1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:01,291 --> 00:01:03,291 Dziļi ieelpo. 4 00:01:16,083 --> 00:01:18,083 Un izelpo. 5 00:01:26,166 --> 00:01:27,375 Ieelpo. 6 00:01:37,208 --> 00:01:38,791 Un izelpo. 7 00:01:49,250 --> 00:01:52,000 Ieklausies savos sirdspukstos. 8 00:01:55,833 --> 00:01:58,041 Dzīves ritmā. 9 00:02:06,875 --> 00:02:09,208 Tev piemīt vara radīt 10 00:02:09,375 --> 00:02:12,000 visu, ko vēlies, no nekā. 11 00:02:23,541 --> 00:02:24,708 Viss kārtībā? 12 00:02:25,708 --> 00:02:26,708 Jā. 13 00:02:29,375 --> 00:02:30,791 Ko tu redzi? 14 00:02:34,916 --> 00:02:36,166 Ko jūti? 15 00:02:47,041 --> 00:02:50,875 Atceries, ka tev piemīt liels iekšējs spēks. 16 00:02:54,333 --> 00:02:58,000 Un šis spēks tevi vadīs tavā ceļā. 17 00:02:59,458 --> 00:03:01,083 Parādi ieroci. 18 00:03:04,916 --> 00:03:06,125 Vai pielādēts? 19 00:03:09,000 --> 00:03:10,166 Iesaku pielādēt. 20 00:03:20,416 --> 00:03:23,708 Šodien ir brīnišķīga iespēju diena. 21 00:03:28,541 --> 00:03:31,416 Es esmu tieši tur, kur man ir jābūt. 22 00:03:38,000 --> 00:03:39,625 Pirmdiena, 7. novembris - 5.20 23 00:03:40,541 --> 00:03:42,875 Es atveros visumam 24 00:03:43,041 --> 00:03:46,500 un paļaujos uz dzīves plūdumu. 25 00:03:47,333 --> 00:03:50,208 MIEGA KVALITĀTE 39 % - SLIKTA 26 00:03:58,291 --> 00:04:00,333 Šī diena sniegs tev mieru 27 00:04:01,458 --> 00:04:04,166 un iespēju gūt panākumus. 28 00:04:05,000 --> 00:04:06,125 Pirmdiena, 7. novembris - 5.20 29 00:04:07,708 --> 00:04:09,000 Meklē draugu. 30 00:04:09,125 --> 00:04:10,124 {\an8}Tu Oušenavēnijā, Santamonikā 31 00:04:10,125 --> 00:04:11,457 {\an8}Draugs S. Inglvudavēnijā 32 00:04:11,458 --> 00:04:13,333 {\an8}Izjūti šo brīdi. 33 00:04:20,500 --> 00:04:22,708 Jauku atlikušo dienu. 34 00:04:22,875 --> 00:04:25,791 CEĻŠ UZ NOZIEGUMU 35 00:04:26,041 --> 00:04:27,500 Draugs 36 00:04:30,125 --> 00:04:31,875 Tu esi atradis savu draugu. 37 00:05:26,750 --> 00:05:29,166 Bez vajadzības nerunā, skaidrs? 38 00:05:39,833 --> 00:05:45,250 Golden Rose - JUVELIERIZSTRĀDĀJUMI 39 00:05:59,833 --> 00:06:01,666 - Kā iet? - Viss kārtībā. 40 00:06:01,958 --> 00:06:02,958 Kas viņš ir? 41 00:06:03,125 --> 00:06:04,541 Mans brālēns. 42 00:06:04,708 --> 00:06:05,875 Vai brālēns nav Leo? 43 00:06:06,041 --> 00:06:07,666 Nē, šis ir cits brālēns. 44 00:06:07,833 --> 00:06:09,041 Vai esi to jau darījis? 45 00:06:09,458 --> 00:06:11,541 Divas stundas sēdējis mašīnā? Jā. 46 00:06:37,000 --> 00:06:38,166 Ieliec koferī. 47 00:06:39,125 --> 00:06:41,625 Nāc man līdzi, jāaprunājas. 48 00:06:42,083 --> 00:06:44,416 Alī, tu ne, paliec tepat. 49 00:06:45,791 --> 00:06:47,583 Saliec pulksteņus koferī. 50 00:07:18,458 --> 00:07:19,541 Ko tas… 51 00:07:23,500 --> 00:07:24,875 Ei, kas ir? 52 00:07:44,875 --> 00:07:46,333 Rokas augšā! 53 00:07:46,500 --> 00:07:47,916 Vai tev ir ierocis? 54 00:07:48,916 --> 00:07:50,000 Mašīnā. 55 00:07:52,583 --> 00:07:53,666 - Kāp iekšā. - Ko? 56 00:07:54,375 --> 00:07:55,958 Kāp bagāžniekā, Masūd. 57 00:07:57,541 --> 00:07:58,708 Kur tavs telefons? 58 00:07:59,333 --> 00:08:01,000 - Mašīnā. - Kāds ir PIN? 59 00:08:02,541 --> 00:08:03,750 1324. 60 00:08:03,916 --> 00:08:04,958 Bagāžniekā ir ūdens. 61 00:08:20,166 --> 00:08:22,791 AIZBRAUCU PĒC BENZĪNA 62 00:08:22,958 --> 00:08:24,416 Šodien ir citādi. 63 00:08:25,541 --> 00:08:27,541 Nav parastais pasākums. 64 00:08:29,125 --> 00:08:31,750 Vedīsi divus briljantu komplektus. 65 00:08:34,166 --> 00:08:35,083 Panāc tuvāk. 66 00:08:38,083 --> 00:08:40,833 Seši briljanti. Katram astoņi karāti. 67 00:08:41,875 --> 00:08:43,750 Kopējā vērtība trīs miljoni dolāru. 68 00:08:44,291 --> 00:08:45,583 Bet tie, kas koferī? 69 00:08:45,958 --> 00:08:47,250 Viltojums. 70 00:08:47,500 --> 00:08:48,666 - Viltojums? - Celies. 71 00:08:49,458 --> 00:08:51,583 Tev tie jāpiesien pie kājas. 72 00:08:53,833 --> 00:08:55,875 Un nesaki brālēnam. 73 00:09:07,708 --> 00:09:11,708 Masūds - Atbraucu 74 00:09:12,791 --> 00:09:13,708 Pastaigā. 75 00:09:14,666 --> 00:09:15,541 Jā, labi. 76 00:09:19,833 --> 00:09:21,666 Redzi mašīnu viņpus ielai? 77 00:09:22,208 --> 00:09:24,625 Viņš sekos jums līdz Houtona veikalam. 78 00:09:24,791 --> 00:09:26,208 - Drošībai. - Labi. 79 00:09:26,375 --> 00:09:27,791 Vai parādīsi ieroci? 80 00:09:31,833 --> 00:09:33,250 Kas tas ir? 81 00:09:33,416 --> 00:09:35,333 - Mana tēva revolveris. - Tiešām? 82 00:09:35,500 --> 00:09:38,000 Vai tavs tēvs bija Džons Veins? 83 00:09:39,958 --> 00:09:41,125 Ņem šo. 84 00:09:41,291 --> 00:09:43,500 Tūlīt brauc atpakaļ. Neapstājies. 85 00:09:43,666 --> 00:09:44,875 Ko es teicu? 86 00:09:45,750 --> 00:09:47,000 Neapstāties. 87 00:10:03,458 --> 00:10:05,500 Viņš baigi necienīgi izturas. 88 00:10:17,833 --> 00:10:21,625 LAPD kritizē par dārglietu zādzību vilni 89 00:10:22,083 --> 00:10:24,000 Manas atslēgas esi redzējis? Kavēju. 90 00:10:24,166 --> 00:10:25,708 Ei, varētu netraucēt? 91 00:10:25,875 --> 00:10:27,375 Gribi nolikt kluci, ieslēdzies. 92 00:10:27,541 --> 00:10:28,708 Es čurāju. 93 00:10:28,875 --> 00:10:31,500 - Čurā sēdus? - Labākās trīs minūtes dienā. 94 00:10:31,666 --> 00:10:33,208 Jēziņ, cik seksīgi. 95 00:10:36,458 --> 00:10:38,000 Vēlreiz par 405. maģistrāli. 96 00:10:38,166 --> 00:10:40,125 Uz 101. rietumu virzienā satiksme brīva 97 00:10:40,291 --> 00:10:42,791 starp Ekopārku un Tauzandoksu. 98 00:10:42,958 --> 00:10:45,375 Centrs samērā brīvs, sastrēgumi sākas… 99 00:11:17,500 --> 00:11:21,500 Houtona JUVELIERIZSTRĀDĀJUMI 100 00:11:33,541 --> 00:11:34,791 Velns, kas tas? 101 00:11:43,625 --> 00:11:44,958 Tā ir tava māja. 102 00:11:47,583 --> 00:11:49,291 Ben, kā redzi, mans pārinieks 103 00:11:49,458 --> 00:11:51,041 stāv iepretim tavai mājai. 104 00:11:51,833 --> 00:11:53,291 Mana apdrošināšanas polise. 105 00:11:54,000 --> 00:11:57,458 Tāpat kā apdrošināti jūsu vestie dārgakmeņi. 106 00:11:57,625 --> 00:12:00,208 Tāpēc bez muļķībām. Vai skaidrs? 107 00:12:01,291 --> 00:12:03,500 Kad teikšu "aiziet", lēnām paņem ieroci 108 00:12:03,666 --> 00:12:06,333 un kopā ar telefoniem iemet manā mašīnā. 109 00:12:06,500 --> 00:12:07,500 Skaidrs? 110 00:12:08,583 --> 00:12:09,583 Aiziet. 111 00:12:15,875 --> 00:12:16,916 Lēnām. 112 00:12:19,125 --> 00:12:20,791 Stāviet, nebrauciet prom. 113 00:12:23,625 --> 00:12:24,625 Ben, kāp laukā. 114 00:12:25,791 --> 00:12:27,416 Meties ceļos aiz mašīnas. 115 00:12:28,625 --> 00:12:29,708 Skaties uz priekšu. 116 00:12:29,875 --> 00:12:32,041 Es apdrošinātāju dēļ nemirtu. 117 00:12:32,208 --> 00:12:33,250 Paņem un brauc prom. 118 00:12:33,416 --> 00:12:36,083 Nē, Ben, vajag īstos, kas papīrā. Aiziet. 119 00:12:36,958 --> 00:12:37,958 Nesaprotu, ko saki. 120 00:12:38,875 --> 00:12:40,750 Atgriezies mājās pie Sorajas, Ben. 121 00:12:40,916 --> 00:12:42,250 Palīdzi man, lai tā būtu. 122 00:12:43,791 --> 00:12:45,541 Kur tie ir? 123 00:12:48,375 --> 00:12:49,625 - Pie potītes. - Pie kuras? 124 00:12:49,791 --> 00:12:51,958 - Pie kreisās. - Lēnām noņem. 125 00:12:56,541 --> 00:12:57,625 Aiziet, Ben! 126 00:13:04,708 --> 00:13:05,875 Lien laukā. 127 00:13:07,125 --> 00:13:08,666 Ejam. Kusties ātrāk. 128 00:13:09,125 --> 00:13:10,166 Meties ceļos. 129 00:13:17,750 --> 00:13:20,333 Ņem! Deru, ka rezervi nebiji sagādājis. 130 00:14:30,291 --> 00:14:31,291 Velns! 131 00:16:15,583 --> 00:16:18,041 Oho! Jūs protat ļoti… 132 00:16:18,208 --> 00:16:19,833 prasmīgi izvēlēties. 133 00:16:20,666 --> 00:16:24,541 Skaistās mājas apliecina jūsu panākumus. 134 00:16:24,708 --> 00:16:27,833 Mēs piedāvājam augstākā līmeņa aizsardzību 135 00:16:28,000 --> 00:16:29,500 visām jums dārgajām lietām. 136 00:16:29,666 --> 00:16:32,416 Skaidrs. Aizsardzību? Nāciet līdzi. 137 00:16:33,666 --> 00:16:35,000 Kas tas varētu būt? 138 00:16:36,416 --> 00:16:38,708 - Termostats? - Aktivējams ar nospiedumu. 139 00:16:38,875 --> 00:16:41,166 Mums ar meitu atliek tikai pieskarties. 140 00:16:41,333 --> 00:16:43,666 Bum! Atveras vienā acumirklī. 141 00:16:43,833 --> 00:16:45,666 - Nebiju redzējusi. - Avārijas seifs. 142 00:16:46,125 --> 00:16:47,541 Katrā istabā. 143 00:16:48,250 --> 00:16:50,041 Apdrošināšanas prēmiju nesamazinās, 144 00:16:50,208 --> 00:16:51,875 bet noteikti nomierina. 145 00:16:52,041 --> 00:16:54,166 Kā nu ne, johaidī. 146 00:16:54,333 --> 00:16:56,208 Pērn pie maniem draugiem 147 00:16:56,375 --> 00:16:59,000 ielauzās laupītāji, kad viņi gulēja. 148 00:16:59,166 --> 00:17:00,333 - Ak tā? - Esat šāvusi? 149 00:17:00,500 --> 00:17:01,500 Uz laupītāju? 150 00:17:01,666 --> 00:17:02,916 Nē, ar Glock. 151 00:17:04,208 --> 00:17:06,458 Nē, nav gluži mana darbības joma. 152 00:17:06,958 --> 00:17:08,041 Jums patiks. 153 00:17:08,208 --> 00:17:09,708 - Nē, nē. - Nē, būs labi. 154 00:17:09,875 --> 00:17:11,708 Aiziet. Esat gatava? 155 00:17:12,833 --> 00:17:14,000 Ei, Ramon? 156 00:17:15,333 --> 00:17:16,833 Lūdzu, paej malā. 157 00:17:18,416 --> 00:17:20,791 - Es viņam trāpīšu. - Nē, netrāpīsiet. 158 00:17:20,958 --> 00:17:22,458 Viņš vienmēr paiet nost. 159 00:17:22,625 --> 00:17:25,458 Nu tā, es paņemšu to, bet jūs šo. 160 00:17:26,500 --> 00:17:27,875 Ja trāpīsiet pudelei, 161 00:17:28,041 --> 00:17:30,375 es tūlīt parakstīšu apdrošināšanas polisi. 162 00:17:32,083 --> 00:17:33,083 Nu labi. 163 00:17:33,250 --> 00:17:35,416 Aiziet, notēmējiet. Lūk, tā. 164 00:17:36,000 --> 00:17:38,916 Atslābinieties un nospiediet, kad esat gatava. 165 00:17:42,000 --> 00:17:43,000 Ak dievs. 166 00:17:44,416 --> 00:17:45,666 Ramonam netrāpījāt. 167 00:17:45,833 --> 00:17:47,916 Tas labi. Ņemiet savu planšeti. 168 00:17:49,125 --> 00:17:51,125 Nu tā, pārejam pie nākamā. 169 00:17:51,291 --> 00:17:53,166 Tā noteikti jāiekļauj polisē, 170 00:17:53,333 --> 00:17:55,541 jo vērtība ir pieaugusi, 171 00:17:55,708 --> 00:17:56,875 kopš es to nopirku. 172 00:17:57,916 --> 00:18:00,291 To esmu redzējusi tikai muzejā. 173 00:18:00,458 --> 00:18:03,333 Es par to samaksāju 6,2 miljonus dolāru. 174 00:18:03,500 --> 00:18:05,000 Taču mēs abi zinām - 175 00:18:05,166 --> 00:18:08,000 melnādaino mākslas vērtībai ir viens virziens. 176 00:18:08,375 --> 00:18:09,375 Vai tiesa? 177 00:18:10,375 --> 00:18:12,083 Klau, vēl daudz kas jāapskata. 178 00:18:12,250 --> 00:18:15,583 Te ir daudz augsto tehnoloģiju lietu. 179 00:18:15,750 --> 00:18:16,791 Mēs atšķiramies ar to, 180 00:18:17,166 --> 00:18:19,625 ka sargājam arī jūsu privātumu. 181 00:18:20,583 --> 00:18:23,875 Piemēram, mēs apdrošinām kiberriskus. 182 00:18:24,041 --> 00:18:26,541 Atceraties kukuļošanas skandālu koledžās? 183 00:18:26,708 --> 00:18:28,083 - Jā. - Nu redz, 184 00:18:28,250 --> 00:18:29,583 mūsu klientus nepieminēja. 185 00:18:30,166 --> 00:18:32,041 Un… Sveiki! 186 00:18:32,208 --> 00:18:34,541 Apdrošināsim arī jūsu meitas mantas, 187 00:18:34,708 --> 00:18:36,375 kad viņa iestāsies koledžā. 188 00:18:37,375 --> 00:18:39,000 Tā ir mana līgava. 189 00:18:39,166 --> 00:18:40,333 Eidriena. 190 00:18:41,958 --> 00:18:43,541 Ļoti patīkami, Eidriena. 191 00:18:43,708 --> 00:18:47,458 Taisījāmies pārrunāt jūsu kāzu apdrošināšanu. 192 00:18:47,625 --> 00:18:50,291 Ļoti skaista norises vieta. 193 00:18:53,750 --> 00:18:55,916 Vai tu vēl ilgi, "tēti"? 194 00:18:56,083 --> 00:18:57,708 Nē, mēs jau esam beiguši. 195 00:19:00,041 --> 00:19:02,125 - Sastrēgums bloķējis krustojumu… - Šērona. 196 00:19:02,333 --> 00:19:04,625 labajās joslās korķis jau pie 101. šosejas. 197 00:19:04,791 --> 00:19:06,666 Brauciet pa Sepulvedu uz dienvidiem, 198 00:19:06,875 --> 00:19:09,083 lai no LA rietumiem tiktu uz lidostu. 199 00:19:17,708 --> 00:19:18,958 LAIKS BAUDĪT DZĪVI? 200 00:19:19,125 --> 00:19:20,291 SANSETĪPAŠUMI.COM 201 00:19:23,541 --> 00:19:25,500 Houtona JUVELIERIZSTRĀDĀJUMI 202 00:19:26,250 --> 00:19:29,208 …ar bioloģisko kokosriekstu, alveju… 203 00:19:31,833 --> 00:19:34,166 Skat, skat, tieši pie 101. šosejas. 204 00:19:34,333 --> 00:19:36,416 Nesāc nu atkal, Lū. 205 00:19:37,791 --> 00:19:40,458 Ak kungs, vai vienreiz nomainīsi to lūzni? 206 00:19:41,208 --> 00:19:42,708 Lūznim nav ne vainas. 207 00:19:42,875 --> 00:19:44,500 Nobriest kā labs vīns. 208 00:19:44,666 --> 00:19:46,500 - Vai tad? - Jā. 209 00:19:46,666 --> 00:19:48,125 Nomācoši, vecīt. 210 00:19:48,291 --> 00:19:51,125 Nesaprotu, kāpēc tu izliecies par nabagu. 211 00:19:51,291 --> 00:19:53,083 Nabags tā neizskatās. 212 00:19:53,250 --> 00:19:54,791 Kāpēc tik ļoti uztraucies? 213 00:19:54,958 --> 00:19:58,416 Mani tajā redzēs kopā ar tevi, detektīv Buda. 214 00:19:58,583 --> 00:20:00,041 Nuja. 215 00:20:00,208 --> 00:20:01,500 Kas šeit noticis? 216 00:20:01,666 --> 00:20:03,541 Aiz ēkas. Kurjeram uzbruka, 217 00:20:03,708 --> 00:20:05,791 vedis trīs miljonus vērtus akmentiņus. 218 00:20:06,208 --> 00:20:07,625 Šos tāpat vien pametis, Ben? 219 00:20:08,500 --> 00:20:10,833 Varbūt zināja, ka viltoti vai… 220 00:20:11,333 --> 00:20:12,416 Nu nez. 221 00:20:13,166 --> 00:20:14,333 Mēs nezinām. 222 00:20:15,250 --> 00:20:17,875 Nu labi. Ko vēl vari pastāstīt, Ben? 223 00:20:18,041 --> 00:20:19,958 Viņš zināja manas sievas vārdu. 224 00:20:23,416 --> 00:20:25,458 Kā viņš varēja to zināt? 225 00:20:25,625 --> 00:20:27,125 Johaidī, kā lai es zinu? 226 00:20:27,291 --> 00:20:28,708 Kāpēc to prasāt man? 227 00:20:28,875 --> 00:20:31,833 Vienkārši. Ben, tev uzbrūk dienā, 228 00:20:32,000 --> 00:20:34,083 kad tu ved trīs miljonus vērtus akmentiņus. 229 00:20:34,250 --> 00:20:35,708 Neliela sagadīšanās? 230 00:20:35,875 --> 00:20:38,458 Es viņus neinformēju, ja tāds ir jautājums. 231 00:20:38,625 --> 00:20:40,250 Jūs vainojat upuri. 232 00:20:40,416 --> 00:20:42,208 - Ak es vainoju upuri? - Jā. 233 00:20:42,375 --> 00:20:44,541 - Vai viņš paņēma jūsu telefonus? - Jā. 234 00:20:44,875 --> 00:20:46,250 Bet pēc tam atdeva. 235 00:20:48,041 --> 00:20:49,875 Brālēns saka, tu esot uz viņu šāvis. 236 00:20:50,625 --> 00:20:52,291 Stroķa kļūme. 237 00:20:52,625 --> 00:20:53,625 Viņam bija ierocis? 238 00:20:54,958 --> 00:20:57,250 - Jā. - Kāpēc viņš tevi nenošāva? 239 00:20:59,541 --> 00:21:01,000 To jautājiet viņam. 240 00:21:01,166 --> 00:21:02,625 - Teicu tev, nesāc. - Ko? 241 00:21:02,791 --> 00:21:05,416 - Murgot par vientuļo reindžeru. - Viņa rokraksts. 242 00:21:05,583 --> 00:21:07,833 Rokraksts? Neatstāt pierādījumus? 243 00:21:08,000 --> 00:21:10,250 Viņš skaidri zina, ko un kad transportē. 244 00:21:10,416 --> 00:21:12,500 Laikus pārgriež videonovērošanas kabeli. 245 00:21:12,666 --> 00:21:13,666 Nav vardarbīgs. 246 00:21:13,833 --> 00:21:16,166 Visu nodara acumirklī vai arī pazūd. 247 00:21:16,333 --> 00:21:18,958 Tieši blakus 101. šosejai. Viņam ir noteikumi. 248 00:21:19,125 --> 00:21:21,500 - Ak noteikumi? - Jā, un viņš tos ievēro. 249 00:21:21,666 --> 00:21:23,541 Atkal lieta, par kuru norausimies. 250 00:21:23,708 --> 00:21:24,708 Neviens nenorausies. 251 00:21:27,916 --> 00:21:29,250 Kas ar tevi notiek? 252 00:21:33,166 --> 00:21:34,625 Leitnants saka… 253 00:21:35,958 --> 00:21:37,750 lai domāju par pārinieka maiņu. 254 00:21:38,750 --> 00:21:41,166 palicis kopā ar tevi, es nīkuļošu. 255 00:21:41,750 --> 00:21:44,166 - Ak tā viņš teica? - Nuja. 256 00:21:45,208 --> 00:21:46,500 Un ko tu atbildēji? 257 00:21:46,958 --> 00:21:48,541 Teicu, ka negribu citu. 258 00:21:51,625 --> 00:21:54,875 - Paldies. - Taču apmātība ar vientuļo vilku 259 00:21:55,041 --> 00:21:56,541 mums draugus nesagādā. 260 00:21:56,708 --> 00:21:58,500 Tas pats čalis, es zinu. 261 00:21:58,666 --> 00:22:00,583 Pielūko, lai tev būtu taisnība, Lū. 262 00:22:00,750 --> 00:22:03,291 Man jāuzlabo sniegums, un drīz. 263 00:23:35,041 --> 00:23:36,875 Nu, kā tad gāja? 264 00:23:37,666 --> 00:23:39,750 Vai viņš stroķus parādīja? 265 00:23:39,916 --> 00:23:41,250 Ceru, ne visus. 266 00:23:41,791 --> 00:23:43,125 Gāja labi. 267 00:23:43,708 --> 00:23:46,083 - Darījumu noslēdzi? - Tikpat kā. 268 00:23:46,583 --> 00:23:50,000 Viņš tikai grib izskatīt cenas piedāvājumu. 269 00:23:51,166 --> 00:23:52,916 Miljardierim būs tam laiks? 270 00:23:53,083 --> 00:23:54,958 Laikam tieši tā saglabā bagātību. 271 00:23:55,291 --> 00:23:56,541 Nuja. 272 00:23:56,708 --> 00:23:58,291 Gan jau esi nokārtojusi. 273 00:23:59,208 --> 00:24:00,208 Fil? 274 00:24:00,500 --> 00:24:02,583 - Jā. - Vai ir jaunumi par sanāksmi? 275 00:24:03,166 --> 00:24:04,250 Par kādu? 276 00:24:04,416 --> 00:24:05,708 Par biznesa partnerību. 277 00:24:05,875 --> 00:24:08,166 Lai es kļūtu par partneri. 278 00:24:08,333 --> 00:24:09,416 Jā, jā… 279 00:24:10,708 --> 00:24:13,125 Jā, man tikai jāsapulcina visa vadība, 280 00:24:13,291 --> 00:24:15,250 bet Marks atgriezies no Maui, jāsazvana. 281 00:24:15,416 --> 00:24:17,000 To teici, pirms viņš aizbrauca. 282 00:24:17,166 --> 00:24:19,541 Es viņa kalendāru nepārzinu, Šērona. 283 00:24:19,708 --> 00:24:21,125 - Nu tad… - Par to labāk ne. 284 00:24:36,416 --> 00:24:37,708 Kā gāja? 285 00:24:43,000 --> 00:24:45,041 Bija starpgadījums. 286 00:24:46,291 --> 00:24:47,791 Policija? 287 00:24:48,791 --> 00:24:51,666 Nē, viens čalis, gandrīz vai… 288 00:24:54,166 --> 00:24:55,333 Nudien nezinu. 289 00:24:59,500 --> 00:25:01,124 Vai tu tici zīmēm? 290 00:25:01,125 --> 00:25:02,291 Piedrāzt zīmes. 291 00:25:02,916 --> 00:25:05,250 Tu pārbijies, tas arī viss. 292 00:25:05,416 --> 00:25:08,166 Šis darbiņš un vēl Santabarbarā, 293 00:25:08,333 --> 00:25:10,125 tev būs bijis veiksmīgs gads. 294 00:25:11,625 --> 00:25:14,000 Veiksmīgs arī tev, bet riskēju es. 295 00:25:14,541 --> 00:25:16,000 Tu tikai pārdod. 296 00:25:16,166 --> 00:25:17,916 Vai tevi kaut kas uztrauc? 297 00:25:18,541 --> 00:25:22,041 Par Santabarbaras darbiņu ir nelāga sajūta. 298 00:25:26,916 --> 00:25:30,125 Pārāk liela nauda, lai laistu garām, čempiņ. 299 00:25:30,708 --> 00:25:32,666 Mans pircējs gaida. 300 00:25:32,833 --> 00:25:35,166 Jā, bet tas būs dienas vidū. 301 00:25:35,958 --> 00:25:37,458 Jāiet pa centrālajām durvīm. 302 00:25:37,625 --> 00:25:40,000 Nav zināms, cik cilvēku būs mašīnā. 303 00:25:40,333 --> 00:25:41,625 Kādu var ievainot. 304 00:25:41,791 --> 00:25:43,958 Vai tev padomā ir kas cits? 305 00:25:45,333 --> 00:25:47,125 Jā, pie kaut kā strādāju. 306 00:25:47,291 --> 00:25:48,958 Tad jau labi. 307 00:25:49,125 --> 00:25:52,791 Paklau, ej iztērē cik necik naudas, 308 00:25:52,958 --> 00:25:55,708 pārguli ar kādu, atpūties. 309 00:25:59,125 --> 00:26:00,125 Uz redzi. 310 00:26:09,875 --> 00:26:10,875 Jā? 311 00:26:11,041 --> 00:26:13,458 Vai tu zini, kas zvana? 312 00:26:28,916 --> 00:26:30,083 Džonatans? 313 00:26:31,875 --> 00:26:33,833 Kur tad Sāra? 314 00:26:34,000 --> 00:26:35,958 Sāra šonakt slikti jūtas, mīļum. 315 00:26:36,125 --> 00:26:37,708 Teica, nosūtījusi tev ziņu. 316 00:26:41,166 --> 00:26:42,166 Nu labi. 317 00:26:55,541 --> 00:26:57,375 Ko tu gribētu darīt? 318 00:26:59,750 --> 00:27:02,583 Nu nez, laikam kaut ko normālu. 319 00:27:03,500 --> 00:27:04,708 Izklausās jauki. 320 00:27:26,958 --> 00:27:30,291 Vai tev patīk skatīties acīs vai nepatīk? 321 00:27:43,333 --> 00:27:44,791 Labrīt. 322 00:27:44,958 --> 00:27:46,333 Lai šī diena 323 00:27:46,500 --> 00:27:48,916 būtu tīra lapa tavam prātam, 324 00:27:49,541 --> 00:27:51,208 taviem darbiem 325 00:27:51,375 --> 00:27:53,041 un tavām domām. 326 00:27:53,208 --> 00:27:54,541 Lai šī diena nestu… 327 00:27:57,291 --> 00:28:00,416 MIEGA KVALITĀTE 27 % - ĻOTI SLIKTA 328 00:28:09,500 --> 00:28:12,583 LAIDLAW & VILE - Mūsu komanda 329 00:28:12,833 --> 00:28:14,125 Šērona Kūmsa - VP, privāts risks 330 00:28:19,708 --> 00:28:22,125 Pirms mēs sākam, ar prieku iepazīstinu 331 00:28:22,458 --> 00:28:25,833 ar jauno cenu aktuāri - Medelina Edkoka. 332 00:28:26,000 --> 00:28:28,083 Kopā ar Šēronu Medelina pievērsīsies 333 00:28:28,208 --> 00:28:29,916 dārgu īpašumu apdrošināšanai. 334 00:28:30,083 --> 00:28:32,333 Visi viņu noteikti laipni uzņemsim. 335 00:28:33,750 --> 00:28:36,166 Sveiki, draugi. Paldies. 336 00:28:36,333 --> 00:28:37,583 Ļoti priecājos te strādāt. 337 00:28:38,625 --> 00:28:39,875 Tātad jauns darījums. 338 00:28:40,250 --> 00:28:41,291 Šērona novērtējusi 339 00:28:41,458 --> 00:28:44,083 vienu no dārgākajiem īpašumiem Kalifornijā 340 00:28:44,250 --> 00:28:46,875 un laikam jau visdārgākās kāzas, 341 00:28:47,041 --> 00:28:48,791 kādas esam apdrošinājuši. 342 00:28:49,583 --> 00:28:51,708 Vai ir labas ziņas par Monro, Šērona? 343 00:28:51,875 --> 00:28:53,458 Ir cerīgi. 344 00:28:54,583 --> 00:28:56,666 Nuja, cerīgi ir labi, 345 00:28:57,291 --> 00:28:58,666 bet parakstīts ir labāk. 346 00:29:00,500 --> 00:29:02,041 Nākamais ir Fils. Ko teiksi? 347 00:29:02,208 --> 00:29:04,291 Aizdomīgs atlīdzības pieteikums. 348 00:29:04,458 --> 00:29:05,625 Septiņi cipari, 349 00:29:05,791 --> 00:29:07,750 dārglietu tirgotājs Samīrs Kāzems. 350 00:29:07,916 --> 00:29:09,375 Kurjers aplaupīts tieši todien, 351 00:29:09,541 --> 00:29:11,791 kad vedis trīs miljonus vērtus briljantus. 352 00:29:12,166 --> 00:29:13,916 - Varena sagadīšanās, ne? - Jā. 353 00:29:14,083 --> 00:29:15,541 Šērona, varbūt tu varētu 354 00:29:15,708 --> 00:29:17,458 apvārdot kādu mūsu draugu policijā, 355 00:29:17,625 --> 00:29:19,666 lai pārbauda pārdevēju ar poligrāfu? 356 00:29:20,583 --> 00:29:21,708 Šonedēļ? 357 00:29:21,875 --> 00:29:23,666 Biju domājusi turpināt ar Monro. 358 00:29:23,833 --> 00:29:25,708 - Tā ka… - Septiņu ciparu atlīdzība. 359 00:29:26,416 --> 00:29:29,125 Varbūt ar Monro var turpināt Medelina? 360 00:29:29,291 --> 00:29:32,041 - Jauna seja un pieeja. - Laba doma, Fil. 361 00:29:32,208 --> 00:29:34,125 Jā, es labprāt pārņemšu. 362 00:29:34,500 --> 00:29:35,916 Ja tu neiebilsti. 363 00:29:36,708 --> 00:29:37,791 Jā, protams. 364 00:29:37,958 --> 00:29:40,375 Labi, nākamais. Starptautiskais… 365 00:29:40,541 --> 00:29:43,250 - Samij, saprotat taču, kā izskatās? - Nē. 366 00:29:43,416 --> 00:29:44,958 Nē, nesaprotu. 367 00:29:45,083 --> 00:29:46,250 Kas šeit notiek? 368 00:29:47,083 --> 00:29:49,000 Resnais kruķis un labais? 369 00:29:49,166 --> 00:29:50,750 Nez, cik ilgi strādāju? 370 00:29:50,916 --> 00:29:53,500 Veikalu atvēru pirms 27 gadiem. 371 00:29:53,666 --> 00:29:55,250 Ir vēl divi veikali. 372 00:29:55,416 --> 00:29:56,958 Kāpēc lai es apkrāptu savu… 373 00:29:57,125 --> 00:29:58,208 Tikai mieru. 374 00:29:58,916 --> 00:30:02,416 Vai piezvanījāt viņam, kad jāgaida kurjers? 375 00:30:02,583 --> 00:30:04,583 Nē, paziņoju e-pastā. 376 00:30:06,916 --> 00:30:08,458 Tagad pajautā sev: 377 00:30:08,625 --> 00:30:10,875 "Kā viņš zina, kura e-pastu uzlauzt?" 378 00:30:12,125 --> 00:30:14,708 Un kā viņš zināja, kurš kaut ko vedīs, 379 00:30:14,875 --> 00:30:16,125 pirms vēl veda? 380 00:30:16,291 --> 00:30:18,375 Tāpat kā iepriekšējā reizē: e-pasts, 381 00:30:19,041 --> 00:30:21,791 kalendārs, feisbuks, WhatsApp, instagrams. 382 00:30:21,958 --> 00:30:23,166 Snapčats un TikTok nē? 383 00:30:23,333 --> 00:30:24,750 Tam viņa par vecu. 384 00:31:16,750 --> 00:31:17,750 Bū! 385 00:31:22,166 --> 00:31:25,625 Ir darbiņš Santabarbarā. 386 00:31:26,708 --> 00:31:29,083 Mans cilvēks visu sagatavojis, 387 00:31:29,250 --> 00:31:31,250 bet pats darbu 388 00:31:31,916 --> 00:31:35,041 - Kāpēc nedarīs? - Viņš zaudējis dūšu. 389 00:31:36,375 --> 00:31:38,416 Es to jau esmu redzējis. 390 00:31:38,958 --> 00:31:41,875 Viņš domā: kādu varētu ievainot. 391 00:31:45,916 --> 00:31:49,041 Tēvs teica: "Kaut ko nākas upurēt," tā ka… 392 00:31:50,000 --> 00:31:52,208 Tu neesi tavs tēvs. 393 00:31:52,375 --> 00:31:54,125 Lai viņam vieglas smiltis. 394 00:31:54,291 --> 00:31:56,000 Tev varbūt nav dūšas 395 00:31:56,166 --> 00:31:58,416 darīt šo to no tā, ko darīja viņš. 396 00:31:58,791 --> 00:32:01,208 Ja nu vēlies to noskaidrot, 397 00:32:02,041 --> 00:32:03,375 tagad ir izdevība. 398 00:32:05,833 --> 00:32:08,125 Vai, tavuprāt, tiksi galā? 399 00:32:45,375 --> 00:32:46,458 Velns! 400 00:32:48,541 --> 00:32:49,541 Velns. 401 00:32:57,083 --> 00:32:59,083 Johaidī, kāpēc tik strauji apstājies? 402 00:32:59,250 --> 00:33:01,625 Es apstājos, bet nebūt ne strauji. 403 00:33:01,791 --> 00:33:02,791 Sarkanā gaisma. 404 00:33:03,333 --> 00:33:04,750 Viss kārtībā? Tu… 405 00:33:04,958 --> 00:33:08,291 Nē, nav kārtībā. Kavēju, un tas ir bosa auto. 406 00:33:10,000 --> 00:33:13,958 Velns. Vajag tavus apdrošināšanas datus. 407 00:33:14,625 --> 00:33:15,791 Jā… 408 00:33:18,083 --> 00:33:19,333 Paklau, varbūt… 409 00:33:20,750 --> 00:33:22,708 Ņem, ar to pietiks remontam. 410 00:33:22,875 --> 00:33:24,750 - Nav ko ņemties ar apdrošināšanu. - Ko? 411 00:33:24,916 --> 00:33:27,916 Maksāsi žūksni, lai nebūtu jākrāmējas? 412 00:33:28,083 --> 00:33:30,208 Gribu palīdzēt. Tu ietriecies manā auto. 413 00:33:31,333 --> 00:33:32,333 Novērtēju, 414 00:33:32,500 --> 00:33:34,541 bet man jāizmanto oficiālie kanāli. 415 00:33:34,708 --> 00:33:36,458 Citādi mani atlaidīs. 416 00:33:37,083 --> 00:33:39,583 - Es paņemšu pildspalvu. - Jā, labi. 417 00:33:40,916 --> 00:33:43,958 Kabatā tūkstošiem dolāru? 418 00:34:00,375 --> 00:34:01,375 Nu tā. 419 00:34:02,500 --> 00:34:04,000 - Piedod. - Viss kārtībā. 420 00:34:14,208 --> 00:34:16,708 - Lūdzu. - Paldies. 421 00:34:17,375 --> 00:34:19,125 Vai tev ir bērni? 422 00:34:21,291 --> 00:34:22,875 - Ko? - Bērnu sēdeklītis. 423 00:34:24,583 --> 00:34:26,750 Nē, ak Dievs. Tie ir… 424 00:34:27,375 --> 00:34:29,250 - Mana bosa mašīna. - Ak jā. 425 00:34:29,416 --> 00:34:31,958 Viņai ir dvīņi. Īsti sūdbambāļi. 426 00:34:34,125 --> 00:34:36,333 Arī man nav bērnu. 427 00:34:40,708 --> 00:34:41,958 Skaidrs. 428 00:34:46,291 --> 00:34:48,166 Droši vien kāds ar tevi sazināsies. 429 00:34:48,333 --> 00:34:51,833 - Es nezinu kārtību. - Labi. Uz redzīti. 430 00:34:59,833 --> 00:35:01,791 Maja - Tālruņa nr. - Polises nr. 431 00:35:04,333 --> 00:35:05,333 Marko - Beverlihilsa, CA 432 00:35:05,500 --> 00:35:06,958 Eds - Malibu, CA 433 00:35:07,833 --> 00:35:08,750 Trevors 434 00:35:12,375 --> 00:35:15,125 Atvainojiet. Kundze no apdrošinātājiem? 435 00:35:16,125 --> 00:35:18,416 - Un jūs laikam esat detektīvs? - Jā. 436 00:35:18,583 --> 00:35:19,750 Šērona Kūmsa. 437 00:35:20,708 --> 00:35:22,500 - Paldies, ka atnācāt. - Nav par ko. 438 00:35:23,333 --> 00:35:25,666 - Jums arī pasūtīt? - Nē, paldies, nevēlos. 439 00:35:26,041 --> 00:35:27,041 Negaršo smūtiji? 440 00:35:27,208 --> 00:35:29,625 Pat nepatīk sacīt vārdu "smūtijs". 441 00:35:31,166 --> 00:35:33,625 Tātad jums ir ziņas par Kāzema lietu? 442 00:35:33,791 --> 00:35:35,625 Mēs cerējām, ka jūs apdomāsiet 443 00:35:35,791 --> 00:35:37,708 Kāzema un kurjera pārbaudi ar poligrāfu. 444 00:35:37,875 --> 00:35:39,875 Lai jūs noraidītu atlīdzības pieteikumu? 445 00:35:40,041 --> 00:35:41,583 Viņš maksāja apdrošināšanas prēmijas. 446 00:35:41,750 --> 00:35:43,458 Un par to viņu apčakarēsiet? 447 00:35:43,625 --> 00:35:46,000 - Labs gan jums darbs, Šērona. Labs. - Jā? 448 00:35:46,166 --> 00:35:49,000 Un kā jums veicas sabiedriskajā sektorā? 449 00:35:50,041 --> 00:35:51,750 Viss ir tā, kā cerējāt? 450 00:35:51,916 --> 00:35:54,083 Jūs taču darāt pasauli drošāku. 451 00:35:54,250 --> 00:35:57,791 Tad jau darbs sniedz gandarījumu, ne? 452 00:35:57,958 --> 00:36:00,625 Vismaz nečakarēju tos, kurus aizsargāju. 453 00:36:00,791 --> 00:36:02,250 Es nevienu nečakarēju. 454 00:36:02,833 --> 00:36:04,583 Mēs sniedzam to, ko cilvēki grib 455 00:36:04,708 --> 00:36:06,250 vairāk par visu pēc bagātības. 456 00:36:06,416 --> 00:36:08,125 - Vai labu veselību? - Nē. 457 00:36:08,291 --> 00:36:09,625 Drošību bagātībai. 458 00:36:10,208 --> 00:36:11,875 Sasodīts, mani audzināja ar domu, 459 00:36:12,041 --> 00:36:13,666 ka laime nav pērkama par naudu. 460 00:36:13,833 --> 00:36:15,750 Diemžēl esat maldināts. 461 00:36:16,291 --> 00:36:18,500 Pētījumi liecina: laime tiem, kam pāri 45, 462 00:36:18,666 --> 00:36:21,500 pārliecinoši saistās ar finansiālu drošību. 463 00:36:21,666 --> 00:36:24,208 Es runāju par ērtu dzīvi 464 00:36:24,375 --> 00:36:26,083 jaukā, omulīgā apkaimē. 465 00:36:26,250 --> 00:36:28,958 Esat nošņāpusi savu pīrāga tiesu, Šērona? 466 00:36:30,958 --> 00:36:32,250 Es dzīvoju pie pludmales. 467 00:36:32,416 --> 00:36:34,916 Vai ir cits iemesls, lai dzīvotu šajā pilsētā? 468 00:36:37,666 --> 00:36:40,375 Statistika liecina, ka laupītājs ir savējais. 469 00:36:40,541 --> 00:36:42,041 - Statistika? - Jā. 470 00:36:42,416 --> 00:36:45,166 Cilvēka darbību virkne veido likumsakarību. 471 00:36:46,166 --> 00:36:47,791 Es varētu parādīt karti 472 00:36:47,958 --> 00:36:50,208 ar prognozi, kur Losandželosā dzīvos 473 00:36:50,375 --> 00:36:53,083 90 % cilvēku, kam attīstās sirdskaites. 474 00:36:53,250 --> 00:36:54,583 Un varu pastāstīt, 475 00:36:55,375 --> 00:36:57,125 ka tas nav šajā apkaimē. 476 00:36:57,625 --> 00:36:58,791 Tā ir zinātne. 477 00:36:59,750 --> 00:37:02,083 - Patīkami iepazīties, Šērona. - Man arī. 478 00:37:02,250 --> 00:37:05,000 Mums ir likumīgas tiesības pieprasīt poligrāfu. 479 00:37:15,625 --> 00:37:19,625 BANKA UNION PARTNERS 480 00:37:30,458 --> 00:37:33,458 Katra cilvēka darbību virkne 481 00:37:33,625 --> 00:37:34,875 veido likumsakarību. 482 00:37:35,041 --> 00:37:36,166 Redzat apgabalu, 483 00:37:36,375 --> 00:37:38,833 kurā notikušas 219 laupīšanas 484 00:37:39,000 --> 00:37:41,000 pēdējos četros gados. 485 00:37:41,500 --> 00:37:44,000 Artur, lūdzu, aizvāc visas laupīšanas, 486 00:37:44,166 --> 00:37:45,791 vērtas mazāk par 500 tūkstošiem. 487 00:37:46,416 --> 00:37:48,166 - Bum! - Kā seriālā CSI. 488 00:37:49,250 --> 00:37:50,458 Turpini. Tikai klausos. 489 00:37:52,375 --> 00:37:53,666 Aizvāc visas laupīšanas, 490 00:37:53,833 --> 00:37:57,000 kurās nav piegādes ar kurjeru 491 00:37:57,166 --> 00:37:59,125 vai bruņota transporta. 492 00:37:59,625 --> 00:38:02,208 Tagad aizvāc visas laupīšanas, 493 00:38:02,375 --> 00:38:05,708 kurās noziegums pastrādāts vardarbīgi. 494 00:38:08,708 --> 00:38:11,708 Visbeidzot, aizvāc visas laupīšanas, 495 00:38:11,875 --> 00:38:14,208 kurās bija DNS pēdas vai pierādījumi 496 00:38:14,375 --> 00:38:16,291 nozieguma vietā. 497 00:38:17,666 --> 00:38:18,750 Bum! 498 00:38:20,125 --> 00:38:23,500 Lai vai cik gudrs, rīcībā ir likumsakarība. 499 00:38:23,666 --> 00:38:26,000 Viņš zina, kad dārglietu veikals vedīs preces, 500 00:38:26,375 --> 00:38:28,458 jo uzlauzis viņu saziņas kanālus. 501 00:38:28,625 --> 00:38:29,625 Nav vardarbīgs. 502 00:38:29,791 --> 00:38:30,958 Un ikvienā gadījumā 503 00:38:31,125 --> 00:38:33,625 viņš laupa gar 101. šoseju. 504 00:38:34,916 --> 00:38:37,416 Iepriekš dienvidos, nākamreiz būs ziemeļos. 505 00:38:56,458 --> 00:39:00,458 FLORETTE - SANTABARBARA 506 00:39:01,416 --> 00:39:03,000 Zemē, bļāviens! 507 00:39:03,916 --> 00:39:06,125 - Atdod koferi! - Ko? 508 00:39:06,791 --> 00:39:07,958 Kas ir, bļāviens? 509 00:39:09,791 --> 00:39:11,416 Ei, tu, rokas augšā! 510 00:39:11,583 --> 00:39:12,750 Rokas augšā, bļāviens! 511 00:39:12,916 --> 00:39:13,916 - Nāc šurp! - Nē. 512 00:39:14,083 --> 00:39:16,666 Nāc šurp! Gulsties zemē! 513 00:39:16,833 --> 00:39:18,375 Vai palīgtelpās kāds ir? 514 00:39:19,000 --> 00:39:21,208 - Vai palīgtelpās kāds ir? - Nē! 515 00:39:21,375 --> 00:39:22,500 Palīgtelpās nav. 516 00:39:22,916 --> 00:39:24,083 Tur neviena nav. 517 00:39:30,083 --> 00:39:31,791 Ak palīgtelpās neviena nav, ko? 518 00:39:31,958 --> 00:39:33,958 Palīgtelpās neviena nav? 519 00:39:34,375 --> 00:39:35,500 Aizveries! 520 00:39:36,166 --> 00:39:38,000 - Kur ir atslēga? - Man nav. 521 00:39:38,166 --> 00:39:39,291 Kur atslēga, bļāviens? 522 00:39:39,458 --> 00:39:41,000 Laukā. Mašīnā! 523 00:39:41,166 --> 00:39:42,541 - Laukā mašīnā. - Kur atslēga? 524 00:39:42,708 --> 00:39:44,791 - Mašīnā. - Kādā sūda mašīnā? 525 00:39:44,958 --> 00:39:45,958 Uz ielas. 526 00:39:46,375 --> 00:39:47,375 Bļāviens! 527 00:39:48,500 --> 00:39:49,833 Domā, es spēlēju spēlītes? 528 00:39:50,666 --> 00:39:53,416 Dod šurp sūda atslēgu! 529 00:39:53,583 --> 00:39:55,750 - Citādi tevi nogalināšu! - Tā ir man kaklā. 530 00:39:55,916 --> 00:39:57,125 Tūlīt iedošu. 531 00:39:57,291 --> 00:39:58,500 Ātrāk, bļāviens! 532 00:39:58,666 --> 00:40:01,125 - Ņem! Tā ir… Tu esi galīgi… - Ātrāk! 533 00:40:02,916 --> 00:40:04,666 Apklusiniet zīdaini! 534 00:40:05,583 --> 00:40:06,583 Ko? 535 00:40:10,291 --> 00:40:12,166 Tu! Atver vitrīnas! 536 00:40:12,333 --> 00:40:14,208 Kas ir, bļāviens? 537 00:40:14,791 --> 00:40:17,208 - Atslēdz! - Es šeit nestrādāju! 538 00:40:17,375 --> 00:40:18,833 - Viņa te nestrādā. - Nestrādāju. 539 00:40:19,000 --> 00:40:20,250 Sēdi, bļāviens! 540 00:40:21,250 --> 00:40:24,250 Ej apkārt, atslēdz. Ātri! 541 00:40:24,416 --> 00:40:26,000 Neskaties uz mani! 542 00:40:26,166 --> 00:40:27,541 - Ver vaļā. - Ir atvērta. 543 00:40:27,708 --> 00:40:29,083 Liec koferī. 544 00:40:29,250 --> 00:40:31,000 Pasteidzies! Nu! 545 00:40:34,541 --> 00:40:36,833 Ātrāk! Nāc atpakaļ! 546 00:40:37,458 --> 00:40:39,333 Gulsties atkal zemē! 547 00:40:39,500 --> 00:40:40,916 Ātrāk, bļāviens! 548 00:40:42,041 --> 00:40:43,083 Tu, nāc šurp! 549 00:40:43,250 --> 00:40:44,958 Gulies viņam virsū! 550 00:40:45,458 --> 00:40:46,875 Gulies virsū, bļāviens! 551 00:40:48,500 --> 00:40:49,500 Palieciet tā. 552 00:40:52,875 --> 00:40:53,958 Bļāviens. 553 00:40:54,125 --> 00:40:55,291 Kur ir atvēršanas poga? 554 00:40:55,458 --> 00:40:57,291 - Pie kases! - Ko? 555 00:41:00,083 --> 00:41:02,166 Kur ir? Kur, bļāviens? 556 00:41:04,875 --> 00:41:06,208 Viss ir labi, aizveries. 557 00:41:10,416 --> 00:41:11,708 Bļāviens! 558 00:41:14,041 --> 00:41:16,291 Tu! Atver durvis! Ātri! 559 00:41:18,208 --> 00:41:19,583 Atver sūda durvis! 560 00:41:19,750 --> 00:41:22,250 Labi, labi, tūlīt. 561 00:41:22,416 --> 00:41:23,875 Tikai mierīgi. 562 00:41:26,375 --> 00:41:27,916 Atcerieties… 563 00:41:28,083 --> 00:41:29,583 Es zinu, kā jūs izskatāties. 564 00:41:31,041 --> 00:41:32,875 Parūpējieties par savu zīdaini. 565 00:41:36,375 --> 00:41:37,500 {\an8}Izejiet uz brīdi ārā. 566 00:41:41,541 --> 00:41:43,041 - Kapteini. - Rej. 567 00:41:53,083 --> 00:41:54,708 Kāds ir tavs mērķis? 568 00:41:55,041 --> 00:41:56,708 - Kādā ziņā? - Dažādas laupīšanas 569 00:41:56,875 --> 00:41:58,375 pasniedzi kā sērijveida. 570 00:41:58,541 --> 00:42:00,833 Saproti, ko tas nozīmē policijai? 571 00:42:01,000 --> 00:42:03,375 - Es saprotu, ka mums… - Ļauj pabeigt. 572 00:42:04,125 --> 00:42:07,208 Divi no taviem piemēriņiem - 573 00:42:07,375 --> 00:42:09,208 lietas jau ar aizdomās turētajiem. 574 00:42:09,375 --> 00:42:11,291 Vēl vienu Felners atklāja pirms 6 nedēļām, 575 00:42:11,458 --> 00:42:12,375 vai skaidrs? 576 00:42:13,083 --> 00:42:15,125 Jā, bet viņš kļūdījās. 577 00:42:15,291 --> 00:42:16,291 Nē. 578 00:42:16,916 --> 00:42:18,291 Nē, viņš nekļūdījās. 579 00:42:18,458 --> 00:42:21,291 Visi sarkanie karodziņi pazuda. Kļūdu nav. 580 00:42:22,583 --> 00:42:24,083 Zini, ko mēs nedarām? 581 00:42:26,291 --> 00:42:28,958 Mēs nesamazinām atklāto lietu skaitu. 582 00:42:29,125 --> 00:42:30,166 Tā būtu kļūda. 583 00:42:30,333 --> 00:42:31,583 Es zinu, ka man taisnība, 584 00:42:31,750 --> 00:42:33,583 visos gadījumos ir viens cilvēks 585 00:42:33,750 --> 00:42:35,958 un viņš neparko neiekrīt. 586 00:42:36,125 --> 00:42:37,875 Nuja. 587 00:42:38,041 --> 00:42:40,250 Tava vienīgā ģeniālā kopsakarība - 588 00:42:40,416 --> 00:42:41,541 viņš neatstāj pēdas. 589 00:42:41,708 --> 00:42:43,916 Klau, mēs abi zinām - te nejaušību nav. 590 00:42:44,083 --> 00:42:45,291 Beidz runāt! 591 00:42:47,583 --> 00:42:48,875 Nu labi. 592 00:42:49,041 --> 00:42:50,166 Nu labi. 593 00:42:50,333 --> 00:42:52,375 Tev ir mazākais atklāto lietu skaits. 594 00:42:52,541 --> 00:42:54,958 Tu visus velc uz leju, arī mani. 595 00:42:55,958 --> 00:42:58,708 Kas tev kaiš? Agrāk tu biji… 596 00:42:59,333 --> 00:43:01,750 Tev sen vajadzēja būt manā amatā. 597 00:43:02,583 --> 00:43:03,750 Pieņem noteikumus. 598 00:43:04,083 --> 00:43:05,375 Izdomā versiju, 599 00:43:05,541 --> 00:43:08,583 kas der visam departamentam. 600 00:43:19,250 --> 00:43:21,666 Maja - Tālruņa nr. - Polises nr. 601 00:43:35,708 --> 00:43:38,625 Maja, šeit Maiks. Čalis, kurā ietriecies. 602 00:43:38,791 --> 00:43:41,708 Varbūt vēlies kopā aiziet vakariņās? 603 00:43:58,833 --> 00:44:00,125 Jā 604 00:44:09,500 --> 00:44:11,583 Atgādiniet, ar ko nodarbojaties. 605 00:44:11,750 --> 00:44:15,166 Galvenokārt pārdodam bankām programmatūru. 606 00:44:15,333 --> 00:44:18,375 Blanquette de veau šeit ir izcils, es tiešām… 607 00:44:24,375 --> 00:44:26,041 - Sveiks. Piedod, nokavēju. - Nekas. 608 00:44:26,208 --> 00:44:30,583 Ietriecos kādā mašīnā un ilgi skaidrojos. 609 00:44:31,125 --> 00:44:33,666 Viņš laikam pārāk strauji apstājās, ne? 610 00:44:34,333 --> 00:44:37,166 Zini, apstājās, un tā bija tikai viņa vaina, 611 00:44:37,333 --> 00:44:39,916 bet tā tiku uz vēl vienu randiņu, tā ka… 612 00:44:45,416 --> 00:44:47,333 Vai tu bieži nāc šurp? 613 00:44:47,500 --> 00:44:49,125 Pāris reižu esmu bijis, jā. 614 00:44:52,000 --> 00:44:54,833 Blanquette de veau jābūt labam. 615 00:44:59,500 --> 00:45:00,500 Vai tu… 616 00:45:01,500 --> 00:45:03,458 Vai tu esi no Losandželosas? 617 00:45:04,458 --> 00:45:06,000 - Daudz braukāju. - Ak tā? 618 00:45:06,166 --> 00:45:07,791 Jā, darba dēļ. 619 00:45:08,458 --> 00:45:09,833 Ar ko nodarbojies? 620 00:45:10,000 --> 00:45:11,125 Galvenokārt… 621 00:45:11,833 --> 00:45:13,583 programmatūru izstrāde. 622 00:45:15,500 --> 00:45:16,916 Bankām. Pārdošana. 623 00:45:17,083 --> 00:45:19,208 Nav nekā ļoti interesanta. 624 00:45:19,375 --> 00:45:21,291 Nē, ir labi. 625 00:45:22,416 --> 00:45:23,416 Jā. 626 00:45:28,416 --> 00:45:29,416 Viss kārtībā? 627 00:45:30,625 --> 00:45:31,708 Jā. 628 00:45:33,708 --> 00:45:36,583 Manuprāt, laikam nebija laba doma. 629 00:45:37,000 --> 00:45:39,666 Tu šķieti lielisks un ļoti… 630 00:45:41,333 --> 00:45:43,166 Bet es… 631 00:45:43,333 --> 00:45:46,958 patiesībā diez vai mums būtu īpaši daudz 632 00:45:47,500 --> 00:45:48,666 kopīga. 633 00:45:48,833 --> 00:45:51,500 Man ir noteikums: ja nešķiet labi, 634 00:45:51,666 --> 00:45:53,583 nav jātērē vienam otra laiks. 635 00:45:54,875 --> 00:45:56,125 Bet kā tu zini? 636 00:45:56,541 --> 00:45:57,708 Ko es zinu? 637 00:45:57,875 --> 00:45:59,666 Ka mums nav nekā kopīga. 638 00:46:01,750 --> 00:46:04,208 Nav ne jausmas, kas ir blanquette de veau. 639 00:46:06,041 --> 00:46:09,708 Es nemūžam nenāktu uz šādu vietu. 640 00:46:09,875 --> 00:46:10,875 Jā. 641 00:46:11,833 --> 00:46:13,041 Es arī ne. 642 00:46:14,333 --> 00:46:15,333 Tiešām? 643 00:46:17,666 --> 00:46:20,291 - Nekad neesmu te bijis. - Nekad neesi bijis? 644 00:46:20,458 --> 00:46:22,541 Nospriedu, ka cilvēki uz šādām vietām 645 00:46:23,250 --> 00:46:24,708 aicina citus. 646 00:46:28,125 --> 00:46:29,333 Laikam teļš. 647 00:46:30,333 --> 00:46:31,541 Ko? 648 00:46:32,916 --> 00:46:34,208 Blanquette de veau. 649 00:46:34,375 --> 00:46:36,000 - Teļa gaļa. - Jā. 650 00:46:36,833 --> 00:46:38,291 Jā, es… 651 00:46:38,458 --> 00:46:40,458 Nē, es to neēstu. 652 00:46:40,625 --> 00:46:42,708 - Noteikti ne. - Ko tu ēstu? 653 00:46:44,833 --> 00:46:46,958 Sendviči - Burgeri - Brokastis - Deserti 654 00:46:56,250 --> 00:46:58,083 Biju domājis, ka viens otru mīlam. 655 00:46:59,958 --> 00:47:01,000 Jā, mīlam. 656 00:47:01,166 --> 00:47:04,666 Taču tā ir pieraduma mīlestība, tiesa? 657 00:47:07,208 --> 00:47:10,541 Vai tu negribi ko tādu, kas sajūsminātu? 658 00:47:10,708 --> 00:47:11,791 Kaut ko jaunu? 659 00:47:12,708 --> 00:47:13,666 Tilmens 660 00:47:13,833 --> 00:47:16,000 - Vari atbildēt. - Nē, nav vajadzības. 661 00:47:17,208 --> 00:47:19,375 - Atbildi. - Nē, neatbildēšu. 662 00:47:30,750 --> 00:47:32,166 Vai tā tev ir pirmā? 663 00:47:34,500 --> 00:47:35,750 Dēka? 664 00:47:39,375 --> 00:47:40,916 Tiešām gribi zināt? 665 00:47:49,375 --> 00:47:51,208 Es nedēļas nogalē izvākšos. 666 00:47:53,625 --> 00:47:56,125 Nē, tu paliec. Izvākšos es. 667 00:47:57,041 --> 00:47:58,125 Kur apmetīsies? 668 00:47:58,291 --> 00:48:00,125 Varbūt pārcelšos pie pludmales. 669 00:48:00,291 --> 00:48:01,375 Pie pludmales? 670 00:48:01,541 --> 00:48:03,958 Nopietni? Tu galīgi neesi pludmales tips. 671 00:48:04,125 --> 00:48:05,583 Lielāks pludmales tips nekā tu. 672 00:48:05,750 --> 00:48:06,916 Nemuldi! 673 00:48:08,583 --> 00:48:10,083 "Kā beidzās pēdējās attiecības?" 674 00:48:11,500 --> 00:48:13,666 Darba dēļ. Man nācās pārcelties. 675 00:48:15,375 --> 00:48:16,791 "Kas tevi motivē?" 676 00:48:19,416 --> 00:48:20,708 Laikam nauda. 677 00:48:22,333 --> 00:48:23,375 Kas ir? 678 00:48:24,208 --> 00:48:25,291 Lai nu būtu. 679 00:48:28,541 --> 00:48:30,333 "Vai esi lietojis rokudzelžus?" 680 00:48:30,500 --> 00:48:31,500 Jā. 681 00:48:36,916 --> 00:48:38,000 Skaidrs. 682 00:48:38,166 --> 00:48:40,458 "Ja būtu iespēja nospiest pogu 683 00:48:40,625 --> 00:48:43,083 un sākt dzīvi no jauna, vai tu spiestu?" 684 00:48:43,541 --> 00:48:44,625 Jā. 685 00:48:45,291 --> 00:48:46,333 Spiestu? 686 00:48:47,666 --> 00:48:48,666 Tu? 687 00:48:49,791 --> 00:48:50,791 Nē. 688 00:48:51,833 --> 00:48:52,958 Kas vainas? 689 00:48:53,125 --> 00:48:54,791 Nu nez, kaut kā… 690 00:48:57,125 --> 00:48:58,125 Kā? 691 00:48:58,666 --> 00:48:59,750 Skumji? 692 00:49:01,666 --> 00:49:03,583 Es strādāju sabiedrisko attiecību jomā, 693 00:49:03,750 --> 00:49:07,250 sadarbojamies ar mūziķiem un aktieriem. 694 00:49:07,416 --> 00:49:09,416 Un es zvēru… 695 00:49:09,583 --> 00:49:12,041 lai vai cik naudas viņi pelna, nekad nepietiek. 696 00:49:12,833 --> 00:49:14,458 Es zināšu, kad man pietiks. 697 00:49:15,291 --> 00:49:16,625 Kā? 698 00:49:16,791 --> 00:49:18,625 Man prātā ir skaitlis, bet… 699 00:49:20,416 --> 00:49:22,416 Pietiekami ir tik daudz, lai justos… 700 00:49:23,291 --> 00:49:24,541 teiksim… 701 00:49:25,291 --> 00:49:26,458 drošībā. 702 00:49:32,333 --> 00:49:35,166 Klau, varbūt tu gribi… 703 00:49:37,958 --> 00:49:39,958 - Vēlreiz satikties? - Jā. 704 00:49:48,166 --> 00:49:49,166 Varbūt. 705 00:49:50,666 --> 00:49:52,083 Jā? 706 00:49:53,750 --> 00:49:54,750 Jā. 707 00:49:58,958 --> 00:50:01,208 Bruņojies ar pusautomātisko ieroci, 708 00:50:01,375 --> 00:50:03,583 terorizēja darbiniekus un pircējus 709 00:50:03,750 --> 00:50:07,375 ārkārtīgi brutālā uzbrukumā ar apšaudi. 710 00:50:07,541 --> 00:50:09,000 Tas noticis Santabarbarā 711 00:50:09,166 --> 00:50:12,041 smalkā dārglietu veikalā darījumu rajonā 712 00:50:12,208 --> 00:50:14,000 {\an8}pēc desmitiem rītā. 713 00:50:14,166 --> 00:50:16,416 {\an8}Iebrucēju fiksējušas novērošanas kameras, 714 00:50:16,583 --> 00:50:20,083 {\an8}bet visu laiku galvā bijusi motociklista ķivere. 715 00:50:20,250 --> 00:50:23,000 Kārtējais uzbrukums vērtslietu laupīšanu virknē 716 00:50:23,166 --> 00:50:24,916 Dienvidkalifornijā. 717 00:50:25,500 --> 00:50:28,375 - Es šeit nestrādāju! - Apturi. 718 00:50:31,583 --> 00:50:33,500 Vai varam nopratināt aculieciniekus? 719 00:50:34,500 --> 00:50:35,875 Necik daudz nepastāstīs. 720 00:50:36,041 --> 00:50:38,708 Viņam visu laiku galvā bija ķivere. 721 00:50:40,125 --> 00:50:41,958 Viens no viņiem pielika bikses. 722 00:50:42,625 --> 00:50:43,791 Vārda tiešā nozīmē. 723 00:50:44,333 --> 00:50:46,333 Pielika bikses. 724 00:50:51,666 --> 00:50:53,291 Skat, skat. 725 00:50:54,458 --> 00:50:56,291 101. šosejas laupītājs. 726 00:50:58,833 --> 00:51:00,333 Te nu viņš ir, Lū. 727 00:51:04,083 --> 00:51:05,750 Tur kaut kas neklapē. 728 00:51:06,791 --> 00:51:08,791 - Piedod, ko? - Kaut kā… 729 00:51:08,958 --> 00:51:10,250 Ko nozīmē "neklapē", Lū? 730 00:51:10,416 --> 00:51:12,500 Teici, uzbruks ziemeļos. Uzbrūk ziemeļos. 731 00:51:12,666 --> 00:51:14,583 Knapi 1,5 km no 101. šosejas. 732 00:51:14,750 --> 00:51:17,666 Vieta atbilst, objekts un rokraksts atbilst. 733 00:51:17,833 --> 00:51:18,958 Piedod, kas neklapē? 734 00:51:19,083 --> 00:51:20,791 Mūsu čalis nevienam nav kaitējis. 735 00:51:29,250 --> 00:51:30,958 Mans čempiņš atnācis. 736 00:51:31,125 --> 00:51:32,458 Ko labu dari? 737 00:51:33,416 --> 00:51:35,458 Kur ir samaksa par pēdējo darbu? 738 00:51:35,625 --> 00:51:36,791 Kāpēc? Kas noticis? 739 00:51:36,958 --> 00:51:39,333 Santabarbara bija pēdējais darbs. 740 00:51:41,125 --> 00:51:43,416 - Santabarbara. - Jā, es to atradu. 741 00:51:43,583 --> 00:51:45,333 Izplānoju, visu tev izklāstīju. 742 00:51:45,500 --> 00:51:47,666 Un teici, ka negribi to darīt. 743 00:51:47,833 --> 00:51:49,791 Tu nedrīkstēji atdot citam. 744 00:51:49,958 --> 00:51:51,541 Tu gribi savu daļu, jā? 745 00:51:51,708 --> 00:51:53,083 Runa nav par naudu. 746 00:51:53,250 --> 00:51:54,875 Par ko tad ir runa? 747 00:51:58,541 --> 00:52:00,125 Par uzticēšanos. 748 00:52:04,833 --> 00:52:07,666 Ja tas atkārtosies, mums abiem viss ir cauri. 749 00:52:08,625 --> 00:52:10,416 Mums abiem viss ir cauri? 750 00:52:12,875 --> 00:52:15,750 Tu man tagad draudēsi? 751 00:52:17,250 --> 00:52:19,458 Varbūt gribi padomāt par to, 752 00:52:19,625 --> 00:52:22,916 kur tu būtu bez manis, ko? 753 00:52:25,333 --> 00:52:26,500 Jā. 754 00:52:27,375 --> 00:52:28,666 Es gaidīšu, 755 00:52:28,833 --> 00:52:32,833 kad tu atgriezīsies ar asti kājstarpē! 756 00:52:34,208 --> 00:52:36,500 Vai tā izturaties pret visiem klientiem 757 00:52:36,666 --> 00:52:39,291 vai tikai īpaši pret imigrantiem? 758 00:52:39,458 --> 00:52:41,833 Tikai formalitāte, mister Kāzem. 759 00:52:42,000 --> 00:52:43,291 Ja nav nekā slēpjama, 760 00:52:43,458 --> 00:52:45,958 jums it nemaz nav jāuztraucas. 761 00:52:46,125 --> 00:52:47,541 Tikai formalitāte. 762 00:52:48,416 --> 00:52:50,166 Ziniet, es iebilstu 763 00:52:50,333 --> 00:52:52,500 ne tāpēc, ka maksāju par apdrošināšanu 764 00:52:52,666 --> 00:52:56,291 un jūs meklējat ieganstu atteikt atlīdzību. 765 00:52:56,750 --> 00:52:58,875 Iebilstu, jo ar šo aparātu jūs sakāt 766 00:52:59,041 --> 00:53:00,833 ne vien "uzskatām jūs par zagli", 767 00:53:01,000 --> 00:53:03,333 bet arī "uzskatām jūs par meli". 768 00:53:06,083 --> 00:53:09,458 Saprotiet, mis Kūmsa, jūsu darbadevēji 769 00:53:09,625 --> 00:53:11,791 visi ir parazīti. 770 00:53:13,458 --> 00:53:16,458 Vai arī jūs esat parazīts? 771 00:53:34,083 --> 00:53:36,125 Mans čalis 772 00:53:36,291 --> 00:53:38,375 plāno kaut ko jaunu. 773 00:53:39,083 --> 00:53:41,125 Tev viņš ir jāatrod 774 00:53:41,291 --> 00:53:43,416 un viņš jāizseko. 775 00:53:44,250 --> 00:53:48,166 Informāciju viņš saņem no šī cilvēka. 776 00:53:49,125 --> 00:53:51,291 Kaut kāds Google džeks vai tamlīdzīgi. 777 00:53:51,458 --> 00:53:54,625 Vēro viņu, viņš uzradīsies. 778 00:53:55,958 --> 00:53:57,333 Un tālāk? 779 00:53:57,500 --> 00:53:59,833 Tu neaplaupīsi kurjeru. 780 00:54:00,000 --> 00:54:02,333 Lai to izdara viņš. 781 00:54:03,666 --> 00:54:05,916 Un tad tu aplaupīsi viņu. 782 00:54:52,166 --> 00:54:54,250 ziņa no ZTrawdad0 783 00:54:54,416 --> 00:54:56,750 "Pamāte dibensekss dot com"? 784 00:54:57,541 --> 00:55:00,250 Vietas aizšifrējums. Seko norādēm. 785 00:55:01,541 --> 00:55:05,166 Jā, savādi, kas uzreiz uzpeld vecajā prātā. 786 00:55:09,916 --> 00:55:10,916 Paldies. 787 00:55:34,291 --> 00:55:37,541 {\an8}SEKO MANAM SUNIM 788 00:55:46,666 --> 00:55:47,666 PAMĀTEDIBENSEKSS 789 00:55:53,500 --> 00:55:55,208 SEKSA MAMMIS Būcenī - MammaDžolī 790 00:55:58,666 --> 00:56:02,166 ZTrawdad0 791 00:56:02,333 --> 00:56:03,791 PIESLĒGTIES 792 00:56:03,958 --> 00:56:07,125 Ievadiet paroli 793 00:56:07,291 --> 00:56:09,333 LAIDLAW & VILE 794 00:56:09,500 --> 00:56:12,125 Šērona Kūmsa - VP, privāts risks 795 00:56:16,958 --> 00:56:19,333 2025. gada novembris 796 00:56:19,500 --> 00:56:22,583 Pusdienas ar Vanesu - Fig & Field 797 00:56:34,958 --> 00:56:38,625 Auto novietotājs 798 00:56:39,333 --> 00:56:42,541 - Balts mersedess GLE. - Jā, kundze, tūlīt. 799 00:56:45,625 --> 00:56:47,250 Forša mašīna. 800 00:56:47,416 --> 00:56:48,500 Paldies. 801 00:56:49,041 --> 00:56:51,625 Dzīve pārāk īsa, lai brauktu ar parastu auto. 802 00:56:53,375 --> 00:56:55,291 Elviss? Viņa vārdi. 803 00:56:55,458 --> 00:56:57,541 Nuja. Un ar ko viņš brauca? 804 00:56:57,708 --> 00:57:00,291 Viņš brauca ar zelta kadiljaku. 805 00:57:01,625 --> 00:57:02,875 Tad jau skaidrs. 806 00:57:03,041 --> 00:57:04,750 Jums patīk auto? 807 00:57:04,916 --> 00:57:07,375 Patīk tādi ar raksturu. 808 00:57:08,125 --> 00:57:10,957 Vai vecie vai jaunie? 809 00:57:10,958 --> 00:57:13,375 - Šodien patīk viens vecs. - Šodien? 810 00:57:14,833 --> 00:57:16,583 Man būtu jāstrādā jūsu jomā. 811 00:57:17,916 --> 00:57:19,666 Ar ko tad šodien braucam? 812 00:57:20,708 --> 00:57:22,541 Ja uzminēsiet, iedošu atslēgas. 813 00:57:24,125 --> 00:57:26,291 Piesargieties. Tas man padodas. 814 00:57:26,458 --> 00:57:28,666 Jā? Lai notiek. 815 00:57:28,833 --> 00:57:31,541 Labi. Es teikšu, ka Chevy Chevelle. 816 00:57:32,166 --> 00:57:33,416 Krāsa? 817 00:57:33,750 --> 00:57:35,000 Sacīkšu zaļā. 818 00:57:36,250 --> 00:57:37,458 Krāsa pareiza. 819 00:57:39,333 --> 00:57:42,041 - Viens no diviem, nav slikti. - It nemaz. 820 00:57:42,208 --> 00:57:44,333 Lai vai kā, skaista mašīna. 821 00:57:45,958 --> 00:57:47,458 Par zemu jūs novērtēju. 822 00:57:47,625 --> 00:57:48,708 Maiks. 823 00:57:48,875 --> 00:57:50,041 Šērona. 824 00:57:50,208 --> 00:57:52,916 - Patīkami iepazīties, Maik. - Man arī. 825 00:58:06,875 --> 00:58:10,625 Kā jau teicu, pēdējie kadri, kādi mums ir. 826 00:58:10,791 --> 00:58:12,875 Esi pārliecināts, ka viņš nav manīts 827 00:58:13,041 --> 00:58:14,916 uz 101. vienā vai otrā virzienā? 828 00:58:15,083 --> 00:58:16,625 Joprojām pārliecināts. 829 00:58:19,083 --> 00:58:21,833 Starp pagriezienu un 101. pārsēdās citā auto. 830 00:58:22,000 --> 00:58:23,540 Kāpēc domā, ka brauca pa 101.? 831 00:58:23,541 --> 00:58:24,541 Nejautā. 832 00:58:24,708 --> 00:58:27,125 Starp turieni un 101. ir 30 kvartālu. 833 00:58:27,291 --> 00:58:28,541 - Meklēsim. - Nopietni? 834 00:58:28,708 --> 00:58:30,416 - Nopietni. - Lū, izbeidz. 835 00:58:30,583 --> 00:58:31,708 Kā citādi atradīsim? 836 00:58:32,500 --> 00:58:34,333 Grāmatas dzīvoklī jau bija? 837 00:58:38,875 --> 00:58:40,208 Lai gan tev patīk lietas, 838 00:58:40,375 --> 00:58:42,000 tev nav necik daudz… 839 00:58:43,166 --> 00:58:44,458 personīgu mantu. 840 00:58:46,875 --> 00:58:48,791 Ne ģimenes foto, ne… 841 00:58:52,041 --> 00:58:53,333 Vai tev maz ir? 842 00:58:53,500 --> 00:58:54,708 Kas? Foto? 843 00:58:55,666 --> 00:58:56,708 Nē, ģimene. 844 00:58:57,625 --> 00:58:59,083 Jā, kaut kur ir. 845 00:58:59,250 --> 00:59:01,875 Kaut kur? Vai kādā atvilktnē? 846 00:59:02,583 --> 00:59:04,375 Mēs ģimenē neesam tuvi. 847 00:59:04,541 --> 00:59:07,041 Īsti nesazināmies, tā sakot. 848 00:59:07,208 --> 00:59:09,541 Vai tev ir brāļi, māsas? 849 00:59:09,708 --> 00:59:11,375 Mamma, tētis? 850 00:59:13,000 --> 00:59:14,875 Jā. 851 00:59:15,041 --> 00:59:17,791 Bērnībā mums nebija daudz mantu. 852 00:59:17,958 --> 00:59:21,208 Ja arī kas bija, es neko nesaglabāju. 853 00:59:22,458 --> 00:59:23,458 Tā ka… 854 00:59:34,958 --> 00:59:35,958 Kas ir? 855 00:59:36,750 --> 00:59:38,041 Noslēpumains vīrietis. 856 00:59:43,125 --> 00:59:44,208 Jā. 857 00:59:44,916 --> 00:59:46,958 Vai drīkstu ieslēgt mūziku? 858 00:59:47,875 --> 00:59:49,000 Jā. 859 00:59:49,166 --> 00:59:51,583 Tur, stūrī, stāv. 860 00:59:53,666 --> 00:59:55,291 Vai tev ir mīļākā dziesma? 861 00:59:58,458 --> 01:00:00,125 Nav, skaidrs. 862 01:00:00,291 --> 01:00:04,125 Nez kāpēc jautāju par mīļāko dziesmu. 863 01:00:04,291 --> 01:00:06,458 Laikam vēl viens mīnuss, jā? 864 01:00:09,541 --> 01:00:10,625 Vai tu… 865 01:00:11,166 --> 01:00:13,291 Vai tu klausies mūziku vai… 866 01:00:13,916 --> 01:00:15,166 Jā, dažreiz. 867 01:00:15,958 --> 01:00:17,291 Dažreiz? 868 01:00:18,458 --> 01:00:19,625 Neklausies, jā? 869 01:00:24,875 --> 01:00:26,083 Nāc šurp. 870 01:00:27,750 --> 01:00:29,166 Es neprotu dejot. 871 01:00:36,416 --> 01:00:37,500 Nāc. 872 01:00:38,583 --> 01:00:40,000 Nāc taču. 873 01:00:42,666 --> 01:00:43,666 Nāc šurp. 874 01:00:43,833 --> 01:00:47,583 Ne foto, ne mūzikas, ne deju. 875 01:00:48,208 --> 01:00:51,291 Kādam tevi jāiemāca būt par cilvēku. 876 01:00:51,458 --> 01:00:52,458 Jā. 877 01:01:03,250 --> 01:01:04,583 Man patīk. 878 01:01:05,750 --> 01:01:09,666 Viņi uzgavilē par mājām, par LA neviens negavilē. 879 01:02:10,041 --> 01:02:11,125 Laimīgs? 880 01:02:14,458 --> 01:02:15,458 Jā. 881 01:02:19,791 --> 01:02:20,833 Jā. 882 01:02:25,875 --> 01:02:26,875 Nobijies? 883 01:02:31,916 --> 01:02:33,000 Jā, varbūt. 884 01:02:53,625 --> 01:02:54,833 Tu nepaliksi? 885 01:03:14,125 --> 01:03:15,625 Vai tu gribi, lai es paliktu? 886 01:03:17,166 --> 01:03:18,166 Jā. 887 01:03:25,291 --> 01:03:26,375 Tas labi. 888 01:04:58,375 --> 01:05:00,166 Sveiki, te misters Stouns. 889 01:05:00,333 --> 01:05:03,833 Steidzami vajag jaunu dzīvokli pie pludmales. 890 01:05:29,875 --> 01:05:32,041 - Ko vēlaties? - Piegāde Vilsonam. 891 01:05:32,208 --> 01:05:33,833 Es neko negaidu. 892 01:05:34,000 --> 01:05:35,166 Te ir jūsu vārds. 893 01:05:35,333 --> 01:05:37,625 Nu labi, atstājiet ārpusē. 894 01:05:37,791 --> 01:05:40,250 - Es nedrīkstu. - Atstājiet vestibilā. 895 01:05:50,791 --> 01:05:53,958 Ej tālāk. Aiziet, kusties. 896 01:06:02,166 --> 01:06:04,583 Tu pateiksi, ko viņam iedevi, skaidrs? 897 01:06:05,833 --> 01:06:06,958 Saki, bļāviens. 898 01:06:09,875 --> 01:06:12,708 Cik vēl stāvvietu gribi šonakt apbraukāt? 899 01:06:15,291 --> 01:06:16,291 Klau, vecīt… 900 01:06:19,458 --> 01:06:21,208 - Apskatīsimies. - Vai tu… 901 01:06:21,375 --> 01:06:23,625 - Redzi? - Ko? Kas tad nu vēl? 902 01:06:34,583 --> 01:06:35,583 Lū. 903 01:06:38,625 --> 01:06:40,458 Johaidī, vecīt. 904 01:06:58,708 --> 01:06:59,791 Sauc kriminālekspertus. 905 01:06:59,958 --> 01:07:01,541 Melnā viņam nebija krāsa. 906 01:07:01,708 --> 01:07:03,375 Tā bija gleznas objekts. 907 01:07:03,541 --> 01:07:04,583 Pie sienas neliktu, 908 01:07:04,750 --> 01:07:07,166 bet tās dramatisms man patīk. 909 01:07:07,333 --> 01:07:10,083 Varat būt droša, ka vērtību nezaudēs. 910 01:07:10,250 --> 01:07:13,291 Būtiskais jautājums: cik ļoti tā jums patīk? 911 01:07:13,458 --> 01:07:14,666 Man patīk. 912 01:07:14,833 --> 01:07:16,625 Piestāvēs pie jaunajiem krēsliem. 913 01:07:16,791 --> 01:07:18,458 Tiešām gribi, lai tas tips 914 01:07:18,625 --> 01:07:21,083 nikni blenztu uz mums katrās vakariņās? 915 01:07:21,250 --> 01:07:23,166 - Viņš neblenž nikni. - Nikni gan. 916 01:07:23,333 --> 01:07:26,250 Tiešām gribu. Viņš neblenž, tikai skatās. 917 01:07:26,416 --> 01:07:28,416 - Atvainojiet, tūlīt nākšu. - Labi. Paldies. 918 01:07:30,916 --> 01:07:32,750 Skat, kāda sagadīšanās. 919 01:07:32,916 --> 01:07:33,916 Sveika. 920 01:07:34,083 --> 01:07:36,250 - Šērona, jā? - Jā. 921 01:07:36,416 --> 01:07:38,833 - Maiks? - Tieši tā. Priecājos satikt. 922 01:07:42,083 --> 01:07:44,750 Kolekcionējat mākslu tāpat kā auto, Maik? 923 01:07:44,916 --> 01:07:46,166 Ne gluži, bet man patīk. 924 01:07:47,208 --> 01:07:48,958 Man patīk dramatisms. 925 01:07:55,416 --> 01:07:59,250 Varbūt gribat iet prom, kaut ko iedzert? 926 01:08:00,125 --> 01:08:02,833 Goda vārds, vecīt, jūs, šķirteņi, 927 01:08:03,000 --> 01:08:04,333 cerat dzīvot pie pludmales, 928 01:08:04,500 --> 01:08:06,291 satikt seksīgu sērfotāju. 929 01:08:06,458 --> 01:08:08,375 Ko darīsi, apgūsi sērfingu? 930 01:08:08,541 --> 01:08:11,291 Nē, es domāju pievērsties jogai. 931 01:08:12,541 --> 01:08:13,750 Jogai? 932 01:08:16,666 --> 01:08:18,833 Nu kā tad. Kuram veidam? 933 01:08:19,500 --> 01:08:22,125 - Vai tad ir veidi? - Visvisādi, vecīt. 934 01:08:22,291 --> 01:08:25,500 Ir karstā joga, ātrā joga, 935 01:08:25,666 --> 01:08:27,583 ielu joga, grieķu joga. 936 01:08:27,750 --> 01:08:29,750 - Grieķu joga? - Tas laikam ēdiens. 937 01:08:31,500 --> 01:08:33,208 Tātad tu gribi seksu. 938 01:08:33,375 --> 01:08:35,958 - Gribu būt labā formā. - Formā? 939 01:08:36,125 --> 01:08:38,125 - Paklau, šmigotāj, tu… - Kas tur ir? 940 01:08:38,291 --> 01:08:39,541 Mašīna kā jauna. 941 01:08:39,708 --> 01:08:41,083 Nolādēts. 942 01:08:41,250 --> 01:08:43,291 Izņemot mikroskopisku asins traipu. 943 01:08:44,625 --> 01:08:46,333 Pietiks, lai noteiktu DNS? 944 01:08:46,500 --> 01:08:47,750 Vajadzētu pietikt. 945 01:08:47,916 --> 01:08:49,083 Es apskatīšos. 946 01:08:51,041 --> 01:08:52,958 Tātad darbojaties mākslas pasaulē? 947 01:08:53,625 --> 01:08:55,291 Nē, daudz prozaiskāk. 948 01:08:55,458 --> 01:08:57,916 Gatavoju apdrošināšanas polises cilvēkiem, 949 01:08:58,083 --> 01:09:00,166 kuri nezina, kur likt pārāk daudz naudas. 950 01:09:00,958 --> 01:09:03,125 Tad jau daudz zināt par lietu vērtību? 951 01:09:04,083 --> 01:09:05,500 Pārāk daudz. 952 01:09:05,666 --> 01:09:07,750 Turklāt man jāpazīst cilvēki, 953 01:09:07,916 --> 01:09:09,041 kam tās lietas pieder. 954 01:09:09,208 --> 01:09:11,625 - Proti? - Vai cilvēks meklē adrenalīnu 955 01:09:12,208 --> 01:09:14,250 vai ir alkoholiķis vai spēlmanis, 956 01:09:14,416 --> 01:09:15,625 vai krāpj savu partneri? 957 01:09:15,791 --> 01:09:17,500 Jautājumi, kurus nedrīkst uzdot, 958 01:09:17,666 --> 01:09:20,000 bet uz kuriem, protams, jāzina atbildes. 959 01:09:20,833 --> 01:09:23,458 Tāpēc iemācāmies ļoti labi pazīt cilvēkus. 960 01:09:23,916 --> 01:09:26,291 Cik labi pazīstat mani? 961 01:09:30,375 --> 01:09:31,958 Kaut kas manī nepatīk vai kā? 962 01:09:32,666 --> 01:09:34,875 Nē. To neesmu teikusi. 963 01:09:37,083 --> 01:09:38,250 Klājiet vaļā. 964 01:09:40,833 --> 01:09:42,583 Lai notiek. 965 01:09:42,750 --> 01:09:46,041 Nu, izskatāties pēc cilvēka ar noslēpumiem. 966 01:09:46,208 --> 01:09:47,583 - Vai tad? - Mhm. 967 01:09:47,750 --> 01:09:49,541 Krekls jauns vai no tīrītavas, 968 01:09:49,875 --> 01:09:51,875 tātad pats drēbes nemazgājat 969 01:09:52,000 --> 01:09:53,416 vai arī jums ir OKT. 970 01:09:53,583 --> 01:09:56,541 Esat ļoti kopts. Mati, nagi, 971 01:09:56,708 --> 01:09:58,708 12 tūkstošus vērts pulkstenis… 972 01:09:59,375 --> 01:10:01,000 Viss ir… 973 01:10:02,125 --> 01:10:03,500 mazliet par daudz perfekti. 974 01:10:03,666 --> 01:10:05,166 Tātad jums ir daudz naudas 975 01:10:05,333 --> 01:10:07,250 un daudz brīva laika, Maik. 976 01:10:08,083 --> 01:10:09,416 Jums ir apģērbi, auto, 977 01:10:09,583 --> 01:10:11,708 bet nespējat skatīties man acīs. 978 01:10:11,875 --> 01:10:14,791 Un deru, neesat uzaudzis turīgā ģimenē. 979 01:10:16,625 --> 01:10:17,625 Pēc kā spriežat? 980 01:10:17,958 --> 01:10:21,291 Haosā augušie jūt vajadzību pēc kārtības. 981 01:10:24,166 --> 01:10:25,791 Runājat par mani vai par sevi? 982 01:10:27,208 --> 01:10:28,416 Varbūt par abiem. 983 01:10:31,333 --> 01:10:32,916 Pārāk sāpīgi trāpīts? 984 01:10:34,916 --> 01:10:35,916 Nē. 985 01:10:38,833 --> 01:10:40,166 Man ir… 986 01:10:41,125 --> 01:10:42,833 Man ir jāatzīstas. 987 01:10:43,000 --> 01:10:44,000 Tiešām? 988 01:10:44,666 --> 01:10:46,166 Es vēl neesmu izdzērusi. 989 01:10:46,333 --> 01:10:49,666 Tā nebija sagadīšanās, ka atkal satikāmies. 990 01:10:53,416 --> 01:10:55,041 Es ierados aprunāties. 991 01:10:55,208 --> 01:10:56,333 Sekojāt man? 992 01:10:56,500 --> 01:10:59,000 Lai izteiktu lietišķu piedāvājumu. 993 01:11:01,666 --> 01:11:04,833 Arī es par jums šo to zinu, Šērona. 994 01:11:05,833 --> 01:11:07,625 Tiešām? Piemēram? 995 01:11:07,791 --> 01:11:10,666 Dzīvojat viena. Neesat bijusi precēta. 996 01:11:10,833 --> 01:11:11,916 Bērnu nav. 997 01:11:12,083 --> 01:11:13,708 Strādājat vienā firmā 11 gadu. 998 01:11:13,875 --> 01:11:15,958 Esat VP, bet vajadzētu būt partnerei. 999 01:11:16,125 --> 01:11:18,083 - Kas, ellē, tu esi? - Pagaidi pusminūti. 1000 01:11:18,250 --> 01:11:21,125 - Nē… - Piedāvājums nerada nekādu risku, 1001 01:11:21,291 --> 01:11:23,458 bet var krietni mainīt tavu dzīvi uz augšu. 1002 01:11:23,625 --> 01:11:25,000 Nē, nevajag. 1003 01:11:25,166 --> 01:11:27,750 Es ievācu noteiktu informāciju 1004 01:11:27,916 --> 01:11:29,208 no tādiem cilvēkiem kā tu. 1005 01:11:29,583 --> 01:11:31,916 Tie ārkārtīgi vērtīgie priekšmeti 1006 01:11:32,083 --> 01:11:33,666 tevis minēto bagātnieku īpašumā? 1007 01:11:33,833 --> 01:11:35,750 Es šad tad lieku tiem nozust. 1008 01:11:36,208 --> 01:11:38,625 Es neatstāju pēdas, neviens necieš, 1009 01:11:38,791 --> 01:11:41,541 ja nu vien akcionāri tādās firmās kā tavējā. 1010 01:11:41,708 --> 01:11:42,708 Jā. 1011 01:11:43,833 --> 01:11:45,375 Tātad tu esi zaglis? 1012 01:11:46,250 --> 01:11:47,458 Es saprotu. 1013 01:11:48,500 --> 01:11:50,791 Klausies, ko es teikšu, Maik. 1014 01:11:50,958 --> 01:11:53,291 Es amatu esmu panākusi ar smagu darbu. 1015 01:11:53,458 --> 01:11:56,708 Es nemeloju, nezogu un noteikti nekrāpju. 1016 01:11:56,875 --> 01:11:58,708 Un netaisos tagad to sākt. 1017 01:12:00,000 --> 01:12:02,166 Tavi darbadevēji ir balti un pūkaini? 1018 01:12:02,333 --> 01:12:05,250 Marks kļuva par partneri 5 gados. Kā to zinu? 1019 01:12:05,791 --> 01:12:08,625 Tiešām domā, ka tu viņiem baigi rūpi? 1020 01:12:08,958 --> 01:12:10,375 Dzīvo laimīgs, Maik. 1021 01:12:10,541 --> 01:12:13,541 Klau, ja nu tu pārdomāsi, 1022 01:12:13,708 --> 01:12:15,333 ieliec instagramā pludmales foto, 1023 01:12:15,500 --> 01:12:16,583 es tevi uzmeklēšu. 1024 01:12:16,750 --> 01:12:19,458 Nezinu, vai kāds tev ir teicis, 1025 01:12:19,625 --> 01:12:22,125 bet tu dzīvo sajātu dzīvi! 1026 01:13:05,375 --> 01:13:08,125 Velti brīdi sava noskaņojuma pārbaudei. 1027 01:13:09,250 --> 01:13:12,583 Pārbaudi, kur nevari atbrīvoties no spriedzes 1028 01:13:12,750 --> 01:13:14,708 tieši šajā brīdī. 1029 01:13:43,500 --> 01:13:45,583 Pārbaudi savu elpu… 1030 01:13:46,541 --> 01:13:47,708 ķermeni. 1031 01:13:55,333 --> 01:13:58,166 Apzināti izelpo spriedzi. 1032 01:13:58,833 --> 01:14:00,333 Izelpo to. 1033 01:14:08,916 --> 01:14:11,750 Atver savu sirdi klātesošajai 1034 01:14:11,916 --> 01:14:13,250 mīlestībai visapk… 1035 01:15:46,416 --> 01:15:47,333 Velns! 1036 01:16:25,708 --> 01:16:26,791 Velns! 1037 01:17:36,208 --> 01:17:37,208 Stulbenis. 1038 01:17:41,666 --> 01:17:43,208 Esi mani atradis. 1039 01:17:45,250 --> 01:17:47,375 - Kā labā tu strādā? - Ko? 1040 01:17:47,541 --> 01:17:49,458 - Kam tu strādā? - Ej prom. 1041 01:17:52,833 --> 01:17:54,125 Nu, tā sakot… 1042 01:17:54,291 --> 01:17:56,333 - Es patlaban mainu darbu. - Jā? 1043 01:17:56,541 --> 01:18:00,583 Es gribu strādāt viesmīlības jomā. 1044 01:18:00,750 --> 01:18:02,208 - Ko viņš lika tev darīt? - Viņš? 1045 01:18:02,583 --> 01:18:05,166 - Jā, ko lika darīt? - Tavs draudziņš? Viņš? 1046 01:18:05,333 --> 01:18:07,000 - Lika man sekot? - Neesmu gejs. 1047 01:18:07,166 --> 01:18:09,791 - Neāksties! Lika sekot? - Tavs draudziņš? 1048 01:18:09,958 --> 01:18:12,083 - Lika man sekot? - Neaiztiec, neesmu gejs. 1049 01:18:12,250 --> 01:18:13,541 - Ko lika? - Ja būtu gejs… 1050 01:18:13,708 --> 01:18:14,916 - Ko lika darīt? - Beidz… 1051 01:18:15,083 --> 01:18:17,250 - Kā labā strādā? Atbildi! - Neaiztiec mani. 1052 01:18:17,416 --> 01:18:18,750 - Atbildi! - Neaiztiec… 1053 01:18:21,750 --> 01:18:23,375 - Ej tu! - Beidz ākstīties. 1054 01:18:23,541 --> 01:18:25,083 - Gribi bučot? - Ko lika? 1055 01:18:25,250 --> 01:18:26,250 Gribi nobučot? 1056 01:18:26,416 --> 01:18:27,833 Ko viņš tev lika darīt? 1057 01:18:28,958 --> 01:18:30,166 Ei! Bļāviens! 1058 01:18:32,625 --> 01:18:34,666 - Nu labi. - Jā? 1059 01:18:35,250 --> 01:18:37,166 Jā, labi. 1060 01:18:37,791 --> 01:18:38,791 Pasaki viņam: 1061 01:18:38,958 --> 01:18:41,041 ja vēl tevi redzēšu, abi būsiet līķi. 1062 01:18:41,208 --> 01:18:42,625 - Saprati? - Jā. 1063 01:18:43,250 --> 01:18:44,250 Jā? 1064 01:18:45,791 --> 01:18:47,833 - Vai tu saprati? - Jā, labi. 1065 01:18:50,083 --> 01:18:51,083 Labi. 1066 01:18:51,666 --> 01:18:52,666 Nu viss. 1067 01:18:53,333 --> 01:18:54,375 Sarunāts. 1068 01:18:58,625 --> 01:19:00,833 Palaid vaļā pagātni. 1069 01:19:02,250 --> 01:19:04,541 Palaid vaļā nākotni. 1070 01:19:04,708 --> 01:19:06,541 Esi vienīgi… 1071 01:19:06,708 --> 01:19:08,708 šajā brīdī. 1072 01:19:09,458 --> 01:19:13,208 Kreiso kāju uz priekšu karotāja pozā. 1073 01:19:15,250 --> 01:19:17,000 Apvēršam karotāja pozu. 1074 01:19:20,666 --> 01:19:22,791 Kreisais elkonis pie kreisā ceļa… 1075 01:19:23,375 --> 01:19:25,291 labā roka pacelta. 1076 01:19:26,958 --> 01:19:28,791 Balstāmies pret grīdu. 1077 01:19:30,541 --> 01:19:33,375 Labā roka pacelta pret debesīm. 1078 01:19:33,875 --> 01:19:36,083 Skatiens vērsts pret sauli, 1079 01:19:36,250 --> 01:19:38,583 visas dzīvības avotu. 1080 01:19:42,416 --> 01:19:44,333 - Sveiki. - Ko te darāt, detektīv? 1081 01:19:44,500 --> 01:19:46,208 Kāda sagadīšanās! 1082 01:19:46,375 --> 01:19:47,583 Vai tad? 1083 01:19:47,750 --> 01:19:49,458 Ar mani tā vien notiek. 1084 01:19:50,083 --> 01:19:52,791 No visām draņķīgajām jogas studijām LA… 1085 01:19:52,958 --> 01:19:56,125 Vai nu jums krasi mainījušies apstākļi, 1086 01:19:56,291 --> 01:19:58,000 vai arī mani vajājat. 1087 01:19:59,291 --> 01:20:00,666 Tikai izmēģinu ko jaunu. 1088 01:20:05,375 --> 01:20:07,000 Dzīvot šķirti no sievas? 1089 01:20:11,583 --> 01:20:14,375 Nez vai ir forši būt tik vērīgai, Šērona? 1090 01:20:16,500 --> 01:20:17,708 Piedodiet. 1091 01:20:17,875 --> 01:20:20,166 Gluži vienkārši smaga nedēļa. 1092 01:20:21,500 --> 01:20:23,166 Šī jums ir pirmā jogas nodarbība? 1093 01:20:24,166 --> 01:20:25,541 Skaidri redzams, jā? 1094 01:20:27,666 --> 01:20:28,958 Jums piestāv. 1095 01:20:31,208 --> 01:20:33,625 Ļoti laipni meli. Paldies. 1096 01:20:39,083 --> 01:20:40,875 - Sveiks. - Taunsendam piezvanīja 1097 01:20:41,041 --> 01:20:42,416 no dārglietu veikala Lafajette. 1098 01:20:42,583 --> 01:20:45,458 Ārpusē slaistoties kāds aizdomīgs tips. 1099 01:20:45,625 --> 01:20:48,083 - Laikam meklētais, Lū. - Kāpēc lai būtu viņš? 1100 01:20:48,250 --> 01:20:50,666 800 m no 101. šosejas. Un īpašnieks saka: 1101 01:20:50,833 --> 01:20:53,208 pāri ielai stāv aizdomīga mašīna. 1102 01:20:53,375 --> 01:20:54,416 Kāda? 1103 01:20:54,583 --> 01:20:56,416 Tumšā krāsā ar tonētiem logiem. 1104 01:20:56,583 --> 01:20:57,958 Kā tā, kuru atradām. 1105 01:20:58,125 --> 01:21:00,208 - Varētu būt mūsu čalis. - Labi, es braucu. 1106 01:21:00,375 --> 01:21:02,291 Lai Taunsends neierodas pirms tevis. 1107 01:21:04,250 --> 01:21:06,250 Zemē! Tūlīt gulsties zemē! 1108 01:21:06,416 --> 01:21:07,500 Policija! Stāvi! 1109 01:21:07,666 --> 01:21:09,583 Rokas augšā! 1110 01:21:09,750 --> 01:21:12,041 - Zemē! - Gulsties zemē! 1111 01:21:12,208 --> 01:21:13,375 Neskaties… Ātri! 1112 01:21:14,500 --> 01:21:15,875 Nē, nē. 1113 01:21:17,208 --> 01:21:18,541 Policija viņu nošāva! 1114 01:21:21,833 --> 01:21:22,958 Velns! 1115 01:21:23,125 --> 01:21:24,375 Viņš ir bruņots? 1116 01:21:24,541 --> 01:21:25,791 Nē, ieroci neredzēju. 1117 01:21:25,958 --> 01:21:27,041 Atpakaļ! 1118 01:21:33,250 --> 01:21:34,375 Domā, tas ir viņš? 1119 01:21:35,583 --> 01:21:37,416 Nē, tas ir puišelis. 1120 01:21:39,500 --> 01:21:40,916 Izsauc ātros. 1121 01:21:41,750 --> 01:21:43,583 Ei! Nenāciet tuvāk! 1122 01:21:43,750 --> 01:21:45,208 Izsauc ātros! 1123 01:21:45,333 --> 01:21:46,832 Atkāpieties. 1124 01:21:46,833 --> 01:21:48,125 Atjēdzies, Taunsend. 1125 01:21:48,291 --> 01:21:49,458 Ko tu dari? 1126 01:21:51,958 --> 01:21:53,125 Uzliec viņam rokudzelžus. 1127 01:21:56,833 --> 01:21:58,625 Dispečer, policists šāvis. 1128 01:21:58,791 --> 01:22:00,625 - Lū! - Kas ir? 1129 01:22:00,791 --> 01:22:02,500 Viņš saka: tā ir viņa mašīna. 1130 01:22:02,666 --> 01:22:03,875 Kura mašīna? 1131 01:22:04,041 --> 01:22:06,125 Melnā. Tā esot viņa mašīna. 1132 01:22:06,291 --> 01:22:07,916 998, kur atrodaties? 1133 01:22:08,875 --> 01:22:11,875 - Sūtiet ātros. - Sapratu. Grandavēnija 1423. 1134 01:22:14,875 --> 01:22:16,125 Ko tu dari? 1135 01:22:17,250 --> 01:22:19,083 - Viņam bija šaujamais. - Ko? 1136 01:22:19,250 --> 01:22:20,916 - Bija šaujamais! - Ko tu runā? 1137 01:22:21,083 --> 01:22:23,208 - Ei! Viņam bija šaujamais. - Ko? 1138 01:22:23,375 --> 01:22:24,625 Apskaties pats. 1139 01:22:32,000 --> 01:22:33,791 Dispečer, šeit 4K79. 1140 01:22:33,958 --> 01:22:35,625 Ziņoju. Raidīti šāvieni. 1141 01:22:35,791 --> 01:22:37,291 Aizdomās turētais sašauts. 1142 01:22:38,250 --> 01:22:42,125 Viņš bija bruņots ar pusautomātisko pistoli. 1143 01:22:42,291 --> 01:22:44,125 Kad ieradīsies ātrie? 1144 01:22:44,291 --> 01:22:46,041 Varbūt tava versija 1145 01:22:46,208 --> 01:22:47,916 šodien aizmigloja visiem prātu? 1146 01:22:50,916 --> 01:22:53,916 Pēc pusstundas izvērtēs šaušanas incidentu. 1147 01:22:54,083 --> 01:22:56,375 Tagad apdomā savu liecību. 1148 01:22:56,541 --> 01:22:58,625 Jā, viņš ieroci nebija izvilcis. 1149 01:23:00,291 --> 01:23:02,625 - Skaidri zini? - Tas atradās viņa somā. 1150 01:23:03,916 --> 01:23:06,375 Tad jau mums ir problēma. 1151 01:23:06,708 --> 01:23:09,000 Negribu nevienu norakt, bet es to redzēju. 1152 01:23:09,166 --> 01:23:11,250 Problēma, jo tava liecība 1153 01:23:11,416 --> 01:23:13,208 nesakritīs ar Taunsenda liecību. 1154 01:23:13,375 --> 01:23:15,958 Ak tā? Nav brīnums, ņemot vērā… 1155 01:23:16,125 --> 01:23:17,458 Vai ar pārinieka liecību. 1156 01:23:19,666 --> 01:23:22,833 Tilmena izklāsts sakrīt ar Taunsenda teikto. 1157 01:23:23,458 --> 01:23:25,041 Aizdomās turētajam rokā ierocis, 1158 01:23:25,208 --> 01:23:27,541 gatavojās šaut uz policistu. 1159 01:23:30,250 --> 01:23:33,083 Grūtos brīžos mēs turamies kopā. 1160 01:23:35,083 --> 01:23:36,375 Visi trīs esat atstādināti 1161 01:23:36,500 --> 01:23:38,375 līdz izmeklēšanas beigām. 1162 01:23:38,541 --> 01:23:40,916 Pēc tam būsiet laipni lūgti atpakaļ. 1163 01:23:41,083 --> 01:23:42,416 Ja vien… 1164 01:23:44,416 --> 01:23:46,416 viens cilvēks nerīkosies atšķirīgi. 1165 01:23:52,125 --> 01:23:53,791 Pienākas apsveikt. 1166 01:23:53,958 --> 01:23:57,708 Medelina sagatavojusi savu pirmo polisi. 1167 01:23:57,875 --> 01:23:59,625 Apdrošināja Monro īpašumu 1168 01:23:59,791 --> 01:24:02,458 un par solīdu summu apdrošināja 1169 01:24:02,625 --> 01:24:04,833 viņa kāzas viesnīcā Beverly Wilshire. 1170 01:24:05,000 --> 01:24:06,208 Teicams sākums, Medelina. 1171 01:24:06,833 --> 01:24:08,541 - Apsveicu. - Ak Dievs. 1172 01:24:08,708 --> 01:24:09,708 Nevajadzēja. 1173 01:24:09,875 --> 01:24:11,750 - Nuja. - Mini pudelīte. Paldies. 1174 01:24:16,541 --> 01:24:18,583 Labs sākums, Medelina. Tā turpini. 1175 01:24:18,750 --> 01:24:22,208 Viņš grib apdrošināt arī dāvaniņas viesiem. 1176 01:24:22,375 --> 01:24:23,375 Ko dāvinās? 1177 01:24:23,541 --> 01:24:25,375 Briljantus līgavas māsām, katrai 12 karātu. 1178 01:24:25,541 --> 01:24:28,041 Tātad papildus vēl 5,5 miljoni. 1179 01:24:28,208 --> 01:24:29,666 Skaisti, bet ļoti augsts risks. 1180 01:24:29,833 --> 01:24:31,458 Sagatavo labu drošības plānu. 1181 01:24:31,625 --> 01:24:33,375 - Protams, jau gatavoju. - Labi. 1182 01:24:33,541 --> 01:24:34,666 Tas tad arī viss. 1183 01:24:34,833 --> 01:24:36,625 Medelina, labs sākums. 1184 01:24:39,416 --> 01:24:41,208 Šērona, mazliet uzkavējies. 1185 01:24:41,708 --> 01:24:43,208 - Pavisam īsi. - Jā, labi. 1186 01:24:45,791 --> 01:24:46,791 - Viss kārtībā? - Jā. 1187 01:24:46,958 --> 01:24:48,125 Tad labi. 1188 01:24:48,291 --> 01:24:51,875 Man beidzot izdevās pielauzt 1189 01:24:52,041 --> 01:24:53,250 biznesa partnerus. 1190 01:24:53,416 --> 01:24:55,125 - Gribēju tevi informēt. - Labi. 1191 01:24:55,291 --> 01:24:56,291 - Jā. - Lieliski. 1192 01:24:56,458 --> 01:24:58,208 Ņemot vērā aizvadīto gadu, 1193 01:24:58,375 --> 01:25:00,500 iepauzēsim līdz nākamā gada sākumam. 1194 01:25:00,666 --> 01:25:03,833 Lai būtu skaidra finanšu aina par visu, 1195 01:25:04,000 --> 01:25:05,000 pirms izlemjam. 1196 01:25:05,166 --> 01:25:06,875 - Labi? Tāpēc gaidi. - Tiešām? 1197 01:25:07,041 --> 01:25:09,208 - Jā. - Es biju sapratusi, 1198 01:25:09,375 --> 01:25:11,916 ka mums bijis ļoti labs finanšu gads. 1199 01:25:12,083 --> 01:25:13,458 Turklāt sava artava 1200 01:25:13,625 --> 01:25:16,000 ir vairākām manām sagatavotajām polisēm. 1201 01:25:16,166 --> 01:25:18,666 - Varu parādīt skaitļus. - Skaitļus apskatījām, 1202 01:25:18,833 --> 01:25:21,458 tāpēc janvārī varēsim tevi iepriecināt, 1203 01:25:21,625 --> 01:25:22,708 bet pagaidām turies. 1204 01:25:22,875 --> 01:25:24,875 To pašu teici pagājušajā janvārī. 1205 01:25:26,833 --> 01:25:28,458 Labs nāk ar gaidīšanu, Šērona. 1206 01:25:28,875 --> 01:25:30,416 Es esmu gaidījusi. 1207 01:25:30,583 --> 01:25:32,625 - Esmu šeit 11 gadus, Mark. - Zinu. 1208 01:25:32,791 --> 01:25:34,833 Tu kļuvi par jaunāko partneri pēc pieciem, 1209 01:25:35,000 --> 01:25:36,750 par vecāko pēc septiņiem gadiem. 1210 01:25:36,916 --> 01:25:39,250 - Kāds ir jautājums, Šērona? - Jautājums tāds… 1211 01:25:39,416 --> 01:25:41,791 Ja tas nenotiks, es gribētu zināt, 1212 01:25:41,958 --> 01:25:44,208 lai varētu padomāt pati par sevi. 1213 01:25:44,375 --> 01:25:46,041 Un varbūt par saviem klientiem. 1214 01:25:46,208 --> 01:25:48,541 - Tas viss. - Gribi pāriet pie konkurenta? 1215 01:25:49,916 --> 01:25:51,833 Nu, es tikai saku. 1216 01:25:52,000 --> 01:25:54,791 Domā, kāds konkurents ķers tevi ciet, 1217 01:25:54,958 --> 01:25:56,750 jo tu parādīsi skaitļus? 1218 01:25:56,916 --> 01:25:59,208 Es tev nosaukšu skaiti, Šērona. 53. 1219 01:26:00,875 --> 01:26:03,541 Nav labs skaitlis sievietei mūsu biznesā. 1220 01:26:04,333 --> 01:26:06,916 Mēs zinām, uz ko bagātie patiesībā uzķeras, 1221 01:26:07,083 --> 01:26:09,250 un tas nav 53. 1222 01:26:12,958 --> 01:26:14,541 Nedraudi man. 1223 01:26:31,041 --> 01:26:33,125 Atnesu Tilmenam DNS atbilstību. 1224 01:26:33,750 --> 01:26:35,000 Kurš ir viņa galds? 1225 01:26:35,708 --> 01:26:37,375 Es paņemšu. 1226 01:26:43,375 --> 01:26:45,833 LIETAS MATERIĀLI - ZIŅOJUMS PAR DNS 1227 01:26:49,708 --> 01:26:51,708 DŽEIMSS DEIVISS 1228 01:27:10,208 --> 01:27:13,125 LAPD ARESTA PROTOKOLS - Džeimss Deiviss 1229 01:27:13,291 --> 01:27:16,166 Nepilngadīgais - uzbrukums, miesas bojājumi 1230 01:27:30,291 --> 01:27:33,166 Deiviss nodots audžumātei Enai Bentonai. 1231 01:27:33,333 --> 01:27:36,208 Pēdējā zināmā adrese Losandželosā 1232 01:27:47,291 --> 01:27:48,583 šērona k - Jauns ieraksts 1233 01:27:48,750 --> 01:27:50,958 šērona k 1234 01:27:56,083 --> 01:27:57,083 - Viss labi? - Jā. 1235 01:28:23,916 --> 01:28:27,250 Ieradīsies kurjers no Antverpenes. 1236 01:28:27,416 --> 01:28:29,041 Ar pulksteņiem un dārgakmeņiem 1237 01:28:29,166 --> 01:28:32,291 dāvanām kāzu viesiem miljardiera kāzās. 1238 01:28:32,458 --> 01:28:34,875 Piecarpus miljonu dolāru vērtībā. 1239 01:28:37,708 --> 01:28:38,750 Kur? 1240 01:28:38,916 --> 01:28:40,416 Viesnīcā Beverly Wilshire. 1241 01:28:42,208 --> 01:28:44,291 Kādi ir drošības pasākumi? 1242 01:28:44,458 --> 01:28:46,583 Bruņotai apsardzei jāpaliek pie kurjera, 1243 01:28:46,750 --> 01:28:48,875 līdz piegāde tiek pabeigta. 1244 01:28:49,041 --> 01:28:50,583 Un vēl… 1245 01:28:50,750 --> 01:28:54,250 Pircējs par visu norēķinās skaidrā naudā. 1246 01:28:55,125 --> 01:28:56,250 Viņš nemaksā nodokļus, 1247 01:28:56,416 --> 01:28:59,583 bet pārdevējam nav jādeklarē ieņēmumi. 1248 01:28:59,750 --> 01:29:02,208 Runa ir par 11 miljoniem. 1249 01:29:03,833 --> 01:29:05,166 No tiem… 1250 01:29:05,875 --> 01:29:07,291 es gribu trīs. 1251 01:29:12,000 --> 01:29:14,583 Vai nauda ir apdrošināta atsevišķi? 1252 01:29:15,625 --> 01:29:18,375 Nezinu. Skaidru naudu neapdrošinām. 1253 01:29:18,541 --> 01:29:20,583 - Tātad varētu būt. - Varētu. 1254 01:29:22,291 --> 01:29:24,041 Daudz šaujamieroču. 1255 01:29:24,208 --> 01:29:25,916 Apgrozās daudz cilvēku. 1256 01:29:26,541 --> 01:29:28,500 Es teiktu, ka pārāk riskanti. 1257 01:29:30,833 --> 01:29:32,250 Vai drīkst ko pajautāt? 1258 01:29:33,750 --> 01:29:36,625 Vai esi mēģinājis nolaupīt 11 miljonus? 1259 01:29:36,791 --> 01:29:37,791 Nē, neesmu. 1260 01:29:37,958 --> 01:29:41,250 Vai nesaucat to par "promiešanas pabalstu"? 1261 01:29:42,583 --> 01:29:44,708 Tur tā lieta ar "promiešanas pabalstu" - 1262 01:29:44,875 --> 01:29:47,125 ar to jāprot aiziet prom. 1263 01:29:52,375 --> 01:29:53,875 Kas mainīja tavas domas? 1264 01:29:55,958 --> 01:29:58,250 Iespējams, pienāk brīdis, 1265 01:29:58,416 --> 01:30:00,208 kad saproti - nav tik daudz laika, 1266 01:30:00,375 --> 01:30:01,791 cik biji domājusi. 1267 01:30:05,625 --> 01:30:07,000 Patīkams rīts Sautlendā, 1268 01:30:07,166 --> 01:30:09,583 ja nebraucat pa 405. maģistrāli LA dienvidos. 1269 01:30:09,750 --> 01:30:10,958 Ja braucat uz dienvidiem, 1270 01:30:11,125 --> 01:30:12,708 zināt, kas notiek pirms Evalonas. 1271 01:30:12,875 --> 01:30:15,375 Ir slēgta nobrauktuve uz Evalonu. 1272 01:30:15,541 --> 01:30:17,666 Ceļu policija ziņo par sadursmi ar dzīvnieku. 1273 01:30:17,833 --> 01:30:20,791 Trešdaļa limfatiskās sistēmas atrodas sejā. 1274 01:30:21,666 --> 01:30:22,750 Es saprotu. 1275 01:30:28,916 --> 01:30:30,750 Mūsu jaunās mājas. 1276 01:30:33,500 --> 01:30:34,500 Ej staigā. 1277 01:30:36,000 --> 01:30:38,791 LIETAS MATERIĀLI - ZIŅOJUMS PAR DNS 1278 01:30:56,000 --> 01:30:58,375 Ja no ielejas mēģināt tikt uz Holivudu, 1279 01:30:58,541 --> 01:31:01,500 braucat pa 101. uz dienvidiem, izeja uz Hailendu, 1280 01:31:01,666 --> 01:31:02,583 Holivuda tuvu… 1281 01:31:17,916 --> 01:31:20,166 101. ŠOSEJA - DIENVIDU VIRZIENS 1282 01:31:25,375 --> 01:31:27,166 - Ko vēlaties? - Labvakar, kundze. 1283 01:31:27,333 --> 01:31:30,125 Detektīvs Lubezniks no LAPD. 1284 01:31:30,291 --> 01:31:32,875 Šī ir pēdējā zināmā adrese, 1285 01:31:33,041 --> 01:31:34,750 kur dzīvojis Džeimss Deiviss. 1286 01:31:34,916 --> 01:31:36,958 Vai šis vārds jums ko izsaka? 1287 01:31:37,125 --> 01:31:39,000 Kāpēc jūs viņu meklējat šeit? 1288 01:31:39,166 --> 01:31:41,208 Jūs pazīstat misteru Deivisu? 1289 01:31:43,500 --> 01:31:45,291 Kāpēc jūs viņu meklējat? 1290 01:31:53,416 --> 01:31:55,083 Fondu biržas pārskats - Informācija 1291 01:32:07,250 --> 01:32:09,750 Jums ir viena pārsūtīta ziņa. 1292 01:32:10,750 --> 01:32:12,125 Džeims. 1293 01:32:12,916 --> 01:32:14,583 Šeit Ena, mīļais. 1294 01:32:15,458 --> 01:32:17,750 Nezinu, vai šis numurs ir aktīvs, 1295 01:32:17,916 --> 01:32:20,583 bet es gribētu ar tevi aprunāties. 1296 01:32:20,750 --> 01:32:23,083 Piezvanīsi, ja vari? 1297 01:32:32,208 --> 01:32:33,583 Pietiek, zēni. 1298 01:32:33,750 --> 01:32:36,333 Nu ir jāiet gulēt. 1299 01:32:36,500 --> 01:32:38,250 Nāciet, iesim. 1300 01:32:38,416 --> 01:32:40,708 Ejam, kungi. Sakiet arlabunakti. 1301 01:32:40,875 --> 01:32:42,541 - Arlabunakti. - Ar labu. 1302 01:32:52,166 --> 01:32:54,125 Varbūt atstājiet savu numuru? 1303 01:32:55,541 --> 01:32:56,708 Jā, labi. 1304 01:33:07,916 --> 01:33:09,000 Hallo? 1305 01:33:11,333 --> 01:33:12,416 Džeims? 1306 01:33:14,000 --> 01:33:15,083 Hallo? 1307 01:33:16,291 --> 01:33:17,875 Vai viss ir labi? 1308 01:33:18,500 --> 01:33:20,583 Atnācis kāds cilvēks… 1309 01:33:21,625 --> 01:33:23,041 meklē tevi. 1310 01:33:23,208 --> 01:33:24,625 Policists. 1311 01:33:25,416 --> 01:33:28,291 Viņš bažījas par tavu drošību. 1312 01:33:37,500 --> 01:33:38,916 Sveiks, Džeims. 1313 01:34:07,166 --> 01:34:08,916 Kungs Jēzu! 1314 01:34:15,833 --> 01:34:16,833 Sveiks. 1315 01:34:17,625 --> 01:34:19,916 Paklau, kad ielido kurjers? 1316 01:34:20,083 --> 01:34:22,291 - Ko? - Kurjers, par kuru stāstīji. 1317 01:34:22,458 --> 01:34:23,791 Kad viņš ielido? 1318 01:34:24,708 --> 01:34:26,250 Es nezinu. 1319 01:34:26,416 --> 01:34:28,791 - Pēc dažām dienām vai nedēļām? - Nu… 1320 01:34:29,708 --> 01:34:30,875 Kāzas ir svētdien. 1321 01:34:31,041 --> 01:34:34,041 Tātad varbūt piektdien vai sestdien. 1322 01:34:39,000 --> 01:34:41,166 Ņem. Turi ieslēgtu. 1323 01:34:41,333 --> 01:34:43,125 Pēc sarunas izņem SIM karti, iznīcini. 1324 01:34:43,291 --> 01:34:45,125 Tad izmet telefonu. 1325 01:34:45,833 --> 01:34:48,500 - Nopietni? - Vai tad nav tas, ko tu gribi? 1326 01:35:01,958 --> 01:35:05,333 Sveiki. Gribētu apskatīt jaunlaulāto numuru. 1327 01:35:05,500 --> 01:35:07,000 Pārbaudīšu, ko varu parādīt. 1328 01:35:09,458 --> 01:35:10,791 Lūdzu, brīdi uzgaidiet. 1329 01:35:10,958 --> 01:35:12,125 Lūdzu, uzgaidiet. 1330 01:35:25,000 --> 01:35:28,125 - Jā. - Noskaidro lidmašīnas reisa numuru. 1331 01:35:28,291 --> 01:35:30,750 Vajag arī apsarga vārdu. 1332 01:35:55,458 --> 01:35:57,541 KLIENTA VĀRDS: Stīvens Monro 1333 01:36:03,041 --> 01:36:05,583 BRUŅOTA APSARDZE: Roberts Deivids Nelsons 1334 01:36:48,333 --> 01:36:52,208 - Vērtslietas ir guļamistabā… - Klusu, bļāviens. 1335 01:36:52,375 --> 01:36:53,666 Vari ņemt visu! 1336 01:36:53,791 --> 01:36:55,916 Neesmu šeit tādēļ, skaidrs? 1337 01:36:56,083 --> 01:36:59,041 Tu zini, kāpēc esmu te. Esi rāma. 1338 01:36:59,208 --> 01:37:01,375 Skaidrs? Tu zini, ko man vajag. 1339 01:37:01,541 --> 01:37:03,375 - Ko? Nē, nezinu. - Neesmu stulbs, kuce. 1340 01:37:03,500 --> 01:37:05,000 Nav ne jausmas, ko gribi! 1341 01:37:05,583 --> 01:37:06,750 Nemēģini… 1342 01:37:07,333 --> 01:37:08,875 Pateiksi man to, ko viņam. 1343 01:37:09,000 --> 01:37:10,333 Tad seja paliks vesela. 1344 01:37:11,041 --> 01:37:13,416 - Jā. Gribi veselu seju? - Jā. 1345 01:37:13,583 --> 01:37:16,458 - Pateiksi to pašu, ko viņam, labi? - Labi. 1346 01:37:16,625 --> 01:37:18,833 Jā? Pateiksi man to pašu, ko viņam. 1347 01:37:21,750 --> 01:37:23,208 Kad būsiet gatavi, 1348 01:37:23,375 --> 01:37:26,041 piecelieties sēdus. 1349 01:37:43,708 --> 01:37:45,125 Šodien neesat omā? 1350 01:37:46,500 --> 01:37:48,458 Vai drīkst jūs pacienāt ar kafiju? 1351 01:37:48,625 --> 01:37:50,458 Varbūt ar smūtiju. 1352 01:37:51,041 --> 01:37:52,500 Vai viss ir kārtībā? 1353 01:38:00,625 --> 01:38:01,875 Kas noticis? 1354 01:38:02,541 --> 01:38:04,791 Ko jūs uzbrucējam pateicāt? 1355 01:38:04,958 --> 01:38:07,041 To pašu, ko pateicu jums. 1356 01:38:07,208 --> 01:38:08,666 To pašu, ko "Maikam"? 1357 01:38:11,125 --> 01:38:12,125 Jā. 1358 01:38:18,208 --> 01:38:20,375 Tā kā es jums visu izstāstīju… 1359 01:38:21,125 --> 01:38:22,875 vai paglābšos no cietuma? 1360 01:38:26,208 --> 01:38:28,291 Būtībā atzināties sazvērestībā, 1361 01:38:28,416 --> 01:38:30,333 lai veiktu vērienīgu zādzību. 1362 01:38:30,958 --> 01:38:32,041 Jā. 1363 01:38:32,208 --> 01:38:35,333 Ja mēs to darīsim zināmu atklātībā, jūs… 1364 01:38:36,833 --> 01:38:37,958 Būs nelāgi. 1365 01:38:39,083 --> 01:38:40,166 Velns! 1366 01:38:42,250 --> 01:38:44,791 Vai varat dažas dienas kaut kur apmesties? 1367 01:38:44,958 --> 01:38:46,208 Varbūt pie draudzenes? 1368 01:38:50,208 --> 01:38:52,875 Varat palikt pie manis. Būs droši. 1369 01:38:58,625 --> 01:39:00,708 Pastāstiet ko vairāk par "Maiku". 1370 01:39:36,166 --> 01:39:37,166 - Sveiks. - Sveiks. 1371 01:39:37,333 --> 01:39:40,666 Kā iet? Man jāpārskata pierādījumi 1372 01:39:40,833 --> 01:39:42,958 par pagājušās nedēļas lietu. 1373 01:39:43,125 --> 01:39:44,208 Ņem. 1374 01:39:44,875 --> 01:39:46,041 Ir vēls. 1375 01:39:46,625 --> 01:39:48,041 Zini, kur? Pēc 10 minūtēm slēgšu. 1376 01:39:48,208 --> 01:39:49,916 Pietiks ar piecām. 1377 01:39:50,083 --> 01:39:51,416 - Piecas minūtes? - Jā. 1378 01:39:52,333 --> 01:39:53,750 - Nu labi. - Paldies. 1379 01:39:55,125 --> 01:39:57,291 - Piecas minūtes. - Paldies. 1380 01:40:10,583 --> 01:40:12,000 {\an8}PIERĀDĪJUMI - Samija Kāzema aplaupīšana 1381 01:40:24,958 --> 01:40:28,750 PIERĀDĪJUMI - VILTOTI BRILJANTI 1382 01:40:37,583 --> 01:40:40,208 - Viss kārtībā? - Jā. 1383 01:40:42,333 --> 01:40:44,750 Man uz kādu laiku jāpamet pilsēta. 1384 01:40:45,416 --> 01:40:46,625 Kāpēc? 1385 01:40:47,291 --> 01:40:50,416 Darba darīšanas. Ir izdevība, jābrauc. 1386 01:40:52,708 --> 01:40:55,166 - Cik ilgi? - Es īsti nezinu. 1387 01:40:55,500 --> 01:40:57,375 Varētu būt kāds laiciņš. 1388 01:41:00,875 --> 01:41:02,583 Jā, tā ka… 1389 01:41:02,750 --> 01:41:04,458 Izpildīsi manu lūgumu? 1390 01:41:04,625 --> 01:41:07,291 - Kādu? - Izstāstīsi patiesību? 1391 01:41:10,375 --> 01:41:12,000 Tā arī ir patiesība. 1392 01:41:13,750 --> 01:41:14,750 Nu labi. 1393 01:41:15,958 --> 01:41:16,958 Un… 1394 01:41:17,750 --> 01:41:19,541 Ar ko tu nodarbojies? 1395 01:41:20,000 --> 01:41:21,125 Es jau teicu. 1396 01:41:21,875 --> 01:41:22,916 Vai varētu dzērienu? 1397 01:41:23,250 --> 01:41:24,833 Tūlīt. Acumirkli. 1398 01:41:25,666 --> 01:41:26,833 Paskaties uz mani. 1399 01:41:28,375 --> 01:41:29,875 Paskaties, vai arī es aiziešu. 1400 01:41:32,583 --> 01:41:34,166 Vai saproti, cik stulbi sanāk? 1401 01:41:35,791 --> 01:41:36,875 Proti, es… 1402 01:41:37,583 --> 01:41:39,791 Es staigāju apkārt… 1403 01:41:40,750 --> 01:41:41,916 domādama, ka es… 1404 01:41:42,916 --> 01:41:44,750 Domādama, ka tu man ļoti patīc. 1405 01:41:46,000 --> 01:41:48,333 Un tad saprotu, ka tevi nemaz nepazīstu. 1406 01:41:50,958 --> 01:41:53,416 Patiesībā tu man neko neesi pastāstījis. 1407 01:41:54,125 --> 01:41:57,583 Nav fotogrāfiju par tavu pagātni. 1408 01:41:57,750 --> 01:42:01,166 Šķiet, tev nav ģimenes. Nav draugu, tev… 1409 01:42:02,500 --> 01:42:03,833 Nav nekā. 1410 01:42:05,083 --> 01:42:08,625 Maja, es tikai lūdzu mani gaidīt. 1411 01:42:08,791 --> 01:42:10,333 Gaidīt? 1412 01:42:13,125 --> 01:42:14,541 Nez ko? 1413 01:42:15,541 --> 01:42:17,416 Nez ko? Nopietni, ko? 1414 01:42:17,583 --> 01:42:19,000 Kad tiksi pie maģiskā skaitļa? 1415 01:42:19,166 --> 01:42:20,666 Nerunā no augšas. 1416 01:42:21,333 --> 01:42:22,833 Kaut nesaproti, ir svarīgi. 1417 01:42:23,000 --> 01:42:24,833 - Kas, nauda? - Jā. 1418 01:42:25,000 --> 01:42:30,000 Ja uzaudz bez naudas, nekas cits neatliek. 1419 01:42:30,166 --> 01:42:33,916 Un tad sākas mēsli. Notiek sliktas lietas. 1420 01:42:36,958 --> 01:42:38,541 Kādi mēsli? 1421 01:42:39,166 --> 01:42:40,375 Slikti cilvēki. 1422 01:42:44,125 --> 01:42:46,500 Es tikai lūdzu mazliet pagaidīt. 1423 01:42:47,666 --> 01:42:50,208 Es vēl neesmu ticis līdz galam. 1424 01:42:53,791 --> 01:42:55,166 Manuprāt, esi. 1425 01:44:23,583 --> 01:44:25,208 {\an8}ANTVERPENE - LOSANDŽELOSA 1426 01:44:25,375 --> 01:44:26,958 {\an8}Nolaižas pēc 1 h 58 min 1427 01:45:26,166 --> 01:45:27,250 Oho. 1428 01:45:28,041 --> 01:45:29,291 Paskat tik. 1429 01:45:29,666 --> 01:45:31,333 Izliekaties par kapitālistu? 1430 01:45:33,666 --> 01:45:35,000 Apmēram tā. 1431 01:45:35,166 --> 01:45:37,208 - Kā jūs gulējāt? - Labi. 1432 01:45:39,958 --> 01:45:41,916 Tur ir kafija. 1433 01:45:42,083 --> 01:45:44,250 Ledusskapī ir auzu piens. 1434 01:45:49,000 --> 01:45:50,166 Paldies. 1435 01:45:56,500 --> 01:45:58,083 Jūtieties kā mājās. 1436 01:46:49,458 --> 01:46:51,500 ANTVERPENE - LOSANDŽELOSA 1437 01:46:51,666 --> 01:46:53,291 Nolaižas pēc 22 min 1438 01:47:28,708 --> 01:47:32,708 FOSTERS 1439 01:47:34,375 --> 01:47:35,708 - Jā? - Atbraucu sagaidīt. 1440 01:47:35,875 --> 01:47:36,875 Telefons izlādēsies. 1441 01:47:37,041 --> 01:47:38,833 Varētu aizņemties lādētāju? 1442 01:47:39,291 --> 01:47:42,291 - Jā, bet es… - Rokas uz stūres, Bob. 1443 01:47:46,666 --> 01:47:48,083 Lūdzu, neaiztiec manu ģimeni. 1444 01:47:48,250 --> 01:47:50,083 Vispirms atdod telefonu. 1445 01:47:55,250 --> 01:47:58,291 Rafaels 1446 01:48:17,083 --> 01:48:18,291 Roberts Nelsons - Apsardze 1447 01:48:18,458 --> 01:48:20,500 Sveicināti, ser - rakstiet, kad tiksiet cauri 1448 01:48:20,666 --> 01:48:23,166 …izkrist no bagāžas nodalījuma virs sēdvietas. 1449 01:48:23,333 --> 01:48:25,375 Varat izmantot mobilos sakarus. 1450 01:48:25,916 --> 01:48:27,333 Misters Fosters? 1451 01:48:27,500 --> 01:48:30,000 - Jā? - Lūdzu, nāciet līdzi. 1452 01:48:30,666 --> 01:48:32,000 Kas noticis? 1453 01:48:38,875 --> 01:48:40,666 TIKU CAURI UN EJU LAUKĀ 1454 01:48:49,041 --> 01:48:51,250 Ielidošana 1455 01:49:04,083 --> 01:49:06,208 FOSTERS 1456 01:49:09,166 --> 01:49:10,375 Misters Fosters? 1457 01:49:13,666 --> 01:49:14,750 Sveicināti. 1458 01:49:28,833 --> 01:49:30,000 Vai varam braukt? 1459 01:49:31,416 --> 01:49:33,041 Uzrādīsiet savu ID? 1460 01:49:33,208 --> 01:49:34,208 Protams. 1461 01:49:38,625 --> 01:49:39,708 Paldies. 1462 01:49:43,791 --> 01:49:45,958 Ņemiet. Varam braukt. 1463 01:50:21,791 --> 01:50:23,666 - Atlidojāt veiksmīgi? - Ko? 1464 01:50:23,833 --> 01:50:25,458 Jā, paldies. 1465 01:50:26,208 --> 01:50:27,625 Nu jau esmu pieradis. 1466 01:50:29,958 --> 01:50:31,291 Bieži lidojat šurp? 1467 01:50:33,416 --> 01:50:34,875 Dažas reizes gadā. 1468 01:50:40,458 --> 01:50:42,041 Daudz bezpajumtnieku, jā? 1469 01:50:46,708 --> 01:50:50,208 Pat ja es būtu nabags, uz ielas nedzīvotu. 1470 01:50:52,333 --> 01:50:53,875 Ir teiciens: nenosodi cilvēku, 1471 01:50:54,041 --> 01:50:55,916 ja neesi pabijis viņa kurpēs. 1472 01:50:56,875 --> 01:50:58,375 Es reiz staigāju tādās kurpēs. 1473 01:50:58,541 --> 01:51:00,041 Diez cik labi nederēja. 1474 01:51:08,041 --> 01:51:09,625 No kurienes esat? 1475 01:51:10,916 --> 01:51:12,000 Esmu vietējais. 1476 01:51:13,541 --> 01:51:14,541 No Losandželosas. 1477 01:51:15,875 --> 01:51:17,125 Kurš rajons? 1478 01:51:19,375 --> 01:51:20,708 Esmu dzīvojis vairākos. 1479 01:51:21,625 --> 01:51:23,416 Bērnībā bieži mainīju mājvietu. 1480 01:51:31,875 --> 01:51:34,041 Labs auto. Jums patīk auto? 1481 01:51:35,041 --> 01:51:37,375 Jā, vislabāk vecie amerikāņu. 1482 01:51:42,666 --> 01:51:44,083 Un jums? 1483 01:51:45,208 --> 01:51:48,041 Bērnībā es sapņoju par Mustang. 1484 01:51:51,625 --> 01:51:53,375 Kā Stīvam Makvīnam. 1485 01:51:53,541 --> 01:51:54,625 Jā. 1486 01:51:55,416 --> 01:51:57,083 Jā, kā Stīvam Makvīnam. 1487 01:51:59,250 --> 01:52:01,166 Dīvaini, jūsu vecumā 1488 01:52:01,333 --> 01:52:03,416 parasti nezinātu, kas ir Stīvs Makvīns. 1489 01:52:03,583 --> 01:52:05,583 Es uzaugu ar viņa filmām. 1490 01:52:07,583 --> 01:52:08,833 Kura patīk vislabāk? 1491 01:52:10,208 --> 01:52:11,666 Es teiktu… 1492 01:52:11,833 --> 01:52:13,500 "Bullits", pakaļdzīšanās. 1493 01:52:14,958 --> 01:52:16,000 Jā. 1494 01:52:19,583 --> 01:52:21,916 Man vislabāk patīk "Tomasa Krauna afēra". 1495 01:52:23,416 --> 01:52:26,041 Makvīns tēlo augstas klases zagli. 1496 01:52:32,750 --> 01:52:34,166 To es neesmu redzējis. 1497 01:53:02,291 --> 01:53:05,291 - Sveika, Šērona. - Medelina, tas nav jādara. 1498 01:53:05,458 --> 01:53:08,208 Nav jāsmejas par viņa dumjajiem jociņiem, 1499 01:53:08,375 --> 01:53:11,208 nav jātēlo, ka tev patīk viņš vai jebkas šeit, 1500 01:53:11,375 --> 01:53:14,583 jo es to darīju gadiem no vietas. 1501 01:53:14,750 --> 01:53:16,666 Un man teica to pašu, ko tev. 1502 01:53:16,833 --> 01:53:19,333 Ka es biju visspožākā kandidāte. 1503 01:53:19,500 --> 01:53:22,291 Ka tieši tādu viņi gaidīja ienākam pa durvīm. 1504 01:53:22,458 --> 01:53:23,833 Teica, būšu biznesa partnere, 1505 01:53:24,000 --> 01:53:25,125 man piederēs daļas, 1506 01:53:25,291 --> 01:53:26,625 būšu nodrošināta līdz mūža galam. 1507 01:53:26,791 --> 01:53:29,291 Un tad bezgalīgi vilka garumā. 1508 01:53:29,458 --> 01:53:31,500 Tev laikam būs jārunā ar personāldaļu. 1509 01:53:31,666 --> 01:53:33,250 Ir procedūra, bet ne šāda. 1510 01:53:33,416 --> 01:53:35,583 - Tas ir… - Zini ko? Aizveries! 1511 01:53:35,750 --> 01:53:38,375 Zini, kas vēl? Viņiem vienalga, cik tu gudra. 1512 01:53:38,541 --> 01:53:41,166 Vienalga, ko tu zini vai cik spējīga esi. 1513 01:53:41,333 --> 01:53:43,958 Tu viņiem esi tikai ēsma. 1514 01:53:44,416 --> 01:53:46,291 Ēsma, ar kuru nozvejot nākamo lielo, 1515 01:53:46,458 --> 01:53:48,208 trekno, bagāto zivi, 1516 01:53:48,375 --> 01:53:50,583 kuru šie draņķi nespēj nozvejot paši. 1517 01:53:50,750 --> 01:53:54,583 Es nezinu, cik darba gadu man vēl atlicis, 1518 01:53:54,750 --> 01:53:56,583 jo man taču ir "53". 1519 01:53:57,416 --> 01:53:58,666 Toties zinu… 1520 01:53:59,666 --> 01:54:02,625 ka atlikušos gadus neatdošu tev. 1521 01:54:24,833 --> 01:54:27,333 Auto novietotājs 1522 01:54:32,833 --> 01:54:35,333 Privātā apsardze pie viesa jaunlaulāto numurā. 1523 01:54:35,500 --> 01:54:36,916 Viss kārtībā. Ejiet, ser. 1524 01:54:51,625 --> 01:54:53,291 Laipni lūgti Beverly Wilshire. 1525 01:54:59,291 --> 01:55:00,875 Sveiki, esmu te pirmo dienu. 1526 01:55:01,041 --> 01:55:03,125 Man jābūt apkalpotāju dienestā. 1527 01:55:03,291 --> 01:55:04,541 Piektais stāvs. 1528 01:55:14,208 --> 01:55:15,625 Tur, pašā galā. 1529 01:55:27,916 --> 01:55:28,916 Esat te jau bijis? 1530 01:55:29,791 --> 01:55:30,791 Jā, esmu. 1531 01:55:34,083 --> 01:55:35,666 Nomierinies, Džeimij. 1532 01:55:48,083 --> 01:55:50,000 - Lūdzu, gaidiet nākamo. - Piedodiet. 1533 01:56:07,416 --> 01:56:09,791 Klau, aizmirsu, uz kuru numuru jāved. 1534 01:56:09,958 --> 01:56:11,208 Rakstīts pasūtījumā. 1535 01:56:11,375 --> 01:56:12,916 Pirmā diena. Laikam pazaudēju. 1536 01:56:13,083 --> 01:56:15,375 - Zvani 011. - Skaidrs. 1537 01:56:25,375 --> 01:56:27,416 Man ir dzērieni Monro. 1538 01:56:27,583 --> 01:56:29,583 Iedots nepareizs istabas numurs. 1539 01:57:16,500 --> 01:57:17,500 Misters Monro? 1540 01:57:17,666 --> 01:57:18,833 Es atzvanīšu. 1541 01:57:19,000 --> 01:57:20,000 - Mīļais? - Jā? 1542 01:57:20,166 --> 01:57:22,208 - Pie tevis atnākuši. - Labi. 1543 01:57:22,375 --> 01:57:24,083 Nē, gribu tādu, kāds ir. 1544 01:57:24,250 --> 01:57:25,916 - Antverpene? - Tieši tā. 1545 01:57:26,083 --> 01:57:29,791 Viss, jābeidz runāt. Nē, jābeidz. 1546 01:57:29,958 --> 01:57:32,000 - Bija sarežģījumi? - Nē, ser. 1547 01:57:32,166 --> 01:57:33,416 Muita nepiesējās? 1548 01:57:33,583 --> 01:57:35,458 Rokas uz galvas! Tad necietīsiet! 1549 01:57:35,625 --> 01:57:36,458 Velns, ko dari? 1550 01:57:36,625 --> 01:57:38,583 Abi uz ceļiem ar seju pret sienu. 1551 01:57:38,750 --> 01:57:40,291 - Tu esi apsargs. - Ierocis! 1552 01:57:40,458 --> 01:57:41,875 - Viņam ir ierocis. - Kas notiek? 1553 01:57:42,041 --> 01:57:43,208 - Laupīšana. - Tikai… 1554 01:57:43,375 --> 01:57:44,625 Es nejokoju! 1555 01:57:44,791 --> 01:57:46,416 - Uz ceļiem! - Kas tu esi? 1556 01:57:46,583 --> 01:57:48,000 Neatkārtošu! Uz ceļiem! 1557 01:57:48,166 --> 01:57:49,500 - Nedari neko sliktu. - Velns. 1558 01:57:57,541 --> 01:57:59,750 Koferi uz galda. Rokas augšā, meties ceļos. 1559 01:58:00,375 --> 01:58:01,250 Aiziet. 1560 01:58:01,416 --> 01:58:03,208 Kur ir nauda, Monro? 1561 01:58:03,375 --> 01:58:05,166 Nauda? Nekādas naudas nav. 1562 01:58:05,333 --> 01:58:07,125 Nauda, lai maksātu par to, kas koferī. 1563 01:58:07,291 --> 01:58:08,291 Seifā! 1564 01:58:08,625 --> 01:58:09,625 Kur ir seifs? 1565 01:58:10,291 --> 01:58:12,583 - Kur ir seifs? - Tur! Pa kreisi! 1566 01:58:12,750 --> 01:58:13,875 - Kodu zini? - Nē. 1567 01:58:14,041 --> 01:58:15,083 Nu tā, Monro. 1568 01:58:15,250 --> 01:58:16,875 Kad teikšu, rāposi pie seifa. 1569 01:58:17,041 --> 01:58:18,333 Atslēdz, bet never vaļā. 1570 01:58:18,750 --> 01:58:20,083 Tad rāpo atpakaļ, kur esi. 1571 01:58:20,250 --> 01:58:21,416 Saprati? 1572 01:58:22,166 --> 01:58:24,166 - Jā, jā. - Aiziet, rāpo. 1573 01:58:25,208 --> 01:58:27,333 Lai dievs nogrābstās. 1574 01:58:27,875 --> 01:58:29,375 Tas ir šeit. 1575 01:58:31,208 --> 01:58:33,041 - Velns, saputroju. - Ievadi kodu. 1576 01:58:33,208 --> 01:58:36,125 - Neāksties! Ātrāk! - Piedod! Tūlīt. 1577 01:58:36,291 --> 01:58:38,583 - Es nejokoju. - Ievadi sasodīto kodu! 1578 01:58:38,750 --> 01:58:40,583 Velns, ir vaļā! Velns! 1579 01:58:46,625 --> 01:58:48,541 Ei, tu. Saliec visu maisā. 1580 01:58:53,625 --> 01:58:54,625 Nolādēts. 1581 01:59:09,958 --> 01:59:11,166 Ņem. 1582 01:59:11,333 --> 01:59:12,666 Rāpo atpakaļ. 1583 01:59:13,541 --> 01:59:15,333 Mister kurjer, atver koferi. 1584 01:59:17,000 --> 01:59:18,416 Aiziet, ver vaļā. 1585 01:59:19,916 --> 01:59:21,416 Tam ir šifrs. 1586 01:59:21,583 --> 01:59:23,250 Tas nekas. Lēnām un prātīgi. 1587 02:00:02,333 --> 02:00:04,041 Izņem briljantus. 1588 02:00:04,958 --> 02:00:06,791 Kungs Jēzu, bļāviens. 1589 02:00:06,958 --> 02:00:08,958 - Kas notiek? - Aizveries. 1590 02:00:09,125 --> 02:00:10,958 - Sūdu būšana, jēziņ! - Muti ciet! 1591 02:00:11,125 --> 02:00:13,333 - Bļāviens, vecīt. - Beidz runāt! 1592 02:00:13,500 --> 02:00:15,375 Noliec ieroci! Es esmu policists. 1593 02:00:16,000 --> 02:00:18,166 - Ko? - Tu esi arestēts. Noliec ieroci. 1594 02:00:26,333 --> 02:00:29,041 Brīdī, kad tu izšausi, šaušu arī es. 1595 02:00:30,416 --> 02:00:31,625 Tev droši vien ir bērns? 1596 02:00:31,791 --> 02:00:33,458 Mirsi nekrietnā sūdabrāļa dēļ? 1597 02:00:35,958 --> 02:00:36,958 Liec nost. 1598 02:00:37,166 --> 02:00:38,500 Saku pēdējo reizi. 1599 02:00:38,666 --> 02:00:40,458 Noliec ieroci, Džeims. 1600 02:00:41,458 --> 02:00:43,208 Es par tevi zinu visu. 1601 02:00:44,291 --> 02:00:46,625 Zinu, ka nekad nevienam neesi kaitējis. 1602 02:00:49,250 --> 02:00:50,958 Tu tēmē uz policistu. 1603 02:00:51,333 --> 02:00:53,375 Tu esi kruķis? Tad rīkojies kā kruķis. 1604 02:00:53,541 --> 02:00:55,791 Nošauj mērgli. Šauj nost tūlīt pat. 1605 02:00:55,958 --> 02:00:57,916 - Liecināsim tev par labu! - Apklusti! 1606 02:00:58,291 --> 02:01:00,208 Bļāviens. Piedrāzt. 1607 02:01:00,375 --> 02:01:01,375 Noliec ieroci! 1608 02:01:01,541 --> 02:01:02,916 Es ieroci nenolikšu! 1609 02:01:03,083 --> 02:01:05,375 Saku pēdējo reizi! 1610 02:01:10,041 --> 02:01:12,875 Liec nost sūda ieroci! 1611 02:01:13,041 --> 02:01:15,333 - Ak Dievs. - Liec nost! Liec nost ieroci! 1612 02:01:15,500 --> 02:01:16,500 Dievs, lūdzu. 1613 02:01:16,666 --> 02:01:18,000 - Liec nost! - Kas viņš ir? 1614 02:01:18,166 --> 02:01:19,291 Kruķis. Esi ieberzies. 1615 02:01:19,458 --> 02:01:21,000 Tu esi sūda kruķis? 1616 02:01:21,166 --> 02:01:22,166 Liec nost ieroci! 1617 02:01:22,333 --> 02:01:24,166 Nemaz neskaties uz mani. 1618 02:01:26,000 --> 02:01:27,666 - Liec nost. - Domā, es jokoju? 1619 02:01:27,833 --> 02:01:30,000 - Domā, es jokoju? - Paklausies. 1620 02:01:30,541 --> 02:01:31,791 - Ko? - Paklausies. 1621 02:01:32,375 --> 02:01:33,791 Sūdīgā policijas cūka. 1622 02:01:33,958 --> 02:01:35,875 - Noliec ieroci. - Es sākšu skaitīt. 1623 02:01:36,041 --> 02:01:38,083 - Mērksi kruķa rokas asinīs? - Liec nost! 1624 02:01:38,291 --> 02:01:39,833 Mērksi rokas asinīs? 1625 02:01:40,000 --> 02:01:41,708 - Tu esi kruķis! - Viens! 1626 02:01:41,875 --> 02:01:44,416 - Aizveries! - Esi kruķis! Nošauj viņu! 1627 02:01:44,583 --> 02:01:47,750 - Aizveries! - Divi, bļāviens! Domā, jokoju? 1628 02:01:49,875 --> 02:01:52,375 Pajāt tevi! Pajāt! 1629 02:01:54,375 --> 02:01:56,208 Domā, es jokoju? 1630 02:01:56,375 --> 02:01:57,583 Ak Dievs. 1631 02:01:57,750 --> 02:01:58,916 Pretīgais sūds. 1632 02:02:00,666 --> 02:02:03,166 - Ak Dievs. - Pajāt tevi! 1633 02:02:03,541 --> 02:02:05,541 Paņem to, pēc kā nāci, un ej prom. 1634 02:02:11,041 --> 02:02:12,375 Nolādētais cūka. 1635 02:02:13,625 --> 02:02:15,541 Pagrūd koferi uz manu pusi. 1636 02:02:16,791 --> 02:02:18,541 Pagrūd sūda koferi! 1637 02:02:20,791 --> 02:02:22,375 Ņem to. 1638 02:02:24,958 --> 02:02:26,083 Neskaties uz mani. 1639 02:02:26,250 --> 02:02:28,125 - Es uz tevi neskatos. - Skaties gan. 1640 02:02:28,708 --> 02:02:30,375 Tu esi redzējis manu seju. 1641 02:02:31,958 --> 02:02:33,458 Noliec stroķi. 1642 02:02:34,708 --> 02:02:37,416 - Noliec sūda stroķi. Noliec. - Es nevaru. 1643 02:02:37,583 --> 02:02:39,166 Noliec stroķi. Noliec. 1644 02:02:39,333 --> 02:02:41,500 - Noliec sūda stroķi! - Es nenolikšu. 1645 02:02:41,666 --> 02:02:43,375 Nē, liec nost! Nu! 1646 02:02:43,541 --> 02:02:45,250 Liec nost sūda stroķi! 1647 02:02:45,416 --> 02:02:46,833 Liec nost! 1648 02:02:47,416 --> 02:02:48,416 Pajāt tevi! 1649 02:02:50,541 --> 02:02:51,625 Sūdu būšana! 1650 02:02:52,541 --> 02:02:54,166 Lai Dievs nogrābstās! 1651 02:02:54,333 --> 02:02:55,416 Ak Dievs. 1652 02:02:58,625 --> 02:03:00,208 Ak mans Dievs! 1653 02:03:11,041 --> 02:03:12,958 Bļāviens, viņš ir miris. 1654 02:03:26,250 --> 02:03:27,458 Bļāviens. 1655 02:03:28,333 --> 02:03:29,916 Viņš būtu tevi nošāvis. 1656 02:03:31,208 --> 02:03:32,333 Sūdi ir. 1657 02:04:03,416 --> 02:04:05,041 Tagad tu darīsi tā. 1658 02:04:06,750 --> 02:04:09,500 Kāpsi mašīnā, brauksi prom uz neatgriešanos. 1659 02:04:13,166 --> 02:04:15,500 Nauda un briljanti ir tepat. 1660 02:04:16,791 --> 02:04:18,208 Te ir zaglis. 1661 02:04:20,083 --> 02:04:21,750 101. šosejas laupītājs. 1662 02:04:25,333 --> 02:04:27,458 Es negribēju viņu nošaut. 1663 02:04:28,416 --> 02:04:29,541 Es zinu. 1664 02:04:49,666 --> 02:04:52,125 Sūdu būšana. Ak Dievs. 1665 02:04:53,375 --> 02:04:54,458 Paklau… 1666 02:04:54,625 --> 02:04:57,041 Man steidzami vajag ātros. 1667 02:04:57,208 --> 02:05:00,125 Pats parūpēšos, lai tu būtu aiz restēm. 1668 02:05:00,291 --> 02:05:02,875 Nekad vairs nestrādāsi policijā. 1669 02:05:03,041 --> 02:05:04,208 Nē, tu neko nedarīsi. 1670 02:05:05,125 --> 02:05:07,708 Paturēsi savu naudu un akmentiņus. 1671 02:05:08,625 --> 02:05:10,083 Kad ieradīsies kruķi, 1672 02:05:10,250 --> 02:05:11,875 klausīsies, ko viņiem stāstu. 1673 02:05:12,041 --> 02:05:13,333 "Tā, kā viņš teica." 1674 02:05:13,500 --> 02:05:14,916 Ne velna! 1675 02:05:15,083 --> 02:05:18,041 Saproti, kad viņi sāks tevi pētīt, 1676 02:05:18,208 --> 02:05:20,041 kā nelegāli importēji dārgakmeņus 1677 02:05:20,208 --> 02:05:22,125 un nemaksāji nodokļus, 1678 02:05:22,291 --> 02:05:24,041 tad arī sāks rakt dziļāk. 1679 02:05:24,208 --> 02:05:26,708 Tāpēc tev jābūt baltam un pūkainam. 1680 02:05:26,875 --> 02:05:28,125 Vai to tu gribi? 1681 02:05:28,916 --> 02:05:31,083 Sasodīts, kas ar tevi nav kārtībā? 1682 02:05:31,791 --> 02:05:33,458 Kas ar tevi nav kārtībā? 1683 02:05:36,916 --> 02:05:37,916 Nolādēts. 1684 02:05:42,833 --> 02:05:44,541 Iesaku salikt visu seifā, 1685 02:05:44,708 --> 02:05:46,333 pirms ierodas mani kolēģi. 1686 02:05:49,458 --> 02:05:51,333 - Izsauciet ātros. - Sūda gļēvulis. 1687 02:05:54,708 --> 02:05:55,708 Nē. 1688 02:05:57,083 --> 02:06:00,166 Šeit detektīvs Lubezniks, laupīšanu nodaļa. 1689 02:06:00,333 --> 02:06:02,458 Esmu Beverly Wilshire, 1018. numurā. 1690 02:06:02,625 --> 02:06:05,416 Vajag ātros. Ir divi upuri. 1691 02:06:05,583 --> 02:06:07,708 Viens nogalināts, otrs dzīvs, 1692 02:06:07,916 --> 02:06:10,875 bet ievainots, šauta brūce plecā. 1693 02:08:02,833 --> 02:08:04,166 Ieelpo… 1694 02:08:07,166 --> 02:08:08,833 Izelpo. 1695 02:08:12,291 --> 02:08:13,541 Tu esi drošībā. 1696 02:08:15,208 --> 02:08:16,416 Tu esi mierīgs. 1697 02:08:18,750 --> 02:08:21,833 Tu esi tieši tur, kur tev ir jābūt. 1698 02:08:33,541 --> 02:08:35,875 Atveries patiesībai, 1699 02:08:36,041 --> 02:08:37,750 kas rodama tevī pašā. 1700 02:08:44,791 --> 02:08:46,291 Nepretojies. 1701 02:09:08,125 --> 02:09:12,125 101 - Losandželosa 560 km 1702 02:09:21,583 --> 02:09:22,791 Tagad ir laiks 1703 02:09:22,958 --> 02:09:25,333 lēnām virzīt apzinātību 1704 02:09:25,500 --> 02:09:27,583 atpakaļ fiziskajā ķermenī. 1705 02:09:37,708 --> 02:09:41,000 Lai jums jauka atlikusī diena. 1706 02:09:41,166 --> 02:09:42,500 Namaste. 1707 02:09:42,666 --> 02:09:44,291 Namaste. 1708 02:09:52,833 --> 02:09:53,833 Sveiks. 1709 02:09:54,916 --> 02:09:56,666 Biju aizgājusi uz jūsu dzīvokli. 1710 02:09:56,833 --> 02:09:58,083 Es biju aizbraucis. 1711 02:09:58,875 --> 02:10:00,541 Jā, es saņēmu ziņu. 1712 02:10:01,041 --> 02:10:02,083 Ak tā? 1713 02:10:04,750 --> 02:10:06,375 Es jums kaut ko iedošu. 1714 02:10:12,083 --> 02:10:13,875 Varbūt šeit vaļā neveriet. 1715 02:10:14,041 --> 02:10:15,250 Kāpēc? Kas tur ir? 1716 02:10:15,416 --> 02:10:17,333 Kaut kas, ko neviens nemeklē. 1717 02:10:23,916 --> 02:10:25,833 Teicāt, ka ir man domāta ziņa. 1718 02:10:28,791 --> 02:10:30,458 Man to atsūtīja. 1719 02:10:31,250 --> 02:10:34,958 {\an8}Kruķim: -2, 09A1 1720 02:10:35,125 --> 02:10:37,625 101 OUŠENA - 101 1721 02:10:37,791 --> 02:10:39,708 Nu, es nezinu, kas tas ir. 1722 02:10:40,708 --> 02:10:41,708 Nē? 1723 02:10:46,125 --> 02:10:47,333 Nu… 1724 02:10:48,750 --> 02:10:51,833 Vai domājat turpināt jogas nodarbības? 1725 02:10:53,291 --> 02:10:54,500 Es nezinu. 1726 02:10:55,708 --> 02:10:56,708 Vajadzētu? 1727 02:10:58,958 --> 02:10:59,958 Vajadzētu. 1728 02:11:03,583 --> 02:11:04,583 Nu labi. 1729 02:11:06,958 --> 02:11:08,458 - Uz redzi. - Uz redzi. 1730 02:11:23,416 --> 02:11:24,666 101 OUŠENA 1731 02:11:37,083 --> 02:11:39,166 2 - 09A1 1732 02:12:27,333 --> 02:12:31,000 MAJA 1733 02:13:07,833 --> 02:13:09,666 Džeimss, Bens, Patriks - 1994 1734 02:13:09,833 --> 02:13:11,750 {\an8}MAJA - Kļūdījos, ceru, nav par vēlu.