1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:01:01,375 --> 00:01:03,208
Dərin nəfəsalma.
4
00:01:16,166 --> 00:01:18,000
Nəfəsvermə.
5
00:01:26,250 --> 00:01:27,458
Nəfəsalma…
6
00:01:37,291 --> 00:01:38,875
Nəfəsvermə.
7
00:01:49,333 --> 00:01:52,083
Öz ürək döyüntüsünə qulaq asın.
8
00:01:55,916 --> 00:01:58,125
Bu həyatın ritmidir.
9
00:02:06,958 --> 00:02:09,291
Sizin gücünüzdədir ki…
10
00:02:09,458 --> 00:02:12,083
heç nədən istədiyiniz şeyi yaradasınız.
11
00:02:23,625 --> 00:02:24,791
Narahatsan?
12
00:02:25,791 --> 00:02:26,791
Yox.
13
00:02:29,458 --> 00:02:30,875
Siz nə görürsünüz?
14
00:02:35,000 --> 00:02:36,250
Sən hiss edirsiniz?
15
00:02:47,125 --> 00:02:50,458
Unutmayın ki, içinizdə
böyük bir güc gizlənir.
16
00:02:54,416 --> 00:02:58,083
O sizə yolunuzu keçməyə
kömək edəcək.
17
00:02:59,541 --> 00:03:01,166
Silahı göstər.
18
00:03:05,000 --> 00:03:06,208
Doldurulub?
19
00:03:09,083 --> 00:03:10,250
Yaxşısı doldur.
20
00:03:20,500 --> 00:03:23,416
Bu gün gözəl imkanlar günüdür.
21
00:03:28,833 --> 00:03:31,500
Biz məkan və zamanın düzgün nöqtəsindəyik.
22
00:03:40,625 --> 00:03:42,958
Özümüzü kainata açaq…
23
00:03:43,125 --> 00:03:46,375
və öz tale xəttimizi ona etibar edək.
24
00:03:47,416 --> 00:03:50,291
YUXU GÖSTƏRİCİSİ: PİS
25
00:03:58,375 --> 00:04:00,416
Qoy bu gün rahatlıq gətirsin…
26
00:04:01,541 --> 00:04:04,041
və uğura yolu açsın.
27
00:04:08,041 --> 00:04:09,458
Obyektin axtarışı.
28
00:04:10,833 --> 00:04:13,416
{\an8}Anı hiss edin.
29
00:04:20,583 --> 00:04:22,791
Qoy sizin gününüz gözəl keçsin.
30
00:04:22,958 --> 00:04:25,875
LOS-ANCELESDƏKİ QARƏT
31
00:04:30,208 --> 00:04:31,958
Obyekt tapıldı.
32
00:05:26,833 --> 00:05:29,250
Gərəksiz ağzını açma. Başa düşdün?
33
00:05:59,916 --> 00:06:00,749
Hər şey qaydasındadır?
34
00:06:00,750 --> 00:06:01,750
Hər şey yaxşıdır.
35
00:06:02,041 --> 00:06:02,791
Bu kimdir?
36
00:06:03,208 --> 00:06:04,625
Xalaoğludur.
37
00:06:04,791 --> 00:06:05,958
Sənin xalaoğlun Leodur.
38
00:06:06,125 --> 00:06:07,750
Başqa da var.
39
00:06:07,916 --> 00:06:09,125
Sən bunu artıq etmisən?
40
00:06:09,541 --> 00:06:11,041
Maşında iki saat oturmuşam? Hə.
41
00:06:35,958 --> 00:06:36,916
Yaxşı.
42
00:06:37,083 --> 00:06:38,250
Keysə qoy.
43
00:06:39,208 --> 00:06:41,708
Kabinetimə gedək. Danışmaq istəyirəm.
44
00:06:42,166 --> 00:06:44,500
Əli, sən dayan, sənsiz.
45
00:06:45,875 --> 00:06:47,666
Saatları hələlik bura qoy.
46
00:07:18,541 --> 00:07:19,625
Bu nə…
47
00:07:23,583 --> 00:07:24,958
Niyə dayanmışıq?
48
00:07:44,958 --> 00:07:46,416
Əllərini qaldır.
49
00:07:46,583 --> 00:07:48,000
Silah var?
50
00:07:49,000 --> 00:07:50,083
Maşında.
51
00:07:52,666 --> 00:07:53,750
- Gir.
- Nə?
52
00:07:54,458 --> 00:07:56,041
Baqaja gir, Məsud.
53
00:07:57,625 --> 00:07:58,791
Telefon hanı?
54
00:07:59,416 --> 00:08:01,083
- Maşında.
- Pin kod.
55
00:08:02,625 --> 00:08:03,833
1324.
56
00:08:04,000 --> 00:08:05,041
Orada su var.
57
00:08:23,041 --> 00:08:24,500
Bu gün başqa cür hərəkət etmək
58
00:08:25,625 --> 00:08:27,625
lazım olacaq.
59
00:08:29,208 --> 00:08:31,833
İki brilyant partiyasını aparmaq lazımdır.
60
00:08:34,250 --> 00:08:35,166
Bura gəl.
61
00:08:38,166 --> 00:08:40,916
Altı dənə. Hərəsi səkkiz karat.
62
00:08:41,958 --> 00:08:43,833
Ümumi qiymət, 3 milyon dollar.
63
00:08:44,375 --> 00:08:45,666
Bəs o keysdəki sarılar?
64
00:08:46,041 --> 00:08:47,333
Onlar saxtadılar.
65
00:08:47,583 --> 00:08:48,750
- Saxtadılar?
- Qalx.
66
00:08:49,541 --> 00:08:51,666
Topuğa bağla.
67
00:08:53,916 --> 00:08:55,958
Öz xalaoğluna demə.
68
00:09:07,791 --> 00:09:11,791
Məsud: Gəldim
69
00:09:12,875 --> 00:09:13,791
Gəz.
70
00:09:14,750 --> 00:09:15,625
Yaxşıdır.
71
00:09:19,916 --> 00:09:21,750
O tərəfdəki maşını görürsünüz?
72
00:09:22,291 --> 00:09:24,708
Sizi Hotonlara yola salacaq.
73
00:09:24,875 --> 00:09:26,291
- Hər ehtimala qarşı.
- Yaxşı.
74
00:09:26,458 --> 00:09:27,875
Silahını göstərərsən?
75
00:09:31,916 --> 00:09:33,333
Bu nədir?
76
00:09:33,500 --> 00:09:35,416
- Atamdan qalıb.
- Doğrudan?
77
00:09:35,583 --> 00:09:38,083
Atan kim idi? Con Veyn?
78
00:09:40,041 --> 00:09:41,208
Bunu götür.
79
00:09:41,375 --> 00:09:43,583
Qaytararsan. Çatdırandan sonra.
80
00:09:43,750 --> 00:09:44,958
Mən nə dedim?
81
00:09:45,833 --> 00:09:47,083
Sənə qaytarmaq.
82
00:10:03,541 --> 00:10:05,583
Özünü kobud aparır.
83
00:10:17,916 --> 00:10:21,708
Polis qarət dalğası ilə bacarmır
84
00:10:22,166 --> 00:10:24,083
Açarlarımı görməmisən?
Mən qaçıram.
85
00:10:24,250 --> 00:10:25,791
Bu nə ədəbsizlikdir?
86
00:10:25,958 --> 00:10:27,458
Böyük ehtiyac üçün gedəndə
qapını bağla.
87
00:10:27,625 --> 00:10:28,791
Mən işəyirəm.
88
00:10:28,958 --> 00:10:30,083
İndi bunu oturub edirsən?
89
00:10:30,250 --> 00:10:31,583
Hə, üç dəqiqəlik həzzdir.
90
00:10:31,750 --> 00:10:33,291
Necə də erotikdir.
91
00:10:38,250 --> 00:10:40,208
101-ci şosedə Medison parkın yanında
cənub tərəfdə…
92
00:10:40,375 --> 00:10:42,875
qəzaya görə demək olar ki,
bütün hərəkət dayanıb.
93
00:10:43,041 --> 00:10:44,625
Əvvəlcədən alternativ yollar seçin…
94
00:11:33,625 --> 00:11:34,875
Bu nə zibildir?
95
00:11:43,708 --> 00:11:45,041
Sənin evini göstərir.
96
00:11:47,666 --> 00:11:49,375
Ben, gördüyün kimi, mənim həmkarım…
97
00:11:49,541 --> 00:11:51,125
sənin evinin yanında maşını park edib.
98
00:11:51,916 --> 00:11:53,375
Bu sadəcə sığortalanmaq üçündür…
99
00:11:54,083 --> 00:11:57,541
apardığın daş-qaş da sığortalanıb.
100
00:11:57,708 --> 00:12:00,291
Ona görə təklif edirəm axmaqlıqsız edək.
Razılaşdıq?
101
00:12:01,375 --> 00:12:03,583
Mən deyəndə, ikiniz də yavaş silahları…
102
00:12:03,750 --> 00:12:06,416
telefonları çıxardıb maşınıma atırsınız.
103
00:12:06,583 --> 00:12:07,583
Aydındır?
104
00:12:08,666 --> 00:12:09,666
Gəlin.
105
00:12:15,958 --> 00:12:17,000
Yavaş.
106
00:12:19,208 --> 00:12:20,875
Oturun. Və tərpənməyin.
107
00:12:23,708 --> 00:12:24,708
Ben, maşından çıx.
108
00:12:25,875 --> 00:12:27,375
Baqaj yerinə, və diz üstə.
109
00:12:28,708 --> 00:12:29,916
Qabağa bax.
110
00:12:30,083 --> 00:12:32,125
Mən sığorta agentliyi üçün ölməzdim.
111
00:12:32,291 --> 00:12:33,333
Götür və get.
112
00:12:33,500 --> 00:12:36,166
Yox, Ben, mənə real brilyantlar lazımdır.
113
00:12:37,041 --> 00:12:38,041
Bilmirəm sən nədən danışırsan.
114
00:12:38,958 --> 00:12:40,833
Mən istəyirəm ki, sən evə sağ çatasan.
115
00:12:41,000 --> 00:12:42,333
Səni orada Sürəyya gözləyir.
116
00:12:43,875 --> 00:12:45,625
Daşlar haradadır?
117
00:12:48,458 --> 00:12:50,250
- Topuqda.
- Hansında?
118
00:12:50,416 --> 00:12:52,041
- Sol.
- Çıxart.
119
00:12:56,625 --> 00:12:57,708
Tez.
120
00:13:04,791 --> 00:13:05,958
Çıx.
121
00:13:07,208 --> 00:13:08,750
Tez elə. Haydı.
122
00:13:09,208 --> 00:13:10,250
Diz üstə.
123
00:13:17,833 --> 00:13:20,416
Tut. Yoxsa birdən şəkilləri
buludda saxlamamısan.
124
00:14:30,375 --> 00:14:31,375
Sənin ananı!
125
00:16:15,666 --> 00:16:18,125
Vau. Sizin necə də nadir…
126
00:16:18,291 --> 00:16:19,916
zərif zövqünüz var.
127
00:16:20,750 --> 00:16:22,708
Və hər əşya elə bil sizin
çoxsaylı nailiyətlərinizə…
128
00:16:22,875 --> 00:16:24,625
mədh edir.
129
00:16:24,791 --> 00:16:26,250
Bizimlə sizə…
130
00:16:26,416 --> 00:16:28,958
bu əsərlərə ən yaxşı qorunma…
131
00:16:29,125 --> 00:16:31,333
- təşkil olunacaq.
- Ən yaxşı qorunma?
132
00:16:31,500 --> 00:16:32,500
Gəlin.
133
00:16:33,750 --> 00:16:35,083
Sizcə burada nədir?
134
00:16:36,500 --> 00:16:38,791
- Termostat?
- Bu sensor seyfidir.
135
00:16:38,958 --> 00:16:41,250
Mən ya qızım barmaqla buna toxunsa.
136
00:16:41,416 --> 00:16:43,750
Bu da sizə qorunma.
137
00:16:43,916 --> 00:16:45,750
- İlk dəfədir görürəm, pis deyil.
- Mənə bunlardan…
138
00:16:46,208 --> 00:16:47,625
hər otaqda ediblər.
139
00:16:48,333 --> 00:16:49,958
Sığorta ödənişləri sizin üçün azaltmayacağıq…
140
00:16:50,125 --> 00:16:51,958
amma elə daha rahatsızsa, olsun.
141
00:16:52,125 --> 00:16:54,250
Belə xeyli rahatdır.
142
00:16:54,416 --> 00:16:55,875
Keçən il iki tanışı…
143
00:16:56,291 --> 00:16:59,083
öz evlərində qarət ediblər.
Yaxşı ki öldürməyiblər.
144
00:16:59,250 --> 00:17:00,416
- Hə?
- Siz bacarırsınız?
145
00:17:00,583 --> 00:17:01,583
Nə, öldürmək?
146
00:17:01,750 --> 00:17:03,000
Qlokdan atəş açmaq.
147
00:17:04,291 --> 00:17:06,541
Yox. Bu bilirsiniz, tam mənim profilim deyil.
148
00:17:07,041 --> 00:17:08,125
Sizin xoşunuza gələr.
149
00:17:08,291 --> 00:17:09,791
- Yox, yox, nə danışırsınız. Lazım deyil.
- Siz qorxmayın.
150
00:17:09,958 --> 00:17:11,791
Bura gəlin. Haydı.
151
00:17:12,916 --> 00:17:14,083
Ey, Ramon?
152
00:17:15,416 --> 00:17:16,916
Çəkil, zəhmət olmasa.
153
00:17:18,500 --> 00:17:19,583
Mən təsadüfən onu vuracam.
154
00:17:19,750 --> 00:17:22,541
Yox, yox, yox. Narahat olmayın.
O artıq kənara çəkilib.
155
00:17:22,708 --> 00:17:23,750
Buyur, siz mənə planşet…
156
00:17:24,333 --> 00:17:25,541
mən isə sizə tapança.
157
00:17:26,583 --> 00:17:27,958
Şüşələrin birinə düşsəz…
158
00:17:28,125 --> 00:17:30,458
mən dərhal sizin polisinizi imzalayacam.
159
00:17:32,166 --> 00:17:33,166
Yaxşı.
160
00:17:33,333 --> 00:17:35,500
Cəsarətli olun. Tuşlanın…
Budur, düzdür.
161
00:17:36,083 --> 00:17:39,000
Əsas odur ki rahatlaşasınız,
və tətiyə basasınız.
162
00:17:42,083 --> 00:17:43,083
İlahi.
163
00:17:44,500 --> 00:17:45,750
Təbrik edirəm, Ramonu siz vurmadınız.
164
00:17:45,916 --> 00:17:48,000
Artıq nəticədir.
165
00:17:49,208 --> 00:17:51,208
Deməli, davam edək.
166
00:17:51,375 --> 00:17:53,250
Bu da sığortanmalıdır…
167
00:17:53,416 --> 00:17:55,625
bu mənim üçün böyük dəyərində
olan bir şeydir…
168
00:17:55,791 --> 00:17:56,958
yoxsa mən bunu almazdım.
169
00:17:58,000 --> 00:18:00,375
Mən axı bunu muzeydə
bu yaxınlarda görmüşəm.
170
00:18:00,541 --> 00:18:03,416
Mənə 6 milyon 200 minə başa gəldi.
171
00:18:03,583 --> 00:18:05,083
Lakin muasir incəsənətin…
172
00:18:05,250 --> 00:18:08,083
xüsusilə qaradərilərin, ucuzlaşma
xüsusiyyəti yoxdur.
173
00:18:08,458 --> 00:18:09,458
Düzdür?
174
00:18:10,458 --> 00:18:12,666
Qulaq asın, mənə hələ cürbəcür
texniki şey-şüyləri…
175
00:18:12,833 --> 00:18:15,666
ağılnan sığortalamaq lazımdır.
176
00:18:15,833 --> 00:18:16,875
Bizim başqa agentliklərdən
fərqimiz ondadır ki…
177
00:18:17,250 --> 00:18:19,708
biz, məsələn şəxsi sahəni əhatə edirik.
178
00:18:20,666 --> 00:18:23,958
Biz məsələn məlumat sızıntısından
və yazışmaları sığortalayırıq.
179
00:18:24,125 --> 00:18:26,625
Milyarder uşaqları üçün tapşırıqlı
universitet skandalı yadınızdadır?
180
00:18:26,791 --> 00:18:28,166
- Hə, əlbəttə.
- Budur…
181
00:18:28,333 --> 00:18:29,666
bizim bütün müştərilərimiz təmiz qalıblar.
182
00:18:30,250 --> 00:18:32,125
Və… salam.
183
00:18:32,291 --> 00:18:34,625
Və biz sizin qızınız kollecə gedəndə
məmnuniyyətlə onun…
184
00:18:34,791 --> 00:18:36,458
mülkünü sığortalayacağıq.
185
00:18:37,458 --> 00:18:39,083
Bu mənim gəlinimdir…
186
00:18:39,250 --> 00:18:40,416
Adriana.
187
00:18:42,041 --> 00:18:43,625
Şad oldum, Adriana.
188
00:18:43,791 --> 00:18:47,541
Biz sizin qarşıda gələn toyunuzun
sığortasını müzakirə edəcəkdik.
189
00:18:47,708 --> 00:18:50,375
Əlbəttə ki, yer gözəl seçilib.
190
00:18:53,833 --> 00:18:55,416
Bu hələ uzun çəkəcək…
191
00:18:55,583 --> 00:18:57,791
- "Ata"?
- Yox, biz artıq bitirdik.
192
00:19:00,125 --> 00:19:03,124
- 101-ci şose üzrə cənubda hələ də…
- Şeron.
193
00:19:03,125 --> 00:19:06,707
…hərəkət dayanıb, Hollivud təpələrində
Lankerşim bulvarın yanı.
194
00:19:06,708 --> 00:19:09,708
Özünüz baxın hansı marşrut seçəsiniz,
dolay yol ilə, ya da…
195
00:19:26,291 --> 00:19:29,125
kokos südü və aloe vera…
196
00:19:31,875 --> 00:19:34,208
Həmişəki kimi, 101-ci şosenin yanında.
197
00:19:34,375 --> 00:19:36,458
Lu, yenə başlayırsan.
198
00:19:37,833 --> 00:19:40,500
İlahi, sən nə vaxt bu vedrədən keçəcəksən?
199
00:19:41,250 --> 00:19:42,750
Nə olub ki, normal vedrədir.
200
00:19:42,916 --> 00:19:44,541
Şərab kimi, hər il daha yaxşı olur.
201
00:19:44,708 --> 00:19:46,541
- Doğrudan?
- Hə.
202
00:19:46,708 --> 00:19:48,166
Sən daha paslanmış demək istəyirdin?
203
00:19:48,333 --> 00:19:51,166
Başa düşmürəm, sən niyə
özünü kasıb göstərməyi xoşlayırsan?
204
00:19:51,333 --> 00:19:53,125
Sən kasıb görməmisən.
205
00:19:53,291 --> 00:19:54,833
Mənim maşınım səni niyə belə narahat edir?
206
00:19:55,000 --> 00:19:58,458
Çünki mən hərdən səninlə bir maşında
gedirəm, lənətə gəlmiş asket.
207
00:20:00,250 --> 00:20:01,541
Danış.
208
00:20:01,708 --> 00:20:03,583
O tərəfdən onları qarət edib.
209
00:20:03,750 --> 00:20:05,833
Deyirlər ki, üç milyonluq daş qiymətinə
zibilə düşüblər.
210
00:20:06,250 --> 00:20:07,666
Ben, bəs bunları niyə saxlayıb?
211
00:20:08,541 --> 00:20:10,875
Deməli əvvəldən bilirdi ki, saxtadır?
212
00:20:11,375 --> 00:20:12,458
Bilmirəm.
213
00:20:13,208 --> 00:20:14,375
Bilmirsən?
214
00:20:15,291 --> 00:20:17,041
Yaxşı. Başqa maraqlı nə var?
215
00:20:18,083 --> 00:20:20,000
Arvadımın adını bilirdi.
216
00:20:23,458 --> 00:20:25,500
Haradan görəsən?
217
00:20:25,666 --> 00:20:27,166
Mən nə bilim?
218
00:20:27,333 --> 00:20:28,750
Niyə mənə bu qədər sualdır?
219
00:20:29,875 --> 00:20:31,875
Çünki, Ben,
sən məhz o vaxtı atıblar ki…
220
00:20:32,041 --> 00:20:34,125
sən üç milyonluq daş daşıyırdın.
221
00:20:34,291 --> 00:20:35,750
Müəyyən fikirlər doğurur.
222
00:20:35,916 --> 00:20:37,083
Mən heç kimə məlumatı sızdırmamışam…
223
00:20:37,250 --> 00:20:38,500
- bunu nəzərdə tutursansa.
- Mən demədim…
224
00:20:38,666 --> 00:20:39,791
Sən sadəcə təqsiri zərərçəkmişin…
225
00:20:39,958 --> 00:20:42,250
- üzərinə atırsan. Hə.
- Deməli mən üzərinə atıram. Elədir?
226
00:20:42,416 --> 00:20:43,541
O telefonları götürüb?
227
00:20:43,708 --> 00:20:46,291
Götürüb, amma qaytarıb.
228
00:20:48,083 --> 00:20:49,916
Deyirlər ki, sən ona atəş açmısan.
229
00:20:50,666 --> 00:20:52,333
Atəş açanda ləngimə baş verib.
230
00:20:52,666 --> 00:20:53,666
O silahlanmışdı?
231
00:20:55,000 --> 00:20:57,291
- Hə.
- O səni niyə öldürməyib?
232
00:20:59,583 --> 00:21:01,041
Bunu onunla müzakirə et.
233
00:21:01,208 --> 00:21:02,666
- Yenə sən öz nəzəriyyənlə.
- Hansı?
234
00:21:02,833 --> 00:21:05,583
- Ki, bu eyni adamdır.
- Eyni üslubdur.
235
00:21:05,750 --> 00:21:07,875
Üslub nədədir?
Ki, yenə dəlillər saxlamayıb?
236
00:21:08,041 --> 00:21:10,291
O bilir nəyi və hara aparırlar.
237
00:21:10,458 --> 00:21:12,541
Əvvəlcədən kameraları söndürdü.
238
00:21:12,708 --> 00:21:13,708
Atəş açmayıb.
239
00:21:13,875 --> 00:21:16,208
- Bir neçə saniyə və budur.
- Əlbəttə.
240
00:21:16,375 --> 00:21:17,583
Meyit qoymayıb, şose ilə qaçıb.
241
00:21:17,750 --> 00:21:19,000
Onun qaydaları var və hətta vicdanı.
242
00:21:19,166 --> 00:21:21,583
- Vicdan? Cinayətkarda?
- Hə, öz prinsipləri.
243
00:21:21,750 --> 00:21:23,416
Hə, biz yenə səninlə dibinə kimi nəcisdəyik.
244
00:21:23,583 --> 00:21:24,750
Heç bir nəcisdə deyilik.
245
00:21:27,958 --> 00:21:29,291
Sən niyə elə gərginsən?
246
00:21:33,208 --> 00:21:34,666
Leytenant deyir ki…
247
00:21:36,000 --> 00:21:37,791
özünə yeni həmkar istə.
248
00:21:38,791 --> 00:21:41,208
Deyir ki, səninlə heç vaxt xidmətdə
qalxa bilməyəcəm.
249
00:21:41,791 --> 00:21:43,041
Elədir.
250
00:21:43,208 --> 00:21:44,208
Hə.
251
00:21:45,250 --> 00:21:46,541
Sən isə bəs nə dedin?
252
00:21:47,000 --> 00:21:48,583
Dedim ki, həmkarım məni qane edir.
253
00:21:51,666 --> 00:21:54,916
- Sağ ol.
- Amma sənin ruhlara ovununa görə…
254
00:21:55,083 --> 00:21:56,583
bizə doğrudan da pis baxırlar.
255
00:21:56,750 --> 00:21:58,541
Doğrudan deyirəm, bu eyni adamdır.
256
00:21:58,708 --> 00:22:00,625
Çox ümid edirəm ki, sən haqlısan, Lu.
257
00:22:00,791 --> 00:22:03,333
Mən sən deyiləm, mənə
karyera yüksəlişi lazımdır.
258
00:23:19,083 --> 00:23:21,750
Leydlo və Vayl, salam, eşidirəm sizi.
259
00:23:35,083 --> 00:23:36,916
Hə, necə gedib-gəldin?
260
00:23:37,708 --> 00:23:39,791
O öz silahlarını göstərirdi?
261
00:23:39,958 --> 00:23:41,291
Ümid edirəm ki, hamısını yox?
262
00:23:41,833 --> 00:23:43,166
Yaxşı getdim.
263
00:23:43,750 --> 00:23:44,958
İmzaladı?
264
00:23:45,125 --> 00:23:46,125
Demək olar ki.
265
00:23:46,625 --> 00:23:50,041
Məbləği yoxlamaq istəyir.
266
00:23:51,208 --> 00:23:52,958
Onun milyardları ilə buna vaxt sərf etmək?
267
00:23:53,125 --> 00:23:55,000
Yəqin onları elə qazanıb.
268
00:23:55,333 --> 00:23:56,583
Hə, ola bilər.
269
00:23:56,750 --> 00:23:58,333
Sənə inanıram.
270
00:23:59,250 --> 00:24:00,250
Fil?
271
00:24:00,541 --> 00:24:02,625
- Hə.
- İclas necədir?
272
00:24:03,208 --> 00:24:04,291
Hansı iclas?
273
00:24:04,458 --> 00:24:05,750
Şirkət şurasının.
274
00:24:05,916 --> 00:24:07,500
Mənim birgə sahibim olmam haqqında.
275
00:24:08,375 --> 00:24:09,458
Hə, hə…
276
00:24:10,750 --> 00:24:13,166
Qulaq as, onları necəsə bir masa
ətrafında yığmaq lazımdır…
277
00:24:13,333 --> 00:24:15,291
Mark təzə Havaydan gəlib,
mən indi ona deyərəm.
278
00:24:15,458 --> 00:24:17,041
Sən mənə onun gedişindən qabaq
söz vermişdin.
279
00:24:17,208 --> 00:24:19,583
Şeron, mən burada cədvəllərə baxmıram…
280
00:24:19,750 --> 00:24:21,083
- Amma…
- Sağ ol.
281
00:24:36,458 --> 00:24:37,750
Necə keçdi?
282
00:24:43,041 --> 00:24:45,083
Hadisəsiz alınmadı.
283
00:24:46,333 --> 00:24:47,833
Polislə?
284
00:24:48,833 --> 00:24:51,708
Yox, orada oğlan, az qala…
285
00:24:54,208 --> 00:24:55,208
Vacib deyil.
286
00:24:59,541 --> 00:25:00,541
Pis əlamətlərə inanırsan?
287
00:25:01,041 --> 00:25:02,333
Boş şeydir.
288
00:25:02,958 --> 00:25:05,291
Başından tulla.
289
00:25:05,458 --> 00:25:08,208
Santa Barbarada işini etsən…
290
00:25:08,375 --> 00:25:10,166
və çox babat ilin alınacaq.
291
00:25:11,666 --> 00:25:13,958
Səndə də babatdır, amma mən hər şeylə
risk edirəm.
292
00:25:14,583 --> 00:25:16,041
Sən isə yalnız satırsan.
293
00:25:16,208 --> 00:25:17,958
Səni nəsə narahat edir?
294
00:25:18,583 --> 00:25:20,666
Santa Barbaya görə nəsə…
295
00:25:20,833 --> 00:25:22,083
şübhələndim.
296
00:25:26,875 --> 00:25:30,166
Bu qədər pulun kənara getməyinə
imkan vermək olmaz.
297
00:25:30,750 --> 00:25:32,708
Mənim alıcım artıq gözləyir.
298
00:25:32,875 --> 00:25:35,208
Hə, amma yenə də, günün ortasında.
299
00:25:36,000 --> 00:25:37,500
Düz əsas girişdən giririk.
300
00:25:37,666 --> 00:25:40,041
Dəqiq bilinmir maşında
neçə nəfər var.
301
00:25:40,375 --> 00:25:41,666
Qurban ola bilər.
302
00:25:41,833 --> 00:25:44,000
Sənin başqa variantların var?
303
00:25:45,375 --> 00:25:47,166
Bir sxemi fikirləşirəm.
304
00:25:47,333 --> 00:25:49,000
Yaxşı.
305
00:25:49,166 --> 00:25:52,833
Dincəl, bir az pul xərclə…
306
00:25:53,000 --> 00:25:55,041
fahişə sifariş verir.
307
00:25:59,166 --> 00:26:00,166
Görüşərik.
308
00:26:09,916 --> 00:26:10,916
Hə?
309
00:26:11,083 --> 00:26:13,500
Sən kimin zəng vurduğunu başa düşdün?
310
00:26:28,958 --> 00:26:30,125
Conatan?
311
00:26:31,916 --> 00:26:33,875
Mən elə bil Saranı gözləyirdim.
312
00:26:34,041 --> 00:26:36,000
Canım, Saranın bu gün günləri var.
313
00:26:36,166 --> 00:26:37,583
O axı sənə sms atıb.
314
00:26:41,208 --> 00:26:42,208
Yaxşı.
315
00:26:55,583 --> 00:26:57,416
Hansı istəklər var?
316
00:26:59,791 --> 00:27:02,625
Qısası, adi.
317
00:27:03,541 --> 00:27:04,750
Əla.
318
00:27:27,000 --> 00:27:30,333
Sən gözlərə baxmağı xoşlamırsan?
319
00:27:43,375 --> 00:27:44,833
Sabahınız xeyir.
320
00:27:45,000 --> 00:27:48,833
Günün əvvəlində şüurunuzu təmizləyin…
321
00:27:49,583 --> 00:27:51,250
ki, bütün fikirlər…
322
00:27:51,416 --> 00:27:53,083
və hərəkətlər.
323
00:27:53,250 --> 00:27:54,583
Bu gün…
324
00:27:57,333 --> 00:28:00,458
YUXU GÖSTƏRİCİSİ: ÇOX PİS
325
00:28:19,750 --> 00:28:22,166
İlk növbədə sizə bir nəfəri
təqdim etmək istəyirəm…
326
00:28:22,500 --> 00:28:25,875
bizim komandamıza yeni bir əməkdaş gəlib,
Madlen Edkok.
327
00:28:26,041 --> 00:28:29,958
Şeronla o elit daşınmaz əmlak sektorunda
səylərini göstərəcəklər.
328
00:28:30,125 --> 00:28:32,375
Ümid edirəm ki, hamımız onu
səmimi qarşılayacağıq.
329
00:28:33,791 --> 00:28:36,208
Salam. Təşəkkürlər.
330
00:28:36,375 --> 00:28:37,625
Çox şad oldum.
331
00:28:38,666 --> 00:28:39,916
Hə, yeni proektlərə.
332
00:28:40,291 --> 00:28:41,333
Şeron indicə…
333
00:28:41,500 --> 00:28:44,125
Kaliforniyadakı ən bahalı
malikanələrdən birini qiymətləndirib…
334
00:28:44,291 --> 00:28:45,500
və həmçinin toyun…
335
00:28:45,666 --> 00:28:48,833
hansını ki, biz Allah qoysa
rekord məbləğə sığortalayacağıq.
336
00:28:49,625 --> 00:28:51,750
Şeron, bizim Monro necədir?
337
00:28:51,916 --> 00:28:53,500
İş gedir.
338
00:28:54,625 --> 00:28:56,708
Mən daha çox o bitəndə xoşlayıram.
339
00:28:57,333 --> 00:28:58,708
Özü də uğurlu.
340
00:29:00,541 --> 00:29:02,083
İndi sən, Fil. Nədir orada?
341
00:29:02,250 --> 00:29:04,333
Deməli 7 rəqəmli iddia barədə,
342
00:29:04,500 --> 00:29:07,791
zərgər Samir Kassem tərəfindən.
343
00:29:07,958 --> 00:29:09,416
Deməli kuryer 3 milyonluq
brilyantları aparanda…
344
00:29:09,583 --> 00:29:11,833
həmin gün qarət olunub.
345
00:29:12,000 --> 00:29:13,916
- Necə də təsadüfdür, hə?
- Düzdür.
346
00:29:14,541 --> 00:29:15,583
Şeron, sənin qadın cazibən lazımdır…
347
00:29:15,750 --> 00:29:17,500
polis rəhbərliklə danış ki…
348
00:29:17,666 --> 00:29:19,708
sahibi poliqrafda dindirsinlər?
349
00:29:20,625 --> 00:29:21,750
Bu gün?
350
00:29:21,916 --> 00:29:23,708
Düşünürdüm ki, Monronu cəlb etməyə
davam edim.
351
00:29:23,875 --> 00:29:25,750
- Yoxsa…
- 7 rəqəmli rəqəmdir.
352
00:29:26,458 --> 00:29:29,166
Qulaq asın, bəlkə Madlen,
Monrodan estafeti qəbul etsin?
353
00:29:29,333 --> 00:29:32,083
- Yeni üz, yeni yanaşma.
- Fil, bu ideyadır.
354
00:29:32,250 --> 00:29:34,166
Mən məmnuniyyətlə bununla məşğul olacam.
355
00:29:34,541 --> 00:29:35,958
Siz əleyhinə deyilsinizsə.
356
00:29:36,750 --> 00:29:37,833
Hə, yaxşı.
357
00:29:38,000 --> 00:29:40,416
Getməyə davam edirik, beynəlxalq şöbə…
358
00:29:40,583 --> 00:29:43,291
- Semmi, nəsə yaxşı görsənmir, razısan?
- Yox.
359
00:29:43,458 --> 00:29:45,000
Mən razı deyiləm. Heç.
360
00:29:45,166 --> 00:29:46,291
Bu nə oyunlardır?
361
00:29:47,125 --> 00:29:48,208
Pis və kök müstəntiq?
362
00:29:49,208 --> 00:29:50,791
Siz məni kim sayırsınız?
363
00:29:50,958 --> 00:29:53,541
Mən mağazanı 30 il bundan qabaq açmışam…
364
00:29:53,708 --> 00:29:55,291
və mənim başqa iki mağazam var.
365
00:29:55,458 --> 00:29:58,250
- Mən niyə öz mağazamı qarət edim…
- Yaxşı, sakitləş.
366
00:29:58,958 --> 00:30:02,458
Sən telefonla kuryeri nə vaxt
gözləməyə demisən?
367
00:30:02,625 --> 00:30:04,625
Yox, elektron poçtla.
368
00:30:06,958 --> 00:30:08,500
Görəsən bizim oğru haradan bilib…
369
00:30:08,666 --> 00:30:10,916
kimin elektron poçtunu qırmaq lazımdır?
370
00:30:12,166 --> 00:30:14,750
Və ən əsası o daşların
daşınmasından qabaq…
371
00:30:14,916 --> 00:30:16,166
haradan bilib ki onları daşıyacaqlar?
372
00:30:16,333 --> 00:30:18,416
Keçən dəfəki kimi, emeyl…
373
00:30:19,083 --> 00:30:21,833
kalendar, feysbuk, vatsap, instaqram.
374
00:30:22,000 --> 00:30:23,208
Bəs snapçat? Tiktok?
375
00:30:23,375 --> 00:30:24,791
Onun yaşına uyğun deyil.
376
00:31:18,750 --> 00:31:19,750
Yaxşı.
377
00:31:21,583 --> 00:31:23,333
Sənin üçün bir iş var…
378
00:31:23,875 --> 00:31:25,708
Santa Barbarada.
379
00:31:26,750 --> 00:31:29,125
Mənim adamım yaxşı sxem yazıb…
380
00:31:29,291 --> 00:31:31,291
amma özü işləmək istəmir.
381
00:31:31,750 --> 00:31:32,750
Niyə istəmir?
382
00:31:32,916 --> 00:31:35,083
O nəsə ruhdan düşüb.
383
00:31:36,416 --> 00:31:37,875
O nə birincidir, nə də sonuncu.
384
00:31:39,000 --> 00:31:41,916
Qorxur ki, qurbanlar olacaq.
385
00:31:45,958 --> 00:31:48,333
Ata deyirdi: "Yumurta sındırmadan omlet
yeyə bilməzsən".
386
00:31:50,041 --> 00:31:52,250
Amma sən atan deyilsən.
387
00:31:52,416 --> 00:31:54,166
Allah ona rəhmət eləsin.
388
00:31:54,333 --> 00:31:56,041
O elə şeylər edirdi ki…
389
00:31:56,208 --> 00:31:58,458
sənin ona cəsarət çatmaz.
390
00:31:58,833 --> 00:32:01,250
Amma sübut etmək istəsən ki, çatar…
391
00:32:02,083 --> 00:32:03,416
bu şansdır.
392
00:32:05,875 --> 00:32:08,166
Hesab edirsən ki, sən uyğunsan?
393
00:32:45,416 --> 00:32:46,500
Şeytan!
394
00:32:48,583 --> 00:32:49,583
Şeytan.
395
00:32:57,125 --> 00:32:59,125
Niyə sizə belə qəfil tormozladız?
396
00:32:59,291 --> 00:33:01,666
Niyə qəfil, sadəcə dayandım.
397
00:33:01,833 --> 00:33:02,833
Qırmızıya.
398
00:33:03,375 --> 00:33:04,791
Hər şey qaydasındadır? Sağlamsınız?
399
00:33:05,000 --> 00:33:08,333
Yox, hər şey qaydasında deyil.
Mən gecikirəm, və bu bossun maşınıdır.
400
00:33:10,041 --> 00:33:11,666
Şeytan. Deməli…
401
00:33:11,833 --> 00:33:14,000
sizin sığorta polisinizin
məlumatları lazımdır.
402
00:33:18,125 --> 00:33:19,375
Deməli, bəlkə…
403
00:33:20,791 --> 00:33:22,750
mən sadəcə sizinlə indi hesablaşacağam,
404
00:33:22,916 --> 00:33:24,333
və heç bir sığorta ilə əlləşməyə
ehtiyac olmayacaq.
405
00:33:24,500 --> 00:33:26,083
Yəni sizə daha rahat olar ki,
pul dəstəsini…
406
00:33:26,250 --> 00:33:27,958
mənə soxasınız? Normal yol ilə
niyə getməyək?
407
00:33:28,125 --> 00:33:30,250
Mən sizə güzəştə gedirəm.
Siz mənə yapışmısınız.
408
00:33:31,541 --> 00:33:34,583
Sağ olun, amma mən qayda-qanunla
etmək istərdim.
409
00:33:34,750 --> 00:33:36,000
Yox məni sadəcə işdən çıxardacaqlar.
410
00:33:37,125 --> 00:33:38,250
İndi qələmi gətirərəm.
411
00:33:38,416 --> 00:33:39,625
Bəlkə…
412
00:33:42,375 --> 00:33:44,000
Cibində dollar dəstələri gəzdirir.
413
00:34:00,416 --> 00:34:01,416
Yazın.
414
00:34:02,541 --> 00:34:03,541
- Mən necə də gecikirəm.
- Mən də.
415
00:34:14,250 --> 00:34:16,750
- Buyurun.
- Aha, bitdi.
416
00:34:17,416 --> 00:34:19,166
Sizin uşağınız var?
417
00:34:21,333 --> 00:34:22,916
- Nə?
- Orada uşaq kreslosudur.
418
00:34:24,625 --> 00:34:26,791
Bu, mənim deyil…
419
00:34:27,416 --> 00:34:29,291
- Bu bossun maşınıdır.
- Hə, aydındır.
420
00:34:29,458 --> 00:34:32,000
Onda əkizlərdir. Özü də iyrəncdilər.
421
00:34:34,166 --> 00:34:36,375
Mən də, yeri gəlmişkən, hələki uşaqsızam.
422
00:34:41,208 --> 00:34:42,208
Yaxşı.
423
00:34:46,333 --> 00:34:48,208
Biz əlaqədə olmalı olacağıq.
424
00:34:48,375 --> 00:34:50,708
- Bilmirəm burada qaydalar nədir…
- Hə. Zəngləşərik…
425
00:34:50,875 --> 00:34:51,875
Sağ olun.
426
00:35:12,416 --> 00:35:15,166
Üzr istəyirəm.
Güman edirəm ki, siz sığorta işçisisiniz?
427
00:35:16,166 --> 00:35:18,458
- Siz isə belə deyək, əməliyyat işçisisiniz?
- Hə.
428
00:35:18,625 --> 00:35:19,791
Şeron Kums.
429
00:35:20,750 --> 00:35:22,541
- Sağ olun ki, vaxt tapdınız.
- Dəyməz.
430
00:35:23,375 --> 00:35:25,708
- Sizi qonaq edim?
- Yox, lazım deyil. Təşəkkür edirəm.
431
00:35:26,083 --> 00:35:27,083
Smuzi xoşlamırsınız?
432
00:35:27,250 --> 00:35:29,666
Heç sözə belə dözə bilmirəm.
433
00:35:31,208 --> 00:35:33,666
Siz mənə Kassem işi haqda
nəsə demək istəyirdiniz?
434
00:35:33,833 --> 00:35:37,750
Biz ümid edirdik ki, siz onu və kuryeri
yalan detektorunda yoxlayasınız.
435
00:35:37,916 --> 00:35:39,916
Ki, siz sığorta ödənişindən imtina edəsiniz?
436
00:35:40,083 --> 00:35:41,625
O axı haqlarını ödəyirdi.
437
00:35:41,791 --> 00:35:43,500
Necə belə?
Siz indi onu atmaq istəyirsiniz?
438
00:35:43,666 --> 00:35:45,125
Əla işiniz var, Şeron.
439
00:35:45,291 --> 00:35:46,666
- Hə? Bəs sizin…
- Əladır.
440
00:35:47,208 --> 00:35:49,041
…ictimai rifah naminə işiniz?
441
00:35:50,083 --> 00:35:51,125
Hər şeyi uşaqlıqda arzuladığınız kimi?
442
00:35:51,958 --> 00:35:54,125
Hə, sizə görə, hamı daha rahat yatır…
443
00:35:54,291 --> 00:35:57,833
ona görə həyatınız demək olar, alınıb?
444
00:35:58,000 --> 00:35:59,916
Heç olmasa mənə yemək
verənləri aldatmıram.
445
00:36:00,833 --> 00:36:02,291
Bizdə də hər şey yalansızdır.
446
00:36:02,875 --> 00:36:06,291
Biz insanlara sərvətdən sonra ən çox
dəyər verdiklərini veririk.
447
00:36:06,458 --> 00:36:08,166
- Bu axı sağlamlıqdır?
- Yox.
448
00:36:08,333 --> 00:36:09,666
Öz mülkünə görə sakitlik.
449
00:36:10,250 --> 00:36:11,916
Lənətə gəlsin. Mən elə bilirdim ki,
xoşbəxtlik pulda deyil…
450
00:36:12,083 --> 00:36:13,708
mənə elə tərbiyə veriblər.
451
00:36:13,875 --> 00:36:15,791
Çox heyif. Sizi aldadıblar.
452
00:36:16,333 --> 00:36:18,541
Tədqiqatlar göstərir ki,
40 yaşından sonra adamlar üçün…
453
00:36:18,708 --> 00:36:21,541
xoşbəxtlik ilk növbədə
maddi rifahla bağlıdır.
454
00:36:21,708 --> 00:36:24,250
Elə ki, özünə heç nədə yox deməmək…
455
00:36:24,416 --> 00:36:26,125
və babat rayonda yaşamaq.
456
00:36:26,291 --> 00:36:28,375
Sizdə bu istiqamətdə uğurlar necədir?
457
00:36:31,000 --> 00:36:32,291
Burada çimərliyin yanında yaşayıram.
458
00:36:32,458 --> 00:36:34,958
Yoxsa bu şəhərdə yaşamağın nə mənası var?
459
00:36:37,708 --> 00:36:40,416
Statistik olaraq, elə müstəri
özü özünü qarət edir.
460
00:36:40,583 --> 00:36:42,083
- Statistik olaraq?
- Hə.
461
00:36:42,458 --> 00:36:45,208
Biz necə hərəkət edirik və mövcuduq,
müəyyən qanunauyğunluqlar var.
462
00:36:46,208 --> 00:36:47,833
İstəyirsiniz, sizə xəritədə göstərim…
463
00:36:48,000 --> 00:36:50,250
hansı Los-Anceles rayonlarında əksər…
464
00:36:50,416 --> 00:36:53,125
ürək-damar xəstəliyi inkişaf edən…
465
00:36:53,291 --> 00:36:54,625
insanlar yaşayır…
466
00:36:55,416 --> 00:36:57,166
Sizi inandırım ki, mənim rayonumda
onlar elə çox deyil.
467
00:36:57,666 --> 00:36:58,833
Statistika elmdir.
468
00:36:59,791 --> 00:37:02,125
- Şad oldum, Şeron.
- Şad oldum.
469
00:37:02,291 --> 00:37:05,041
Siz nəzərə alın ki, bizim haqqımız var ki,
özümüz poliqrafda yoxlamanı istəyək.
470
00:37:30,500 --> 00:37:33,500
Cinayətkarların hərəkətləri üzrə…
471
00:37:33,666 --> 00:37:34,916
bəzi müntəzəmlik var.
472
00:37:35,083 --> 00:37:38,875
Bu xəritədə son 4 ildə olan
270 soyğunçuluq…
473
00:37:39,041 --> 00:37:41,041
qeyd edilib.
474
00:37:41,541 --> 00:37:43,333
Artur, məbləği 5 mini keçməyənləri…
475
00:37:43,500 --> 00:37:45,833
qeyd et.
476
00:37:46,458 --> 00:37:48,208
Lap professordur.
477
00:37:49,291 --> 00:37:50,500
Davam et. Mən qulaq asacam.
478
00:37:52,416 --> 00:37:53,708
Bütün nöqtələri yığışdıraq…
479
00:37:53,875 --> 00:37:57,041
xüsusi kuryeri və ya zirehli
nəqliyyat vasitəsi…
480
00:37:57,208 --> 00:37:59,166
istifadə etməyən.
481
00:37:59,666 --> 00:38:02,250
İndi elələrini yığışdıraq ki…
482
00:38:02,416 --> 00:38:05,750
qan tökülüb və ya zərərçəkənlər
zədə alıblar.
483
00:38:08,750 --> 00:38:11,750
Və ən axırda, cinayət yerləri yığışdıraq…
484
00:38:11,916 --> 00:38:14,250
bizim tərəfindən dəlillər…
485
00:38:14,416 --> 00:38:16,166
və ya DNT materialı tapılan.
486
00:38:20,166 --> 00:38:23,541
Burada müntəzəmlik izlənir,
və o cinayətkarı açır.
487
00:38:23,708 --> 00:38:26,250
O bilir nə vaxt və hara zərgərlər
malı yollayırlar…
488
00:38:26,416 --> 00:38:28,500
ola bilsin ki, mesajlarına giriş əldə edir.
489
00:38:28,666 --> 00:38:29,666
O qan tökmür.
490
00:38:29,833 --> 00:38:31,000
Və həmişə…
491
00:38:31,166 --> 00:38:33,666
şose 101-in yanında hücum edir.
492
00:38:34,958 --> 00:38:37,458
Keçən dəfə cənubda.
Növbəti böyük ehtimalla burada olacaq.
493
00:39:01,416 --> 00:39:03,000
Yerə, tez!
494
00:39:04,208 --> 00:39:06,125
- Keysi bura ver!
- Nə?
495
00:39:06,791 --> 00:39:07,958
Bu nə zibildir?
496
00:39:09,791 --> 00:39:11,416
Sən, əllər!
497
00:39:11,583 --> 00:39:12,750
Əllərini qaldır!
498
00:39:12,916 --> 00:39:13,916
- Sən, yanıma!
- Yox.
499
00:39:14,083 --> 00:39:15,125
Yanıma!
500
00:39:15,291 --> 00:39:16,666
Yanına, yerə.
501
00:39:16,833 --> 00:39:18,375
Qapının arxasında kimsə var?
502
00:39:19,000 --> 00:39:21,208
- Bu zibil qapının arxasında kimsə var?
- Yox!
503
00:39:21,375 --> 00:39:22,500
Orada başqa heç kim yoxdur.
504
00:39:22,916 --> 00:39:24,083
Hamı buradadır.
505
00:39:30,083 --> 00:39:31,791
Kim deyib ki, orada heç kim yoxdur, hə?
506
00:39:31,958 --> 00:39:33,958
Kim deyib ki, heç kim yoxdur?
507
00:39:34,375 --> 00:39:35,500
Səsini kəs!
508
00:39:36,166 --> 00:39:38,000
- Sən, açar hanı?
- Məndə yoxdur.
509
00:39:38,166 --> 00:39:39,291
Bəs kimdə var?
510
00:39:39,458 --> 00:39:41,000
Maşında!
511
00:39:41,166 --> 00:39:42,541
- Maşında, məndə yoxdur.
- Açar haradadır?
512
00:39:42,708 --> 00:39:44,791
- Maşında.
- Hansı maşında?
513
00:39:44,958 --> 00:39:45,958
Orada dayanır.
514
00:39:46,375 --> 00:39:47,375
Şeytan!
515
00:39:48,500 --> 00:39:49,833
- Elə bilirsən mən zarafat edirəm?
- Yox.
516
00:39:50,666 --> 00:39:53,416
Tez mənə açarı ver!
517
00:39:53,583 --> 00:39:55,750
- Yox indi öldürəcəm!
- Yaxşı, o mənim boynumdadır!
518
00:39:55,916 --> 00:39:57,125
Mən indi. İndi onu çıxardaram.
519
00:39:57,291 --> 00:39:58,500
Özün! Özün çıxart!
520
00:39:58,666 --> 00:40:01,125
- Tez!
- Bitdi, bitdi!
521
00:40:02,916 --> 00:40:04,666
Elə edin ki, o ağlamasın.
522
00:40:10,291 --> 00:40:12,166
Sən, vitrinləri aç!
523
00:40:12,333 --> 00:40:14,208
Eşitmirsən?
524
00:40:14,791 --> 00:40:15,791
- Aç qancıq!
- Aça bilmərəm! Mən burada işləmirəm!
525
00:40:15,958 --> 00:40:17,208
- Aç!
- Mən burada işləmirəm!
526
00:40:17,375 --> 00:40:18,833
Aç dedim.
527
00:40:19,000 --> 00:40:20,833
- Mən burada işləmirəm!
- Onda otur yerə!
528
00:40:21,250 --> 00:40:24,250
Sən, o tərəfə. Aç!
529
00:40:24,416 --> 00:40:26,000
Mənə baxma.
530
00:40:26,166 --> 00:40:27,541
- Aç görüm.
- Açılıb.
531
00:40:27,708 --> 00:40:29,083
Bura qoy.
532
00:40:29,250 --> 00:40:31,000
Tez! Haydı!
533
00:40:32,166 --> 00:40:33,166
Tez.
534
00:40:34,541 --> 00:40:35,458
Tez!
535
00:40:35,625 --> 00:40:36,833
Geri qayıt!
536
00:40:37,458 --> 00:40:39,333
Keç və yerə uzan!
537
00:40:39,500 --> 00:40:40,916
Tez, qancıq!
538
00:40:42,041 --> 00:40:43,083
Sən, bura!
539
00:40:43,250 --> 00:40:44,958
Üstünə uzan!
540
00:40:45,458 --> 00:40:46,875
Bax belə, yuxarıdan. Sən də.
541
00:40:48,500 --> 00:40:49,500
Uzan.
542
00:40:52,875 --> 00:40:53,958
Şeytan.
543
00:40:54,125 --> 00:40:55,291
Blokdan çıxma düyməsi haradadır?
544
00:40:55,458 --> 00:40:56,708
- Kassanın yanında!
- Nə?
545
00:41:00,083 --> 00:41:02,166
Haradadır? Qancıq.
546
00:41:04,875 --> 00:41:06,208
Sakit, bəsdir.
547
00:41:10,416 --> 00:41:11,708
Sənin ananı!
548
00:41:12,583 --> 00:41:13,750
Qancıq.
549
00:41:14,041 --> 00:41:16,291
Dur qapını aç, tez!
550
00:41:18,208 --> 00:41:19,583
Qapını deyirəm aç!
551
00:41:19,750 --> 00:41:22,250
Yaxşı, yaxşı, yaxşı.
552
00:41:22,416 --> 00:41:23,875
Yaxşı. Sakit.
553
00:41:26,375 --> 00:41:27,916
Nəsə olsa…
554
00:41:28,083 --> 00:41:29,583
səni yadda saxlamışam.
555
00:41:31,041 --> 00:41:32,875
Uşağı sakitləşdirin.
556
00:41:36,375 --> 00:41:37,500
{\an8}Bizi bir dəqiqəlik saxlayın.
557
00:41:41,541 --> 00:41:43,041
- Kep.
- Salam.
558
00:41:53,083 --> 00:41:54,708
Sən nəyə nail olmağa çalışırsan?
559
00:41:55,041 --> 00:41:56,708
- Nə mənada?
- Bir neçə əlaqəsiz soyğunçuluq hadisəni…
560
00:41:56,875 --> 00:41:58,375
seriyaya birləşdirdin.
561
00:41:58,541 --> 00:42:00,208
Sən heç başa düşürsən, sən necə
bizi pis vəziyyətdə qoymusan?
562
00:42:00,958 --> 00:42:03,291
- Mən elə başa düşürəm ki, siz…
- Gözlə. Mən bitirmədim.
563
00:42:04,125 --> 00:42:05,708
İki iş üzrə…
564
00:42:05,875 --> 00:42:09,208
sənin bu sxeminə görə,
bizim artıq şübhəlilər var.
565
00:42:09,375 --> 00:42:12,375
Bir işi artıq bir ay bundan qabaq Felner
bağlayıb, başa düşürsən?
566
00:42:13,083 --> 00:42:15,125
Elə çıxır ki, bu səhvdir.
567
00:42:15,291 --> 00:42:16,291
Yox.
568
00:42:16,916 --> 00:42:18,291
Onda yoxdur.
569
00:42:18,458 --> 00:42:21,291
O bizə imkan verdi ki, bağlanmamış
işi silək. Bu isə həmişə yaxşıdır.
570
00:42:22,583 --> 00:42:24,083
Sənin səhvin nədədir?
571
00:42:26,291 --> 00:42:28,958
Çünki hamıya açılma faizini
korlamaq olmaz.
572
00:42:29,125 --> 00:42:30,166
Elə olmaz.
573
00:42:30,333 --> 00:42:33,583
Amma mən bilirəm ki, haqlıyam,
burada hər yerdə eyni oğrudur…
574
00:42:33,750 --> 00:42:35,958
və heç vaxt iz qoymur.
575
00:42:36,125 --> 00:42:37,875
Hə, düzdür.
576
00:42:38,041 --> 00:42:40,250
Bu sənin kabusundur,
eyni adamdr…
577
00:42:40,416 --> 00:42:41,541
görünməz və tutulmaz.
578
00:42:41,708 --> 00:42:42,833
Bəsdir, kapitan. Görürsən axı…
579
00:42:43,000 --> 00:42:45,083
- açıq aşkar müntəzəmlik var.
- Bəsdir.
580
00:42:47,583 --> 00:42:48,875
Hə.
581
00:42:49,041 --> 00:42:50,166
Qulaq as.
582
00:42:50,333 --> 00:42:52,375
Sənin ən pis açılma göstəricin var.
583
00:42:52,541 --> 00:42:54,958
Bütün şöbəsi aşağı dartırsan,
məni də həmçinin.
584
00:42:55,958 --> 00:42:56,958
Niyə dirəşmisən?
585
00:42:57,541 --> 00:42:58,708
Axı vaxtı ikən…
586
00:42:59,333 --> 00:43:01,750
Çoxdan mənim yerimi tutmalıydın.
587
00:43:02,583 --> 00:43:03,750
Hamıynan üz.
588
00:43:04,083 --> 00:43:05,333
Elə versiyanı tap ki…
589
00:43:05,500 --> 00:43:08,583
bütün şöbəni qane etsin.
590
00:43:19,250 --> 00:43:21,666
Maya
591
00:43:35,708 --> 00:43:38,625
Maya, bu Maykdır.
Sənin qəzaya düşdüyün.
592
00:43:38,791 --> 00:43:41,708
Bəlkə mənimlə şam yeməyinə gedərsən?
593
00:43:58,833 --> 00:44:00,125
Hə.
594
00:44:08,375 --> 00:44:11,583
- Mənə gül buketini gətirir və deyir ki…
- Unutdum, sən nə ilə məşğul idin?
595
00:44:11,750 --> 00:44:15,166
Banklar üçün soft yaradıram.
596
00:44:15,333 --> 00:44:17,583
"Blanket de vo" burada inanılmazdır.
Sadəcə…
597
00:44:24,375 --> 00:44:26,041
- Bağışla, gecikdim.
- Salam. Eybi yox.
598
00:44:26,208 --> 00:44:28,375
Mən bir dənə diqqətsizə dəydim…
599
00:44:28,541 --> 00:44:30,083
nəticə çox vaxt itirmişəm.
600
00:44:31,125 --> 00:44:33,125
Yəqin o, qəfil tormozladı.
601
00:44:34,333 --> 00:44:37,166
Hə, sən tapdın, bu onun günahı idi…
602
00:44:37,333 --> 00:44:40,166
- eybi yox, sonra onunla görüşə gedərəm…
- Hə.
603
00:44:45,416 --> 00:44:46,541
Sən burada tez-tez olursan?
604
00:44:47,500 --> 00:44:49,125
Bir neçə dəfə olmuşam. Bir neçə dəfə.
605
00:44:50,166 --> 00:44:51,166
Bu…
606
00:44:52,000 --> 00:44:54,833
"Blanket de vo" burada babat hazırlanır.
607
00:44:59,500 --> 00:45:00,500
Bəs sən…
608
00:45:01,500 --> 00:45:02,791
Sən burada, Los-Ancelesdə yaşayırsan?
609
00:45:04,458 --> 00:45:06,000
- Həmişə köçürəm.
- Hə?
610
00:45:06,166 --> 00:45:07,791
Aha. İşlə bağlı lazımdır.
611
00:45:08,458 --> 00:45:09,833
Nə işdir?
612
00:45:10,000 --> 00:45:11,125
Belə…
613
00:45:11,833 --> 00:45:13,583
softun yaradılması…
614
00:45:15,500 --> 00:45:16,916
banklar üçün.
615
00:45:17,083 --> 00:45:19,208
Fərqli-fərqli. Yəqin maraqsızdır…
616
00:45:19,375 --> 00:45:21,291
Yox, çox.
617
00:45:22,416 --> 00:45:23,416
Hə.
618
00:45:28,416 --> 00:45:29,416
Hər şey qaydasındadır?
619
00:45:30,625 --> 00:45:31,625
Hə.
620
00:45:33,708 --> 00:45:36,583
Bilirsən, bəlkə də bu yaxşı ideya deyildi.
621
00:45:37,000 --> 00:45:39,666
Sən əlbəttə əlasan belə tam…
622
00:45:41,333 --> 00:45:43,166
Sadəcə bizdə…
623
00:45:43,333 --> 00:45:46,958
deyəsən ortaq şey çox azdır…
624
00:45:47,500 --> 00:45:48,666
Mən isə hesab edirəm ki…
625
00:45:48,833 --> 00:45:51,500
dərhal görsənirsə ki,
insanlar fərqlidir…
626
00:45:51,666 --> 00:45:53,583
yaxşısı sadəcə vaxt itirməməkdir.
627
00:45:54,875 --> 00:45:56,125
Birdən sən səhv etmisən?
628
00:45:56,541 --> 00:45:57,708
Nə barədə?
629
00:45:57,875 --> 00:45:59,666
Ki, ortaq şey azdır.
630
00:46:01,750 --> 00:46:04,208
Məsələn mən bilmirəm
"blanket de vo" nə deməkdir.
631
00:46:06,041 --> 00:46:07,291
Mən heç…
632
00:46:07,458 --> 00:46:09,708
həyatımda özüm bu yerə
şam yeməyinə gəlməzdim.
633
00:46:09,875 --> 00:46:10,875
Hə…
634
00:46:11,833 --> 00:46:13,041
mən də.
635
00:46:14,333 --> 00:46:15,333
Yəni?
636
00:46:17,666 --> 00:46:18,791
Mən burada heç vaxt olmamışam.
637
00:46:18,958 --> 00:46:20,291
Sən burada ilk dəfəsən?
638
00:46:20,458 --> 00:46:22,541
Mən düşündüm ki, dəvət edirlərsə…
639
00:46:23,250 --> 00:46:24,708
yəqin belə bir yerə.
640
00:46:28,125 --> 00:46:29,333
Dana əti olmalıdır.
641
00:46:30,333 --> 00:46:31,333
Nə?
642
00:46:32,916 --> 00:46:34,208
"Blanket de vo".
643
00:46:34,375 --> 00:46:36,000
- Artıq unutdum.
- Aha.
644
00:46:36,833 --> 00:46:38,291
Yox, mən…
645
00:46:38,458 --> 00:46:40,458
dəqiq bunu yeməyəcəm.
646
00:46:40,625 --> 00:46:42,708
- İstəyirsən məni kəsib doğra.
- Bəs nə yeyərsən?
647
00:46:56,250 --> 00:46:58,083
Mən düşünürdüm ki, sən məni sevirsən.
648
00:46:59,958 --> 00:47:01,000
Hə, sevirəm.
649
00:47:01,166 --> 00:47:04,666
Düzdür burada daha çox vərdişdir,
nəinki sevgi, bilirsən.
650
00:47:07,208 --> 00:47:10,541
Özün yeni bir şey hiss etmək?
651
00:47:10,708 --> 00:47:11,791
Əylənmək istəmirsən?
652
00:47:13,833 --> 00:47:16,000
- Cavab verə bilərsən.
- Yox. Mən ona geri dönüş edərəm.
653
00:47:17,208 --> 00:47:19,375
- Cavab ver.
- Yox, dözər.
654
00:47:30,750 --> 00:47:32,166
Sən ilk dəfədir?
655
00:47:34,500 --> 00:47:35,750
Xəyanət etdim?
656
00:47:39,375 --> 00:47:40,916
Sən həqiqəti bilmək istəyirsən?
657
00:47:49,375 --> 00:47:51,208
Mən həftəsonu səndən köçəcəm.
658
00:47:53,625 --> 00:47:56,125
Yox, bilirsən nədir?
Mən köçəcəm. Sən qal.
659
00:47:57,041 --> 00:47:58,125
Harada yaşayacaqsan?
660
00:47:58,291 --> 00:48:00,125
Yəqin haradasa çimərliyin yanında.
661
00:48:00,291 --> 00:48:01,375
Çimərliyin?
662
00:48:01,541 --> 00:48:03,958
Ciddisən? Səni çimərlikdə heç
təsəvvür etmək belə çətindir.
663
00:48:04,125 --> 00:48:05,583
Səni guya olar.
664
00:48:05,750 --> 00:48:06,916
Zibil.
665
00:48:08,583 --> 00:48:10,083
"Keçmiş münasibətlər necə bitib?"
666
00:48:11,500 --> 00:48:13,666
Sadəcə başqa şəhərə köçdüm.
667
00:48:15,375 --> 00:48:16,791
"Sənin əsas stimulun"?
668
00:48:19,416 --> 00:48:20,625
Yəqin, pul.
669
00:48:22,333 --> 00:48:23,375
Nədir?
670
00:48:24,208 --> 00:48:25,291
Yaxşı…
671
00:48:28,541 --> 00:48:30,333
"Əl qandallarından istifadə edibsiniz"?
672
00:48:30,500 --> 00:48:31,500
Hə.
673
00:48:36,916 --> 00:48:38,000
Aydındır.
674
00:48:38,166 --> 00:48:40,458
"Sizin düyməni basmaq imkanınız olsaydı…
675
00:48:40,625 --> 00:48:43,083
"və həyatı sıfırdan başlamaq,
siz basardınız"?
676
00:48:43,541 --> 00:48:44,625
Hə.
677
00:48:45,291 --> 00:48:46,333
Doğrudan?
678
00:48:47,666 --> 00:48:48,666
Bəs sən?
679
00:48:49,791 --> 00:48:50,791
Yox.
680
00:48:51,833 --> 00:48:52,958
Nə olub?
681
00:48:53,125 --> 00:48:54,791
Yazığım gəldi.
682
00:48:56,625 --> 00:48:57,625
Kimə?
683
00:48:58,666 --> 00:48:59,750
Sənə?
684
00:49:01,666 --> 00:49:03,583
Qulaq as, mən PR agentliyində işləyirəm…
685
00:49:03,750 --> 00:49:07,250
və biz musiqiçilərə, artistlərə və qısası
ulduzlara xidmət edirik…
686
00:49:07,416 --> 00:49:08,833
və onlara…
687
00:49:09,000 --> 00:49:10,875
and içirəm, nə qədər qazansalar da…
688
00:49:11,041 --> 00:49:12,041
həmişə azdır.
689
00:49:12,833 --> 00:49:14,458
Mən bilirəm mənə nə qədər lazımdır.
690
00:49:15,291 --> 00:49:16,625
Nə qədər?
691
00:49:16,791 --> 00:49:18,625
Konkret rəqəm var, amma…
692
00:49:20,416 --> 00:49:22,416
O qədər lazımdır ki…
693
00:49:23,291 --> 00:49:24,541
problemsiz…
694
00:49:25,291 --> 00:49:26,458
yaşayış olsun.
695
00:49:32,333 --> 00:49:35,166
Bəlkə biz, yenə…
696
00:49:37,958 --> 00:49:39,958
- Görüşərik?
- Hə.
697
00:49:48,166 --> 00:49:49,166
Ola bilər.
698
00:49:50,666 --> 00:49:52,083
Hə?
699
00:49:53,750 --> 00:49:54,750
Hə.
700
00:50:07,541 --> 00:50:09,000
Hücum zamanı o bir neçə dəfə atəş açıb.
701
00:50:09,166 --> 00:50:12,041
Bu Santa Barbaranın
elit rayonların birində…
702
00:50:12,208 --> 00:50:14,000
{\an8}səhər saat 10-a yaxın baş verib.
703
00:50:14,166 --> 00:50:16,250
{\an8}Cinayətkar müşahidə kameralarına düşüb…
704
00:50:16,583 --> 00:50:20,083
{\an8}lakin o motosiklet dəbilqəsində idi.
705
00:50:20,250 --> 00:50:23,000
Bu cənubi Kaliforniyada…
706
00:50:23,166 --> 00:50:24,916
ilk belə qarət deyil.
707
00:50:25,500 --> 00:50:27,750
- Mən burada işləmirəm! Burada işləmirəm!
- Stop, dayandır.
708
00:50:31,583 --> 00:50:33,500
Sənin şahidlərini dindirmək olar?
709
00:50:34,500 --> 00:50:35,875
Bu sənə çətin çox şey verər.
710
00:50:36,041 --> 00:50:38,708
Onun üzünü heç kim görməyib,
o dəbilqədə işləyirdi.
711
00:50:40,125 --> 00:50:41,958
Biri tumanını batırıb.
712
00:50:42,625 --> 00:50:43,791
Hərfən.
713
00:50:44,333 --> 00:50:46,333
Tumanını batırıb.
714
00:50:51,666 --> 00:50:53,291
Sən eləsən.
715
00:50:54,458 --> 00:50:56,291
101-dən qarətçi.
716
00:50:58,833 --> 00:51:00,333
Təbrik edirəm, Lu.
717
00:51:04,083 --> 00:51:05,750
Nəsə uyğun gəlmir.
718
00:51:06,791 --> 00:51:08,791
- Nə, nə?
- Hə…
719
00:51:08,958 --> 00:51:10,250
Nə uyğun gəlmir, başa düşmürəm?
720
00:51:10,416 --> 00:51:12,500
Sən dedin ki, şimalda olacaq.
Proqnozun gerçəkləşdi.
721
00:51:12,666 --> 00:51:14,583
101-ə 2 milə yaxındır…
722
00:51:14,750 --> 00:51:16,583
yer seçimi oxşardır, yenə daşlar…
723
00:51:16,750 --> 00:51:18,000
üslub da eynidir.
724
00:51:18,166 --> 00:51:20,791
- Həmişəki kimi yenə səni nəsə narahat edir?
- Bizimki heç kimə toxunmayıb.
725
00:51:29,250 --> 00:51:30,958
Salam, yaraşıqlı oğlan.
726
00:51:31,125 --> 00:51:32,458
Yeni nə deyərsən?
727
00:51:33,416 --> 00:51:35,458
Keçən işə görə mənim payım hanı?
728
00:51:35,625 --> 00:51:36,791
Hansı iş?
729
00:51:36,958 --> 00:51:39,333
Həmin işi deyirəm. Santa Barbarada.
730
00:51:40,208 --> 00:51:42,166
Ah elədir. Santa Barbara.
731
00:51:42,333 --> 00:51:43,416
Mən tapdım.
732
00:51:43,583 --> 00:51:45,333
Mən planlaşdırdım.
Mən hər şeyi fikirləşdim.
733
00:51:45,500 --> 00:51:47,666
Sən axı dedin ki, onu etməyəcəksən.
734
00:51:47,833 --> 00:51:49,208
Bu o demək deyil ki, başqaları tutasan.
735
00:51:49,958 --> 00:51:51,541
Payını istəyirsən deməli, hə?
736
00:51:51,708 --> 00:51:53,083
Bu söhbət pula görə deyil.
737
00:51:53,250 --> 00:51:54,875
Yaxşı, onda nəyə görədir?
738
00:51:58,541 --> 00:52:00,125
Etibar haqdadır.
739
00:52:04,833 --> 00:52:07,666
Bir də təkrarlansa,
və bitdi, sağ ol.
740
00:52:08,625 --> 00:52:10,416
Deməli elədir?
741
00:52:12,875 --> 00:52:15,750
Mənə hədə-qorxu gəlirsən, hə?
742
00:52:17,250 --> 00:52:19,041
Mən sənin üçün etdiyim şeylərdən sonra…
743
00:52:19,208 --> 00:52:22,916
sən mənsiz kim olardın?
744
00:52:25,333 --> 00:52:26,500
Bitdi.
745
00:52:27,375 --> 00:52:28,666
Mən gözləyərəm…
746
00:52:28,833 --> 00:52:32,833
hələ yanıma quyruğunu qısıb qayıdacaqsan!
747
00:52:34,208 --> 00:52:36,500
Siz bütün müştərilərlə eləsiniz…
748
00:52:36,666 --> 00:52:39,291
yoxsa sizin immiqrantlara
xüsusi yanaşmadır?
749
00:52:39,458 --> 00:52:41,833
Bu təmiz formallıqdır, mister Kassem.
750
00:52:42,000 --> 00:52:43,291
Qizlətməyə bir şey yoxdursa…
751
00:52:43,458 --> 00:52:45,958
deməli narahat olmağa bir səbəb yoxdur.
752
00:52:46,125 --> 00:52:47,541
Deməli formallıq.
753
00:52:48,416 --> 00:52:50,166
Bilirsiniz, məni qəzəbləndirən
o deyil ki…
754
00:52:50,333 --> 00:52:52,500
mən neçə ildir sığorta haqqını ödəyirəm…
755
00:52:52,666 --> 00:52:55,666
sizin borcu qaytarmaq üçün
hər şeyi etmək istədiyiniz…
756
00:52:56,958 --> 00:52:58,875
başqa şey daha çox incidir,
bu yoxlama ilə…
757
00:52:59,041 --> 00:53:00,833
siz göstərirsiniz ki, siz məni
təkcə oğru kimi yox…
758
00:53:01,000 --> 00:53:03,333
həmçinin yalançı kimi görürsünüz.
759
00:53:06,083 --> 00:53:09,458
Əslində, miss Kums,
işlədiyiniz insanlar…
760
00:53:09,625 --> 00:53:11,791
qaniçən parazitlərdir.
761
00:53:13,458 --> 00:53:16,458
Bəyəm siz də onların növündənsiniz?
762
00:53:34,083 --> 00:53:36,125
Mənim adamım…
763
00:53:36,291 --> 00:53:38,375
nəsə təzə bir şey planlaşdırır.
764
00:53:39,083 --> 00:53:41,125
Sən onu tapmalısan…
765
00:53:41,291 --> 00:53:42,833
və onu izləməlisən.
766
00:53:44,250 --> 00:53:47,500
O bunun üçün məlumat tapır.
767
00:53:49,125 --> 00:53:51,291
Quqlda işləyir, ya nəsə belə bir şey.
768
00:53:51,458 --> 00:53:54,625
Onu izləyərsən, başqası gələcək.
769
00:53:55,958 --> 00:53:57,333
Sonra nə?
770
00:53:57,500 --> 00:53:59,833
Sən kuryeri qarət etmə.
771
00:54:00,000 --> 00:54:02,333
Qoy o özü hər şeyi etsin…
772
00:54:03,666 --> 00:54:05,916
sən isə onu.
773
00:54:54,333 --> 00:54:56,750
"Ögey mamaların dalları nöqtə kom"?
774
00:54:57,541 --> 00:54:58,916
Açar linkdədir.
775
00:54:59,083 --> 00:55:00,250
Təsvirlə.
776
00:55:01,541 --> 00:55:05,166
Maraqlı sayt seçibsən.
İlk ağlına gələndir, hə?
777
00:55:09,916 --> 00:55:10,916
Sağ ol.
778
00:56:19,500 --> 00:56:22,583
Vanessa ilə lanç
779
00:56:39,333 --> 00:56:41,250
- Ağ Mersedes GL, zəhmət olmasa.
- Yaxşı.
780
00:56:41,416 --> 00:56:42,541
Bir dəqiqə.
781
00:56:45,625 --> 00:56:47,250
Yaxşı maşındır.
782
00:56:47,416 --> 00:56:48,500
Sağ olun.
783
00:56:49,041 --> 00:56:51,625
Həyat çox qısadır ki,
maraqsız maşınlarda gedəsən.
784
00:56:53,375 --> 00:56:55,291
Elvis?
Onun sitatıdır.
785
00:56:55,458 --> 00:56:57,541
Düzdür.
O nədə gedirdi?
786
00:56:57,708 --> 00:57:00,291
Onun deyəsən qızıl Kadillakı var idi.
787
00:57:01,625 --> 00:57:02,875
Məntiqlidir.
788
00:57:03,041 --> 00:57:04,750
Maşınları sevirsiniz?
789
00:57:04,916 --> 00:57:07,375
İndividuallığı olanları.
790
00:57:08,125 --> 00:57:10,291
Hansı, yeni, yoxsa klassika?
791
00:57:10,875 --> 00:57:12,208
Bu gün klassika.
792
00:57:12,375 --> 00:57:13,375
Bu gün?
793
00:57:14,833 --> 00:57:16,583
Sizinlə işi dəyişərdim.
794
00:57:17,916 --> 00:57:19,666
Bu gün nəyi sürürsünüz?
795
00:57:20,708 --> 00:57:22,541
Tapsanız, açarları bağışlayacam.
796
00:57:24,125 --> 00:57:25,125
Siz risklisiniz.
797
00:57:25,291 --> 00:57:26,291
Mən tapa bilərəm.
798
00:57:26,458 --> 00:57:27,500
Hə?
799
00:57:27,666 --> 00:57:28,666
Və?
800
00:57:28,833 --> 00:57:31,541
Onda mən deyəcəm Şevrole Şevel.
801
00:57:32,166 --> 00:57:33,416
Rəng?
802
00:57:33,750 --> 00:57:35,000
Zümrüd rəngində.
803
00:57:36,250 --> 00:57:37,458
Düzdür.
804
00:57:39,333 --> 00:57:40,750
Heç olmasa rəngi tapdım.
805
00:57:40,916 --> 00:57:42,041
Artıq pis deyil.
806
00:57:42,208 --> 00:57:44,333
Sizin maşınınız möhtəşəmdir.
807
00:57:45,958 --> 00:57:47,458
Mən sizi aşağı qiymətləndirdim.
808
00:57:47,625 --> 00:57:48,708
Mayk.
809
00:57:48,875 --> 00:57:50,041
Şeron.
810
00:57:50,208 --> 00:57:51,375
Şad oldum, Mayk.
811
00:57:51,541 --> 00:57:52,916
Mən də şad oldum.
812
00:58:06,875 --> 00:58:08,291
Dediyim ki, sonra heç yerdə…
813
00:58:08,458 --> 00:58:10,625
görsənmədi.
814
00:58:10,791 --> 00:58:12,875
Bəs o dəqiq başqa istiqamətdə…
815
00:58:13,041 --> 00:58:14,916
kameralara düşməyib?
816
00:58:15,083 --> 00:58:16,625
Hə, dəqiq.
817
00:58:19,083 --> 00:58:21,833
Deməli şoseyə döngələr arası,
başqa maşına oturub.
818
00:58:22,000 --> 00:58:24,541
- Haradan fikirləşdiz ki, o 101-nən gedib?
- Yaxşısı soruşma.
819
00:58:24,708 --> 00:58:27,125
Qulaq as, orada şoseyə 30 kvartal olacaq.
820
00:58:27,291 --> 00:58:28,541
- Axtarmağa gedirik.
- Sən ciddisən?
821
00:58:28,708 --> 00:58:30,416
- Tamamilə.
- Lu, sən lap.
822
00:58:30,583 --> 00:58:31,708
Başqa onu necə tapmaq olar?
823
00:58:32,500 --> 00:58:34,333
Kitabları evlə bir yerdə veriblər?
824
00:58:38,875 --> 00:58:40,208
Sən əşyalara dəyər verirsən…
825
00:58:40,375 --> 00:58:42,000
amma onlar səndə nədənsə…
826
00:58:43,166 --> 00:58:44,458
heç nə danışmırlar.
827
00:58:46,875 --> 00:58:48,791
Ailə ilə şəkil…
828
00:58:52,041 --> 00:58:53,333
Səndə var?
829
00:58:53,500 --> 00:58:54,708
Nə? Şəkillər?
830
00:58:55,666 --> 00:58:56,708
Qohumlar.
831
00:58:57,625 --> 00:58:58,625
Hə, haradasa var.
832
00:58:59,250 --> 00:59:00,375
Nə mənada?
833
00:59:00,541 --> 00:59:01,875
Sən bilmirsən harada?
834
00:59:02,583 --> 00:59:04,375
Bizdə qohum münasibətləri deyil.
835
00:59:04,541 --> 00:59:05,833
Demək olar ki, danışmırıq.
836
00:59:06,000 --> 00:59:07,041
Elə bu.
837
00:59:07,208 --> 00:59:09,541
Səndə kimlər var, qardaşlar, bacılar?
838
00:59:09,708 --> 00:59:11,375
Ana? Ata?
839
00:59:13,000 --> 00:59:14,875
Hə. Hə.
840
00:59:15,041 --> 00:59:16,458
Biz böyüyəndə…
841
00:59:16,625 --> 00:59:17,791
bizi çox da əşyalarla qudurtmayıblar…
842
00:59:17,958 --> 00:59:20,916
xatirə üçün nəsə saxlamağa qalmayıb.
843
00:59:22,458 --> 00:59:23,458
Elə…
844
00:59:34,958 --> 00:59:35,958
Nə?
845
00:59:36,750 --> 00:59:38,041
Nəsə gizlədirsən.
846
00:59:43,125 --> 00:59:44,208
Aha.
847
00:59:44,916 --> 00:59:46,958
Mən musiqini yandırım?
848
00:59:47,875 --> 00:59:49,000
Hə.
849
00:59:49,166 --> 00:59:51,583
Orada küncdə, görürsən?
850
00:59:53,666 --> 00:59:54,750
Sevimli mahnı var?
851
00:59:58,458 --> 01:00:00,125
Yaxşı, yaxşı.
852
01:00:00,291 --> 01:00:04,125
Bilmirəm niyə sənə bu sualı vermişəm.
853
01:00:04,291 --> 01:00:06,458
Bir xal da qiymətim düşdü?
854
01:00:09,541 --> 01:00:10,625
Bəs sən…
855
01:00:11,166 --> 01:00:13,291
musiqiyə qulaq asırsan?
856
01:00:13,916 --> 01:00:15,166
Hə, olur.
857
01:00:15,958 --> 01:00:17,291
Olur?
858
01:00:18,458 --> 01:00:19,625
Nəsə şübhə edirəm.
859
01:00:24,875 --> 01:00:26,083
Dur.
860
01:00:27,750 --> 01:00:29,166
Mən bacarmıram.
861
01:00:36,416 --> 01:00:37,500
Haydı.
862
01:00:38,583 --> 01:00:40,000
Dururuq.
863
01:00:42,666 --> 01:00:43,666
Bura gəl.
864
01:00:43,833 --> 01:00:47,583
Şəkil yoxdur, musiqi xoşlamırsan,
rəqs etməyi bacarmırsan.
865
01:00:48,208 --> 01:00:51,291
Kimsə sənə insan şeylərə öyrətməlidir.
866
01:00:51,458 --> 01:00:52,458
Hə.
867
01:01:03,250 --> 01:01:04,583
Əla.
868
01:01:05,750 --> 01:01:09,666
Los-Ancelesdə kütlə konsertlərdə
daha təmkinlidir.
869
01:02:10,041 --> 01:02:11,125
Xoşbəxtsən?
870
01:02:14,458 --> 01:02:15,458
Hə.
871
01:02:19,791 --> 01:02:20,833
Hə.
872
01:02:25,875 --> 01:02:26,875
Qorxuludur?
873
01:02:31,916 --> 01:02:33,000
Hə, ola bilər.
874
01:02:53,625 --> 01:02:54,833
Qalmazsan?
875
01:03:14,125 --> 01:03:15,541
İstəyirsən ki qalım?
876
01:03:17,166 --> 01:03:18,166
Hə.
877
01:03:25,291 --> 01:03:26,375
Bu yaxşıdır.
878
01:04:58,375 --> 01:05:00,166
Alo, bu mister Stoundur.
879
01:05:00,333 --> 01:05:03,833
Çimərlik ərazidə ev lazımdır,
dərhal yerləşməynən.
880
01:05:29,875 --> 01:05:32,041
- Eşidirəm.
- Vilsona çatdırılma.
881
01:05:32,208 --> 01:05:33,833
Mən heç nə sifariş etməmişəm.
882
01:05:34,000 --> 01:05:35,166
Burada sizin soyadınız var.
883
01:05:35,333 --> 01:05:37,625
Yaxşı. Girişdə saxlayın.
884
01:05:37,791 --> 01:05:38,875
Bizə elə icazə vermirlər.
885
01:05:39,041 --> 01:05:40,250
Yaxşı. İndi.
886
01:05:50,791 --> 01:05:53,958
Getdin. Getdin, deyirəm. Haydı.
887
01:06:02,166 --> 01:06:04,583
İndi sən mənə danışacaqsan,
ona nəyi vermisən, başa düşdün?
888
01:06:05,833 --> 01:06:06,958
Danış.
889
01:06:09,875 --> 01:06:12,708
Biz hələ nə qədər belə sürəcəyik, hə?
890
01:06:15,291 --> 01:06:16,291
Nə qədər olar…
891
01:06:19,458 --> 01:06:21,208
- Deməli.
- Nə olub…
892
01:06:21,375 --> 01:06:23,625
- İndi.
- Nə olub yenə?
893
01:06:34,583 --> 01:06:35,583
Lu.
894
01:06:38,625 --> 01:06:40,458
Sənin ananı.
895
01:06:58,791 --> 01:06:59,791
Ekspertləri çağır.
896
01:07:03,541 --> 01:07:04,583
Mən eləsini asmazdım…
897
01:07:04,750 --> 01:07:07,166
amma ekspressiyanı lazimi qiymətləndirək.
898
01:07:07,333 --> 01:07:10,083
Burada açıq-aşkar qiymət illə getdikcə
ancaq yüksələcək.
899
01:07:10,250 --> 01:07:11,833
Sual ondandır ki…
900
01:07:12,000 --> 01:07:13,291
sizin nə dərəcədə xoşunuza gəlir?
901
01:07:13,458 --> 01:07:14,666
Çox xoşuma gəlir.
902
01:07:14,833 --> 01:07:16,625
Masa qarnituruna uyğun gələcək.
903
01:07:16,791 --> 01:07:18,458
Düşünürsən? İstəyirsən ki, o tip…
904
01:07:18,625 --> 01:07:21,083
biz nahar edəndə bizə əsəbi baxsın?
905
01:07:21,250 --> 01:07:22,000
Heç də əsəbi deyil.
906
01:07:22,166 --> 01:07:23,166
Əsəbidir.
907
01:07:23,333 --> 01:07:25,291
Bəsdir, sən əsəb harada görürsən?
908
01:07:25,458 --> 01:07:27,250
- Sadəcə baxır, vəssalam.
- Mən sizi bir saniyəlik tək qoyum.
909
01:07:27,416 --> 01:07:28,416
- Yaxşı.
- Hə, əlbəttə.
910
01:07:30,916 --> 01:07:32,750
Salam, necə də təsadüfdür.
911
01:07:34,083 --> 01:07:35,083
Şeron, hə?
912
01:07:35,250 --> 01:07:36,250
- Hə.
- Salam.
913
01:07:36,416 --> 01:07:38,833
- Mayk?
- Düzdür. Sizi görməyə şadam.
914
01:07:42,083 --> 01:07:44,750
Siz şəkilləri də kolleksiya edirsiniz,
təkcə maşın yox?
915
01:07:44,916 --> 01:07:46,166
Yox əslində, amma mən xoşlayıram.
916
01:07:47,208 --> 01:07:48,958
Ekspressiyaya baxın.
917
01:07:55,416 --> 01:07:57,250
Bəlkə biz buradan çıxaq?
918
01:07:57,416 --> 01:07:59,250
Və haradasa içək?
919
01:08:00,125 --> 01:08:01,875
Hə, boşanma…
920
01:08:02,041 --> 01:08:04,333
insanları dəli edir, sən çimərlik
rayonuna köçərsən, nə düşünürsən…
921
01:08:04,500 --> 01:08:06,291
orada gözəl sörfer qız tutacaqsan?
922
01:08:06,458 --> 01:08:08,375
Bəlkə sən özün sörfinqlə məşğul olacaqsan?
923
01:08:08,541 --> 01:08:11,291
Yox, çətin. Amma yoqa ilə
məşğul olmağı düşünürdüm.
924
01:08:12,541 --> 01:08:13,750
Yoqa ilə?
925
01:08:16,666 --> 01:08:18,833
Əlbəttə. Hansı növlə?
926
01:08:19,500 --> 01:08:20,708
Müxtəlif var?
927
01:08:20,875 --> 01:08:22,125
Bəs necə.
928
01:08:22,291 --> 01:08:25,500
İsti yoqa var, idman yoqa…
929
01:08:25,666 --> 01:08:27,583
ritmik, kimyəvi.
930
01:08:27,750 --> 01:08:29,750
- Kimyəvi?
- Kimyəvi təmizləmə ilə çaşdırdım.
931
01:08:31,500 --> 01:08:33,208
Sən orada qadın tapmaq istəyirsən?
932
01:08:33,375 --> 01:08:34,416
Sadəcə formaya gəlmək.
933
01:08:34,583 --> 01:08:35,958
- Sən?
- Hə.
934
01:08:36,125 --> 01:08:38,125
- Sən birinci içkini at.
- Nədir?
935
01:08:38,291 --> 01:08:39,541
Təzə kimidir.
936
01:08:39,708 --> 01:08:41,083
Şeytan.
937
01:08:41,250 --> 01:08:43,291
Amma mikroskopik qan ləkəsi var.
938
01:08:44,625 --> 01:08:46,333
DNT-ni çıxartmaq üçün bəs edəcək?
939
01:08:46,500 --> 01:08:47,750
Bəs etməlidir.
940
01:08:47,916 --> 01:08:49,083
Harada, göstər.
941
01:08:51,041 --> 01:08:52,958
Sizin işiniz incəsənət sahəsindədir?
942
01:08:53,625 --> 01:08:55,291
Yox. Daha sadə.
943
01:08:55,458 --> 01:08:57,916
Mən sığorta polislərini…
944
01:08:58,083 --> 01:09:00,166
hara qoymaq üçün yer tapa bilməyən
çoxlu pul olan adamlara təşkil edirəm.
945
01:09:00,958 --> 01:09:03,125
Yəqin bahalı əşyalar haqda
çoxlu məlumatınız var.
946
01:09:04,083 --> 01:09:05,500
Demək olar ki, hər şey.
947
01:09:05,666 --> 01:09:09,041
Özü də onların sahibləri haqda
çox şey bilmək lazımdır.
948
01:09:09,208 --> 01:09:11,625
- Məsələn?
- Müştəri nə dərəcədə azartlıdır…
949
01:09:12,208 --> 01:09:14,250
alkoqolik, və ya qumarbazdır…
950
01:09:14,416 --> 01:09:15,625
ailəvi sədaqətlə necədir?
951
01:09:15,791 --> 01:09:17,500
Mən çoxlu sualların cavabını bilməliyəm…
952
01:09:17,666 --> 01:09:20,000
və onları birbaşa adamdan soruşmaq olmur.
953
01:09:20,833 --> 01:09:23,458
Elə də insanları içindən görməyi öyrənirsən.
954
01:09:23,916 --> 01:09:26,291
Deyin, məndə nə görmüsünüz?
955
01:09:30,375 --> 01:09:31,875
İşlər elə pisdir?
956
01:09:32,666 --> 01:09:34,875
Yox. Mən elə demədim.
957
01:09:37,083 --> 01:09:38,250
Danışın.
958
01:09:40,833 --> 01:09:41,833
Yaxşı.
959
01:09:42,750 --> 01:09:46,041
Görsənir ki, siz gizli adamsınız.
960
01:09:46,208 --> 01:09:47,166
Hə?
961
01:09:47,750 --> 01:09:49,708
Köynək təzədir, günorta siz
onu dəyişibsiniz…
962
01:09:49,875 --> 01:09:53,416
deməli siz təmizkarsınız,
və səliqəyə aludəsiniz.
963
01:09:53,583 --> 01:09:54,666
Çox özünüzə baxırsınız.
964
01:09:55,041 --> 01:09:56,541
Saç düzümü, dırnaqlar…
965
01:09:56,708 --> 01:09:58,708
10 min dollara olan saat…
966
01:09:59,375 --> 01:10:01,000
sizdə hər şey idealdır, hətta…
967
01:10:02,125 --> 01:10:03,500
məncə həddindən artıq.
968
01:10:03,666 --> 01:10:05,166
Buradan nəticə gəlir ki, sizin çoxlu
pulunuz var…
969
01:10:05,333 --> 01:10:07,250
və kifayət qədər boş vaxt var.
970
01:10:08,083 --> 01:10:09,416
Bahalı geyim, bahalı maşınlar…
971
01:10:09,583 --> 01:10:11,708
amma nədənsə gözləri gizlədirsiniz.
972
01:10:11,875 --> 01:10:14,791
Söz verə bilərəm ki,
uşaqlıq kasıblıqda keçib.
973
01:10:16,625 --> 01:10:17,625
Siz bunu necə başa düşdünüz?
974
01:10:17,958 --> 01:10:21,291
Sadəcə xaosa böyüyənlər
nizam-intizamı istəyirlər.
975
01:10:24,166 --> 01:10:25,791
Mənim haqqımdasınız, yoxsa özünüzün?
976
01:10:27,208 --> 01:10:28,416
İkimizin də.
977
01:10:31,333 --> 01:10:32,916
Xətrinizə dəydim?
978
01:10:34,916 --> 01:10:35,916
Yox.
979
01:10:38,833 --> 01:10:40,166
Sizə…
980
01:10:41,125 --> 01:10:42,833
bir şey etiraf etməliyəm.
981
01:10:43,000 --> 01:10:44,000
Artıq?
982
01:10:44,666 --> 01:10:46,166
Mən hələ içkimi bitirməmişəm.
983
01:10:46,333 --> 01:10:49,666
- Bu gün biz təsadüfən görüşməmişik.
- Doğrudan?
984
01:10:53,416 --> 01:10:55,041
Mən danışmaq istəyirdim.
985
01:10:55,208 --> 01:10:56,208
Məni izləyirdiniz?
986
01:10:56,375 --> 01:10:59,000
Mən sizə işgüzar təkliflə gəlmişəm.
987
01:11:01,666 --> 01:11:04,833
Mən də sizin haqqınızda bir az bilirəm.
988
01:11:05,833 --> 01:11:07,625
Doğrudan? Nə?
989
01:11:07,791 --> 01:11:10,666
Tək yaşayırsınız.
Heç vaxt evli olmamısınız.
990
01:11:10,833 --> 01:11:11,916
Uşağınız yoxdur.
991
01:11:12,083 --> 01:11:13,708
11 il agentliyə vermisiniz,
992
01:11:13,875 --> 01:11:15,958
haradaki çoxdan partnyor olmalı idiniz.
993
01:11:16,125 --> 01:11:18,083
- Sən kimsən belə?
- Mənə yarım dəqiqə verin.
994
01:11:18,250 --> 01:11:20,333
- Yox. Mən…
- Mən sizə təklif edirəm…
995
01:11:20,500 --> 01:11:23,458
böyük məbləğ qazanasınız,
özü də heç nə ilə risk etmədən.
996
01:11:23,625 --> 01:11:25,625
- Yox, mən istəmirəm. Sağ olun.
- Mənim işim…
997
01:11:25,791 --> 01:11:29,208
sizin kimi adamlardan məlumat almaqdır…
998
01:11:29,583 --> 01:11:31,916
sonra isə qeyd etdiyiniz kütləni…
999
01:11:32,083 --> 01:11:33,666
artıq əşyalardan azad edirəm.
1000
01:11:33,833 --> 01:11:35,750
Öz pulların sayını itirən.
1001
01:11:36,208 --> 01:11:38,625
Özü də nə iz qalacaq,
nə qurban olacaq…
1002
01:11:38,791 --> 01:11:41,541
yalnız sizin şirkətiniz kimi ola bilər.
1003
01:11:41,708 --> 01:11:42,708
Hə.
1004
01:11:43,833 --> 01:11:45,375
Deməli sən oğrusan?
1005
01:11:46,250 --> 01:11:47,458
Aydındır.
1006
01:11:48,500 --> 01:11:50,791
Mən sənə bir şey cavab verəcəm.
1007
01:11:50,958 --> 01:11:53,291
Mən həyatda hər şeyi
ağır işləməklə nail olmuşam.
1008
01:11:53,458 --> 01:11:56,708
Yalan danışmamışam. Fırıldaqlıq etməmişəm
və dəqiq oğurluq etməmişəm.
1009
01:11:56,875 --> 01:11:58,708
İndi də planlaşdırmıram.
1010
01:12:00,000 --> 01:12:02,166
Elə bilirsiniz ki, sizin bosslarınız
elə təmizdir?
1011
01:12:02,333 --> 01:12:03,666
Mark 5 ilə partnyor olub.
1012
01:12:03,833 --> 01:12:05,250
Tapın, mən haradan bilirəm?
1013
01:12:05,791 --> 01:12:08,625
Və siz doğrudan düşünürsünüz ki,
onlar sizi atmayacaqlar?
1014
01:12:08,958 --> 01:12:10,375
Həmişəlik yox ol, Mayk.
1015
01:12:10,541 --> 01:12:13,541
Dayanın, birdən fikrinizi dəyişsəniz…
1016
01:12:13,708 --> 01:12:16,583
İnstaqramda çimərlikdən şəkil paylaşın,
və mən özüm sizi tapacam.
1017
01:12:16,750 --> 01:12:19,458
Qulaq as, sənə başqa necə başa salım ki…
1018
01:12:19,625 --> 01:12:22,125
mən əclaflarla iş görmürəm, aydındır?
1019
01:13:05,375 --> 01:13:08,125
Bir anlıq öz içinizə baxın.
1020
01:13:09,250 --> 01:13:11,208
Bəlkə içinizdə…
1021
01:13:11,375 --> 01:13:14,708
hansısa lazımsız gərginlik gizlənib?
1022
01:13:43,500 --> 01:13:45,583
Nəfəsinizə qulaq asın…
1023
01:13:45,750 --> 01:13:47,708
öz bədənizə.
1024
01:13:55,333 --> 01:13:58,166
Sizi gərgin edən hər şeyi nəfəsdə verin.
1025
01:13:59,166 --> 01:14:00,333
Nəfəs verin.
1026
01:14:08,916 --> 01:14:11,750
Öz ürəyinizi, sizin ətrafınızdakı…
1027
01:14:11,916 --> 01:14:13,250
sevgiyə açın…
1028
01:15:46,416 --> 01:15:47,166
Şeytan!
1029
01:16:25,708 --> 01:16:26,791
Şeytan.
1030
01:17:36,375 --> 01:17:37,375
Əclaf.
1031
01:17:41,833 --> 01:17:42,833
Hə, tapdın.
1032
01:17:45,416 --> 01:17:47,541
- Kimə işləyirsən?
- Hə?
1033
01:17:47,708 --> 01:17:49,625
- Kimə işləyirsən?
- Rədd ol.
1034
01:17:53,000 --> 01:17:54,291
Hə, mən hal-hazırda…
1035
01:17:54,458 --> 01:17:56,083
aktiv iş axtarışındayam.
1036
01:17:56,250 --> 01:17:58,166
- Hə?
- Vakansiya axtarıram…
1037
01:17:58,333 --> 01:17:59,583
otel biznesində.
1038
01:17:59,750 --> 01:18:00,750
- Hə?
- Aha.
1039
01:18:00,916 --> 01:18:02,375
- O sənə nə tapşırıb?
- Kim, o?
1040
01:18:02,750 --> 01:18:05,333
- Özün bilirsən kim, danış.
- Kim, sənin boyfrendin, hə?
1041
01:18:05,500 --> 01:18:07,166
- O sənə tapşırıb ki, məni izləsin?
- Bro, mən gey deyiləm.
1042
01:18:07,333 --> 01:18:08,333
Özünü gicliyə vurma.
1043
01:18:08,500 --> 01:18:09,875
- O tapşırıb?
- Kim, o? Sənin sevgilin?
1044
01:18:10,041 --> 01:18:12,250
- Məni izləməyi tapşırıb?
- Mənə toxunma.
1045
01:18:12,416 --> 01:18:13,708
- O sənə nə tapşırıb?
- Dedim axı mavi deyiləm.
1046
01:18:13,875 --> 01:18:15,083
- O sənə nə tapşırıb?
- Vurulmusan…
1047
01:18:15,250 --> 01:18:16,250
- Kimə işləyirsən?
- Nə ilişmisən.
1048
01:18:16,416 --> 01:18:17,416
- Suala cavab ver!
- Mənə əl vurma.
1049
01:18:17,583 --> 01:18:18,916
- Suala cavab ver!
- Nə istəyirsən…
1050
01:18:21,916 --> 01:18:23,541
- Toxunma dedim.
- Hələ çox özünü gicliyə vuracaqsan?
1051
01:18:23,708 --> 01:18:25,250
- Əl çək!
- Nə tapşırıb deyirəm?
1052
01:18:25,416 --> 01:18:26,416
Gəl, öp!
1053
01:18:26,583 --> 01:18:28,000
Nə tapşırıb deyirəm?
1054
01:18:29,125 --> 01:18:30,333
Əclaf.
1055
01:18:32,791 --> 01:18:34,833
- Əl çək. Əl çək.
- Hə?
1056
01:18:35,416 --> 01:18:37,333
Hə, bəsdir.
1057
01:18:37,958 --> 01:18:38,958
Ona de…
1058
01:18:39,125 --> 01:18:41,208
Bir də görsəm, ikinizi də öldürəcəm.
1059
01:18:41,375 --> 01:18:42,791
- Aydındır?
- Hə.
1060
01:18:43,416 --> 01:18:44,416
Hə?
1061
01:18:45,958 --> 01:18:48,000
- Dəqiq başa düşdün?
- Hə. Hə.
1062
01:18:49,625 --> 01:18:50,707
Bəsdir.
1063
01:18:50,708 --> 01:18:51,708
Yaxşı.
1064
01:18:53,500 --> 01:18:54,541
Başa düşdüm.
1065
01:18:58,791 --> 01:19:01,000
Keçmiş haqda unudun.
1066
01:19:02,416 --> 01:19:04,708
Gələcək haqda düşünməyin.
1067
01:19:04,875 --> 01:19:06,708
Mövcud olun…
1068
01:19:06,875 --> 01:19:08,875
yalnız indiki zamanda.
1069
01:19:09,625 --> 01:19:13,375
Döyüşçü nömrə iki pozasına keçirik.
1070
01:19:15,416 --> 01:19:17,166
Gövdəni arxaya əyirik.
1071
01:19:20,833 --> 01:19:22,958
Sonra sol dirsəyi sol dizə qoyuruq…
1072
01:19:23,541 --> 01:19:25,458
sağ əli yuxarı qaldırırıq.
1073
01:19:27,125 --> 01:19:28,958
Əlləri yerə sıxırıq…
1074
01:19:30,708 --> 01:19:33,541
sağ əli günəşə yönəldirik.
1075
01:19:34,041 --> 01:19:36,250
Bütün həyat mənbəsinə…
1076
01:19:36,416 --> 01:19:38,750
baxış əlin dalıncadır.
1077
01:19:42,583 --> 01:19:44,500
- Salam.
- Siz burada nə edirsiniz, detektiv?
1078
01:19:44,666 --> 01:19:46,375
Sürprizə baxın.
1079
01:19:46,541 --> 01:19:47,750
Sürprizmi?
1080
01:19:47,916 --> 01:19:49,041
Bu tipli ilk dəfə deyil.
1081
01:19:50,250 --> 01:19:52,958
Özü də elə gözlənilməz yerdə.
1082
01:19:53,125 --> 01:19:56,291
Ya sizin həyatda ciddi dəyişiklər var…
1083
01:19:56,458 --> 01:19:57,500
ya görüş axtarırdınız.
1084
01:19:59,458 --> 01:20:00,833
Yeni bir şey istəmişəm.
1085
01:20:05,541 --> 01:20:07,166
Evlilikdə problemlər yarandı?
1086
01:20:11,750 --> 01:20:13,791
Siz belə müşahidə qabiliyyəti ilə
necə yaşayırsınız?
1087
01:20:16,666 --> 01:20:17,875
Bağışlayın.
1088
01:20:18,041 --> 01:20:20,333
Sadəcə həftə yaxşı alınmayıb.
1089
01:20:21,666 --> 01:20:23,333
İlk dəfədir yoqadasınız?
1090
01:20:24,333 --> 01:20:25,708
Gözə görsənir?
1091
01:20:27,833 --> 01:20:29,125
Sizə triko yaraşır.
1092
01:20:31,375 --> 01:20:32,541
Sizin yəqin yazığınız gəldi.
1093
01:20:32,708 --> 01:20:33,791
Amma çox sağ olun.
1094
01:20:39,250 --> 01:20:41,041
- Salam, nədir orada?
- Zəng gəldi…
1095
01:20:41,208 --> 01:20:42,583
Lafayetdəki zərgərdən.
1096
01:20:42,750 --> 01:20:45,625
Orada mağazanın yanında nəsə
qəribə tip fırlanır.
1097
01:20:45,791 --> 01:20:46,791
Ola bilsin ki, bizim müştərimizdir.
1098
01:20:46,958 --> 01:20:48,250
Niyə məhz bizim?
1099
01:20:48,416 --> 01:20:50,083
101-dən iki kilometr.
1100
01:20:50,250 --> 01:20:53,375
Və həmçinin sahibi deyib ki, üzbəüz
şübhəli maşın park edilib.
1101
01:20:53,541 --> 01:20:54,583
Hansı maşındır?
1102
01:20:54,750 --> 01:20:56,583
Deyir ki, tonlaşdırılmış pəncərələrlə.
1103
01:20:56,750 --> 01:20:58,083
Tapdığımızdaki kimi.
1104
01:20:58,291 --> 01:20:59,416
Bu dəqiq odur.
1105
01:20:59,583 --> 01:21:02,458
Yaxşı, indi gələrəm. Bax ki, Taunzend
səndən tez gəlməsin.
1106
01:21:02,625 --> 01:21:04,250
Diqqət, Melrouz drayvda həyəcan ləğv edildi.
1107
01:21:04,416 --> 01:21:06,416
Yerə. Üz yerə!
1108
01:21:09,916 --> 01:21:10,916
Yerə uzan!
1109
01:21:11,083 --> 01:21:12,208
Yerə uzan!
1110
01:21:12,375 --> 01:21:13,541
Hara!
1111
01:21:14,666 --> 01:21:16,041
Yox, yox, yox.
1112
01:21:17,375 --> 01:21:18,708
Orada atəş açırlar!
1113
01:21:22,000 --> 01:21:23,125
Şeytan!
1114
01:21:23,291 --> 01:21:24,541
Onun heç olmasa silahı var?
1115
01:21:24,708 --> 01:21:25,958
Yox, silah görməmişəm.
1116
01:21:26,125 --> 01:21:27,208
Yaxınlaşmayın!
1117
01:21:33,416 --> 01:21:34,541
Düşünürsən ki, bizimkidir?
1118
01:21:35,750 --> 01:21:37,583
Şeytan, lap uşaqdır.
1119
01:21:39,666 --> 01:21:41,083
Şöbəyə məlumat ver.
1120
01:21:41,916 --> 01:21:43,750
Hey, hey, hey!
Arxaya.
1121
01:21:43,916 --> 01:21:45,375
Hey, məruzə etmək lazımdır.
1122
01:21:45,916 --> 01:21:46,749
Ora olmaz.
1123
01:21:46,750 --> 01:21:48,291
Oyan, Taunzend.
1124
01:21:48,458 --> 01:21:49,625
Sən nədir, yatmısan?
1125
01:21:52,125 --> 01:21:53,208
Tax.
1126
01:21:57,000 --> 01:21:58,791
Növbətçi, bizimkilərdən silah tətbiq edib.
1127
01:21:58,958 --> 01:22:00,791
- Lu. Lu.
- Nədir?
1128
01:22:00,958 --> 01:22:02,666
Deyir ki, onun maşınıdır.
1129
01:22:02,833 --> 01:22:04,041
Hansı?
1130
01:22:04,208 --> 01:22:06,291
O, qaradılmış şüşələrlə.
1131
01:22:06,458 --> 01:22:08,791
Sizi eşitmirəm, siz eşidirsiniz?
1132
01:22:09,041 --> 01:22:10,875
- Ekspertləri göndərin.
- Yaxşı. Beşinci qəbul.
1133
01:22:15,041 --> 01:22:16,291
Sən nə edirsən?
1134
01:22:17,416 --> 01:22:19,250
- Onun silahı var idi.
- Nə?
1135
01:22:19,416 --> 01:22:21,083
- O silahlı idi.
- Sən haradan bilirsən?
1136
01:22:21,250 --> 01:22:23,375
- Hey! Onun silahı var idi.
- Nədir?
1137
01:22:23,541 --> 01:22:24,791
Get yoxla.
1138
01:22:32,166 --> 01:22:33,958
Növbətçi hissə, bu 79-cudur.
1139
01:22:34,125 --> 01:22:35,791
Bizim atışma zamanı…
1140
01:22:35,958 --> 01:22:37,250
şübhəli olunan öldürülüb.
1141
01:22:38,416 --> 01:22:42,291
O yarı-avtomatik
tapança ilə silahlanmışdı.
1142
01:22:42,458 --> 01:22:44,291
Dəqiq vaxt? İndi…
1143
01:22:44,458 --> 01:22:46,208
Görünür ki,
sənin nəzəriyyələrin insanların…
1144
01:22:46,375 --> 01:22:48,083
psixikasına ciddi təsir göstərir.
1145
01:22:51,083 --> 01:22:54,083
Sənin komissiyanın gəlişinə qədər
təqribi 30 dəqiqən var.
1146
01:22:54,250 --> 01:22:56,541
Ona görə, öz ifadələrində uyğunsuzluqları
aradan qaldır.
1147
01:22:56,708 --> 01:22:58,791
O silahı çıxartmayıb.
1148
01:23:00,458 --> 01:23:02,791
- Tam əminsən?
- Heç cəhd də etməmişdi.
1149
01:23:04,083 --> 01:23:06,541
Onda bizim problemimiz var.
1150
01:23:06,875 --> 01:23:09,166
Heç kimə zərər vurmaq istəmirəm,
amma nə gördümsə, onu da yazdım.
1151
01:23:09,333 --> 01:23:11,416
Problem ondadır ki, Taunzend…
1152
01:23:11,583 --> 01:23:13,375
heç də vəziyyəti elə təsvir etməyib.
1153
01:23:13,541 --> 01:23:15,625
Doğrudan? Bu təəccüblü deyil…
1154
01:23:15,791 --> 01:23:17,541
- nəzərə alsaq ki…
- Sənin həmkarın da.
1155
01:23:19,833 --> 01:23:23,000
Onlar Taunzendlə eyni ifadələri veriblər.
1156
01:23:23,625 --> 01:23:25,208
Şübhəli olunan silahlı idi…
1157
01:23:25,375 --> 01:23:27,708
və polis əməkdaşlarına
atəş açmağı planlaşdırırdı.
1158
01:23:30,416 --> 01:23:33,250
Belə çətin vəziyyət olanda,
bir olmaq lazımdır.
1159
01:23:35,250 --> 01:23:38,541
İstintaq gedən zaman bütün üç nəfər
xidmətdən kənarlaşdırılıblar.
1160
01:23:38,708 --> 01:23:41,083
Bitən kimi, qayıda bilərsiniz.
1161
01:23:41,250 --> 01:23:42,583
Amma…
1162
01:23:44,583 --> 01:23:46,458
kim istəməsə, onu saxlamırıq.
1163
01:23:52,291 --> 01:23:53,958
Gəlin hamımız Madleni təbrik edək…
1164
01:23:54,125 --> 01:23:57,875
o bizim agentlikdə ilk polisi rəsmiləşdirib.
1165
01:23:58,041 --> 01:23:59,791
Monronu, onun bütün daşınmaz əmlakı…
1166
01:23:59,958 --> 01:24:01,250
və Beverli Vilşirdə…
1167
01:24:01,416 --> 01:24:03,833
gələcək toy tədbirlərini…
1168
01:24:04,000 --> 01:24:05,000
sığortalayıb.
1169
01:24:05,166 --> 01:24:06,333
Əla debütdür.
1170
01:24:07,000 --> 01:24:08,708
- Təbrik edirəm
- Vau.
1171
01:24:08,875 --> 01:24:09,875
Niyə.
1172
01:24:10,041 --> 01:24:11,916
- Layiqsən.
- Sağ olun.
1173
01:24:16,708 --> 01:24:18,750
Afərin, Madlen. Bu tərzdə davam et.
Afərin.
1174
01:24:18,916 --> 01:24:22,375
O hələ müqaviləyə toy süvenirləri də
əlavə etmək istəyir, hə.
1175
01:24:22,541 --> 01:24:23,541
Nə bağışlayacaq?
1176
01:24:23,708 --> 01:24:25,541
Gəlinin brilyantları, hərəsi 12 karat.
1177
01:24:25,708 --> 01:24:28,666
- Yəni 5 milyon üstündən.
- Əladır…
1178
01:24:28,833 --> 01:24:29,833
- Hə.
- …amma risk də yüksəkdir.
1179
01:24:30,000 --> 01:24:31,625
Onların mühafizələrini yoxlamaq lazımdır.
1180
01:24:31,791 --> 01:24:33,541
- Məşğul olacam. Bu gün.
- Haydı.
1181
01:24:33,708 --> 01:24:34,833
Budur, bitdi.
1182
01:24:35,000 --> 01:24:36,791
Madlen, afərin.
1183
01:24:39,583 --> 01:24:41,375
Şeron, qala bilərsən…
1184
01:24:41,875 --> 01:24:43,375
- bir saniyəlik?
- Hə, əlbəttə.
1185
01:24:45,958 --> 01:24:46,958
- Hər şey yaxşıdır?
- Hə.
1186
01:24:47,125 --> 01:24:48,291
- Elə bil ki.
- Şadam.
1187
01:24:48,458 --> 01:24:52,041
Mən bu günlərdə müzakirə edə bildim…
1188
01:24:52,208 --> 01:24:53,416
təsisçilər…
1189
01:24:53,583 --> 01:24:55,291
- şurası ilə.
- Doğrudan.
1190
01:24:55,458 --> 01:24:56,458
- Hə.
- Əla.
1191
01:24:56,625 --> 01:24:58,375
Biz elə qərar verdik ki,
il ən yaxşı alınmayıbsa…
1192
01:24:58,541 --> 01:25:00,666
növbəti ilin əvvəlinə kimi
gözləməli olacağıq.
1193
01:25:01,333 --> 01:25:04,000
Orada isə maliyyə vəziyyətinə
və başqa faktorlara uyğun…
1194
01:25:04,166 --> 01:25:05,166
qərar verə biləcəyik.
1195
01:25:05,333 --> 01:25:07,041
- Oldu? Ona görə gözlə.
- Ciddisən?
1196
01:25:07,208 --> 01:25:09,375
- Hə.
- Sadəcə mənə elə gəlirdi ki…
1197
01:25:09,541 --> 01:25:12,083
il kifayət qədər gəlirli olub.
1198
01:25:12,250 --> 01:25:13,625
şəxsən bağladığım müqavilələr…
1199
01:25:13,791 --> 01:25:16,166
orada rol oynayıblar.
1200
01:25:16,333 --> 01:25:17,791
Lazımdırsa, mən rəqəmləri göstərərəm.
1201
01:25:17,958 --> 01:25:20,250
Rəqəmlər bizə məlumdur, ona görə
növbəti ilin yanvarında…
1202
01:25:20,416 --> 01:25:21,625
səni sevindirməyi düşünürük…
1203
01:25:21,791 --> 01:25:22,875
sadəcə gözləmək lazımdır.
1204
01:25:23,041 --> 01:25:25,041
Sən bunu keçən yanvar demisən.
1205
01:25:27,000 --> 01:25:28,625
Gözlə, Tanrı səbirli adamları xoşlayır.
1206
01:25:29,041 --> 01:25:30,583
Nə qədər səbir etmək olar.
1207
01:25:30,750 --> 01:25:32,791
- Mən burada demək olar ki, 12 il işləyirəm.
- Xəbərim var.
1208
01:25:32,958 --> 01:25:33,958
Sən özün…
1209
01:25:34,125 --> 01:25:36,916
beş ilə kiçik partnyor olmusan,
böyük isə yeddi ilə. Ona görə…
1210
01:25:37,083 --> 01:25:38,083
Sual nədədir, Şeron?
1211
01:25:38,250 --> 01:25:39,416
Sual ondadır ki…
1212
01:25:39,583 --> 01:25:41,958
məni burada yola verirlərsə,
üzümə deyərdilər…
1213
01:25:42,125 --> 01:25:44,375
və mən başqalarına keçərdim.
1214
01:25:44,541 --> 01:25:46,208
Bir neçə müştəri özümlə aparıb.
1215
01:25:46,375 --> 01:25:47,375
Ola bilsin.
1216
01:25:47,541 --> 01:25:48,708
Rəqiblərə qaçardın?
1217
01:25:50,125 --> 01:25:52,041
Bir variant kimi.
1218
01:25:52,208 --> 01:25:54,958
Elə bilirsən ki, səni
qaça-qaça aparacaqdılar…
1219
01:25:55,125 --> 01:25:56,916
sənin rəqəmlərini görən kimi?
1220
01:25:57,083 --> 01:25:59,375
Sənin əsas rəqəmlərin 5 və 3-dür.
1221
01:26:01,041 --> 01:26:03,708
Bu biznesdəki qadın üçün,
ən yaxşı rəqəmlər deyil.
1222
01:26:04,500 --> 01:26:07,083
Biz axı bilirik, böyük bir müştəri,
53 yaşlılara…
1223
01:26:07,250 --> 01:26:09,416
necə çətin düşür.
1224
01:26:13,125 --> 01:26:14,708
Hədə-qorxu gəlmə.
1225
01:26:31,208 --> 01:26:33,291
Tilman üçün DNT analizi.
1226
01:26:33,916 --> 01:26:35,166
Onun masası haradadır?
1227
01:26:35,875 --> 01:26:37,541
Ver, mən qoyaram.
1228
01:26:37,708 --> 01:26:38,791
Yaxşı.
1229
01:27:56,250 --> 01:27:57,250
- Sən necəsən?
- Babat.
1230
01:28:24,083 --> 01:28:27,416
Antverpendən kuryer gözlənilir.
1231
01:28:27,583 --> 01:28:30,708
Milyarderin toyuna saat
və brilyantları çatdıracaq.
1232
01:28:30,875 --> 01:28:32,458
Qonaqlara hədiyyə.
1233
01:28:32,625 --> 01:28:35,041
Orada 5.5 milyonluqdur.
1234
01:28:37,875 --> 01:28:38,916
Hara?
1235
01:28:39,083 --> 01:28:40,583
Beverli Vilşirə.
1236
01:28:42,375 --> 01:28:44,458
Kim təhlükəsizliyi təmin edir?
1237
01:28:44,625 --> 01:28:46,750
Bizim tələbimiz var ki,
silahlı mühafizəçi…
1238
01:28:46,916 --> 01:28:49,041
kuryeri otel otağına müşayiət etsin.
1239
01:28:49,208 --> 01:28:50,750
Və vacib olan nədir…
1240
01:28:50,916 --> 01:28:54,416
alıcı hər şeyə görə nağd ödəyəcək.
1241
01:28:55,291 --> 01:28:56,416
Ona görə nə ona…
1242
01:28:56,583 --> 01:28:59,750
nə satıcıya, vergi ödəməyə
ehtiyac qalmayacaq.
1243
01:28:59,916 --> 01:29:02,375
11 milyon əldən ələ keçəcək.
1244
01:29:04,000 --> 01:29:05,333
Onlardan…
1245
01:29:06,041 --> 01:29:07,458
mən üçünü istəyirəm.
1246
01:29:12,166 --> 01:29:14,750
Nağd pul ayrıca mühafizə olunacaq?
1247
01:29:15,791 --> 01:29:16,916
Bilmirəm.
1248
01:29:17,083 --> 01:29:18,541
Biz nağd pulu sığortalamırıq.
1249
01:29:18,708 --> 01:29:20,750
- Yəni elə də ola bilər.
- Ola bilər.
1250
01:29:22,458 --> 01:29:24,208
Silah çoxdur.
1251
01:29:24,375 --> 01:29:26,083
Və həmin yerdə çoxlu insan var.
1252
01:29:26,708 --> 01:29:28,666
Həddindən artıq risklidir.
1253
01:29:31,000 --> 01:29:32,416
İcazə ver soruşum?
1254
01:29:33,916 --> 01:29:36,791
Sən nə vaxtsa bir dəfəyə
11 milyon dollar götürmüsən?
1255
01:29:36,958 --> 01:29:37,958
Hələ yox.
1256
01:29:38,125 --> 01:29:41,416
Bəyəm bu pul bəs etməz ki,
təqaüdə çıxasan?
1257
01:29:42,750 --> 01:29:44,875
"Təqaüdə çıxmaq" üçün…
1258
01:29:45,041 --> 01:29:47,291
əvvəlcə lazımdır ki, o pulnan
getməyə icazə versinlər.
1259
01:29:52,541 --> 01:29:54,041
Fikrinizi dəyişməyi nə vadar etdi?
1260
01:29:56,125 --> 01:29:58,416
Olur ki, yaşayırsan, yaşayırsan…
1261
01:29:58,583 --> 01:30:01,958
və birdən dərk edirsən ki,
vaxt çox da qalmayıb.
1262
01:30:05,791 --> 01:30:09,750
Sabahınız xeyir! 101-in cənub küncündə,
Alameda rayonunda,
1263
01:30:09,916 --> 01:30:12,875
inanılmaz avtomobil sayı yığılıb,
və böyük tıxac,
1264
01:30:13,041 --> 01:30:15,541
böyüməyə davam edir,
ona görə bizi eşidənlərə,
1265
01:30:15,708 --> 01:30:17,833
bu istiqamətdə getməməyi
məsləhət görürük…
1266
01:30:18,000 --> 01:30:20,958
Çox adam düşünür ki, bu artlq kilonu
atmaq üçün ən yaxşı üsuldur.
1267
01:30:21,833 --> 01:30:22,916
Bilirəm.
1268
01:30:29,083 --> 01:30:30,916
Bizim yeni evimiz.
1269
01:30:33,666 --> 01:30:34,666
Çıx.
1270
01:30:36,166 --> 01:30:38,958
DNT ANALİZLƏR ÜZRƏ HESABAT
1271
01:30:56,166 --> 01:30:58,708
101-ci şosedə, Vermont tərəfdə
döngənin yanında…
1272
01:30:58,916 --> 01:31:01,666
minik avtomobilin sürücüsü
idarəetməni itirib…
1273
01:31:01,833 --> 01:31:02,625
və piyadanı vurub.
1274
01:31:25,541 --> 01:31:27,333
- Kim lazımdır?
- Axşamınız xeyir.
1275
01:31:27,500 --> 01:31:30,291
Los-Anceles polisi, detektiv Lübesnik.
1276
01:31:30,458 --> 01:31:33,041
Bu ünvan Ceyms Devisin
ən son…
1277
01:31:33,208 --> 01:31:34,916
yaşayış yeri kimi görsənir.
1278
01:31:35,083 --> 01:31:37,125
Bu ad təsadüfən sizə tanış gəlmir?
1279
01:31:37,291 --> 01:31:39,166
Siz onu niyə burada axtarmağa
qərara gəldiniz?
1280
01:31:39,333 --> 01:31:41,375
Siz mister Devisi tanıyırsınız?
1281
01:31:43,666 --> 01:31:45,458
O sizə nəyə lazımdır?
1282
01:32:07,416 --> 01:32:09,916
Sizin bir oxunmamış mesajınız var.
1283
01:32:10,916 --> 01:32:12,291
Ceyms.
1284
01:32:13,083 --> 01:32:14,750
Əzizim, bu Enndir.
1285
01:32:15,625 --> 01:32:17,916
Bilmirəm, bu aktiv nömrədirmi…
1286
01:32:18,083 --> 01:32:20,750
amma sənə bir şey deməliyəm.
1287
01:32:20,916 --> 01:32:23,250
Alınırsa, mənə zəng vur.
1288
01:32:29,250 --> 01:32:32,208
Və qiymət uyğundursa,
bunlar hamısı sizindir!
1289
01:32:32,375 --> 01:32:33,750
Bitdi, əzizlərim…
1290
01:32:33,916 --> 01:32:36,500
Haydı, uzanın yatın.
1291
01:32:36,666 --> 01:32:38,416
Haydı, bitdi.
1292
01:32:38,583 --> 01:32:40,875
Haydı, sağollaşın.
1293
01:32:41,041 --> 01:32:42,291
- Gecəniz xeyrə.
- Sağ olun.
1294
01:32:42,458 --> 01:32:46,041
- 2251.
- 2251.
1295
01:32:50,916 --> 01:32:52,166
Nədir, Corc.
1296
01:32:52,333 --> 01:32:53,625
Telefonunuzu saxlayın.
1297
01:32:54,750 --> 01:32:58,250
- Hə. Yaxşı.
- Sizdə yeni yolsuzluq avtomobilidir!
1298
01:33:03,125 --> 01:33:05,750
Bu Ford Eskeyp Aktivdir!
1299
01:33:08,083 --> 01:33:09,166
Alo?
1300
01:33:11,500 --> 01:33:12,583
Ceyms?
1301
01:33:14,166 --> 01:33:15,250
Alo?
1302
01:33:16,458 --> 01:33:18,041
Sizdə hər şey yaxşıdır?
1303
01:33:18,666 --> 01:33:20,750
Burada kişi gəlib…
1304
01:33:21,791 --> 01:33:23,208
polisdən.
1305
01:33:23,375 --> 01:33:24,791
Danışmaq istəyir.
1306
01:33:25,583 --> 01:33:28,458
Həyatın üçün narahatdır.
1307
01:33:37,666 --> 01:33:39,083
Alo, Ceyms.
1308
01:34:07,166 --> 01:34:08,916
İlahi!
1309
01:34:15,833 --> 01:34:16,833
Nədir.
1310
01:34:17,625 --> 01:34:19,916
Qulaq asın, kuryer nə vaxt gəlir?
1311
01:34:20,083 --> 01:34:22,291
- Nə?
- Sizin danışdığınız kuryer…
1312
01:34:22,458 --> 01:34:23,791
o nə vaxt gəlir?
1313
01:34:24,708 --> 01:34:26,250
Mən dəqiq deməyəcəm, bilmirəm.
1314
01:34:26,416 --> 01:34:27,416
Heç olmasa hansı həftədə?
1315
01:34:27,791 --> 01:34:28,791
Deməli…
1316
01:34:29,708 --> 01:34:30,875
toy bazar günüdür…
1317
01:34:31,041 --> 01:34:34,041
deməli yəqin ya cümə ya şənbə günü.
1318
01:34:39,000 --> 01:34:41,166
Tutun. Özünüzlə gəzdirin.
1319
01:34:41,333 --> 01:34:42,625
Zəngləşəndən sonra, sim kartı çıxardın…
1320
01:34:42,791 --> 01:34:45,125
sındırın, telefonu zibil yeşiyə.
1321
01:34:45,291 --> 01:34:46,583
Ciddisiniz?
1322
01:34:47,125 --> 01:34:48,500
Özünüz istəmisiniz.
1323
01:35:01,500 --> 01:35:05,333
Salam, toy apartamentlərə baxmaq olarmı?
1324
01:35:05,500 --> 01:35:07,000
Bir saniyə, indi baxaram.
1325
01:35:09,458 --> 01:35:10,791
Gözləyin, zəhmət olmasa. Bir saniyə.
1326
01:35:11,041 --> 01:35:12,208
Sağ olun.
1327
01:35:25,000 --> 01:35:26,291
- Hə.
- Siz reysin nömrəsini…
1328
01:35:26,458 --> 01:35:28,125
öyrənməlisiniz.
1329
01:35:28,291 --> 01:35:30,750
Və mühafizəçinin adını.
1330
01:36:48,333 --> 01:36:50,750
- Məndə heç nə yoxdur, hər şey bankdadır…
- Sakit, səsini kəs.
1331
01:36:52,375 --> 01:36:55,916
- Məni bu maraqlandırmır! Özün bilirsən nə!
- Heç nəyim yoxdur!
1332
01:36:56,083 --> 01:36:57,500
Uzan, tərpənmə.
1333
01:36:57,958 --> 01:36:59,041
Sakit.
1334
01:36:59,208 --> 01:37:01,375
Özün bilirsən mənə nə lazımdır.
1335
01:37:01,541 --> 01:37:03,333
Elə bilirsən mən belə gedəcəm?
1336
01:37:03,500 --> 01:37:05,000
Mən bilmirəm sənə nə lazımdır!
1337
01:37:05,583 --> 01:37:06,750
Uzan…
1338
01:37:07,333 --> 01:37:10,333
Ona dediyni mənə deyəcəksən,
və üzün tam qalacaq.
1339
01:37:11,041 --> 01:37:13,416
- Hə? İstəyirsən ki, üzün sağlam qalsın?
- Hə, yaxşı.
1340
01:37:13,583 --> 01:37:15,208
Onda deməli olacaqsan.
1341
01:37:15,375 --> 01:37:17,166
Razısan? Hə?
1342
01:37:17,333 --> 01:37:18,833
Ona dediyini mənə deyəcəksən?
1343
01:37:21,750 --> 01:37:23,208
Hazır olanda…
1344
01:37:23,375 --> 01:37:26,041
dura bilərsiniz.
1345
01:37:43,708 --> 01:37:45,125
Bugünkü əhval-ruhiyyəniz?
1346
01:37:46,500 --> 01:37:48,458
Mənimlə kofe içərsiniz?
1347
01:37:48,625 --> 01:37:50,458
Ya da smuzi?
1348
01:37:51,041 --> 01:37:52,500
Nəsə olub?
1349
01:38:00,625 --> 01:38:01,875
Kim edib?
1350
01:38:02,541 --> 01:38:04,791
Və siz ona nə danışdınız?
1351
01:38:04,958 --> 01:38:07,041
Sizə danışdığımı.
1352
01:38:07,208 --> 01:38:08,666
Və sizin bu Mayka?
1353
01:38:11,125 --> 01:38:12,125
Hə.
1354
01:38:18,208 --> 01:38:20,375
Mən öz istəyimlə gəlmişəmsə…
1355
01:38:21,125 --> 01:38:22,875
deməli məni həbs etməyəcəklər?
1356
01:38:26,208 --> 01:38:30,333
Siz mənə faktiki qarət məqsədilə qabaqcadan
əlbir olduqlarını etiraf etmisiniz.
1357
01:38:30,958 --> 01:38:32,041
Hə.
1358
01:38:32,208 --> 01:38:35,333
Qanundan getsək, sizi…
1359
01:38:36,833 --> 01:38:37,958
yaxşı heç nə gözləmir.
1360
01:38:39,083 --> 01:38:40,166
Şeytan!
1361
01:38:42,250 --> 01:38:44,791
Bir neçə günlük qalmağa yeriniz var?
1362
01:38:44,958 --> 01:38:46,083
Bəlkə rəfiqədə?
1363
01:38:50,208 --> 01:38:52,875
Məndə də olar. Elə daha təhlükəsizdir.
1364
01:38:58,625 --> 01:39:00,708
Mayk haqda hər şeyi danışın.
1365
01:39:36,166 --> 01:39:37,166
- Salam.
- Salam.
1366
01:39:37,333 --> 01:39:40,666
Qulaq as, bir yeni iş üzrə
maddi sübutlara baxmaq lazımdır…
1367
01:39:40,833 --> 01:39:42,958
keçən həftə açıblar.
1368
01:39:43,125 --> 01:39:44,208
Buyur, tut.
1369
01:39:44,875 --> 01:39:46,041
Axşam vaxtı?
1370
01:39:46,625 --> 01:39:48,041
Sən bilirsən harada?
Yoxsa mən bağlanmalıyam.
1371
01:39:48,208 --> 01:39:49,916
Mən maksimum beş dəqiqəlik.
1372
01:39:50,083 --> 01:39:51,416
- Beş dəqiqə?
- Hə.
1373
01:39:52,333 --> 01:39:53,750
- Yaxşı.
- Sağ ol.
1374
01:39:55,125 --> 01:39:56,125
Beş dəqiqə.
1375
01:39:56,291 --> 01:39:57,291
Sağ ol.
1376
01:40:10,583 --> 01:40:12,000
{\an8}Semmi Kassem qarət
1377
01:40:24,958 --> 01:40:28,750
Saxta brilyantlar
1378
01:40:37,583 --> 01:40:38,625
Hər şey yaxşıdır?
1379
01:40:38,791 --> 01:40:40,208
Hə. Hə.
1380
01:40:42,333 --> 01:40:44,750
Mən bir müddətlik getməliyəm.
1381
01:40:45,416 --> 01:40:46,541
Niyə?
1382
01:40:46,708 --> 01:40:48,125
İşlə əlaqədar.
1383
01:40:48,291 --> 01:40:51,166
Bir imkan yaranıb, getməliyəm.
1384
01:40:52,708 --> 01:40:54,000
Uzunmüddətli?
1385
01:40:54,166 --> 01:40:55,166
Həıə bilmirəm.
1386
01:40:55,500 --> 01:40:57,375
Ola bilsin ki, uzunmüddətli.
1387
01:41:00,875 --> 01:41:01,875
Ona görə…
1388
01:41:02,666 --> 01:41:03,791
İcazə ver soruşum?
1389
01:41:04,625 --> 01:41:07,291
- Nə haqda?
- Sən mənə düzünü danışa bilərsən?
1390
01:41:10,375 --> 01:41:11,375
Mən düzünü danışdım.
1391
01:41:17,750 --> 01:41:19,541
Sən hansı işdə işləyirsən?
1392
01:41:20,000 --> 01:41:21,125
Mən demişəm.
1393
01:41:21,875 --> 01:41:22,916
İçki gətirərsiniz?
1394
01:41:23,250 --> 01:41:24,833
İndi. Bir saniyə.
1395
01:41:25,666 --> 01:41:26,833
Mənə bax.
1396
01:41:28,375 --> 01:41:29,875
Mənə bax, yox mən getdim.
1397
01:41:32,583 --> 01:41:34,166
Bu heç bilinmir nədir.
1398
01:41:35,791 --> 01:41:36,875
Mən həmişə…
1399
01:41:37,583 --> 01:41:39,791
Mən hər saniyə yalnız…
1400
01:41:40,750 --> 01:41:41,916
sənin mənə necə…
1401
01:41:42,916 --> 01:41:44,750
xoşuma gəlməyini düşünürəm.
1402
01:41:46,000 --> 01:41:48,333
Amma mən sənin haqqında
heç nə bilmirəm.
1403
01:41:50,958 --> 01:41:53,416
Sən axı mənə heç nə danışmırsan.
1404
01:41:54,125 --> 01:41:56,083
Heç sənin şəklini görməmişəm.
1405
01:41:56,583 --> 01:42:01,166
Anayla, atayla, onlar elə bil yoxdurlar.
Və dostun yoxdur. Elə bil…
1406
01:42:02,500 --> 01:42:03,833
sən mövcud deyilsən.
1407
01:42:05,083 --> 01:42:08,625
Maya, mən bir az gözləməyi xahiş edirəm.
1408
01:42:08,791 --> 01:42:10,333
Gözləmək?
1409
01:42:13,125 --> 01:42:14,541
Nəyi?
1410
01:42:15,541 --> 01:42:17,416
Ciddiyəm? Nəyi?
1411
01:42:17,583 --> 01:42:19,000
Sən öz arzu etdiyin rəqəmə gəlib çatanda?
1412
01:42:19,166 --> 01:42:20,666
Lazım deyil, niyə elə danışırsan ki.
1413
01:42:21,333 --> 01:42:22,833
Mən nəyəsə can atmalıyam axı.
1414
01:42:23,000 --> 01:42:24,083
Sən pul haqqında danışırsan?
1415
01:42:24,250 --> 01:42:26,958
Hə. Sən kasıblıqda doğulmusansa…
1416
01:42:27,125 --> 01:42:30,000
sənin həyatda çoxlu imkanların olmur.
1417
01:42:30,166 --> 01:42:31,833
Hər şey istədiyin kimi olmur.
1418
01:42:32,000 --> 01:42:33,916
Və sən bununla barışmalısan.
1419
01:42:36,958 --> 01:42:38,541
Məsələ nə ilə?
1420
01:42:39,166 --> 01:42:40,375
Pis adamlarla.
1421
01:42:44,125 --> 01:42:46,500
Mən sadəcə bir az gözləməyi xahiş edirəm.
1422
01:42:47,666 --> 01:42:50,208
Mən istədiyim şeyə hələ nail olmamışam.
1423
01:42:53,791 --> 01:42:55,166
Sən dayanmayacaqsan.
1424
01:45:26,166 --> 01:45:27,250
Oho.
1425
01:45:28,041 --> 01:45:29,291
Bir baxın.
1426
01:45:29,666 --> 01:45:31,333
Kapitalist kimi geyinmisiniz?
1427
01:45:33,666 --> 01:45:35,000
Təqribi.
1428
01:45:35,166 --> 01:45:36,291
Necə yatdınız?
1429
01:45:36,458 --> 01:45:37,791
- Yaxşı.
- Hə?
1430
01:45:39,958 --> 01:45:41,291
Orada kofe qəhvə paketi durur.
1431
01:45:42,083 --> 01:45:44,250
Soyuducuda yulaf südü var.
1432
01:45:49,000 --> 01:45:50,166
Sağ olun.
1433
01:45:56,500 --> 01:45:58,083
Özünüzü evdəki kimi hiss edin.
1434
01:47:34,375 --> 01:47:35,708
- Hə.
- Üzr istəyirəm, mən burada adam qarşılayıram.
1435
01:47:35,875 --> 01:47:36,875
Telefon isə ölür.
1436
01:47:37,041 --> 01:47:38,833
Sizin şarjınız olar?
1437
01:47:39,291 --> 01:47:42,291
- Şarj var, amma…
- Əllərini sükana qoy, Bob.
1438
01:47:46,666 --> 01:47:48,083
Ancaq ailəmə toxunmayın.
1439
01:47:48,250 --> 01:47:50,083
İndi telefonunu ver.
1440
01:48:17,083 --> 01:48:18,750
Xoş gəlmisiniz!
Yoxlamadan keçəndə, yazın.
1441
01:48:18,916 --> 01:48:20,500
Əşyalarınızı qoymayın.
1442
01:48:20,666 --> 01:48:23,166
Təyyarədən çıxanda,
avtobusu gözləyin…
1443
01:48:23,333 --> 01:48:25,208
gecikmə olsa.
1444
01:48:25,916 --> 01:48:27,333
Mister Foster?
1445
01:48:27,500 --> 01:48:28,500
Hə?
1446
01:48:28,666 --> 01:48:30,000
Ardımca gəlin.
1447
01:48:30,666 --> 01:48:32,000
Nə olub ki?
1448
01:48:38,875 --> 01:48:40,666
Yoxlamanı keçdim, çıxıram.
1449
01:49:09,166 --> 01:49:10,375
Mister Foster?
1450
01:49:13,666 --> 01:49:14,750
Xoş gəlmisiniz.
1451
01:49:28,833 --> 01:49:30,000
Hə, getmək olar?
1452
01:49:31,416 --> 01:49:33,041
Sənədləri göstərərsiniz?
1453
01:49:33,208 --> 01:49:34,208
İndi.
1454
01:49:38,625 --> 01:49:39,708
Təşəkkürlər.
1455
01:49:43,791 --> 01:49:45,958
Buyurun. Getdik.
1456
01:50:21,791 --> 01:50:22,916
Necə gəlib çatdınız?
1457
01:50:23,833 --> 01:50:25,458
Normal, sağ olun.
1458
01:50:26,208 --> 01:50:27,625
Təyyarələrə artıq öyrəşmişəm.
1459
01:50:29,958 --> 01:50:31,291
Bizə tez-tez uçursunuz?
1460
01:50:33,416 --> 01:50:34,875
İldə iki dəfə.
1461
01:50:40,458 --> 01:50:42,041
Burada nə qədər evsiz var.
1462
01:50:46,708 --> 01:50:50,208
Heç pul olmasaydı belə,
mən yenə səkidə uzanmazdım.
1463
01:50:52,333 --> 01:50:55,916
Deyirlər ki, heyvanı tənqid etməyə tələsmə,
onun dərisində olana qədər.
1464
01:50:56,875 --> 01:50:58,375
O dəridə olmuşam.
1465
01:50:58,541 --> 01:51:00,041
Bir də heç vaxt taxmaram.
1466
01:51:08,041 --> 01:51:09,041
Siz haradan idiniz?
1467
01:51:10,916 --> 01:51:12,000
Buradan.
1468
01:51:13,541 --> 01:51:14,541
Həyatım boyu burada yaşayıram.
1469
01:51:15,875 --> 01:51:17,125
Hansı rayonda?
1470
01:51:19,375 --> 01:51:20,708
Fərqli.
1471
01:51:21,625 --> 01:51:22,833
Uşaqlıqda həmişə köçmüşəm.
1472
01:51:31,875 --> 01:51:34,041
Yaxşı maşınlara dəyər verirsiniz?
1473
01:51:35,041 --> 01:51:37,375
Hə, amerikan klassikaya üstünlük verirəm.
1474
01:51:42,666 --> 01:51:44,083
Bəs siz hansılarını xoşlayırsınız?
1475
01:51:45,208 --> 01:51:48,041
Yadımdadır ki, uşaqlıqda arzu edirdim ki,
Mustanqı sürəcəm.
1476
01:51:51,625 --> 01:51:53,375
Stiv Makvin kimi.
1477
01:51:53,541 --> 01:51:54,625
Hə.
1478
01:51:55,416 --> 01:51:57,083
Stiv Makvin kimi.
1479
01:51:59,250 --> 01:52:01,166
Maraqlıdır, sizin yaşınızda…
1480
01:52:01,333 --> 01:52:03,416
az adam onun haqqında eşidib.
1481
01:52:03,583 --> 01:52:05,583
Mən onun filmlərində böyümüşəm.
1482
01:52:07,583 --> 01:52:08,833
Hansı ən sevimlisidir?
1483
01:52:10,208 --> 01:52:11,666
Yəqin…
1484
01:52:11,833 --> 01:52:13,500
Bullit, elə təqiblərdir.
1485
01:52:14,958 --> 01:52:16,000
Hə.
1486
01:52:19,583 --> 01:52:21,916
Mənim isə Tomas Kraunun fırıldağı.
1487
01:52:23,416 --> 01:52:26,041
O orada dahi oğru rolunu oynayır.
1488
01:52:32,750 --> 01:52:34,166
Buna baxmamışam.
1489
01:53:02,291 --> 01:53:05,291
- Şeron.
- Madlen, bunlar hamısı gərəksizdir.
1490
01:53:05,458 --> 01:53:08,208
Onun gic zarafatlarına gülməyə
ehtiyac yoxdur…
1491
01:53:08,375 --> 01:53:11,208
və ya göstərmək ki, o sənə xoşdur…
1492
01:53:11,375 --> 01:53:14,583
mən bütün bunları 11 il etmişəm.
1493
01:53:14,750 --> 01:53:16,666
Onlar məni aldadıblar, səni indi
aldatdıqları kimi…
1494
01:53:16,833 --> 01:53:19,333
sən bizdə ən yaxşısan,
elə istedadlısan.
1495
01:53:19,500 --> 01:53:22,291
Bəxtimiz gətirib ki, sən məhz
bizim agentliyə işləməyə gəlmisən.
1496
01:53:22,458 --> 01:53:23,833
Mənə söz vermişdilər ki,
bir azdan partnyor olacam…
1497
01:53:24,000 --> 01:53:25,624
və mənim öz payım olacaq…
1498
01:53:25,625 --> 01:53:26,625
- Qocalığı rahat…
- Deməli.
1499
01:53:26,791 --> 01:53:29,625
…qarşılamaq üçün hər şey.
Və onlar uzadırdılar, uzadırdılar…
1500
01:53:29,791 --> 01:53:31,500
- Kadr siyasəti ilə narazısansa…
- …indiyə qədər də fırladırlar…
1501
01:53:31,666 --> 01:53:32,666
Standart prosedur var…
1502
01:53:32,833 --> 01:53:35,583
- burada isə lazım deyil…
- Qulaq as. Ağzını bağla.
1503
01:53:35,750 --> 01:53:36,916
Və məsələ nədir.
1504
01:53:37,083 --> 01:53:38,375
Sənin nə qədər ağıllı olduğun
onların vecinə deyil.
1505
01:53:38,541 --> 01:53:41,166
Onların vecinə deyil hansı İQ
və ya təcrübən var.
1506
01:53:41,333 --> 01:53:43,958
Sən burada insan deyilsən.
1507
01:53:44,416 --> 01:53:46,291
Sən varlıları tutmalısan…
1508
01:53:46,458 --> 01:53:48,208
bütün məna buradadır…
1509
01:53:48,375 --> 01:53:50,583
çünki bu kök sifətlərlə
heç kimi tutmaq olmur.
1510
01:53:50,750 --> 01:53:53,083
Və mən bilmirəm, mən daha neçə il…
1511
01:53:53,250 --> 01:53:56,583
işləyə biləcəm, mənim axı artıq
"53" yaşım var.
1512
01:53:57,416 --> 01:53:58,666
Amma mən bir şeyi bilirəm…
1513
01:53:59,666 --> 01:54:02,625
sənin üçün mən daha işləməyəcəm.
1514
01:54:32,833 --> 01:54:35,333
Şəxsi mühafizəçi. Prezident
apartamentlərində vip qonağa.
1515
01:54:35,500 --> 01:54:36,916
Hə, buyurun.
1516
01:54:59,291 --> 01:55:00,875
Salam, mən ilk gündür ki, gəlmişəm.
1517
01:55:01,041 --> 01:55:03,125
Deyiblər ki apartamentlərin qulluğudur.
1518
01:55:03,291 --> 01:55:04,541
Altıncı mərtəbəyə.
1519
01:55:14,208 --> 01:55:15,625
Bu lift.
1520
01:55:27,916 --> 01:55:28,916
Burada artıq olmusunuz?
1521
01:55:29,791 --> 01:55:30,791
Olub.
1522
01:55:34,083 --> 01:55:35,666
Bəsdir.
1523
01:55:48,083 --> 01:55:50,000
- Bağışlayın, gözləməli olacaqsınız.
- Yaxşı.
1524
01:56:07,416 --> 01:56:09,791
Qulaq as, yadımdan çıxıb,
hansı nömrəyə bunu aparım.
1525
01:56:09,958 --> 01:56:11,208
Kartda deyilib.
1526
01:56:11,375 --> 01:56:12,916
Mən birinci gündür. Bilmirəm onu
hara qoymuşam.
1527
01:56:13,083 --> 01:56:14,208
011-ə zəng vur.
1528
01:56:14,375 --> 01:56:15,375
Hə.
1529
01:56:25,375 --> 01:56:27,416
Mən Monroya içkiləri aparıram.
1530
01:56:27,583 --> 01:56:29,583
Deyəsən mənə səhv nömrə deyiblər.
1531
01:57:16,500 --> 01:57:17,500
Mister Monroya.
1532
01:57:17,666 --> 01:57:18,833
Mən sənə zəng vuraram.
1533
01:57:19,000 --> 01:57:20,000
- Əzizim?
- Mən əslində… Hə?
1534
01:57:20,166 --> 01:57:22,208
- Yanına gəliblər.
- Hə, yaxşı.
1535
01:57:22,375 --> 01:57:24,083
Yox, yox, mən necə var alacam.
1536
01:57:24,250 --> 01:57:25,916
- Antverpendən?
- Düzdür.
1537
01:57:26,083 --> 01:57:29,791
Bitdi, mən sağollaşıram.
Hə, hə, işlərdir.
1538
01:57:29,958 --> 01:57:32,000
- Hər şey yaxşıdır?
- Problem yoxdur.
1539
01:57:32,166 --> 01:57:33,125
Gömrükdə problem olmayıb?
1540
01:57:33,291 --> 01:57:34,666
Hamı əllərini qaldırsın!
1541
01:57:34,833 --> 01:57:36,458
- Mən heç kimi öldürmək istəmirəm!
- Sən nə edirsən, dəli olmusan?
1542
01:57:36,625 --> 01:57:38,583
Siz ikiniz, diz üstə, üz divara.
1543
01:57:38,750 --> 01:57:40,291
- Sən axı mühafizəçisən.
- Nə edirsən? O axı atəş açacaq.
1544
01:57:40,458 --> 01:57:41,875
- Atəş açacaq, atəş açacaq.
- Sən nə edirsən?
1545
01:57:42,041 --> 01:57:43,041
O sizi qarət edir.
1546
01:57:43,208 --> 01:57:44,625
- Dediyini et…
- Mən səninlə zarafat etmirəm!
1547
01:57:44,791 --> 01:57:46,416
- Mən daha təkrar etməyəcəm!
- Sən kimsən belə?
1548
01:57:46,583 --> 01:57:48,000
Sonuncu dəfə deyirəm,
diz üstə çök!
1549
01:57:48,166 --> 01:57:49,500
- Öldürməyin.
- Şeytan.
1550
01:57:57,541 --> 01:57:59,750
Keys masaya,
əllər başın arxasına və diz üstə.
1551
01:58:00,375 --> 01:58:01,250
Haydı.
1552
01:58:01,416 --> 01:58:03,208
Deməli, pullar haradadır, Monro?
1553
01:58:03,375 --> 01:58:05,166
Hansı pul? Yox, heç bir pul yoxdur.
1554
01:58:05,333 --> 01:58:07,125
Onun pulunu vermək üçün hazırladığın.
1555
01:58:07,291 --> 01:58:08,291
Pullar seyfdədir!
1556
01:58:08,625 --> 01:58:09,625
Seyf hanı?
1557
01:58:10,291 --> 01:58:12,541
- Tez, seyf hanı?
- Burada, sol tərəfdə!
1558
01:58:12,708 --> 01:58:13,875
- Kodu bilirsən?
- Yox.
1559
01:58:14,041 --> 01:58:15,083
Deməli, Monro.
1560
01:58:15,250 --> 01:58:16,875
Mən deyəndə, diz üstə,
seyfin yanına gələcəksən.
1561
01:58:17,041 --> 01:58:18,333
Kodu daxil edəcəksən,
amma açmayacaqsan.
1562
01:58:18,750 --> 01:58:20,083
Sonra dərhal arxaya gedəcəksən.
1563
01:58:20,250 --> 01:58:21,416
Hər şey aydındır?
1564
01:58:22,166 --> 01:58:24,166
- Hə. Hə, hə, hə.
- Hə. Getdin.
1565
01:58:25,208 --> 01:58:27,333
İlahi. İlahi.
1566
01:58:27,875 --> 01:58:29,375
Budur. Budur seyf.
1567
01:58:31,208 --> 01:58:33,041
- Şeytan, səhv etdim. Səhv etdim.
- Nə edirsən?
1568
01:58:33,208 --> 01:58:34,208
Sən nədir, məzələnirsən?
1569
01:58:34,375 --> 01:58:36,125
Mən axı qəsdən etmədim.
1570
01:58:36,291 --> 01:58:37,375
Mən axı zarafat etmirəm!
1571
01:58:37,541 --> 01:58:38,583
- Bu lənətə gəlmiş kodu daxil et!
- İndi!
1572
01:58:38,750 --> 01:58:40,583
İndi, gözlə!
Hazır!
1573
01:58:46,625 --> 01:58:48,458
Sən, buraya qoy.
1574
01:58:53,625 --> 01:58:54,625
Səni mən.
1575
01:59:09,958 --> 01:59:11,166
Hazır.
1576
01:59:11,333 --> 01:59:12,666
Yerinə qayıt.
1577
01:59:13,541 --> 01:59:15,333
Deməli, hörmətli kuryer,
keysi açın.
1578
01:59:17,000 --> 01:59:18,416
Tez, haydı.
1579
01:59:19,916 --> 01:59:20,916
Kod qıfıldır.
1580
01:59:21,583 --> 01:59:22,666
Yaxşı. Açın.
1581
02:00:02,333 --> 02:00:04,041
İndi daşlar masaya.
1582
02:00:04,958 --> 02:00:06,791
İlahi, aman Tanrım.
1583
02:00:06,958 --> 02:00:08,958
- Bu nədir belə?
- Səsini kəs.
1584
02:00:09,125 --> 02:00:10,958
- Şeytan. Şeytan!
- Səsini kəs!
1585
02:00:11,125 --> 02:00:13,333
- Bu nədir.
- Mən kimə deyirəm!
1586
02:00:13,500 --> 02:00:15,375
Silahı yerə qoy! Mən polisdənəm.
1587
02:00:16,000 --> 02:00:18,166
- Nə?
- Sən həbs olunursan. Silahı at.
1588
02:00:26,333 --> 02:00:29,041
İstəyirsiniz, öldürə bilərsiniz.
Mən isə sizi öldürəcəm.
1589
02:00:30,416 --> 02:00:33,458
Sizin uşaqlarınız yetim qalacaq,
nə üçün, bu nəcis parçası üçün?
1590
02:00:35,958 --> 02:00:36,958
Silahı at.
1591
02:00:37,166 --> 02:00:38,500
Sonuncu dəfə xahiş edirəm.
1592
02:00:38,666 --> 02:00:40,458
Silahı yerə at, Ceyms.
1593
02:00:41,458 --> 02:00:43,208
Mənim sənin haqda məlumatım var.
1594
02:00:44,291 --> 02:00:46,625
Mən bilirəm ki, sən hələ heç kimə
atəş açmamısan.
1595
02:00:49,250 --> 02:00:50,958
Özü də polisə.
1596
02:00:51,333 --> 02:00:53,166
Sən polissən?
Onda öz işini gör.
1597
02:00:53,333 --> 02:00:54,541
- Danışma.
- Bunu öldür.
1598
02:00:54,708 --> 02:00:55,791
Bu sənin borcundur.
1599
02:00:55,958 --> 02:00:57,916
- Atəş aç, və iş bitdi!
- Sakit! Sakit!
1600
02:00:58,291 --> 02:01:00,208
Şeytan. Şeytan.
1601
02:01:00,375 --> 02:01:01,375
Silahı at!
1602
02:01:01,541 --> 02:01:02,916
Mən atmayacam, aydındır?
1603
02:01:03,083 --> 02:01:05,375
Sonuncu dəfə təklif edirəm!
1604
02:01:08,708 --> 02:01:09,375
Sənin ananı.
1605
02:01:10,041 --> 02:01:12,875
Silahlar yerə!
Silahı at deyirəm!
1606
02:01:13,041 --> 02:01:14,083
Silahı at!
1607
02:01:14,250 --> 02:01:15,333
Dedim silahı at!
1608
02:01:15,500 --> 02:01:16,500
- İlahi.
- Silahı at!
1609
02:01:16,666 --> 02:01:18,000
- Silahı at!
- Bu kimdir?
1610
02:01:18,166 --> 02:01:21,000
- Polis, ona görə sən zibilə düşdün.
- Deməli sən kopsan? Əclaf kopsan?
1611
02:01:21,166 --> 02:01:22,166
Silahı endir!
1612
02:01:22,333 --> 02:01:24,166
- Nədir, ən qorxmazsan?
- İlahi.
1613
02:01:26,000 --> 02:01:27,666
- Silahı at.
- Nə bilirsən, səni öldürmərəm?
1614
02:01:27,833 --> 02:01:29,375
Elə bilirsən öldürmərəm?
1615
02:01:29,541 --> 02:01:31,791
Mənə qulaq as. Mənə qulaq as.
1616
02:01:32,375 --> 02:01:33,791
İt. Xidmət iti.
1617
02:01:33,958 --> 02:01:35,875
- Silahı endir.
- Atəş açmağa başlayacam.
1618
02:01:36,041 --> 02:01:37,333
Və onların qanı sənin əllərində olacaq,
başa düşdün?
1619
02:01:37,500 --> 02:01:39,833
- Silahı at.
- İstəyirsən, sənə görə öldürməyə başlayım?
1620
02:01:40,000 --> 02:01:41,708
- Atəş aç, atəş aç!
- Bir!
1621
02:01:41,875 --> 02:01:44,416
- Səsini kəs!
- Sən atəş açmalısan! Atəş aç!
1622
02:01:44,583 --> 02:01:47,750
- Səsini kəs!
- Nədir? Elə bilirsən sadəcə qorxuduram?
1623
02:01:49,875 --> 02:01:52,375
Başa düşdün? Başa düşdün?
1624
02:01:53,041 --> 02:01:54,041
Hə?
1625
02:01:54,375 --> 02:01:56,208
Xəbərdar etmişdim axı.
1626
02:01:57,750 --> 02:01:58,916
Axmaq əclaf.
1627
02:02:01,291 --> 02:02:03,166
Sənsən. Əclaf.
1628
02:02:03,541 --> 02:02:05,541
Nə üçün gəlmişdinsə götür və get.
1629
02:02:11,041 --> 02:02:12,375
İylənmiş it.
1630
02:02:13,625 --> 02:02:15,541
Keysi yanıma çək.
1631
02:02:16,791 --> 02:02:18,541
Keysi yanıma çək!
1632
02:02:20,791 --> 02:02:21,791
Apar.
1633
02:02:24,958 --> 02:02:26,083
Sən nəsə mənə baxırsan.
1634
02:02:26,250 --> 02:02:28,125
- Baxmıram.
- Baxırsan.
1635
02:02:28,708 --> 02:02:30,375
Sən mənim üzümü görmüsən.
1636
02:02:31,958 --> 02:02:33,458
Silahı endir.
1637
02:02:34,708 --> 02:02:36,166
Qoy dedim.
1638
02:02:36,333 --> 02:02:37,416
Haydı.
1639
02:02:37,583 --> 02:02:39,166
Silahı qoy, eşidirsən?
1640
02:02:39,333 --> 02:02:41,500
- Qoy dedim!
- Mən bunu etməyəcəm.
1641
02:02:41,666 --> 02:02:43,375
Silahı qoy. Silahı yığışdır.
1642
02:02:43,541 --> 02:02:45,250
Silahı yığışdır!
1643
02:02:45,416 --> 02:02:46,833
Yığışdır!
1644
02:02:47,416 --> 02:02:48,416
Öldürəcəm!
1645
02:02:50,541 --> 02:02:51,625
Şeytan!
1646
02:02:52,541 --> 02:02:54,166
Sənin ananı!
1647
02:02:54,333 --> 02:02:55,416
Səni.
1648
02:02:58,625 --> 02:03:00,208
İlahi!
1649
02:03:11,041 --> 02:03:12,958
O ki… ölüb.
1650
02:03:26,458 --> 02:03:27,458
Şeytan.
1651
02:03:28,333 --> 02:03:29,916
O sizi öldürəcəkdi.
1652
02:03:31,208 --> 02:03:32,208
Şeytan.
1653
02:04:03,416 --> 02:04:05,041
Biz necə edəcəyik.
1654
02:04:06,750 --> 02:04:09,500
Sən indi buradan gedəcəksən,
və geriyə yolu unudacaqsan.
1655
02:04:13,166 --> 02:04:15,500
Daşlar və pullar hamısı yerindədir.
1656
02:04:16,791 --> 02:04:18,208
Cinayətkar buradadır.
1657
02:04:20,083 --> 02:04:21,166
101-dən qarətçi.
1658
02:04:25,333 --> 02:04:27,458
Mən onu öldürmək istəmirdim.
1659
02:04:28,416 --> 02:04:29,541
Bilirəm.
1660
02:04:49,666 --> 02:04:52,125
Şeytan. İlahi.
1661
02:04:54,625 --> 02:04:57,041
Mənə təcili həkim lazımdır.
1662
02:04:57,208 --> 02:05:00,125
Mən səni həbsxanaya salacam,
özü də uzunmüddətli.
1663
02:05:00,291 --> 02:05:02,875
Mən hər şeyi edəcəm ki,
səni biabır edib işdən çıxartsınlar.
1664
02:05:03,041 --> 02:05:04,208
Qorxutma.
1665
02:05:05,125 --> 02:05:07,708
Sən indi öz brilyant
və pullarını gizlədəcəksən.
1666
02:05:08,625 --> 02:05:11,875
Polis isə gələndə mənim onlara
danışdığıma qulaq asarsan…
1667
02:05:12,041 --> 02:05:13,333
və hər şeyi təsdiqləyərsən.
1668
02:05:13,500 --> 02:05:14,916
Niyə etməliyəm.
1669
02:05:15,083 --> 02:05:18,041
Nahaq yerə, onlar heç olmasa
bir az araşdırsalar…
1670
02:05:18,208 --> 02:05:22,125
qanunsuz qiymətli əşyaların gətizidirilməsi
və gömrük ödənişlərindən yayınma olacaq…
1671
02:05:22,291 --> 02:05:24,041
və onda həqiqətən ciddi araşdıracaqlar.
1672
02:05:24,208 --> 02:05:26,708
Bütün çirki üzə çıxardacaqlar.
1673
02:05:26,875 --> 02:05:28,125
Sən bunu istəyirsən?
1674
02:05:28,916 --> 02:05:31,083
Sən nədir dirəşmisən, axmaq?
1675
02:05:31,791 --> 02:05:33,458
Sən lap dəli olmusan?
1676
02:05:36,916 --> 02:05:37,916
Şeytan.
1677
02:05:42,833 --> 02:05:46,333
Mənim həmkarlarım gələnə kimi
bunların hamısını seyf qoyardım.
1678
02:05:49,458 --> 02:05:51,333
- Təcili tibbi yardım heç çağırarsınız?
- Önəmsiz adam.
1679
02:05:54,708 --> 02:05:55,708
Şeytan.
1680
02:05:57,083 --> 02:06:00,166
Detektiv Lübesnik,
qarətlərin istintaq şöbəsi.
1681
02:06:00,333 --> 02:06:02,458
Mən Beverli Vilşir otelindəyəm…
1682
02:06:02,625 --> 02:06:04,583
1018 nömrəsində…
1683
02:06:04,708 --> 02:06:07,333
istintaq qrupunu və təcili
tibbi yardımı yollayın…
1684
02:06:07,500 --> 02:06:10,791
yerində hücum edənin meyiti,
və zərərçəkmiş var…
1685
02:08:02,833 --> 02:08:04,166
Nəfəsalma.
1686
02:08:07,166 --> 02:08:08,833
Nəfəsvermə.
1687
02:08:12,291 --> 02:08:13,541
Hər şey yaxşıdır.
1688
02:08:15,208 --> 02:08:16,416
Siz sakitsiniz.
1689
02:08:18,750 --> 02:08:21,833
Siz məkan və zamanın
düzgün nöqtəsindəsiniz.
1690
02:08:33,541 --> 02:08:36,125
Şüurunuzu açın…
1691
02:08:36,291 --> 02:08:37,750
və öz daxili "mən"i tapın.
1692
02:08:44,791 --> 02:08:46,291
Onu tamamilə qəbul edin.
1693
02:09:21,583 --> 02:09:22,791
Yavaş-yavaş…
1694
02:09:22,958 --> 02:09:25,333
öz diqqətinizi…
1695
02:09:25,500 --> 02:09:27,583
bədəninizə qaytarın.
1696
02:09:37,708 --> 02:09:41,000
Qoy gününüz gözəl keçsin.
1697
02:09:41,166 --> 02:09:42,500
Namaste.
1698
02:09:42,666 --> 02:09:44,291
Namaste.
1699
02:09:54,916 --> 02:09:56,666
Mən yanınıza gəlmişəm.
1700
02:09:56,833 --> 02:09:58,083
Getməli oldum.
1701
02:09:58,875 --> 02:10:00,500
Hə, mesaj gəldi.
1702
02:10:00,958 --> 02:10:02,083
Hə?
1703
02:10:04,750 --> 02:10:05,750
Sizə bir şey gətirmişəm.
1704
02:10:12,083 --> 02:10:13,875
Mən onu evdə açardım.
1705
02:10:14,041 --> 02:10:15,250
O nədir?
1706
02:10:15,416 --> 02:10:17,333
Heç kimin axtarmadığı.
1707
02:10:23,916 --> 02:10:25,833
Nə mesajdır belə.
1708
02:10:28,791 --> 02:10:30,458
Budur, görünür ki, sizin üçündür.
1709
02:10:31,250 --> 02:10:34,958
{\an8}Polisə
1710
02:10:37,791 --> 02:10:39,708
Qəribədir. Bilmirəm bu nə üçündür.
1711
02:10:40,708 --> 02:10:41,708
Hə?
1712
02:10:46,125 --> 02:10:47,333
Hə…
1713
02:10:48,750 --> 02:10:50,208
siz hələ…
1714
02:10:50,375 --> 02:10:51,833
yoqaya gələcəksiniz?
1715
02:10:53,291 --> 02:10:54,500
Bilmirəm.
1716
02:10:55,708 --> 02:10:56,708
Lazımdır?
1717
02:10:58,958 --> 02:10:59,958
Düşünürəm ki, hə.
1718
02:11:03,583 --> 02:11:04,583
Yaxşı.
1719
02:11:06,958 --> 02:11:08,458
- Uğurlar.
- Sağ olun.
1720
02:12:27,333 --> 02:12:31,000
MAYAYA
1721
02:13:09,833 --> 02:13:11,750
{\an8}Maya!
Mən səhv idim, Ümid edirəm ki, hələ gec deyil.
1722
02:19:32,541 --> 02:19:34,541
Tərcümə etdi: Məmmədhüseyn Kazımzadə