean go to a competitor? 1271 01:25:21,080 --> 01:25:22,340 Well, I mean, I'm just saying. 1272 01:25:23,120 --> 01:25:27,640 You think one of our competitors is just going to snatch you up because you're going to present them the numbers? 1273 01:25:28,060 --> 01:25:29,740 I've got a number for you, Sharon, 53. 1274 01:25:31,760 --> 01:25:34,240 It's not a good number for a woman in this business, is it? 1275 01:25:35,360 --> 01:25:39,680 Because we know what those rich guys are really buying, and it's not 53. 1276 01:25:43,940 --> 01:25:44,940 Don't threaten me. 1277 01:26:02,000 --> 01:26:03,620 Got Tillman's DNA match? 1278 01:26:04,720 --> 01:26:05,720 Which one's his desk? 1279 01:26:06,880 --> 01:26:07,960 I could take that. 1280 01:27:54,880 --> 01:27:57,760 There's a courier coming in from Antwerp. 1281 01:27:58,360 --> 01:28:01,780 He's carrying watches and gems for billionaires getting married. 1282 01:28:01,960 --> 01:28:02,960 Wedding favors. 1283 01:28:03,260 --> 01:28:05,340 With a value of 5.5 million. 1284 01:28:08,520 --> 01:28:09,520 Where? 1285 01:28:10,060 --> 01:28:11,060 The Beverly Wilshire. 1286 01:28:13,040 --> 01:28:14,620 What's the security set up? 1287 01:28:15,420 --> 01:28:19,540 We insist that armed security stay with our courier until the transaction is completed. 1288 01:28:20,280 --> 01:28:21,360 And there's one more thing. 1289 01:28:21,920 --> 01:28:25,059 The buyer is paying cash for everything. 1290 01:28:25,060 --> 01:28:29,680 This way, he doesn't pay tax, and the vendor doesn't have to declare to the IRS. 1291 01:28:30,940 --> 01:28:33,180 You're looking at $11 million in that room. 1292 01:28:34,820 --> 01:28:37,840 Of which, I want three. 1293 01:28:42,850 --> 01:28:45,090 Is there separate security for the cash? 1294 01:28:46,710 --> 01:28:47,710 I don't know. 1295 01:28:47,890 --> 01:28:49,270 We don't insure the cash. 1296 01:28:49,810 --> 01:28:50,810 So there could be. 1297 01:28:51,330 --> 01:28:52,330 Could be. 1298 01:28:53,190 --> 01:28:54,390 That's a lot of guns. 1299 01:28:55,390 --> 01:28:56,650 And it's a busy location. 1300 01:28:57,470 --> 01:28:58,870 I'd say it's too risky. 1301 01:29:01,820 --> 01:29:03,100 Can I ask you something? 1302 01:29:04,520 --> 01:29:07,340 Have you ever done a job for $11 million? 1303 01:29:08,020 --> 01:29:09,020 No, I haven't. 1304 01:29:09,240 --> 01:29:11,960 Isn't that what you guys call walk-away money? 1305 01:29:13,620 --> 01:29:18,040 Well, that's the thing about walk-away money is you gotta be able to walk away with it. 1306 01:29:23,440 --> 01:29:25,020 What made you change your mind, anyway? 1307 01:29:26,960 --> 01:29:28,640 Maybe there comes a moment... 1308 01:29:29,440 --> 01:29:32,640 when you realize you don't have as much time as you thought you had. 1309 01:29:52,860 --> 01:29:53,905 Daniel. 1310 01:30:00,180 --> 01:30:01,580 This is our new home. 1311 01:30:04,120 --> 01:30:05,120 Come on. 1312 01:30:29,550 --> 01:30:30,550 Ah. 1313 01:30:55,980 --> 01:30:56,980 Can I help you? 1314 01:30:57,120 --> 01:30:57,980 Good evening, ma'am. 1315 01:30:58,140 --> 01:31:00,880 I'm Detective Lubesnik from LAPD. 1316 01:31:01,300 --> 01:31:05,760 I got this address as a last known domicile for a man by the name of James Davis. 1317 01:31:05,940 --> 01:31:07,640 Does that name mean anything to you? 1318 01:31:08,000 --> 01:31:09,660 Why would you be looking for him here? 1319 01:31:10,240 --> 01:31:11,940 You know Mr. Davis. 1320 01:31:14,160 --> 01:31:15,460 Why are you looking for him? 1321 01:31:38,900 --> 01:31:39,380 One. 1322 01:31:39,740 --> 01:31:39,980 Forward. 1323 01:31:40,140 --> 01:31:41,140 Admit. 1324 01:31:41,880 --> 01:31:42,880 James. 1325 01:31:43,680 --> 01:31:44,760 It's Ann, sweetheart. 1326 01:31:46,080 --> 01:31:50,820 I don't know if this number works, but I'd like to speak with you. 1327 01:31:51,660 --> 01:31:53,300 Will you call me if you can? 1328 01:32:03,200 --> 01:32:04,560 Okay, boys. 1329 01:32:04,880 --> 01:32:07,120 It's bedtime. 1330 01:32:07,639 --> 01:32:08,639 Come on, let's go. 1331 01:32:09,020 --> 01:32:10,020 Come on, gentlemen. 1332 01:32:10,520 --> 01:32:11,520 Say good night. 1333 01:32:12,020 --> 01:32:12,900 Good night. 1334 01:32:12,900 --> 01:32:13,900 Good night. 1335 01:32:22,740 --> 01:32:24,440 Why don't you leave your number? 1336 01:32:38,670 --> 01:32:39,670 Hello? 1337 01:32:42,190 --> 01:32:43,190 Hello? 1338 01:32:44,850 --> 01:32:45,850 Hello? 1339 01:32:47,070 --> 01:32:48,490 Is everything okay? 1340 01:32:49,310 --> 01:32:53,810 A man came to look for you. 1341 01:32:54,150 --> 01:32:55,190 A policeman. 1342 01:32:56,510 --> 01:32:58,930 He's concerned about your safety. 1343 01:33:08,750 --> 01:33:09,750 Hello, James. 1344 01:33:38,270 --> 01:33:39,470 Jesus Christ! 1345 01:33:46,320 --> 01:33:47,320 Hi. 1346 01:33:48,120 --> 01:33:49,680 Listen, uh, the courier. 1347 01:33:49,800 --> 01:33:50,800 When did you fly? 1348 01:33:50,840 --> 01:33:51,160 What? 1349 01:33:51,640 --> 01:33:52,180 The courier. 1350 01:33:52,320 --> 01:33:53,376 You were telling me about him. 1351 01:33:53,400 --> 01:33:54,400 When did you fly? 1352 01:33:55,140 --> 01:33:56,519 I don't know. 1353 01:33:56,520 --> 01:33:57,360 I don't... 1354 01:33:57,360 --> 01:33:58,360 Days or weeks? 1355 01:33:59,900 --> 01:34:04,380 Well, the wedding is on Sunday, so I'm guessing Friday or Saturday. 1356 01:34:09,660 --> 01:34:10,660 Take this. 1357 01:34:10,840 --> 01:34:11,840 Keep it on. 1358 01:34:12,000 --> 01:34:15,060 After we speak, take out the SIM, destroy it, then dispose of the phone. 1359 01:34:16,760 --> 01:34:17,760 Seriously? 1360 01:34:17,940 --> 01:34:18,940 Isn't this what you want? 1361 01:34:32,780 --> 01:34:35,980 Hi, I was wondering if it would be possible to take a look at the wedding suite. 1362 01:34:36,240 --> 01:34:37,480 Let me see what I can show you. 1363 01:34:40,080 --> 01:34:41,080 Hold it, please. 1364 01:34:55,860 --> 01:34:56,300 Yes. 1365 01:34:56,540 --> 01:34:58,300 Hey, I need you to get me the flight number. 1366 01:34:58,800 --> 01:35:00,700 And the security guard, I need a name. 1367 01:36:19,880 --> 01:36:21,380 Shut the fuck up. 1368 01:36:21,780 --> 01:36:22,780 What the fuck? 1369 01:36:24,160 --> 01:36:26,460 I'm not fucking here for that, okay? 1370 01:36:26,780 --> 01:36:27,860 You know what I'm here for. 1371 01:36:28,060 --> 01:36:29,820 Hey, what do you think you're fucking doing? 1372 01:36:29,940 --> 01:36:30,380 Huh? 1373 01:36:30,540 --> 01:36:31,640 You know what I want? 1374 01:36:32,660 --> 01:36:34,400 You know what I'm fucking doing, bitch? 1375 01:36:34,700 --> 01:36:35,700 Huh? 1376 01:36:37,080 --> 01:36:37,960 Don't fucking... 1377 01:36:37,961 --> 01:36:40,721 You're gonna fucking do me what you do and you get to keep your face. 1378 01:36:41,660 --> 01:36:42,140 Yeah. 1379 01:36:42,580 --> 01:36:43,660 You want to keep your face? 1380 01:36:44,320 --> 01:36:46,440 You tell me what you fucking gave him, okay? 1381 01:36:46,740 --> 01:36:46,980 Okay. 1382 01:36:47,420 --> 01:36:47,660 Yeah? 1383 01:36:47,840 --> 01:36:49,400 You're gonna tell me what you gave him. 1384 01:36:54,640 --> 01:36:56,360 Into a seated position. 1385 01:37:14,450 --> 01:37:15,450 Not in the mood today? 1386 01:37:17,030 --> 01:37:18,250 Can I buy you a coffee? 1387 01:37:19,450 --> 01:37:20,890 Or maybe a smoothie? 1388 01:37:21,870 --> 01:37:22,870 Is everything okay? 1389 01:37:31,190 --> 01:37:32,190 What happened? 1390 01:37:33,370 --> 01:37:35,550 And what did you tell the guy who attacked you? 1391 01:37:35,770 --> 01:37:37,350 I told him everything I told you. 1392 01:37:37,990 --> 01:37:39,250 Same as you told this Mike? 1393 01:37:41,930 --> 01:37:42,930 Yeah. 1394 01:37:48,820 --> 01:37:53,180 Seeing as I told you all this, is that gonna keep me out of jail? 1395 01:37:56,640 --> 01:38:00,580 You basically confessed to a conspiracy to commit gross larceny. 1396 01:38:01,560 --> 01:38:02,560 Yeah. 1397 01:38:03,020 --> 01:38:04,400 We go official with this? 1398 01:38:05,420 --> 01:38:06,420 Hearing? 1399 01:38:07,680 --> 01:38:08,680 Well, that gets ugly. 1400 01:38:09,840 --> 01:38:10,840 Fuck. 1401 01:38:13,060 --> 01:38:14,900 There's somewhere you can stay for a few days. 1402 01:38:15,700 --> 01:38:16,700 Friend, maybe. 1403 01:38:20,870 --> 01:38:22,010 Stay at my place. 1404 01:38:22,130 --> 01:38:23,130 It'll be safe. 1405 01:38:29,150 --> 01:38:30,850 Tell me more about this Mike. 1406 01:39:06,740 --> 01:39:07,220 Hey. 1407 01:39:07,660 --> 01:39:07,840 Hey. 1408 01:39:08,080 --> 01:39:08,580 How you doing? 1409 01:39:08,660 --> 01:39:12,980 I need to review the evidence from that case from last week. 1410 01:39:13,740 --> 01:39:14,740 There you go. 1411 01:39:15,440 --> 01:39:16,240 It's late. 1412 01:39:16,241 --> 01:39:18,960 You know where it is because I'm closing up in ten. 1413 01:39:19,000 --> 01:39:20,820 I won't be more than five minutes. 1414 01:39:21,000 --> 01:39:21,400 Five minutes? 1415 01:39:21,580 --> 01:39:22,580 Yeah. 1416 01:39:23,040 --> 01:39:23,380 Alright. 1417 01:39:23,740 --> 01:39:24,740 Thanks. 1418 01:39:25,840 --> 01:39:26,840 Five minutes. 1419 01:39:27,140 --> 01:39:28,140 Thank you. 1420 01:40:08,110 --> 01:40:09,110 You okay? 1421 01:40:09,570 --> 01:40:10,010 Yeah. 1422 01:40:10,370 --> 01:40:11,370 Yeah. 1423 01:40:13,050 --> 01:40:15,370 I gotta go out of town for a while. 1424 01:40:16,070 --> 01:40:17,070 Why? 1425 01:40:17,790 --> 01:40:18,830 The work thing. 1426 01:40:19,210 --> 01:40:21,290 There's opportunities come up and I have to go. 1427 01:40:23,290 --> 01:40:24,290 For how long? 1428 01:40:24,970 --> 01:40:25,990 Not sure exactly. 1429 01:40:26,450 --> 01:40:27,450 It could be a while. 1430 01:40:31,900 --> 01:40:32,160 Yeah. 1431 01:40:32,300 --> 01:40:34,380 Can you do me a favor? 1432 01:40:35,260 --> 01:40:35,820 What's that? 1433 01:40:36,200 --> 01:40:37,580 Can you just tell me the truth? 1434 01:40:41,300 --> 01:40:42,300 That is the truth. 1435 01:40:44,380 --> 01:40:45,380 Okay. 1436 01:40:47,600 --> 01:40:48,040 And... 1437 01:40:48,041 --> 01:40:50,160 What is it that you do? 1438 01:40:50,720 --> 01:40:51,720 I told you. 1439 01:40:52,700 --> 01:40:53,700 Hey, can I grab a drink? 1440 01:40:54,060 --> 01:40:54,280 Sure. 1441 01:40:54,600 --> 01:40:55,600 Give me a second. 1442 01:40:56,260 --> 01:40:57,260 Look at me. 1443 01:40:58,940 --> 01:41:00,100 Look at me or I'm leaving. 1444 01:41:03,130 --> 01:41:04,730 Do you know how fucked up this is? 1445 01:41:06,470 --> 01:41:07,470 I mean, I'm... 1446 01:41:08,350 --> 01:41:09,930 I'm walking around. 1447 01:41:11,450 --> 01:41:12,650 Thinking that I... 1448 01:41:13,290 --> 01:41:14,990 Thinking about how much I like you. 1449 01:41:16,470 --> 01:41:18,670 And then I realize I don't even know you. 1450 01:41:21,780 --> 01:41:23,760 I mean, you haven't told me anything. 1451 01:41:24,740 --> 01:41:28,560 There are no photographs of your past. 1452 01:41:28,620 --> 01:41:29,700 You seem to have no family. 1453 01:41:30,020 --> 01:41:30,720 You have no friends. 1454 01:41:30,920 --> 01:41:31,920 You have... 1455 01:41:33,000 --> 01:41:34,000 There's nothing. 1456 01:41:35,780 --> 01:41:38,840 Maya, I'm just asking you to wait for me. 1457 01:41:39,560 --> 01:41:40,560 Wait? 1458 01:41:46,320 --> 01:41:47,200 For what? 1459 01:41:47,300 --> 01:41:48,480 No, seriously, for what? 1460 01:41:48,500 --> 01:41:49,940 For you to get to some magic number? 1461 01:41:50,000 --> 01:41:51,020 Don't patronize me. 1462 01:41:52,000 --> 01:41:53,856 Because you don't understand it doesn't matter. 1463 01:41:53,880 --> 01:41:54,880 What, money? 1464 01:41:54,940 --> 01:41:55,360 Yeah. 1465 01:41:55,361 --> 01:41:59,780 If you grow up with no money, then you don't have any choices. 1466 01:42:00,960 --> 01:42:02,780 And then bad shit happens. 1467 01:42:02,900 --> 01:42:04,220 Bad things come into your life. 1468 01:42:07,330 --> 01:42:08,790 What kind of bad shit? 1469 01:42:09,710 --> 01:42:10,710 Bad people. 1470 01:42:14,980 --> 01:42:16,720 I'm just asking you to wait a short time. 1471 01:42:18,160 --> 01:42:20,400 I'm not where I need to be yet, okay? 1472 01:42:24,260 --> 01:42:25,400 I think you are. 1473 01:44:56,680 --> 01:44:57,680 Wow. 1474 01:44:58,700 --> 01:44:59,700 Look at you. 1475 01:45:00,540 --> 01:45:01,740 Pretending to be a capitalist? 1476 01:45:04,420 --> 01:45:05,480 Something like that. 1477 01:45:05,960 --> 01:45:06,960 How'd you sleep? 1478 01:45:07,240 --> 01:45:08,240 Good. 1479 01:45:10,580 --> 01:45:12,120 I have some coffee up there. 1480 01:45:12,940 --> 01:45:15,200 And some oat milk in the fridge. 1481 01:45:19,780 --> 01:45:20,780 Thank you. 1482 01:45:27,330 --> 01:45:28,450 Don't make yourself at home. 1483 01:47:05,060 --> 01:47:05,460 Yeah? 1484 01:47:05,720 --> 01:47:06,835 I'm sorry, I'm here for a pickup. 1485 01:47:06,859 --> 01:47:07,700 My phone's about to die. 1486 01:47:07,780 --> 01:47:09,780 You don't have a charge that I can borrow, do you? 1487 01:47:09,819 --> 01:47:11,559 I do, buddy, but I'm not... 1488 01:47:11,560 --> 01:47:12,880 Hands on the steering wheel, Bob. 1489 01:47:17,359 --> 01:47:18,540 Please, don't hurt my family. 1490 01:47:18,859 --> 01:47:20,460 Start by handing me your phone. 1491 01:47:40,760 --> 01:47:48,760 Mr. Foster? 1492 01:47:58,160 --> 01:47:59,160 Yes? 1493 01:47:59,340 --> 01:48:00,340 Please follow me. 1494 01:48:01,280 --> 01:48:02,280 What's this about? 1495 01:48:39,660 --> 01:48:40,660 Mr. Foster? 1496 01:48:44,180 --> 01:48:45,180 Welcome. 1497 01:48:59,440 --> 01:49:00,440 Glad you're good to go. 1498 01:49:02,300 --> 01:49:03,300 Can I see some ID? 1499 01:49:04,100 --> 01:49:05,100 Sure. 1500 01:49:09,530 --> 01:49:10,530 Thanks. 1501 01:49:14,420 --> 01:49:15,420 Here you go. 1502 01:49:15,820 --> 01:49:16,820 Good to go. 1503 01:49:52,540 --> 01:49:53,760 Slide okay, huh? 1504 01:49:54,580 --> 01:49:55,800 Yeah, yeah, thanks. 1505 01:49:56,880 --> 01:49:58,160 Pretty used to it by now. 1506 01:50:00,720 --> 01:50:01,940 Come out this way a lot? 1507 01:50:03,860 --> 01:50:05,440 Ah, you know, a few times a year. 1508 01:50:11,320 --> 01:50:12,440 Lot of homeless here, huh? 1509 01:50:17,220 --> 01:50:20,520 Glad to be dirt poor, you wouldn't catch me living on the sidewalk. 1510 01:50:22,840 --> 01:50:23,840 Is that saying? 1511 01:50:23,980 --> 01:50:26,360 Don't judge a man till you've walked a mile in his shoes. 1512 01:50:27,680 --> 01:50:29,100 I wore those shoes once. 1513 01:50:29,420 --> 01:50:30,660 They didn't suit me too well. 1514 01:50:38,730 --> 01:50:39,930 Where'd you say you were from? 1515 01:50:41,610 --> 01:50:42,610 I'm from here. 1516 01:50:44,170 --> 01:50:47,270 L.A. Whereabouts? 1517 01:50:49,970 --> 01:50:50,970 Bunch of places. 1518 01:50:52,170 --> 01:50:53,730 Moved around a lot as a kid. 1519 01:51:02,460 --> 01:51:03,520 It's a nice car. 1520 01:51:03,620 --> 01:51:04,620 You like cars? 1521 01:51:05,880 --> 01:51:07,700 Yeah, I prefer the old American ones. 1522 01:51:13,510 --> 01:51:14,510 How about yourself? 1523 01:51:15,710 --> 01:51:18,310 When I was a kid, I dreamt about having a Mustang. 1524 01:51:22,300 --> 01:51:23,360 Like Steve McQueen. 1525 01:51:24,320 --> 01:51:25,320 Yeah. 1526 01:51:26,000 --> 01:51:27,240 Yeah, Steve McQueen. 1527 01:51:30,080 --> 01:51:34,040 Funny, a guy your age wouldn't normally know who Steve McQueen is. 1528 01:51:34,400 --> 01:51:35,840 I grew up watching those movies. 1529 01:51:38,020 --> 01:51:39,080 What's your favorite? 1530 01:51:40,640 --> 01:51:43,940 I'd say, uh, Bullet, you know, the chasers. 1531 01:51:50,440 --> 01:51:52,220 Yeah, mine's Thomas Crown Affair. 1532 01:51:54,060 --> 01:51:56,420 McQueen plays a high-class thief. 1533 01:52:03,550 --> 01:52:04,550 I didn't catch that one. 1534 01:52:32,940 --> 01:52:34,000 Hey, Sharon. 1535 01:52:34,240 --> 01:52:35,940 Madeline, you don't have to do this. 1536 01:52:36,280 --> 01:52:39,019 You don't have to laugh at his silly little jokes. 1537 01:52:39,020 --> 01:52:40,840 Or even act like you like him. 1538 01:52:41,020 --> 01:52:42,020 Or anything here. 1539 01:52:42,280 --> 01:52:43,316 Because that's what I did. 1540 01:52:43,340 --> 01:52:45,220 For years and years. 1541 01:52:45,580 --> 01:52:47,620 And they told me exactly what they're telling you. 1542 01:52:47,700 --> 01:52:50,220 That I was the brightest spark to ever be interviewed. 1543 01:52:50,440 --> 01:52:53,240 That they were waiting for somebody like me to walk through that door. 1544 01:52:53,380 --> 01:52:54,820 They said that I would make partner. 1545 01:52:55,000 --> 01:52:56,160 And that I would have equity. 1546 01:52:56,280 --> 01:52:57,560 That I would be set for life. 1547 01:52:57,720 --> 01:53:00,440 And then they dragged it on forever. 1548 01:53:00,980 --> 01:53:01,420 As if they were... 1549 01:53:01,421 --> 01:53:03,836 Because you're having an HR problem and there's a protocol for that. 1550 01:53:03,860 --> 01:53:04,580 And this is not it. 1551 01:53:04,600 --> 01:53:04,700 You know what? 1552 01:53:04,701 --> 01:53:05,720 Shut the fuck up. 1553 01:53:06,640 --> 01:53:07,200 You know what else? 1554 01:53:07,201 --> 01:53:09,240 They don't care how smart you are. 1555 01:53:09,400 --> 01:53:10,780 They don't care what you know. 1556 01:53:10,820 --> 01:53:11,820 Or how good you are. 1557 01:53:12,040 --> 01:53:14,520 All you are to them is bait. 1558 01:53:15,220 --> 01:53:18,940 Bait to land the next big, fat, rich fish. 1559 01:53:19,120 --> 01:53:21,120 That these assholes can't land for themselves. 1560 01:53:21,520 --> 01:53:25,520 Now, I don't know how many years that I'm gonna have left to offer. 1561 01:53:25,700 --> 01:53:27,020 Since I'm 53. 1562 01:53:28,040 --> 01:53:29,080 But I do know. 1563 01:53:30,220 --> 01:53:32,800 That I'm not gonna give them to you. 1564 01:53:55,400 --> 01:53:56,400 Let's go. 1565 01:54:03,560 --> 01:54:05,920 Private security visiting a guest in the wedding suite. 1566 01:54:06,320 --> 01:54:06,660 It's fine. 1567 01:54:06,740 --> 01:54:07,740 Go right ahead, sir. 1568 01:54:30,500 --> 01:54:31,880 It's my first day. 1569 01:54:31,920 --> 01:54:33,580 I'm supposed to be on Butler's sermons. 1570 01:54:44,879 --> 01:54:45,879 Just staying right there. 1571 01:54:58,580 --> 01:54:59,580 You've been here before? 1572 01:55:00,600 --> 01:55:01,600 Yes, I have. 1573 01:55:18,850 --> 01:55:20,450 You'll take the next one, please, folks. 1574 01:55:38,140 --> 01:55:40,700 Hey, I forgot which room I got to take this to. 1575 01:55:40,860 --> 01:55:41,860 You'll be on the ticket. 1576 01:55:41,980 --> 01:55:42,800 Oh, first day. 1577 01:55:42,920 --> 01:55:43,956 Don't know what I did with it. 1578 01:55:43,980 --> 01:55:44,980 Dial 011. 1579 01:55:56,060 --> 01:55:57,779 Hey, I got drinks for Monroe. 1580 01:55:57,780 --> 01:56:00,140 I think they gave me the wrong room number. 1581 01:56:41,390 --> 01:56:48,020 Mr. Monroe? 1582 01:56:48,680 --> 01:56:49,680 I'm gonna call you back. 1583 01:56:49,900 --> 01:56:50,260 Babe? 1584 01:56:50,520 --> 01:56:50,880 Yeah? 1585 01:56:51,060 --> 01:56:52,060 Some guy's here for you. 1586 01:56:52,120 --> 01:56:52,660 Oh, okay, good. 1587 01:56:53,060 --> 01:56:54,500 Uh, no, I want it as is. 1588 01:56:55,260 --> 01:56:55,620 Antwerp? 1589 01:56:56,080 --> 01:56:56,500 That's right. 1590 01:56:56,940 --> 01:56:58,320 Okay, I gotta go. 1591 01:56:58,780 --> 01:56:59,960 Yeah, no, I gotta go. 1592 01:57:00,780 --> 01:57:01,780 Any problems? 1593 01:57:02,040 --> 01:57:02,620 No, sir. 1594 01:57:03,040 --> 01:57:04,060 No issues with customers? 1595 01:57:04,320 --> 01:57:05,756 Everyone, hands on your head right now. 1596 01:57:05,780 --> 01:57:06,600 No one needs to get hurt. 1597 01:57:06,740 --> 01:57:07,660 What the fuck do you think you're doing? 1598 01:57:07,661 --> 01:57:09,416 You're on your knees facing the wall right now. 1599 01:57:09,440 --> 01:57:10,360 You're the security guy. 1600 01:57:10,380 --> 01:57:10,860 He has a gun. 1601 01:57:10,900 --> 01:57:11,420 He has a gun. 1602 01:57:11,460 --> 01:57:12,479 He has a gun. 1603 01:57:12,480 --> 01:57:12,720 What is this? 1604 01:57:12,880 --> 01:57:13,880 It's a robbery. 1605 01:57:14,220 --> 01:57:15,540 Hey, I'm not fucking around. 1606 01:57:15,640 --> 01:57:16,720 On your knees right now. 1607 01:57:17,040 --> 01:57:18,200 I'm not telling you again. 1608 01:57:18,280 --> 01:57:19,160 On your fucking knees. 1609 01:57:19,180 --> 01:57:19,820 Please don't hurt me. 1610 01:57:19,940 --> 01:57:20,940 Shit. 1611 01:57:28,540 --> 01:57:29,440 Briefcase on the table. 1612 01:57:29,560 --> 01:57:30,160 Hands on your head. 1613 01:57:30,220 --> 01:57:31,220 Then kneel. 1614 01:57:31,420 --> 01:57:31,820 Let's go. 1615 01:57:32,420 --> 01:57:33,620 Now, where's the cash, Monroe? 1616 01:57:34,260 --> 01:57:34,580 Cash? 1617 01:57:35,040 --> 01:57:36,200 There's no fucking cash. 1618 01:57:36,260 --> 01:57:38,436 The cash you're using to pay for the items in the case. 1619 01:57:38,460 --> 01:57:39,460 It's in the safe. 1620 01:57:39,640 --> 01:57:40,640 Where's the safe? 1621 01:57:41,080 --> 01:57:42,240 Where's the fucking safe? 1622 01:57:42,260 --> 01:57:42,440 It's over there. 1623 01:57:42,480 --> 01:57:42,900 It's too dark. 1624 01:57:43,440 --> 01:57:44,160 You know the code? 1625 01:57:44,440 --> 01:57:44,660 No. 1626 01:57:44,980 --> 01:57:45,980 All right, Monroe. 1627 01:57:46,020 --> 01:57:49,300 When I say so, you're going to crawl over to the safe, unlock, but do not open it. 1628 01:57:49,440 --> 01:57:51,040 And crawl back to where you are now. 1629 01:57:51,160 --> 01:57:52,160 You understand? 1630 01:57:52,940 --> 01:57:53,300 Yeah. 1631 01:57:53,540 --> 01:57:53,900 Move. 1632 01:57:54,380 --> 01:57:55,380 Go. 1633 01:57:56,440 --> 01:57:57,440 Jesus fuck. 1634 01:57:57,580 --> 01:57:58,580 Christ. 1635 01:57:58,620 --> 01:57:59,320 It's right here. 1636 01:57:59,400 --> 01:58:00,400 It's right here. 1637 01:58:01,940 --> 01:58:02,440 Oh, shit. 1638 01:58:02,480 --> 01:58:02,880 I fucked up. 1639 01:58:03,040 --> 01:58:03,460 I fucked up. 1640 01:58:03,620 --> 01:58:04,860 Stop messing around. 1641 01:58:04,960 --> 01:58:05,260 Come on. 1642 01:58:05,360 --> 01:58:05,580 Sorry. 1643 01:58:05,700 --> 01:58:06,020 I'm sorry. 1644 01:58:06,120 --> 01:58:07,120 OK, I got it. 1645 01:58:07,300 --> 01:58:08,420 I'm not fucking playing. 1646 01:58:08,440 --> 01:58:09,559 It's in front of the fucking code. 1647 01:58:09,560 --> 01:58:09,940 Fuck. 1648 01:58:10,080 --> 01:58:11,080 There it is. 1649 01:58:11,180 --> 01:58:12,180 Fuck. 1650 01:58:17,140 --> 01:58:18,140 What are you doing? 1651 01:58:18,280 --> 01:58:19,280 Fill this bag up. 1652 01:58:42,130 --> 01:58:44,449 Hey, doctor, you, uh... 1653 01:58:44,450 --> 01:58:46,290 I'm just a security man over at the briefcase. 1654 01:58:47,670 --> 01:58:48,250 Come on. 1655 01:58:48,670 --> 01:58:49,670 Let's go. 1656 01:58:50,930 --> 01:58:51,930 That's a combination. 1657 01:58:52,530 --> 01:58:53,010 That's OK. 1658 01:58:53,070 --> 01:58:54,070 Nice and easy. 1659 01:59:33,420 --> 01:59:34,420 I take the diamonds out. 1660 01:59:35,800 --> 01:59:37,460 Jesus fucking Christ, man. 1661 01:59:37,580 --> 01:59:38,800 What the fuck is happening? 1662 01:59:39,300 --> 01:59:39,940 Hey, shut up. 1663 01:59:40,160 --> 01:59:40,580 Shit. 1664 01:59:40,780 --> 01:59:41,400 Jesus Christ. 1665 01:59:41,400 --> 01:59:41,960 Shut up. 1666 01:59:42,060 --> 01:59:42,640 Fuck, man. 1667 01:59:42,700 --> 01:59:43,820 Stop fucking talking. 1668 01:59:44,080 --> 01:59:45,080 Put the gun down. 1669 01:59:45,260 --> 01:59:46,260 I'm a police officer. 1670 01:59:47,340 --> 01:59:48,260 You're under arrest. 1671 01:59:48,320 --> 01:59:49,320 Put the gun down. 1672 01:59:56,990 --> 02:00:00,309 The second you pull that trigger, I pull mine. 1673 02:00:01,029 --> 02:00:02,606 You probably got a kid somewhere, right? 1674 02:00:02,630 --> 02:00:02,990 And for what? 1675 02:00:03,010 --> 02:00:04,250 For this fucking crooked trick? 1676 02:00:07,770 --> 02:00:11,150 It's the last time I'm asking you to put the gun down now, James. 1677 02:00:12,110 --> 02:00:13,630 I know all about you. 1678 02:00:15,110 --> 02:00:16,910 And I know you never hurt anyone before. 1679 02:00:19,940 --> 02:00:21,460 You're pointing a gun at a cop. 1680 02:00:22,020 --> 02:00:23,020 You're a cop? 1681 02:00:23,240 --> 02:00:24,359 Then be a fucking cop. 1682 02:00:24,360 --> 02:00:24,860 Shut up. 1683 02:00:24,880 --> 02:00:25,600 Shoot the fucking guy. 1684 02:00:25,820 --> 02:00:26,820 Shoot him right now. 1685 02:00:26,880 --> 02:00:27,880 What kind of cop are you? 1686 02:00:28,220 --> 02:00:29,220 Shut up! 1687 02:00:31,220 --> 02:00:32,420 Put the gun down. 1688 02:00:32,440 --> 02:00:33,960 I'm not putting the fucking gun down. 1689 02:00:34,020 --> 02:00:36,540 It's the last time I'm asking you. 1690 02:00:39,450 --> 02:00:40,450 Fuck. 1691 02:00:40,610 --> 02:00:41,990 Put the fucking gun down. 1692 02:00:42,370 --> 02:00:43,830 Put the fucking gun down. 1693 02:00:43,990 --> 02:00:45,030 Put the gun down. 1694 02:00:45,210 --> 02:00:46,310 Put the fucking gun down. 1695 02:00:46,370 --> 02:00:47,210 I'm a police officer. 1696 02:00:47,390 --> 02:00:48,230 Put the gun down. 1697 02:00:48,250 --> 02:00:48,930 Who the fuck is he? 1698 02:00:49,050 --> 02:00:49,710 He's a cop. 1699 02:00:49,890 --> 02:00:50,970 Oh, you're a fucking cop? 1700 02:00:51,130 --> 02:00:51,870 Fucking cop. 1701 02:00:52,050 --> 02:00:53,050 Put the gun down. 1702 02:00:53,310 --> 02:00:54,630 What the fuck is he acting, man? 1703 02:00:55,150 --> 02:00:55,370 Huh? 1704 02:00:55,530 --> 02:00:55,750 Huh? 1705 02:00:55,910 --> 02:00:56,090 Huh? 1706 02:00:56,730 --> 02:00:57,410 Put it down. 1707 02:00:57,450 --> 02:00:58,530 You think I'd fucking play? 1708 02:00:58,590 --> 02:01:00,090 You think I'd fucking play? 1709 02:01:00,330 --> 02:01:00,970 Listen to me. 1710 02:01:00,970 --> 02:01:01,970 Hey! 1711 02:01:02,030 --> 02:01:03,030 Listen to me. 1712 02:01:03,230 --> 02:01:03,590 Pink? 1713 02:01:03,950 --> 02:01:04,770 I'm fucking pink. 1714 02:01:04,850 --> 02:01:05,590 Put the gun down. 1715 02:01:05,850 --> 02:01:06,850 I'm sorry, Kelly. 1716 02:01:06,970 --> 02:01:08,429 You want blood in your motherfucking cop hands, huh? 1717 02:01:08,430 --> 02:01:09,050 Put it down! 1718 02:01:09,210 --> 02:01:10,970 You want fucking blood in your cop hands? 1719 02:01:11,030 --> 02:01:12,030 You are a cop! 1720 02:01:12,210 --> 02:01:12,550 What? 1721 02:01:12,870 --> 02:01:13,350 Shut up! 1722 02:01:13,710 --> 02:01:13,810 Hey! 1723 02:01:14,030 --> 02:01:14,430 Shut up! 1724 02:01:14,430 --> 02:01:15,430 Shoot him! 1725 02:01:15,610 --> 02:01:16,130 Shut up! 1726 02:01:16,150 --> 02:01:16,730 Shoot him! 1727 02:01:16,810 --> 02:01:17,270 Kill him! 1728 02:01:17,270 --> 02:01:18,270 Motherfucker! 1729 02:01:20,250 --> 02:01:21,290 Fuck you! 1730 02:01:22,350 --> 02:01:23,350 Fuck you! 1731 02:01:23,910 --> 02:01:24,430 Yeah! 1732 02:01:24,930 --> 02:01:26,630 You think I'm fucking blind? 1733 02:01:28,450 --> 02:01:29,950 Fucking piece of shit! 1734 02:01:32,130 --> 02:01:33,130 Fuck you. 1735 02:01:33,430 --> 02:01:34,430 Fuck you! 1736 02:01:34,530 --> 02:01:36,170 You should take what you came for and go. 1737 02:01:37,890 --> 02:01:38,890 Hey. 1738 02:01:42,050 --> 02:01:43,050 Hey! 1739 02:01:44,650 --> 02:01:45,830 Place your case towards me. 1740 02:01:47,430 --> 02:01:49,290 Place your fucking case towards me! 1741 02:01:51,590 --> 02:01:52,590 Just take it. 1742 02:01:55,670 --> 02:01:56,890 Don't fucking look at me. 1743 02:01:57,130 --> 02:01:57,930 I'm not looking at you. 1744 02:01:58,090 --> 02:01:59,090 It's your eyes. 1745 02:01:59,370 --> 02:02:00,650 You see my face. 1746 02:02:00,770 --> 02:02:03,910 I need you to put your gun down. 1747 02:02:04,510 --> 02:02:04,730 Take it. 1748 02:02:04,731 --> 02:02:06,710 Put your fucking gun down. 1749 02:02:07,270 --> 02:02:08,270 All right. 1750 02:02:08,389 --> 02:02:09,229 Put the gun down. 1751 02:02:09,310 --> 02:02:09,729 Gun down. 1752 02:02:10,050 --> 02:02:11,430 Put the fucking gun down! 1753 02:02:11,510 --> 02:02:12,566 I'm not putting the gun down. 1754 02:02:12,590 --> 02:02:12,910 Why? 1755 02:02:13,010 --> 02:02:14,010 Put the gun down. 1756 02:02:14,470 --> 02:02:15,810 Put the fucking gun down! 1757 02:02:16,190 --> 02:02:17,190 Put it down! 1758 02:02:18,190 --> 02:02:19,190 Fuck you! 1759 02:02:19,930 --> 02:02:20,930 Oh! 1760 02:02:21,430 --> 02:02:22,430 Oh, shit. 1761 02:02:23,570 --> 02:02:24,630 Oh, he's dead. 1762 02:02:29,030 --> 02:02:30,190 Oh, my God. 1763 02:02:41,640 --> 02:02:42,800 He's fucking dead. 1764 02:02:43,040 --> 02:02:44,040 He's dead. 1765 02:02:44,280 --> 02:02:45,280 Oh, fuck. 1766 02:02:56,790 --> 02:02:57,790 Oh, fuck. 1767 02:02:59,430 --> 02:03:00,430 He was gonna shoot you. 1768 02:03:34,240 --> 02:03:35,480 Here's what you're gonna do. 1769 02:03:37,560 --> 02:03:40,500 You're gonna get in your car, and you're gonna drive and never come back. 1770 02:03:44,000 --> 02:03:46,020 The money and the diamonds are still here. 1771 02:03:47,640 --> 02:03:48,640 There's the thief. 1772 02:03:50,760 --> 02:03:52,100 The one and one robber. 1773 02:03:59,350 --> 02:04:00,350 I know. 1774 02:04:20,440 --> 02:04:21,440 Oh, shit. 1775 02:04:21,600 --> 02:04:22,600 Oh, my God. 1776 02:04:25,280 --> 02:04:27,060 I need to fucking end this right now. 1777 02:04:27,960 --> 02:04:31,180 I'm gonna personally ensure that you do time. 1778 02:04:31,400 --> 02:04:33,340 You're never gonna work ever again. 1779 02:04:34,000 --> 02:04:35,000 No, you're not. 1780 02:04:35,840 --> 02:04:37,880 You're gonna keep your money and your stones. 1781 02:04:39,260 --> 02:04:42,140 And when the cops show up here, you're gonna listen to what I tell them. 1782 02:04:42,880 --> 02:04:44,440 And then you're gonna say what he said. 1783 02:04:44,540 --> 02:04:45,440 The fuck I will. 1784 02:04:45,441 --> 02:04:53,441 See, once they start investigating you for the importation of illegal stones and tax evasion, then they really start digging. 1785 02:04:55,200 --> 02:04:57,040 So you better be squeaky fucking clean. 1786 02:04:57,620 --> 02:04:58,640 Is that what you want? 1787 02:04:59,560 --> 02:05:01,040 What the fuck is the matter with you? 1788 02:05:02,480 --> 02:05:04,140 What the fuck is the matter with you? 1789 02:05:13,460 --> 02:05:16,679 I suggest you get all that back in the safe before my colleagues arrive. 1790 02:05:16,680 --> 02:05:18,240 Let's go. 1791 02:05:19,940 --> 02:05:22,120 Call me when you have fucking power. 1792 02:05:24,580 --> 02:05:30,660 This is Detective Lubeznik, Robbery Division. 1793 02:05:31,220 --> 02:05:33,220 I'm at the Beverly Wilshire Road, 1018. 1794 02:05:33,660 --> 02:05:34,680 I need an RA unit. 1795 02:05:34,880 --> 02:05:38,700 I have two victims down, one KMA, another three. 1796 02:05:55,230 --> 02:05:56,230 Exhale. 1797 02:07:42,760 --> 02:07:44,020 You are safe. 1798 02:07:45,960 --> 02:07:47,080 You are calm. 1799 02:07:49,280 --> 02:07:52,940 You are exactly where you need to be. 1800 02:08:03,940 --> 02:08:08,120 Open yourself to the truth of what's within you. 1801 02:08:15,620 --> 02:08:17,080 Don't hold back. 1802 02:08:52,170 --> 02:08:58,350 It's now time to slowly begin to bring your awareness back into the physical body. 1803 02:09:08,190 --> 02:09:11,110 May you have a beautiful rest of your day. 1804 02:09:12,390 --> 02:09:13,390 Namaste. 1805 02:09:23,340 --> 02:09:24,340 Hey. 1806 02:09:25,380 --> 02:09:26,860 I came by your apartment. 1807 02:09:27,660 --> 02:09:28,660 Yeah, I was away. 1808 02:09:29,640 --> 02:09:31,399 Yeah, I had a message. 1809 02:09:31,400 --> 02:09:32,400 Oh, yeah? 1810 02:09:34,820 --> 02:09:35,620 I, uh... 1811 02:09:35,621 --> 02:09:36,980 I have something for you. 1812 02:09:43,000 --> 02:09:44,400 Maybe it'll help the night in here. 1813 02:09:44,900 --> 02:09:45,300 Why? 1814 02:09:45,360 --> 02:09:45,700 What is it? 1815 02:09:46,300 --> 02:09:47,620 Something nobody's looking for. 1816 02:09:54,630 --> 02:09:56,290 You said you have a message for me too? 1817 02:09:59,680 --> 02:10:01,040 This was sent to me. 1818 02:10:08,650 --> 02:10:10,190 I don't know what that is. 1819 02:10:11,510 --> 02:10:12,510 No? 1820 02:10:18,760 --> 02:10:19,160 Well... 1821 02:10:19,161 --> 02:10:22,260 You think you'll be coming back to yoga? 1822 02:10:23,960 --> 02:10:24,960 I don't know. 1823 02:10:26,480 --> 02:10:27,480 Think I should? 1824 02:10:29,660 --> 02:10:30,740 I think you should. 1825 02:10:34,340 --> 02:10:35,340 Okay. 1826 02:10:37,760 --> 02:10:38,300 See you. 1827 02:10:38,540 --> 02:10:39,540 See you. 1828 02:12:38,695 --> 02:12:43,054 Maya, I was wrong, I hope it's not too late.