1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:34,250 --> 00:00:36,250 സന്തോഷകരമായ പര്യവസാനങ്ങളിൽ ഞാൻ വിശ്വസിച്ചിരുന്നില്ല. 4 00:00:40,166 --> 00:00:42,250 അവയൊക്കെ മറ്റൊരാളുടെ കഥയുടെ ഭാഗമായിരുന്നു. 5 00:00:45,208 --> 00:00:47,958 എൻ്റെ ജീവിതം അത്ര എളുപ്പമാകാനിടയില്ല. 6 00:00:52,250 --> 00:00:55,750 എല്ലാവരും പറഞ്ഞു, ലണ്ടൻ ഒരു പുതിയ തുടക്കമാകുമെന്ന്. 7 00:00:58,250 --> 00:00:59,458 എനിക്കത് ആവശ്യമാണെന്ന്. 8 00:01:01,458 --> 00:01:03,708 പ്രത്യേകിച്ചും സംഭവിച്ച കാര്യങ്ങൾക്കെല്ലാം ശേഷം. 9 00:01:10,166 --> 00:01:13,333 ഇരുപത് വർഷം മുമ്പ്, എൻ്റെ അമ്മ ഒരു പുരുഷനുവേണ്ടി ഇംഗ്ലണ്ട് വിട്ടു. 10 00:01:15,791 --> 00:01:18,625 ഇപ്പോൾ മറ്റൊരാൾക്ക് വേണ്ടി എന്നെയും കൂട്ടി തിരിച്ചുപോകുന്നു. 11 00:01:19,208 --> 00:01:21,208 അമ്മയ്ക്ക് ഒരു കൊട്ടാരത്തിലെ രാജകുമാരനെ കിട്ടി... 12 00:01:22,333 --> 00:01:24,333 എനിക്കൊരു ദുഷ്ടനായ അർദ്ധ സഹോദരനെയും. 13 00:01:25,125 --> 00:01:27,750 ഉണ്ട്. അത് താഴെയാണ്. 14 00:01:28,416 --> 00:01:30,208 എല്ലാം മനസ്സിലാക്കിയെന്ന് ഞാൻ കരുതി. 15 00:01:31,416 --> 00:01:32,916 {\an8}പക്ഷെ എനിക്ക് ഒന്നും അറിയില്ലായിരുന്നു. 16 00:01:36,833 --> 00:01:38,791 ഓക്കേ. കൊടുക്കുന്നോ അതോ സൂക്ഷിക്കുന്നോ? 17 00:01:39,958 --> 00:01:41,082 കൊടുക്കാമെന്ന് കരുതുന്നു. 18 00:01:41,083 --> 00:01:42,665 അയ്യോ. മിസ്റ്റർ സ്നഗ്ഗിൾസ്. അരുത്. 19 00:01:42,666 --> 00:01:44,250 എന്താ ഹേലി. കാരുണ്യം വേണ്ട. 20 00:01:44,708 --> 00:01:46,290 ഓക്കേ, ശരി. ഇവനെ ഞാൻ സൂക്ഷിക്കാം. 21 00:01:46,291 --> 00:01:49,457 ഇവൻ എൻ്റെ നോവാ സ്മാരകത്തിന് ചേർന്ന കേന്ദ്രബിംബം ആയിരിക്കും. 22 00:01:49,458 --> 00:01:50,791 അത് പറഞ്ഞപ്പോളാണ്... 23 00:01:52,541 --> 00:01:53,790 - ഓ എൻ്റെ ദൈവമേ. - ഇതാ. 24 00:01:53,791 --> 00:01:56,332 അവളെ ട്യൂൺ അപ്പ് ചെയ്ത് തയ്യാറാക്കിയിട്ടുണ്ട്. നിനക്ക്... 25 00:01:56,333 --> 00:01:57,540 കത്തിച്ചുവിടാനോ? 26 00:01:57,541 --> 00:01:58,707 പരിപാലിക്കാൻ. 27 00:01:58,708 --> 00:02:00,207 അതാണ് ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത്. 28 00:02:00,208 --> 00:02:01,332 ഓക്കേ? 29 00:02:01,333 --> 00:02:03,665 സ്പീഡ് കൂട്ടുമ്പോഴൊക്കെ ഞാൻ നിന്നെ ഓർക്കും. 30 00:02:03,666 --> 00:02:06,375 ഓക്കേ. കഴിയാറായി. 31 00:02:07,000 --> 00:02:08,625 നോവയുടെ പേടകം ഏതാണ്ട് ശൂന്യമായല്ലോ. 32 00:02:09,708 --> 00:02:11,832 നിങ്ങളെ എന്നോടൊപ്പം കൊണ്ടുപോകാൻ കഴിഞ്ഞിരുന്നെങ്കിൽ. 33 00:02:11,833 --> 00:02:15,374 എല്ല നിന്നെക്കൊണ്ടുപോകുന്നതേ ഭാഗ്യം. മുന്നിൽ ഒരു ശുദ്ധീകരണം നടക്കുന്നുണ്ട്. 34 00:02:15,375 --> 00:02:18,165 അതെ, ഡാഡി വാർബക്സ് ഞങ്ങൾക്ക് ഒന്നിനും കുറവുണ്ടാകില്ലെന്ന് പറഞ്ഞു. 35 00:02:18,166 --> 00:02:21,082 ഇതൊരു കാലഹരണപ്പെട്ട, സ്ത്രീവിരുദ്ധ യക്ഷിക്കഥ പോലെയുണ്ട്. 36 00:02:21,083 --> 00:02:24,665 രാജകുമാരിക്ക് തവളയെ ഉപേക്ഷിക്കേണ്ടിവരുന്ന പോലുള്ള യക്ഷിക്കഥ. 37 00:02:24,666 --> 00:02:25,875 എന്നെ. 38 00:02:27,625 --> 00:02:28,499 ക്യൂട്ട്. 39 00:02:28,500 --> 00:02:30,957 ഞാൻ മുറ്റത്തെ കഴുകന്മാരോട് പോയി സല്ലപിക്കട്ടെ. 40 00:02:30,958 --> 00:02:32,208 ശവം കൊത്തിപ്പറിക്കട്ടെ. 41 00:02:34,250 --> 00:02:37,208 ഞാനെന്തു ചെയ്യും? നീ ശരിക്കും പോകുന്നെന്ന് എനിക്ക് വിശ്വസിക്കാനാവുന്നില്ല. 42 00:02:39,958 --> 00:02:41,125 എനിക്കറിയാം. 43 00:02:44,708 --> 00:02:47,707 - നിൽക്ക്, നിൻ്റെ കണ്ണിൽ എന്തേലും പോയോ? - മിണ്ടാതിരിക്ക്. 44 00:02:47,708 --> 00:02:49,415 - ശെടാ, രണ്ടു കണ്ണിലും. - മിണ്ടാതിരിക്ക്. 45 00:02:49,416 --> 00:02:51,250 - അത് പരിശോധിക്കണം. - നിർത്തൂ. 46 00:02:51,916 --> 00:02:53,208 ഞാൻ നിന്നെ മിസ്സ് ചെയ്യും. 47 00:02:53,583 --> 00:02:56,333 അതെ, ഞാനും, പക്ഷേ... 48 00:02:57,416 --> 00:03:00,749 ദീർഘദൂര ബന്ധങ്ങൾ ബുദ്ധിമുട്ടാണെന്ന് 49 00:03:00,750 --> 00:03:02,083 - കേട്ടിട്ടുണ്ട്. - നല്ലതാണെന്നാണോ? 50 00:03:03,000 --> 00:03:04,415 ബുദ്ധിമുട്ടാണെന്ന്. 51 00:03:04,416 --> 00:03:06,832 പക്ഷേ അതാണ് നമ്മൾ ചെയ്യാൻ പോകുന്നത്. 52 00:03:06,833 --> 00:03:08,875 - അത് വല്ലാത്ത ബോറായിരിക്കും, പിന്നെ... - നോവാ. 53 00:03:09,916 --> 00:03:11,416 ഞാൻ കൂടെയുണ്ട്, ഓക്കേ? 54 00:03:13,166 --> 00:03:14,500 ദൈവത്തിന് നന്ദി. 55 00:03:28,916 --> 00:03:30,375 ഓക്കേ. 56 00:03:32,125 --> 00:03:33,540 നീ എന്തിനാ പോകുന്നത്? 57 00:03:33,541 --> 00:03:34,833 ലണ്ടനിൽ എന്താണുള്ളത്? 58 00:03:50,375 --> 00:03:55,291 {\an8}മൈ ഫോൾട്ട്:ലണ്ടൻ 59 00:04:21,250 --> 00:04:23,749 നീയിന്ന് രാവിലെ നിക്കിനെ കാണുമെന്ന് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു. 60 00:04:23,750 --> 00:04:25,625 അതോ ഇന്ന് രാത്രി ഗാലയിലോ? 61 00:04:28,166 --> 00:04:29,541 ഗോൾഡൻ ബോയ്? 62 00:04:31,541 --> 00:04:35,208 നിങ്ങളും വില്യമും ഒളിച്ചോടാതിരുന്നെങ്കിൽ ഞങ്ങൾ ഇതിനകം കണ്ടുമുട്ടിയേനെ. 63 00:04:35,875 --> 00:04:38,875 നോവാ, നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും അവിടെ ഉണ്ടാവാൻ ആഗ്രഹിച്ചില്ല! 64 00:04:42,250 --> 00:04:43,958 അവന് കാറുകൾ ഇഷ്ടമാണ്, അറിയാമല്ലോ. 65 00:04:45,041 --> 00:04:46,833 നീ അവനെ ഇഷ്ടപ്പെടുമെന്ന് എനിക്ക് തോന്നുന്നു. 66 00:04:48,458 --> 00:04:50,665 ഇല്ലെങ്കിൽ വലിയ കഷ്ടമാകും, 67 00:04:50,666 --> 00:04:53,125 കാരണം എന്തായാലും ഞങ്ങൾ ഒരുമിച്ചല്ലേ ജീവിക്കേണ്ടത്. 68 00:04:53,625 --> 00:04:55,750 ഒരുമിച്ചു ജീവിക്കുന്ന അപരിചിതർ. 69 00:04:58,416 --> 00:04:59,416 അത് രസവുമാകാം. 70 00:05:08,416 --> 00:05:09,916 ഹോം സ്വീറ്റ് ഹോം. 71 00:05:11,958 --> 00:05:12,958 ചെറുതാണല്ലോ. 72 00:05:15,916 --> 00:05:17,875 താണുവണങ്ങാൻ ഞാൻ പരിശീലിച്ചത് നന്നായി അല്ലേ? 73 00:05:20,333 --> 00:05:22,749 - ഹലോ, ഡാർലിംഗ്. സുഖമാണോ? - വീട്ടിലേക്ക് സ്വാഗതം. 74 00:05:22,750 --> 00:05:24,958 ഞാനിന്ന് രാത്രിയിലെ പ്രസംഗം നോക്കുകയായിരുന്നു. 75 00:05:29,500 --> 00:05:30,791 ഞാൻ നിന്നെ മിസ് ചെയ്തു. 76 00:05:34,541 --> 00:05:37,041 സ്വാഗതം നോവാ. യാത്ര സുഖമായിരുന്നോ? 77 00:05:37,541 --> 00:05:41,790 ആദ്യം നിനക്ക് എന്തെങ്കിലും കഴിക്കാൻ തരാം. പിബിയും ജേയും? ഹാംബർഗർ? 78 00:05:41,791 --> 00:05:43,165 - വേണ്ട, നന്ദി. - ഓക്കേ. 79 00:05:43,166 --> 00:05:46,082 നീ സ്വന്തം വീടായി കരുതണം എന്നാണ് ഞങ്ങളുടെ ആഗ്രഹം. വരൂ. 80 00:05:46,083 --> 00:05:48,082 - ശരി. വാ. - വാ. 81 00:05:48,083 --> 00:05:50,208 {\an8}സ്വകാര്യ സ്വത്ത് അതിക്രമിച്ചുകടക്കരുത് 82 00:05:51,625 --> 00:05:52,999 നോവാ കാഴ്ചകളൊക്കെ കണ്ടോ? 83 00:05:53,000 --> 00:05:55,624 തീർച്ചയായും. ഞങ്ങൾ എല്ലാം കണ്ടു. 84 00:05:55,625 --> 00:05:57,541 - വാ. - എന്തു തോന്നുന്നു? 85 00:05:58,333 --> 00:06:00,833 എനിക്കിവിടത്തെ ബോൾറൂമിൽ ഡാൻസ് ചെയ്യാൻ തിരക്കായി. 86 00:06:02,125 --> 00:06:03,250 നിർഭാഗ്യവശാൽ ബോൾറൂം ഇല്ല. 87 00:06:03,916 --> 00:06:06,374 പക്ഷേ ഇന്ന് രാത്രിയിലെ വേദി 88 00:06:06,375 --> 00:06:08,957 ഏറ്റവും കടുത്ത വിമർശകനും ഇഷ്ടമാകും. 89 00:06:08,958 --> 00:06:10,416 അതെ, അത് നീയാണ്. 90 00:06:10,916 --> 00:06:12,624 മാർട്ടിൻ നിൻ്റെ മുറി കാണിച്ചുതരും. 91 00:06:12,625 --> 00:06:13,540 വരൂ. 92 00:06:13,541 --> 00:06:16,083 എൻ്റെ പിന്നാലെ വരൂ. ഞാൻ ചുറ്റിക്കാണിച്ചുതരാം. 93 00:07:09,708 --> 00:07:12,166 അവർ എന്തിനാ വരുന്നതെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. 94 00:07:12,708 --> 00:07:15,208 - അവളെങ്ങനെയിരിക്കുമെന്ന് നിനക്ക് കാണണ്ടേ? - വേണ്ട! 95 00:07:38,791 --> 00:07:39,957 നല്ല വ്യൂ, അല്ലേ? 96 00:07:39,958 --> 00:07:41,582 എന്ത്? അല്ല. 97 00:07:41,583 --> 00:07:42,749 അല്ല. 98 00:07:42,750 --> 00:07:43,915 നോവാ. 99 00:07:43,916 --> 00:07:47,458 എല്ലാം ഒന്ന് ആസ്വദിക്കെന്നേ. 100 00:07:49,500 --> 00:07:50,875 ഇതെല്ലാം ഗംഭീരമാണ്. 101 00:07:52,958 --> 00:07:54,791 പിന്നെ അമ്മയെ സന്തോഷമായി കാണാൻ എനിക്കിഷ്ടമാണ്. 102 00:07:55,666 --> 00:07:57,375 ഇത് നമുക്കൊരു പുതിയ തുടക്കമാണ്. 103 00:07:59,875 --> 00:08:02,333 സെക്യൂരിറ്റി സിസ്റ്റം കണ്ടോ? 104 00:08:04,541 --> 00:08:06,375 ഈ സ്ഥലം ഒരു കോട്ടപോലെയാണ്. 105 00:08:07,000 --> 00:08:08,583 ഇവിടെ അയാൾക്ക് നിന്നെ ഉപദ്രവിക്കാനാവില്ല. 106 00:08:09,458 --> 00:08:11,750 നീ എന്നത്തേക്കാളും സുരക്ഷിതയാണ്. 107 00:08:13,791 --> 00:08:16,374 ഇന്ന് രാത്രിയിലെ ഗാലയ്ക്ക് മുമ്പ് കുറച്ച് വിശ്രമിക്കാൻ നോക്ക്. 108 00:08:16,375 --> 00:08:17,333 ശരി. 109 00:08:18,416 --> 00:08:20,208 ആദ്യം എന്തെങ്കിലും കഴിക്കണോ? 110 00:08:20,666 --> 00:08:22,083 അവർ മീറ്റ് ലോഫ് ഉണ്ടാക്കിയിട്ടുണ്ട്. 111 00:08:23,250 --> 00:08:24,500 എന്തിന്? 112 00:08:25,291 --> 00:08:26,500 എനിക്കറിയില്ല. 113 00:08:40,125 --> 00:08:41,291 ശ്ശെ! 114 00:08:44,208 --> 00:08:46,458 ഇങ്ങനെയാണോ ഫ്ലോറിഡയിൽ ആളുകളെ അഭിവാദ്യം ചെയ്യുന്നത്? 115 00:08:48,000 --> 00:08:49,833 ഇവിടെ ഞങ്ങൾ കൈ കുലുക്കാറാണ് പതിവ്. 116 00:08:50,875 --> 00:08:53,500 അപ്പോൾ താനാണ് കുപ്രസിദ്ധനായ നിക്കോളാസ് ലെസ്റ്റെര്‍. 117 00:08:54,500 --> 00:08:57,374 പുതിയ, ക്ഷണിക്കാത്ത അതിഥികളിലെ ചെറുപ്പക്കാരി താനാണ്. 118 00:08:57,375 --> 00:08:59,040 സ്വയം പുകഴ്ത്തൽ വേണ്ട. 119 00:08:59,041 --> 00:09:01,540 എന്തെങ്കിലും വഴിയുണ്ടെങ്കിൽ ഞാനിവിടെ വരില്ലായിരുന്നു. 120 00:09:01,541 --> 00:09:04,499 താൻ ഇവിടെ ചുറ്റിക്കറങ്ങുന്നത് കണ്ടപ്പോൾ അങ്ങനെയല്ല തോന്നിയത്. 121 00:09:04,500 --> 00:09:06,458 എന്താ ഇത്ര നേരം? എനിക്ക് ദാഹിക്കുന്നു. 122 00:09:07,375 --> 00:09:09,540 ഒരു പണക്കാരൻ ഡാഡിയുടെ വഷളായ മകനും ഒരു സ്റ്റോക്കറും. 123 00:09:09,541 --> 00:09:11,791 അയ്യോ. അടികൂടാതെ കുട്ടികളേ. 124 00:09:13,458 --> 00:09:15,374 പട്ടിണിക്കാരുടെ പത്രാസ് കണ്ടോ. 125 00:09:15,375 --> 00:09:17,332 ഓ, ബ്രിട്ടീഷ് മര്യാദ. 126 00:09:17,333 --> 00:09:20,041 എനിക്കറിയാം... നമ്മൾക്ക് രണ്ടുപേർക്കും ഇത് താല്പര്യമില്ലെന്ന്. 127 00:09:24,208 --> 00:09:27,457 സോറി ജൈല്‍സ്, ഞാൻ എൻ്റെ പുതിയ അർദ്ധ സഹോദരിയോട് ഹലോ പറയുകയായിരുന്നു. 128 00:09:27,458 --> 00:09:29,000 - തൻ്റെ പേരെന്താ? - നോവാ. 129 00:09:30,083 --> 00:09:31,124 ശരി. 130 00:09:31,125 --> 00:09:33,291 പരിതാപകരമായ എന്തോ ആകുമെന്ന് എനിക്കറിയാമായിരുന്നു. 131 00:09:34,708 --> 00:09:36,624 മീറ്റ് ലോഫ് ആസ്വദിക്കൂ നോവാ. 132 00:09:36,625 --> 00:09:37,666 ചെറ്റ. 133 00:09:41,541 --> 00:09:44,583 നമ്മൾ പരസ്പരം വിട്ടുനിൽക്കുന്നതാണ് നല്ലത്, അല്ലേ? 134 00:09:45,333 --> 00:09:46,500 എനിക്ക് വിരോധമില്ല. 135 00:09:58,083 --> 00:09:59,249 ഹേയ്. 136 00:09:59,250 --> 00:10:00,458 ശ്ശെ. 137 00:10:04,541 --> 00:10:05,583 ഹേയ്. 138 00:10:06,083 --> 00:10:08,125 നീ ഉണരുന്നത് കാത്തിരിക്കുന്നു. 139 00:10:08,750 --> 00:10:10,125 ഞാൻ നിന്നെ മിസ് ചെയ്യുന്നു എന്നല്ല. 140 00:10:11,625 --> 00:10:13,415 പിന്നെ, ഞാൻ നിക്കിനെ കണ്ടു. 141 00:10:13,416 --> 00:10:15,457 അവൻ വിചാരിച്ചതിലും മഹാ ബോറനാണ്. 142 00:10:15,458 --> 00:10:19,958 അമ്മ ഈ ഗൗണുകളെല്ലാം ഗാലയ്ക്കായി വച്ചതാ, എന്തോ എൻ്റെ സോഷ്യൽ അരങ്ങേറ്റം പോലെ. 143 00:10:21,666 --> 00:10:22,708 എന്തായാലും... 144 00:10:25,083 --> 00:10:26,375 ലവ് യു. 145 00:10:27,083 --> 00:10:28,291 വൈകാതെ സംസാരിക്കാം. 146 00:10:36,708 --> 00:10:38,166 നോവാ, വേഗമാകട്ടെ. 147 00:10:39,416 --> 00:10:41,208 - അവർ റെഡിയാണോ? - അതെ. അവൾ റെഡിയാ. 148 00:10:43,125 --> 00:10:45,000 - അവരെവിടെ? - വരുന്നുണ്ട്. 149 00:10:47,708 --> 00:10:49,708 ഞാൻ എന്ത് പറയണം? 150 00:11:05,375 --> 00:11:06,416 ഹേയ്. 151 00:11:07,208 --> 00:11:10,000 ഇവിടെ നമ്മളേയുള്ളൂ. അതുകൊണ്ട് ഈ വലിയ എൻട്രി ആവശ്യമില്ലായിരുന്നു. 152 00:11:10,791 --> 00:11:12,665 മറ്റെന്താ ആവശ്യമില്ലാത്തതെന്ന് അറിയാമോ? 153 00:11:12,666 --> 00:11:13,916 തൻ്റെ പരുഷമായ പെരുമാറ്റം. 154 00:11:15,000 --> 00:11:16,208 ഞാൻ ക്ഷമ ചോദിക്കുന്നു. 155 00:11:18,250 --> 00:11:19,416 വരൂ. 156 00:11:22,291 --> 00:11:23,291 വരൂ. 157 00:11:24,916 --> 00:11:26,000 ശ്ശോ. 158 00:11:27,000 --> 00:11:27,957 ശരി. 159 00:11:27,958 --> 00:11:31,124 ഞാൻ അതിനോട് പ്രതികരിച്ച് താൻ ആഗ്രഹിക്കുന്ന സംതൃപ്തി തരില്ല. 160 00:11:31,125 --> 00:11:32,374 അതൊരു പ്രശ്നമല്ല. 161 00:11:32,375 --> 00:11:35,208 തൻ്റെ അനുചിതമായ വസ്ത്രധാരണം തന്നെ ധാരാളം. 162 00:11:35,750 --> 00:11:37,083 - റെഡി? - റെഡിയാണോ? 163 00:11:38,208 --> 00:11:40,166 ഇത് ബ്ലാക്ക്-ടൈ പരിപാടിയാണെന്ന് അറിയാമല്ലോ അല്ലേ? 164 00:11:44,625 --> 00:11:46,916 - നന്ദി. അവിടെ വെച്ച് കാണാം. - ശരി. 165 00:12:08,583 --> 00:12:11,291 ലണ്ടനിലെ ആദ്യരാത്രി എങ്ങനെയുണ്ട് നോവാ? 166 00:12:29,291 --> 00:12:30,957 ലെസ്റ്റെര്‍ ഇമ്പാക്റ്റ് 167 00:12:30,958 --> 00:12:32,750 സംരംഭക പ്രോഗ്രാം 168 00:13:05,125 --> 00:13:07,207 മഹതികളേ, മാന്യരേ, 169 00:13:07,208 --> 00:13:11,000 കാലാവസ്ഥാ വ്യതിയാനം നമ്മുടെ കാലത്തെ നിർണായക പ്രശ്നമാണ്. 170 00:13:12,083 --> 00:13:14,541 പിന്നെ എന്തിനാണ് നമ്മളെല്ലാം ഇന്ന് ഇവിടെ കൂടിയിരിക്കുന്നത്? 171 00:13:15,250 --> 00:13:18,582 നമ്മളിത് മുമ്പും കേട്ടിട്ടുണ്ട്, പക്ഷേ വേണ്ടത്ര കേട്ടിട്ടില്ല. 172 00:13:18,583 --> 00:13:20,750 ഇനി പ്രവർത്തിക്കാനുള്ള സമയമാണ്. 173 00:13:27,666 --> 00:13:28,957 നന്ദി. 174 00:13:28,958 --> 00:13:30,916 തനിക്ക് ഇത് ആവശ്യമുണ്ടെന്ന് തോന്നി. 175 00:13:33,041 --> 00:13:34,250 ഞാൻ ജൈല്‍സ് ആണ്. 176 00:13:34,958 --> 00:13:37,040 സഹോദരനുമായി എങ്ങനെ പോകുന്നു? 177 00:13:37,041 --> 00:13:38,250 അർദ്ധ-സഹോദരൻ. 178 00:13:39,791 --> 00:13:43,291 ഇപ്പോൾ, പരസ്പരം വെറുപ്പാണെന്ന് ഞാൻ പറയും. 179 00:13:45,000 --> 00:13:47,541 താനവനെ പണക്കാരൻ ഡാഡിയുടെ വഷളായ പയ്യൻ എന്ന് വിളിച്ചു. 180 00:13:48,166 --> 00:13:50,250 അതവന് വല്ലാതെ കൊണ്ടെന്ന് എനിക്ക് തോന്നുന്നു. 181 00:13:51,083 --> 00:13:52,541 ഞാൻ കണ്ടത് ഞാൻ പറഞ്ഞു. 182 00:13:54,166 --> 00:13:56,749 നിക്ക് പലതുമാണ്. പക്ഷേ അവൻ വഷളായ പയ്യനല്ല. 183 00:13:56,750 --> 00:13:58,791 അവൻ സ്വന്തമായി പണം ഉണ്ടാക്കുന്നു. 184 00:13:59,708 --> 00:14:01,125 താൻ കണക്ട് എന്ന് കേട്ടിട്ടുണ്ടോ? 185 00:14:01,833 --> 00:14:03,458 റൈഡ് പങ്കിടുന്ന ആപ്പ്. 186 00:14:04,041 --> 00:14:08,040 ഒരേ ദിശയിലേക്ക് പോകുന്ന രണ്ടുപേർ, ഒരാൾ മറ്റെയാളുടെ സവാരി പങ്കിടുന്നത്? 187 00:14:08,041 --> 00:14:10,500 ഒരു ദശലക്ഷത്തിലധികം ഉപയോക്താക്കൾ. 188 00:14:11,791 --> 00:14:17,791 17 വയസ്സുള്ളപ്പോഴാണ് അവനാ ബിസിനസ് വിറ്റ് ഒരുപാട് പണം സമ്പാദിച്ചത്. 189 00:14:18,916 --> 00:14:20,082 നന്ദി. 190 00:14:20,083 --> 00:14:22,750 അവൻ ഒരു നിപ്പോ ഫ്രീലോഡർ അല്ല, ഞങ്ങളെപ്പോലെ. 191 00:14:24,041 --> 00:14:25,457 ഇപ്പൊ അവനെന്താ ചെയ്യുന്നത്? 192 00:14:25,458 --> 00:14:30,250 അവൻ സ്വയം കണ്ടെത്താനുള്ള ഒരു യാത്രയിലാണെന്ന് പറയാം. 193 00:14:44,000 --> 00:14:46,415 - എൻ്റെ ദൈവമേ, അനബെല്ലിനെ പറ്റി കേട്ടോ? - ഇല്ല. 194 00:14:46,416 --> 00:14:47,915 അവളെ ഓക്സ്ഫോർഡിൽ എടുത്തില്ല. 195 00:14:47,916 --> 00:14:49,790 - വല്ലാത്ത നാണക്കേടായി. - കഷ്ടം തന്നെ. 196 00:14:49,791 --> 00:14:54,083 ഒരു നല്ല യൂണിവേഴ്സിറ്റിയിൽ ചേരാൻ ഒരേയൊരു വഴി ഒരു സ്വകാര്യ സ്കൂളിൽ പോകുക എന്നതാണ്. 197 00:14:54,791 --> 00:14:59,625 നോവാ, സെലക്ടീവ് വിദ്യാഭ്യാസത്തെ കുറിച്ച് തൻ്റെ നിലപാട് എന്താണ്? 198 00:15:00,625 --> 00:15:03,958 നോവാ ഒരു വർഷം അവധിയെടുക്കുന്നു, പിന്നെ അവൾ യുസിഎല്ലിൽ അപേക്ഷിക്കും. 199 00:15:04,541 --> 00:15:06,000 ഞാൻ അവിടെയാണ്. 200 00:15:06,541 --> 00:15:07,457 തനിക്ക് അതിഷ്ടപ്പെടും. 201 00:15:07,458 --> 00:15:10,999 ഞാൻ തനിക്ക് എല്ലാ വിവരങ്ങളും തരാം. എവിടെ കുടിക്കണം, എന്ത് കഴിക്കണം. 202 00:15:11,000 --> 00:15:12,416 ആരുടെ കൂടെ കിടക്കണം. 203 00:15:14,666 --> 00:15:16,790 നീ എളുപ്പം സ്വീകരിക്കപ്പെടും, പേടിക്കേണ്ട. 204 00:15:16,791 --> 00:15:19,540 അപ്പോൾ നോവാ, താൻ അമേരിക്കയിൽ എവിടെ നിന്നാണ്? 205 00:15:19,541 --> 00:15:20,707 ഫ്ലോറിഡ. 206 00:15:20,708 --> 00:15:22,082 ദൈവമേ, അതായത് മിയാമി? 207 00:15:22,083 --> 00:15:23,749 - അതെ. - വാ. പാർട്ടി കഴിഞ്ഞു. 208 00:15:23,750 --> 00:15:25,874 ഒരു ജെറ്റ് സ്‌കീയിൽ പോകാൻ ഞാൻ എപ്പോഴും ആഗ്രഹിച്ചതാ. 209 00:15:25,875 --> 00:15:27,750 ഡാഡി തന്നെ വീട്ടിൽ കൊണ്ടുവിടാൻ എന്നോട് പറഞ്ഞു. 210 00:15:30,875 --> 00:15:32,166 ഞാൻ ഒരു ക്യാബ് വിളിക്കാം. 211 00:15:39,250 --> 00:15:40,791 - ശരി നിക്ക്. - യോ. 212 00:15:41,208 --> 00:15:43,791 - സഹായിച്ചതിന് നന്ദി, ബ്രോ. - ശരി. അത് കാര്യമാക്കേണ്ട. 213 00:15:44,125 --> 00:15:45,499 തനിക്ക് വേണ്ടി ഞാൻ അവളെ നോക്കി. 214 00:15:45,500 --> 00:15:47,665 സന്തോഷം. ഞാനിതെടുക്കുന്നു 215 00:15:47,666 --> 00:15:49,458 ചിയേഴ്സ് ബ്രോ. ഞാനിത് വിലമതിക്കുന്നു. 216 00:15:51,333 --> 00:15:52,707 ശരി സർ. ഗുഡ് ഈവനിംഗ്. 217 00:15:52,708 --> 00:15:54,041 പ്ലീസ്. ഈ വഴി. 218 00:16:21,708 --> 00:16:28,166 ഡാഡിയുടെ മകൻ എന്ന് ഞാൻ ചാടിക്കേറി പറഞ്ഞത് തെറ്റായെന്ന് ഞാൻ മനസിലാക്കുന്നു. 219 00:16:31,458 --> 00:16:33,583 ജൈല്‍സ് എന്നോട് തൻ്റെ ആപ്പിനെപ്പറ്റി പറഞ്ഞു. 220 00:16:34,416 --> 00:16:35,458 കണക്ട്. 221 00:16:36,833 --> 00:16:37,875 കേട്ടിട്ട് കൊള്ളാം. 222 00:16:39,458 --> 00:16:43,166 അതൊരു ക്ഷമാപണത്തിനുള്ള ശ്രമമാണെങ്കിൽ, ഞാൻ സ്വീകരിക്കുന്നു. 223 00:16:43,833 --> 00:16:45,208 ഞാൻ ക്ഷമ ചോദിക്കുകയല്ല. 224 00:16:46,375 --> 00:16:48,416 ഞാനല്ല ക്ഷമ ചോദിക്കേണ്ടത്. 225 00:16:50,083 --> 00:16:53,332 അപ്പോൾ താൻ ആളുകളെ വിവേചനമില്ലാതെ വിലയിരുത്തുന്നത് ശരിയാണെന്ന് കരുതുന്നു. 226 00:16:53,333 --> 00:16:55,790 ഞാൻ നേടിയ വിവരങ്ങളുടെ അടിസ്ഥാനത്തിലാണ് ഞാൻ വിലയിരുത്തിയത്. 227 00:16:55,791 --> 00:16:57,290 - അത് അസംബന്ധമാണ്. - അല്ല. 228 00:16:57,291 --> 00:16:59,082 - അതൊരു നുണയാണ്. - അല്ല. എന്നാൽ ശരി! 229 00:16:59,083 --> 00:17:01,832 ഇപ്പോൾ തന്നെ വിലയിരുത്തിയാൽ, പരുഷമായി പെരുമാറുന്നെന്ന് ഞാൻ പറയും. 230 00:17:01,833 --> 00:17:03,790 - അത് ന്യായമാണോ? - അതെന്റെ മഹാമനസ്കതയാണ്. 231 00:17:03,791 --> 00:17:05,832 താൻ എന്നോട് പെരുമാറിയത് കണ്ടിരുന്നോ? 232 00:17:05,833 --> 00:17:08,457 പാരൻ്റിംഗ് 101, നിങ്ങളുടെ കുട്ടികളെ മര്യാദ പഠിപ്പിക്കുക. 233 00:17:08,458 --> 00:17:10,208 എൻ്റെ മാതാപിതാക്കളെ കുറിച്ച് പറയരുത്. 234 00:17:14,250 --> 00:17:15,082 തൻ്റെ മാതാപിതാക്കൾ. 235 00:17:15,083 --> 00:17:16,166 വേണ്ട. 236 00:17:17,041 --> 00:17:20,500 ഒടുവിൽ ഞാൻ പെർഫെക്റ്റ് പയ്യൻ്റെ ദൗർബല്യം കണ്ടെത്തിയോ? 237 00:17:22,625 --> 00:17:27,250 അവൻ ഡാഡിയുടെ മോനല്ല, ഒരുപക്ഷെ മമ്മിയുടെ മോനാകാം. 238 00:17:32,291 --> 00:17:34,666 തൻ്റെ പ്രതീക്ഷകൾ നിറവേറ്റാതിരിക്കാൻ എനിക്കാവില്ല. 239 00:17:36,041 --> 00:17:38,083 താൻ എന്തിനാ കാറിൽ നിന്നിറങ്ങുന്നത്? 240 00:17:39,041 --> 00:17:40,291 എന്താണിത്? 241 00:17:43,208 --> 00:17:44,291 ഇറങ്ങ്. 242 00:17:45,958 --> 00:17:47,458 - ഇറങ്ങാൻ! - ശരി. 243 00:17:48,083 --> 00:17:49,291 ശരി. 244 00:17:51,458 --> 00:17:52,791 ഈ നടത്തം ആസ്വദിക്ക്, കേട്ടോ? 245 00:17:53,375 --> 00:17:56,290 അറിയാത്ത നഗരത്തിലെ റോഡിൽ താൻ എന്നെ ഉപേക്ഷിച്ചുപോവുകയാണോ? 246 00:17:56,291 --> 00:17:58,416 അല്ല, ഞാൻ തന്നെ വഴിയോരത്താണ് വിടുന്നത്. 247 00:17:59,333 --> 00:18:01,208 ഇതെന്താ തമാശയാണോ? 248 00:18:02,375 --> 00:18:04,625 താൻ ഇപ്പോൾ ഭ്രാന്താണ് കാണിക്കുന്നത്! 249 00:18:07,041 --> 00:18:08,250 വൗ. 250 00:18:13,875 --> 00:18:14,875 നാശം. 251 00:18:47,708 --> 00:18:48,708 ഹലോ. 252 00:18:49,916 --> 00:18:51,083 നിക്ക് ലെസ്റ്റെറിൻ്റെ സഹോദരി? 253 00:18:52,166 --> 00:18:54,458 ഞാൻ വാലെറ്റിലെ സാക്ക് ആണ്. 254 00:18:55,083 --> 00:18:56,833 അദ്ദേഹം നിങ്ങളെ പിക്കപ്പ് ചെയ്യാൻ പറഞ്ഞു. 255 00:18:57,416 --> 00:18:58,540 എന്നദ്ദേഹം പറഞ്ഞോ? 256 00:18:58,541 --> 00:18:59,875 നല്ല കാര്യം. 257 00:19:00,416 --> 00:19:01,957 പിന്നെ നേരെ വീട്ടിലേക്ക് പോകാനും. 258 00:19:01,958 --> 00:19:04,124 ഞാൻ നിങ്ങളെ വീട്ടിൽ കൊണ്ടുവിടാം. 259 00:19:04,125 --> 00:19:05,416 നേരെ വീട്ടിലേക്ക്. 260 00:19:07,250 --> 00:19:10,125 അതുണ്ടല്ലോ സാക്ക്? വീട്ടിലേക്ക് പോകാൻ ഞാൻ തയ്യാറല്ല. 261 00:19:28,000 --> 00:19:29,499 കൂടെ വരൂ. 262 00:19:29,500 --> 00:19:30,541 സോറി. 263 00:19:32,333 --> 00:19:34,540 നിക്ക് ഇവിടെ ഉണ്ടാകുമെന്ന് ഉറപ്പാണോ? 264 00:19:34,541 --> 00:19:35,790 അതെ, നൂറ് ശതമാനം. 265 00:19:35,791 --> 00:19:37,666 നിക്ക് ഇല്ലാതെ ഒരു പാർട്ടിയുമില്ല. 266 00:19:45,208 --> 00:19:47,833 സുഹൃത്തുക്കളേ, റോമാക്കാരേ, നിയമവിരുദ്ധരേ. 267 00:19:48,666 --> 00:19:49,708 എൻ്റെ മോനേ. 268 00:19:50,583 --> 00:19:52,333 നീ എനിക്കൊരു ഹാപ്പി മീൽ കൊണ്ടുവന്നു, അല്ലേ? 269 00:19:53,750 --> 00:19:55,000 ഒപ്പം ഒരു കളിപ്പാട്ടവും. 270 00:19:55,833 --> 00:19:57,208 ശരി, ഞാൻ പോകുന്നു. 271 00:19:57,750 --> 00:19:59,499 ഒരു നിമിഷം നിൽക്കൂ, ഒട്ടും പേടിക്കേണ്ട. 272 00:19:59,500 --> 00:20:02,625 ഞങ്ങൾ എല്ലാവരും സുഹൃത്തുക്കളാണ്. എൻ്റെ പേര് ടോം. 273 00:20:03,083 --> 00:20:04,625 ഒന്ന് ചുറ്റി നടന്നു കാണൂ. 274 00:20:05,250 --> 00:20:06,625 നിനക്ക് പാർട്ടി കൂടാൻ ഇഷ്ടമല്ലേ? 275 00:20:07,291 --> 00:20:08,875 ഹേയ്, നമുക്ക് പോകാം. 276 00:20:12,333 --> 00:20:13,750 അത് സമ്മതമായി എടുക്കുന്നു. 277 00:20:37,875 --> 00:20:38,875 ഹേയ് നിക്ക്. 278 00:20:40,833 --> 00:20:42,457 എന്താടോ തൻ്റെ പ്രശ്നം? 279 00:20:42,458 --> 00:20:44,499 അവൾ അങ്ങനെ ചെയ്യുമെന്ന് എനിക്കറിയില്ലായിരുന്നു. 280 00:20:44,500 --> 00:20:47,957 തനിക്ക് എന്താ കുഴപ്പം? എന്നെ നടപ്പാതയിൽ വിട്ടു പോകുന്നോ? ശരിക്കും? 281 00:20:47,958 --> 00:20:50,290 എന്നെ കൊള്ളയടിച്ചേനെ. ഞാൻ കൊല്ലപ്പെട്ടിരുന്നെങ്കിലോ? 282 00:20:50,291 --> 00:20:52,625 അങ്ങനെ ആയിരുന്നെങ്കിൽ എന്ന് നീ കൊതിക്കും പെണ്ണേ. 283 00:21:34,750 --> 00:21:35,750 നോവാ. 284 00:21:39,958 --> 00:21:41,333 താൻ എന്തെങ്കിലും കഴിച്ചോ? 285 00:21:44,333 --> 00:21:45,916 {\an8}ഇത് തനിക്ക് ആരെങ്കിലും തന്നതാണോ? 286 00:21:46,041 --> 00:21:47,457 {\an8}ഹേയ്! എന്നെ നോക്ക്. 287 00:21:47,458 --> 00:21:49,333 തനിക്കിത് ആരെങ്കിലും തന്നതാണോ? 288 00:21:50,291 --> 00:21:52,916 ഞാൻ ടോമിൻ്റെ കളിപ്പാട്ടമാണെന്ന് തോന്നുന്നു. 289 00:22:03,250 --> 00:22:04,375 ടോം എവിടെ? 290 00:22:05,125 --> 00:22:06,833 എന്താ മച്ചാനേ? നിനക്ക് ചുംബനം വേണോ? 291 00:22:07,416 --> 00:22:09,915 - ഒന്നും പറയരുത്... - അവൾ സുന്ദരിയല്ലേ നിക്ക്? 292 00:22:09,916 --> 00:22:12,125 നീയായത് കൊണ്ട് ഞാനെൻ്റെ വണ്ടി ഷെയർ ചെയ്യാം. 293 00:22:14,958 --> 00:22:17,207 എൻ്റെ സമയം! നിക്ക്, ബ്രോ. 294 00:22:17,208 --> 00:22:19,583 - എന്ത് കോപ്പാണ്? - എന്താടാ!. 295 00:22:20,333 --> 00:22:23,082 - നീ ഓക്കേയല്ലേ ബ്രോ? - എൻ്റെ ദൈവമേ. അല്ല, എനിക്ക് വയ്യെടോ. 296 00:22:23,083 --> 00:22:25,041 അവൻ എൻ്റെ മൂക്ക് തകർത്തു. 297 00:22:26,583 --> 00:22:28,499 - ഹേയ് നിക്ക്. - വാതിൽ തുറക്ക്. 298 00:22:28,500 --> 00:22:31,125 നോക്ക് ബ്രോ, എൻ്റെ ജീവനാണെ സത്യം. 299 00:22:32,166 --> 00:22:35,332 ഞാൻ ഇവരോട് വരണ്ടാന്ന് പറഞ്ഞതാ. ഇവരാ എന്നെ വരാനായി പ്രേരിപ്പിച്ചത്. 300 00:22:35,333 --> 00:22:37,665 - മനസ്സിൻ്റെ കളിയാണ്! ഞാൻ ആണയിടാം. - എന്താ ഈ കാർ ഇത്ര താഴെ? 301 00:22:37,666 --> 00:22:40,000 - തനിക്ക് ഒരു ജോലി തന്നു സാക്ക്. - മനസ്സിൻ്റെ കളിയാണ്! 302 00:22:40,750 --> 00:22:41,625 ഒരൊറ്റ ജോലി. 303 00:22:42,291 --> 00:22:43,458 ഒന്ന് കേൾക്ക് മനുഷ്യാ. 304 00:23:38,250 --> 00:23:39,375 തനിക്ക് എങ്ങനെയുണ്ട്? 305 00:23:43,375 --> 00:23:45,915 തനിക്ക് ഓർമ്മയില്ലെങ്കിൽ ഞാൻ പറഞ്ഞുതരാം. 306 00:23:45,916 --> 00:23:48,749 - ഒന്നുമുണ്ടായില്ല. തന്നെ ഞാൻ കൊണ്ടുവന്നു. - ഒന്നും സംഭവിച്ചില്ലേ? 307 00:23:48,750 --> 00:23:50,957 മയക്കുമരുന്ന് കഴിക്കുന്നത് മോശമായി തോന്നുന്നില്ലേ? 308 00:23:50,958 --> 00:23:53,040 - ആരെയെങ്കിലും ഇടിക്കുന്നതോ? - എന്നോട് ക്ഷമിക്ക്. 309 00:23:53,041 --> 00:23:55,541 തന്നെ ക്ഷണിച്ചില്ല. താൻ അവിടെ ഉണ്ടാകാൻ പാടില്ലായിരുന്നു. 310 00:24:03,000 --> 00:24:05,915 നിക്ക്, താൻ തൻ്റെ സുഹൃത്തുക്കളെ ഒന്ന് നന്നായി ശ്രദ്ധിച്ചാൽ നന്ന്. 311 00:24:05,916 --> 00:24:08,374 തൻ്റെ പ്രിയപുത്രൻ ആരുമായാണ് കൂട്ടെന്ന് വില്യം അറിയുന്നുണ്ടോ? 312 00:24:08,375 --> 00:24:10,291 - ഞാൻ പറയട്ടെ. - അരുത്. വേണ്ട. 313 00:24:10,916 --> 00:24:12,958 വേണ്ട, ഓക്കേ? 314 00:24:14,333 --> 00:24:19,082 അത് താൻ രഹസ്യമാക്കി വച്ചാൽ നല്ലത്. 315 00:24:19,083 --> 00:24:22,250 നമുക്ക് പരസ്പരം അകലം പാലിക്കാനുള്ള പ്ലാനിൽ ഉറച്ചുനിൽക്കാം. 316 00:24:22,916 --> 00:24:24,250 ഹേയ്! 317 00:24:26,375 --> 00:24:27,708 സുഖമല്ലേ? 318 00:24:32,333 --> 00:24:35,083 {\an8}നിക്ക് ലെസ്റ്റെര്‍ - സ്ഥാപകൻ - കണക്ട് 319 00:24:35,666 --> 00:24:38,500 ഡാൻ സംസാരിക്കാൻ കഴിയില്ല പിന്നീട് വിളിക്കാം 320 00:24:41,125 --> 00:24:42,833 അന്ന വോൾഫ്-ബേൺസ് 321 00:25:44,416 --> 00:25:45,541 തനിക്ക് ചേരുന്നുണ്ട്. 322 00:25:47,000 --> 00:25:48,165 സോറി, ഞാൻ വെറുതെ-- 323 00:25:48,166 --> 00:25:49,250 ഒളിഞ്ഞുനോക്കുന്നു. 324 00:25:53,666 --> 00:25:55,916 ഇനിയും സമയം വേണമെങ്കിൽ ഇന്ന് രാത്രി ഞാൻ പുറത്തായിരിക്കും. 325 00:26:17,375 --> 00:26:19,458 305-089-6793 നീ അറിയണം എന്ന് തോന്നി 326 00:26:48,708 --> 00:26:49,666 ഇല്ല. 327 00:26:53,000 --> 00:26:54,166 തെണ്ടി. 328 00:27:21,416 --> 00:27:22,540 താൻ എന്താ ചെയ്യുന്നത്? 329 00:27:22,541 --> 00:27:23,916 തൻ്റെ കൂടെ ഞാനും വരുന്നു. 330 00:27:28,375 --> 00:27:30,791 - ഞാൻ പോകുന്ന സ്ഥലം തനിക്ക് ഇഷ്ടപ്പെടില്ല. - ഓക്കേ. 331 00:27:42,041 --> 00:27:43,249 ഞാൻ വിശദീകരിക്കാം 332 00:27:43,250 --> 00:27:44,750 എൻ്റെ നമ്പർ മറന്നുകള 333 00:28:08,208 --> 00:28:09,166 നമ്മളെത്തി. 334 00:28:10,625 --> 00:28:11,750 കൊള്ളാം. 335 00:28:50,791 --> 00:28:51,749 ഹേയ്. 336 00:28:51,750 --> 00:28:52,958 നല്ല വണ്ടി. 337 00:28:53,916 --> 00:28:54,958 എന്താ, വഴി തെറ്റിയതാണോ? 338 00:28:55,833 --> 00:28:56,957 ബൈ മോളെ. 339 00:28:56,958 --> 00:28:59,416 കസ്റ്റം പെയിൻ്റാണല്ലേ? 340 00:28:59,916 --> 00:29:01,416 ബോല 5 സ്പോക്ക്സ്. 341 00:29:02,083 --> 00:29:03,457 അതെ. 342 00:29:03,458 --> 00:29:06,290 1.8 ടർബോ. 343 00:29:06,291 --> 00:29:07,499 200 ബ്രേക്ക്സ്? 344 00:29:07,500 --> 00:29:08,625 250. 345 00:29:09,041 --> 00:29:10,125 കൊള്ളാം. 346 00:29:12,500 --> 00:29:13,458 കാണാം. 347 00:29:14,333 --> 00:29:15,500 ഞാൻ ജെന്ന. 348 00:29:17,250 --> 00:29:18,333 ഞാൻ നോവാ. 349 00:29:19,625 --> 00:29:21,166 നിൻ്റെ കഥയെന്താ നോവാ? 350 00:29:22,250 --> 00:29:23,208 നിനക്കെത്ര നേരമുണ്ട്? 351 00:29:25,125 --> 00:29:26,250 കമോൺ. 352 00:29:27,708 --> 00:29:28,875 എൻ്റെ ഓഫീസിലേക്ക് വാ. 353 00:29:31,208 --> 00:29:32,165 ബേബി. 354 00:29:32,166 --> 00:29:34,874 - അത് കഷ്ടം തന്നെ. - അതെ. 355 00:29:34,875 --> 00:29:36,166 അറിയാമോ, അതെൻ്റെ കാറാണ്. 356 00:29:37,708 --> 00:29:39,624 ഞാൻ പോന്നപ്പോൾ അവൾക്ക് സമ്മാനിച്ചതാ. 357 00:29:39,625 --> 00:29:41,707 - എനിക്ക് വിഷമമുണ്ട് മോളേ. - ശരി. 358 00:29:41,708 --> 00:29:43,708 - അത് കഷ്ടമാണ്. - അതെ, ആണ്. 359 00:29:44,208 --> 00:29:46,082 ഇപ്പോഴെങ്കിലും അവൻ ഒഴിവായല്ലോ. 360 00:29:46,083 --> 00:29:48,041 - അതെ. - സോറി മോളെ. 361 00:29:50,416 --> 00:29:51,916 നീ എങ്ങനെ ഇവിടെയെത്തി? 362 00:29:53,083 --> 00:29:57,000 എൻ്റെ അമ്മ ഒരു ബ്രിട്ടീഷുകാരനെ വിവാഹം കഴിച്ചു, അതുകൊണ്ട് ഞാനിവിടെയെത്തി. 363 00:29:57,833 --> 00:29:59,208 അതെങ്ങനെ പോകുന്നു? 364 00:30:00,291 --> 00:30:02,416 സ്വാഗതക്കമ്മിറ്റി ഒന്നും ഉണ്ടായിരുന്നില്ല. 365 00:30:03,416 --> 00:30:04,708 അയാളുടെ മകൻ മഹാ പെഴയാ. 366 00:30:06,750 --> 00:30:09,208 അപ്പൊ, നിൻ്റെ ജീവിതത്തിൽ രണ്ട് ചീത്ത പയ്യന്മാരുണ്ട്, അല്ലേ? 367 00:30:10,000 --> 00:30:11,125 അതെയെന്ന് തോന്നുന്നു. 368 00:30:12,625 --> 00:30:13,625 ഇതാ. 369 00:30:15,000 --> 00:30:16,583 ഞാനെൻ്റെ നമ്പർ തരാം. 370 00:30:17,166 --> 00:30:20,125 നിനക്ക് ഒരു നല്ല സുഹൃത്തെങ്കിലും വേണം. 371 00:30:20,666 --> 00:30:23,415 കാറുകളെ കുറിച്ച് അറിയുന്ന ഒരു പെണ്ണിനെ എനിക്ക് ഇഷ്ടമാണ്. 372 00:30:23,416 --> 00:30:26,582 അതെ, അച്ഛൻ മത്സരിച്ചിരുന്നു, അതിനാൽ ജീവിതം പണ്ടേ ഇതിന് ചുറ്റുമായിരുന്നു. 373 00:30:26,583 --> 00:30:27,582 - അതെയോ? - അതെ. 374 00:30:27,583 --> 00:30:29,291 അച്ഛൻ ഇപ്പോഴും ട്രാക്കിലുണ്ടോ? 375 00:30:29,791 --> 00:30:32,166 ജയിലിൽ നിന്നധികം ചെയ്യാൻ കഴിയുന്ന കാര്യമല്ലല്ലോ. 376 00:30:38,083 --> 00:30:39,083 വട്ട്. 377 00:30:39,708 --> 00:30:42,041 പക്ഷെ, അങ്ങനെ നിനക്ക് റേസിംഗ് ജീൻ കിട്ടി, അല്ലേ? 378 00:30:42,375 --> 00:30:44,207 - അതെ എന്ന് തോന്നുന്നു. - അതെ. 379 00:30:44,208 --> 00:30:47,499 അതെ. നടക്കാൻ പഠിപ്പിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് അച്ഛൻ എന്നെ ഡ്രൈവിംഗ് പഠിപ്പിച്ചു. 380 00:30:47,500 --> 00:30:52,375 പിന്നെ ഞാൻ കുറേ കാർട്ട് റേസുകൾ ജയിച്ചു. നാസ്‌കാർ യൂത്ത്. ഡ്രിൽ അറിയാമല്ലോ. 381 00:30:53,416 --> 00:30:54,790 എനിക്ക് ശരിക്കും അറിയില്ല മോളെ. 382 00:30:54,791 --> 00:30:56,874 കഴിഞ്ഞ വർഷമാ എനിക്ക് ലൈസൻസ് കിട്ടിയത്. 383 00:30:56,875 --> 00:30:58,915 - അതേടോ. - ഒരു വഴിയുമില്ല. 384 00:30:58,916 --> 00:30:59,832 അതെ. 385 00:30:59,833 --> 00:31:00,832 അപ്പോൾ തൻ്റെ കാര്യമോ? 386 00:31:00,833 --> 00:31:04,291 തനിക്കും ജയിലിൽ ഒരച്ഛനും വഞ്ചിക്കുന്ന എക്സും ഉണ്ടോ? അതോ എനിക്ക് മാത്രമേയുളളൂ? 387 00:31:04,958 --> 00:31:06,540 അത് തനിക്ക് മാത്രമാണെടോ. 388 00:31:06,541 --> 00:31:08,666 - ശരി. - എന്നാലും കൃത്യമായ വിവരണം. 389 00:31:16,208 --> 00:31:18,666 ഹേയ് ജെന്നാ. അവർ റേസ് നടത്താൻ ഒരുങ്ങുകയാണെന്ന് കേട്ടോ? 390 00:31:18,791 --> 00:31:20,332 അതായത് പോലീസുകാർ വന്നില്ലെങ്കിൽ. 391 00:31:20,333 --> 00:31:21,999 അത് ആരുടെ മഹത്തായ ആശയമായിരുന്നു? 392 00:31:22,000 --> 00:31:22,958 തൻ്റെയോ? 393 00:31:23,708 --> 00:31:24,875 ഒരു റേസ് ഉണ്ടാകുമോ? 394 00:31:25,375 --> 00:31:27,665 ഇല്ല മോളെ. യുകെയിൽ, ഞങ്ങൾ റേസ് ചെയ്യാറില്ല, കേട്ടോ? 395 00:31:27,666 --> 00:31:29,624 ഞങ്ങൾ ക്രൂസ്, ഡ്രിഫ്ട്, പോസ് ചെയ്യും. 396 00:31:29,625 --> 00:31:32,624 റേസ് ചെയ്താൽ ഇത് അടച്ച് പൂട്ടും. അത് നിനക്കറിയില്ലേ. 397 00:31:32,625 --> 00:31:35,957 - ആ പോസ് വേണ്ട. - നിൻ്റെ ഗേൾഫ്രണ്ടിനെ എനിക്കിഷ്ടമാ. 398 00:31:35,958 --> 00:31:38,749 - എങ്ങനെ പോകുന്നു കൂട്ടരേ? - ഇത് എൻ്റെ ബോയ്ഫ്രണ്ട് ലയൺ. 399 00:31:38,750 --> 00:31:40,499 അത് ഞങ്ങളുടെ ഉറ്റ സുഹൃത്ത് നിക്ക്. 400 00:31:40,500 --> 00:31:43,082 - ഹായ് ബേബി. ഇതാണ് നോവാ. - നോവാ? കണ്ടുമുട്ടിയതിൽ സന്തോഷം. 401 00:31:43,083 --> 00:31:47,458 അവള്‍ ഫ്ലോറിഡയിൽ നിന്ന് രണ്ടാനച്ഛൻ്റെയും മണ്ടൻ മകൻ്റെയും ഒപ്പം താമസിക്കാൻ വന്നതാണ്. 402 00:31:52,625 --> 00:31:54,625 അപ്പൊ നിങ്ങൾക്ക് പരസ്പരം അറിയാം, അല്ലേ? 403 00:31:56,416 --> 00:31:57,625 ഓക്കേ. 404 00:32:09,583 --> 00:32:10,958 നിക്കിനെ എങ്ങനെ അറിയാം? 405 00:32:11,625 --> 00:32:13,374 - സ്കൂളിൽ നിന്ന്? - അല്ല. 406 00:32:13,375 --> 00:32:16,374 കേംബ്രിഡ്ജിനുള്ള ഓഫർ ലയൺ നിരസിച്ചു, അല്ലേ സുഹൃത്തേ? 407 00:32:16,375 --> 00:32:17,832 ശരിയാണ്. 408 00:32:17,833 --> 00:32:20,790 അല്ല, എനിക്ക് ബ്രിക്‌സ്റ്റണിൽ ഒരു ബോക്‌സിംഗ് ജിം ഉണ്ട്. 409 00:32:20,791 --> 00:32:23,082 ഒരു ദിവസം ഈ പണക്കാരൻ പയ്യൻ കേറിവന്ന് 410 00:32:23,083 --> 00:32:25,790 അവന് ബോക്സിങ് പഠിക്കണം എന്ന് പറഞ്ഞു, അതുകൊണ്ട്... 411 00:32:25,791 --> 00:32:26,915 നിക്ക് ബോക്സിങ് ചെയ്യുമോ? 412 00:32:26,916 --> 00:32:28,375 അതായത്, ഒരു റിങ്ങിൽ? 413 00:32:29,041 --> 00:32:31,999 ഉവ്വ്. നിക്ക് ഫൈറ്റ് ചെയ്യാറുണ്ട്. 414 00:32:32,000 --> 00:32:33,250 അധികമാരും അവനോട് ജയിക്കാറില്ല. 415 00:32:33,791 --> 00:32:35,832 - എനിക്ക് പോലും കഴിയില്ല. - നക്കിൾസിൽ പോലുമില്ല. 416 00:32:35,833 --> 00:32:38,665 ലയൺ അവനെ ബെയർ-നക്കിൾസ് ഫൈറ്റുകളിൽ കൊണ്ടുപോകാൻ തുടങ്ങി. 417 00:32:38,666 --> 00:32:40,207 അത് വല്ലാത്ത പാടാണ് മോളെ. 418 00:32:40,208 --> 00:32:41,874 അതെ, നോക്ക്... 419 00:32:41,875 --> 00:32:44,165 എനിക്ക് കാണാനിഷ്ടമാണ്. ഞാൻ ബെറ്റ് വെയ്ക്കാറുണ്ട്. 420 00:32:44,166 --> 00:32:48,125 പക്ഷേ എടോ, ഇത് നിക്കല്ലേ, അവൻ അതിൽ പങ്കെടുക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ചു. 421 00:32:48,625 --> 00:32:50,875 അക്കാലത്ത് അവനൊരു വിഷമഘട്ടത്തിലായിരുന്നു. 422 00:32:52,833 --> 00:32:54,165 - ഇതാ, പറഞ്ഞു നാക്കെടുത്തില്ല. - യോ. 423 00:32:54,166 --> 00:32:55,416 എന്താ മച്ചാനെ? 424 00:32:56,583 --> 00:32:59,790 - തനിക്കെന്തുപറ്റി? - എന്താന്നാ താൻ വിചാരിക്കുന്നത് ബ്രോ? 425 00:32:59,791 --> 00:33:02,041 അവളുടെ ബെസ്ഡ് ഫ്രണ്ട് അവളുടെ ബോയ്ഫ്രണ്ടിനെ വളച്ചെടുത്തു. 426 00:33:02,750 --> 00:33:03,916 നിനക്കെന്തു തോന്നും? 427 00:33:04,916 --> 00:33:05,875 സത്യമാണോ? 428 00:33:06,500 --> 00:33:08,083 എന്തെങ്കിലും ആകട്ടെ. അത് സാരമില്ല. 429 00:33:08,666 --> 00:33:10,415 മോളെ, നിനക്ക് രണ്ടു വഴികളുണ്ട്, കേട്ടോ? 430 00:33:10,416 --> 00:33:14,166 ഒന്നുകിൽ ഒരു ചുംബന ചിത്രം തിരികെ അയയ്ക്കുക അല്ലെങ്കിൽ അടിച്ചുപൊളിക്കുക. 431 00:33:15,083 --> 00:33:18,583 - അടിച്ചുപൊളിക്കാനോ? എന്നുവച്ചാൽ? - അടിച്ചുപൊളിക്കാമെടോ. ശരി? 432 00:33:19,541 --> 00:33:21,250 അതെ, വാ. നമുക്ക് ഡാൻസ് ചെയ്യാം. 433 00:34:06,333 --> 00:34:07,333 എൻ്റെ കൂടെ വാ. 434 00:34:12,916 --> 00:34:13,958 എന്നെ വിശ്വസിക്കൂ. 435 00:34:19,125 --> 00:34:20,833 താൻ പറഞ്ഞത് സത്യമായിരുന്നോ? 436 00:34:21,416 --> 00:34:22,499 എന്ത്? 437 00:34:22,500 --> 00:34:24,541 തൻ്റെ എക്സിനെ വേദനിപ്പിക്കണമെന്ന്? 438 00:34:25,666 --> 00:34:26,540 ഡാനെയോ? 439 00:34:26,541 --> 00:34:30,416 തീർച്ചയായും. എനിക്കവൻ്റെ സിനിമ ടീഷർട്ടുകളുടെ ശേഖരം കത്തിക്കണമെന്നുണ്ട്. 440 00:35:07,083 --> 00:35:10,625 ഞാനിത് തനിക്ക് അയച്ചു തരാം. ഇഷ്ടമുള്ള രീതിയിൽ ഉപയോഗിക്കാം. 441 00:35:11,583 --> 00:35:12,875 ഓക്കേ. 442 00:35:26,708 --> 00:35:29,124 ഈ സംഭാഷണം എനിക്ക് മതിയായി. ശരിക്കും. 443 00:35:29,125 --> 00:35:30,999 - വ്യക്തമായും, ഞാൻ... - പോയി നിൻ്റെ പണി നോക്ക്. 444 00:35:31,000 --> 00:35:33,082 ഇല്ല, ഞാനെൻ്റെ പയ്യനെതിരെ വാതുവയ്ക്കില്ല. 445 00:35:33,083 --> 00:35:35,332 അവൻ തോൽക്കും. നീ എന്താടോ ചെയ്യുന്നത്? 446 00:35:35,333 --> 00:35:37,207 - എന്താ കാര്യം? - ഇവനുണ്ടല്ലോ. 447 00:35:37,208 --> 00:35:40,624 റോണിക്കെതിരെ റേസിൽ നിക്ക് ജയിക്കുമെന്ന് അവൻ ഒരു മാസത്തെ ശമ്പളം വാതുവെക്കുന്നു. 448 00:35:40,625 --> 00:35:43,499 നിക്ക് ഫൈറ്റും ചെയ്യും, റേസും ചെയ്യും? വേറെന്തെങ്കിലും ദുഃശീലമുണ്ടോ? 449 00:35:43,500 --> 00:35:44,958 ഇതാണ് റോണി. 450 00:35:46,416 --> 00:35:48,625 ഒരു വർഷം ജയിലിൽ കിടന്നിട്ട് പുറത്തിറങ്ങിയതേയുള്ളൂ. 451 00:35:49,166 --> 00:35:51,833 അവൻ ശരിക്കുമൊരു ഗുണ്ടയാണ്. ഒരു വാടകക്കൊലയാളി ടൈപ്പ്. 452 00:35:52,708 --> 00:35:56,041 അവന് നിക്കിനെ വെറുപ്പാണ്. അവനെയൊരു പണക്കാരൻ പയ്യനായി കാണുന്നു. 453 00:35:56,875 --> 00:36:00,207 നിക്ക് അവനെ അപമാനിക്കുകയാണെന്ന് അവൻ്റെ ഭ്രാന്തൻ തലയിൽ കയറി. 454 00:36:00,208 --> 00:36:02,541 കാരണം നിക്കാണ് അവനെ ചെറുത്തുനിൽക്കുന്ന ഒരേയൊരാൾ. 455 00:36:03,458 --> 00:36:06,708 റോണി മത്സരിക്കാൻ ആവശ്യപ്പെട്ടാൽ, "ഇല്ല" എന്ന് പറയാൻ പറ്റില്ല, അല്ലേ? 456 00:36:08,041 --> 00:36:09,540 എന്നെ കാത്തുനിർത്തരുത് മോനെ. 457 00:36:09,541 --> 00:36:10,500 വാടോ. 458 00:36:11,750 --> 00:36:15,083 - എന്താണ് ട്രാക്ക്? - അത് ആ വഴി തുരങ്കത്തിലൂടെയാണ്. 459 00:36:18,750 --> 00:36:21,875 ഇത് അവസാനിക്കാൻ ഒരു വഴിയേ ഉള്ളെടോ. നിക്ക് തോൽക്കണം. 460 00:36:39,291 --> 00:36:40,250 കൊള്ളാം. 461 00:36:43,833 --> 00:36:45,040 ലെസ്റ്റെര്‍! 462 00:36:45,041 --> 00:36:48,124 ആളുകളെ കാത്തുനിർത്തരുത്, മച്ചാനെ. വാ. നമുക്ക് പോകാം. 463 00:36:48,125 --> 00:36:50,708 ബ്രോ, അവനെ തലയിൽ കേറാൻ വിടരുത്. ഇത് നിനക്ക് പറ്റും. 464 00:37:15,291 --> 00:37:16,750 ആരാ എൻ്റെ കാറിൽ? 465 00:37:26,166 --> 00:37:28,666 അപ്പൊ, ആരാ നിൻ്റെ വണ്ടി ഓടിക്കുന്നത്? 466 00:37:33,833 --> 00:37:34,791 അങ്ങനെ, വാ. 467 00:37:42,291 --> 00:37:43,416 ശരി. തുടങ്ങാം. 468 00:37:56,041 --> 00:37:58,499 അവൾ ഇവിടെ ഉണ്ടാകണ്ടതേയല്ല. ഇപ്പൊ അവൾ കാറോടിക്കുന്നു! 469 00:37:58,500 --> 00:38:00,999 - ഇതൊരു തമാശയല്ല. അവൾ എന്താ ചെയ്യുന്നത്? - അവൾ കൊള്ളാം. 470 00:38:01,000 --> 00:38:02,915 - ഞാൻ തുലഞ്ഞു. - വാതുവയ്പ്പ് അസാധുവായല്ലേ? 471 00:38:02,916 --> 00:38:04,458 റോണി നമ്മളെ കൊല്ലും, ബ്രോ. 472 00:38:11,000 --> 00:38:12,958 ഇനി ഇത്തിരി ഇതായാലോ ചങ്ങാതീ? 473 00:38:20,458 --> 00:38:21,957 കമോൺ! 474 00:38:21,958 --> 00:38:23,083 ശവം. 475 00:38:30,333 --> 00:38:31,540 വിശ്വസിക്കാൻ വയ്യ. 476 00:38:31,541 --> 00:38:33,582 അവളെ ഡ്രൈവിംഗ് പഠിപ്പിച്ചത് അവളുടെ അച്ഛനാണത്രെ. 477 00:38:33,583 --> 00:38:35,833 അയാളേതോ വലിയ റേസുകാരനോ മറ്റോ ആണ്. 478 00:38:49,625 --> 00:38:51,250 കമോൺ. 479 00:38:58,125 --> 00:38:59,375 അതെന്ത് കോപ്പാണ്? 480 00:39:08,416 --> 00:39:09,666 അത് നിക്ക് അല്ല. 481 00:39:18,916 --> 00:39:21,000 ആരാ എൻ്റെ വീട്ടിൽ താമസിക്കുന്നത്? 482 00:39:32,416 --> 00:39:33,500 എന്ത്... 483 00:39:40,458 --> 00:39:41,375 ഞാനവളെ കൊല്ലും. 484 00:39:54,625 --> 00:39:55,750 ഫീഡ് ഇല്ല. 485 00:40:22,458 --> 00:40:24,415 നീ എന്നെ കളിയാക്കുകയാണോ! 486 00:40:24,416 --> 00:40:26,415 വഴി മാറ്. നീങ്ങെടോ! 487 00:40:26,416 --> 00:40:29,375 - താനിപ്പോൾ ചെയ്തതെന്തെന്ന് തനിക്കറിയില്ല. - നിക്ക്... 488 00:40:31,291 --> 00:40:33,416 ഞാൻ നിന്നെ റേസിന് വെല്ലുവിളിച്ചാൽ, ശരി? 489 00:40:34,041 --> 00:40:36,832 - നീ റേസ് ചെയ്യണം. അല്ലേ? - റിലാക്സ് റോണി. അതൊരു അബദ്ധമായിരുന്നു. 490 00:40:36,833 --> 00:40:38,874 ഞാൻ കാറിൽ കയറി. നിക്ക് അറിഞ്ഞില്ല. 491 00:40:38,875 --> 00:40:41,207 ഞാൻ ഇല്ലാത്തപ്പോൾ നീ കേറിയങ്ങ് സുഖിച്ചു. 492 00:40:41,208 --> 00:40:42,874 ടോമിയെ അവൻ്റെ പാർട്ടിയിൽ കേറി ഇടിച്ചു. 493 00:40:42,875 --> 00:40:43,958 അവനത് അർഹിച്ചിരുന്നു. 494 00:40:49,500 --> 00:40:51,625 ഇത് നീ അടയ്ക്കുമോ അതോ ഞാൻ അടപ്പിക്കണോ? 495 00:40:57,333 --> 00:40:58,875 വീണ്ടും എൻ്റെ മൂക്ക് വേണ്ട! 496 00:40:59,458 --> 00:41:00,958 നിക്ക്, അത് വിട് ബ്രോ! 497 00:41:01,791 --> 00:41:03,125 നിക്ക്, അവനെ വിടരുത്! 498 00:41:03,958 --> 00:41:05,625 ഹേയ്, യോ! പോലീസ്! 499 00:41:15,750 --> 00:41:16,749 യോ നിക്ക്. 500 00:41:16,750 --> 00:41:17,707 ഇത് അവസാനിച്ചിട്ടില്ല. 501 00:41:17,708 --> 00:41:20,040 നീ റേസ് ചെയ്തില്ല. അതുകൊണ്ട് നമ്മൾ ഫൈറ്റ് ചെയ്യും. 502 00:41:20,041 --> 00:41:21,249 കയ്യുറയോ ബെല്ലോ ഇല്ലാതെ. 503 00:41:21,250 --> 00:41:23,457 നീയും ഞാനും മാത്രം. മറ്റൊന്നും വേണ്ട. 504 00:41:23,458 --> 00:41:24,582 നീ കേട്ടല്ലോ? 505 00:41:24,583 --> 00:41:26,082 - നിക്ക്! നമുക്ക് പോകണം! - എടോ! 506 00:41:26,083 --> 00:41:27,291 കാണാം നിക്കി ബോയ്. 507 00:41:27,416 --> 00:41:29,124 ആ പണക്കാരൻ പയ്യന് നല്ലൊരു ശവപ്പെട്ടി വേണം. 508 00:41:29,125 --> 00:41:30,290 നോവാ! 509 00:41:30,291 --> 00:41:31,666 നീ ചെല്ല്. നോവാ! 510 00:41:32,416 --> 00:41:34,165 നോവാ! നമുക്ക് പോകണം! 511 00:41:34,166 --> 00:41:35,124 വാ! 512 00:41:35,125 --> 00:41:36,958 - കാറിൽ കയറൂ! - ഓക്കേ. 513 00:41:45,916 --> 00:41:47,333 നമുക്ക് ഒരേ ടാറ്റൂ ആണ്. 514 00:41:49,458 --> 00:41:50,458 എനിക്കറിയാം. 515 00:41:52,250 --> 00:41:54,000 കഴിഞ്ഞ രാത്രി തൻ്റേത് ഞാൻ ശ്രദ്ധിച്ചു. 516 00:41:59,166 --> 00:42:01,791 അച്ഛനാണ് അങ്ങനെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യാൻ പഠിപ്പിച്ചതെന്ന് ജെന്ന പറഞ്ഞു. 517 00:42:02,583 --> 00:42:04,416 ഞാൻ അച്ഛനെ കുറിച്ച് സംസാരിക്കാറില്ല. 518 00:42:07,208 --> 00:42:09,040 ഇന്ന് രാത്രി സംഭവിച്ചതിൽ ക്ഷമിക്കണം. 519 00:42:09,041 --> 00:42:12,166 - എനിക്കറിയില്ലായിരുന്നു റേസിംഗ്-- - അതെ, അത് മണ്ടത്തരമായിരുന്നു. 520 00:42:13,916 --> 00:42:15,708 എനിക്ക് തന്നോട് ശരിക്കും ദേഷ്യമുണ്ട്. 521 00:42:19,500 --> 00:42:21,582 ഇപ്പൊ ഞാൻ താൻ ഓക്കേ അല്ലേ എന്ന് നോക്കുകയാണ്. 522 00:42:21,583 --> 00:42:24,458 - നാളെ, ഞാൻ ദേഷ്യം കാണിക്കും. - മുന്നറിയിപ്പിന് നന്ദി. 523 00:42:29,708 --> 00:42:30,958 അതൊരു പാനിക് അറ്റാക്കായിരുന്നോ? 524 00:42:32,041 --> 00:42:33,041 അതെ. 525 00:42:36,166 --> 00:42:37,790 അതുണ്ടാവാൻ കാരണം അറിയാമോ? 526 00:42:37,791 --> 00:42:40,165 ചിലപ്പോൾ, ഇടുങ്ങിയ സ്ഥലങ്ങളാകാം. 527 00:42:40,166 --> 00:42:42,000 ചിലപ്പോൾ ഇരുട്ടാകാം. പക്ഷേ... 528 00:42:43,958 --> 00:42:45,333 കൂടുതലും അക്രമം. 529 00:42:52,791 --> 00:42:54,541 ദയവായി റോണിയോട് ഫൈറ്റ് ചെയ്യരുത്. 530 00:42:57,875 --> 00:42:59,208 എനിക്ക് വേറെ വഴിയില്ല. 531 00:43:01,291 --> 00:43:02,708 എപ്പോഴും മറ്റൊരു വഴിയുണ്ടാകും. 532 00:43:20,375 --> 00:43:23,375 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ ദയവായി ഇത് നമ്മുടെ അവസാനമാകരുത് 533 00:43:30,208 --> 00:43:31,333 നിക്ക്. 534 00:43:48,750 --> 00:43:50,458 ഒരു നന്ദി പറയണമെന്നുണ്ടായിരുന്നു... 535 00:43:52,666 --> 00:43:53,791 ആ ചുംബനത്തിന്. 536 00:43:55,291 --> 00:43:56,583 സന്തോഷം. 537 00:43:58,000 --> 00:43:59,250 ഞാനതാർക്കുവേണ്ടിയും ചെയ്യും. 538 00:43:59,833 --> 00:44:00,833 അതെയോ? 539 00:44:01,500 --> 00:44:02,791 ലയൺ? 540 00:44:04,041 --> 00:44:05,041 ജൈല്‍സ്? 541 00:44:06,041 --> 00:44:07,083 സാക്ക്? 542 00:44:07,541 --> 00:44:08,999 എനിക്ക് സാക്കിനെ വിശ്വാസമില്ല. 543 00:44:09,000 --> 00:44:11,208 പിന്നെ, അവനൊരിക്കലും ക്‌ളീൻ ഷേവ് ചെയ്യില്ല, അപ്പൊ... 544 00:44:16,291 --> 00:44:17,375 എനിക്കറിയില്ല. 545 00:44:18,291 --> 00:44:22,875 വൈകുന്നേരമാകുമ്പോൾ വരുന്ന ചെറിയ കുറ്റിരോമങ്ങൾ എനിക്കിഷ്ടമാണ്. 546 00:44:30,500 --> 00:44:32,416 കഷ്ടം ഇപ്പോൾ നാലുമണി കഴിഞ്ഞതേയുള്ളൂ. 547 00:44:37,750 --> 00:44:38,958 ഗുഡ്നൈറ്റ്. 548 00:44:56,041 --> 00:44:58,583 ഡാൻ 549 00:45:08,250 --> 00:45:09,500 നീ ഡാനോട് സംസാരിച്ചോ? 550 00:45:10,541 --> 00:45:11,832 അവനു സുഖം തന്നെയല്ലേ? 551 00:45:11,833 --> 00:45:13,749 അതിലും പ്രധാനം, നിനക്ക് സുഖമല്ലേ? 552 00:45:13,750 --> 00:45:14,958 ശരിക്കും, വളരെ സുഖമാണ്. 553 00:45:15,500 --> 00:45:16,750 നല്ലത്. 554 00:45:19,333 --> 00:45:21,250 നിക്ക്, ഞാനിപ്പോഴാ നിൻ്റെ കണ്ണ് കണ്ടത്. എന്ത്... 555 00:45:21,958 --> 00:45:23,916 അതെ. ഇന്നലെ രാത്രി ബോക്‌സിംഗിൽ പറ്റിയതാ. 556 00:45:26,833 --> 00:45:28,332 എൻ്റെ രാജ്ഞിക്കിതാ ഒരു ക്രമ്പറ്റ്. 557 00:45:28,333 --> 00:45:29,749 - ശരി. - നന്ദി ലവ്. 558 00:45:29,750 --> 00:45:32,832 ഞാൻ മാഡിയെ കാണാൻ പോകുന്നു, ചിലപ്പോൾ രാത്രി അവിടെ തങ്ങും. 559 00:45:32,833 --> 00:45:34,832 നോവയെയും കൂടെ കൊണ്ടുപോ. 560 00:45:34,833 --> 00:45:36,000 ആരാണ് മാഡി? 561 00:45:36,916 --> 00:45:38,124 അത് നല്ലൊരു ഡ്രൈവ് ആണ്. 562 00:45:38,125 --> 00:45:39,625 നാട്ടിൻപുറം നിനക്ക് ഇഷ്ടപ്പെടും. 563 00:45:41,416 --> 00:45:42,833 പത്ത് മിനിറ്റിൽ ഇറങ്ങാം. 564 00:45:44,791 --> 00:45:45,791 ശരി. 565 00:45:49,916 --> 00:45:51,083 മാഡി. 566 00:45:51,958 --> 00:45:52,958 ആരാ മാഡി? 567 00:46:10,083 --> 00:46:11,333 താൻ പത്തു മിനിറ്റെന്ന് പറഞ്ഞു. 568 00:46:17,416 --> 00:46:18,541 പതുക്കെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യണം. 569 00:46:47,958 --> 00:46:49,958 ശരി. നമ്മളെത്തി. 570 00:46:50,583 --> 00:46:51,583 മാഡിയുടെ വീട്. 571 00:46:52,500 --> 00:46:54,375 അവളെന്നെ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നില്ലെന്ന് ഉറപ്പാണ്. 572 00:46:55,458 --> 00:46:57,125 നിൽക്ക്. മാഡി ആരാന്നാ വിചാരം? 573 00:46:58,250 --> 00:46:59,499 നിക്ക്! 574 00:46:59,500 --> 00:47:02,791 മാഡി എൻ്റെ അനിയത്തിയാണ്, അത് എൻ്റെ അമ്മയാണ്. 575 00:47:08,291 --> 00:47:10,624 എൻ്റെ ദൈവമേ, നീ വലുതായി. 576 00:47:10,625 --> 00:47:12,916 നീയിവളെ കാർ ഓടിക്കാൻ അനുവദിച്ചെന്ന് വിശ്വസിക്കാൻ വയ്യ. 577 00:47:13,458 --> 00:47:15,374 സത്യം പറഞ്ഞാൽ എനിക്കും വിശ്വാസമാകുന്നില്ല. 578 00:47:15,375 --> 00:47:18,125 - എനിക്കത് ഓടിക്കാമോ? - ഞാൻ നിന്നെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യാൻ അനുവദിക്കും. 579 00:47:18,666 --> 00:47:21,875 അമ്മയ്‌ക്കെന്ത് തോന്നുമെന്ന് എനിക്കറിയില്ല, പക്ഷെ ഞാൻ അനുവദിക്കും. 580 00:47:22,500 --> 00:47:25,915 - അതെൻ്റെ-- ഞാൻ സേഫായി ഓടിച്ചു. ഉറപ്പ്. - അതെ. ഇവൾ നന്നായി ഓടിച്ചു. 581 00:47:25,916 --> 00:47:27,249 ശരി. 582 00:47:27,250 --> 00:47:29,124 - ഞാൻ സഹായിക്കാം. - അതു വേണ്ട. ശരിക്കും. 583 00:47:29,125 --> 00:47:32,082 - ഉറപ്പാണോ? ഇത് ഞാൻ കൊണ്ടുവരാം. - അതെ. സമാധാനപ്പെടൂ. ഇത് ഞാൻ ചെയ്‌തോളാം. 584 00:47:32,083 --> 00:47:33,125 ഓക്കേ. 585 00:47:34,333 --> 00:47:35,249 ശരി. 586 00:47:35,250 --> 00:47:36,583 പോയി ഒളിച്ചോ. പത്ത് സെക്കൻ്റ്. 587 00:47:37,625 --> 00:47:39,791 പത്ത്, ഒമ്പത്... 588 00:47:41,208 --> 00:47:42,250 മിടുക്കി. 589 00:47:42,916 --> 00:47:44,415 - അവൾ ക്യൂട്ടല്ലേ? - അതെ. 590 00:47:44,416 --> 00:47:47,166 ഞങ്ങൾ ഒളിച്ചു കളിക്കുകയാണ്. എനിക്ക് ഒരു മിനിറ്റ് സമയമുണ്ട്. 591 00:47:47,708 --> 00:47:49,333 അവൾ അതിൽ തീരെ മോശമാണ്. 592 00:47:51,000 --> 00:47:53,708 - തൻ്റെ അമ്മയും കൊള്ളാം. - അതെ. 593 00:47:56,541 --> 00:47:58,500 അവർ പിരിഞ്ഞപ്പോൾ തനിക്ക് എത്ര വയസ്സായിരുന്നു? 594 00:48:00,666 --> 00:48:03,166 ശരിക്ക് എനിക്ക് 12 വയസ്സുള്ളപ്പോൾ അമ്മ പോയി. 595 00:48:04,875 --> 00:48:06,333 എപ്പോഴാ വീണ്ടും ബന്ധം സ്ഥാപിച്ചത്? 596 00:48:07,875 --> 00:48:10,250 രണ്ടുവർഷം മുൻപോ മറ്റോ. 597 00:48:11,625 --> 00:48:12,790 അതെങ്ങനെ സംഭവിച്ചു-- 598 00:48:12,791 --> 00:48:15,958 - ഇതെന്താ ചോദ്യം ചെയ്യലാണോ? - സോറി. എനിക്ക് ജിജ്ഞാസ തോന്നി. 599 00:48:18,375 --> 00:48:19,500 തമാശ. 600 00:48:21,416 --> 00:48:22,625 ഞാൻ തമാശ പറഞ്ഞതാ. 601 00:48:25,416 --> 00:48:28,749 അമ്മയും ഞാനും തമ്മിലുള്ള ഡീൽ 602 00:48:28,750 --> 00:48:31,916 ഞാൻ കുഴപ്പത്തിലൊന്നും ചാടാത്ത കാലം വരെ മാഡിയെ കാണാൻ വരാം എന്നാ. 603 00:48:33,083 --> 00:48:35,250 അതായത് ഫൈറ്റ് ചെയ്യാൻ പാടില്ല, 604 00:48:36,208 --> 00:48:38,125 ഞാൻ അമ്മയുടെ നിയമങ്ങൾ അനുസരിക്കുന്ന കാലത്തോളം, 605 00:48:39,416 --> 00:48:42,000 എൻ്റെ ജീവിതത്തിലെ ഏറ്റവും പ്രധാന വനിതയെ എനിക്ക് കാണാം. 606 00:48:44,541 --> 00:48:47,875 തൻ്റെ ഗേൾ ഫ്രണ്ടിന് അതിഷ്ടപ്പെടുമെന്ന് തോന്നുന്നില്ല. 607 00:48:50,041 --> 00:48:51,000 ആര്? 608 00:48:53,875 --> 00:48:56,958 എനിക്കറിയില്ല. ഗാലയിൽ തൻ്റെ ഒപ്പമുണ്ടായിരുന്ന പെൺകുട്ടി. 609 00:48:57,750 --> 00:48:59,083 തൻ്റെ കൂടെ എപ്പോഴും കാണാറുള്ളവൾ. 610 00:49:00,333 --> 00:49:01,875 അന്നയും ഞാനും സുഹൃത്തുക്കളാണ്. 611 00:49:03,625 --> 00:49:04,958 അവൾക്കത് അറിയാമോ? 612 00:49:06,583 --> 00:49:08,416 നിക്ക്, എന്നെ കണ്ടുപിടിക്ക്. 613 00:49:09,958 --> 00:49:10,832 അഞ്ച്? 614 00:49:10,833 --> 00:49:13,208 അഞ്ച്, നാല്... 615 00:49:14,583 --> 00:49:18,916 മൂന്ന്, രണ്ട്, ഒന്ന്. 616 00:49:19,958 --> 00:49:21,624 റെഡിയായാലും ഇല്ലെങ്കിലും, ഞാനിതാ വരുന്നു. 617 00:49:21,625 --> 00:49:23,333 - ഗുഡ്‌ലക്ക്. - താങ്ക് യൂ. 618 00:49:25,208 --> 00:49:27,958 മാഡി, നീ എവിടെയാ? 619 00:49:28,916 --> 00:49:30,291 അപ്രത്യക്ഷമായി! 620 00:49:32,875 --> 00:49:36,457 - ഇത് കൺഫെറ്റി പോലെയുണ്ട്. - ശരിയാ. കണ്ടാൽ കോൺഫെറ്റി പോലെ തോന്നും. 621 00:49:36,458 --> 00:49:38,415 നീ പറഞ്ഞത് ശരിയാ. എന്ത് ഭംഗിയാ. 622 00:49:38,416 --> 00:49:40,707 ഞാനത് പറയാൻ ഉദ്ദേശിച്ചതല്ല. പക്ഷെ ഞാൻ ശ്രദ്ധിച്ചു. 623 00:49:40,708 --> 00:49:42,040 നിങ്ങൾ വിഡ്ഢിത്തം പറയുകയാണ്. 624 00:49:42,041 --> 00:49:45,207 - എന്താ വില്യം നിന്നെ ശ്രദ്ധിക്കാത്തത്? - ഞാൻ റിങ്ങിലായിരുന്നു. 625 00:49:45,208 --> 00:49:49,125 കയ്യുറ ധരിച്ചാൽ ഇങ്ങനെ മുറിവ് ഉണ്ടാകില്ല. നിക്ക്, എന്നോട് നുണ പറയരുത്. 626 00:49:49,875 --> 00:49:52,499 എൻ്റെ ഫുട്ബോൾ മത്സരത്തിന് നിക്ക് വരാൻ അമ്മ സമ്മതിക്കില്ല. 627 00:49:52,500 --> 00:49:57,040 തെരുവുയുദ്ധമോ, റേസിംഗോ മയക്കുമരുന്നോ അരുത്, അല്ലെങ്കിൽ മാഡിയെ കാണാൻ പറ്റില്ല. 628 00:49:57,041 --> 00:49:58,500 ശരി, ഇതെൻ്റെ തെറ്റായിരുന്നില്ല. 629 00:49:59,083 --> 00:50:01,291 ഇല്ല. നിൻ്റെ ശരീരം നിൻ്റേതാണ്. 630 00:50:02,666 --> 00:50:04,416 എനിക്ക് ഈ മണ്ടത്തരം കേൾക്കണ്ട. 631 00:50:06,125 --> 00:50:07,541 എനിക്കൊരു ഡ്രിങ്ക് വേണം. 632 00:50:13,375 --> 00:50:14,540 ഇതാ. 633 00:50:14,541 --> 00:50:15,875 നന്ദി. 634 00:50:20,125 --> 00:50:21,333 അവൻ ദൂരെയൊന്നും പോകില്ല. 635 00:50:22,125 --> 00:50:25,541 മനസ്സിത്തിരി ശാന്തമാക്കാൻ പോയതാ. 636 00:50:28,041 --> 00:50:30,874 നിങ്ങൾ വീണ്ടും കണ്ടുമുട്ടിയത് നന്നായി. 637 00:50:30,875 --> 00:50:32,166 അതെ. 638 00:50:33,291 --> 00:50:36,833 ഒന്നാമത് എനിക്ക് പോകേണ്ടി വന്നില്ലായിരുന്നെങ്കിൽ നന്നായിരുന്നു. 639 00:50:38,291 --> 00:50:39,333 ഞാൻ... 640 00:50:39,916 --> 00:50:43,041 ഞാനൊരു മദ്യപാനി ആയിരുന്നു, ആണ്. 641 00:50:44,375 --> 00:50:45,583 അവനത് നിന്നോട് പറഞ്ഞോ? 642 00:50:49,166 --> 00:50:52,166 അതിൽ നിന്ന് മുക്തി നേടാനാണ് ഞാൻ അവനെയും അച്ഛനെയും ഉപേക്ഷിച്ചു പോയത്. 643 00:50:53,250 --> 00:50:56,166 ചികിത്സയ്ക്കിടെ, ഞാൻ നിക്കിനെ ബന്ധപ്പെടാൻ ശ്രമിച്ചു, പക്ഷെ... 644 00:50:57,250 --> 00:50:58,375 അവൻ... 645 00:51:00,791 --> 00:51:02,375 അവൻ തയ്യാറായിരുന്നില്ല. 646 00:51:05,750 --> 00:51:09,625 വർഷങ്ങളായി, നിക്ക് ഇതെല്ലാം സ്വയം കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുകയാണ്. 647 00:51:12,416 --> 00:51:17,875 എന്നോട് അവനുള്ള എല്ലാ ദേഷ്യവും അവൻ്റെ മുഷ്ടികളിലൂടെ അല്ലെങ്കിൽ... 648 00:51:20,250 --> 00:51:21,750 റോഡിലാണ് കാണിക്കുന്നത്. 649 00:51:24,583 --> 00:51:27,040 കുടുംബങ്ങൾ സങ്കീർണ്ണമാകാം, അല്ലേ? 650 00:51:27,041 --> 00:51:28,583 ഞങ്ങടെ കുടുംബത്തിലേക്ക് സ്വാഗതം നോവാ. 651 00:51:49,625 --> 00:51:51,333 - താൻ ഓക്കേയാണോ? - അതെ. 652 00:51:53,541 --> 00:51:55,541 ഒരുപക്ഷേ. എനിക്കറിയില്ല നോവാ. 653 00:51:56,208 --> 00:51:57,916 സോറി. തനിക്ക് സ്വന്തം പ്രശ്നങ്ങളുണ്ട്. 654 00:51:58,583 --> 00:52:01,208 ഉവ്വ്, പക്ഷേ ഡാൻ ആയിരക്കണക്കിന് മൈലുകൾ അകലെയാണ്, അതിനാൽ... 655 00:52:02,541 --> 00:52:06,041 അവൻ്റെ ഭാഗ്യം, അല്ലെങ്കിൽ ഞാനവനെ ഇടിച്ചു പരത്തിയേനെ. 656 00:52:07,041 --> 00:52:09,583 അത് തൻ്റെ അമ്മയുമായുള്ള ബന്ധം മെച്ചപ്പെടുത്തില്ല. 657 00:52:12,375 --> 00:52:13,625 അതെനിക്ക് പ്രശ്നമല്ല. 658 00:52:18,250 --> 00:52:20,625 താനെൻ്റേതാണെങ്കിൽ, ആരും ഉപദ്രവിക്കാൻ ഞാനനുവദിക്കില്ല. 659 00:52:37,416 --> 00:52:38,541 നിക്ക്. 660 00:52:44,500 --> 00:52:46,875 ഇതുവരെ ആരെയും ആഗ്രഹിച്ചതിലും കൂടുതൽ ഞാൻ തന്നെ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 661 00:53:06,750 --> 00:53:10,625 നിക്ക്... അത് നീയാണോ? 662 00:53:13,458 --> 00:53:14,750 ഞാനിപ്പോ വരാം. 663 00:53:20,916 --> 00:53:22,291 നാശം, നോവാ. 664 00:53:26,500 --> 00:53:28,416 താനെന്താ എന്നോട് ചെയ്യുന്നത്? 665 00:53:41,500 --> 00:53:42,958 രാവിലെ കാണാം. 666 00:53:45,250 --> 00:53:46,499 ദയവായി, മതിയാക്ക്. 667 00:53:46,500 --> 00:53:48,415 പക്ഷേ, എനിക്കവൻ അവിടെ വരണമെന്നുണ്ട്. 668 00:53:48,416 --> 00:53:50,375 മാഡി, നമ്മൾ ഇതേക്കുറിച്ച് സംസാരിച്ചതാ. 669 00:53:53,583 --> 00:53:57,041 വൈകാതെ കാണാം കേട്ടോ? നീ കളിക്കുന്നത് കാണാൻ ഞാൻ വരും. ഉറപ്പ്. 670 00:53:58,208 --> 00:54:00,582 ശരി. ഇവിടെ വാ. 671 00:54:00,583 --> 00:54:02,707 അതുമതി. ഇനി ഓടിപ്പോ. 672 00:54:02,708 --> 00:54:04,207 പിന്നെ കാണാം അമ്മേ. 673 00:54:04,208 --> 00:54:08,165 ഹേയ്, ഇത് നിൻ്റെ അവസാന ചാൻസാണ്. ഇനി നിയമവിരുദ്ധ പോരാട്ടങ്ങൾ വേണ്ട. 674 00:54:08,166 --> 00:54:09,457 ശരി. മനസ്സിലായി. 675 00:54:09,458 --> 00:54:11,457 - ഓക്കേ. നിനക്കറിയാമല്ലോ? - ഉവ്വ്. 676 00:54:11,458 --> 00:54:15,083 മാഡിക്ക് നിന്നെ ജീവനാ. അവളെ നിരാശപ്പെടുത്താൻ നിനക്കാഗ്രഹമില്ലല്ലോ. 677 00:54:17,041 --> 00:54:18,541 എന്തൊരു കാപട്യം. 678 00:54:21,291 --> 00:54:22,333 നമുക്ക് പോകാം. 679 00:54:36,458 --> 00:54:38,665 ഇന്നെന്തെങ്കിലും പ്ലാനുണ്ടോ? 680 00:54:38,666 --> 00:54:40,665 - നമുക്ക് പോയി ഒരു-- - ശരി. 681 00:54:40,666 --> 00:54:42,166 എനിക്ക് തിരക്കുണ്ട്. 682 00:54:43,166 --> 00:54:44,291 സോറി. 683 00:54:52,041 --> 00:54:55,125 - എന്താ കാര്യം? - എനിക്കിനിയും പ്രശ്‌നങ്ങൾ വേണ്ട. 684 00:54:57,291 --> 00:54:59,000 ഞാനെന്നാൽ പ്രശ്നമാണ്, അല്ലേ? 685 00:55:05,708 --> 00:55:09,374 റോണിയുമായുള്ള തൻ്റെ വഴക്കിനെക്കുറിച്ച് അമ്മ അറിയുമെന്ന് പേടിയില്ലേ? 686 00:55:09,375 --> 00:55:12,416 - രഹസ്യ റേസിംഗിനെപ്പറ്റി? - ഞാൻ മത്സരിച്ചില്ല. താൻ ചെയ്തു. 687 00:55:13,541 --> 00:55:15,916 ഇപ്പോൾ, താൻ കാരണം എനിക്ക് റോണിയോട് ഫൈറ്റ് ചെയ്യണം. 688 00:55:55,250 --> 00:55:56,291 ഹലോ? 689 00:55:58,250 --> 00:55:59,333 അമ്മേ? 690 00:56:17,375 --> 00:56:19,041 - സർപ്രൈസ്! സോറി. - എൻ്റെ ദൈവമേ! 691 00:56:19,708 --> 00:56:20,833 എൻ്റെ ദൈവമേ! 692 00:56:24,750 --> 00:56:26,208 ഞാൻ സർപ്രൈസ് മിസ് ചെയ്തു. 693 00:56:28,708 --> 00:56:29,958 നീ അത്ഭുതപ്പെട്ടോ? 694 00:56:31,416 --> 00:56:32,375 അത്... 695 00:56:34,333 --> 00:56:36,040 സാരമില്ല, മാർട്ടിൻ. 696 00:56:36,041 --> 00:56:37,540 താക്കോൽ എൻ്റെ ബാഗിൽ ഉണ്ടായിരുന്നു. 697 00:56:37,541 --> 00:56:38,583 അറിയാം. 698 00:56:39,875 --> 00:56:41,333 നിൻ്റെ അമ്മ എന്നെ ക്ഷണിച്ചു. 699 00:56:42,000 --> 00:56:43,541 നീ എന്നെ മിസ് ചെയ്യുന്നു എന്ന് പറഞ്ഞു. 700 00:56:44,291 --> 00:56:46,125 - ആലിംഗനം? - ഇറങ്ങി പോ. 701 00:56:47,208 --> 00:56:49,540 നോവാ, പ്ലീസ്, ഞാൻ ഒരു തെറ്റ് ചെയ്തു. 702 00:56:49,541 --> 00:56:51,082 ശരി? ഇനിയൊരിക്കലുമുണ്ടാകില്ല. 703 00:56:51,083 --> 00:56:52,207 എന്നെ വിശ്വസിക്ക്. 704 00:56:52,208 --> 00:56:53,332 - വിശ്വസിക്കാനോ? - അതെ. 705 00:56:53,333 --> 00:56:55,665 - എനിക്കിത് വേണ്ടതുകൊണ്ടാണ് ഞാനിവിടെ. - ഡാൻ, കമോൺ! 706 00:56:55,666 --> 00:56:59,040 എൻ്റെ ദൈവമേ. നോവാ, നീ പോയപ്പോ ഞാൻ വല്ലാത്ത വിഷമത്തിലായിരുന്നു, ഓക്കേ? 707 00:56:59,041 --> 00:57:01,208 എനിക്ക് കാമുകിയെയും ഉറ്റ സുഹൃത്തിനെയും നഷ്ടപ്പെട്ടു. 708 00:57:02,541 --> 00:57:05,582 ഞാൻ ചെയ്തത് ഒരു വലിയ തെറ്റാണെന്ന് ഞാൻ സമ്മതിക്കുന്നു 709 00:57:05,583 --> 00:57:07,708 അതിന് ശിക്ഷിക്കപ്പെടാൻ ഞാൻ അർഹനാണ്. 710 00:57:09,333 --> 00:57:11,790 എന്നാൽ നമ്മളെ ശിക്ഷിക്കരുത്, ഓക്കേ? 711 00:57:11,791 --> 00:57:13,208 നമുക്കുള്ളതിനെ. 712 00:57:14,208 --> 00:57:15,791 നമ്മൾ എത്ര നന്നായിരുന്നു നോവാ. 713 00:57:22,583 --> 00:57:24,790 ഒരു പോരാട്ടം കൂടാതെ ഞാൻ നിന്നെ വിട്ടുകൊടുക്കില്ല. 714 00:57:24,791 --> 00:57:26,750 ഞാൻ പോകണമെന്ന് നിനക്കുണ്ടെങ്കിൽ ഞാൻ പോകും. 715 00:57:28,583 --> 00:57:30,083 "ഭയങ്കര തെറ്റ്", "ശിക്ഷിക്കപ്പെടണം"? 716 00:57:31,208 --> 00:57:33,082 - ഞാനവയുടെ അർത്ഥം നോക്കി. - ദയനീയം. 717 00:57:33,083 --> 00:57:34,291 ഓക്കേ. 718 00:57:35,250 --> 00:57:36,874 ഇവിടെ നിൽക്കാം, സുഹൃത്തായി മാത്രം. 719 00:57:36,875 --> 00:57:39,375 ഒരു മോശം സുഹൃത്ത്, ഓക്കേ? 720 00:57:50,166 --> 00:57:51,500 നല്ല വീട്. 721 00:57:55,916 --> 00:57:58,874 നമുക്ക് പുറത്തിറങ്ങി ബക്കിംഗ്ഹാം കൊട്ടാരം കാണാൻ പോകാം, 722 00:57:58,875 --> 00:58:02,416 വീൽ, വിൻഡ്‌സർ കാസിൽ, എനിക്കറിയില്ല, ലണ്ടനിലെ സ്ഥലങ്ങളെല്ലാം. 723 00:58:03,500 --> 00:58:05,457 നന്ദി. വളരെ നന്ദി എമിലി. 724 00:58:05,458 --> 00:58:06,791 അത് വളരെ രുചികരമായിരുന്നു. 725 00:58:15,125 --> 00:58:16,707 ഇന്നലെ രാത്രി ഉറങ്ങിയില്ല. 726 00:58:16,708 --> 00:58:18,083 ഹെയ്ലിക്ക് മെസ്സേജ് അയച്ചിട്ടോ? 727 00:58:19,708 --> 00:58:20,957 ന്യായമാണ്. 728 00:58:20,958 --> 00:58:22,582 അല്ല, ഞാൻ... 729 00:58:22,583 --> 00:58:27,457 നോക്കൂ, ഞാൻ എന്തും ചെയ്യാം, ഓക്കേ? 730 00:58:27,458 --> 00:58:28,749 ഇത് നേരെയാക്കാൻ. 731 00:58:28,750 --> 00:58:30,625 എനിക്ക് നിന്നെ തിരികെ വേണം, നോവാ. 732 00:58:35,458 --> 00:58:36,375 ഹേയ്. 733 00:58:37,125 --> 00:58:38,249 ഇല്ല, ഞങ്ങളൊന്നും... 734 00:58:38,250 --> 00:58:40,583 നിൻ്റെ സഹോദരന് കാര്യം മനസ്സിലാകും നോവാ. 735 00:58:41,208 --> 00:58:43,415 സുഖമല്ലേ? ഞാൻ ഡാൻ, നോവായുടെ ബോയ്‌ഫ്രണ്ട്‌. 736 00:58:43,416 --> 00:58:44,374 ഫെറികളെ സംരക്ഷിക്കുക 737 00:58:44,375 --> 00:58:45,583 ഷർട്ട് കൊള്ളാം. 738 00:58:47,458 --> 00:58:49,624 അതെ. "ജീവിതം വളരെ വേഗം നീങ്ങുന്നു". 739 00:58:49,625 --> 00:58:53,583 "ഇടയ്ക്ക് നിന്ന് ചുറ്റും നോക്കിയില്ലെങ്കിൽ, നിങ്ങൾക്കത് നഷ്ടമാകും." 740 00:58:54,541 --> 00:58:57,041 അല്ലെ? ഇത് "ഫെറിസ് ബുള്ളേഴ്സ് ഡേ ഓഫ്" ആണ്. 741 00:58:57,666 --> 00:58:58,791 അതെ. എനിക്കറിയാം. 742 00:59:11,583 --> 00:59:12,958 എന്തൊരു ബോറൻ. 743 00:59:15,125 --> 00:59:17,458 ഒരു നിമിഷം, ആ ഫോട്ടോകളിൽ ഇവനല്ലേ? 744 00:59:20,500 --> 00:59:21,791 അതെ, അല്ലേ? 745 00:59:23,541 --> 00:59:24,499 ഓക്കേ. 746 00:59:24,500 --> 00:59:27,291 അത്... അതൊരിക്കലും ശരിയാകില്ല. 747 00:59:48,208 --> 00:59:49,375 പിന്നെയും ഒന്നിച്ചോ? 748 00:59:50,375 --> 00:59:51,500 എന്നെ ചുംബിക്കൂ. 749 00:59:54,416 --> 00:59:55,541 നിൽക്ക്. 750 00:59:58,916 --> 01:00:00,041 ഇവിടെയല്ല. 751 01:00:03,916 --> 01:00:04,916 ഇവിടെ. 752 01:00:16,708 --> 01:00:17,916 ഇവിടെ. 753 01:00:34,041 --> 01:00:35,041 ഇവിടെ. 754 01:00:49,583 --> 01:00:50,833 അവനെ ഉപദ്രവിക്കരുത്. 755 01:00:53,083 --> 01:00:54,708 എന്നാൽ പറഞ്ഞയക്കണം. 756 01:01:09,166 --> 01:01:10,915 ഹേയ് സുഹൃത്തേ, എങ്ങനെ പോകുന്നു? 757 01:01:10,916 --> 01:01:13,375 താൻ എൻ്റെ ഗേൾഫ്രണ്ടിനെ കണ്ടില്ലല്ലോ? 758 01:01:13,958 --> 01:01:17,041 അവളുടെ ഉറ്റസുഹൃത്തുമായി ബന്ധപ്പെട്ടപ്പോൾ തനിക്കാ അധികാരം നഷ്ടപ്പെട്ടു. 759 01:01:18,166 --> 01:01:21,500 താൻ വന്ന സ്ഥലത്തേക്ക് തിരികെ വിമാനം കയറാൻ ഞാൻ തനിക്ക് 1,000 ഡോളർ തരാം. 760 01:01:27,041 --> 01:01:28,333 ആയിരത്തി അഞ്ഞൂറ്? 761 01:01:43,833 --> 01:01:45,958 തനിക്ക് ശരിക്കും അവളോട് ഒരു ഇഷ്ടം ഉണ്ട്, അല്ലേ? 762 01:01:48,833 --> 01:01:51,041 പക്ഷെ അതല്പം അസുഖകരമായ കാര്യമല്ലേ? 763 01:01:52,000 --> 01:01:53,333 പക്ഷെ അത് തനിക്കറിയാം. 764 01:01:54,625 --> 01:01:56,083 അവൾക്കും അതറിയാമെന്ന് തോന്നുന്നു. 765 01:01:56,625 --> 01:01:57,750 അവളത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു. 766 01:02:00,833 --> 01:02:02,207 ആയിരത്തി അഞ്ഞൂറ്. 767 01:02:02,208 --> 01:02:04,458 ഞാൻ പതിനായിരം തന്നേനെ, പന്ന നാറീ. 768 01:02:14,166 --> 01:02:16,458 അവനെ നിങ്ങൾ കൊണ്ടുപോയാൽ മതി. 769 01:02:17,083 --> 01:02:18,250 എനിക്ക് സന്തോഷമേയുള്ളൂ. 770 01:02:32,208 --> 01:02:33,625 തനിക്കൊരു സർപ്രൈസ് ഉണ്ട്. 771 01:02:34,125 --> 01:02:35,916 അതിൽ ശരീരഭാഗങ്ങളാണോ? 772 01:02:36,041 --> 01:02:37,291 അത്രയ്ക്ക് വരില്ല. 773 01:02:44,291 --> 01:02:45,416 ഫെറിസിനെ സംരക്ഷിക്കുക 774 01:02:46,375 --> 01:02:47,416 അയ്യോ. 775 01:02:49,000 --> 01:02:53,041 ഇവിടെ ഒരു തീയുണ്ട്, ഒരു ബാഗ് നിറയെ സിനിമ ടീ ഷർട്ടുകളും. 776 01:02:54,625 --> 01:02:55,875 തൻ്റെ ഇഷ്ടം പോലെ ചെയ്തോ. 777 01:02:57,541 --> 01:02:59,125 എനിക്ക് വിശ്വസിക്കാനാവുന്നില്ല. 778 01:03:01,083 --> 01:03:02,665 - എന്ത്? - അത് തീയിലിടൂ. 779 01:03:02,666 --> 01:03:04,458 - ഓക്കേ. തയ്യാറാണോ? - ഓക്കേ, ശരി. 780 01:03:05,291 --> 01:03:06,916 - മൂന്ന്. - സോറി. 781 01:03:11,291 --> 01:03:12,832 - അതെ. - വീണ്ടും ചെയ്യാം. 782 01:03:12,833 --> 01:03:15,124 - അത് കത്തുന്നത്.നോക്ക്. - വേഗം ഇട്. 783 01:03:15,125 --> 01:03:16,707 നോർ 784 01:03:16,708 --> 01:03:18,790 - അവനിത് ധരിച്ചതായി സങ്കൽപ്പിക്ക്... - അതാ പോകുന്നു. 785 01:03:18,791 --> 01:03:20,999 - മൂന്നെണ്ണുമ്പോൾ. - ഇത് കൊള്ളാം. സുഖമുണ്ട്. 786 01:03:21,000 --> 01:03:23,916 - അതെ? സുഖമില്ലേ? ഭാരം കുറഞ്ഞു. - അതെ. എനിക്ക് തോന്നുന്നു... 787 01:03:24,541 --> 01:03:25,833 - ഓക്കേ. - ശരി, അടുത്തത്. 788 01:03:26,416 --> 01:03:28,332 - അകത്തുപോട്ടെ. - അല്ല, ഇത് താൻ ചെയ്യ്. 789 01:03:28,333 --> 01:03:29,666 ഓക്കേ. ശരി. 790 01:03:31,208 --> 01:03:33,040 - അതും പോട്ടെ. - ഗുഡ്ബൈ ഡാനിയേൽ. 791 01:03:33,041 --> 01:03:34,124 എന്നെന്നേക്കുമായി. ബൂം. 792 01:03:34,125 --> 01:03:35,249 എന്നെന്നേക്കുമായി. 793 01:03:35,250 --> 01:03:39,708 ദി എൻഡ്. 794 01:03:40,708 --> 01:03:41,875 ബൈ. 795 01:03:47,708 --> 01:03:50,458 അവിടെത്തന്നെ നിൽക്ക്. ഞാൻ പോയി ഇനിയും കൊണ്ടുവരാം. 796 01:04:05,916 --> 01:04:08,207 ലയൺ നിൻ്റെ മേൽ 20000 ബെറ്റുണ്ട്. 797 01:04:08,208 --> 01:04:10,875 ലയൺ ഫൈറ്റിനുള്ള ലൊക്കേഷൻ ഇടുന്നു 798 01:04:42,916 --> 01:04:44,540 ഒന്ന്-രണ്ട്, ഇവിടെ. 799 01:04:44,541 --> 01:04:46,041 കൊള്ളാം. വലംകൈ. 800 01:04:48,750 --> 01:04:50,915 ശരി. എളുപ്പത്തിൽ പണം. അല്ലേ? 801 01:04:50,916 --> 01:04:52,458 കുറച്ച് സന്തോഷം കാണിക്കെടോ. 802 01:04:52,583 --> 01:04:53,958 താനെന്തിനാ ചിരിക്കുന്നേ? 803 01:04:54,083 --> 01:04:56,165 ഇന്ന് രാത്രി അവൻ ജയിച്ചാൽ എനിക്ക് 20000 കിട്ടും മോളെ. 804 01:04:56,166 --> 01:04:58,375 ഇരുപതിനായിരം. 805 01:05:04,208 --> 01:05:06,166 - നിനക്ക് കുഴപ്പമില്ലല്ലോ. - ഇല്ല. 806 01:05:07,375 --> 01:05:10,333 വെറുതെ ആലോചിച്ചു... സാരമില്ല. 807 01:05:18,666 --> 01:05:19,666 കമോൺ നിക്ക്. 808 01:05:20,916 --> 01:05:22,875 തയ്യാറാണോ? 809 01:05:23,500 --> 01:05:25,250 മുഷ്ടി തൊടൂ. തുടങ്ങിക്കോ! 810 01:05:30,875 --> 01:05:32,250 കമോൺ നിക്ക്. 811 01:05:42,791 --> 01:05:44,499 ബ്രോ, ദൈവത്തെയോർത്ത്. 812 01:05:44,500 --> 01:05:45,708 എഴുന്നേൽക്ക് ബ്രോ... 813 01:05:48,083 --> 01:05:49,291 എഴുന്നേൽക്ക്! നേരെ നിൽക്ക്! 814 01:06:09,916 --> 01:06:11,166 ഓയ്, റെഫറി! 815 01:06:11,750 --> 01:06:13,249 ജെന്ന, എനിക്ക് പോകണം. 816 01:06:13,250 --> 01:06:15,583 എന്ത്? അവൻ ജയിക്കുകയാണ്. ഇതവൻ ജയിക്കും. 817 01:06:16,666 --> 01:06:17,833 കമോൺ! 818 01:06:19,708 --> 01:06:21,750 അവൻ ഇനി ഒരിക്കലും മാഡിയെ കാണില്ല. 819 01:06:28,375 --> 01:06:29,665 നീ ഇവിടെ ശ്രദ്ധിക്ക്. 820 01:06:29,666 --> 01:06:31,749 - അവൾ എന്താ പറഞ്ഞത്? - നീ ഇവിടെ ശ്രദ്ധിക്കണം. 821 01:06:31,750 --> 01:06:34,666 മാഡി എന്തോ. മാഡിയെ കുറിച്ച് എന്തോ, ശരി? 822 01:06:40,833 --> 01:06:41,874 ഇല്ല. ഞാൻ നിർത്തി. 823 01:06:41,875 --> 01:06:43,540 പറ്റില്ല. ഹോ, ഹോ! 824 01:06:43,541 --> 01:06:45,457 - എന്താ കാര്യം? അരുത്. - ഞാൻ നിർത്തി. 825 01:06:45,458 --> 01:06:47,499 നീ ഇത് പൂർത്തിയാക്കണം നിക്ക്. കേട്ടോ? 826 01:06:47,500 --> 01:06:49,082 - ഞാൻ നിർത്തി ബ്രോ. - പാടില്ല. 827 01:06:49,083 --> 01:06:50,874 നാശം. കാശ് മറന്നേക്കൂ, ശരി? 828 01:06:50,875 --> 01:06:52,124 പത്തു സെക്കൻഡ് മതി അല്ലേ? 829 01:06:52,125 --> 01:06:54,665 അല്ലെങ്കിൽ, റോണി നിൻ്റെ പുറകെ വരും, എൻ്റെ പുറകെ വരും. 830 01:06:54,666 --> 01:06:56,833 ദയവായി. വേറെ വഴിയില്ല. 831 01:06:57,458 --> 01:06:58,707 എപ്പോഴും മറ്റൊരു വഴിയുണ്ടാകും. 832 01:06:58,708 --> 01:07:00,041 - ലെസ്റ്റെര്‍! - നിക്ക്. 833 01:07:00,916 --> 01:07:01,874 നിക്ക്. 834 01:07:01,875 --> 01:07:03,333 അവൻ എങ്ങോട്ടാ പോകുന്നത്? 835 01:07:03,833 --> 01:07:04,999 നീ മമ്മിയെ വിളിക്കുകയാണോ? 836 01:07:05,000 --> 01:07:06,083 നിക്ക്. 837 01:07:06,625 --> 01:07:07,708 അവൻ എങ്ങോട്ടാ പോകുന്നത്? 838 01:07:08,750 --> 01:07:09,915 അവൻ എങ്ങോട്ടാ പോകുന്നത്? 839 01:07:09,916 --> 01:07:11,583 ഓയ്! ഒന്ന് പോടോ! 840 01:07:18,791 --> 01:07:19,791 ലെസ്റ്റെര്‍. 841 01:07:20,416 --> 01:07:21,583 ഓയ്! 842 01:07:23,333 --> 01:07:24,625 എന്നെ നോക്ക്! 843 01:07:25,916 --> 01:07:26,790 യോ. 844 01:07:26,791 --> 01:07:30,249 ഒരു രസംകൊല്ലി ആകരുത് നിക്കി ബോയ്. പോരാട്ടം തുടങ്ങിയിട്ടേയുള്ളൂ. 845 01:07:30,250 --> 01:07:31,999 - എന്താ നിൻ്റെ പ്രശ്നം? - നമ്മൾ നിർത്തി! 846 01:07:32,000 --> 01:07:33,791 നിനക്ക് ഭയമില്ലെന്ന് എനിക്കറിയാം. 847 01:07:35,875 --> 01:07:38,874 പക്ഷെ നീ ഭയപ്പെടണം മോനെ, കാരണം ഞാൻ നിന്നെ തേടി വരും. 848 01:07:38,875 --> 01:07:40,708 പിന്നെ ഞാൻ നിൻ്റെ കുടുംബത്തെ തേടി വരും. 849 01:07:41,208 --> 01:07:43,208 പിന്നെ ഞാൻ നിൻ്റെ കൂട്ടുകാരെ തേടി വരും. 850 01:07:43,791 --> 01:07:44,958 മനസ്സിലായോ? 851 01:07:46,041 --> 01:07:47,165 - മനസ്സിലായി. - എന്ത്? 852 01:07:47,166 --> 01:07:48,291 മനസ്സിലായി. 853 01:07:51,375 --> 01:07:52,750 ഓയ്, റോണി. 854 01:07:56,875 --> 01:08:00,916 നിന്നെ തോൽപ്പിച്ചാൽ കിട്ടുന്നതിൻ്റെ നഷ്ടപരിഹാരമായി ഞാൻ നിൻ്റെ കാർ എടുക്കുന്നു. 855 01:08:04,708 --> 01:08:06,208 ഈ വണ്ടി തന്നതിന് നന്ദി ബ്രോ. 856 01:08:10,916 --> 01:08:11,916 നാശം. 857 01:08:19,250 --> 01:08:20,791 വാ, ഞാൻ നിന്നെ വീട്ടിൽ വിടാം. 858 01:08:27,958 --> 01:08:29,000 നിക്ക്! 859 01:08:43,708 --> 01:08:47,290 ജെന്ന നിക്ക് പോരാട്ടത്തിൽ നിന്നും പിന്മാറി. 860 01:08:47,291 --> 01:08:51,583 ജെന റോണി അവൻ്റെ മക്ലാരൻ എടുത്തു 861 01:09:00,291 --> 01:09:01,500 ഒരു ജന്മദിന പ്രഭാതഭക്ഷണം. 862 01:09:03,541 --> 01:09:05,000 കരിഞ്ഞ ബേക്കണും കൂട്ടി. 863 01:09:06,000 --> 01:09:07,166 അതല്ലേ നിനക്കിഷ്ടം. 864 01:09:08,250 --> 01:09:09,208 ഞാനാലോചിക്കുകയായിരുന്നു. 865 01:09:11,500 --> 01:09:14,125 നിൻ്റെ സുഹൃത്തുക്കളോടൊപ്പം ഐബിസയിലേക്ക് പോകുന്നത് എങ്ങനെയുണ്ടാകും? 866 01:09:14,708 --> 01:09:17,040 - ഈ വാരാന്ത്യത്തിൽ? - അതെ. അത് നന്നായിരിക്കും. 867 01:09:17,041 --> 01:09:18,041 നന്ദി. 868 01:09:19,208 --> 01:09:20,291 നോവയ്ക്കും വരാമോ? 869 01:09:26,666 --> 01:09:29,332 നിക്ക്! എന്താണിത്, നീയെന്നെ-- 870 01:09:29,333 --> 01:09:30,541 ഹേയ്. 871 01:09:31,208 --> 01:09:33,291 ഇന്നെൻ്റെ പിറന്നാളാണ്. നീ നന്നായി പെരുമാറണം. 872 01:09:36,625 --> 01:09:39,041 പോരാട്ടത്തിൽ സംഭവിച്ചത് ഞാൻ കേട്ടു. 873 01:09:40,625 --> 01:09:41,833 നീ ചെയ്തത് ശരിയായിരുന്നു. 874 01:09:44,833 --> 01:09:46,040 നന്ദി. 875 01:09:46,041 --> 01:09:47,333 ഞാനത് നിനക്കുവേണ്ടിയാ ചെയ്തത്. 876 01:09:49,291 --> 01:09:51,125 - എനിക്ക് വേണ്ടിയോ? - അല്ല! 877 01:09:56,000 --> 01:09:57,000 നിനക്കെങ്ങനെ ധൈര്യം വന്നു? 878 01:09:59,166 --> 01:10:03,540 അപ്പോൾ... എൻ്റെ ജന്മദിനത്തിന് എനിക്കെന്താ വേണ്ടതെന്ന് ഊഹിക്കാമോ? 879 01:10:03,541 --> 01:10:04,916 സംഗീതത്തിൽ കൂടുതൽ നല്ല രുചി? 880 01:10:06,333 --> 01:10:07,916 എൻ്റെ സംഗീതം നിനക്കിഷ്ടമാണ്. 881 01:10:08,625 --> 01:10:10,166 - അതുറപ്പില്ല... - എനിക്കറിയാം. 882 01:10:11,875 --> 01:10:13,250 പുതിയ ഹെയർ ഡൈ? 883 01:10:20,125 --> 01:10:21,333 നിനക്ക് വേണ്ടത് എനിക്കറിയാം. 884 01:10:24,041 --> 01:10:25,500 ഒരു മിൻ്റ് ഗുളിക. 885 01:10:26,625 --> 01:10:28,083 ഞാനിപ്പോ പല്ല് തേച്ചതേയുള്ളൂ. 886 01:10:41,583 --> 01:10:46,875 നോക്കൂ, മറ്റെല്ലാവർക്കും, നമ്മൾ വെറുതെ സംസാരിക്കുന്നതായി തോന്നും. 887 01:10:48,500 --> 01:10:51,332 നിനക്ക് വികാരങ്ങളെ നിയന്ത്രിക്കാൻ കഴിയുന്നിടത്തോളം. 888 01:10:51,333 --> 01:10:52,500 എനിക്ക് കഴിയില്ല എന്നാണോ? 889 01:11:03,541 --> 01:11:04,750 ദൈവമേ. 890 01:11:05,916 --> 01:11:07,749 ആദ്യ കടമ്പയിൽ തന്നെ നീ ഏതാണ്ട് വീണു. 891 01:11:07,750 --> 01:11:08,875 ഷട്ടപ്പ്. 892 01:11:29,250 --> 01:11:30,540 ഞാൻ നിർത്തണോ? 893 01:11:30,541 --> 01:11:32,041 - ഞാൻ നിർത്താം. - വേണ്ട. 894 01:11:36,375 --> 01:11:38,833 നോവാ! ഞാൻ പോകുന്നു. 895 01:11:40,291 --> 01:11:41,999 നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും ഇന്ന് ആഘോഷിക്കൂ. 896 01:11:42,000 --> 01:11:44,000 നിൻ്റെ സർപ്രൈസ് ആസ്വദിക്കൂ നിക്ക്. 897 01:11:45,416 --> 01:11:47,166 നോവാ, അവനെ കഷ്ടപ്പെടുത്തരുത്. 898 01:12:12,958 --> 01:12:14,125 എനിക്ക് റെഡിയാകണം. 899 01:12:22,750 --> 01:12:24,290 ഇല്ല, നീ ചെയ്തില്ല. 900 01:12:24,291 --> 01:12:25,957 - അതെ, ഞാൻ ചെയ്തു. - നീ ചെയ്തില്ല. 901 01:12:25,958 --> 01:12:27,375 ജന്മദിനാശംസകൾ. 902 01:12:28,250 --> 01:12:31,583 ആഘോഷിക്കാൻ, നിന്നെ ഡ്രൈവിംഗ് പഠിപ്പിക്കാമെന്ന് ഞാൻ കരുതി. 903 01:12:32,416 --> 01:12:33,916 നീ ഒരു റേസ് ജയിച്ചു. 904 01:12:57,708 --> 01:12:58,749 ലേഡീസ് ആദ്യം. 905 01:12:58,750 --> 01:12:59,958 ഞാനൊരു മാന്യനാണ്. 906 01:13:03,791 --> 01:13:04,958 കൂടെയെത്താൻ പറ്റുന്നില്ലേ? 907 01:13:07,500 --> 01:13:08,791 നിനക്ക് കളിക്കണോ? 908 01:13:10,916 --> 01:13:11,916 ശരി, വാ. 909 01:13:13,583 --> 01:13:14,666 നീ നോക്കിക്കോ. 910 01:13:19,583 --> 01:13:20,416 നാശം. 911 01:13:22,791 --> 01:13:23,749 ഇതാ ഞാൻ വരുന്നു. 912 01:13:23,750 --> 01:13:26,125 വരുമെന്ന് പറഞ്ഞെന്നെ ഭീഷണിപ്പെടുത്തരുത്. 913 01:13:27,208 --> 01:13:29,874 ഓയ്, നോവാ, നീ ധരിച്ചിരിക്കുന്ന ആ ജമ്പ്സ്യൂട്ടില്ലേ? 914 01:13:29,875 --> 01:13:31,790 അത് താഴെ വരെ സിപ്പ് ചെയ്യുമോ? 915 01:13:31,791 --> 01:13:34,750 നീ എൻ്റെ ശ്രദ്ധ തിരിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നു. പക്ഷേ, അത് നടക്കില്ല. 916 01:13:39,666 --> 01:13:42,250 എന്നെ പിടിക്കാനുള്ള ഏക മാർഗ്ഗം ഒരു കുറുക്കുവഴിയാണ്. 917 01:13:42,625 --> 01:13:44,749 മിണ്ടാതിരിക്ക്! കുറുക്കുവഴി എന്നാൽ എന്താണ്? 918 01:13:44,750 --> 01:13:46,041 ബൈ! 919 01:13:57,833 --> 01:14:00,666 ഓക്കേ. പ്രോത്സാഹന സമ്മാനം. 920 01:14:01,083 --> 01:14:02,291 വിശ്വസിക്കാൻ പറ്റുന്നില്ല... 921 01:14:07,666 --> 01:14:08,750 നീ എനിക്ക് പുതിയ കാർ തന്നു. 922 01:14:10,208 --> 01:14:11,208 നീ... 923 01:14:11,958 --> 01:14:14,541 "നിക്ക്, ജന്മദിനാശംസകൾ." 924 01:14:15,625 --> 01:14:16,874 "ആ കാറിനെപ്പറ്റി ഖേദമുണ്ട്." 925 01:14:16,875 --> 01:14:19,166 "ഒരുനാൾ നീ പുതിയതൊന്ന് വാങ്ങും". 926 01:14:19,708 --> 01:14:20,875 "നോവാ തരുന്നത്." 927 01:14:22,541 --> 01:14:24,458 അറിയാമോ, അതെൻ്റെ പ്രിയപ്പെട്ട കാറായിരുന്നു. 928 01:14:30,208 --> 01:14:32,250 - നീ പോലീസിൽ പരാതിപ്പെടില്ലേ? - ഇല്ല. 929 01:14:33,000 --> 01:14:34,291 അതൊരു നിയമം പോലെയാണ്. 930 01:14:37,166 --> 01:14:38,958 ഫൈറ്റ് ക്ലബിനെ കുറിച്ച് മിണ്ടില്ല എന്നാണോ? 931 01:14:40,125 --> 01:14:41,291 അതുതന്നെ. 932 01:15:07,250 --> 01:15:09,457 അവിടെയുള്ള കാഷ്യർ ഒരിക്കലും ട്വൾ കഴിച്ചിട്ടില്ല. 933 01:15:09,458 --> 01:15:11,582 എന്തൊരു ദുരന്തം. എനിക്ക് വിശ്വസിക്കാനാവുന്നില്ല. 934 01:15:11,583 --> 01:15:14,333 ഇരട്ട ദുരന്തം, കാരണം ഞാനും കഴിച്ചിട്ടില്ല. 935 01:15:15,166 --> 01:15:16,582 - ഇല്ല. - ഞാൻ തമാശപറയുകയാണ്. 936 01:15:16,583 --> 01:15:19,291 തീർച്ചയായും. ഞാൻ കഴിച്ചിട്ടുണ്ട്. ഞാനെന്താ, അന്യഗ്രഹജീവിയാണോ? 937 01:15:20,291 --> 01:15:21,583 ഓ എൻ്റെ ദൈവമേ. 938 01:15:23,833 --> 01:15:25,041 സഹായിക്കണേ! എൻ്റെ ദൈവമേ! 939 01:15:27,458 --> 01:15:28,999 - ഡ്രൈവ്! - താഴ്ന്നിരിക്ക്! 940 01:15:29,000 --> 01:15:30,458 ഡ്രൈവ്! 941 01:15:32,791 --> 01:15:34,041 പോകാം! 942 01:15:39,750 --> 01:15:40,875 നാശം. 943 01:15:44,291 --> 01:15:45,750 ഇനി പോയി ഉറങ്ങിക്കോ. 944 01:15:48,541 --> 01:15:49,999 എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 945 01:15:50,000 --> 01:15:51,624 റോണി ഇതിനകം നിൻ്റെ കാർ എടുത്തില്ലേ. 946 01:15:51,625 --> 01:15:53,375 വേറെ എന്തോ ഉണ്ട്. 947 01:15:55,125 --> 01:15:56,124 സോറി. 948 01:15:56,125 --> 01:15:57,541 സാരമില്ല. 949 01:16:00,666 --> 01:16:01,833 തൊടുമ്പോൾ സുഖമുണ്ട്. 950 01:16:09,250 --> 01:16:10,750 അറിയാമോ, ഇതിനർത്ഥം കരുത്ത് എന്നാണ്. 951 01:16:15,916 --> 01:16:17,749 ഒരു കോഡ് ഉണ്ട് എന്നൊക്കെ എനിക്കറിയാം. 952 01:16:17,750 --> 01:16:20,166 പക്ഷെ എപ്പോഴാണ് നമ്മൾ ആരോടെങ്കിലും പറയുക? 953 01:16:20,958 --> 01:16:23,666 നമ്മൾ പറയില്ല. റോണിയെ ഞാൻ നോക്കിക്കോളാം. 954 01:16:25,208 --> 01:16:26,458 അവനോട് ഫൈറ്റ് ചെയ്യുമെന്നാണോ? 955 01:16:28,500 --> 01:16:29,833 ഞാൻ ഇനി ഫൈറ്റ് ചെയ്യുന്നില്ല. 956 01:16:31,416 --> 01:16:32,666 വാക്ക്. 957 01:16:35,916 --> 01:16:37,624 ശരി, നീ പോയി ഉറങ്ങ്. 958 01:16:37,625 --> 01:16:39,041 നാളെ പുലർച്ചെയാണ് ഫ്ലൈറ്റ്. 959 01:16:39,666 --> 01:16:41,125 ഞാനത് മിസ് ചെയ്യില്ല. 960 01:16:47,750 --> 01:16:48,749 നന്ദി. 961 01:16:48,750 --> 01:16:51,707 - അപ്പോൾ, നിക്കും നോവയും, അവർ... - അതെ. ഇത് എടുക്കൂ. 962 01:16:51,708 --> 01:16:52,957 - ഞാൻ ഞെട്ടി. - നന്ദി. 963 01:16:52,958 --> 01:16:54,625 മനോഹരം. 964 01:16:55,000 --> 01:16:56,499 എനിക്കറിയാമെന്ന് നോവയ്ക്ക് അറിയാം. 965 01:16:56,500 --> 01:16:58,207 ആർക്കെങ്കിലും അറിയാമെന്ന് നിക്കിനറിയില്ല, 966 01:16:58,208 --> 01:16:59,500 - അതിനാൽ, അതിപ്പോഴും... - ശരി. 967 01:17:01,833 --> 01:17:03,540 മോനേ, അരുത്. 968 01:17:03,541 --> 01:17:06,750 - നീങ്ങ്. - അത് വീണ്ടും ചെയ്യാൻ ധൈര്യമുണ്ടോ. 969 01:17:09,416 --> 01:17:10,624 - ഉണ്ട്! - ഉണ്ട്! 970 01:17:10,625 --> 01:17:13,332 - ഇതാ. - ഇത് കൊള്ളാം. നന്ദി. 971 01:17:13,333 --> 01:17:16,832 - ഹേയ്, നിങ്ങളെ കാണാൻ നല്ല സുഖമുണ്ടല്ലോ. - നല്ല സുഖം. 972 01:17:16,833 --> 01:17:18,832 എനിക്ക് നിങ്ങടെ നടുവിൽ കയറാൻ തോന്നുന്നു. 973 01:17:18,833 --> 01:17:22,041 - എല്ലാവർക്കും ചിയേർസ്. - ഇബിസ, മോളേ. 974 01:17:22,666 --> 01:17:24,165 നമുക്ക് പൊളിക്കാം. 975 01:17:24,166 --> 01:17:25,499 നമുക്ക് ജെറ്റ് സ്കീ എടുക്കാം. 976 01:17:25,500 --> 01:17:27,332 നീയൊരു അഡ്രിനാലിൻ ജങ്കിയാണ്. 977 01:17:27,333 --> 01:17:30,083 നമുക്ക് ഒരു പത്ത് മിനിറ്റ് ശാന്തമായിരിക്കാം. ചിൽ. 978 01:17:31,125 --> 01:17:33,125 എന്നാൽ ഞാൻ നീന്താൻ പോകുന്നു. 979 01:17:34,833 --> 01:17:35,874 ഓക്കേ. ശരി. 980 01:17:35,875 --> 01:17:37,790 എന്താ? ഞാൻ കൂടെ വരണോ? 981 01:17:37,791 --> 01:17:39,790 അതിൻ്റെ ആവശ്യമില്ല, പക്ഷേ എനിക്കത് ഇഷ്ടമാണ്. 982 01:17:39,791 --> 01:17:40,874 കമോൺ. 983 01:17:40,875 --> 01:17:42,624 - ഒരു രസം, മോളേ. - ശരി. 984 01:17:42,625 --> 01:17:43,957 - ശരി. - ലവ് യു. 985 01:17:43,958 --> 01:17:45,458 - ഐ ലവ് യു. - ചുംബനം? 986 01:17:50,833 --> 01:17:52,041 എന്നോട് പറ ബ്രോ. 987 01:17:53,250 --> 01:17:55,916 - എന്ത്? - നീയും നോവയും തമ്മിലെന്താ? 988 01:17:56,875 --> 01:17:58,791 എല്ലാം തുറന്നു പറ. 989 01:17:59,291 --> 01:18:00,666 ഞാനും നോവയും, അങ്ങനെ ഒന്നില്ല. 990 01:18:01,500 --> 01:18:03,249 ആ പ്രസ്താവന കേട്ടാൽ 991 01:18:03,250 --> 01:18:06,333 നീ എന്നോടാണോ അതോ സ്വയമാണോ കള്ളം പറയുന്നതെന്ന് പിടികിട്ടുന്നില്ല. 992 01:18:06,916 --> 01:18:07,916 വാടോ. 993 01:18:08,500 --> 01:18:09,374 ശരി. 994 01:18:09,375 --> 01:18:13,791 പക്ഷെ, ഒരു വാദത്തിനായി, "ഞാനും നോവയും" ഉണ്ടെന്ന് വെച്ചോ. 995 01:18:16,083 --> 01:18:18,208 അത് എത്ര കുഴപ്പമാണെന്ന് നിനക്ക് സങ്കൽപ്പിക്കാനാകുമോ? 996 01:18:19,375 --> 01:18:24,041 നോക്ക്, വ്യക്തിപരമായി, ബ്രോ, എനിക്ക് കുഴപ്പം ഇഷ്ടമാണ്. 997 01:18:29,250 --> 01:18:30,625 അതാണ് ജീവിതം, അല്ലേ? 998 01:18:31,916 --> 01:18:33,124 നിനക്ക് ഒരെണ്ണമേ ഉള്ളൂ. 999 01:18:33,125 --> 01:18:35,333 നീ നിന്നെ സന്തോഷിപ്പിക്കുന്നതെന്തോ അത് ചെയ്യ്, ഓക്കേ? 1000 01:18:35,916 --> 01:18:38,207 പിന്നെ എന്തു സംഭവിച്ചാലും ഞാനുണ്ട്, നിനക്കറിയാമല്ലോ. 1001 01:18:38,208 --> 01:18:39,583 പറഞ്ഞത് മനസ്സിലായോ? 1002 01:18:40,125 --> 01:18:41,082 ഞാൻ മനസിലാക്കുന്നു. 1003 01:18:41,083 --> 01:18:43,707 പക്ഷേ, ഇപ്പോൾ നമുക്ക് ആഘോഷിക്കാം മോനേ. 1004 01:18:43,708 --> 01:18:45,915 നമുക്ക് ആഘോഷിക്കാം. ഞാൻ നിനക്ക് പിന കോളാഡാ വാങ്ങിത്തരാം. 1005 01:18:45,916 --> 01:18:47,332 - വാ. പോകാം. - നമുക്ക് പോകാം. 1006 01:18:47,333 --> 01:18:48,375 പോകാം! 1007 01:18:59,291 --> 01:19:01,541 - വാ. - ഞാനില്ല. ഞാൻ തിരിച്ചു പോകുന്നു. 1008 01:19:07,458 --> 01:19:08,958 ഐബിസ, കുഞ്ഞേ! 1009 01:20:12,125 --> 01:20:13,958 ഹേയ്. സുഖമല്ലേ? 1010 01:20:14,416 --> 01:20:15,291 അതെ. 1011 01:20:20,208 --> 01:20:22,208 റോണിയെ നമ്മൾ എന്ത് ചെയ്യും ബ്രോ? 1012 01:20:23,125 --> 01:20:26,916 അവൻ നമ്മെ തിരയുന്നെന്ന് കേട്ടു. ബ്രോ, എന്താ പ്ലാൻ? 1013 01:20:28,041 --> 01:20:29,166 എനിക്കറിയില്ല. 1014 01:20:29,916 --> 01:20:33,041 - "എനിക്കറിയില്ല"? - ഇല്ല. ഇനി ഞാൻ ഫൈറ്റ് ചെയ്യുന്നില്ല. 1015 01:20:33,916 --> 01:20:35,250 ബ്രോ, ഇതൊരു തമാശയല്ല. 1016 01:20:35,916 --> 01:20:38,958 നീ അന്ന് ചെയ്ത ആ മണ്ടത്തരം. അത് നമുക്ക് നഷ്ടമുണ്ടാക്കി. 1017 01:20:40,458 --> 01:20:41,583 അത് എനിക്ക് നഷ്ടമുണ്ടാക്കി. 1018 01:20:43,208 --> 01:20:44,708 നീ അവനോട് പോരാടണം. 1019 01:20:47,000 --> 01:20:48,333 നീ അവനെ ജയിക്കാൻ വിടണം. 1020 01:20:49,041 --> 01:20:51,416 അല്ലെങ്കിൽ നമ്മളെന്നും പേടിച്ച് കഴിയേണ്ടിവരും. 1021 01:20:57,333 --> 01:20:59,250 അപ്പോൾ എനിക്ക് വേറെ വഴി ഇല്ലെന്ന് തോന്നുന്നു. 1022 01:21:00,208 --> 01:21:01,458 അതെ. 1023 01:21:14,541 --> 01:21:15,583 ഹേയ്. 1024 01:21:25,125 --> 01:21:27,125 ഹേയ്. നീ എങ്ങോട്ടാ? 1025 01:21:28,166 --> 01:21:29,625 അരുത്. നമ്മൾ സുഹൃത്തുക്കൾ മാത്രമാണ്. 1026 01:21:39,375 --> 01:21:40,291 നിക്ക്! 1027 01:21:54,541 --> 01:21:55,583 എന്നെ വിട് 1028 01:21:58,375 --> 01:22:01,082 - നിക്ക്. - ഏയ് നിക്ക്. എന്താടോ കാണിച്ചത്? 1029 01:22:01,083 --> 01:22:03,582 അവൻ ശരിയല്ല. അവൻ്റെ കൈകൾ അവളുടെ മേലായിരുന്നു. 1030 01:22:03,583 --> 01:22:06,540 - അവൾക്ക് കുഴപ്പമൊന്നും തോന്നിയില്ല. - അവനെ അടിക്കുന്നതാണോ ശരി. 1031 01:22:06,541 --> 01:22:08,499 അതെ, അത് എനിക്ക് സുഖം തന്നു. 1032 01:22:08,500 --> 01:22:11,500 അപ്പൊ അതാണ് കാര്യം അല്ലേ? എല്ലാം നിന്നെ കുറിച്ചാണ്. 1033 01:22:12,541 --> 01:22:14,083 അവൻ ഓക്കേയാണോ എന്ന് ഞാൻ നോക്കട്ടെ. 1034 01:22:14,958 --> 01:22:16,457 - അരുത്. - നിക്ക്. 1035 01:22:16,458 --> 01:22:18,165 അകത്തേക്ക് വാ മോളേ, കേട്ടോ? 1036 01:22:18,166 --> 01:22:19,874 - എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. - നമുക്ക് പോകാം മോളേ. 1037 01:22:19,875 --> 01:22:21,125 ഞാൻ അങ്ങനെ ഉദ്ദേശിച്ചില്ല. 1038 01:22:23,125 --> 01:22:26,250 നിനക്കറിയാമോ, നീ കാരണം എനിക്ക് ഇത് ചെയ്യാൻ പറ്റില്ല. 1039 01:22:27,250 --> 01:22:30,958 ഞാൻ എന്തിൽനിന്നാണോ ഓടിക്കൊണ്ടിരുന്നത്, നീ അതെല്ലാമാണ്. 1040 01:22:33,250 --> 01:22:36,791 നോവാ, നിനക്കറിയാം ഞാൻ ഒരിക്കലും നിന്നെ വേദനിപ്പിക്കില്ലെന്ന്. 1041 01:22:40,833 --> 01:22:42,166 നീയത് ഇതിനകം ചെയ്തുകഴിഞ്ഞു. 1042 01:22:44,791 --> 01:22:46,000 വാടോ. 1043 01:22:47,291 --> 01:22:48,291 നോവാ. 1044 01:22:51,416 --> 01:22:53,291 സാരമില്ലെടോ. നമുക്ക് വീട്ടിലേക്കു പോകാം. 1045 01:23:54,875 --> 01:23:57,416 നിനക്കറിയാമോ, എനിക്ക് നിക്കിനെ വളരെക്കാലമായി അറിയാം. 1046 01:23:58,375 --> 01:24:01,082 അതെ, അവൻ ഇടയ്ക്കൽപ്പം ചൂടനാണ്, 1047 01:24:01,083 --> 01:24:03,666 പക്ഷെ ഉള്ളിൽ അവൻ ഒരു നല്ല മനുഷ്യനാണ്. 1048 01:24:04,416 --> 01:24:05,958 പിന്നെ അവൻ ഒരു നല്ല സുഹൃത്താണ്. 1049 01:24:06,791 --> 01:24:09,125 സാധിക്കുമെങ്കിൽ അവനെ തിരക്കിട്ട് എഴുതിത്തള്ളരുത്. 1050 01:24:11,000 --> 01:24:13,416 അവൻ സ്നേഹം കാണിക്കുന്ന വഴികൾ വിചിത്രമാണ്. 1051 01:24:14,333 --> 01:24:16,165 വാടോ. നമ്മൾ ഒരു പാർട്ടിയിലാണ്. 1052 01:24:16,166 --> 01:24:17,250 കുടിക്ക്. 1053 01:24:17,958 --> 01:24:20,624 - കണ്ടിട്ട് ഒരു പോഷ് പാർട്ടിയാണ്. - കുറേ നേരമെടുത്തു. 1054 01:24:20,625 --> 01:24:21,958 ആരാ അവരെ ക്ഷണിച്ചത്? 1055 01:24:22,958 --> 01:24:24,000 ജൈല്‍സ്. 1056 01:24:24,500 --> 01:24:26,625 അവൾ വന്നത് മുതൽ നിക്കിനെ കാണാനേ ഇല്ല. 1057 01:24:27,166 --> 01:24:28,625 എന്നാലും അവൾ സുന്ദരിയാണ്. 1058 01:24:29,333 --> 01:24:30,958 നീ കാര്യമായിട്ടാണോ പറഞ്ഞത്? 1059 01:24:31,666 --> 01:24:33,291 അവൾ വല്ലാത്ത ശല്യമാണ്. 1060 01:24:34,333 --> 01:24:36,541 അവൾ എവിടേലും പോയിരുന്നെങ്കിൽ എന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 1061 01:24:37,875 --> 01:24:39,000 ഇത് നിൻ്റെ പാർട്ടിയാണ്. 1062 01:24:39,625 --> 01:24:42,250 നമുക്കവളെ ഒരു പാഠം പഠിപ്പിച്ചാലോ. 1063 01:24:52,875 --> 01:24:54,707 നോവാ, നീ അവിടെ കാത്ത് നിൽക്കേണ്ട. 1064 01:24:54,708 --> 01:24:56,915 മുകളിലെ നിലയിൽ മറ്റൊരു ബാത്ത്റൂം ഉണ്ട്. 1065 01:24:56,916 --> 01:24:58,916 - വാ. - നന്ദി. 1066 01:25:14,333 --> 01:25:15,665 ഇപ്പോൾ! 1067 01:25:15,666 --> 01:25:17,290 സീരിയസ്സായാണോ? 1068 01:25:17,291 --> 01:25:19,875 - അരുത്. ഇത് തമാശയല്ല! - അടിപൊളി. 1069 01:25:20,416 --> 01:25:21,500 എന്താണിത് ഗയ്‌സ്. 1070 01:25:22,041 --> 01:25:23,083 ശരിക്കും? 1071 01:25:23,791 --> 01:25:24,749 നാശം. 1072 01:25:24,750 --> 01:25:26,457 ഞാൻ നിക്കിനെ കണ്ടുപിടിക്കട്ടെ. 1073 01:25:26,458 --> 01:25:27,582 അന്ന! 1074 01:25:27,583 --> 01:25:29,458 അത് ഭയങ്കര രസമായിരുന്നു. 1075 01:25:30,250 --> 01:25:31,416 നാശം! 1076 01:25:33,958 --> 01:25:35,083 ഓക്കേ. 1077 01:25:37,416 --> 01:25:38,875 - കൊള്ളാം. - കൊള്ളാമോ? 1078 01:25:39,583 --> 01:25:41,707 - ശരിക്കും കൊള്ളാം. - അതെ? നീ നന്നായിരിക്കുന്നു. 1079 01:25:41,708 --> 01:25:44,374 - ഇന്ന് രാത്രി നീ സുന്ദരിയായിരിക്കുന്നു. - നീയും ക്യൂട്ട് ആണ്. 1080 01:25:44,375 --> 01:25:46,791 - ക്യൂട്ട്? - നീ നോവയെ കണ്ടോ? 1081 01:25:47,625 --> 01:25:49,624 അവൾ ബാത്‌റൂമിൽ പോയെന്ന് തോന്നുന്നു. 1082 01:25:49,625 --> 01:25:51,333 അതെ, നിൻ്റെ ചെറിയ ബോട്ട് ഷൂസിൽ. 1083 01:25:54,500 --> 01:25:55,582 ഹേയ് നീ. 1084 01:25:55,583 --> 01:25:57,749 - എന്നോടൊപ്പം ഒരു ഡ്രിങ്കിന് വരുമോ? - ഹേയ്. 1085 01:25:57,750 --> 01:26:01,250 - ഉവ്വ്. ശരി. - വരൂ. ഈ വഴി. 1086 01:26:16,916 --> 01:26:18,833 സഹായിക്കണേ! 1087 01:26:19,833 --> 01:26:22,332 അടുത്ത വാരാന്ത്യത്തിൽ നീ ബോവി കാസിലിൽ വരുമെന്ന് കരുതുന്നു. 1088 01:26:22,333 --> 01:26:24,124 അറിയാമല്ലോ, ഗ്യാങ് മുഴുവനുമുണ്ട്. 1089 01:26:24,125 --> 01:26:26,790 നമ്മൾ ഒരുമിച്ച് ഷൂട്ട് ചെയ്തിട്ട് മാസങ്ങളായി. 1090 01:26:26,791 --> 01:26:28,165 അതെപ്പോഴും ഭയങ്കര തമാശയാണ്. 1091 01:26:28,166 --> 01:26:30,125 അതെ, തീർച്ചയായും, ഒരുപക്ഷേ. 1092 01:26:31,708 --> 01:26:33,375 നിക്ക്, നിനക്ക് എന്താ പറ്റിയത്? 1093 01:26:33,708 --> 01:26:35,540 ആഴ്ചകളായി നിൻ്റെ ഒരു വിവരവുമില്ല. 1094 01:26:35,541 --> 01:26:37,915 ഇന്ന് വൈകുന്നേരവും നീ വന്നതിൽ എനിക്ക് അതിശയമുണ്ട്. 1095 01:26:37,916 --> 01:26:39,583 ഞാൻ തിരക്കിലായിരുന്നു. 1096 01:26:41,750 --> 01:26:42,958 ഓക്കേ. 1097 01:26:43,500 --> 01:26:44,999 ശരി. ഞാൻ പോയി നോവയെ കണ്ടെത്തട്ടെ. 1098 01:26:45,000 --> 01:26:47,915 നിനക്ക് നിൻ്റെ സഹോദരിക്ക് കുറച്ച് സ്പേസ് കൊടുത്തൂടെ? 1099 01:26:47,916 --> 01:26:50,458 അവൾ വന്നതു മുതൽ നീ വിചിത്രമായി പെരുമാറുന്നു. 1100 01:26:51,250 --> 01:26:54,333 കൂടാതെ കുറച്ച് മോശം ഗോസിപ്പും ഞാൻ കേട്ടു. 1101 01:26:55,625 --> 01:26:58,166 അത് നിൻ്റെ അച്ഛൻ്റെ കാതിലെത്താതിരിക്കട്ടെ. 1102 01:27:00,958 --> 01:27:02,541 എനിക്കിപ്പോൾ ഒരു കാര്യം മനസ്സിലായി. 1103 01:27:03,458 --> 01:27:04,958 എനിക്ക് നിന്നെ സഹിക്കാൻ വയ്യെന്ന്. 1104 01:27:11,083 --> 01:27:12,166 അവൻ്റെ നമ്പർ എടുക്കൂ. 1105 01:27:13,291 --> 01:27:14,582 എന്നെ വിടൂ പെണ്ണേ. 1106 01:27:14,583 --> 01:27:15,916 ശരി, നന്നായി. 1107 01:27:17,583 --> 01:27:19,333 എന്തേ അവൻ അന്നയുടെ കൂടെ അല്ലാത്തത്? 1108 01:27:22,750 --> 01:27:24,749 എൻ്റെ ദൈവമേ. അവൻ നോവയെ തിരയുകയാണ്. 1109 01:27:24,750 --> 01:27:27,416 വല്ലാത്ത നാണക്കേടാകും. ശരി, ഒന്നും പറയണ്ട. 1110 01:27:29,916 --> 01:27:31,582 - സഹായിക്കണേ! - നിങ്ങൾ എന്താ ചെയ്തത്? 1111 01:27:31,583 --> 01:27:33,916 നോവാ! 1112 01:27:40,666 --> 01:27:42,125 നീ നിൻ്റെ അമ്മയെ പോലെയാണ്. 1113 01:27:43,875 --> 01:27:45,040 നോവാ, ഇത് ഞാനാണ്. 1114 01:27:45,041 --> 01:27:47,125 നോവാ! ആ നശിച്ച താക്കോൽ തരൂ! 1115 01:28:02,250 --> 01:28:04,790 ഹേയ്. 1116 01:28:04,791 --> 01:28:08,125 ഇത് ഞാനാണ്. 1117 01:28:08,875 --> 01:28:09,957 ഹേയ്, ഇത് ഞാനാണ്. 1118 01:28:09,958 --> 01:28:13,208 നീ എൻ്റെ കൂടെയാണ്. 1119 01:28:37,875 --> 01:28:40,666 മദ്യപിക്കാത്തപ്പോൾ അയാൾ ഒരു നല്ല അച്ഛനായിരുന്നു. 1120 01:28:44,166 --> 01:28:45,833 റേസിംഗ് ആയിരുന്നു ഞങ്ങളുടെ താല്പര്യം. 1121 01:28:48,291 --> 01:28:51,708 പിന്നെ അയാളുടെ മദ്യപാനം വളരെ കൂടി, അയാൾ ഓക്സി മരുന്നിന് അടിമയായി. 1122 01:28:56,083 --> 01:28:58,458 അറിയാമോ, നിൻ്റെ അമ്മയെ കണ്ടുമുട്ടിയ ശേഷം ഞാൻ ചിന്തിച്ചു, 1123 01:29:00,375 --> 01:29:04,040 നിൻ്റെ അമ്മ ചെയ്ത പോലെ, എൻ്റെ അച്ഛനും സഹായം തേടിയിരുന്നെങ്കിൽ, 1124 01:29:04,041 --> 01:29:06,791 കാര്യങ്ങൾ വ്യത്യസ്തമായേനെ. 1125 01:29:11,208 --> 01:29:12,833 അതിനുമുൻപ് അയാളെന്നെ ഉപദ്രവിച്ചിട്ടില്ല. 1126 01:29:20,416 --> 01:29:24,041 ആറു മാസത്തിനു ശേഷം ഞാൻ അയാൾക്കെതിരെ കോടതിയിൽ സാക്ഷിപറഞ്ഞു. 1127 01:29:26,375 --> 01:29:27,791 ഞാൻ എൻ്റെ അച്ഛനെ ജയിലിലാക്കി. 1128 01:29:43,708 --> 01:29:45,041 എന്നെ നോക്ക്. 1129 01:29:48,125 --> 01:29:49,333 അത് നിൻ്റെ തെറ്റല്ല. 1130 01:29:53,125 --> 01:29:54,291 കേട്ടോ? 1131 01:29:55,958 --> 01:29:57,541 ഇതൊന്നും നിൻ്റെ തെറ്റല്ല. 1132 01:29:58,708 --> 01:30:00,208 അയാൾ ഒരു ചീത്ത മനുഷ്യൻ മാത്രമാണ്. 1133 01:30:03,333 --> 01:30:04,875 എൻ്റെ പകുതി അയാളാണ്. 1134 01:30:08,041 --> 01:30:09,333 നീ അതുപോലല്ല. 1135 01:30:12,416 --> 01:30:13,666 സാരമില്ല. 1136 01:30:15,458 --> 01:30:16,625 എനിക്ക് ചങ്കുറപ്പുണ്ട്. 1137 01:30:18,458 --> 01:30:19,791 എനിക്കറിയാം. 1138 01:30:24,541 --> 01:30:26,208 എനിക്കിപ്പോൾ എന്താ വേണ്ടതെന്ന് അറിയാമോ? 1139 01:30:29,166 --> 01:30:30,250 എനിക്ക് നിന്നെ വേണം. 1140 01:32:59,916 --> 01:33:00,958 ഹേയ്. 1141 01:33:03,291 --> 01:33:04,375 നോവാ. 1142 01:33:05,833 --> 01:33:07,125 ഹേയ്. 1143 01:33:07,791 --> 01:33:09,832 - ഹലോ. - നീ ഓക്കേയല്ലേ? 1144 01:33:09,833 --> 01:33:13,665 അതെ. എനിക്ക് പോകണം, പക്ഷേ ഞാൻ ഉടനെ വരാം, കേട്ടോ? 1145 01:33:13,666 --> 01:33:16,540 ഇന്നാണ് മാഡിയുടെ ഫുട്ബോൾ മാച്ച്. അമ്മ പറഞ്ഞു അവളെ കൊണ്ടുപോകാമെന്ന്. 1146 01:33:16,541 --> 01:33:18,166 - ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടാകും. - ശരി. 1147 01:33:20,375 --> 01:33:22,708 - നീ ഇനിയും ഉറങ്ങൂ. - ഓക്കേ. 1148 01:33:23,916 --> 01:33:25,290 - ശബ്ദമുണ്ടാക്കരുത്. - ശരി. 1149 01:33:25,291 --> 01:33:26,958 - നീ ശബ്ദമുണ്ടാക്കരുത്. - ശരി. 1150 01:33:27,750 --> 01:33:29,958 ആരോ അകത്ത് കടക്കാൻ ശ്രമിച്ചിട്ടുണ്ടാകാം. 1151 01:33:30,625 --> 01:33:33,875 പുറംഭാഗം നിരീക്ഷിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്ന ഒരാളായിരിക്കാം. 1152 01:33:34,916 --> 01:33:38,333 ട്രാവിസിനു സമീപത്ത് ആരെങ്കിലും താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? 1153 01:33:43,375 --> 01:33:46,582 ഇത്ര പെട്ടെന്ന് വിളിക്കുന്നതിനാൽ ഞാൻ ഒരു ഗതികെട്ട കാമുകനെ പോലെയാകുമോ? 1154 01:33:46,583 --> 01:33:47,583 ഉവ്വ്. 1155 01:33:49,208 --> 01:33:51,208 ഇല്ല, അത് കുഴപ്പമില്ല. 1156 01:33:53,083 --> 01:33:54,166 പിന്നെ നിനക്കെങ്ങനെയുണ്ട്? 1157 01:33:54,791 --> 01:33:56,833 നീ ഉറങ്ങാതെ വണ്ടി ഓടിച്ചു. 1158 01:33:57,833 --> 01:33:59,416 ശരിക്കും, അത് നന്നായി. 1159 01:34:00,666 --> 01:34:03,666 നീ പറഞ്ഞ കാര്യങ്ങളെക്കുറിച്ച് അമ്മയോട് സംസാരിക്കാൻ അത് അവസരം നൽകി. 1160 01:34:04,458 --> 01:34:08,125 എന്തിനാ അമ്മ, എന്തിനാ അമ്മ പോയത്, പിന്നെ... 1161 01:34:09,916 --> 01:34:12,416 ഒരുപക്ഷേ അത് അമ്മയുടെ ശരിയായ തീരുമാനമായിരുന്നു. 1162 01:34:13,625 --> 01:34:15,041 കാരണം എനിക്കറിയില്ല. 1163 01:34:17,500 --> 01:34:18,624 ഒരുപക്ഷേ അതായിരുന്നു ശരി. 1164 01:34:18,625 --> 01:34:20,916 അങ്ങനെ കാണാൻ എനിക്ക് കഴിഞ്ഞിട്ടില്ല. 1165 01:34:22,916 --> 01:34:24,625 എനിക്ക് നിന്നെയോർത്ത് അഭിമാനമുണ്ട്, നിക്ക്. 1166 01:34:25,208 --> 01:34:26,165 ശരി. 1167 01:34:26,166 --> 01:34:28,041 "ഞാൻ പറഞ്ഞില്ലേ" എന്ന് നീ പറയുമെന്ന് കരുതി. 1168 01:34:28,708 --> 01:34:30,375 അല്ല. അത് കൊള്ളാം. 1169 01:34:31,375 --> 01:34:33,125 - നമുക്ക് പിന്നീട് സംസാരിക്കാം. - ശരി. ബൈ. 1170 01:34:33,750 --> 01:34:34,750 ബൈ. 1171 01:34:51,833 --> 01:34:53,958 നമ്മൾ ഇവിടെ വന്നതിൽ ഞാൻ ശരിക്കും സന്തോഷിക്കുന്നു. 1172 01:34:55,166 --> 01:34:56,500 അമ്മ പറഞ്ഞത് ശരിയായിരുന്നു. 1173 01:36:04,666 --> 01:36:05,749 ലയൺ? 1174 01:36:05,750 --> 01:36:07,166 ലയൺ, കേൾക്കുന്നുണ്ടോ സുഹൃത്തേ? 1175 01:36:08,250 --> 01:36:09,874 നിനക്കൊന്നും സംഭവിക്കില്ല, കേട്ടോ? 1176 01:36:09,875 --> 01:36:12,290 അവർ സുരക്ഷാ സംവിധാനം ഓഫ് ചെയ്തു. 1177 01:36:12,291 --> 01:36:14,582 ലയൺ! അവൻ എവിടെ? അവൻ ഇതിനകത്താണോ? 1178 01:36:14,583 --> 01:36:16,499 - അവൻ അവിടെയുണ്ട്. - എന്താ സംഭവിച്ചതെടോ? 1179 01:36:16,500 --> 01:36:17,582 അവന് കുഴപ്പമില്ല. 1180 01:36:17,583 --> 01:36:19,457 അവൻ നിനക്ക് മുന്നറിയിപ്പ് തന്നു. നീ കേട്ടില്ല. 1181 01:36:19,458 --> 01:36:21,499 - ശരി? എനിക്ക് അവനെ കാണണം. - എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. 1182 01:36:21,500 --> 01:36:23,165 - താൻ അവൻ്റെ ഗേൾഫ്രണ്ടാണോ? - അതെ. 1183 01:36:23,166 --> 01:36:24,624 - അവിടെ ഇരിക്കൂ. - നീ ഓക്കേയാണോ? 1184 01:36:24,625 --> 01:36:26,915 - ഡാഡി, എനിക്ക് ഒരു കാര്യം പറയാനുണ്ട്. - ഇപ്പോൾ വേണ്ട. 1185 01:36:26,916 --> 01:36:28,583 - പക്ഷെ എനിക്ക് പറയണം. - ഇപ്പോൾ വേണ്ട. 1186 01:36:30,416 --> 01:36:33,999 സെക്യൂരിറ്റി എല്ലയെയും നോവയെയും കുറച്ച് ദിവസം ഒരു ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകും. 1187 01:36:34,000 --> 01:36:35,625 ഇവിടെ സുരക്ഷിതമല്ല. 1188 01:36:49,083 --> 01:36:51,875 - ഡാഡി, നമുക്ക് സംസാരിക്കാമോ? - അതെ, നമുക്ക് സംസാരിക്കണം. 1189 01:36:53,125 --> 01:36:54,708 ഇതാണ് ഡിറ്റക്ടീവ് സാറ്റോ. 1190 01:36:55,583 --> 01:36:57,833 ഇത് നീയോ നോവയോ മനസ്സിലാക്കുന്നതിലും വളരെ വലുതാണ്. 1191 01:36:58,375 --> 01:36:59,291 ഈ വഴി. 1192 01:37:04,833 --> 01:37:07,374 റോയൽ ഹോട്ടൽ 1193 01:37:07,375 --> 01:37:09,874 നിനക്ക് ആശങ്കയുണ്ടെന്ന് എനിക്കറിയാം, എനിക്കുമുണ്ട്. 1194 01:37:09,875 --> 01:37:12,749 പക്ഷെ... മെഡിക്കൽ സംഘം പറഞ്ഞു അവന് കുഴപ്പമൊന്നുമില്ലെന്ന്. 1195 01:37:12,750 --> 01:37:17,916 നമുക്ക് ഇവിടെ ഇരുന്ന് ഈ സമയം വിശ്രമിക്കാൻ ഉപയോഗിക്കാം. 1196 01:37:18,833 --> 01:37:21,915 നമുക്ക് ആദ്യം നീന്താം, പിന്നെ ആവിപിടിക്കാം, പിന്നെ സോന? 1197 01:37:21,916 --> 01:37:24,083 അത് ചെയ്യാൻ ഒരു ശരിയായ ക്രമം ഉണ്ടോ? 1198 01:37:25,958 --> 01:37:29,457 നോവാ... എല്ലാം ശരിയാകും. 1199 01:37:29,458 --> 01:37:31,290 വില്യം പോലീസുമായി സംസാരിക്കുകയായിരുന്നു. 1200 01:37:31,291 --> 01:37:33,208 - നമുക്ക് സെക്യൂരിറ്റി-- - അറിയാം. ഞാൻ വെറുതെ... 1201 01:37:34,041 --> 01:37:35,833 എനിക്ക് ഒരു അപ്‌ഡേറ്റ് വരാനുണ്ട്, ശരി? 1202 01:37:37,875 --> 01:37:39,041 താഴത്തെ നിലയിൽ കാണാം. 1203 01:37:44,375 --> 01:37:45,790 ഇത് റോണി ബേൺസ് ആണ്. 1204 01:37:45,791 --> 01:37:48,082 ഞാൻ പോരാടാൻ വിസമ്മതിച്ചപ്പോൾ അവനെൻ്റെ മക്ലാരൻ എടുത്തു. 1205 01:37:48,083 --> 01:37:49,416 അവൻ എൻ്റെ കാർ അടിച്ചു തകർത്തു. 1206 01:37:50,041 --> 01:37:51,040 അവൻ ലയണിനെ തല്ലി. 1207 01:37:51,041 --> 01:37:54,832 എൻ്റെ സുഹൃത്തിനെ ഉപദ്രവിക്കുമെന്ന് പറഞ്ഞു. നിങ്ങൾക്ക് എന്താ മനസ്സിലാകാത്തത്? 1208 01:37:54,833 --> 01:38:01,916 നിക്ക്, ലയണിനെതിരായ ആക്രമണത്തിന് പിന്നിൽ നോവയുടെ പിതാവായിരുന്നു. 1209 01:38:02,583 --> 01:38:03,750 ട്രാവിസ് മകൈ. 1210 01:38:06,208 --> 01:38:07,624 ക്ഷമിക്കണം, എന്ത്? 1211 01:38:07,625 --> 01:38:09,583 അയാൾ ജയിലിൽ നിന്നിറങ്ങി, യുകെയിലുണ്ട്. 1212 01:38:10,125 --> 01:38:11,124 എന്ത്? അയാളല്ല. 1213 01:38:11,125 --> 01:38:13,624 അത് റോണി ആണ്. റോണി ബേൺസ്. നിങ്ങൾക്ക് അവനെ അറിയാം. 1214 01:38:13,625 --> 01:38:15,083 അതെ. റോണിയെ ഞങ്ങൾക്കറിയാം. 1215 01:38:16,166 --> 01:38:19,166 അവനിപ്പോൾ നോവയുടെ പിതാവായ ട്രാവിസ് മകൈക്കുവേണ്ടി ജോലി ചെയ്യുന്നു. 1216 01:38:22,250 --> 01:38:23,708 അതാണോ ട്രാവിസ് മകൈ? 1217 01:38:24,666 --> 01:38:26,208 ഞാൻ ഇയാളെ മുമ്പ് കണ്ടിട്ടുണ്ട്. 1218 01:38:28,000 --> 01:38:31,332 അയാൾ അന്ന് പോരാട്ടത്തിലും പിന്നെ പെട്രോൾ പമ്പിലും ഉണ്ടായിരുന്നു. 1219 01:38:31,333 --> 01:38:33,207 അയാൾ വളരെ അപകടകാരിയാണ്, നിക്ക്. 1220 01:38:33,208 --> 01:38:35,333 നാല് വർഷം മുമ്പ്, അയാൾ നോവയെ ആക്രമിച്ചു. 1221 01:38:35,750 --> 01:38:37,165 അങ്ങനെയാണ് അവൾക്ക് ആ പാട് വന്നത്. 1222 01:38:37,166 --> 01:38:40,541 ഏതാനും ആഴ്ചകൾക്ക് മുമ്പ് പുറത്തിറങ്ങിയ അയാൾ പരോൾ ലംഘിച്ചു. 1223 01:38:41,291 --> 01:38:43,124 മോഷ്ടിച്ച പാസ്പോർട്ട് ഉപയോഗിച്ച് ഇവിടെ വന്നു. 1224 01:38:43,125 --> 01:38:44,583 എന്നിട്ട് റോണിയെ വാടകയ്‌ക്കെടുത്തു? 1225 01:38:45,333 --> 01:38:46,249 അതെ. 1226 01:38:46,250 --> 01:38:48,749 - അവർക്ക് എന്താ വേണ്ടത്? - മിക്കവാറും പണമായിരിക്കും. 1227 01:38:48,750 --> 01:38:50,125 അവരുടെ പ്ലാനെന്താണ്? 1228 01:38:50,875 --> 01:38:52,083 നിക്ക്. 1229 01:38:54,375 --> 01:38:55,250 നോവാ. 1230 01:38:56,791 --> 01:39:00,499 അവർ ഞങ്ങളെ കാറിൽ വെച്ച് ആക്രമിച്ചപ്പോൾ അവർ നോവയുടെ വാതിലാണ് ഉന്നം വെച്ചത്. 1231 01:39:00,500 --> 01:39:03,332 അവർ എന്നെ തേടിയാണ് വന്നതെന്ന് ഞാൻ കരുതി, പക്ഷേ അത് നോവാ ആയിരുന്നു. 1232 01:39:03,333 --> 01:39:05,665 ദൈവമേ. നമ്മളെ പേടിപ്പിക്കാനാണവർ ലയണിനെ ഇവിടെ വിട്ടത്. 1233 01:39:05,666 --> 01:39:07,166 അവർ നമ്മളെ പുറത്തുചാടിക്കാൻ നോക്കി. 1234 01:39:07,958 --> 01:39:10,166 നമ്മൾ അതുതന്നെ ചെയ്തു. 1235 01:39:14,625 --> 01:39:15,750 എനിക്ക് അവളെ വിളിക്കണം. 1236 01:39:43,208 --> 01:39:44,375 ഹലോ, നോവാ. 1237 01:39:46,333 --> 01:39:48,582 ഞാനും കൂടെ കയറട്ടെ? അത് ഓക്കേ ആണോ? 1238 01:39:48,583 --> 01:39:49,916 നന്ദി. 1239 01:39:50,958 --> 01:39:52,625 അപ്പോൾ, നമ്മൾ എങ്ങോട്ട് പോകണം? 1240 01:39:53,791 --> 01:39:54,958 താഴേക്ക് പോകുന്നു. 1241 01:40:02,291 --> 01:40:04,250 നിനക്ക് സർപ്രൈസ് ഇഷ്ടമാണെന്നു ഞാൻ വിശ്വസിക്കുന്നു. 1242 01:40:05,291 --> 01:40:06,833 കാരണം എനിക്ക് സർപ്രൈസുകൾ ഇഷ്ടമാണ്. 1243 01:40:21,750 --> 01:40:22,833 ഹായ് കുട്ടി. 1244 01:40:25,458 --> 01:40:26,958 ഡാഡിയുടെ അടുത്തേക്ക് പോ. പോ. 1245 01:40:28,708 --> 01:40:29,957 കോഡ് 134. 1246 01:40:29,958 --> 01:40:32,624 18 വയസ്സുകാരിയെ കാണാതായി. എല്ലാ യൂണിറ്റുകളും ജാഗ്രത പാലിക്കുക. 1247 01:40:32,625 --> 01:40:33,957 ഞങ്ങൾ ഹോട്ടൽ പരിശോധിക്കുകയാണ്. 1248 01:40:33,958 --> 01:40:35,790 ഇല്ല, ചെയ്തില്ല. നിങ്ങളിവിടെ ഇരുന്നു. 1249 01:40:35,791 --> 01:40:37,582 - നിങ്ങൾ അഞ്ചുപേരുണ്ട്. - ശാന്തനാകൂ. 1250 01:40:37,583 --> 01:40:39,958 - അവൾ എവിടെയോ ആണ്! - ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുട ജോലി ചെയ്യുകയാണ്. 1251 01:40:40,083 --> 01:40:42,457 കോളർ ഐഡി ഇല്ല 1252 01:40:42,458 --> 01:40:43,708 നിങ്ങൾ അത് എടുക്കണം. 1253 01:40:48,708 --> 01:40:50,125 ഇത് വില്യം ലെസ്റ്റെർ ആണ്. 1254 01:40:50,875 --> 01:40:52,250 ട്രാവിസിനോടാണോ സംസാരിക്കുന്നത്? 1255 01:40:52,916 --> 01:40:55,125 അതെ, നിങ്ങൾ ട്രാവിസിനോടാണ് സംസാരിക്കുന്നത്. 1256 01:40:56,166 --> 01:40:57,666 എനിക്ക് നോവയോട് സംസാരിക്കണം. 1257 01:40:58,416 --> 01:40:59,583 വേണ്ടിവരുമെന്ന് ഞാൻ കരുതി. 1258 01:41:03,208 --> 01:41:04,207 നിക്ക്. 1259 01:41:04,208 --> 01:41:05,499 - നിക്ക്, സഹായിക്കൂ! - നോവാ, ഹേയ്. 1260 01:41:05,500 --> 01:41:07,332 - നിക്ക്, സഹായിക്കൂ. - നീ എവിടെയാണെന്ന് പറയൂ. 1261 01:41:07,333 --> 01:41:08,291 ഞാൻ നിന്നെ കണ്ടെത്തും. 1262 01:41:08,791 --> 01:41:09,915 ദയവായി. 1263 01:41:09,916 --> 01:41:11,249 നിങ്ങൾക്ക് എന്തുവേണം? 1264 01:41:11,250 --> 01:41:12,332 ഒരു മില്യൺ. 1265 01:41:12,333 --> 01:41:14,249 അത് ഈ അക്കൗണ്ടിലേക്ക് അയക്കുക. 1266 01:41:14,250 --> 01:41:16,082 അജ്ഞാത നമ്പർ 28-06-42 26031993 1267 01:41:16,083 --> 01:41:17,540 നിൻ്റെ കയ്യിലുണ്ടെന്ന് എനിക്കറിയാം. 1268 01:41:17,541 --> 01:41:18,665 ഞാൻ ശരിയാക്കാം. 1269 01:41:18,666 --> 01:41:21,582 - ദയവുചെയ്ത് അവളെ ഉപദ്രവിക്കരുത്. - നിനക്ക് ഒരു മണിക്കൂർ ഉണ്ട്. 1270 01:41:21,583 --> 01:41:23,665 നീ കാശ് അയക്ക്. കുട്ടിക്ക് ഒരു കുഴപ്പവും വരില്ല. 1271 01:41:23,666 --> 01:41:25,957 - നോവയ്ക്ക് നല്ലത് വരണമെന്നേ എനിക്കുള്ളൂ. - അച്ഛാ, പ്ലീസ്. 1272 01:41:25,958 --> 01:41:27,041 സഹായം-- 1273 01:41:28,833 --> 01:41:30,125 അയാൾ വെച്ചു. 1274 01:41:40,250 --> 01:41:42,040 അത് വലിക്കരുതെന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞതാണ്. 1275 01:41:42,041 --> 01:41:43,291 അത് നിനക്ക് നല്ലതല്ല 1276 01:42:11,958 --> 01:42:14,290 - ഡാഡി, ഒരു കാര്യമുണ്ട്. - നിക്ക്, നീയെവിടെയാ? 1277 01:42:14,291 --> 01:42:16,624 എൻ്റെ മക്ലാരൻ റോണിയുടെ കയ്യിലാ. അതിൽ ഒരു ട്രാക്കർ ഉണ്ട്. 1278 01:42:16,625 --> 01:42:18,540 അത് കണ്ടുപിടിച്ചാൽ, റോണിയെ കണ്ടെത്താം. 1279 01:42:18,541 --> 01:42:20,332 റോണിയെ കണ്ടുപിടിച്ചാൽ നോവയെ കണ്ടെത്താം. 1280 01:42:20,333 --> 01:42:22,000 - ഞാൻ പോലീസിനോട് പറയാം-- - നാശം! 1281 01:42:23,166 --> 01:42:25,708 ഞാൻ വിലാസം അയക്കാം. പോലീസ് പിന്തുടർന്നോട്ടെ. 1282 01:42:33,583 --> 01:42:35,166 ഹലോ നോവാ. 1283 01:42:36,250 --> 01:42:38,458 എങ്ങനെ പോകുന്നു ഓമനേ? നിനക്ക് സുഖമാണോ? 1284 01:42:39,750 --> 01:42:41,208 നിന്നെ ശരിക്ക് നോക്കുന്നുണ്ടോ? 1285 01:42:43,416 --> 01:42:48,208 ശരി, നീ പ്ലാൻ കേട്ടില്ലേ. പണത്തിന് പകരം നിന്നെ കൈമാറും. 1286 01:42:49,458 --> 01:42:50,791 ഈസി പീസി. 1287 01:42:51,500 --> 01:42:53,958 പക്ഷെ ഞാൻ നിന്നോട് ഒരു ചെറിയ രഹസ്യം പറയാം. 1288 01:42:54,833 --> 01:42:56,791 എനിക്ക് ശരിക്കും പണത്തിൽ താൽപ്പര്യമില്ല. 1289 01:42:58,541 --> 01:43:00,583 എനിക്ക് സമ്പന്നരെ ശിക്ഷിക്കണം. പക്ഷേ... 1290 01:43:01,916 --> 01:43:03,082 ഇതാണെൻ്റെ യുക്തി, ഓക്കേ? 1291 01:43:03,083 --> 01:43:04,624 ഞാൻ അത് നിന്നോട് പറയാം, 1292 01:43:04,625 --> 01:43:07,249 കാരണം നമ്മൾ ഈ കാര്യത്തിൽ യോജിക്കുമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 1293 01:43:07,250 --> 01:43:09,082 ഞാൻ ഉപജീവനം തേടി ലോക്കപ്പിലായി, 1294 01:43:09,083 --> 01:43:12,083 അതേസമയം നിക്കിനെപ്പോലുള്ളവർ സുഖിച്ചു കഴിയുന്നു. അത് ന്യായമാണോ? 1295 01:43:14,250 --> 01:43:17,791 താൻ ഒരു ഹീറോ ആണെന്ന് നിക്ക് കരുതുന്നു. ഒരു ഹീറോ എപ്പോഴും എന്തു ചെയ്യും? 1296 01:43:21,958 --> 01:43:23,165 അതുതന്നെ. 1297 01:43:23,166 --> 01:43:24,957 തൻ്റെ പെണ്ണിനെ രക്ഷിക്കും. 1298 01:43:24,958 --> 01:43:26,415 നീയാണെൻ്റെ കെണി. 1299 01:43:26,416 --> 01:43:29,375 ദൈവമേ! നിക്ക് വളരെ സങ്കടപ്പെടും. 1300 01:43:31,250 --> 01:43:33,415 നിന്നോട് വിടപറയാൻ കഴിഞ്ഞില്ലെന്ന സങ്കടം. 1301 01:43:33,416 --> 01:43:34,541 ഇത് ശരിക്കുമൊരു ദുരന്തമാണ്. 1302 01:43:40,791 --> 01:43:45,333 വീണ്ടും പോരാട്ടത്തിൽ നിന്ന് പിന്മാറാൻ നിക്കിനെ ഞാൻ അനുവദിക്കുമെന്ന് കരുതിയോ? 1303 01:43:52,958 --> 01:43:54,208 നീ എവിടെയായിരുന്നു? 1304 01:43:56,458 --> 01:43:58,583 പാക്കേജ് സുരക്ഷിതമാണെന്ന് ഉറപ്പുവരുത്തുകയായിരുന്നു. 1305 01:44:00,541 --> 01:44:01,875 നീ അവളോട് സംസാരിക്കരുത്. 1306 01:44:02,458 --> 01:44:04,125 ഞാനവളോട് ഒരക്ഷരം മിണ്ടിയില്ല സുഹൃത്തേ. 1307 01:44:12,500 --> 01:44:13,415 നാശം. 1308 01:44:13,416 --> 01:44:15,125 നമുക്ക് ഒരു സന്ദർശകനുണ്ട്. 1309 01:44:16,083 --> 01:44:17,250 സന്ദർശകനോ? 1310 01:44:20,000 --> 01:44:20,874 നോവയെ കൊണ്ടുവാ. 1311 01:44:20,875 --> 01:44:23,000 - എത്ര പേരുണ്ട്? - നിക്ക് മാത്രം. 1312 01:44:24,791 --> 01:44:26,375 പോലീസുകാർ അധികം താമസിയാതെ വരും. 1313 01:44:27,750 --> 01:44:28,749 നമുക്ക് പോകണം. 1314 01:44:28,750 --> 01:44:31,332 നമുടെ കയ്യിൽ നോവയുണ്ട്. അവർ നമുക്ക് പണം നൽകും. നമുക്ക് പോകാം! 1315 01:44:31,333 --> 01:44:32,416 - ഇല്ല! നിൽക്കൂ! - പോകാം! 1316 01:44:32,791 --> 01:44:35,250 നിങ്ങൾക്ക് പ്രശ്നമില്ലെങ്കിൽ, നിക്കിനെ ഞാൻ കൈകാര്യം ചെയ്യാം. 1317 01:44:36,416 --> 01:44:37,333 ഇത് എടുത്തോ. 1318 01:44:39,250 --> 01:44:40,416 ബ്രിട്ടീഷ് വൈദഗ്ധ്യം സുഹൃത്തേ. 1319 01:44:41,291 --> 01:44:42,375 ഇത് ഞാൻ ഏറ്റു. 1320 01:45:23,583 --> 01:45:25,666 ഹലോ നിക്കി. കുറെ കാലമായി കണ്ടിട്ട്. 1321 01:45:27,125 --> 01:45:28,291 നോവാ എവിടെ? 1322 01:45:31,208 --> 01:45:32,458 പോകാൻ നേരമായി കുട്ടീ. 1323 01:45:34,458 --> 01:45:36,250 അവൾ എവിടെയാണെന്ന് പറ റോണി! 1324 01:45:42,833 --> 01:45:44,208 എനിക്കിതേ വേണ്ടൂ നിക്ക്. 1325 01:45:44,750 --> 01:45:46,041 നമുക്കായി കുറച്ച് സമയം. 1326 01:46:20,583 --> 01:46:21,791 അച്ഛാ! വേണ്ട! 1327 01:46:31,208 --> 01:46:32,625 ഇപ്പൊ കേമൻ ആരാ? 1328 01:46:36,875 --> 01:46:38,666 ഇതൊക്കെ നിൻ്റെ കുഴപ്പമാണ്, നിക്ക്! 1329 01:46:39,416 --> 01:46:42,874 ഇപ്പൊ, അവൾ അവിടെ അവളുടെ ക്രൂരനായ അച്ഛനോടൊപ്പമാണ്, 1330 01:46:42,875 --> 01:46:44,458 ഇതെല്ലാം നീ കാരണമാണ്! 1331 01:46:58,625 --> 01:46:59,749 നോവാ! 1332 01:46:59,750 --> 01:47:00,707 - നിക്ക്! - അകത്തു കയറൂ! 1333 01:47:00,708 --> 01:47:01,791 നിക്ക്! 1334 01:47:04,875 --> 01:47:07,458 മാറി നിൽക്ക്! ഞാൻ വെറുതെ പറയുകയല്ല കുട്ടാ. 1335 01:47:10,833 --> 01:47:11,833 ഡ്രൈവ്. 1336 01:47:23,416 --> 01:47:24,541 കമോൺ! 1337 01:47:27,500 --> 01:47:29,000 ഓക്കേ നോവാ, ഞാൻ വരുന്നു. 1338 01:47:30,625 --> 01:47:32,415 ആ നശിച്ച റോണി, ഞാൻ-- 1339 01:47:32,416 --> 01:47:34,040 അവനെ വെട്ടിച്ചുപോ. 1340 01:47:34,041 --> 01:47:35,583 പതുക്കെ നോവാ. പതുക്കെ. 1341 01:47:37,708 --> 01:47:39,583 ഈ പയ്യൻ വിടുന്നില്ലല്ലോ. 1342 01:47:42,791 --> 01:47:44,124 - നാശം! - അച്ഛാ, വേണ്ട! നിക്ക്! 1343 01:47:44,125 --> 01:47:46,458 ഹേയ്! അവനെ ഒഴിവാക്ക്. അല്ലെങ്കിൽ ഞാനവനെ കൊല്ലും. 1344 01:47:50,625 --> 01:47:51,625 - പോ! - പുറത്തേക്ക്! 1345 01:47:59,750 --> 01:48:01,124 നിനക്കത് അനുഭവപ്പെടുന്നില്ലേ? 1346 01:48:01,125 --> 01:48:02,625 ഉണ്ടെന്ന് എനിക്കറിയാം കുട്ടീ. 1347 01:48:03,500 --> 01:48:04,750 ഞാൻ നിങ്ങളെപ്പോലെയല്ല. 1348 01:48:14,791 --> 01:48:16,083 പോടാ നിക്ക്. 1349 01:48:20,583 --> 01:48:22,582 ഒരുനാൾ നിന്നെ പണമാക്കാമെന്ന് എനിക്കറിയാമായിരുന്നു. 1350 01:48:22,583 --> 01:48:23,750 - എന്ത്? - അതെ. 1351 01:48:24,666 --> 01:48:25,916 എനിക്കെൻ്റെ പണം മാത്രം മതി. 1352 01:48:53,083 --> 01:48:54,165 സൂക്ഷിച്ച്! 1353 01:48:54,166 --> 01:48:55,625 - പോകൂ! - ശരി. 1354 01:48:57,416 --> 01:48:58,291 എളുപ്പം! 1355 01:49:02,375 --> 01:49:04,665 - വലത്തോട്ട്! - ഓക്കേ! 1356 01:49:04,666 --> 01:49:07,000 ശരി നോവാ. ഈ കുറുക്കുവഴി എങ്ങനെയുണ്ട്? 1357 01:49:11,791 --> 01:49:14,625 അവനെ കാണാതായെന്ന് തോന്നുന്നു! പോകൂ! 1358 01:49:17,583 --> 01:49:18,458 വേഗം. 1359 01:49:23,875 --> 01:49:25,166 കമോൺ! 1360 01:49:31,791 --> 01:49:33,625 ഓക്കേ. 1361 01:49:38,458 --> 01:49:39,375 നിക്ക്! 1362 01:50:33,458 --> 01:50:34,791 കാറിൽ നിന്നിറങ്ങ്! 1363 01:50:40,916 --> 01:50:41,791 നിക്ക്! 1364 01:50:42,541 --> 01:50:43,666 അനങ്ങിയാൽ ഞാൻ വെടിവയ്‌ക്കും! 1365 01:50:45,083 --> 01:50:46,207 നിക്ക്! 1366 01:50:46,208 --> 01:50:47,915 പിന്നോട്ട് മാറ്! 1367 01:50:47,916 --> 01:50:49,708 എന്നെ പോകാൻ വിട്ടില്ലെങ്കിൽ ഞാനിവളെ കൊല്ലും! 1368 01:50:52,250 --> 01:50:54,000 - സായുധ പോലീസ്! - സായുധ പോലീസ്! 1369 01:50:55,583 --> 01:50:57,375 ഇത് യാത്രയുടെ അവസാനമാണ് കുട്ടീ. 1370 01:51:05,583 --> 01:51:08,207 പ്രതി വീണു! സൂക്ഷിച്ച് നീങ്ങൂ. 1371 01:51:08,208 --> 01:51:09,999 ഹേയ്, എന്നെ നോക്ക്! എന്നെ നോക്ക്. 1372 01:51:10,000 --> 01:51:12,000 എൻ്റെ ദൈവമേ. ഒരു നിമിഷം. 1373 01:51:12,625 --> 01:51:17,208 ഹേയ്! വേണ്ട, കുഴപ്പമില്ല. നിനക്ക് കുഴപ്പമില്ല. 1374 01:51:17,833 --> 01:51:18,790 ഓ, എൻ്റെ-- 1375 01:51:18,791 --> 01:51:20,165 സാരമില്ല. എനിക്കറിയാം. 1376 01:51:20,166 --> 01:51:21,749 നിനക്കൊന്നും വരില്ല. 1377 01:51:21,750 --> 01:51:23,833 സഹായിക്കണേ! ആരെങ്കിലും സഹായിക്കണേ! 1378 01:51:25,708 --> 01:51:27,041 ഹേയ്, സാരമില്ല. സാരമില്ല. 1379 01:51:27,750 --> 01:51:28,625 ഹേയ്. 1380 01:51:48,000 --> 01:51:50,000 സന്തോഷകരമായ പര്യവസാനങ്ങളിൽ ഞാൻ വിശ്വസിച്ചിരുന്നില്ല. 1381 01:51:51,875 --> 01:51:54,083 ലണ്ടൻ ഒരു പുതിയ തുടക്കമാകേണ്ടതായിരുന്നു. 1382 01:51:56,625 --> 01:51:57,875 പക്ഷേ, അത് അവസാനമായിരുന്നു. 1383 01:52:00,791 --> 01:52:02,500 എൻ്റെ വേദനയുടെ അവസാനം. 1384 01:52:03,125 --> 01:52:05,666 എൻ്റെ തെറ്റല്ലാത്ത കാര്യങ്ങൾക്ക് സ്വയം കുറ്റപ്പെടുത്തുന്നതിൻ്റെ. 1385 01:52:07,500 --> 01:52:09,458 നിക്കിനെ കാണുന്നതിന് മുമ്പ് ഞാൻ തകർന്നുപോയിരുന്നു. 1386 01:52:10,250 --> 01:52:14,291 തകർന്നവർക്ക് പരസ്പരം സുഖപ്പെടുത്താനുള്ള ശക്തിയുണ്ടെന്ന് തോന്നുന്നു. 1387 01:52:15,291 --> 01:52:17,041 ഞങ്ങൾ ശാശ്വതമായി പരസ്പരം ബന്ധിക്കപ്പെട്ടു. 1388 01:52:18,916 --> 01:52:21,166 ഒരിക്കലും തകർക്കാനാവാത്ത ഒരു ബന്ധം. 1389 01:52:23,375 --> 01:52:25,291 അതൊരു സന്തോഷകരമായ അന്ത്യമായിരിക്കില്ല... 1390 01:52:27,541 --> 01:52:29,625 കാരണം ഞങ്ങളുടെ കഥ ഇനിയും തീർന്നിട്ടില്ല. 1391 01:52:36,250 --> 01:52:40,041 {\an8}ആറാഴ്ച കഴിഞ്ഞ് 1392 01:52:42,666 --> 01:52:44,166 എന്താ? നിനക്ക് കുഴപ്പമൊന്നുമില്ലല്ലോ? 1393 01:52:46,208 --> 01:52:48,915 നോവാ, നിൻ്റെ അമ്മ ഒരു കള്ളിയാണ്. അവളുടെ കണ്ണുകൾ നോക്ക്. 1394 01:52:48,916 --> 01:52:51,375 - നിങ്ങൾക്ക് ജയിക്കാനാവില്ല. - അമ്മ ഒരു കള്ളിയാണ്. 1395 01:52:52,375 --> 01:52:53,957 ഇത് നിനക്ക്. ഒന്ന് നിനക്കും. 1396 01:52:53,958 --> 01:52:55,707 - നന്ദി മോളേ. - നന്ദി നോവാ. 1397 01:52:55,708 --> 01:52:57,916 - ഇത് കൊള്ളാം. - എൻ്റേതും തുറക്കാമോ? 1398 01:53:00,833 --> 01:53:02,041 - ഞാൻ ചെയ്യാം. - ശരി. 1399 01:53:07,833 --> 01:53:10,208 ഹേയ്. 1400 01:53:24,750 --> 01:53:27,625 ഇതുകൊണ്ടാണ് സൂര്യനുള്ളപ്പോൾ അതിനെ വിലമതിക്കേണ്ടത്! 1401 01:53:28,125 --> 01:53:29,208 വാ! 1402 01:53:31,250 --> 01:53:33,708 ഒരു ചെറിയ മഴയൊക്കെ നമുക്ക് അതിജീവിക്കാം, അല്ലേ? 1403 01:53:37,750 --> 01:53:39,083 അപ്പൊ, നമ്മളത് ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? 1404 01:53:43,166 --> 01:53:44,290 ഇത് വിചാരിച്ചതാ. 1405 01:53:44,291 --> 01:53:45,707 നമുക്ക് അകത്ത് പോയി ഉണക്കാം. 1406 01:53:45,708 --> 01:53:48,541 - നിക്കും നോവയും എവിടെ? - എനിക്കറിയില്ല. 1407 01:53:48,666 --> 01:53:49,624 നിന്നെ നോക്ക്. 1408 01:53:49,625 --> 01:53:53,041 അവർ ഒത്തുപോകുന്നുണ്ടെന്ന് എനിക്കറിയാം, പക്ഷേ നിനക്കുതോന്നുന്നുണ്ടോ അവർ... 1409 01:53:53,583 --> 01:53:55,791 ഇല്ല. എനിക്ക് തോന്നുന്നില്ല. 1410 01:53:57,083 --> 01:53:57,999 ഇല്ല. 1411 01:53:58,000 --> 01:53:59,416 കാരണം അങ്ങനെ ആണെങ്കിൽ... 1412 01:54:00,083 --> 01:54:01,833 അത് വലിയ പ്രശ്നമാകും. 1413 01:58:39,458 --> 01:58:41,457 ഉപശീർഷകം വിവർത്തനംചെയ്തത് പ്രിയ ശങ്കര്‍ 1414 01:58:41,458 --> 01:58:43,541 ക്രിയേറ്റീവ് സൂപ്പർവൈസർ വിജേഷ് സി.കെ