1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:34,250 --> 00:00:36,250 சந்தோஷமான முடிவுகளில் எனக்கு நம்பிக்கை இல்ல. 4 00:00:40,166 --> 00:00:42,250 அவை வேறு ஒருவரின் கதையின் அங்கமாக இருந்தவை. 5 00:00:45,208 --> 00:00:47,958 என் வாழ்க்கை ஏதோ அந்தளவு எளிமையா இருக்க முடியும்ங்கிற மாதிரி. 6 00:00:52,250 --> 00:00:55,750 லண்டன் ஒரு புது தொடக்கமா இருக்கும்னு எல்லோரும் சொல்லிட்டே இருந்தாங்க. 7 00:00:58,250 --> 00:00:59,458 எனக்கு அது தேவைன்னு சொன்னாங்க. 8 00:01:01,458 --> 00:01:03,708 அதுவும் நடந்த எல்லாத்துக்கும் பிறகு. 9 00:01:10,166 --> 00:01:13,333 இருபது ஆண்டுகளுக்கு முன், என் அம்மா ஒரு ஆணுக்காக இங்கிலாந்தை விட்டு வந்தாங்க. 10 00:01:15,791 --> 00:01:18,625 இப்போ வேறு ஒருத்தருக்காக நாங்க திரும்பிப் போறோம். 11 00:01:19,208 --> 00:01:21,208 கோட்டையில் அவங்களுக்காக ஒரு அழகான இளவரசன்... 12 00:01:22,333 --> 00:01:24,333 மற்றும் எனக்கு ஒரு மோசமான மாற்றாந்தாய் சகோதரன். 13 00:01:25,125 --> 00:01:27,750 ம், நான் செய்வேன். ஆம், கீழேதான். 14 00:01:28,416 --> 00:01:30,208 இதையெல்லாம் புரிஞ்சிக்கிட்டதாக நினச்சேன். 15 00:01:31,416 --> 00:01:32,916 {\an8}ஆனா, எனக்கு ஒண்ணுமே தெரியாது. 16 00:01:36,833 --> 00:01:38,791 சரி. கொடுக்கலாமா வச்சுக்கலாமா? 17 00:01:39,958 --> 00:01:41,082 கொடுக்கலாம்னு நினைக்குறேன். 18 00:01:41,083 --> 00:01:42,665 இல்ல. திரு. ஸ்னகில்ஸ். கூடாது. 19 00:01:42,666 --> 00:01:44,250 என்ன, ஹேலி. இரக்கமில்லாம இரு. 20 00:01:44,708 --> 00:01:46,290 அது சரி. நான் இதை வச்சுப்பேன். 21 00:01:46,291 --> 00:01:49,457 என் நோவா ஷிரைனுக்கு ஏத்த மைய பொருளா இருக்கும். 22 00:01:49,458 --> 00:01:50,791 இதப்பாத்தா... 23 00:01:52,541 --> 00:01:53,790 - ஓ, கடவுளே. - இந்தா. 24 00:01:53,791 --> 00:01:56,332 அவள் உனக்காகத் தயாரா இருக்கா... 25 00:01:56,333 --> 00:01:57,540 பர்ன் அவுட்? 26 00:01:57,541 --> 00:01:58,707 பாத்துக்கொள். 27 00:01:58,708 --> 00:02:00,207 அதைத்தான் சொல்ல வந்தேன். 28 00:02:00,208 --> 00:02:01,332 சரியா? 29 00:02:01,333 --> 00:02:03,665 சரி. நான் எப்போ வேகமா போனாலும் உன்ன நினைப்பேன். 30 00:02:03,666 --> 00:02:06,375 சரி. கிட்டத்தட்ட முடிந்துவிட்டது. 31 00:02:07,000 --> 00:02:08,625 நோவாவின் ஆர்க் கிட்டத்தட்ட காலி. 32 00:02:09,708 --> 00:02:11,832 உங்க இருவரையும் என்னோடு கூட்டி செல்ல விரும்புறேன். 33 00:02:11,833 --> 00:02:15,374 எல்லா உன்னை அழைத்து போவது உன் அதிர்ஷ்டம். வெளியே பிரச்சனை நடக்குது. 34 00:02:15,375 --> 00:02:18,165 சரி, டாடி வார்பக்ஸ் நாம தேவையில்லாம ஆசைப்படுவோம்னு சொல்வார். 35 00:02:18,166 --> 00:02:21,082 அது பழைய, பெண்ணிய எதிர்ப்பு கட்டுக்கதைப் போன்றது. 36 00:02:21,083 --> 00:02:24,665 தன் தவளையை இழக்கும் ஒரு இளவரசி கதைப் போல. 37 00:02:24,666 --> 00:02:25,875 என்னை. 38 00:02:27,625 --> 00:02:28,499 அழகாக இருக்கு. 39 00:02:28,500 --> 00:02:30,957 நான் வெளில இருக்கும் கழுகுகளை போய் பாக்குறேன். 40 00:02:30,958 --> 00:02:32,208 அவங்களோடு பேசப் போறேன். 41 00:02:34,250 --> 00:02:37,208 நான் என்ன செய்வேன்? நீ கிளம்புறதை நம்ப முடியல. 42 00:02:39,958 --> 00:02:41,125 எனக்கு தெரியும். 43 00:02:44,708 --> 00:02:47,707 - இரு, உன் கண்ணில் ஏதோ இருக்கா? - வாயை மூடு. 44 00:02:47,708 --> 00:02:49,415 - சே, இரண்டு கண்களிலும். - வாயை மூடு. 45 00:02:49,416 --> 00:02:51,250 - நீ அதை கவனிக்கணும். - நிறுத்து. 46 00:02:51,916 --> 00:02:53,208 உன்ன நினைச்சு ஏங்குவேன். 47 00:02:53,583 --> 00:02:56,333 ஆமா, நானும்தான், ஆனா கேளு... 48 00:02:57,416 --> 00:03:00,749 எனக்குத் தெரிந்தவரை தொலைதூர உறவுகள் 49 00:03:00,750 --> 00:03:02,083 - கடினமா இருக்கும். - சிறப்பானவையா? 50 00:03:03,000 --> 00:03:04,415 கடினமானவை. 51 00:03:04,416 --> 00:03:06,832 ஆனா, அதைத் தெரிந்துதானே போறோம். 52 00:03:06,833 --> 00:03:08,875 - அது மோசமா இருக்கப் போகுது... - நோவா. 53 00:03:09,916 --> 00:03:11,416 எனக்கு சம்மதம், சரியா? 54 00:03:13,166 --> 00:03:14,500 நல்லவேளை. 55 00:03:28,916 --> 00:03:30,375 சரி, சரி. 56 00:03:32,125 --> 00:03:33,540 நீ ஏன் போகணும்? 57 00:03:33,541 --> 00:03:34,833 லண்டனில் என்ன இருக்கு? 58 00:03:50,375 --> 00:03:55,291 {\an8}மை ஃபால்ட்:லண்டன் 59 00:04:21,250 --> 00:04:23,749 இன்று காலையோ அல்லது இரவு நிகழ்ச்சியிலோ 60 00:04:23,750 --> 00:04:25,625 நிக்கை நீ சந்திப்பாய் என நினைக்குறேன். 61 00:04:28,166 --> 00:04:29,541 அந்த தங்க மகனா? 62 00:04:31,541 --> 00:04:35,208 நீங்களும் வில்லியமும் ஓடிப் போகலன்னா, நாங்க முன்னரே சந்தித்திருப்போம். 63 00:04:35,875 --> 00:04:38,875 நோவா, நீங்க இருவருமே அதை விரும்ப மாட்டீங்க! 64 00:04:42,250 --> 00:04:43,958 அவனுக்கு அவனோட கார்களை ரொம்ப பிடிக்கும். 65 00:04:45,041 --> 00:04:46,833 உனக்கு அவன பிடிக்கும்னு நினைக்குறேன். 66 00:04:48,458 --> 00:04:50,665 இல்லைனா, அது மோசம் 67 00:04:50,666 --> 00:04:53,125 ஏன்னா ஏற்கனவே ஒண்ணா வாழ்ந்திட்டிருப்போம். 68 00:04:53,625 --> 00:04:55,750 அறிமுகமில்லாதவர்கள் ஒண்ணா வாழ்ந்திட்டிருப்போம். 69 00:04:58,416 --> 00:04:59,416 அது ஜாலியா இருக்கும். 70 00:05:08,416 --> 00:05:09,916 வீட்டிலிருப்பதுதான் நிம்மதி. 71 00:05:11,958 --> 00:05:12,958 சூட்சுமம். 72 00:05:15,916 --> 00:05:17,875 நான் மரியாதை கத்துக்கிட்டது நல்லதுதானே? 73 00:05:20,333 --> 00:05:22,749 - ஹலோ, செல்லம். எப்படி இருக்க. - வீட்டுக்கு வருக. 74 00:05:22,750 --> 00:05:24,958 இன்றிரவுக்காக என் உரையை சரிபாத்துட்டு இருந்தேன். 75 00:05:29,500 --> 00:05:30,791 உனக்காக ஏங்கினேன். 76 00:05:34,541 --> 00:05:37,041 வருக, நோவா. உன் பயணம் நல்லா இருந்ததா? 77 00:05:37,541 --> 00:05:41,790 சாப்பிட ஏதாவது தரேன். பீனட் பட்டர் அண்ட் ஜாம்? ஹேம்பர்கர்? 78 00:05:41,791 --> 00:05:43,165 - இல்ல, வேணாம். - சரி. 79 00:05:43,166 --> 00:05:46,082 நீ உன் வீடு போல வசதியா உணரணும். வா. 80 00:05:46,083 --> 00:05:48,082 - சரி. வா. - வா. 81 00:05:48,083 --> 00:05:50,208 {\an8}தனிப்பட்ட சொத்து அத்துமீறக் கூடாது 82 00:05:51,625 --> 00:05:52,999 நோவா காட்சிகளை ரசித்தாளா? 83 00:05:53,000 --> 00:05:55,624 நிச்சயம் ரசித்தோம். எல்லாத்தையும் பார்க்க முடிந்தது. 84 00:05:55,625 --> 00:05:57,541 - வா. - நீ என்ன நினைக்குற? 85 00:05:58,333 --> 00:06:00,833 பால்ரூமில் நடனமாட ஆசையா இருக்கு. 86 00:06:02,125 --> 00:06:03,250 ஐயோ, பால்ரூம் இல்ல. 87 00:06:03,916 --> 00:06:06,374 ஆனா இன்று நிகழ்ச்சி நடக்கும் இடம் 88 00:06:06,375 --> 00:06:08,957 குறிப்பிட்டுக் குறைச் சொல்பவரக் கூட மகிழ்ச்சியாக்கும்னு நம்பறேன். 89 00:06:08,958 --> 00:06:10,416 ஆமா, அது நீதான். 90 00:06:10,916 --> 00:06:12,624 மார்டின் உன் அறைக்கு கூட்டிப் போவான். 91 00:06:12,625 --> 00:06:13,540 வா. 92 00:06:13,541 --> 00:06:16,083 என் பின்னே வா. கூட்டிட்டு போறேன். 93 00:07:09,708 --> 00:07:12,166 அவங்க ஏன் வராங்கன்னே எனக்கு புரியலை. 94 00:07:12,708 --> 00:07:15,208 - எப்படி இருப்பான்னு உனக்கு ஆர்வமா இல்லயா? - இல்ல! 95 00:07:38,791 --> 00:07:39,957 அழகான காட்சி, இல்ல? 96 00:07:39,958 --> 00:07:41,582 என்ன? இல்ல. 97 00:07:41,583 --> 00:07:42,749 இல்ல. 98 00:07:42,750 --> 00:07:43,915 நோவா. 99 00:07:43,916 --> 00:07:47,458 அத ஜாலியா ரசி. 100 00:07:49,500 --> 00:07:50,875 இது ரொம்ப விசேஷமானது. 101 00:07:52,958 --> 00:07:54,791 உங்களை சந்தோஷமா பாக்குறது நல்லா இருக்கு. 102 00:07:55,666 --> 00:07:57,375 இது நமக்கு ஒரு புது ஆரம்பம். 103 00:07:59,875 --> 00:08:02,333 இங்க இருக்குற கண்காணிப்பைப் பாத்தீங்களா? 104 00:08:04,541 --> 00:08:06,375 இந்த இடம் ஒரு கோட்டை. 105 00:08:07,000 --> 00:08:08,583 அவனால் இங்க உன்ன எதுவும் செய்ய முடியாது. 106 00:08:09,458 --> 00:08:11,750 எப்போதையும்விட நீ பாதுகாப்பா இருப்ப. 107 00:08:13,791 --> 00:08:16,374 இன்றிரவு பாட்ர்டிக்கு முன் கொஞ்சம் ஓய்வு எடு. 108 00:08:16,375 --> 00:08:17,333 சரி. 109 00:08:18,416 --> 00:08:20,208 முதலில் கொஞ்சம் சாப்பிடுறியா? 110 00:08:20,666 --> 00:08:22,083 மீட் லோஃப் செஞ்சிருக்காங்க. 111 00:08:23,250 --> 00:08:24,500 ஏன்? 112 00:08:25,291 --> 00:08:26,500 எனக்குத் தெரியல. 113 00:08:40,125 --> 00:08:41,291 அடச்சே! 114 00:08:44,208 --> 00:08:46,458 ஃப்ளோரிடாவில் மக்களை அப்படித்தான் வரவேற்பீர்களா? 115 00:08:48,000 --> 00:08:49,833 இங்க நாங்க கை மட்டும்தான் குலுக்குவோம். 116 00:08:50,875 --> 00:08:53,500 ஆக நீதான் கெட்டதுக்கு புகழ்பெற்ற நிக்கோலஸ் லெய்ஸ்டர். 117 00:08:54,500 --> 00:08:57,374 தேவை இல்லாத புதிய விருந்தினர்களில் நீதான் இளையவள். 118 00:08:57,375 --> 00:08:59,040 பெருமைப்பட்டுக் கொள்ளாத. 119 00:08:59,041 --> 00:09:01,540 எனக்கு வாய்ப்பு கிடைச்சா, இங்க தவிர எங்க வேணாலும் போவேன். 120 00:09:01,541 --> 00:09:04,499 நீ சுத்தி பார்த்தப்போ அப்படித் தோணல. 121 00:09:04,500 --> 00:09:06,458 ஏன் இவ்வளவு நேரம்? எனக்கு தாகம் எடுக்குது. 122 00:09:07,375 --> 00:09:09,540 அப்பாவின் பெண்களைப் பின் தொடரும் செல்ல கேடுகெட்ட மகன் 123 00:09:09,541 --> 00:09:11,791 ஐயோ. நல்லபடியா நடந்துக்கோங்க, பசங்களே. 124 00:09:13,458 --> 00:09:15,374 மட்டமானவங்க எப்படி உயர்ந்துட்டாங்க. 125 00:09:15,375 --> 00:09:17,332 ஓ, ஆங்கிலேய வசீகரம். 126 00:09:17,333 --> 00:09:20,041 மன்னிச்சிடு. நம் இருவருக்கும் இதுல விருப்பமில்ல. 127 00:09:24,208 --> 00:09:27,457 மன்னிச்சிடு, ஜைல்ஸ், என் புது மாற்றான்-தாய் தங்கைக்கு ஹலோ சொன்னேன். 128 00:09:27,458 --> 00:09:29,000 - உன் பெயர் என்ன? - நோவா. 129 00:09:30,083 --> 00:09:31,124 சரி. 130 00:09:31,125 --> 00:09:33,291 அது வருத்தப்பட வேண்டிய ஒண்ணுனு எனக்குத் தெரியும். 131 00:09:34,708 --> 00:09:36,624 உன் மீட்லோஃபை ரசிச்சு சாப்பிடு, நோவா. 132 00:09:36,625 --> 00:09:37,666 கேடுகெட்டவன். 133 00:09:41,541 --> 00:09:44,583 நாம ஒருத்தர் வழியில ஒருத்தர் குறுக்கிடாம இருப்பது நல்லது, இல்லயா? 134 00:09:45,333 --> 00:09:46,500 எனக்கு அது சரிதான். 135 00:09:58,083 --> 00:09:59,249 ஹேய். 136 00:09:59,250 --> 00:10:00,458 அடச்சே. 137 00:10:04,541 --> 00:10:05,583 ஹேய். 138 00:10:06,083 --> 00:10:08,125 நீ கண் விழிக்க காத்திருந்தேன். 139 00:10:08,750 --> 00:10:10,125 உன்ன நினைச்சு ஏங்கல. 140 00:10:11,625 --> 00:10:13,415 இப்பதான் நிக்கை சந்திச்சேன். 141 00:10:13,416 --> 00:10:15,457 அவன் நாம நெனச்சதவிட கேவலமானவன். 142 00:10:15,458 --> 00:10:19,958 என் முதல் சொசைட்டி நிகழ்ச்சி மாதிரி, போட்டுக்க அம்மா கவுன்களை கொடுத்தாங்க. 143 00:10:21,666 --> 00:10:22,708 இருந்தாலும்... 144 00:10:25,083 --> 00:10:26,375 சரி, உன்ன நேசிக்கிறேன். 145 00:10:27,083 --> 00:10:28,291 சீக்கிரமா பேசு. 146 00:10:36,708 --> 00:10:38,166 நோவா, நாம சீக்கிரம் கிளம்பலாம். 147 00:10:39,416 --> 00:10:41,208 - அவங்க தயாரா? - அவள் தயார். ஆமாம். 148 00:10:43,125 --> 00:10:45,000 - எங்கே அவங்க? - அவங்க வராங்க. 149 00:10:47,708 --> 00:10:49,708 நான் என்னதான் சொல்றது? 150 00:11:05,375 --> 00:11:06,416 ஹேய். 151 00:11:07,208 --> 00:11:10,000 நாம மட்டும்தான், எனவே பந்தா தேவையில்ல. 152 00:11:10,791 --> 00:11:12,665 வேற என்ன தேவை இல்லன்னு தெரியுமா? 153 00:11:12,666 --> 00:11:13,916 நீ முரட்டுத்தனமா இருப்பது. 154 00:11:15,000 --> 00:11:16,208 மன்னிப்பு கேட்கிறேன். 155 00:11:18,250 --> 00:11:19,416 வாங்க. 156 00:11:22,291 --> 00:11:23,291 வா. 157 00:11:24,916 --> 00:11:26,000 ஊப்ஸ். 158 00:11:27,000 --> 00:11:27,957 சரி. 159 00:11:27,958 --> 00:11:31,124 நான் அப்படி ரியாக்ட் செஞ்சு, அதுல நீ திருப்தி அடைய விடமாட்டேன். 160 00:11:31,125 --> 00:11:32,374 அது பிரச்சன இல்ல. 161 00:11:32,375 --> 00:11:35,208 உன் பொருத்தமில்லாத உடையே எனக்குத் திருப்திதான். 162 00:11:35,750 --> 00:11:37,083 - தயார். - தயாரா? 163 00:11:38,208 --> 00:11:40,166 இது பிளாக்-டை நிகழ்ச்சின்னு தெரியும்தானே? 164 00:11:44,625 --> 00:11:46,916 - நன்றி. உங்களை அங்கே சந்திக்கிறேன். - சரி. 165 00:12:08,583 --> 00:12:11,291 நோவா, லண்டன்ல முதல் நாள் இரவுக்கு இது எப்படி இருக்கும்? 166 00:12:29,291 --> 00:12:30,957 லெய்ஸ்டர் இம்பாக்ட் 167 00:12:30,958 --> 00:12:32,750 தொழில் முனைவோர் நிகழ்ச்சி 168 00:13:05,125 --> 00:13:07,207 பெரியோர்களே தாய்மார்களே, 169 00:13:07,208 --> 00:13:11,000 பருவநிலை மாற்றம் நம் காலத்தின் முக்கிய பிரச்சனை. 170 00:13:12,083 --> 00:13:14,541 இன்று மாலை நாம் ஏன் இங்கே கூடியிருக்கிறோம்? 171 00:13:15,250 --> 00:13:18,582 நாம ஏற்கனவே கேட்டிருக்கிறோம், ஆனா போதுமான அளவு கேட்டதில்லை. 172 00:13:18,583 --> 00:13:20,750 இது நாம செயல்பட செய்ய வேண்டிய நேரம். 173 00:13:27,666 --> 00:13:28,957 நன்றி. 174 00:13:28,958 --> 00:13:30,916 இது உனக்குத் தேவை போல தோணுது. 175 00:13:33,041 --> 00:13:34,250 சரி, என் பெயர் ஜைல்ஸ். 176 00:13:34,958 --> 00:13:37,040 உன் அண்ணனோடு எப்படி போகுது? 177 00:13:37,041 --> 00:13:38,250 மாற்றான்-தந்தை அண்ணன். 178 00:13:39,791 --> 00:13:43,291 இப்போதைக்கு, ஒருத்தர ஒருத்தர் வெறுக்கிறோம். 179 00:13:45,000 --> 00:13:47,541 அப்பாவின் செல்ல கேடுகெட்ட மகன்னு நீ அவன சொன்ன. 180 00:13:48,166 --> 00:13:50,250 அதனால அவன் கொஞ்சம் மண்ட சூடாயிட்டான். 181 00:13:51,083 --> 00:13:52,541 நான் பார்ப்பத பேசறவன். 182 00:13:54,166 --> 00:13:56,749 நிக்கிடம் பல விஷயம் உண்டு, ஆனா அவன் கெட்டவன் இல்ல. 183 00:13:56,750 --> 00:13:58,791 அவன் சொந்தமா சம்பாதிக்கிறான். 184 00:13:59,708 --> 00:14:01,125 கனெக்ட் பற்றி கேள்விப்பட்டிருக்கியா? 185 00:14:01,833 --> 00:14:03,458 ரைட் ஷேரிங் செயலி. 186 00:14:04,041 --> 00:14:08,040 ஒரே திசைல போற ரெண்டு பேரு, சேர்ந்து பயணம் செய்வதுதானே? 187 00:14:08,041 --> 00:14:10,500 ஒரு மில்லியன் பயனர்களுக்கும் அதிகம். 188 00:14:11,791 --> 00:14:17,791 17 வயதில் அந்த வியாபாரத்தை வித்து நிறைய நிறைய பணம் சம்பாதிச்சான். 189 00:14:18,916 --> 00:14:20,082 நன்றி. 190 00:14:20,083 --> 00:14:22,750 நம்ம போல அவன் ஒண்ணும் இலவசமா வாழறவன் இல்ல. 191 00:14:24,041 --> 00:14:25,457 சரி, அவன் இப்ப என்ன செய்யறான்? 192 00:14:25,458 --> 00:14:30,250 தன்னையே புரிஞ்சு கொள்ளும் பயணத்தில் இருக்கான்னு சொல்லலாம். 193 00:14:44,000 --> 00:14:46,415 - கடவுளே, அன்னாபெல் பத்தி கேள்விப்பட்டியா? - இல்ல. 194 00:14:46,416 --> 00:14:47,915 அவளுக்கு ஆக்ஸ்போர்டு கிடைக்கல. 195 00:14:47,916 --> 00:14:49,790 - இது ரொம்ப சங்கடமா இருக்கு. - இது மோசமானது. 196 00:14:49,791 --> 00:14:54,083 நல்ல யூனிக்கு போற ஒரே வழி நல்ல தனியார் ஸ்கூலுக்குப் போகறதுதான். 197 00:14:54,791 --> 00:14:59,625 நோவா, குறிப்பிட்ட கல்வி பத்தி நீ என்ன நினைக்கிற? 198 00:15:00,625 --> 00:15:03,958 நோவா ஒரு வருஷம் விலகிட்டு, பிறகு யுசிஎல்-க்கு அப்ளை செய்ய போகிறாள். 199 00:15:04,541 --> 00:15:06,000 நானும் அங்கதான் போறேன். 200 00:15:06,541 --> 00:15:07,457 உனக்கு அது பிடிக்கும். 201 00:15:07,458 --> 00:15:10,999 உனக்கு எல்லா விஷயமும் சொல்றேன். எங்க குடிக்குறது, எங்க சாப்பிடுறதுன்னு. 202 00:15:11,000 --> 00:15:12,416 யாரோடு உறவுகொள்வதுன்னு. 203 00:15:14,666 --> 00:15:16,790 உன்ன சீச்கிரம் ஏத்துக்குவாங்க, பிரச்சனை இல்ல. 204 00:15:16,791 --> 00:15:19,540 நோவா, நீ ஸ்டேட்ஸ்ல எங்கிருந்து வர? 205 00:15:19,541 --> 00:15:20,707 ஃப்ளோரிடா. 206 00:15:20,708 --> 00:15:22,082 ஓ, கடவுளே, மயாமி போலவா? 207 00:15:22,083 --> 00:15:23,749 - ஆமா. - வா. பார்ட்டி முடிந்தது. 208 00:15:23,750 --> 00:15:25,874 எனக்கு ஜெட் ஸ்கீ செய்ய எப்போதும் ஆசை உண்டு. 209 00:15:25,875 --> 00:15:27,750 உன்ன வீட்டுக்கு கூட்டிட்டு போக அப்பா சொன்னாரு. 210 00:15:30,875 --> 00:15:32,166 நான் டாக்ஸி புக் பண்ணுறேன். 211 00:15:39,250 --> 00:15:40,791 - சரி, நிக். - ஹே. 212 00:15:41,208 --> 00:15:43,791 - எனக்காக செஞ்சதுக்கு நன்றி, ப்ரோ. - பரவால்ல. 213 00:15:44,125 --> 00:15:45,499 உனக்காக அவள பார்த்துக்கிட்டேன். 214 00:15:45,500 --> 00:15:47,665 பாராட்டுறேன். நான் அத ஏத்துக்குறேன். 215 00:15:47,666 --> 00:15:49,458 சியர்ஸ், ப்ரோ. உன்ன பாராட்டுறேன். 216 00:15:51,333 --> 00:15:52,707 சரி, சார். குட் ஈவினிங். 217 00:15:52,708 --> 00:15:54,041 பிளீஸ். இந்தப் பக்கம். 218 00:16:21,708 --> 00:16:28,166 ஆக, நான் யோசிக்காம உன்ன அப்பா செல்லம்னு சொல்லிட்டேன்னு நினைக்குறேன். 219 00:16:31,458 --> 00:16:33,583 உன் செயலி பத்தி ஜைல்ஸ் எல்லாம் சொன்னான். 220 00:16:34,416 --> 00:16:35,458 கனெக்ட். 221 00:16:36,833 --> 00:16:37,875 கேட்க நல்லா இருக்கு. 222 00:16:39,458 --> 00:16:43,166 மன்னிப்பு கேட்க முயற்சி செய்றன்னா, நான் ஏத்துக்குறேன். 223 00:16:43,833 --> 00:16:45,208 நான் மன்னிப்பு கேட்கல. 224 00:16:46,375 --> 00:16:48,416 மன்னிப்பு கேட்க வேண்டியது நானில்ல. 225 00:16:50,083 --> 00:16:53,332 பிறரை பத்தி என்ன வேணும்னாலும் யோசிக்கலாம்னு நீ நினைக்குற. 226 00:16:53,333 --> 00:16:55,790 எனக்குக் கிடைச்ச தகவல் வெச்சு நான் உன்ன எடை போட்டேன். 227 00:16:55,791 --> 00:16:57,290 - அது சுத்த பொய். - இல்ல. 228 00:16:57,291 --> 00:16:59,082 - இது பொய். - இல்ல. சரி விடு! 229 00:16:59,083 --> 00:17:01,832 இப்ப உன்ன பத்தி சொல்லனும்னா, நீ அவமரியாதையா பேசறன்னு சொல்லுவேன். 230 00:17:01,833 --> 00:17:03,790 - அது நியாயமானதா இருக்கா? - தாராள மனசு. 231 00:17:03,791 --> 00:17:05,832 நீ என்ன எப்படி நடத்தினேன்னு பாத்தியா? 232 00:17:05,833 --> 00:17:08,457 பாரெண்டிங் 101, மரியாதையா இருக்க பிள்ளைக்கு சொல்லி தாங்க. 233 00:17:08,458 --> 00:17:10,208 என் பெத்தவங்கள பத்தி பேசாத. 234 00:17:14,041 --> 00:17:15,082 உன்ன பெத்தவங்க. 235 00:17:15,083 --> 00:17:16,166 வேண்டாம். 236 00:17:17,041 --> 00:17:20,500 அற்புதமான குழந்தையின் கோபப்படும் நிலைய கண்டுபிடிச்சுட்டேனா? 237 00:17:22,625 --> 00:17:27,250 அவன் அப்பா செல்லம் இல்ல, ஆனா அம்மா செல்லமா இருக்கலாம். 238 00:17:32,291 --> 00:17:34,666 உன் எதிர்பார்ப்புகள பூர்த்தி செய்யாம இருப்பத வெறுக்குறேன். 239 00:17:36,041 --> 00:17:38,083 ஏன் கார்ல இருந்து இறங்குற? 240 00:17:39,041 --> 00:17:40,291 என்ன? 241 00:17:43,208 --> 00:17:44,291 வெளியே வா. 242 00:17:45,958 --> 00:17:47,458 - வெளியே வா! - சரி. 243 00:17:48,083 --> 00:17:49,291 சரி, நல்லது. 244 00:17:51,458 --> 00:17:52,791 ஜாலியா நடந்து போ, சரியா? 245 00:17:53,375 --> 00:17:56,290 எனக்குத் தெரியாத நகரத்துல தெருவுல என்ன விட்டுட்டு போறியா? 246 00:17:56,291 --> 00:17:58,416 இல்ல, உன்ன நடைபாதைல விட்டுட்டு போறேன். 247 00:17:59,333 --> 00:18:01,208 விளையாடுறியா? 248 00:18:02,375 --> 00:18:04,625 இப்ப நீ பைத்தியம் மாதிரி நடந்துக்குற! 249 00:18:07,041 --> 00:18:08,250 வாவ். 250 00:18:13,875 --> 00:18:14,875 அய்யோ. 251 00:18:47,708 --> 00:18:48,708 ஹலோ. 252 00:18:49,916 --> 00:18:51,083 நிக் லெய்ஸ்டரின் தங்கையா? 253 00:18:52,166 --> 00:18:54,458 வாலேவிலிருந்து ஸாக். 254 00:18:55,083 --> 00:18:56,833 அவர் உங்கள கூட்டி வரச் சொன்னார். 255 00:18:57,416 --> 00:18:58,540 அவன் சொன்னானா? 256 00:18:58,541 --> 00:18:59,875 சரி, அவன் ரொம்ப கனிவா இருக்கான். 257 00:19:00,416 --> 00:19:01,957 சரி, நேராக வீட்டிற்கு. 258 00:19:01,958 --> 00:19:04,124 உங்கள வீட்டுல விட வந்திருக்கேன். 259 00:19:04,125 --> 00:19:05,416 நேராக வீட்டிற்கு. 260 00:19:07,250 --> 00:19:10,125 ஒண்ணு சொல்லவா, ஸாக்? வீட்டுக்குப் போக நான் இன்னும் தயாராகல. 261 00:19:28,000 --> 00:19:29,499 வேகமா வா. வேகமா வா. 262 00:19:29,500 --> 00:19:30,541 சாரி. 263 00:19:32,333 --> 00:19:34,540 நிக் இங்கு இருப்பான்னு நிச்சயமா தெரியுமா? 264 00:19:34,541 --> 00:19:35,790 ஆமா, நூறு சதவீதம். 265 00:19:35,791 --> 00:19:37,666 நிக் இல்லாம எந்த பார்ட்டியும் இல்லை. 266 00:19:45,208 --> 00:19:47,833 நண்பர்களே, ரோமானிய மக்களே, திருட்டுத்தனமா வந்தவர்களே. 267 00:19:48,666 --> 00:19:49,708 நண்பா. 268 00:19:50,583 --> 00:19:52,333 எனக்கு சுவையான உணவு இருக்கிறதா? 269 00:19:53,750 --> 00:19:55,000 ஒரு பொம்மையும். 270 00:19:55,833 --> 00:19:57,208 சரி, நான் கிளம்புறேன். 271 00:19:57,750 --> 00:19:59,499 பொறு, நில்லு. பரவாயில்லை. 272 00:19:59,500 --> 00:20:02,625 நாங்க நட்பாகப் பழகுவோம். என் பெயர் டாம். 273 00:20:03,083 --> 00:20:04,625 உள்ளே சுத்திப் பாரு. 274 00:20:05,250 --> 00:20:06,625 உனக்கு பார்ட்டிகள் பிடிக்கும்ல? 275 00:20:07,291 --> 00:20:08,875 ஹே, போலாம், போலாம். 276 00:20:12,333 --> 00:20:13,750 அதை ஆமான்னு எடுத்துக்குறேன். 277 00:20:37,875 --> 00:20:38,875 ஹேய், நிக். 278 00:20:40,833 --> 00:20:42,457 உனக்கு என்னதான் பிரச்சனை? 279 00:20:42,458 --> 00:20:44,499 அவ அப்படி செய்வான்னு எனக்கு தெரியாது. 280 00:20:44,500 --> 00:20:47,957 உனக்கு என்ன பிரச்சனை? நடைபாதைல என்னை விட்டுப் போயிட்ட? நிஜமாக? 281 00:20:47,958 --> 00:20:50,290 என்னிடம் கொள்ளையடித்திருக்கலாம். என்னை கொன்றிருந்தால்? 282 00:20:50,291 --> 00:20:52,625 நீ அப்படியே செத்திருக்கலாம், நாயே. 283 00:21:34,750 --> 00:21:35,750 நோவா. 284 00:21:39,958 --> 00:21:41,333 நீ ஏதாவது சாப்பிட்டாயா? 285 00:21:44,333 --> 00:21:45,916 {\an8}இதை யாரும் உனக்குக் கொடுத்தாங்களா? 286 00:21:46,041 --> 00:21:47,457 {\an8}ஹேய்! என்னை பாரு. 287 00:21:47,458 --> 00:21:49,333 இதை யாராவது உன்னிடம் கொடுத்தாங்களா? 288 00:21:50,291 --> 00:21:52,916 நான்தான் டாமியின் பொம்மை என நினைக்குறேன். 289 00:22:03,250 --> 00:22:04,375 டாம் எங்கே? 290 00:22:05,125 --> 00:22:06,833 என்ன விஷயம், நண்பா? உனக்கு முத்தம் வேணுமா? 291 00:22:07,416 --> 00:22:09,915 - எதுவும் சொல்லாதே... - அவள் அழகா இருக்கா, இல்ல, நிக்? 292 00:22:09,916 --> 00:22:12,125 நீ என்பதால், நான் பயணத்தைப் பகிர்ந்துகொள்கிறேன். 293 00:22:14,958 --> 00:22:17,207 அடடா! ஹே, நிக். 294 00:22:17,208 --> 00:22:19,583 - என்ன இது? - ஐயோ, நண்பா. 295 00:22:20,333 --> 00:22:23,082 - நீ நலம்தானே, நண்பா? - ஐயோ. இல்ல, எனக்கு அடிபட்டுடுச்சுடா. 296 00:22:23,083 --> 00:22:25,041 என் மூக்கை உடச்சுட்டான். 297 00:22:26,583 --> 00:22:28,499 - ஹே, நிக். நிக். - கதவைத் திற. 298 00:22:28,500 --> 00:22:31,125 பார், ப்ரோ, என் மேல சத்தியமா சொல்கிறேன். 299 00:22:32,166 --> 00:22:35,332 அவ வர கூடாதுனு அவகிட்ட சொன்னேன். என்னைக் கட்டாயப்படுத்தி வரச் சொன்னா. 300 00:22:35,333 --> 00:22:37,665 - விளையாடுறா! சத்தியமா. - ஏன் இந்த கார் இவ்ளோ கீழ இருக்கு? 301 00:22:37,666 --> 00:22:40,000 - உனக்கு ஒரு வேலைதான் இருந்தது, ஸாக். - விளையாடுறா! 302 00:22:40,750 --> 00:22:41,625 ஒரே ஒரு வேலை. 303 00:22:42,291 --> 00:22:43,458 அய்யோ, நண்பா. 304 00:23:38,250 --> 00:23:39,375 எப்படி இருக்க? 305 00:23:43,375 --> 00:23:45,915 உனக்கு ஞாபகம் இல்லன்னா, நான் ஞாபகப்படுத்துறேன். 306 00:23:45,916 --> 00:23:48,749 - மோசமா ஏதுமில்ல. வீட்டுக்கு கூட்டிவந்தேன். - மோசமா எதுவுமில்லயா? 307 00:23:48,750 --> 00:23:50,957 போதைமருந்து கொடுக்கப்படுவது மோசம் இல்லையா உனக்கு? 308 00:23:50,958 --> 00:23:53,040 - ஒருவரை குத்துவது எப்படி? - மன்னிச்சிடு. 309 00:23:53,041 --> 00:23:55,541 உன்ன யாரும் கூப்பிடல. நீ அங்க வந்திருக்கக் கூடாது. 310 00:24:03,000 --> 00:24:05,915 நீ யாரை நண்பர்களாக சேர்த்து இருக்கன்னு ஜாக்கிரதையா கவனி, நிக். 311 00:24:05,916 --> 00:24:08,374 தன் மேதகு மகன் யாரோட ஊர் சுத்துறான்னு வில்லியமிற்கு தெரியுமா? 312 00:24:08,375 --> 00:24:10,291 - அவர்களுக்கு நான்தான் சொல்லணும். - இல்ல, வேணாம். 313 00:24:10,916 --> 00:24:12,958 சொல்லாத, சரியா? 314 00:24:14,333 --> 00:24:19,082 இதை உன்னோடு ரகசியமா வச்சுக்கிட்டா, ரொம்ப நல்லது, சரியா? 315 00:24:19,083 --> 00:24:22,250 நம்ம போட்ட திட்டம்படி இருப்போம், ஒருத்தர் வழியில இன்னொருத்தர் வர வேணாம். 316 00:24:22,916 --> 00:24:24,250 ஹேய்! 317 00:24:26,375 --> 00:24:27,708 எப்படி இருக்க? 318 00:24:32,333 --> 00:24:35,083 {\an8}நிக் லெய்ஸ்டர் - நிறுவனர் - கனெக்ட் 319 00:24:35,708 --> 00:24:38,500 டேன் இப்போது பேச முடியாது பிறகு பேசலாம் 320 00:24:41,125 --> 00:24:42,833 அனா வொல்ப்-பார்னெஸ் 321 00:25:44,416 --> 00:25:45,541 உனக்கு பொருத்தமா இருக்கு. 322 00:25:47,000 --> 00:25:48,165 சாரி, நான் வந்து-- 323 00:25:48,166 --> 00:25:49,250 வேறு கவனத்தில் இருந்தேன். 324 00:25:53,666 --> 00:25:55,916 உனக்கு இன்னும் நேரம் தேவைன்னா, நான் வெளியே இருக்கேன். 325 00:26:17,375 --> 00:26:19,458 305-089-6793 உனக்குத் தெரியணும்ன்னு நினச்சேன் 326 00:26:48,708 --> 00:26:49,666 இல்லை. 327 00:26:53,000 --> 00:26:54,166 மோசக்காரன். 328 00:27:21,416 --> 00:27:22,540 என்ன செய்ற? 329 00:27:22,541 --> 00:27:23,916 நானும் உன்கூட வரேன். 330 00:27:28,375 --> 00:27:30,791 - நான் போற இடம் உனக்குப் பிடிக்காது. - சரி. 331 00:27:42,041 --> 00:27:43,249 நான் விளக்குறேன் 332 00:27:43,250 --> 00:27:44,750 என் நம்பரை அழிச்சிடு 333 00:28:08,208 --> 00:28:09,166 நாம் வந்துட்டோம். 334 00:28:10,625 --> 00:28:11,750 அருமை. 335 00:28:50,791 --> 00:28:51,749 ஹேய். 336 00:28:51,750 --> 00:28:52,958 நல்ல கார். 337 00:28:53,916 --> 00:28:54,958 என்ன, தோத்துட்டியா? 338 00:28:55,833 --> 00:28:56,957 பை, பேப். 339 00:28:56,958 --> 00:28:59,416 வடிவமைக்கப்பட்ட பெயிண்ட், சரியா? 340 00:28:59,916 --> 00:29:01,416 போலா ஃப்ளை ஸ்போக்ஸ். 341 00:29:02,083 --> 00:29:03,457 ஆம். 342 00:29:03,458 --> 00:29:06,290 1.8 டர்போ. 343 00:29:06,291 --> 00:29:07,499 200 பிரேக்ஸா? 344 00:29:07,500 --> 00:29:08,625 250. 345 00:29:09,041 --> 00:29:10,125 அருமை. 346 00:29:12,500 --> 00:29:13,458 பிறகு பாப்போம். 347 00:29:14,333 --> 00:29:15,500 நான் ஜென்னா. 348 00:29:17,250 --> 00:29:18,333 நான் நோவா. 349 00:29:19,625 --> 00:29:21,166 சரி, உன் கதை என்ன, நோவா? 350 00:29:22,250 --> 00:29:23,208 எவ்வளவு நேரம் இருக்கு? 351 00:29:25,125 --> 00:29:26,250 வா. 352 00:29:27,708 --> 00:29:28,875 என் அலுவலகத்திற்குள் வா. 353 00:29:31,208 --> 00:29:32,165 பேப். 354 00:29:32,166 --> 00:29:34,874 - அது மோசம். - ஆமாம். 355 00:29:34,875 --> 00:29:36,166 அது என் கார், தெரியுமா. 356 00:29:37,708 --> 00:29:39,624 நான் கிளம்பும்போது அவளுக்கு பரிசாக தந்தேன். 357 00:29:39,625 --> 00:29:41,707 - சாரி, பேப். - ஆமா. 358 00:29:41,708 --> 00:29:43,708 - இது மோசம். - ஆமா, மோசம்தான். 359 00:29:44,208 --> 00:29:46,082 இப்போதாவது அவன் ஒழிஞ்சானே. 360 00:29:46,083 --> 00:29:48,041 - ஆமா. - சாரி, அன்பே. 361 00:29:50,416 --> 00:29:51,916 சரி, எதுக்காக இங்க வந்த? 362 00:29:53,083 --> 00:29:57,000 என் அம்மா ஒரு ஆங்கிலேயரைத் திருமணம் செஞ்சாங்க, அதனால இங்க வந்தேன். 363 00:29:57,833 --> 00:29:59,208 எப்படிப் போகுது? 364 00:30:00,291 --> 00:30:02,416 வரவேற்கும் முறையில் ஏதும் இல்லை. 365 00:30:03,416 --> 00:30:04,708 அவரது மகன் ரொம்ப மோசமானவன். 366 00:30:06,750 --> 00:30:09,208 ஆக, உன் வாழ்க்கைல ரெண்டு மோசமான ஆண்கள் இருக்காங்களா? 367 00:30:10,000 --> 00:30:11,125 அப்படித்தான் போல. 368 00:30:12,625 --> 00:30:13,625 இந்தா. 369 00:30:15,000 --> 00:30:16,583 உனக்கு என் நம்பரைத் தரேன். 370 00:30:17,166 --> 00:30:20,125 உனக்கு ஒரு நல்ல தோழியாவது தேவை. 371 00:30:20,666 --> 00:30:23,415 தன் கார்களைப் பத்தி தெரிந்த பெண்ணை எனக்குப் பிடிக்கும். 372 00:30:23,416 --> 00:30:26,582 ஆமா, என் அப்பா பந்தயத்திற்குப் போனார், என் வாழ்க்கை முழுதும் அதை சுற்றித்தான். 373 00:30:26,583 --> 00:30:27,582 - அப்படியா? - ஆமா. 374 00:30:27,583 --> 00:30:29,291 இன்னும் கார் ஓட்டுகிறாரா என்ன? 375 00:30:29,791 --> 00:30:32,166 இது ஜெயில்ல இருந்து செய்யும் வேலையில்லையே. 376 00:30:38,083 --> 00:30:39,083 பைத்தியம். 377 00:30:39,708 --> 00:30:42,041 ஆனால் என்ன, உனக்குள் இருப்பது பந்தய ஜீன்தானே? 378 00:30:42,375 --> 00:30:44,207 - ஆமா, அப்படித்தான் இருக்கும். - ஆமா. ஆமா. 379 00:30:44,208 --> 00:30:47,499 ஆமா. எனக்கு நடைபழக்கும் முன், கார் ஓட்ட சொல்லிக் கொடுத்தார். 380 00:30:47,500 --> 00:30:52,375 பிறகு சில பந்தையங்கள்ல ஜெயிச்சேன். நாஸ்கர் யூத். பயிற்சி பத்தி உனக்கே தெரியும். 381 00:30:53,416 --> 00:30:54,790 உண்மையில் எனக்கு தெரியாது, அன்பே. 382 00:30:54,791 --> 00:30:56,874 போன வருடம்தான் உரிமம் கிடைச்சது. 383 00:30:56,875 --> 00:30:58,915 - ஆமா, அன்பே. - வாய்ப்பே இல்ல. 384 00:30:58,916 --> 00:30:59,832 ஆமாம். 385 00:30:59,833 --> 00:31:00,832 நீ எப்படி? 386 00:31:00,833 --> 00:31:04,291 சிறையில அப்பா, ஏமாற்றும் முன்னாள் காதலன் உனக்கும் உண்டா? இல்ல எனக்குதானா? 387 00:31:04,958 --> 00:31:06,540 உனக்கு மட்டும்தான், அன்பே. 388 00:31:06,541 --> 00:31:08,666 - சரி. - இருந்தும் ரொம்ப குறிப்பான கதை. 389 00:31:16,208 --> 00:31:18,666 ஹேய், ஜென்னா. பந்தயத்திற்கு எல்லாம் தயார்னு கேள்விப்பட்டியா? 390 00:31:18,791 --> 00:31:20,332 அது, காவலர்கள் வரலன்னா. 391 00:31:20,333 --> 00:31:21,999 இது யாருடைய பிரமாண்ட யோசனை? 392 00:31:22,000 --> 00:31:22,958 உன்னுடையதா? 393 00:31:23,708 --> 00:31:24,875 பந்தயம் இருக்கா? 394 00:31:25,375 --> 00:31:27,665 இல்ல, அன்பே. யூ.கே-வில் பந்தயம் கிடையாதுல்ல? 395 00:31:27,666 --> 00:31:29,624 கப்பலில் போவோம், நீந்துவோம், படம்பிடிப்போம். 396 00:31:29,625 --> 00:31:32,624 வேலை போயிடும் என்பதால் நாங்க பந்தயம் போவதில்லை. உனக்கே தெரியும். 397 00:31:32,625 --> 00:31:35,957 - அப்படி பார்க்காதே. - உன் காதலியை எனக்கு ரொம்ப பிடிக்கும். 398 00:31:35,958 --> 00:31:38,749 - எப்படிப் போகுது, நண்பர்களே? - இவன் என் காதலன், லயன். 399 00:31:38,750 --> 00:31:40,499 இவன் எங்க நல்ல நண்பன், நிக். 400 00:31:40,500 --> 00:31:43,082 - ஹாய், அன்பே. இவள் நோவா. - நோவா? உன்னை சந்திப்பதில் சந்தோஷம். 401 00:31:43,083 --> 00:31:47,458 அவ அம்மாவின் கணவருடனும், அவரது முட்டாள் மகனுடனும் வாழ ஃப்ளோரிடாலேந்து வந்திருக்கா. 402 00:31:52,625 --> 00:31:54,625 ஆக, உங்களுக்கு ஒருவரை ஒருவருக்குத் தெரியும்ல்ல? 403 00:31:56,416 --> 00:31:57,625 சரி. 404 00:32:09,583 --> 00:32:10,958 சரி, நிக்கை எப்படித் தெரியும்? 405 00:32:11,625 --> 00:32:13,374 - பள்ளி மூலமாகவா? - இல்லை. 406 00:32:13,375 --> 00:32:16,374 கேம்பிரிட்ஜில் சேரும் வாய்ப்பை லயன் மறுத்துவிட்டான், சரிதானே, நண்பா? 407 00:32:16,375 --> 00:32:17,832 ஆமா. 408 00:32:17,833 --> 00:32:20,790 இல்ல, பிரிக்ஸ்ட்டனில் ஒரு குத்துச்சண்டை பயிற்சி மையம் வச்சிருக்கேன், ஆமா. 409 00:32:20,791 --> 00:32:23,082 ஒருநாள், இந்த பணக்காரக் குழந்தை உள்ளே வந்து, 410 00:32:23,083 --> 00:32:25,790 எனக்கு சண்டை கத்துக்கணும்ன்னு சொன்னான், எனவே... 411 00:32:25,791 --> 00:32:26,915 நிக் சண்டை செய்வானா? 412 00:32:26,916 --> 00:32:28,375 அதாவது வளையத்திலா? 413 00:32:29,041 --> 00:32:31,999 ஆமா. ஆமா, நிக் சண்டை செய்வான், ஆமா. 414 00:32:32,000 --> 00:32:33,250 அவன ஜெயிக்கிறது கஷ்டம். 415 00:32:33,791 --> 00:32:35,832 - என்னாலும் முடியாது. - முஷ்டியாலும் கூட. 416 00:32:35,833 --> 00:32:38,665 வெறும் கையில் சண்டை போட, லயன் இவன கூட்டிட்டு போனான். 417 00:32:38,666 --> 00:32:40,207 அது ரொம்ப கஷ்டமா இருக்கும், அன்பே. 418 00:32:40,208 --> 00:32:41,874 ஆமா, பார்... 419 00:32:41,875 --> 00:32:44,165 எனக்கு பார்க்க பிடிக்கும். நான் விரும்பி பாப்பேன். 420 00:32:44,166 --> 00:32:48,125 ஆனா, நிக் நிக்தான், அவனுக்குச் சேர விருப்பம். 421 00:32:48,625 --> 00:32:50,875 அவன் அப்போது ரொம்ப கஷ்டமான ஒரு இடத்தில் இருந்தான். 422 00:32:52,833 --> 00:32:54,165 - அவனுக்கு நூறு ஆயிசு. - ஹேய். 423 00:32:54,166 --> 00:32:55,416 என்ன விஷயம், நண்பா? 424 00:32:56,583 --> 00:32:59,790 - உனக்கு என்ன? - எப்படி இருக்கான்னு நீ நினைக்குற, நண்பா? 425 00:32:59,791 --> 00:33:02,041 அவளது தோழியே அவளது காதலனோடு உறவுகொள்கிறாள். 426 00:33:02,750 --> 00:33:03,916 உனக்கு எப்படி இருக்கும்? 427 00:33:04,916 --> 00:33:05,875 உண்மையாவா? 428 00:33:06,500 --> 00:33:08,083 ஆமா. என்ன ஆனால் என்ன. பரவாயில்லை. 429 00:33:08,666 --> 00:33:10,415 அன்பே, உனக்கு ரெண்டு வாய்ப்பு உள்ளன, சரியா? 430 00:33:10,416 --> 00:33:14,166 திரும்ப ஒரு முத்தப்படம் அனுப்புகிறோம், அல்லது எக்குத்தப்பா இருக்கணும். 431 00:33:15,083 --> 00:33:18,583 - எக்குத்தப்பாவா? அப்படின்னா? - எக்குத்தப்பா. எக்குத்தப்பா, அன்பே. சரியா? 432 00:33:19,541 --> 00:33:21,250 சரி, வா. நாம நடனமாடலாம். 433 00:34:06,333 --> 00:34:07,333 என்னோடு வா. 434 00:34:12,916 --> 00:34:13,958 என்னை நம்பு. 435 00:34:19,125 --> 00:34:20,833 நீ சொன்னது உண்மைதானா? 436 00:34:21,416 --> 00:34:22,499 என்னது? 437 00:34:22,500 --> 00:34:24,541 உன் முன்னாள் காதலனை கஷ்டப்படுத்தணுமா? 438 00:34:25,666 --> 00:34:26,540 டேன்னா? 439 00:34:26,541 --> 00:34:30,416 நிச்சயமாக. அவன் சேர்த்துவைத்துள்ள போலியான திரைப்பட டீ-ஷர்ட்டுகளை எரித்தால், எனக்கு-- 440 00:35:07,083 --> 00:35:10,625 உனக்கு இவற்றை அனுப்புறேன், நீ அதை என்ன வேணாலும் செய். 441 00:35:11,583 --> 00:35:12,875 சரி. 442 00:35:26,708 --> 00:35:29,124 இந்த பேச்சு இதோடு போதும். உண்மையாக. 443 00:35:29,125 --> 00:35:30,999 - நிச்சயமா, நான்... - உன் வேலையைக் காட்டு. 444 00:35:31,000 --> 00:35:33,082 இல்ல, என் நண்பனுக்கு எதிரா பந்தயம் கட்ட மாட்டேன். 445 00:35:33,083 --> 00:35:35,332 அவன் தோக்கப் போறான். நீ என்ன செய்ற, நண்பா? 446 00:35:35,333 --> 00:35:37,207 - அது என்ன? - அது அவன்தான். 447 00:35:37,208 --> 00:35:40,624 ரோனியை எதிர்த்து நிக் ஜெயிப்பான்னு ஒரு மாச சம்பளத்த பந்தயம் கட்டுறான். 448 00:35:40,625 --> 00:35:43,499 நிக் சண்டை செய்றான், பந்தயமும் ஓட்டுறானா? வேறு ஏதாவது கெட்ட பழக்கம்? 449 00:35:43,500 --> 00:35:44,958 இவன்தான் ரோனி, அன்பே. 450 00:35:46,416 --> 00:35:48,625 சிறையில் ஒரு வருடம் இருந்து இப்போதான் வெளிய வரான். 451 00:35:49,166 --> 00:35:51,833 ஊருக்குள்ள அவனுக்கு ரொம்ப கெட்ட பேர். துப்பாக்கி உடைய அடியாள் மாதிரி. 452 00:35:52,708 --> 00:35:56,041 அவனுக்கு நிக்கை பிடிக்காது. அவன் பணக்கார வீட்டு ஊதாரிப்பையன்னு நினைக்குறான். 453 00:35:56,875 --> 00:36:00,207 நிக் மட்டும்தான் தனக்காக எதிர்ப்பான் என்பதால, இவனுடைய பைத்தியக்கார மூளை 454 00:36:00,208 --> 00:36:02,541 நிக் திமிர் பிடித்தவன்னு நினைக்குது. 455 00:36:03,458 --> 00:36:06,708 ரோனி பந்தயத்துக்குக் கூப்பிடும் போது, "முடியாது"ன்னு சொல்ல முடியுமா? 456 00:36:08,041 --> 00:36:09,540 என்னைக் காக்க வைக்காதடா. 457 00:36:09,541 --> 00:36:10,500 வரலாம் வா. 458 00:36:11,750 --> 00:36:15,083 - தடகளப்பாதை? - அந்த வழியாக வெளியே, சுரங்கம் வழியாக. 459 00:36:18,750 --> 00:36:21,875 இதற்கு ஒரே ஒரு முடிவுதான். நிக் தோக்கணும். 460 00:36:39,291 --> 00:36:40,250 நல்லது. 461 00:36:43,833 --> 00:36:45,040 லெய்ஸ்டர்! 462 00:36:45,041 --> 00:36:48,124 எல்லாரையும் காக்க வைக்க வேணாம். வா. போகலாம். 463 00:36:48,125 --> 00:36:50,708 ப்ரோ, இத மண்டைல ஏத்திக்காத. உன்னால இது முடியும். 464 00:37:15,291 --> 00:37:16,750 என் கார்ல இருப்பது யார்? 465 00:37:26,166 --> 00:37:28,666 சரி, உன் காரை ஓட்டுவது யார்? 466 00:37:33,833 --> 00:37:34,791 சரி, சீக்கிரம். 467 00:37:42,291 --> 00:37:43,416 சரி. ஆரம்பிச்சாச்சு. 468 00:37:56,041 --> 00:37:58,499 அவ இங்கயே இருக்கக் கூடாது. இப்போ கார்ல இருக்கா! 469 00:37:58,500 --> 00:38:00,999 - இது ஜோக் இல்ல. என்ன செய்றாள்? - நல்லா ஓட்டுறாள். 470 00:38:01,000 --> 00:38:02,915 - நான் செத்தேன். - பெட் முடிந்தது, இல்லயா? 471 00:38:02,916 --> 00:38:04,458 ரோனி நம்மைக் கொன்னுடுவான், ப்ரோ. 472 00:38:11,000 --> 00:38:12,958 இது கொஞ்சம் வேணுமா, நண்பா? 473 00:38:20,458 --> 00:38:21,957 வா! வா! 474 00:38:21,958 --> 00:38:23,083 முட்டாள். 475 00:38:30,333 --> 00:38:31,540 வாய்ப்பே இல்ல. 476 00:38:31,541 --> 00:38:33,582 அவங்க அப்பா வண்டி ஓட்ட கத்து கொடுத்ததா சொன்னாள். 477 00:38:33,583 --> 00:38:35,833 அவர் ஏதோ அந்தகாலத்து புகழ்பெற்ற ரேஸர் போல. 478 00:38:49,625 --> 00:38:51,250 வா. 479 00:38:58,125 --> 00:38:59,375 என்ன கருமம் இது? 480 00:39:08,416 --> 00:39:09,666 அது நிக் இல்ல. 481 00:39:18,916 --> 00:39:21,000 என் வீட்டுல வாழுறது யாருன்னே தெரியல. 482 00:39:32,416 --> 00:39:33,500 என்ன இது... 483 00:39:40,458 --> 00:39:41,375 அவள கொல்ல போறேன். 484 00:39:54,625 --> 00:39:55,750 காட்சி இல்லை 485 00:40:22,458 --> 00:40:24,415 ஹே, என்ன விளையாடுறியா! 486 00:40:24,416 --> 00:40:26,415 வழிய விட்டு நகரு. நகரு, நண்பா! 487 00:40:26,416 --> 00:40:29,375 - நீ என்ன பண்ணி இருக்கன்னு உனக்கே தெரியாது. - நிக்... 488 00:40:31,291 --> 00:40:33,416 உன்ன ஒரு ரேசுக்கு வர சவால் விடவா? 489 00:40:34,041 --> 00:40:36,832 - நீ ரேஸ் பண்ணுவன்னு எதிர்பாத்தேன். - விடு ரோனி. தவறு நடந்துடுச்சு. 490 00:40:36,833 --> 00:40:38,874 நானாதான் கார்ல ஏறினேன். நிக்குக்கு தெரியாது. 491 00:40:38,875 --> 00:40:41,207 நான் இல்லாதபோது நீ கொஞ்சம் தைரியமாகிட்டே. 492 00:40:41,208 --> 00:40:42,874 சொந்த பார்ட்டில டாம்மியை காயப்படுத்தினே. 493 00:40:42,875 --> 00:40:43,958 அவனுக்கு அது தேவைதான். 494 00:40:49,500 --> 00:40:51,625 நீ இவ வாய மூடுறியா, இல்ல நான் மூடட்டுமா? 495 00:40:57,333 --> 00:40:58,875 மறுபடியும் மூக்குல குத்தாதே! 496 00:40:59,458 --> 00:41:00,958 நிக், விட்டுடு, ப்ரோ! 497 00:41:01,791 --> 00:41:03,125 வா, நிக், அவன வெளுத்து வாங்கு! 498 00:41:03,958 --> 00:41:05,625 ஹே, ஹேய்! போலீஸ்! 499 00:41:15,750 --> 00:41:16,749 ஹே, ஹே, நிக். 500 00:41:16,750 --> 00:41:17,707 இது இன்னும் முடியல. 501 00:41:17,708 --> 00:41:20,040 நீ ரேஸுக்கு வர கூடாது. பிறகு, நாம சண்டை போடலாம். 502 00:41:20,041 --> 00:41:21,249 கையுறை இல்லாம. பெல் இல்லாம. 503 00:41:21,250 --> 00:41:23,457 நீயும் நானும் மட்டும். வேற ஒண்ணும் வேணா. 504 00:41:23,458 --> 00:41:24,582 நான் சொல்வது புரியுதா? 505 00:41:24,583 --> 00:41:26,082 - நிக்! நாம போகணும்! - ஹே! 506 00:41:26,083 --> 00:41:27,291 பை, நிக்கி செல்லம். 507 00:41:27,416 --> 00:41:29,124 அந்த பணக்காரனுக்கு சவப்பெட்டி தயார் செய். 508 00:41:29,125 --> 00:41:30,290 நோவா! 509 00:41:30,291 --> 00:41:31,666 போ. நோவா! 510 00:41:32,416 --> 00:41:34,165 நோவா! நாம கிளம்பலாம்! 511 00:41:34,166 --> 00:41:35,124 வா! 512 00:41:35,125 --> 00:41:36,958 - கார்ல ஏறு! - சரி. 513 00:41:45,916 --> 00:41:47,333 நமக்கு ஒரே மாதிரி டாட்டூ இருக்கு. 514 00:41:49,458 --> 00:41:50,458 தெரியும். 515 00:41:52,250 --> 00:41:54,000 அன்னிக்கு இரவே உன்னுடையத பார்த்தேன். 516 00:41:59,166 --> 00:42:01,791 அப்படி வண்டி ஓட்ட உன் அப்பா கத்து கொடுத்தாருன்னு ஜென்னா சொன்னாள். 517 00:42:02,583 --> 00:42:04,416 என் அப்பா பத்தி பேச மாட்டேன். 518 00:42:07,208 --> 00:42:09,040 இன்னைக்கு இரவு நடந்ததை பத்தி வருந்துறேன். 519 00:42:09,041 --> 00:42:12,166 - ரேசிங் இப்படி இருக்கும்னு தெரியல-- - ஆமா, அது முட்டாள்தனம். 520 00:42:13,916 --> 00:42:15,708 உன் மேல ரொம்ப, ரொம்ப கோபமா இருக்கேன். 521 00:42:19,500 --> 00:42:21,582 இப்போ, நீ நலமா இருக்கியான்னு மட்டும் பாக்குறேன். 522 00:42:21,583 --> 00:42:24,458 - நாளைக்குக் கோபப்படுவேன். - முன்கூட்டி தகவல் சொன்னதுக்கு நன்றி. 523 00:42:29,708 --> 00:42:30,958 அது என்ன பயந்து உறைந்துட்டியா? 524 00:42:32,041 --> 00:42:33,041 ஆமா. 525 00:42:36,166 --> 00:42:37,790 அது எதனால வருதுனு தெரியுமா? 526 00:42:37,791 --> 00:42:40,165 சில சமயம், குறுகிய இடங்கள்ல வரும். 527 00:42:40,166 --> 00:42:42,000 சில சமயம் இருட்டுல, ஆனா... 528 00:42:43,958 --> 00:42:45,333 பெரும்பாலும் வன்முறையால. 529 00:42:52,791 --> 00:42:54,541 ப்ளீஸ் ரோனிய எதிர்த்து சண்டை போடாதே. 530 00:42:57,875 --> 00:42:59,208 எனக்கு வேற வழி இல்ல. 531 00:43:01,291 --> 00:43:02,708 எப்போதும் ஏதாவதொரு வழி இருக்கும். 532 00:43:20,375 --> 00:43:23,375 மன்னிச்சிடு இதனால நாம பிரிய வேணாம் ப்ளீஸ் 533 00:43:30,208 --> 00:43:31,333 நிக். 534 00:43:48,750 --> 00:43:50,458 உனக்கு நன்றி சொல்லணும்... 535 00:43:52,666 --> 00:43:53,791 முத்தத்துக்காக. 536 00:43:55,291 --> 00:43:56,583 பரவாயில்ல. 537 00:43:58,000 --> 00:43:59,250 யாரா இருந்தாலும் அத செய்வேன். 538 00:43:59,833 --> 00:44:00,833 அப்படியா? 539 00:44:01,500 --> 00:44:02,791 லயனாக இருந்தா? 540 00:44:04,041 --> 00:44:05,041 ஜைல்ஸுக்கு? 541 00:44:06,041 --> 00:44:07,083 ஸாக்குக்கு? 542 00:44:07,541 --> 00:44:08,999 நான் ஸாக்கை நம்ப மாட்டேன். 543 00:44:09,000 --> 00:44:11,208 மேலும், அவனுக்கு முகம் மழமழன்னு இருக்காது, எனவே... 544 00:44:16,291 --> 00:44:17,375 எனக்குத் தெரியல. 545 00:44:18,291 --> 00:44:22,875 இந்த அஞ்சு மணி நிழல் எனக்கு ஏதோ பண்ணுது. 546 00:44:30,500 --> 00:44:32,416 இப்போ நாலு மணி தான் ஆகுது. 547 00:44:37,750 --> 00:44:38,958 குட் நைட். 548 00:44:56,041 --> 00:44:58,583 டேன் 549 00:45:08,250 --> 00:45:09,500 டேனோட பேசினியா? 550 00:45:10,541 --> 00:45:11,832 அவன் எப்படி இருக்கான்? 551 00:45:11,833 --> 00:45:13,749 அதவிட முக்கியமா, நீ எப்படி இருக்க? 552 00:45:13,750 --> 00:45:14,958 உண்மைல, நல்லா இருக்கேன். 553 00:45:15,500 --> 00:45:16,750 நல்லது. 554 00:45:19,333 --> 00:45:21,250 நிக், இப்போதான் உன் கண்ண பாத்தேன். என்ன... 555 00:45:21,958 --> 00:45:23,916 ஆமா. நேத்து ராத்திரி பாக்ஸிங்னால இப்படி ஆச்சு. 556 00:45:26,833 --> 00:45:28,332 என் ராணிக்கு ஒரு க்ரம்பெட். 557 00:45:28,333 --> 00:45:29,749 - சரி. - நன்றி, அன்பே. 558 00:45:29,750 --> 00:45:32,832 நான் மேடியை பாக்க போறேன், ராத்திரி அங்கேயே தங்கிடுவேன். 559 00:45:32,833 --> 00:45:34,832 நீ நோவாவ உன்னோட கூட்டிட்டு போகணும்னு நினைக்கிறேன். 560 00:45:34,833 --> 00:45:36,000 மேடி யாரு? 561 00:45:36,916 --> 00:45:38,124 இது ரொம்ப அழகான பயணம். 562 00:45:38,125 --> 00:45:39,625 நாட்டுப்புறத்த நீ ரொம்ப விரும்புவ. 563 00:45:41,416 --> 00:45:42,833 பத்து நிமிஷத்துல நாம கிளம்பறோம். 564 00:45:44,791 --> 00:45:45,791 சரி. 565 00:45:49,916 --> 00:45:51,083 மேடி. 566 00:45:51,958 --> 00:45:52,958 யாரு மேடி? 567 00:46:10,083 --> 00:46:11,333 பத்து நிமிஷம்னு சொன்னியே. 568 00:46:17,416 --> 00:46:18,541 மெதுவா ஓட்டு. 569 00:46:47,958 --> 00:46:49,958 சரி. இதோ கிளம்பலாம். 570 00:46:50,583 --> 00:46:51,583 மேடியின் வீடு. 571 00:46:52,500 --> 00:46:54,375 அவள் கண்டிப்பா என்னை எதிர்பார்க்க மாட்டாள். 572 00:46:55,458 --> 00:46:57,125 இரு. மேடி யாருன்னு நீ நினைக்குற? 573 00:46:58,250 --> 00:46:59,499 நிக்! 574 00:46:59,500 --> 00:47:02,791 இல்ல, மேடி என் தங்கை, அவங்க என் அம்மா. 575 00:47:08,291 --> 00:47:10,624 கடவுளே, நீ வளர்ந்துட்டே. 576 00:47:10,625 --> 00:47:12,916 உன் கார அவள ஓட்ட சொன்னன்னு என்னால நம்பவே முடியல. 577 00:47:13,458 --> 00:47:15,374 என்னாலும்தான் நம்ப முடியல. 578 00:47:15,375 --> 00:47:18,125 - நான் அதை ஓட்டலாமா? - நான் உன்ன ஓட்ட விடுவேன். 579 00:47:18,666 --> 00:47:21,875 அம்மா இத பத்தி என்ன நினைப்பாங்கன்னு தெரியல ஆனா நான் உன்ன ஓட்ட விடுவேன். 580 00:47:22,500 --> 00:47:25,915 - அது-- நான் பத்திரமா ஒட்டினேன். சத்தியமா. - அவள் நல்லா ஓட்டினாள். 581 00:47:25,916 --> 00:47:27,249 சரி. 582 00:47:27,250 --> 00:47:29,124 - நான் உதவுறேன். - நிச்சயம் வேணா, ப்ளீஸ். 583 00:47:29,125 --> 00:47:32,082 - நிச்சயமாவா? நான் எடுக்குறேன். - சரி. ரிலாக்ஸ். நான் பாத்துக்கறேன். 584 00:47:32,083 --> 00:47:33,125 சரி. 585 00:47:34,333 --> 00:47:35,249 சரி. 586 00:47:35,250 --> 00:47:36,583 நீ போய் ஒளிஞ்சுக்கோ. பத்து நொடி. 587 00:47:37,625 --> 00:47:39,791 பத்து, ஒன்பது... 588 00:47:41,208 --> 00:47:42,250 அவள் சூப்பர். 589 00:47:42,916 --> 00:47:44,415 - அழகா இருக்கா இல்லையா? - ஆமா. 590 00:47:44,416 --> 00:47:47,166 நாங்க ஒளிஞ்சு விளையாடுறோம். ஒரு நிமிடம் இருக்கு. 591 00:47:47,708 --> 00:47:49,333 அவள் இதை மோசமா விளையாடுவா. 592 00:47:51,000 --> 00:47:53,708 - உன் அம்மாவும் நல்லவங்கதான். - ஆமா. 593 00:47:56,541 --> 00:47:58,500 அவங்க பிரிஞ்சபோது உனக்கு என்ன வயசு? 594 00:48:00,666 --> 00:48:03,166 என்னோட 12 வயசுல அம்மா பிரிஞ்சு போனாங்க. 595 00:48:04,875 --> 00:48:06,333 திரும்பி எப்ப ஒண்ணு சேர்ந்தீங்க? 596 00:48:07,875 --> 00:48:10,250 ரெண்டு வருசத்துக்கு முன்னாடின்னு நெனைக்கிறேன். 597 00:48:11,625 --> 00:48:12,790 அது எப்படி நடந்துச்சு-- 598 00:48:12,791 --> 00:48:15,958 - இது என்ன? விசாரணையா? - இல்ல. சும்மா ஆர்வம்தான். 599 00:48:18,375 --> 00:48:19,500 கேலி செஞ்சேன். 600 00:48:21,416 --> 00:48:22,625 சும்மா கேலி செஞ்சேன். 601 00:48:25,416 --> 00:48:28,749 நான் பிரச்சனைல மாட்டாதவரை மேடியை தொடர்ந்து சந்திக்கலாம்னு 602 00:48:28,750 --> 00:48:31,916 எனக்கும் என் அம்மாவுக்கும் ஒப்பந்தம். 603 00:48:33,083 --> 00:48:35,250 அப்படின்னா சண்டை போடக் கூடாது. 604 00:48:36,208 --> 00:48:38,125 அவங்களோட வார்த்தைய மதிக்கிற வரைக்கும், 605 00:48:39,416 --> 00:48:42,000 என் வாழ்க்கையின் முக்கிய பெண்ணை நான் சந்திக்க முடியும். 606 00:48:44,541 --> 00:48:47,875 இத கேட்டு உன் காதலி சந்தோஷப்படுவான்னு எனக்கு தோணலை. 607 00:48:50,041 --> 00:48:51,000 யாரு? 608 00:48:53,875 --> 00:48:56,958 தெரியல. நிகழ்ச்சிக்கு உன்னோடு வந்த அந்தப் பெண். 609 00:48:57,750 --> 00:48:59,083 அவளோடதான் எப்பவும் இருப்ப. 610 00:49:00,333 --> 00:49:01,875 அனாவும் நானும் வெறும் நண்பர்கள். 611 00:49:03,625 --> 00:49:04,958 அவளுக்கு அது தெரியுமா? 612 00:49:06,583 --> 00:49:08,416 நிக், என்னை வந்து கண்டுபிடி. 613 00:49:09,958 --> 00:49:10,832 அஞ்சு? 614 00:49:10,833 --> 00:49:13,208 அஞ்சு, நாலு... 615 00:49:14,583 --> 00:49:18,916 மூணு, ரெண்டு, ஒண்ணு. 616 00:49:19,958 --> 00:49:21,624 தயாரோ இல்லயோ, நான் வரேன். 617 00:49:21,625 --> 00:49:23,333 - வாழ்த்துக்கள். - நன்றி. 618 00:49:25,208 --> 00:49:27,958 எங்க இருக்க, மேடி? 619 00:49:28,916 --> 00:49:30,291 காணாம போயிட்ட! 620 00:49:32,875 --> 00:49:36,457 - ஆமா, இது பாக்க கன்ஃபெட்டி போல இருக்கு. - இது பாக்க கன்ஃபெட்டி போலதான் இருக்கு. 621 00:49:36,458 --> 00:49:38,415 நீ சொன்னது சரி. அழகா இருக்கு. 622 00:49:38,416 --> 00:49:40,707 நான் சொல்ல விரும்பல, ஆனா கவனிச்சேன். 623 00:49:40,708 --> 00:49:42,040 முட்டாள்தனமா பேசுறீங்க. 624 00:49:42,041 --> 00:49:45,207 - வில்லியம்ஸ் ஏன் உன்ன கண்காணிக்கல? - நான் ரிங்குல இருந்தேன். 625 00:49:45,208 --> 00:49:49,125 கையுறை போட்ட கைல இப்படி வெட்டுகள் வராது, நிக், பொய் சொல்றத நிறுத்து. 626 00:49:49,875 --> 00:49:52,499 என் ஃபுட்பால் மேட்ச்சுக்கு நிக்கை அம்மா அனுப்ப மாட்டாங்க. 627 00:49:52,500 --> 00:49:57,040 தெருச்சண்டையோ, ரேசிங்கோ, போதையோ கூடாது, இல்லனா மேடிகிட்ட நீ சலுகைகள இழந்துடுவே. 628 00:49:57,041 --> 00:49:58,500 சரி, இது என் தவறு இல்ல. 629 00:49:59,083 --> 00:50:01,291 இல்ல, உன் உடல் உன்னுடையது. 630 00:50:02,666 --> 00:50:04,416 நான் இத சமாளிக்கப் போறது இல்ல. 631 00:50:06,125 --> 00:50:07,541 போய் குடிக்க போறேன். 632 00:50:13,375 --> 00:50:14,540 இந்தா. 633 00:50:14,541 --> 00:50:15,875 நன்றி. 634 00:50:20,125 --> 00:50:21,333 ரொம்ப தூரம் போயிருக்க மாட்டான். 635 00:50:22,125 --> 00:50:25,541 கொஞ்சம் கோபம் அடங்கட்டும் என்றிருப்பான். 636 00:50:28,041 --> 00:50:30,874 நீங்க ரெண்டு பேரும் மீண்டும் சேர்ந்தது மிகவும் சிறப்பான விஷயம். 637 00:50:30,875 --> 00:50:32,166 சரி. 638 00:50:33,291 --> 00:50:36,833 நான் போகாம இருந்திருந்தால் நல்லாவே இருந்திருக்காது. 639 00:50:38,291 --> 00:50:39,333 நான்... 640 00:50:39,916 --> 00:50:43,041 அப்பவும்... இப்பவும் நானொரு குடிகாரி. 641 00:50:44,375 --> 00:50:45,583 அவன் அத உனக்குச் சொன்னானா? 642 00:50:49,166 --> 00:50:52,166 சரியாகுறதுக்காகதான் அவனையும், அவன் அப்பாவையும் விட்டு பிரிஞ்சேன். 643 00:50:53,250 --> 00:50:56,166 என் சிகிச்சையின் போது, நிக்கோட பேச முயற்சி செஞ்சேன், ஆனால்... 644 00:50:57,250 --> 00:50:58,375 அவர்... 645 00:51:00,791 --> 00:51:02,375 அவர் தயாரா இல்ல. 646 00:51:05,750 --> 00:51:09,625 எனவே, பல வருஷமா, நிக் இத தனியாவே கையாளுறான். 647 00:51:12,416 --> 00:51:17,875 என் மேல அவனுக்கு இருக்கும் கோபத்தை பாக்சிங் மூலமோ... 648 00:51:20,250 --> 00:51:21,750 டிரைவிங் மூலமோ தீர்த்துக்குறான். 649 00:51:24,583 --> 00:51:27,040 குடும்பங்கள் என்றாலே சிக்கலானவை, சரிதானே? 650 00:51:27,041 --> 00:51:28,583 எங்க குடும்பத்திற்கு வருக, நோவா. 651 00:51:49,625 --> 00:51:51,333 - நீ நலமா? - ஆமா. 652 00:51:53,541 --> 00:51:55,541 இருக்கலாம். எனக்கு தெரியல, நோவா. 653 00:51:56,208 --> 00:51:57,916 சாரி. உனக்கு சொந்த பிரச்சனை இருக்கு. 654 00:51:58,583 --> 00:52:01,208 ஆமா, ஆனா டேன் ரொம்ப தொலைவுல இருக்கான், எனவே... 655 00:52:02,541 --> 00:52:06,041 அது நல்லதுக்குதான் இல்லனா, நான் அவன மூஞ்சில குத்திடுவேன். 656 00:52:07,041 --> 00:52:09,583 அது உன் அம்மாவின் நிலைமையை இன்னும் மோசமாக்கும். 657 00:52:12,375 --> 00:52:13,625 எனக்கு கவலை இல்ல. 658 00:52:18,250 --> 00:52:20,625 நீ என்னுடையவள்னா, யாரையும் உன்னை காயப்படுத்த விடமாட்டேன். 659 00:52:37,416 --> 00:52:38,541 நிக். 660 00:52:44,500 --> 00:52:46,875 மற்றவரைவிட நீ எனக்குதான் முழுசா வேணும்ன்னு விரும்புவேன். 661 00:53:06,750 --> 00:53:10,625 நிக்... அது நீதானா? 662 00:53:13,458 --> 00:53:14,750 இதோ வரேன். 663 00:53:20,916 --> 00:53:22,291 அடச்சே, நோவா. 664 00:53:26,500 --> 00:53:28,416 என்னை என்ன செய்யற? 665 00:53:41,500 --> 00:53:42,958 காலைல சந்திக்கிறேன். 666 00:53:45,250 --> 00:53:46,499 ப்ளீஸ், நிறுத்து. 667 00:53:46,500 --> 00:53:48,415 ஆனா அவன் இருக்கணும்னு விரும்புறேன். 668 00:53:48,416 --> 00:53:50,375 நாம இத பத்தி பேசிட்டோம், மேடி. 669 00:53:53,583 --> 00:53:57,041 நான் உன்ன சீக்கிரம் சந்திக்கிறேன், சரியா? நீ விளையாடுறத வந்து பார்ப்பேன். சத்தியமா. 670 00:53:58,208 --> 00:54:00,582 சரி. வா கட்டிப்பிடிச்சுக்கோ. 671 00:54:00,583 --> 00:54:02,707 சரி. போ. உள்ள ஓடி போ. 672 00:54:02,708 --> 00:54:04,207 பிறகு சந்திக்கலாம், அம்மா. 673 00:54:04,208 --> 00:54:08,165 ஹேய், இது உனக்கு கடைசி வாய்ப்பு. இனிமே சட்டப்புறம்பான சண்டைகள் போட கூடாது. 674 00:54:08,166 --> 00:54:09,457 சரி. எனக்கு புரியுது. 675 00:54:09,458 --> 00:54:11,457 - சரி. பாரு, உனக்கு புரியுதா? - புரியுது. 676 00:54:11,458 --> 00:54:15,083 மேடிக்கு உன்ன ரொம்ப பிடிக்கும். அவள ஏமாத்த நீ விரும்ப மாட்டதானே? 677 00:54:17,041 --> 00:54:18,541 ரொம்ப நயவஞ்சகம். 678 00:54:21,291 --> 00:54:22,333 நாம போலாம். 679 00:54:36,458 --> 00:54:38,665 வேற திட்டம் ஏதாச்சும் இருக்கா? 680 00:54:38,666 --> 00:54:40,665 - நீ, வந்து, பார்க்க-- - சரி. 681 00:54:40,666 --> 00:54:42,166 நான் பிஸியா இருக்கேன். 682 00:54:43,166 --> 00:54:44,291 மன்னிச்சிடு. 683 00:54:52,041 --> 00:54:55,125 - என்ன நடக்குது? - நான் பிரச்சனைல மாட்டாம இருக்கணும். 684 00:54:57,291 --> 00:54:59,000 இப்போ நானே ஒரு பிரச்சனையா என்ன? 685 00:55:05,708 --> 00:55:09,374 ரோனியோடு நீ போட்ட சண்டைப்பத்தி உன் அம்மா கண்டுபிடிப்பாங்கன்னு உனக்கு பயமாயில்லையா? 686 00:55:09,375 --> 00:55:12,416 - ரகசிய ரேஸிங் பத்தி? - இல்லை. நான் ரேஸ் செய்யல. நீதான் செஞ்ச. 687 00:55:13,541 --> 00:55:15,916 இப்போ, அதனாலதான் நான் ரோனியோட சண்டை போடணும். 688 00:55:55,250 --> 00:55:56,291 ஹலோ? 689 00:55:58,250 --> 00:55:59,333 அம்மா? 690 00:56:17,375 --> 00:56:19,041 - சர்ப்ரைஸ்! மன்னிச்சிடு. - அடக் கடவுளே! 691 00:56:19,708 --> 00:56:20,833 அடக் கடவுளே! 692 00:56:24,750 --> 00:56:26,208 நான் ஆச்சரியத்தை மிஸ் பண்ணிட்டேன். 693 00:56:28,708 --> 00:56:29,958 நீ ஆச்சரியப்பட்டியா? 694 00:56:31,416 --> 00:56:32,375 வந்து... 695 00:56:34,333 --> 00:56:36,040 அது பரவாயில்லை, மார்ட்டின். 696 00:56:36,041 --> 00:56:37,540 சாவிகள் என் பையில் இருந்தன. 697 00:56:37,541 --> 00:56:38,583 எனக்குத் தெரியும். 698 00:56:39,875 --> 00:56:41,333 உன் அம்மா என்னை வரச் சொன்னாங்க. 699 00:56:42,000 --> 00:56:43,541 என்ன மிஸ் பண்ணன்னு சொன்னாங்க. 700 00:56:44,291 --> 00:56:46,125 - கட்டிப் பிடிக்கலாமா? - வெளியே போ. 701 00:56:47,208 --> 00:56:49,540 நோவா, ப்ளீஸ், நான் தப்பு பண்ணிட்டேன். 702 00:56:49,541 --> 00:56:51,082 சரியா? இனி இப்படி பண்ணவே மாட்டேன். 703 00:56:51,083 --> 00:56:52,207 என்னை நம்பு. 704 00:56:52,208 --> 00:56:53,332 - உன்னை நம்பணுமா? - ஆமா. 705 00:56:53,333 --> 00:56:55,665 - நீ வேணும் என்பதாலதான் இங்க வந்தேன். - டேன், நிறுத்து! 706 00:56:55,666 --> 00:56:59,040 ஐயோ. நோவா, நீ போன பிறகு நான் வருத்தமா இருந்தேன், சரியா? 707 00:56:59,041 --> 00:57:01,208 என் காதலி மற்றும் நெருங்கிய தோழியை இழந்தேன். 708 00:57:02,541 --> 00:57:05,582 நான் செஞ்சது பெரிய தப்புன்னு ஒத்துக்குறேன், 709 00:57:05,583 --> 00:57:07,708 அதுக்கு நான் தண்டிக்கப்படணும். 710 00:57:09,333 --> 00:57:11,790 ஆனால் நம்மை தண்டிக்காதே, சரியா? 711 00:57:11,791 --> 00:57:13,208 நம்மிடையே இருப்பதை தண்டிக்காதே. 712 00:57:14,208 --> 00:57:15,791 நாம நல்ல ஜோடி, நோவா. 713 00:57:22,583 --> 00:57:24,790 போராடாம நான் விலகத் தயாரா இல்ல, 714 00:57:24,791 --> 00:57:26,750 ஆனா நீ என்னை விட்டு விலகணும்னா, நான் விலகுறேன். 715 00:57:28,583 --> 00:57:30,083 "பெரிய" மற்றும் "தண்டிக்கப்பட்ட"? 716 00:57:31,208 --> 00:57:33,082 - நான் அகராதியில பாத்திருக்கலாம் - பரிதாபம். 717 00:57:33,083 --> 00:57:34,291 சரி. 718 00:57:35,250 --> 00:57:36,874 என் தோழன் என்ற முறையில் நீ தங்கலாம். 719 00:57:36,875 --> 00:57:39,375 மோசமான தோழன், சரியா? 720 00:57:50,166 --> 00:57:51,500 இந்த வீடு அழகா இருக்கு. 721 00:57:55,916 --> 00:57:58,874 நாம போய் பகிம்ஹாம் அரண்மனை, வீல், வின்சர் அரண்மனை, 722 00:57:58,875 --> 00:58:02,416 போன்ற லண்டன் விஷயங்கள் பாக்கலாம். 723 00:58:03,500 --> 00:58:05,457 நன்றி. ரொம்ப நன்றி, எமிலி. 724 00:58:05,458 --> 00:58:06,791 அது சுவையா இருந்தது. 725 00:58:15,125 --> 00:58:16,707 நேத்து ராத்திரி தூங்கலை. 726 00:58:16,708 --> 00:58:18,083 ஹேலிக்கு மெசேஜ் அனுப்புறியா? 727 00:58:19,708 --> 00:58:20,957 நியாயம்தான். 728 00:58:20,958 --> 00:58:22,582 இல்ல, நான்... 729 00:58:22,583 --> 00:58:27,457 பாரு, நான் என்ன வேணும்னாலும் பண்றேன், சரியா? 730 00:58:27,458 --> 00:58:28,749 இந்த உறவைத் தொடர. 731 00:58:28,750 --> 00:58:30,625 நீ எனக்கு திரும்ப வேணும், நோவா. 732 00:58:35,458 --> 00:58:36,375 ஹேய். 733 00:58:37,125 --> 00:58:38,249 இல்லை, நாங்க... 734 00:58:38,250 --> 00:58:40,583 உன் அண்ணனால புரிஞ்சுக்க முடியும், நோவா. 735 00:58:41,208 --> 00:58:43,415 எப்படி இருக்கே? நான் டேன், நோவாவின் காதலன். 736 00:58:43,416 --> 00:58:44,374 ஃபெர்ரிஸ்ஸை காப்பாற்று 737 00:58:44,375 --> 00:58:45,583 அழகான டி-ஷர்ட். 738 00:58:47,458 --> 00:58:49,624 ஆமா. "வாழ்க்கை வேகமா நகரும்." 739 00:58:49,625 --> 00:58:53,583 "சில சமயம் நாம நிறுத்தி கவனிக்கலைனா, அத இழந்திடுவோம்." 740 00:58:54,541 --> 00:58:57,041 ல்ல? ஃபெரிஸ் பியூலர்'ஸ் டே ஆஃப் படத்தில் வரும் வசனம் 741 00:58:57,666 --> 00:58:58,791 ஆமா, தெரியும். 742 00:59:11,583 --> 00:59:12,958 மோசமானவன். 743 00:59:15,125 --> 00:59:17,458 இரு, அந்த ஃபோட்டோல இருந்தது அவனா? 744 00:59:20,500 --> 00:59:21,791 அவன்தான், சரியா? 745 00:59:23,541 --> 00:59:27,291 சரி... அது வேலைக்கு ஆகாது. 746 00:59:48,208 --> 00:59:49,375 திரும்ப சேர்ந்துட்டீங்களா? 747 00:59:50,375 --> 00:59:51,500 என்னை முத்தமிடு. 748 00:59:54,416 --> 00:59:55,541 இரு. 749 00:59:58,916 --> 01:00:00,041 இங்க வேணாம். 750 01:00:03,916 --> 01:00:04,916 இங்க. 751 01:00:16,708 --> 01:00:17,916 இங்க. 752 01:00:34,041 --> 01:00:35,041 இங்க. 753 01:00:49,583 --> 01:00:50,833 அவன காயப்படுத்தாதே. 754 01:00:53,083 --> 01:00:54,708 ஆனா அவன கிளம்ப வை. 755 01:01:09,166 --> 01:01:10,915 ஹே, நண்பா, என்ன விஷயம்? 756 01:01:10,916 --> 01:01:13,375 நீ என் காதலிய எங்காவது பாத்தியா? 757 01:01:13,958 --> 01:01:17,041 அவளோட நெருங்கிய தோழியோடு உறவுகொண்டதால் நீ அந்த தகுதியை இழந்துட்ட. 758 01:01:18,166 --> 01:01:21,500 நீ வந்த இடத்துக்கே திரும்பி போக ஃப்ளைட் டிக்கெட்டுக்கு நான் 1000 டாலர் தரேன். 759 01:01:27,041 --> 01:01:28,333 ஆயிரத்து ஐநூறு? 760 01:01:43,833 --> 01:01:45,958 உனக்கு அவள ரொம்பப் பிடிச்சிருக்கு, இல்லயா? 761 01:01:48,833 --> 01:01:51,041 இருந்தாலும் இது கொஞ்சம் அசிங்கமான விஷயம், இல்ல? 762 01:01:52,000 --> 01:01:53,333 ஆனா உனக்கே அது தெரிந்திருக்கும். 763 01:01:54,625 --> 01:01:56,083 அவளுக்கும் தெரியும்னு நினைக்குறேன். 764 01:01:56,625 --> 01:01:57,750 அவளுக்குப் பிடிச்சிருக்கு. 765 01:02:00,833 --> 01:02:02,207 ஆயிரத்து ஐநூறு. 766 01:02:02,208 --> 01:02:04,458 நான் பத்தாயிரம் தந்திருப்பேன், முட்டாளே. 767 01:02:14,166 --> 01:02:16,458 என்ன தெரியுமா? நீங்க அவன கூட்டிட்டு போங்க. 768 01:02:17,083 --> 01:02:18,250 எனக்கு சந்தோஷம்தான். 769 01:02:32,208 --> 01:02:33,625 உனக்கு ஒரு ஆச்சரியம் வச்சிருக்கேன். 770 01:02:34,125 --> 01:02:35,916 அதுல உடல் உறுப்புக்கள் இருக்கா? 771 01:02:36,041 --> 01:02:37,291 இது அவ்வளோ நல்லது இல்லை. 772 01:02:44,291 --> 01:02:45,416 ஃபெர்ரிஸ்ஸை காப்பாற்று 773 01:02:46,375 --> 01:02:47,416 இல்ல. 774 01:02:49,000 --> 01:02:53,041 என்னிடம் நெருப்பும், ஒரு பை முழுதும் டிஷர்ட்டும் இருக்கு. 775 01:02:54,625 --> 01:02:55,875 உன் விருப்பப்படி செய். 776 01:02:57,541 --> 01:02:59,125 உன்ன நம்பவே முடியல. 777 01:03:01,083 --> 01:03:02,665 - என்ன? - அதை உள்ளே போடு. 778 01:03:02,666 --> 01:03:04,458 - சரி. தயாரா? - சரி, சரி. 779 01:03:05,291 --> 01:03:06,916 - மூணு. - சாரி. 780 01:03:11,291 --> 01:03:12,832 - சரி. - திரும்பவும் செய்வோம். 781 01:03:12,833 --> 01:03:15,124 - அது எரிவதை பாரு. - அத உடனே அகற்றிடு. 782 01:03:15,125 --> 01:03:16,707 என்ஓஐஆர் 783 01:03:16,708 --> 01:03:18,790 - அவன் போட்டிருப்பத... - அத உள்ளே போடலாம். 784 01:03:18,791 --> 01:03:20,999 - மூணு சொல்லும்போது. - இது சிறப்பு. எனக்கு நல்லா இருக்கு. 785 01:03:21,000 --> 01:03:23,916 - அப்படியா? நல்லா இருக்கா? மனசு லேசாகும். - ஆமா. எனக்கு... 786 01:03:24,541 --> 01:03:25,833 - சரி. - சரி, அடுத்தது. 787 01:03:26,416 --> 01:03:28,332 - உள்ளே வா. - இல்ல, நீ இத போடு. 788 01:03:28,333 --> 01:03:29,666 சரி, சரி. 789 01:03:31,208 --> 01:03:33,040 - இத ஒழிச்சிடு. - குட்பை, டேனியல். 790 01:03:33,041 --> 01:03:34,124 எப்போதைக்கும். பூம். 791 01:03:34,125 --> 01:03:35,249 எப்போதைக்கும். 792 01:03:35,250 --> 01:03:39,708 தி எண்ட் 793 01:03:40,708 --> 01:03:41,875 பை-பை. 794 01:03:47,708 --> 01:03:50,458 சரி, அப்படியே இரு. நான் இன்னும் கொஞ்சம் எடுத்து வரேன். 795 01:04:05,916 --> 01:04:08,207 லயன் உன் மேல இருபதாயிரம் பந்தயம் 796 01:04:08,208 --> 01:04:10,875 லயன் ஹே, சண்டைக்கான இடம் இதுதான் 797 01:04:42,916 --> 01:04:44,540 ஒண்ணு-ரெண்டு, இதோ இங்கே. 798 01:04:44,541 --> 01:04:46,041 நல்லது. வலது கை. 799 01:04:48,750 --> 01:04:50,915 சரி. எளிமையான பணம். சரியா? 800 01:04:50,916 --> 01:04:52,458 எனக்கு நல்ல உணர்வு தா, நண்பா. 801 01:04:52,583 --> 01:04:53,958 எதுக்கு சிரிக்கிற? 802 01:04:54,083 --> 01:04:56,165 இன்னைக்கு இவன் ஜெயிச்சா, எனக்கு 20 ஆயிரம் அன்பே. 803 01:04:56,166 --> 01:04:58,375 இருபதாயிரம். 804 01:05:04,208 --> 01:05:06,166 - நீ நலமா? - ஆமா. 805 01:05:07,375 --> 01:05:10,333 சும்மா யோசிச்சேன்... ஒண்ணுமில்ல. 806 01:05:18,666 --> 01:05:19,666 வா, நிக்! 807 01:05:20,916 --> 01:05:22,875 தயாரா? 808 01:05:23,500 --> 01:05:25,250 முஷ்டிகளைத் தொட்டுக்கோங்க. போங்க! 809 01:05:30,875 --> 01:05:32,250 உன்னால முடியும், நிக்! 810 01:05:42,791 --> 01:05:44,499 அய்யோ, ப்ரோ. 811 01:05:44,500 --> 01:05:45,708 எழுந்திரு, ப்ரோ. 812 01:05:48,083 --> 01:05:49,291 எழுந்திரு! மேல! 813 01:06:09,916 --> 01:06:11,166 ஓய், ரெஃப்! 814 01:06:11,750 --> 01:06:13,249 ஜென்னா, நான் கிளம்பணும். 815 01:06:13,250 --> 01:06:15,583 என்ன? அவன் ஜெயிக்கிறான். அவன்தான் ஜெயிக்கிறான். 816 01:06:16,666 --> 01:06:17,833 அப்படினா, வா! 817 01:06:19,708 --> 01:06:21,750 அவன் திரும்ப மேடியை பாக்க மாட்டான். 818 01:06:28,375 --> 01:06:29,665 நீ கவனிக்கணும். 819 01:06:29,666 --> 01:06:31,749 - அவ என்ன சொன்னா? - நீ கவனிக்கணும். 820 01:06:31,750 --> 01:06:34,666 மேடி ஏதோ. மேடி பத்தி ஏதோ, சரியா? 821 01:06:40,833 --> 01:06:41,874 இல்ல, எனக்கு போதும். 822 01:06:41,875 --> 01:06:43,540 இல்ல. ஓ, ஓ! 823 01:06:43,541 --> 01:06:45,457 - என்ன? இல்ல. இல்ல. - போதும். 824 01:06:45,458 --> 01:06:47,499 இத நீ முடிக்கணும், நிக். சரியா? 825 01:06:47,500 --> 01:06:49,082 - போதும், ப்ரோ. - இல்ல. 826 01:06:49,083 --> 01:06:50,874 அய்யோ. பணத்த பத்தி மறந்துடு, சரியா? 827 01:06:50,875 --> 01:06:52,124 பத்து நொடிகள், சரியா? 828 01:06:52,125 --> 01:06:54,665 இல்லாட்டி, ரோனி உன்னையும் என்னையும் துரத்துவான். 829 01:06:54,666 --> 01:06:56,833 ப்ளீஸ். வேற வழியே இல்ல. 830 01:06:57,458 --> 01:06:58,707 எப்பவும் ஏதாவதொரு வழி இருக்கும். 831 01:06:58,708 --> 01:07:00,041 - லெய்ஸ்டர்! - நிக். 832 01:07:00,916 --> 01:07:01,874 நிக். 833 01:07:01,875 --> 01:07:03,333 அவன் எங்கதான் போறான்? 834 01:07:03,833 --> 01:07:04,999 ஓ, நீ அம்மாவை அழைக்கிறாயா? 835 01:07:05,000 --> 01:07:06,083 நிக். 836 01:07:06,625 --> 01:07:07,708 அவன் எங்க போறான்? 837 01:07:08,750 --> 01:07:09,915 அவன் எங்க போறான்? 838 01:07:09,916 --> 01:07:11,583 ஓய்! நாசமா போ! 839 01:07:18,791 --> 01:07:19,791 லெய்ஸ்டர். 840 01:07:20,416 --> 01:07:21,583 ஓய்! 841 01:07:23,333 --> 01:07:24,625 என்னை பாரு! 842 01:07:25,916 --> 01:07:26,790 ஹேய். 843 01:07:26,791 --> 01:07:30,249 சந்தோஷத்த கெடுக்காத, நிக்கி கண்ணா. இப்பதான் சண்ட தொடங்குது. 844 01:07:30,250 --> 01:07:31,999 - உனக்கு என்ன பிரச்சனை? - முடிஞ்சுது! 845 01:07:32,000 --> 01:07:33,791 நீ பயப்படலன்னு எனக்கு தெரியும். 846 01:07:35,875 --> 01:07:38,874 ஆனா பயம் இருக்கணும்டா, ஏன்னா நான் உன்னைத் தேடி வரேன். 847 01:07:38,875 --> 01:07:40,708 பிறகு, உன் குடும்பத்தை தேடி வருவேன். 848 01:07:41,208 --> 01:07:43,208 பிறகு, உன் நண்பர்களை தேடி வருவேன். 849 01:07:43,791 --> 01:07:44,958 புரிஞ்சுதா? 850 01:07:46,041 --> 01:07:47,165 - புரிஞ்சுது. - என்ன? 851 01:07:47,166 --> 01:07:48,291 நீ சொன்னது புரிஞ்சுது. 852 01:07:51,375 --> 01:07:52,750 ஓய், ரோனி. 853 01:07:56,875 --> 01:08:00,916 உன்ன அடிச்சத்துக்கு கிடைக்க வேண்டிய பரிசுக்கு பதில், உன் கார எடுத்துக்குறேன். 854 01:08:04,708 --> 01:08:06,208 லிஃப்டுக்கு நன்றி, ப்ரோ. 855 01:08:10,916 --> 01:08:11,916 அடச்சே. 856 01:08:19,250 --> 01:08:20,791 வாடா, உன்ன வீட்ல விடுறேன். 857 01:08:27,958 --> 01:08:29,000 நிக்! 858 01:08:43,708 --> 01:08:47,290 ஜென்னா நிக் சண்டைல இருந்து விலகிட்டான் 859 01:08:47,291 --> 01:08:51,583 ஜென்னா ரோனி அவன் மேக்லாரென்னை எடுத்துட்டான் 860 01:09:00,291 --> 01:09:01,500 பிறந்தநாள் காலை உணவு. 861 01:09:03,541 --> 01:09:05,000 வாட்டிய கறி. 862 01:09:06,000 --> 01:09:07,166 உனக்குப் பிடித்தது. 863 01:09:08,250 --> 01:09:09,208 இத பத்தி யோசிச்சேன். 864 01:09:11,500 --> 01:09:14,125 நீ உன் நண்பர்களோடு இபிசா போகலாமே? 865 01:09:14,708 --> 01:09:17,040 - வார இறுதிக்கு? - சரி. அது நல்லா இருக்கும். 866 01:09:17,041 --> 01:09:18,041 நன்றி. 867 01:09:19,208 --> 01:09:20,291 நோவா வரலாமா? 868 01:09:26,666 --> 01:09:29,332 நிக்! வா, நீ-- 869 01:09:29,333 --> 01:09:30,541 ஹேய். 870 01:09:31,208 --> 01:09:33,291 இன்று என் பிறந்தநாள். நீ என்னிடம் நல்ல விதமா பேசணும். 871 01:09:36,625 --> 01:09:39,041 சரி, சண்டையில என்ன நடந்துச்சுன்னு கேள்விப்பட்டேன். 872 01:09:40,625 --> 01:09:41,833 நீ செஞ்சது சரிதான். 873 01:09:44,833 --> 01:09:46,040 நன்றி. 874 01:09:46,041 --> 01:09:47,333 உனக்காகத்தான் அத செஞ்சேன். 875 01:09:49,291 --> 01:09:51,125 - அப்படியா? - இல்ல! 876 01:09:56,000 --> 01:09:57,000 உனக்கு எவ்வளோ தைரியம்? 877 01:09:59,166 --> 01:10:03,540 சரி... என் பிறந்தநாளுக்கு நான் விரும்புவது என்னன்னு யூகி பாக்கலாம். 878 01:10:03,541 --> 01:10:04,916 உன் இசை ரசனை மெருகேறணும்னா? 879 01:10:06,333 --> 01:10:07,916 உனக்கு என் இசை பிடிக்கும். 880 01:10:08,625 --> 01:10:10,166 - நிச்சயமா இல்ல - அப்படிதான் நினைக்குறேன் 881 01:10:11,875 --> 01:10:13,250 தலைமுடிக்கு சாயம்? 882 01:10:20,125 --> 01:10:21,333 என்ன வேணும்ன்னு தெரியும். 883 01:10:24,041 --> 01:10:25,500 சுவாச புத்துணர்ச்சி. 884 01:10:26,625 --> 01:10:28,083 இப்பதான் பல் தேச்சேன். 885 01:10:41,583 --> 01:10:46,875 பாரு, மத்தவங்களுக்கு, நாம பேசிட்டு இருக்க மாதிரி தெரியணும். 886 01:10:48,500 --> 01:10:51,332 அதனால, நீ உணர்ச்சிவசப்பாடாம இருக்க வரைக்கும், எல்லாம் சரியா இருக்கும். 887 01:10:51,333 --> 01:10:52,500 முடியாதுன்னு நினைக்குறியா? 888 01:11:03,541 --> 01:11:04,750 ஓ, அன்பே. 889 01:11:05,916 --> 01:11:07,749 முதல் தடையிலேயே விழுந்துட்டியே. 890 01:11:07,750 --> 01:11:08,875 வாய மூடு. 891 01:11:29,250 --> 01:11:30,540 நான் நிறுத்தட்டுமா? 892 01:11:30,541 --> 01:11:32,041 - என்னால நிறுத்த முடியும். - வேணா. 893 01:11:36,375 --> 01:11:38,833 நோவா! நான் கிளம்புறேன். 894 01:11:40,291 --> 01:11:41,999 நீங்க இருவரும் ஜாலியா இருங்க. 895 01:11:42,000 --> 01:11:44,000 உன் ஆச்சரியத்தை அனுபவி, நிக். 896 01:11:45,416 --> 01:11:47,166 அவன கஷ்டப்படுத்தாதே, நோவா. 897 01:12:12,958 --> 01:12:14,125 கிளம்பத் தயாராகணும். 898 01:12:22,750 --> 01:12:24,290 இல்ல, நீ செய்யல. 899 01:12:24,291 --> 01:12:25,957 - ஆமா. ஆமா, செஞ்சேன். - நீ செய்யல. 900 01:12:25,958 --> 01:12:27,375 பிறந்தநாள் வாழ்த்துக்கள். 901 01:12:28,250 --> 01:12:31,583 கொண்டாட, எப்படி வண்டி ஓட்டுவதுன்னு உனக்கு சொல்லித் தர நினைச்சேன். 902 01:12:32,416 --> 01:12:33,916 நீ ஒரு பந்தயம்தான் ஜெயிச்சிருக்க. 903 01:12:57,708 --> 01:12:58,749 பெண்கள்தான் முதல்ல. 904 01:12:58,750 --> 01:12:59,958 நான் கண்ணியமானவன். 905 01:13:03,791 --> 01:13:04,958 ஈடு கொடுக்க முடியலயா? 906 01:13:07,500 --> 01:13:08,791 விளையாட விரும்புறியா? 907 01:13:10,916 --> 01:13:11,916 மோதிப் பாரு. 908 01:13:13,583 --> 01:13:14,666 பொறுத்திருந்து பாரு. 909 01:13:19,583 --> 01:13:20,416 அடச்சே. 910 01:13:22,791 --> 01:13:23,749 சரி, நான் வரேன். 911 01:13:23,750 --> 01:13:26,125 என்னை மிரட்டிப் பார்க்காதே. 912 01:13:27,208 --> 01:13:29,874 ஓய், நோவா, நீ போட்டிருக்கும் ஜம்ப்சூட் பற்றி தெரியுமா? 913 01:13:29,875 --> 01:13:31,790 அதுல ஸிப் கீழ வரைக்கும் இருக்குமா? 914 01:13:31,791 --> 01:13:34,750 என் கவனத்த சிதறடிக்க முயற்சிக்குற, ஆனா அது வேலைக்காகாது. 915 01:13:39,666 --> 01:13:42,250 குறுக்குவழில மட்டும்தான் உன்னால என்னை பிடிக்க முடியும். 916 01:13:42,625 --> 01:13:44,749 வாய மூடு! குறுக்குவழின்னா என்ன? 917 01:13:44,750 --> 01:13:46,041 பை! 918 01:13:57,833 --> 01:14:00,666 சரி. ஆறுதல் பரிசு. 919 01:14:01,083 --> 01:14:02,291 கிடையாது. 920 01:14:07,666 --> 01:14:08,750 எனக்கு புது கார் கொடுத்த. 921 01:14:10,208 --> 01:14:11,208 நீ... 922 01:14:11,958 --> 01:14:14,541 "நிக், பிறந்தநாள் வாழ்த்துக்கள்." 923 01:14:15,625 --> 01:14:16,874 "காரை இழந்ததுக்கு வருந்துறேன்." 924 01:14:16,875 --> 01:14:19,166 "ஒருநாள், நீ உனக்குன்னு ஒரு புது கார் வாங்குவ." 925 01:14:19,708 --> 01:14:20,875 "நோவாகிட்ட இருந்து." 926 01:14:22,541 --> 01:14:24,458 தெரியும்ல, அதுதான் எனக்குப் பிடித்த கார். 927 01:14:30,208 --> 01:14:32,250 - நீ போலீஸ் கிட்ட போக மாட்டியா? - இல்ல. 928 01:14:33,000 --> 01:14:34,291 ஒரு ஒப்பந்தம் இருக்கு. 929 01:14:37,166 --> 01:14:38,958 ஃபைட் கிளப் பத்தி நாம பேசக் கூடாதா? 930 01:14:40,125 --> 01:14:41,291 அதேதான். 931 01:15:07,250 --> 01:15:09,457 அந்த காசாளர் ட்வர்ல் சாப்பிட்டதே இல்லயாம். 932 01:15:09,458 --> 01:15:11,582 பாவம். என்னால நம்பவே முடியல. 933 01:15:11,583 --> 01:15:14,333 ரெண்டு முறை பாவப்படு, ஏன்னா நானும் சாப்பிட்டதில்ல. 934 01:15:15,166 --> 01:15:16,582 - ஐயோ. - விளையாட்டுக்கு சொன்னேன். 935 01:15:16,583 --> 01:15:19,291 நிச்சயமா, நான் சாப்பிட்டிருக்கேன். நான் என்ன ஏலியனா? 936 01:15:20,291 --> 01:15:21,583 அடக் கடவுளே. 937 01:15:23,833 --> 01:15:25,041 உதவி! ஐயோ கடவுளே! 938 01:15:27,458 --> 01:15:28,999 - ஓட்டு! - கீழே குனி! 939 01:15:29,000 --> 01:15:30,458 ஓட்டு! 940 01:15:32,791 --> 01:15:34,041 போ, போ, போ, போ! 941 01:15:39,750 --> 01:15:40,875 கடவுளே. 942 01:15:44,291 --> 01:15:45,750 போய் கொஞ்சம் தூங்கு. 943 01:15:48,541 --> 01:15:49,999 எனக்கு புரியல. 944 01:15:50,000 --> 01:15:51,624 ரோனி ஏற்கனவே உன் கார எடுத்துட்டான். 945 01:15:51,625 --> 01:15:53,375 வேற ஏதோ நடக்குது. 946 01:15:55,125 --> 01:15:56,124 மன்னிச்சிடு. 947 01:15:56,125 --> 01:15:57,541 பரவாயில்ல. 948 01:16:00,666 --> 01:16:01,833 தொட்டா, நல்லா இருக்கு. 949 01:16:09,250 --> 01:16:10,750 இது பலத்தக் குறிக்கும் தெரியுமா? 950 01:16:15,916 --> 01:16:17,749 ஒப்பந்தமோ, ஏதோ ஒண்ணு இருக்கு, 951 01:16:17,750 --> 01:16:20,166 ஆனா எந்த சமயத்துல யார்கிட்ட சொல்றது? 952 01:16:20,958 --> 01:16:23,666 நாம சொல்ல மாட்டோம். ரோனி விஷயத்த நான் பாத்துக்குறேன். 953 01:16:25,208 --> 01:16:26,458 அவனோட சண்ட போடணுமா? 954 01:16:28,500 --> 01:16:29,833 நான் இனிமே சண்ட போடுறதா இல்ல. 955 01:16:31,416 --> 01:16:32,666 சத்தியமா. 956 01:16:35,916 --> 01:16:37,624 சரி, நல்லா தூங்கு. 957 01:16:37,625 --> 01:16:39,041 நாளை ஃப்ளைடுக்கு சீக்கிரம் போகணும். 958 01:16:39,666 --> 01:16:41,125 அத நான் தவற விட மாட்டேன். 959 01:16:47,750 --> 01:16:48,749 நன்றி. 960 01:16:48,750 --> 01:16:51,707 - வந்து, நிக்கும் நோவாவும், வந்து... - ஆமா. இதை எடுத்துக்கோ. 961 01:16:51,708 --> 01:16:52,957 - குழப்பமா இருக்கு. - நன்றி. 962 01:16:52,958 --> 01:16:54,666 அழகாயிருக்கு. 963 01:16:55,000 --> 01:16:56,499 எனக்கு தெரியும்னு நோவாவுக்கு தெரியும். 964 01:16:56,500 --> 01:16:58,207 ஆனா அது நிக்குக்கு தெரியாது, 965 01:16:58,208 --> 01:16:59,500 - வந்து, இது இன்னும்... - சரி. 966 01:17:01,833 --> 01:17:03,540 இல்ல, பேப். 967 01:17:03,541 --> 01:17:06,750 - இருந்தாலும். - திரும்ப செய், உனக்கு சவால் விடுறேன். 968 01:17:09,416 --> 01:17:10,624 - சரி! - சரி! 969 01:17:10,625 --> 01:17:13,332 - இந்தா. - அழகா இருக்கு. நன்றி. 970 01:17:13,333 --> 01:17:16,832 - ஹே, நீ ரொம்ப அழகா இருக்க. அழகா. - ரொம்ப அழகா. 971 01:17:16,833 --> 01:17:18,832 உங்களுக்கு நடுவுல குதிக்க போறேன். 972 01:17:18,833 --> 01:17:22,041 - எல்லாருக்கும், சியர்ஸ். - ஐபீசா, அன்பே. 973 01:17:22,666 --> 01:17:24,165 நாம தொடங்கலாம். 974 01:17:24,166 --> 01:17:25,499 ஜெட் ஸ்கீஸ் கொண்டு வரணும். 975 01:17:25,500 --> 01:17:27,332 நீ எப்பவும் துறுதுறுன்னு இருப்ப. 976 01:17:27,333 --> 01:17:30,083 ஒரு பத்து நிமிஷம் உக்காருவோம்ன்னு இருக்கு. அமைதி. 977 01:17:31,125 --> 01:17:33,125 சரி, நான் நீச்சலடிக்கப் போறேன். 978 01:17:34,833 --> 01:17:35,874 சரி. சரி. 979 01:17:35,875 --> 01:17:37,790 என்ன? நானும் வரட்டுமா? 980 01:17:37,791 --> 01:17:39,790 கட்டாயம் இல்ல, ஆனா நான் விரும்புறேன். 981 01:17:39,791 --> 01:17:40,874 வா. 982 01:17:40,875 --> 01:17:42,624 - கொஞ்சம் ஜாலியா இரு, அன்பே. - சரி. 983 01:17:42,625 --> 01:17:43,957 - சரி. - லவ் யூ. 984 01:17:43,958 --> 01:17:45,458 - சரி, ஐ லவ் யூ. - முத்தம்? 985 01:17:50,833 --> 01:17:52,041 என்கிட்ட பேசு, ப்ரோ. 986 01:17:53,250 --> 01:17:55,916 - என்ன? - உனக்கும் நோவாக்கும் நடுவுல என்ன நடக்குது? 987 01:17:56,875 --> 01:17:58,791 சொல்லு. ரகசியத்தை சொல்லு. 988 01:17:59,291 --> 01:18:00,666 எனக்கும் நோவாக்கும் எதுவும் இல்ல. 989 01:18:01,500 --> 01:18:03,249 நீ என்கிட்ட பொய் சொல்றியா இல்ல, 990 01:18:03,250 --> 01:18:06,333 உனக்கு நீயே பொய் சொல்றியான்னு தெரியல. 991 01:18:06,916 --> 01:18:07,916 சொல்லு. 992 01:18:08,500 --> 01:18:09,374 சரிதான். 993 01:18:09,375 --> 01:18:13,791 ஆனா, "நானும் நோவாவும்"ன்னு நீ சொன்னதா வச்சிப்போம். 994 01:18:16,083 --> 01:18:18,208 அது கேட்க எவ்வளவு குழப்பமானதா இருக்கு தெரியுமா? 995 01:18:19,375 --> 01:18:24,041 பாரு, தனிப்பட்ட முறையில், நண்பா, எனக்கு குழப்பமான விஷயங்கள் பிடிக்கும். 996 01:18:29,250 --> 01:18:30,625 அந்த வாழ்க்கையா? 997 01:18:31,916 --> 01:18:33,124 ஏதோ ஒன்று உனக்குக் கிடைக்கும். 998 01:18:33,125 --> 01:18:35,333 உனக்கு எது சந்தோஷம் தருதோ, அதை செய், சரியா? 999 01:18:35,916 --> 01:18:38,207 எது எப்படியோ, எனக்கு நீ கெடச்ச. 1000 01:18:38,208 --> 01:18:39,583 புரியுதா? 1001 01:18:40,125 --> 01:18:41,082 நல்லா புரியுது. 1002 01:18:41,083 --> 01:18:43,707 ஆனா இப்போ, கொண்டாடுவோம், கண்ணா. 1003 01:18:43,708 --> 01:18:45,915 கொண்டாடலாம். உனக்கு பினா கொலாடஸ் வாங்கித் தரேன். 1004 01:18:45,916 --> 01:18:47,332 - வா. போகலாம்! - போகலாம். 1005 01:18:47,333 --> 01:18:48,375 வா போகலாம்! வா போகலாம்! 1006 01:18:59,291 --> 01:19:01,541 - வா. - நான் திரும்ப போகணும். அதனால, வேண்டாம். 1007 01:19:07,458 --> 01:19:08,958 இபிசா, அன்பே! 1008 01:20:12,125 --> 01:20:13,958 ஹேய். நல்லா இருக்கியா? 1009 01:20:14,416 --> 01:20:15,291 ஆமா. 1010 01:20:20,208 --> 01:20:22,208 ரோனிய என்ன செய்யப் போறோம், ப்ரோ? 1011 01:20:23,125 --> 01:20:26,916 அவன் நம்மை தேடுறதா கேள்விப்பட்டேன். ப்ரோ, என்ன திட்டம்? 1012 01:20:28,041 --> 01:20:29,166 எனக்குத் தெரியாது. 1013 01:20:29,916 --> 01:20:33,041 - "தெரியாதா?" - இல்ல. இனி சண்டை போட மாட்டேன். 1014 01:20:33,916 --> 01:20:35,250 ப்ரோ, இது விளையாட்டு இல்ல. 1015 01:20:35,916 --> 01:20:38,958 சண்டையில நீ செஞ்ச அந்த விஷயத்துக்கு நாம விலை கொடுக்கணும். 1016 01:20:40,458 --> 01:20:41,583 நானும் விலை கொடுத்தேன். 1017 01:20:43,208 --> 01:20:44,708 நீ அவன்கூட சண்ட செய்யணும். 1018 01:20:47,000 --> 01:20:48,333 நீ அவன ஜெயிக்கவிடணும். 1019 01:20:49,041 --> 01:20:51,416 இல்லன்னா, நாம கவனமாவே இருக்க வேண்டி இருக்கும். 1020 01:20:57,333 --> 01:20:59,250 கேளு, எனக்கு வேற வழி இல்ல. 1021 01:21:00,208 --> 01:21:01,458 சரி. 1022 01:21:14,541 --> 01:21:15,583 ஹேய். 1023 01:21:25,125 --> 01:21:27,125 ஹேய், ஹேய். எங்க போற? 1024 01:21:28,166 --> 01:21:29,625 ஹேய், இல்ல. நாம நண்பர்கள்தான். 1025 01:21:39,375 --> 01:21:40,291 நிக்! 1026 01:21:54,541 --> 01:21:55,583 என்ன விடு. 1027 01:21:58,375 --> 01:22:01,082 - நிக். - ஹே, நிக். என்ன கருமம்டா அது? 1028 01:22:01,083 --> 01:22:03,582 அவன் ரொம்ப மோசம். அவள அப்படித் தடவினான். 1029 01:22:03,583 --> 01:22:06,540 - அவளுக்கே பிரச்சனையில்ல. - எனவே, அவன அடிச்சது சரிதான். 1030 01:22:06,541 --> 01:22:08,499 ஆமா, கொஞ்சம் பரவாயில்லன்னு இருந்துச்சு. 1031 01:22:08,500 --> 01:22:11,500 நடந்ததை வச்சு இப்ப புரியுதா? இதெல்லாம் உன்ன பத்திதான். 1032 01:22:12,541 --> 01:22:14,083 அவன் நலமான்னு பாக்கப் போறேன். 1033 01:22:14,958 --> 01:22:16,457 - போகாதே. - நிக். நிக். 1034 01:22:16,458 --> 01:22:18,165 அன்பே, உள்ள வா, சரியா? 1035 01:22:18,166 --> 01:22:19,874 - மன்னிச்சிடு. - அன்பே, நாங்க போறோம். 1036 01:22:19,875 --> 01:22:21,125 நான் தெரிஞ்சு செய்யல. 1037 01:22:23,125 --> 01:22:26,250 உன்னாலதான் என்னால இதை செய்ய முடியல. 1038 01:22:27,250 --> 01:22:30,958 ஏன்னா, நான் தவிர்க்க நினைக்கும் விஷயங்கள் எல்லாமே உன்கிட்ட இருக்கு. 1039 01:22:33,250 --> 01:22:36,791 நோவா, நான் உன்ன காயப்படுத்த மாட்டேன்னு தெரியும்ல 1040 01:22:40,833 --> 01:22:42,166 நீ ஏற்கனவே என்ன காயப்படுத்திட்ட. 1041 01:22:44,791 --> 01:22:46,000 வா, அன்பே. 1042 01:22:47,291 --> 01:22:48,291 நோவா. 1043 01:22:51,416 --> 01:22:53,291 சரி, நண்பா. வீட்டுக்கு போகலாம். 1044 01:23:54,875 --> 01:23:57,416 நிக்கை எனக்கு ரொம்ப நாளா தெரியும். 1045 01:23:58,375 --> 01:24:01,082 சில சமயம், அவன் சிடுசிடுப்பான், 1046 01:24:01,083 --> 01:24:03,666 ஆனா உண்மையிலேயே ரொம்ப நல்லவன். 1047 01:24:04,416 --> 01:24:05,958 ஒரு நல்ல நண்பனும் கூட. 1048 01:24:06,791 --> 01:24:09,125 அவனைப் பத்தி தப்பா நினைக்காதே. 1049 01:24:11,000 --> 01:24:13,416 அவன் அக்கறையை விசித்திரமா காமிப்பான். 1050 01:24:14,333 --> 01:24:16,165 வா, அன்பே. நாம பார்ட்டில இருக்கோம். 1051 01:24:16,166 --> 01:24:17,250 இதைக் குடி. 1052 01:24:17,958 --> 01:24:20,624 - பார்க்க பணக்கார பார்ட்டி போலவும் இருக்கு. - நிரந்தரமா. 1053 01:24:20,625 --> 01:24:21,958 அவங்கள யாரு கூப்பிட்டது? 1054 01:24:22,958 --> 01:24:24,000 ஜைல்ஸ் தான். 1055 01:24:24,500 --> 01:24:26,625 இவ வந்ததுல இருந்து நிக் ஒழுங்காவே நடந்துக்கல. 1056 01:24:27,166 --> 01:24:28,625 அவ அழகா இருக்கா. 1057 01:24:29,333 --> 01:24:30,958 உண்மையா சொல்றியா? 1058 01:24:31,666 --> 01:24:33,291 அவ எரிச்சலூட்டுறா. 1059 01:24:34,333 --> 01:24:36,541 அவ காணாம போனா நல்லாயிருக்கும். 1060 01:24:37,875 --> 01:24:39,000 இது உன் பார்ட்டி. 1061 01:24:39,625 --> 01:24:42,250 நாம அவளுக்கு ஒரு வாழ்க்கைப் பாடம் சொல்லி தரலாம். 1062 01:24:52,875 --> 01:24:54,707 நோவா, நீ அங்க காத்திருக்க வேண்டியதில்ல. 1063 01:24:54,708 --> 01:24:56,915 மேல் மாடியில இன்னொரு பாத்ரூம் இருக்கு. 1064 01:24:56,916 --> 01:24:58,916 - வா. - நன்றி. 1065 01:25:14,333 --> 01:25:15,665 இப்போது மூடு! 1066 01:25:15,666 --> 01:25:17,290 உண்மையாவா? 1067 01:25:17,291 --> 01:25:19,875 - இல்ல, இல்ல, இல்ல. இது வேடிக்கையில்ல! - ஆமா. 1068 01:25:20,416 --> 01:25:21,500 வாங்க, நண்பர்களே. 1069 01:25:22,041 --> 01:25:23,083 அப்படியா? 1070 01:25:23,791 --> 01:25:24,749 அடச்சே. 1071 01:25:24,750 --> 01:25:26,457 நான் போய் நிக்கை தேடுறேன். 1072 01:25:26,458 --> 01:25:27,582 அனா! 1073 01:25:27,583 --> 01:25:29,458 அது ரொம்ப ஜாலியா இருந்தது. 1074 01:25:30,250 --> 01:25:31,416 அடச்சே! 1075 01:25:33,958 --> 01:25:35,083 சரி. 1076 01:25:37,416 --> 01:25:38,875 - நல்லது. - நல்லதா? 1077 01:25:39,583 --> 01:25:41,707 - ரொம்ப நல்லது. - அப்படியா? நீ அழகா இருக்க. 1078 01:25:41,708 --> 01:25:44,374 - இன்னைக்கு நீ அழகா இருக்கே. - நீ அழகா இருக்கே. 1079 01:25:44,375 --> 01:25:46,791 - அழகா? அழகா? - நீ நோவாவைப் பாத்தியா? 1080 01:25:47,625 --> 01:25:49,624 அவ பாத்ரூமுக்கு போனானு நினைக்கிறேன். 1081 01:25:49,625 --> 01:25:51,333 ஆம், உன் சின்ன போட் ஷூ போட்டுக்கிட்டு. 1082 01:25:54,500 --> 01:25:55,582 ஹே, ஹே. 1083 01:25:55,583 --> 01:25:57,749 - என்னோடு ட்ரிங்க் குடிக்க வரியா? - ஹேய். 1084 01:25:57,750 --> 01:26:01,250 - சரி. சரி. வரேன். - வா. இந்தப் பக்கம். 1085 01:26:16,916 --> 01:26:18,833 உதவி! 1086 01:26:19,833 --> 01:26:22,332 அடுத்த வார இறுதியில நீ போவி அரண்மனைக்கு வருவன்னு நினைக்கிறேன். 1087 01:26:22,333 --> 01:26:24,124 முழு கேங்கும் போறோம், தெரியுமா. 1088 01:26:24,125 --> 01:26:26,790 நாங்க பல மாசமா ஒண்ணா ஷூட்டிங் செய்யறோம். 1089 01:26:26,791 --> 01:26:28,165 எப்போதும் ஜாலியா இருக்கோம். 1090 01:26:28,166 --> 01:26:30,125 ஆமா, ஆமா, இருக்கலாம். 1091 01:26:31,708 --> 01:26:33,375 நிக், என்ன விஷயம்? 1092 01:26:33,708 --> 01:26:35,540 சில வாரமா உன்னிடமிருந்து தகவல் இல்ல. 1093 01:26:35,541 --> 01:26:37,915 இப்ப நீ வந்தது கூட எனக்கு ஆச்சரியமா இருக்கு. 1094 01:26:37,916 --> 01:26:39,583 வந்து, பிஸியா இருந்தேன். 1095 01:26:41,750 --> 01:26:42,958 சரி. 1096 01:26:43,500 --> 01:26:44,999 சரி. நான் போய் நோவா எங்கேனு பாக்குறேன். 1097 01:26:45,000 --> 01:26:47,915 சரி. உன் தங்கைக்குக் கொஞ்சம் இடைவெளி குடுக்கலாமே, நிக்? 1098 01:26:47,916 --> 01:26:50,458 அவ வந்ததிலிருந்தே நீ விசித்திரமா நடந்துக்கறே. 1099 01:26:51,250 --> 01:26:54,333 நான் சில அசிங்கமான வதந்தியும் கேள்விப்பட்டேன். 1100 01:26:55,625 --> 01:26:58,166 அது உங்க அப்பாவைப் போய் சேரக் கூடாது. 1101 01:27:00,958 --> 01:27:02,541 இப்போதான் ஒரு விஷயத்த புரிஞ்சுக்கிட்டேன். 1102 01:27:03,458 --> 01:27:04,958 என்னால உன்ன சகிக்க முடியல. 1103 01:27:11,083 --> 01:27:12,166 அவன் நம்பரை வாங்கு. 1104 01:27:13,291 --> 01:27:14,582 என்னை விடு, பெண்ணே. 1105 01:27:14,583 --> 01:27:15,916 சரி, நல்லது. 1106 01:27:17,583 --> 01:27:19,333 அவன் ஏன் அனாவோடு இல்ல? 1107 01:27:22,750 --> 01:27:24,749 அடக் கடவுளே. அவன் நோவாவைத் தேடுறான். 1108 01:27:24,750 --> 01:27:27,416 ரொம்ப தர்மசங்கடமா இருக்கு. சரி, எதுவும் சொல்லாதே. 1109 01:27:29,916 --> 01:27:31,582 - உதவி! - என்ன செஞ்சிருக்கீங்க? 1110 01:27:31,583 --> 01:27:35,333 நோவா! 1111 01:27:37,916 --> 01:27:39,000 நோவா! 1112 01:27:40,666 --> 01:27:42,125 நீ உன் அம்மா போலவே இருக்கே. 1113 01:27:43,875 --> 01:27:45,040 நோவா, நான்தான். 1114 01:27:45,041 --> 01:27:47,125 நோவா! சாவியை கொடுத்து தொலை! 1115 01:28:02,250 --> 01:28:04,790 ஹேய், ஹேய். 1116 01:28:04,791 --> 01:28:08,166 நான்தான். 1117 01:28:08,875 --> 01:28:09,957 ஹேய், நான்தான். 1118 01:28:09,958 --> 01:28:13,208 நான் உன்னை பாத்துக்குறேன். 1119 01:28:37,875 --> 01:28:40,666 குடிக்காத போது, அவர் ஒரு நல்ல அப்பா. 1120 01:28:44,166 --> 01:28:45,833 எங்களுக்கு ரேஸிங் ரொம்ப பிடிக்கும். 1121 01:28:48,291 --> 01:28:51,708 பிறகு அவர் குடிப்பழக்கம் அதிகமாச்சு, ஆக்ஸி எடுக்க ஆரம்பித்தார். 1122 01:28:56,083 --> 01:28:58,458 உன் அம்மாவை நான் சந்தித்தப் பிறகு 1123 01:29:00,375 --> 01:29:04,040 உன் அம்மா போல என் அப்பாவும் உதவி கேட்டிருந்தால், 1124 01:29:04,041 --> 01:29:06,791 எல்லாம் வேற மாதிரி இருந்திருக்கும்னு தோணுச்சு. 1125 01:29:11,208 --> 01:29:12,833 அவர் என்னை அதுவரை காயப்படுத்தியதே இல்ல. 1126 01:29:20,416 --> 01:29:24,041 அதுக்கு ஆறு மாசத்துக்கு அப்புறம், அவருக்கு எதிரா நீதிமன்றத்து சாட்சி சொன்னேன். 1127 01:29:26,375 --> 01:29:27,791 என் அப்பாவை சிறைக்கு அனுப்பினேன். 1128 01:29:43,708 --> 01:29:45,041 என்னைப் பாரு. 1129 01:29:48,125 --> 01:29:49,333 அது உன் தவறில்ல. 1130 01:29:53,125 --> 01:29:54,291 சரியா? 1131 01:29:55,958 --> 01:29:57,541 இது எதுவுமே உன் தவறில்ல. 1132 01:29:58,708 --> 01:30:00,208 அவர் ஒரு மோசமான ஆள். 1133 01:30:03,333 --> 01:30:04,875 அவர் என்னில் ஒரு பாதி. 1134 01:30:08,041 --> 01:30:09,333 நீ அது மாதிரி இல்ல. 1135 01:30:12,416 --> 01:30:13,666 பரவாயில்ல. 1136 01:30:15,458 --> 01:30:16,625 நான் தைரியசாலி. 1137 01:30:18,458 --> 01:30:19,791 தெரியும். 1138 01:30:24,541 --> 01:30:26,208 இப்போ எனக்கு என்ன வேணும் தெரியுமா? 1139 01:30:29,166 --> 01:30:30,250 எனக்கு நீதான் வேணும். 1140 01:32:59,916 --> 01:33:00,958 ஹேய். 1141 01:33:03,291 --> 01:33:04,375 நோவா. 1142 01:33:05,833 --> 01:33:07,125 ஹேய். 1143 01:33:07,791 --> 01:33:09,832 - ஹலோ. - நீ நலமா? 1144 01:33:09,833 --> 01:33:13,665 ஆமா. நான் போகணும், ஆனா வந்திடுவேன், சரியா? 1145 01:33:13,666 --> 01:33:16,540 இன்று மேடியின் ஃபுட்பால் மேட்ச். அவள கூட்டிட்டு போலாம்னு அம்மா சொன்னாங்க. 1146 01:33:16,541 --> 01:33:18,166 - நான் இங்கே இருக்கேன். - சரி. 1147 01:33:20,375 --> 01:33:22,708 - நீ போய் தூங்கு. - சரி. 1148 01:33:23,916 --> 01:33:25,290 - சத்தம் போடாதே. - சரி. 1149 01:33:25,291 --> 01:33:26,958 - நீ சத்தம் போடாதே. - சரி, மாட்டேன். 1150 01:33:27,750 --> 01:33:29,958 யாரோ திருட்டுத்தனமா நுழைய பாத்திருக்கலாம். 1151 01:33:30,625 --> 01:33:33,875 யாராவது வெளியிடத்த சுத்தி பாக்கறாங்களா இருக்கும். 1152 01:33:34,916 --> 01:33:38,333 டிராவிஸ் வீட்டுக்குப் பக்கத்துல யாராவது வாழுறாங்களா? 1153 01:33:43,375 --> 01:33:46,582 ஆக, சீக்கிரமே கூப்டதால, நான் ஆர்வமா இருக்க மாதிரி தோணுதா? 1154 01:33:46,583 --> 01:33:47,583 ஆமா. 1155 01:33:49,208 --> 01:33:51,208 இல்ல, பரவாயில்ல. 1156 01:33:53,083 --> 01:33:54,166 எப்படி இருக்க? 1157 01:33:54,791 --> 01:33:56,833 தூங்காம நீ வண்டி ஒட்டிட்டு போயிருக்க. 1158 01:33:57,833 --> 01:33:59,416 உண்மையில, எல்லாம் நல்லாருக்கு. 1159 01:34:00,666 --> 01:34:03,666 நீ சொன்னத பத்தி அம்மாகிட்ட பேச அது எனக்கு ஒரு வாய்ப்பு கொடுத்துச்சு. 1160 01:34:04,458 --> 01:34:08,125 அவங்க ஏன் விட்டுட்டுப் போனாங்க, அது... 1161 01:34:09,916 --> 01:34:12,416 அது அவங்க செஞ்ச சரியான விஷயமா இருக்கலாம். 1162 01:34:13,625 --> 01:34:15,041 ஏன்னா எனக்குத் தெரியல. 1163 01:34:17,500 --> 01:34:18,624 அப்படி இருக்கலாம். 1164 01:34:18,625 --> 01:34:20,916 அப்படி என்னால நினைச்சுப் பாக்க முடியல. 1165 01:34:22,916 --> 01:34:24,625 உன்னை நினைச்சு பெருமைப்படுறேன், நிக். 1166 01:34:25,208 --> 01:34:26,165 சரி. 1167 01:34:26,166 --> 01:34:28,041 "நான்தான் சொன்னேனே"ன்னு சொல்லுவன்னு நினைச்சேன். 1168 01:34:28,708 --> 01:34:30,375 இல்லை. பரவாயில்ல. 1169 01:34:31,375 --> 01:34:33,125 - நாம பிறகு பேசலாம். - சரி. பை. 1170 01:34:33,750 --> 01:34:34,750 பை. பை. 1171 01:34:51,833 --> 01:34:53,958 நாம இங்கே வந்தது பத்தி எனக்கு ரொம்ப சந்தோஷம். 1172 01:34:55,166 --> 01:34:56,500 நீங்க சொன்னது சரிதான். 1173 01:36:04,666 --> 01:36:05,749 லயன்? 1174 01:36:05,750 --> 01:36:07,166 லயன், பேசுறது கேட்குதா, நண்பா? 1175 01:36:08,250 --> 01:36:09,874 நீ சரியாகிடுவ, சரியா? 1176 01:36:09,875 --> 01:36:12,290 கராஜ் செக்யூரிட்டி சிஸ்டத்தை முடக்கிட்டாங்க. 1177 01:36:12,291 --> 01:36:14,582 லயன்! அவன் எங்கே? உள்ளே இருக்கானா? 1178 01:36:14,583 --> 01:36:16,499 - அவன் அங்கே இருக்கான். - என்ன நடந்துச்சு, நண்பா? 1179 01:36:16,500 --> 01:36:17,582 அவனுக்கு ஒண்ணுமில்ல. 1180 01:36:17,583 --> 01:36:19,457 அவன் உன்ன எச்சரித்தான். நீ கேட்கல. 1181 01:36:19,458 --> 01:36:21,499 - சரியா? நான் அவனை பாக்கணும். - மன்னிச்சிடு. 1182 01:36:21,500 --> 01:36:23,165 - நீ அவன் காதலியா? - ஆமா. 1183 01:36:23,166 --> 01:36:24,624 - உக்காரு. - நீ நலமா? 1184 01:36:24,625 --> 01:36:26,915 - அப்பா, நான் ஒண்ணு சொல்லணும். - இப்போ வேண்டாம். 1185 01:36:26,916 --> 01:36:28,583 - அது முக்கியம். - இப்போ வேணாம். 1186 01:36:30,416 --> 01:36:33,999 செக்யூரிட்டி, எல்லாவையும் நோவாவையும் சில நாள் ஹோட்டல்ல தங்க வைக்க போறாங்க. 1187 01:36:34,000 --> 01:36:35,625 இங்க பாதுகாப்பு இல்ல. 1188 01:36:49,083 --> 01:36:51,875 - அப்பா, நாம இப்போ பேசலாமா? - ஆமா, பேசியாகணும். 1189 01:36:53,125 --> 01:36:54,708 இவங்க டிடெக்டிவ் சாட்டோ. 1190 01:36:55,583 --> 01:36:57,833 உனக்கும் நோவாவுக்கும் புரியுறதவிட இது ரொம்ப பெரிய விஷயம். 1191 01:36:58,375 --> 01:36:59,291 இந்தப் பக்கம். 1192 01:37:04,833 --> 01:37:07,374 ராயல் ஹோட்டல் 1193 01:37:07,375 --> 01:37:09,874 நீ அவன பத்தி கவலப்படுறேன்னு தெரியும், நானும்தான். 1194 01:37:09,875 --> 01:37:12,749 ஆனா... அவன் நலமா இருப்பான்னு மருத்துவர்கள் சொன்னாங்க. 1195 01:37:12,750 --> 01:37:17,916 நாம இங்கயே, ஓய்வா இருக்கணும். 1196 01:37:18,833 --> 01:37:21,915 முதல்ல நீச்சல், ஸ்டீம், பிறகு சானாவுக்கு போகலாமா? 1197 01:37:21,916 --> 01:37:24,083 அத செய்ய சரியான வழி இருக்கா? 1198 01:37:25,958 --> 01:37:29,457 நோவா... எல்லாம் சரியாகிடும். 1199 01:37:29,458 --> 01:37:31,290 வில்லியம் போலீஸோடு பேசிட்டார். 1200 01:37:31,291 --> 01:37:33,208 - நாம செக்யூரிட்டி-- - தெரியும். வந்து... 1201 01:37:34,041 --> 01:37:35,833 எனக்கு ஒரு அப்டேட் வேணும், சரியா? 1202 01:37:37,875 --> 01:37:39,041 நாம கீழ சந்திக்கலாம். 1203 01:37:44,375 --> 01:37:45,790 அவன் பெயர் ரோனி பர்ன்ஸ். 1204 01:37:45,791 --> 01:37:48,082 நான் சண்டை போட மறுத்தபோது என் மெக்லாரனை எடுத்துக்கிட்டான். 1205 01:37:48,083 --> 01:37:49,416 அவன் என் காரை உடைச்சான். 1206 01:37:50,041 --> 01:37:51,040 அவன் லயனை அடிச்சான். 1207 01:37:51,041 --> 01:37:54,832 நான் சண்ட போடலைன்னா என் நண்பர்களை காயப்படுத்துவேன்னு சொன்னான். புரியலயா? 1208 01:37:54,833 --> 01:38:01,916 நிக், நோவாவின் அப்பாதான் லயனின் தாக்குதலுக்குக் காரணம். 1209 01:38:02,583 --> 01:38:03,750 டிராவிஸ் மெக்கே. 1210 01:38:06,208 --> 01:38:07,624 இருங்க, என்ன? 1211 01:38:07,625 --> 01:38:09,583 சிறைலருந்து விடுதலையாகி யூ.கே-ல இருக்கார். 1212 01:38:10,166 --> 01:38:13,624 என்ன? இல்ல. அது ரோனி. ரோனி பர்ன்ஸ். உங்களுக்கே அவனத் தெரியும். 1213 01:38:13,625 --> 01:38:15,083 ஆமா. எங்களுக்கு ரோனியத் தெரியும். 1214 01:38:16,166 --> 01:38:19,166 அவர் நோவாவின் அப்பா, டிராவிஸ் மெக்கேக்கு வேலை செய்யறார். 1215 01:38:22,250 --> 01:38:23,708 அது நோவாவின் அப்பாவா? 1216 01:38:24,666 --> 01:38:26,208 அவர ஏற்கனவே பாத்திருக்கேன். 1217 01:38:28,000 --> 01:38:31,332 சண்டை நடக்கும்போதும், பெட்ரோல் பங்கிலும் இருந்தார். 1218 01:38:31,333 --> 01:38:33,207 அவன் ஆபத்தானவன், நிக். 1219 01:38:33,208 --> 01:38:35,333 நாலு வருஷத்துக்கு முன், நோவாவை தாக்கினார். 1220 01:38:35,750 --> 01:38:37,165 அப்படிதான் அவளுக்கு தழும்பு வந்தது. 1221 01:38:37,166 --> 01:38:40,541 சில வாரங்களுக்கு முன்னால பரோல்ல வெளியே வந்து, பரோலை மீறிட்டாரு. 1222 01:38:41,291 --> 01:38:43,124 ஒரு திருட்டு பாஸ்போர்ட் மூலம் பயணம் செஞ்சாரு. 1223 01:38:43,125 --> 01:38:44,583 பிறகு ரோனிய வேலைக்கு வச்சாரா? 1224 01:38:45,333 --> 01:38:46,249 சரி. 1225 01:38:46,250 --> 01:38:48,749 - சரி, அவங்களுக்கு என்ன வேணும்? - பணமா இருக்கலாம். 1226 01:38:48,750 --> 01:38:50,125 அவங்க விஷயம் என்ன? 1227 01:38:50,875 --> 01:38:52,083 நிக். 1228 01:38:54,375 --> 01:38:55,250 நோவா. 1229 01:38:56,791 --> 01:39:00,499 கார்ல எங்கள தாக்கினபோது, நோவாவின் கதவருகே போனாங்க. 1230 01:39:00,500 --> 01:39:03,332 என்னை துரத்துறாங்கன்னு நினைச்சேன், ஆனா நோவாவ துரத்திருக்காங்க. 1231 01:39:03,333 --> 01:39:05,665 ஐயோ, கடவுளே. நம்மள பயமுறுத்த லயன இங்கே விட்டாங்க. 1232 01:39:05,666 --> 01:39:07,166 நம்பள வெளியே இழுக்க பாத்தாங்க. 1233 01:39:07,958 --> 01:39:10,166 நம்ம நேரா வந்து மாட்டிக்கிட்டோம். 1234 01:39:14,625 --> 01:39:15,750 நான் அவளுக்கு கால் பண்ணணும். 1235 01:39:43,208 --> 01:39:44,375 ஹலோ, நோவா. 1236 01:39:46,333 --> 01:39:48,582 நானும் உன்னோட வரட்டுமா? பரவாயில்லையா? 1237 01:39:48,583 --> 01:39:49,916 நன்றி. 1238 01:39:50,958 --> 01:39:52,625 சரி, நாம எங்க போகணும்? 1239 01:39:53,791 --> 01:39:54,958 கீழே போகிறது. 1240 01:40:02,291 --> 01:40:04,250 உனக்கு ஆச்சரியங்கள் பிடிக்கும்னு நம்புறேன். 1241 01:40:05,291 --> 01:40:06,833 ஏன்னா எனக்கு ஆச்சரியங்கள் பிடிக்கும். 1242 01:40:21,750 --> 01:40:22,833 ஹாய், குட்டி. 1243 01:40:25,458 --> 01:40:26,958 அப்பா கிட்ட போ. போ, போ. 1244 01:40:28,708 --> 01:40:29,957 கோட் 134. 1245 01:40:29,958 --> 01:40:32,624 18 வயது பெண்ணை காணவில்லை. எல்லா குழுவும் எச்சரிக்கையா இருங்க. 1246 01:40:32,625 --> 01:40:33,957 நாங்க ஹோட்டல்ல தேடுறோம். 1247 01:40:33,958 --> 01:40:35,790 இல்லை, நீங்க செய்யல. அங்க உட்கார்ந்தீங்க. 1248 01:40:35,791 --> 01:40:37,582 - நீங்க அஞ்சு பேரு இருக்கீங்க. - அமைதியா இரு. 1249 01:40:37,583 --> 01:40:39,958 - அவள் அங்கே இருக்கா! - நாங்க எங்க வேலையை செய்யறோம். 1250 01:40:40,083 --> 01:40:42,457 அழைப்பாளர் அடையாளம் தெரியாது 1251 01:40:42,458 --> 01:40:43,708 நீங்க அத எடுக்கணும். 1252 01:40:48,708 --> 01:40:50,125 நான் வில்லியம் லெய்ஸ்டர். 1253 01:40:50,875 --> 01:40:52,250 நான் டிராவிஸோடு பேசுறேனா? 1254 01:40:52,916 --> 01:40:55,125 ஆமா, டிராவிஸோடுதான் பேசுற. 1255 01:40:56,166 --> 01:40:57,666 நான் நோவாவோட பேசணும். 1256 01:40:58,416 --> 01:40:59,583 நீ பேசுவன்னு நினைச்சேன். 1257 01:41:03,208 --> 01:41:04,207 நிக். 1258 01:41:04,208 --> 01:41:05,499 - நிக், உதவி பண்ணு. - நோவா, ஹேய். 1259 01:41:05,500 --> 01:41:07,332 - நிக், உதவி பண்ணு. - நீ எங்க இருக்கன்னு சொல்லு. 1260 01:41:07,333 --> 01:41:08,291 உன்ன கண்டுபிடிப்பேன். 1261 01:41:08,791 --> 01:41:09,915 ப்ளீஸ். 1262 01:41:09,916 --> 01:41:11,249 உனக்கு என்ன வேணும்? 1263 01:41:11,250 --> 01:41:12,332 ஒரு மில்லியன். 1264 01:41:12,333 --> 01:41:14,249 இந்த அக்கவுண்டுக்கு பணத்தை அனுப்பு. 1265 01:41:14,250 --> 01:41:16,082 தெரியாத நபர் 28-06-42 26031993 1266 01:41:16,083 --> 01:41:17,540 சரி. உன்கிட்ட இருக்குனு தெரியும். 1267 01:41:17,541 --> 01:41:18,665 நான் கொடுக்கிறேன். 1268 01:41:18,666 --> 01:41:21,582 - ப்ளீஸ், அவள ஒண்ணும் செய்யாத. - உனக்கு ஒரு மணிநேர அவகாசம். 1269 01:41:21,583 --> 01:41:23,665 நீ பணத்த அனுப்பு. குழந்தை நல்லா இருப்பாள். 1270 01:41:23,666 --> 01:41:25,957 - நோவாவுக்கு எது நல்லதோ அதுதான் வேணும். - அப்பா, ப்ளீஸ். 1271 01:41:25,958 --> 01:41:27,041 உதவுங்கள்-- 1272 01:41:28,833 --> 01:41:30,125 அவன் அழைப்பை துண்டிச்சிட்டான். 1273 01:41:40,250 --> 01:41:42,040 அத புகைக்காதேன்னு சொன்னேன். 1274 01:41:42,041 --> 01:41:43,291 இது உடம்புக்கு நல்லதில்ல. 1275 01:42:11,958 --> 01:42:14,290 - அப்பா, ஒரு விஷயம். - நிக், எங்க இருக்க? 1276 01:42:14,291 --> 01:42:16,624 என் மெக்லாரன் ரோனிக்கிட்ட இருக்கு. அதுல ட்ராக்கர் இருக்கு. 1277 01:42:16,625 --> 01:42:18,540 அத கண்டுபிடிச்சா, ரோனிய கண்டுபிடிச்சிடலாம். 1278 01:42:18,541 --> 01:42:20,332 ரோனிய கண்டுபிடிச்சா, நோவாவ கண்டுபிடிக்கலாம். 1279 01:42:20,333 --> 01:42:22,000 - நான் போலீஸ்கிட்ட சொல்றேன்-- - அடச்சே! 1280 01:42:23,166 --> 01:42:25,708 நான் முகவரியை அனுப்புறேன். போலீஸை பின்தொடர சொல்லுங்க. 1281 01:42:33,583 --> 01:42:35,166 ஹலோ, நோவா. 1282 01:42:36,250 --> 01:42:38,458 எப்படி இருக்க, கண்ணா? நல்லா இருக்கியா? 1283 01:42:39,750 --> 01:42:41,208 உன்ன நல்லா பாத்துக்குறாங்களா? 1284 01:42:43,416 --> 01:42:48,208 நீ திட்டத்த கேட்டிருப்ப. உனக்கு பதில் பணம் கேட்டிருக்கோம். 1285 01:42:49,458 --> 01:42:50,791 நிறைய பணம். 1286 01:42:51,500 --> 01:42:53,958 ஆனா, உனக்கு ஒரு சின்ன ரகசியம் சொல்றேன். 1287 01:42:54,833 --> 01:42:56,791 எனக்கு அந்தப் பணம் பத்தி அக்கறை இல்ல. 1288 01:42:58,541 --> 01:43:00,583 பணம் கிடக்குது. ஆனா... 1289 01:43:01,916 --> 01:43:03,082 இதுதான் என் லாஜிக், சரியா? 1290 01:43:03,083 --> 01:43:04,624 இத உன்கிட்ட மட்டும் சொல்றேன், 1291 01:43:04,625 --> 01:43:07,249 ஏன்னா நாமதான் அத சேர்ந்து செய்வோம். 1292 01:43:07,250 --> 01:43:09,082 நான் சிறையில வாழவே கஷ்டப்படுறேன், 1293 01:43:09,083 --> 01:43:12,083 நிக் போன்ற பணக்காரர்கள் ஜம்முனு சுத்துறாங்க. அது சரியா? 1294 01:43:14,250 --> 01:43:17,791 நிக் தன்னை ஹீரோன்னு நினைக்குறான். வழக்கமா ஹீரோக்கள் என்ன செய்வாங்க? 1295 01:43:21,958 --> 01:43:23,165 கதை முடிஞ்சது. 1296 01:43:23,166 --> 01:43:24,957 பொண்ணை காப்பாத்து. 1297 01:43:24,958 --> 01:43:26,415 நீதான் என் தூண்டில். 1298 01:43:26,416 --> 01:43:29,375 கடவுளே! நிக் ரொம்ப வருத்தப்படுவான். 1299 01:43:31,250 --> 01:43:33,415 உனக்கு பை சொல்ல முடியலையேன்னு வருத்தப்படுவான். 1300 01:43:33,416 --> 01:43:34,541 இது உண்மையில வருத்தமானது. 1301 01:43:40,791 --> 01:43:45,333 இன்னொரு சண்டையிலிருந்து நிக் வெளியே போக அனுமதிப்பேன்னு நீ நினைச்சியா? 1302 01:43:52,958 --> 01:43:54,208 நீ எங்க போயிருந்த? 1303 01:43:56,458 --> 01:43:58,583 பேக்கேஜ் பத்திரமா இருக்கான்னு பார்க்க போனேன். 1304 01:44:00,541 --> 01:44:01,875 நீ அவளோட பேசாத. 1305 01:44:02,458 --> 01:44:04,125 அவ கிட்ட ஒரு வார்த்த கூட பேசல, நண்பா. 1306 01:44:12,500 --> 01:44:13,415 அடச்சே. 1307 01:44:13,416 --> 01:44:15,125 யாரோ வந்திருக்காங்க. 1308 01:44:16,083 --> 01:44:17,250 வந்திருப்பது யாரு? 1309 01:44:20,000 --> 01:44:20,874 நோவாவை கொண்டு வா. 1310 01:44:20,875 --> 01:44:23,000 - எத்தன பேர் வராங்க? - நிக் மட்டும்தான். 1311 01:44:24,791 --> 01:44:26,375 போலீஸ் சீக்கிரமே வருவாங்க. 1312 01:44:27,750 --> 01:44:28,749 நாம கிளம்பணும். 1313 01:44:28,750 --> 01:44:31,332 நோவா நம்மகிட்ட இருக்கா. அவங்க பணம் கொண்டு வருவாங்க. 1314 01:44:31,333 --> 01:44:32,416 - இல்ல! பொறுங்க! - போகலாம்! 1315 01:44:32,791 --> 01:44:35,250 உனக்கு பரவாயில்லைனா, நான் நிக்கைப் பாத்துக்குறேன். 1316 01:44:36,416 --> 01:44:37,333 இத வெச்சுக்கோ. 1317 01:44:39,250 --> 01:44:40,416 பிரிட்டிஷிலேயே சிறந்தது, ப்ரோ. 1318 01:44:41,291 --> 01:44:42,375 நான் பணம் தரேன். 1319 01:45:23,583 --> 01:45:25,666 ஹலோ, நிக்கி. பாத்து ரொம்ப நாளாச்சு. 1320 01:45:27,125 --> 01:45:28,291 நோவா எங்கே? 1321 01:45:31,208 --> 01:45:32,458 இது கிளம்பும் நேரம், கண்ணா. 1322 01:45:34,458 --> 01:45:36,250 அவ எங்கேன்னு சொல்லு, ரோனி! 1323 01:45:42,833 --> 01:45:44,208 இதுதான் எனக்கு வேணும், நிக். 1324 01:45:44,750 --> 01:45:46,041 நமக்கு கொஞ்சம் அவகாசம் வேணும். 1325 01:46:20,583 --> 01:46:21,791 அப்பா! வேணாம்! 1326 01:46:31,208 --> 01:46:32,625 இப்ப யாரு சிறந்தவன்? 1327 01:46:36,875 --> 01:46:38,666 இதெல்லாம் உன்னாலதான், நிக். 1328 01:46:39,416 --> 01:46:42,874 இப்போ, அவ அவளோட மோசமான அப்பாகிட்ட மாட்டிக்கிட்டா, 1329 01:46:42,875 --> 01:46:44,458 அது எல்லாம் உன்னாலதான்! 1330 01:46:58,625 --> 01:46:59,749 நோவா! 1331 01:46:59,750 --> 01:47:00,707 - நிக்! - உள்ளே ஏறு! 1332 01:47:00,708 --> 01:47:01,791 நிக்! 1333 01:47:04,875 --> 01:47:07,458 பின்னாடி போ! நான் விளையாடல, தம்பி. 1334 01:47:10,833 --> 01:47:11,833 ஓட்டு. 1335 01:47:23,416 --> 01:47:24,541 அப்படித்தான் ஓட்டு! 1336 01:47:27,500 --> 01:47:29,000 சரி, நோவா, நான் வரேன். 1337 01:47:30,625 --> 01:47:32,415 நாசமா போன ரோனி, நான்-- 1338 01:47:32,416 --> 01:47:34,040 அவனை நம் வழியில் இருந்து அகற்று. 1339 01:47:34,041 --> 01:47:35,583 மெதுவா போ, நோவா. மெதுவா போ. 1340 01:47:37,708 --> 01:47:39,583 அவன் விடாம துரத்துறான். 1341 01:47:42,791 --> 01:47:44,124 - அடச்சே! - அப்பா, வேணாம்! நிக்! 1342 01:47:44,125 --> 01:47:46,458 ஹேய்! அவனிடமிருந்து தப்பி இல்லன்னா அவன கொன்னுடுவேன். 1343 01:47:50,625 --> 01:47:51,625 - போ! - கிளம்பு! 1344 01:47:59,750 --> 01:48:01,124 உன்னால அத உணர முடியுதா, ஹஹ்? 1345 01:48:01,125 --> 01:48:02,625 உனக்கு தெரியும்னு தெரியும், கண்ணா. 1346 01:48:03,500 --> 01:48:04,750 நான் உங்கள மாதிரி இல்ல. 1347 01:48:14,791 --> 01:48:16,083 போய்த்தொலை, நிக். 1348 01:48:20,583 --> 01:48:22,582 ஒருநாள் உன்ன வெச்சு பணம் சம்பாதிப்பேன்னு தெரியும். 1349 01:48:22,583 --> 01:48:23,750 - என்ன? - ஆமா. 1350 01:48:24,666 --> 01:48:25,916 எனக்கு என் பணம் வேணும். 1351 01:48:53,083 --> 01:48:54,165 கவனம்! 1352 01:48:54,166 --> 01:48:55,625 - போ! போ! - போறேன். 1353 01:48:57,416 --> 01:48:58,291 எளிமையா! 1354 01:49:02,375 --> 01:49:04,665 - வலது பக்கம். வலது! - சரி. சரி! 1355 01:49:04,666 --> 01:49:07,000 சரி, நோவா. இந்த குறுக்குவழி எப்படி இருக்கு? 1356 01:49:11,791 --> 01:49:14,625 அவன முந்திட்டோம்! போய்கிட்டே இரு! 1357 01:49:17,583 --> 01:49:18,458 உன்னால முடியும். 1358 01:49:23,875 --> 01:49:25,166 சீக்கிரம்! 1359 01:49:31,791 --> 01:49:33,625 சரி. 1360 01:49:38,458 --> 01:49:39,375 நிக்! 1361 01:50:33,458 --> 01:50:34,791 காரை விட்டு இறங்கு! 1362 01:50:36,166 --> 01:50:37,375 காரை விட்டு இறங்கு! 1363 01:50:40,916 --> 01:50:41,791 நிக்! 1364 01:50:42,541 --> 01:50:43,666 நீ நகரு, சுடுவேன்! 1365 01:50:45,083 --> 01:50:46,207 நிக்! 1366 01:50:46,208 --> 01:50:47,915 பின்னால போ! 1367 01:50:47,916 --> 01:50:49,708 என்ன போக விடு இல்ல இவள சுடுவேன்! 1368 01:50:52,250 --> 01:50:54,000 - ஆயுதம் ஏந்திய போலீஸ்! - ஆயுதம் ஏந்திய போலீஸ்! 1369 01:50:55,583 --> 01:50:57,375 இதோட எல்லாம் முடியுது, கண்ணா. 1370 01:51:05,583 --> 01:51:08,207 குற்றவாளிக்கு அடிபட்டுருச்சு! கண்காணிக்குறோம். கிளம்புறோம். 1371 01:51:08,208 --> 01:51:09,999 ஹேய், என்னைப் பாரு! என்னை பாரு. 1372 01:51:10,000 --> 01:51:12,000 ஓ, கடவுளே. இரு. 1373 01:51:12,625 --> 01:51:17,208 ஹேய்! இல்ல, பரவாயில்ல. உனக்கு ஒண்ணுமில்ல. 1374 01:51:17,833 --> 01:51:18,790 ஐயோ-- 1375 01:51:18,791 --> 01:51:20,165 பரவாயில்ல, இல்ல. 1376 01:51:20,166 --> 01:51:21,749 உனக்கு ஒண்ணும் ஆகாது. 1377 01:51:21,750 --> 01:51:23,833 உதவி! யாராவது உதவுங்க! 1378 01:51:25,708 --> 01:51:27,041 ஹேய், பரவாயில்ல. ஒண்ணுமில்ல. 1379 01:51:27,750 --> 01:51:28,625 ஹேய். 1380 01:51:48,000 --> 01:51:50,000 சந்தோஷமான முடிவுகளில் எனக்கு நம்பிக்கை இல்ல. 1381 01:51:51,875 --> 01:51:54,083 லண்டன் ஒரு புது தொடக்கமா இருந்திருக்கணும். 1382 01:51:56,625 --> 01:51:57,875 ஆனா அது முடிவா இருந்தது. 1383 01:52:00,791 --> 01:52:02,500 என் வலியின் முடிவு. 1384 01:52:03,125 --> 01:52:05,666 என் தவறு இல்லாத விஷயத்திற்காக என்னை நானே பழித்ததின் முடிவு. 1385 01:52:07,500 --> 01:52:09,458 நிக்கை சந்திக்கும் முன், நான் மனமுடைந்திருந்தேன். 1386 01:52:10,250 --> 01:52:14,291 மனமுடைந்த இருவருக்கு ஒருத்தரை ஒருத்தர் குணப்படுத்தும் சக்தி இருக்கும் போலும். 1387 01:52:15,291 --> 01:52:17,041 நாங்க என்னைக்கும் ஒண்ணா பிணைந்திருப்போம். 1388 01:52:18,916 --> 01:52:21,166 பிரிக்கவே முடியாத ஒரு முடிச்சு. 1389 01:52:23,375 --> 01:52:25,291 இது சந்தோஷமான முடிவா இல்லாம இருக்கலாம்... 1390 01:52:27,541 --> 01:52:29,625 ஏன்னா எங்க கதை இன்னும் முடியல. 1391 01:52:36,250 --> 01:52:40,041 {\an8}ஆறு வாரங்களுக்குப் பிறகு 1392 01:52:42,666 --> 01:52:44,166 என்ன நடக்குது? நீ நலமா? 1393 01:52:46,208 --> 01:52:48,915 நோவா, உன் அம்மா பொய் சொல்றா. அவ கண்களைப் பாரு. 1394 01:52:48,916 --> 01:52:51,375 - நீங்க ஜெயிக்க வாய்ப்பே இல்லை. - அவள் பொய் சொல்றா. 1395 01:52:52,375 --> 01:52:53,957 இது உனக்கு. அப்புறம் இது உனக்கு. 1396 01:52:53,958 --> 01:52:55,707 - நன்றி, செல்லம். - நன்றி, நோவா. 1397 01:52:55,708 --> 01:52:57,916 - பாராட்டுறேன். - என்னோடதையும் திறக்கிறாயா? 1398 01:53:00,833 --> 01:53:02,041 - நான் பண்றேன். - சரி. 1399 01:53:07,833 --> 01:53:10,208 ஹேய். 1400 01:53:24,750 --> 01:53:27,625 இதனாலதான் சூரியன் இருக்கும்போது நாம அதை பாராட்டணும்! 1401 01:53:28,125 --> 01:53:29,208 வா! 1402 01:53:31,250 --> 01:53:33,708 நம்மால மழைய கொஞ்சம் தாக்கு பிடிக்க முடியும், சரிதானே? 1403 01:53:37,750 --> 01:53:39,083 சரி, இதை பண்ணப் போறோமா? 1404 01:53:43,166 --> 01:53:44,290 ஒருவழியா சுதந்திரமானோம். 1405 01:53:44,291 --> 01:53:45,707 உள்ள போய் துடைச்சுக்கலாம். 1406 01:53:45,708 --> 01:53:48,541 - நிக்கும் நோவாவும் எங்க? - தெரியல. 1407 01:53:48,666 --> 01:53:49,624 உங்களைப் பாருங்களேன். 1408 01:53:49,625 --> 01:53:53,041 அவங்க பழகறாங்க தெரியும், ஆனா நீ நினைக்குறியா அவங்க... 1409 01:53:53,583 --> 01:53:55,791 இல்ல. நான் அப்படி நினைக்கல. 1410 01:53:57,083 --> 01:53:57,999 இல்ல. 1411 01:53:58,000 --> 01:53:59,416 ஏன்னா அப்படி இருந்தா... 1412 01:54:00,083 --> 01:54:01,833 அது பெரிய பிரச்னையாதான் இருக்கும். 1413 01:58:39,458 --> 01:58:41,457 வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு மேனகா மணிகண்டன் 1414 01:58:41,458 --> 01:58:43,541 படைப்பு மேற்பார்வையாளர் கே.ஆர்.கீர்த்திகா