1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:34,250 --> 00:00:36,250
சந்தோஷமான முடிவுகளில்
எனக்கு நம்பிக்கை இல்ல.
4
00:00:40,166 --> 00:00:42,250
அவை வேறு ஒருவரின்
கதையின் அங்கமாக இருந்தவை.
5
00:00:45,208 --> 00:00:47,958
என் வாழ்க்கை ஏதோ அந்தளவு எளிமையா
இருக்க முடியும்ங்கிற மாதிரி.
6
00:00:52,250 --> 00:00:55,750
லண்டன் ஒரு புது தொடக்கமா இருக்கும்னு
எல்லோரும் சொல்லிட்டே இருந்தாங்க.
7
00:00:58,250 --> 00:00:59,458
எனக்கு அது தேவைன்னு சொன்னாங்க.
8
00:01:01,458 --> 00:01:03,708
அதுவும் நடந்த எல்லாத்துக்கும் பிறகு.
9
00:01:10,166 --> 00:01:13,333
இருபது ஆண்டுகளுக்கு முன், என் அம்மா
ஒரு ஆணுக்காக இங்கிலாந்தை விட்டு வந்தாங்க.
10
00:01:15,791 --> 00:01:18,625
இப்போ வேறு ஒருத்தருக்காக
நாங்க திரும்பிப் போறோம்.
11
00:01:19,208 --> 00:01:21,208
கோட்டையில் அவங்களுக்காக
ஒரு அழகான இளவரசன்...
12
00:01:22,333 --> 00:01:24,333
மற்றும் எனக்கு ஒரு மோசமான
மாற்றாந்தாய் சகோதரன்.
13
00:01:25,125 --> 00:01:27,750
ம், நான் செய்வேன். ஆம், கீழேதான்.
14
00:01:28,416 --> 00:01:30,208
இதையெல்லாம்
புரிஞ்சிக்கிட்டதாக நினச்சேன்.
15
00:01:31,416 --> 00:01:32,916
{\an8}ஆனா, எனக்கு ஒண்ணுமே தெரியாது.
16
00:01:36,833 --> 00:01:38,791
சரி. கொடுக்கலாமா வச்சுக்கலாமா?
17
00:01:39,958 --> 00:01:41,082
கொடுக்கலாம்னு நினைக்குறேன்.
18
00:01:41,083 --> 00:01:42,665
இல்ல. திரு. ஸ்னகில்ஸ். கூடாது.
19
00:01:42,666 --> 00:01:44,250
என்ன, ஹேலி. இரக்கமில்லாம இரு.
20
00:01:44,708 --> 00:01:46,290
அது சரி. நான் இதை வச்சுப்பேன்.
21
00:01:46,291 --> 00:01:49,457
என் நோவா ஷிரைனுக்கு
ஏத்த மைய பொருளா இருக்கும்.
22
00:01:49,458 --> 00:01:50,791
இதப்பாத்தா...
23
00:01:52,541 --> 00:01:53,790
- ஓ, கடவுளே.
- இந்தா.
24
00:01:53,791 --> 00:01:56,332
அவள் உனக்காகத் தயாரா இருக்கா...
25
00:01:56,333 --> 00:01:57,540
பர்ன் அவுட்?
26
00:01:57,541 --> 00:01:58,707
பாத்துக்கொள்.
27
00:01:58,708 --> 00:02:00,207
அதைத்தான் சொல்ல வந்தேன்.
28
00:02:00,208 --> 00:02:01,332
சரியா?
29
00:02:01,333 --> 00:02:03,665
சரி. நான் எப்போ வேகமா போனாலும்
உன்ன நினைப்பேன்.
30
00:02:03,666 --> 00:02:06,375
சரி. கிட்டத்தட்ட முடிந்துவிட்டது.
31
00:02:07,000 --> 00:02:08,625
நோவாவின் ஆர்க் கிட்டத்தட்ட காலி.
32
00:02:09,708 --> 00:02:11,832
உங்க இருவரையும் என்னோடு
கூட்டி செல்ல விரும்புறேன்.
33
00:02:11,833 --> 00:02:15,374
எல்லா உன்னை அழைத்து போவது உன் அதிர்ஷ்டம்.
வெளியே பிரச்சனை நடக்குது.
34
00:02:15,375 --> 00:02:18,165
சரி, டாடி வார்பக்ஸ் நாம தேவையில்லாம
ஆசைப்படுவோம்னு சொல்வார்.
35
00:02:18,166 --> 00:02:21,082
அது பழைய, பெண்ணிய
எதிர்ப்பு கட்டுக்கதைப் போன்றது.
36
00:02:21,083 --> 00:02:24,665
தன் தவளையை இழக்கும் ஒரு இளவரசி கதைப் போல.
37
00:02:24,666 --> 00:02:25,875
என்னை.
38
00:02:27,625 --> 00:02:28,499
அழகாக இருக்கு.
39
00:02:28,500 --> 00:02:30,957
நான் வெளில இருக்கும் கழுகுகளை
போய் பாக்குறேன்.
40
00:02:30,958 --> 00:02:32,208
அவங்களோடு பேசப் போறேன்.
41
00:02:34,250 --> 00:02:37,208
நான் என்ன செய்வேன்?
நீ கிளம்புறதை நம்ப முடியல.
42
00:02:39,958 --> 00:02:41,125
எனக்கு தெரியும்.
43
00:02:44,708 --> 00:02:47,707
- இரு, உன் கண்ணில் ஏதோ இருக்கா?
- வாயை மூடு.
44
00:02:47,708 --> 00:02:49,415
- சே, இரண்டு கண்களிலும்.
- வாயை மூடு.
45
00:02:49,416 --> 00:02:51,250
- நீ அதை கவனிக்கணும்.
- நிறுத்து.
46
00:02:51,916 --> 00:02:53,208
உன்ன நினைச்சு ஏங்குவேன்.
47
00:02:53,583 --> 00:02:56,333
ஆமா, நானும்தான், ஆனா கேளு...
48
00:02:57,416 --> 00:03:00,749
எனக்குத் தெரிந்தவரை தொலைதூர உறவுகள்
49
00:03:00,750 --> 00:03:02,083
- கடினமா இருக்கும்.
- சிறப்பானவையா?
50
00:03:03,000 --> 00:03:04,415
கடினமானவை.
51
00:03:04,416 --> 00:03:06,832
ஆனா, அதைத் தெரிந்துதானே போறோம்.
52
00:03:06,833 --> 00:03:08,875
- அது மோசமா இருக்கப் போகுது...
- நோவா.
53
00:03:09,916 --> 00:03:11,416
எனக்கு சம்மதம், சரியா?
54
00:03:13,166 --> 00:03:14,500
நல்லவேளை.
55
00:03:28,916 --> 00:03:30,375
சரி, சரி.
56
00:03:32,125 --> 00:03:33,540
நீ ஏன் போகணும்?
57
00:03:33,541 --> 00:03:34,833
லண்டனில் என்ன இருக்கு?
58
00:03:50,375 --> 00:03:55,291
{\an8}மை ஃபால்ட்:லண்டன்
59
00:04:21,250 --> 00:04:23,749
இன்று காலையோ அல்லது
இரவு நிகழ்ச்சியிலோ
60
00:04:23,750 --> 00:04:25,625
நிக்கை நீ சந்திப்பாய் என நினைக்குறேன்.
61
00:04:28,166 --> 00:04:29,541
அந்த தங்க மகனா?
62
00:04:31,541 --> 00:04:35,208
நீங்களும் வில்லியமும் ஓடிப் போகலன்னா,
நாங்க முன்னரே சந்தித்திருப்போம்.
63
00:04:35,875 --> 00:04:38,875
நோவா, நீங்க இருவருமே
அதை விரும்ப மாட்டீங்க!
64
00:04:42,250 --> 00:04:43,958
அவனுக்கு அவனோட கார்களை ரொம்ப பிடிக்கும்.
65
00:04:45,041 --> 00:04:46,833
உனக்கு அவன பிடிக்கும்னு நினைக்குறேன்.
66
00:04:48,458 --> 00:04:50,665
இல்லைனா, அது மோசம்
67
00:04:50,666 --> 00:04:53,125
ஏன்னா ஏற்கனவே ஒண்ணா
வாழ்ந்திட்டிருப்போம்.
68
00:04:53,625 --> 00:04:55,750
அறிமுகமில்லாதவர்கள் ஒண்ணா
வாழ்ந்திட்டிருப்போம்.
69
00:04:58,416 --> 00:04:59,416
அது ஜாலியா இருக்கும்.
70
00:05:08,416 --> 00:05:09,916
வீட்டிலிருப்பதுதான் நிம்மதி.
71
00:05:11,958 --> 00:05:12,958
சூட்சுமம்.
72
00:05:15,916 --> 00:05:17,875
நான் மரியாதை கத்துக்கிட்டது நல்லதுதானே?
73
00:05:20,333 --> 00:05:22,749
- ஹலோ, செல்லம். எப்படி இருக்க.
- வீட்டுக்கு வருக.
74
00:05:22,750 --> 00:05:24,958
இன்றிரவுக்காக என் உரையை
சரிபாத்துட்டு இருந்தேன்.
75
00:05:29,500 --> 00:05:30,791
உனக்காக ஏங்கினேன்.
76
00:05:34,541 --> 00:05:37,041
வருக, நோவா. உன் பயணம் நல்லா இருந்ததா?
77
00:05:37,541 --> 00:05:41,790
சாப்பிட ஏதாவது தரேன்.
பீனட் பட்டர் அண்ட் ஜாம்? ஹேம்பர்கர்?
78
00:05:41,791 --> 00:05:43,165
- இல்ல, வேணாம்.
- சரி.
79
00:05:43,166 --> 00:05:46,082
நீ உன் வீடு போல வசதியா உணரணும். வா.
80
00:05:46,083 --> 00:05:48,082
- சரி. வா.
- வா.
81
00:05:48,083 --> 00:05:50,208
{\an8}தனிப்பட்ட சொத்து
அத்துமீறக் கூடாது
82
00:05:51,625 --> 00:05:52,999
நோவா காட்சிகளை ரசித்தாளா?
83
00:05:53,000 --> 00:05:55,624
நிச்சயம் ரசித்தோம்.
எல்லாத்தையும் பார்க்க முடிந்தது.
84
00:05:55,625 --> 00:05:57,541
- வா.
- நீ என்ன நினைக்குற?
85
00:05:58,333 --> 00:06:00,833
பால்ரூமில் நடனமாட ஆசையா இருக்கு.
86
00:06:02,125 --> 00:06:03,250
ஐயோ, பால்ரூம் இல்ல.
87
00:06:03,916 --> 00:06:06,374
ஆனா இன்று நிகழ்ச்சி நடக்கும் இடம்
88
00:06:06,375 --> 00:06:08,957
குறிப்பிட்டுக் குறைச் சொல்பவரக் கூட
மகிழ்ச்சியாக்கும்னு நம்பறேன்.
89
00:06:08,958 --> 00:06:10,416
ஆமா, அது நீதான்.
90
00:06:10,916 --> 00:06:12,624
மார்டின் உன் அறைக்கு கூட்டிப் போவான்.
91
00:06:12,625 --> 00:06:13,540
வா.
92
00:06:13,541 --> 00:06:16,083
என் பின்னே வா. கூட்டிட்டு போறேன்.
93
00:07:09,708 --> 00:07:12,166
அவங்க ஏன் வராங்கன்னே எனக்கு புரியலை.
94
00:07:12,708 --> 00:07:15,208
- எப்படி இருப்பான்னு உனக்கு ஆர்வமா இல்லயா?
- இல்ல!
95
00:07:38,791 --> 00:07:39,957
அழகான காட்சி, இல்ல?
96
00:07:39,958 --> 00:07:41,582
என்ன? இல்ல.
97
00:07:41,583 --> 00:07:42,749
இல்ல.
98
00:07:42,750 --> 00:07:43,915
நோவா.
99
00:07:43,916 --> 00:07:47,458
அத ஜாலியா ரசி.
100
00:07:49,500 --> 00:07:50,875
இது ரொம்ப விசேஷமானது.
101
00:07:52,958 --> 00:07:54,791
உங்களை சந்தோஷமா பாக்குறது நல்லா இருக்கு.
102
00:07:55,666 --> 00:07:57,375
இது நமக்கு ஒரு புது ஆரம்பம்.
103
00:07:59,875 --> 00:08:02,333
இங்க இருக்குற கண்காணிப்பைப் பாத்தீங்களா?
104
00:08:04,541 --> 00:08:06,375
இந்த இடம் ஒரு கோட்டை.
105
00:08:07,000 --> 00:08:08,583
அவனால் இங்க உன்ன எதுவும் செய்ய முடியாது.
106
00:08:09,458 --> 00:08:11,750
எப்போதையும்விட நீ பாதுகாப்பா இருப்ப.
107
00:08:13,791 --> 00:08:16,374
இன்றிரவு பாட்ர்டிக்கு முன்
கொஞ்சம் ஓய்வு எடு.
108
00:08:16,375 --> 00:08:17,333
சரி.
109
00:08:18,416 --> 00:08:20,208
முதலில் கொஞ்சம் சாப்பிடுறியா?
110
00:08:20,666 --> 00:08:22,083
மீட் லோஃப் செஞ்சிருக்காங்க.
111
00:08:23,250 --> 00:08:24,500
ஏன்?
112
00:08:25,291 --> 00:08:26,500
எனக்குத் தெரியல.
113
00:08:40,125 --> 00:08:41,291
அடச்சே!
114
00:08:44,208 --> 00:08:46,458
ஃப்ளோரிடாவில் மக்களை
அப்படித்தான் வரவேற்பீர்களா?
115
00:08:48,000 --> 00:08:49,833
இங்க நாங்க கை மட்டும்தான் குலுக்குவோம்.
116
00:08:50,875 --> 00:08:53,500
ஆக நீதான் கெட்டதுக்கு புகழ்பெற்ற
நிக்கோலஸ் லெய்ஸ்டர்.
117
00:08:54,500 --> 00:08:57,374
தேவை இல்லாத புதிய விருந்தினர்களில்
நீதான் இளையவள்.
118
00:08:57,375 --> 00:08:59,040
பெருமைப்பட்டுக் கொள்ளாத.
119
00:08:59,041 --> 00:09:01,540
எனக்கு வாய்ப்பு கிடைச்சா, இங்க தவிர
எங்க வேணாலும் போவேன்.
120
00:09:01,541 --> 00:09:04,499
நீ சுத்தி பார்த்தப்போ அப்படித் தோணல.
121
00:09:04,500 --> 00:09:06,458
ஏன் இவ்வளவு நேரம்? எனக்கு தாகம் எடுக்குது.
122
00:09:07,375 --> 00:09:09,540
அப்பாவின் பெண்களைப் பின் தொடரும்
செல்ல கேடுகெட்ட மகன்
123
00:09:09,541 --> 00:09:11,791
ஐயோ. நல்லபடியா நடந்துக்கோங்க, பசங்களே.
124
00:09:13,458 --> 00:09:15,374
மட்டமானவங்க எப்படி உயர்ந்துட்டாங்க.
125
00:09:15,375 --> 00:09:17,332
ஓ, ஆங்கிலேய வசீகரம்.
126
00:09:17,333 --> 00:09:20,041
மன்னிச்சிடு. நம் இருவருக்கும்
இதுல விருப்பமில்ல.
127
00:09:24,208 --> 00:09:27,457
மன்னிச்சிடு, ஜைல்ஸ், என் புது
மாற்றான்-தாய் தங்கைக்கு ஹலோ சொன்னேன்.
128
00:09:27,458 --> 00:09:29,000
- உன் பெயர் என்ன?
- நோவா.
129
00:09:30,083 --> 00:09:31,124
சரி.
130
00:09:31,125 --> 00:09:33,291
அது வருத்தப்பட வேண்டிய ஒண்ணுனு
எனக்குத் தெரியும்.
131
00:09:34,708 --> 00:09:36,624
உன் மீட்லோஃபை ரசிச்சு சாப்பிடு, நோவா.
132
00:09:36,625 --> 00:09:37,666
கேடுகெட்டவன்.
133
00:09:41,541 --> 00:09:44,583
நாம ஒருத்தர் வழியில ஒருத்தர்
குறுக்கிடாம இருப்பது நல்லது, இல்லயா?
134
00:09:45,333 --> 00:09:46,500
எனக்கு அது சரிதான்.
135
00:09:58,083 --> 00:09:59,249
ஹேய்.
136
00:09:59,250 --> 00:10:00,458
அடச்சே.
137
00:10:04,541 --> 00:10:05,583
ஹேய்.
138
00:10:06,083 --> 00:10:08,125
நீ கண் விழிக்க காத்திருந்தேன்.
139
00:10:08,750 --> 00:10:10,125
உன்ன நினைச்சு ஏங்கல.
140
00:10:11,625 --> 00:10:13,415
இப்பதான் நிக்கை சந்திச்சேன்.
141
00:10:13,416 --> 00:10:15,457
அவன் நாம நெனச்சதவிட கேவலமானவன்.
142
00:10:15,458 --> 00:10:19,958
என் முதல் சொசைட்டி நிகழ்ச்சி மாதிரி,
போட்டுக்க அம்மா கவுன்களை கொடுத்தாங்க.
143
00:10:21,666 --> 00:10:22,708
இருந்தாலும்...
144
00:10:25,083 --> 00:10:26,375
சரி, உன்ன நேசிக்கிறேன்.
145
00:10:27,083 --> 00:10:28,291
சீக்கிரமா பேசு.
146
00:10:36,708 --> 00:10:38,166
நோவா, நாம சீக்கிரம் கிளம்பலாம்.
147
00:10:39,416 --> 00:10:41,208
- அவங்க தயாரா?
- அவள் தயார். ஆமாம்.
148
00:10:43,125 --> 00:10:45,000
- எங்கே அவங்க?
- அவங்க வராங்க.
149
00:10:47,708 --> 00:10:49,708
நான் என்னதான் சொல்றது?
150
00:11:05,375 --> 00:11:06,416
ஹேய்.
151
00:11:07,208 --> 00:11:10,000
நாம மட்டும்தான், எனவே பந்தா தேவையில்ல.
152
00:11:10,791 --> 00:11:12,665
வேற என்ன தேவை இல்லன்னு தெரியுமா?
153
00:11:12,666 --> 00:11:13,916
நீ முரட்டுத்தனமா இருப்பது.
154
00:11:15,000 --> 00:11:16,208
மன்னிப்பு கேட்கிறேன்.
155
00:11:18,250 --> 00:11:19,416
வாங்க.
156
00:11:22,291 --> 00:11:23,291
வா.
157
00:11:24,916 --> 00:11:26,000
ஊப்ஸ்.
158
00:11:27,000 --> 00:11:27,957
சரி.
159
00:11:27,958 --> 00:11:31,124
நான் அப்படி ரியாக்ட் செஞ்சு, அதுல
நீ திருப்தி அடைய விடமாட்டேன்.
160
00:11:31,125 --> 00:11:32,374
அது பிரச்சன இல்ல.
161
00:11:32,375 --> 00:11:35,208
உன் பொருத்தமில்லாத உடையே
எனக்குத் திருப்திதான்.
162
00:11:35,750 --> 00:11:37,083
- தயார்.
- தயாரா?
163
00:11:38,208 --> 00:11:40,166
இது பிளாக்-டை நிகழ்ச்சின்னு தெரியும்தானே?
164
00:11:44,625 --> 00:11:46,916
- நன்றி. உங்களை அங்கே சந்திக்கிறேன்.
- சரி.
165
00:12:08,583 --> 00:12:11,291
நோவா, லண்டன்ல முதல் நாள் இரவுக்கு
இது எப்படி இருக்கும்?
166
00:12:29,291 --> 00:12:30,957
லெய்ஸ்டர்
இம்பாக்ட்
167
00:12:30,958 --> 00:12:32,750
தொழில் முனைவோர்
நிகழ்ச்சி
168
00:13:05,125 --> 00:13:07,207
பெரியோர்களே தாய்மார்களே,
169
00:13:07,208 --> 00:13:11,000
பருவநிலை மாற்றம்
நம் காலத்தின் முக்கிய பிரச்சனை.
170
00:13:12,083 --> 00:13:14,541
இன்று மாலை நாம் ஏன்
இங்கே கூடியிருக்கிறோம்?
171
00:13:15,250 --> 00:13:18,582
நாம ஏற்கனவே கேட்டிருக்கிறோம், ஆனா
போதுமான அளவு கேட்டதில்லை.
172
00:13:18,583 --> 00:13:20,750
இது நாம செயல்பட செய்ய வேண்டிய நேரம்.
173
00:13:27,666 --> 00:13:28,957
நன்றி.
174
00:13:28,958 --> 00:13:30,916
இது உனக்குத் தேவை போல தோணுது.
175
00:13:33,041 --> 00:13:34,250
சரி, என் பெயர் ஜைல்ஸ்.
176
00:13:34,958 --> 00:13:37,040
உன் அண்ணனோடு எப்படி போகுது?
177
00:13:37,041 --> 00:13:38,250
மாற்றான்-தந்தை அண்ணன்.
178
00:13:39,791 --> 00:13:43,291
இப்போதைக்கு,
ஒருத்தர ஒருத்தர் வெறுக்கிறோம்.
179
00:13:45,000 --> 00:13:47,541
அப்பாவின் செல்ல கேடுகெட்ட மகன்னு
நீ அவன சொன்ன.
180
00:13:48,166 --> 00:13:50,250
அதனால அவன் கொஞ்சம் மண்ட சூடாயிட்டான்.
181
00:13:51,083 --> 00:13:52,541
நான் பார்ப்பத பேசறவன்.
182
00:13:54,166 --> 00:13:56,749
நிக்கிடம் பல விஷயம் உண்டு,
ஆனா அவன் கெட்டவன் இல்ல.
183
00:13:56,750 --> 00:13:58,791
அவன் சொந்தமா சம்பாதிக்கிறான்.
184
00:13:59,708 --> 00:14:01,125
கனெக்ட் பற்றி கேள்விப்பட்டிருக்கியா?
185
00:14:01,833 --> 00:14:03,458
ரைட் ஷேரிங் செயலி.
186
00:14:04,041 --> 00:14:08,040
ஒரே திசைல போற ரெண்டு பேரு,
சேர்ந்து பயணம் செய்வதுதானே?
187
00:14:08,041 --> 00:14:10,500
ஒரு மில்லியன் பயனர்களுக்கும் அதிகம்.
188
00:14:11,791 --> 00:14:17,791
17 வயதில் அந்த வியாபாரத்தை வித்து
நிறைய நிறைய பணம் சம்பாதிச்சான்.
189
00:14:18,916 --> 00:14:20,082
நன்றி.
190
00:14:20,083 --> 00:14:22,750
நம்ம போல அவன் ஒண்ணும்
இலவசமா வாழறவன் இல்ல.
191
00:14:24,041 --> 00:14:25,457
சரி, அவன் இப்ப என்ன செய்யறான்?
192
00:14:25,458 --> 00:14:30,250
தன்னையே புரிஞ்சு கொள்ளும் பயணத்தில்
இருக்கான்னு சொல்லலாம்.
193
00:14:44,000 --> 00:14:46,415
- கடவுளே, அன்னாபெல் பத்தி கேள்விப்பட்டியா?
- இல்ல.
194
00:14:46,416 --> 00:14:47,915
அவளுக்கு ஆக்ஸ்போர்டு கிடைக்கல.
195
00:14:47,916 --> 00:14:49,790
- இது ரொம்ப சங்கடமா இருக்கு.
- இது மோசமானது.
196
00:14:49,791 --> 00:14:54,083
நல்ல யூனிக்கு போற ஒரே வழி
நல்ல தனியார் ஸ்கூலுக்குப் போகறதுதான்.
197
00:14:54,791 --> 00:14:59,625
நோவா, குறிப்பிட்ட கல்வி பத்தி
நீ என்ன நினைக்கிற?
198
00:15:00,625 --> 00:15:03,958
நோவா ஒரு வருஷம் விலகிட்டு,
பிறகு யுசிஎல்-க்கு அப்ளை செய்ய போகிறாள்.
199
00:15:04,541 --> 00:15:06,000
நானும் அங்கதான் போறேன்.
200
00:15:06,541 --> 00:15:07,457
உனக்கு அது பிடிக்கும்.
201
00:15:07,458 --> 00:15:10,999
உனக்கு எல்லா விஷயமும் சொல்றேன்.
எங்க குடிக்குறது, எங்க சாப்பிடுறதுன்னு.
202
00:15:11,000 --> 00:15:12,416
யாரோடு உறவுகொள்வதுன்னு.
203
00:15:14,666 --> 00:15:16,790
உன்ன சீச்கிரம் ஏத்துக்குவாங்க,
பிரச்சனை இல்ல.
204
00:15:16,791 --> 00:15:19,540
நோவா, நீ ஸ்டேட்ஸ்ல எங்கிருந்து வர?
205
00:15:19,541 --> 00:15:20,707
ஃப்ளோரிடா.
206
00:15:20,708 --> 00:15:22,082
ஓ, கடவுளே, மயாமி போலவா?
207
00:15:22,083 --> 00:15:23,749
- ஆமா.
- வா. பார்ட்டி முடிந்தது.
208
00:15:23,750 --> 00:15:25,874
எனக்கு ஜெட் ஸ்கீ செய்ய
எப்போதும் ஆசை உண்டு.
209
00:15:25,875 --> 00:15:27,750
உன்ன வீட்டுக்கு கூட்டிட்டு
போக அப்பா சொன்னாரு.
210
00:15:30,875 --> 00:15:32,166
நான் டாக்ஸி புக் பண்ணுறேன்.
211
00:15:39,250 --> 00:15:40,791
- சரி, நிக்.
- ஹே.
212
00:15:41,208 --> 00:15:43,791
- எனக்காக செஞ்சதுக்கு நன்றி, ப்ரோ.
- பரவால்ல.
213
00:15:44,125 --> 00:15:45,499
உனக்காக அவள பார்த்துக்கிட்டேன்.
214
00:15:45,500 --> 00:15:47,665
பாராட்டுறேன். நான் அத ஏத்துக்குறேன்.
215
00:15:47,666 --> 00:15:49,458
சியர்ஸ், ப்ரோ. உன்ன பாராட்டுறேன்.
216
00:15:51,333 --> 00:15:52,707
சரி, சார். குட் ஈவினிங்.
217
00:15:52,708 --> 00:15:54,041
பிளீஸ். இந்தப் பக்கம்.
218
00:16:21,708 --> 00:16:28,166
ஆக, நான் யோசிக்காம உன்ன அப்பா செல்லம்னு
சொல்லிட்டேன்னு நினைக்குறேன்.
219
00:16:31,458 --> 00:16:33,583
உன் செயலி பத்தி ஜைல்ஸ் எல்லாம் சொன்னான்.
220
00:16:34,416 --> 00:16:35,458
கனெக்ட்.
221
00:16:36,833 --> 00:16:37,875
கேட்க நல்லா இருக்கு.
222
00:16:39,458 --> 00:16:43,166
மன்னிப்பு கேட்க முயற்சி செய்றன்னா,
நான் ஏத்துக்குறேன்.
223
00:16:43,833 --> 00:16:45,208
நான் மன்னிப்பு கேட்கல.
224
00:16:46,375 --> 00:16:48,416
மன்னிப்பு கேட்க வேண்டியது நானில்ல.
225
00:16:50,083 --> 00:16:53,332
பிறரை பத்தி என்ன வேணும்னாலும்
யோசிக்கலாம்னு நீ நினைக்குற.
226
00:16:53,333 --> 00:16:55,790
எனக்குக் கிடைச்ச தகவல் வெச்சு
நான் உன்ன எடை போட்டேன்.
227
00:16:55,791 --> 00:16:57,290
- அது சுத்த பொய்.
- இல்ல.
228
00:16:57,291 --> 00:16:59,082
- இது பொய்.
- இல்ல. சரி விடு!
229
00:16:59,083 --> 00:17:01,832
இப்ப உன்ன பத்தி சொல்லனும்னா,
நீ அவமரியாதையா பேசறன்னு சொல்லுவேன்.
230
00:17:01,833 --> 00:17:03,790
- அது நியாயமானதா இருக்கா?
- தாராள மனசு.
231
00:17:03,791 --> 00:17:05,832
நீ என்ன எப்படி நடத்தினேன்னு பாத்தியா?
232
00:17:05,833 --> 00:17:08,457
பாரெண்டிங் 101, மரியாதையா
இருக்க பிள்ளைக்கு சொல்லி தாங்க.
233
00:17:08,458 --> 00:17:10,208
என் பெத்தவங்கள பத்தி பேசாத.
234
00:17:14,041 --> 00:17:15,082
உன்ன பெத்தவங்க.
235
00:17:15,083 --> 00:17:16,166
வேண்டாம்.
236
00:17:17,041 --> 00:17:20,500
அற்புதமான குழந்தையின் கோபப்படும்
நிலைய கண்டுபிடிச்சுட்டேனா?
237
00:17:22,625 --> 00:17:27,250
அவன் அப்பா செல்லம் இல்ல, ஆனா
அம்மா செல்லமா இருக்கலாம்.
238
00:17:32,291 --> 00:17:34,666
உன் எதிர்பார்ப்புகள பூர்த்தி செய்யாம
இருப்பத வெறுக்குறேன்.
239
00:17:36,041 --> 00:17:38,083
ஏன் கார்ல இருந்து இறங்குற?
240
00:17:39,041 --> 00:17:40,291
என்ன?
241
00:17:43,208 --> 00:17:44,291
வெளியே வா.
242
00:17:45,958 --> 00:17:47,458
- வெளியே வா!
- சரி.
243
00:17:48,083 --> 00:17:49,291
சரி, நல்லது.
244
00:17:51,458 --> 00:17:52,791
ஜாலியா நடந்து போ, சரியா?
245
00:17:53,375 --> 00:17:56,290
எனக்குத் தெரியாத நகரத்துல
தெருவுல என்ன விட்டுட்டு போறியா?
246
00:17:56,291 --> 00:17:58,416
இல்ல, உன்ன நடைபாதைல விட்டுட்டு போறேன்.
247
00:17:59,333 --> 00:18:01,208
விளையாடுறியா?
248
00:18:02,375 --> 00:18:04,625
இப்ப நீ பைத்தியம் மாதிரி நடந்துக்குற!
249
00:18:07,041 --> 00:18:08,250
வாவ்.
250
00:18:13,875 --> 00:18:14,875
அய்யோ.
251
00:18:47,708 --> 00:18:48,708
ஹலோ.
252
00:18:49,916 --> 00:18:51,083
நிக் லெய்ஸ்டரின் தங்கையா?
253
00:18:52,166 --> 00:18:54,458
வாலேவிலிருந்து ஸாக்.
254
00:18:55,083 --> 00:18:56,833
அவர் உங்கள கூட்டி வரச் சொன்னார்.
255
00:18:57,416 --> 00:18:58,540
அவன் சொன்னானா?
256
00:18:58,541 --> 00:18:59,875
சரி, அவன் ரொம்ப கனிவா இருக்கான்.
257
00:19:00,416 --> 00:19:01,957
சரி, நேராக வீட்டிற்கு.
258
00:19:01,958 --> 00:19:04,124
உங்கள வீட்டுல விட வந்திருக்கேன்.
259
00:19:04,125 --> 00:19:05,416
நேராக வீட்டிற்கு.
260
00:19:07,250 --> 00:19:10,125
ஒண்ணு சொல்லவா, ஸாக்?
வீட்டுக்குப் போக நான் இன்னும் தயாராகல.
261
00:19:28,000 --> 00:19:29,499
வேகமா வா. வேகமா வா.
262
00:19:29,500 --> 00:19:30,541
சாரி.
263
00:19:32,333 --> 00:19:34,540
நிக் இங்கு இருப்பான்னு நிச்சயமா தெரியுமா?
264
00:19:34,541 --> 00:19:35,790
ஆமா, நூறு சதவீதம்.
265
00:19:35,791 --> 00:19:37,666
நிக் இல்லாம எந்த பார்ட்டியும் இல்லை.
266
00:19:45,208 --> 00:19:47,833
நண்பர்களே, ரோமானிய மக்களே,
திருட்டுத்தனமா வந்தவர்களே.
267
00:19:48,666 --> 00:19:49,708
நண்பா.
268
00:19:50,583 --> 00:19:52,333
எனக்கு சுவையான உணவு இருக்கிறதா?
269
00:19:53,750 --> 00:19:55,000
ஒரு பொம்மையும்.
270
00:19:55,833 --> 00:19:57,208
சரி, நான் கிளம்புறேன்.
271
00:19:57,750 --> 00:19:59,499
பொறு, நில்லு. பரவாயில்லை.
272
00:19:59,500 --> 00:20:02,625
நாங்க நட்பாகப் பழகுவோம். என் பெயர் டாம்.
273
00:20:03,083 --> 00:20:04,625
உள்ளே சுத்திப் பாரு.
274
00:20:05,250 --> 00:20:06,625
உனக்கு பார்ட்டிகள் பிடிக்கும்ல?
275
00:20:07,291 --> 00:20:08,875
ஹே, போலாம், போலாம்.
276
00:20:12,333 --> 00:20:13,750
அதை ஆமான்னு எடுத்துக்குறேன்.
277
00:20:37,875 --> 00:20:38,875
ஹேய், நிக்.
278
00:20:40,833 --> 00:20:42,457
உனக்கு என்னதான் பிரச்சனை?
279
00:20:42,458 --> 00:20:44,499
அவ அப்படி செய்வான்னு எனக்கு தெரியாது.
280
00:20:44,500 --> 00:20:47,957
உனக்கு என்ன பிரச்சனை?
நடைபாதைல என்னை விட்டுப் போயிட்ட? நிஜமாக?
281
00:20:47,958 --> 00:20:50,290
என்னிடம் கொள்ளையடித்திருக்கலாம்.
என்னை கொன்றிருந்தால்?
282
00:20:50,291 --> 00:20:52,625
நீ அப்படியே செத்திருக்கலாம், நாயே.
283
00:21:34,750 --> 00:21:35,750
நோவா.
284
00:21:39,958 --> 00:21:41,333
நீ ஏதாவது சாப்பிட்டாயா?
285
00:21:44,333 --> 00:21:45,916
{\an8}இதை யாரும் உனக்குக் கொடுத்தாங்களா?
286
00:21:46,041 --> 00:21:47,457
{\an8}ஹேய்! என்னை பாரு.
287
00:21:47,458 --> 00:21:49,333
இதை யாராவது உன்னிடம் கொடுத்தாங்களா?
288
00:21:50,291 --> 00:21:52,916
நான்தான் டாமியின் பொம்மை என நினைக்குறேன்.
289
00:22:03,250 --> 00:22:04,375
டாம் எங்கே?
290
00:22:05,125 --> 00:22:06,833
என்ன விஷயம், நண்பா?
உனக்கு முத்தம் வேணுமா?
291
00:22:07,416 --> 00:22:09,915
- எதுவும் சொல்லாதே...
- அவள் அழகா இருக்கா, இல்ல, நிக்?
292
00:22:09,916 --> 00:22:12,125
நீ என்பதால், நான்
பயணத்தைப் பகிர்ந்துகொள்கிறேன்.
293
00:22:14,958 --> 00:22:17,207
அடடா! ஹே, நிக்.
294
00:22:17,208 --> 00:22:19,583
- என்ன இது?
- ஐயோ, நண்பா.
295
00:22:20,333 --> 00:22:23,082
- நீ நலம்தானே, நண்பா?
- ஐயோ. இல்ல, எனக்கு அடிபட்டுடுச்சுடா.
296
00:22:23,083 --> 00:22:25,041
என் மூக்கை உடச்சுட்டான்.
297
00:22:26,583 --> 00:22:28,499
- ஹே, நிக். நிக்.
- கதவைத் திற.
298
00:22:28,500 --> 00:22:31,125
பார், ப்ரோ, என் மேல சத்தியமா சொல்கிறேன்.
299
00:22:32,166 --> 00:22:35,332
அவ வர கூடாதுனு அவகிட்ட சொன்னேன்.
என்னைக் கட்டாயப்படுத்தி வரச் சொன்னா.
300
00:22:35,333 --> 00:22:37,665
- விளையாடுறா! சத்தியமா.
- ஏன் இந்த கார் இவ்ளோ கீழ இருக்கு?
301
00:22:37,666 --> 00:22:40,000
- உனக்கு ஒரு வேலைதான் இருந்தது, ஸாக்.
- விளையாடுறா!
302
00:22:40,750 --> 00:22:41,625
ஒரே ஒரு வேலை.
303
00:22:42,291 --> 00:22:43,458
அய்யோ, நண்பா.
304
00:23:38,250 --> 00:23:39,375
எப்படி இருக்க?
305
00:23:43,375 --> 00:23:45,915
உனக்கு ஞாபகம் இல்லன்னா,
நான் ஞாபகப்படுத்துறேன்.
306
00:23:45,916 --> 00:23:48,749
- மோசமா ஏதுமில்ல. வீட்டுக்கு கூட்டிவந்தேன்.
- மோசமா எதுவுமில்லயா?
307
00:23:48,750 --> 00:23:50,957
போதைமருந்து கொடுக்கப்படுவது
மோசம் இல்லையா உனக்கு?
308
00:23:50,958 --> 00:23:53,040
- ஒருவரை குத்துவது எப்படி?
- மன்னிச்சிடு.
309
00:23:53,041 --> 00:23:55,541
உன்ன யாரும் கூப்பிடல.
நீ அங்க வந்திருக்கக் கூடாது.
310
00:24:03,000 --> 00:24:05,915
நீ யாரை நண்பர்களாக சேர்த்து
இருக்கன்னு ஜாக்கிரதையா கவனி, நிக்.
311
00:24:05,916 --> 00:24:08,374
தன் மேதகு மகன் யாரோட ஊர்
சுத்துறான்னு வில்லியமிற்கு தெரியுமா?
312
00:24:08,375 --> 00:24:10,291
- அவர்களுக்கு நான்தான் சொல்லணும்.
- இல்ல, வேணாம்.
313
00:24:10,916 --> 00:24:12,958
சொல்லாத, சரியா?
314
00:24:14,333 --> 00:24:19,082
இதை உன்னோடு ரகசியமா வச்சுக்கிட்டா,
ரொம்ப நல்லது, சரியா?
315
00:24:19,083 --> 00:24:22,250
நம்ம போட்ட திட்டம்படி இருப்போம்,
ஒருத்தர் வழியில இன்னொருத்தர் வர வேணாம்.
316
00:24:22,916 --> 00:24:24,250
ஹேய்!
317
00:24:26,375 --> 00:24:27,708
எப்படி இருக்க?
318
00:24:32,333 --> 00:24:35,083
{\an8}நிக் லெய்ஸ்டர் - நிறுவனர் - கனெக்ட்
319
00:24:35,708 --> 00:24:38,500
டேன்
இப்போது பேச முடியாது பிறகு பேசலாம்
320
00:24:41,125 --> 00:24:42,833
அனா வொல்ப்-பார்னெஸ்
321
00:25:44,416 --> 00:25:45,541
உனக்கு பொருத்தமா இருக்கு.
322
00:25:47,000 --> 00:25:48,165
சாரி, நான் வந்து--
323
00:25:48,166 --> 00:25:49,250
வேறு கவனத்தில் இருந்தேன்.
324
00:25:53,666 --> 00:25:55,916
உனக்கு இன்னும் நேரம் தேவைன்னா,
நான் வெளியே இருக்கேன்.
325
00:26:17,375 --> 00:26:19,458
305-089-6793
உனக்குத் தெரியணும்ன்னு நினச்சேன்
326
00:26:48,708 --> 00:26:49,666
இல்லை.
327
00:26:53,000 --> 00:26:54,166
மோசக்காரன்.
328
00:27:21,416 --> 00:27:22,540
என்ன செய்ற?
329
00:27:22,541 --> 00:27:23,916
நானும் உன்கூட வரேன்.
330
00:27:28,375 --> 00:27:30,791
- நான் போற இடம் உனக்குப் பிடிக்காது.
- சரி.
331
00:27:42,041 --> 00:27:43,249
நான் விளக்குறேன்
332
00:27:43,250 --> 00:27:44,750
என் நம்பரை அழிச்சிடு
333
00:28:08,208 --> 00:28:09,166
நாம் வந்துட்டோம்.
334
00:28:10,625 --> 00:28:11,750
அருமை.
335
00:28:50,791 --> 00:28:51,749
ஹேய்.
336
00:28:51,750 --> 00:28:52,958
நல்ல கார்.
337
00:28:53,916 --> 00:28:54,958
என்ன, தோத்துட்டியா?
338
00:28:55,833 --> 00:28:56,957
பை, பேப்.
339
00:28:56,958 --> 00:28:59,416
வடிவமைக்கப்பட்ட பெயிண்ட், சரியா?
340
00:28:59,916 --> 00:29:01,416
போலா ஃப்ளை ஸ்போக்ஸ்.
341
00:29:02,083 --> 00:29:03,457
ஆம்.
342
00:29:03,458 --> 00:29:06,290
1.8 டர்போ.
343
00:29:06,291 --> 00:29:07,499
200 பிரேக்ஸா?
344
00:29:07,500 --> 00:29:08,625
250.
345
00:29:09,041 --> 00:29:10,125
அருமை.
346
00:29:12,500 --> 00:29:13,458
பிறகு பாப்போம்.
347
00:29:14,333 --> 00:29:15,500
நான் ஜென்னா.
348
00:29:17,250 --> 00:29:18,333
நான் நோவா.
349
00:29:19,625 --> 00:29:21,166
சரி, உன் கதை என்ன, நோவா?
350
00:29:22,250 --> 00:29:23,208
எவ்வளவு நேரம் இருக்கு?
351
00:29:25,125 --> 00:29:26,250
வா.
352
00:29:27,708 --> 00:29:28,875
என் அலுவலகத்திற்குள் வா.
353
00:29:31,208 --> 00:29:32,165
பேப்.
354
00:29:32,166 --> 00:29:34,874
- அது மோசம்.
- ஆமாம்.
355
00:29:34,875 --> 00:29:36,166
அது என் கார், தெரியுமா.
356
00:29:37,708 --> 00:29:39,624
நான் கிளம்பும்போது
அவளுக்கு பரிசாக தந்தேன்.
357
00:29:39,625 --> 00:29:41,707
- சாரி, பேப்.
- ஆமா.
358
00:29:41,708 --> 00:29:43,708
- இது மோசம்.
- ஆமா, மோசம்தான்.
359
00:29:44,208 --> 00:29:46,082
இப்போதாவது அவன் ஒழிஞ்சானே.
360
00:29:46,083 --> 00:29:48,041
- ஆமா.
- சாரி, அன்பே.
361
00:29:50,416 --> 00:29:51,916
சரி, எதுக்காக இங்க வந்த?
362
00:29:53,083 --> 00:29:57,000
என் அம்மா ஒரு ஆங்கிலேயரைத் திருமணம்
செஞ்சாங்க, அதனால இங்க வந்தேன்.
363
00:29:57,833 --> 00:29:59,208
எப்படிப் போகுது?
364
00:30:00,291 --> 00:30:02,416
வரவேற்கும் முறையில் ஏதும் இல்லை.
365
00:30:03,416 --> 00:30:04,708
அவரது மகன் ரொம்ப மோசமானவன்.
366
00:30:06,750 --> 00:30:09,208
ஆக, உன் வாழ்க்கைல
ரெண்டு மோசமான ஆண்கள் இருக்காங்களா?
367
00:30:10,000 --> 00:30:11,125
அப்படித்தான் போல.
368
00:30:12,625 --> 00:30:13,625
இந்தா.
369
00:30:15,000 --> 00:30:16,583
உனக்கு என் நம்பரைத் தரேன்.
370
00:30:17,166 --> 00:30:20,125
உனக்கு ஒரு நல்ல தோழியாவது தேவை.
371
00:30:20,666 --> 00:30:23,415
தன் கார்களைப் பத்தி தெரிந்த பெண்ணை
எனக்குப் பிடிக்கும்.
372
00:30:23,416 --> 00:30:26,582
ஆமா, என் அப்பா பந்தயத்திற்குப் போனார்,
என் வாழ்க்கை முழுதும் அதை சுற்றித்தான்.
373
00:30:26,583 --> 00:30:27,582
- அப்படியா?
- ஆமா.
374
00:30:27,583 --> 00:30:29,291
இன்னும் கார் ஓட்டுகிறாரா என்ன?
375
00:30:29,791 --> 00:30:32,166
இது ஜெயில்ல இருந்து செய்யும் வேலையில்லையே.
376
00:30:38,083 --> 00:30:39,083
பைத்தியம்.
377
00:30:39,708 --> 00:30:42,041
ஆனால் என்ன, உனக்குள் இருப்பது
பந்தய ஜீன்தானே?
378
00:30:42,375 --> 00:30:44,207
- ஆமா, அப்படித்தான் இருக்கும்.
- ஆமா. ஆமா.
379
00:30:44,208 --> 00:30:47,499
ஆமா. எனக்கு நடைபழக்கும் முன்,
கார் ஓட்ட சொல்லிக் கொடுத்தார்.
380
00:30:47,500 --> 00:30:52,375
பிறகு சில பந்தையங்கள்ல ஜெயிச்சேன். நாஸ்கர்
யூத். பயிற்சி பத்தி உனக்கே தெரியும்.
381
00:30:53,416 --> 00:30:54,790
உண்மையில் எனக்கு தெரியாது, அன்பே.
382
00:30:54,791 --> 00:30:56,874
போன வருடம்தான் உரிமம் கிடைச்சது.
383
00:30:56,875 --> 00:30:58,915
- ஆமா, அன்பே.
- வாய்ப்பே இல்ல.
384
00:30:58,916 --> 00:30:59,832
ஆமாம்.
385
00:30:59,833 --> 00:31:00,832
நீ எப்படி?
386
00:31:00,833 --> 00:31:04,291
சிறையில அப்பா, ஏமாற்றும் முன்னாள்
காதலன் உனக்கும் உண்டா? இல்ல எனக்குதானா?
387
00:31:04,958 --> 00:31:06,540
உனக்கு மட்டும்தான், அன்பே.
388
00:31:06,541 --> 00:31:08,666
- சரி.
- இருந்தும் ரொம்ப குறிப்பான கதை.
389
00:31:16,208 --> 00:31:18,666
ஹேய், ஜென்னா. பந்தயத்திற்கு எல்லாம்
தயார்னு கேள்விப்பட்டியா?
390
00:31:18,791 --> 00:31:20,332
அது, காவலர்கள் வரலன்னா.
391
00:31:20,333 --> 00:31:21,999
இது யாருடைய பிரமாண்ட யோசனை?
392
00:31:22,000 --> 00:31:22,958
உன்னுடையதா?
393
00:31:23,708 --> 00:31:24,875
பந்தயம் இருக்கா?
394
00:31:25,375 --> 00:31:27,665
இல்ல, அன்பே.
யூ.கே-வில் பந்தயம் கிடையாதுல்ல?
395
00:31:27,666 --> 00:31:29,624
கப்பலில் போவோம்,
நீந்துவோம், படம்பிடிப்போம்.
396
00:31:29,625 --> 00:31:32,624
வேலை போயிடும் என்பதால் நாங்க
பந்தயம் போவதில்லை. உனக்கே தெரியும்.
397
00:31:32,625 --> 00:31:35,957
- அப்படி பார்க்காதே.
- உன் காதலியை எனக்கு ரொம்ப பிடிக்கும்.
398
00:31:35,958 --> 00:31:38,749
- எப்படிப் போகுது, நண்பர்களே?
- இவன் என் காதலன், லயன்.
399
00:31:38,750 --> 00:31:40,499
இவன் எங்க நல்ல நண்பன், நிக்.
400
00:31:40,500 --> 00:31:43,082
- ஹாய், அன்பே. இவள் நோவா.
- நோவா? உன்னை சந்திப்பதில் சந்தோஷம்.
401
00:31:43,083 --> 00:31:47,458
அவ அம்மாவின் கணவருடனும், அவரது முட்டாள்
மகனுடனும் வாழ ஃப்ளோரிடாலேந்து வந்திருக்கா.
402
00:31:52,625 --> 00:31:54,625
ஆக, உங்களுக்கு
ஒருவரை ஒருவருக்குத் தெரியும்ல்ல?
403
00:31:56,416 --> 00:31:57,625
சரி.
404
00:32:09,583 --> 00:32:10,958
சரி, நிக்கை எப்படித் தெரியும்?
405
00:32:11,625 --> 00:32:13,374
- பள்ளி மூலமாகவா?
- இல்லை.
406
00:32:13,375 --> 00:32:16,374
கேம்பிரிட்ஜில் சேரும் வாய்ப்பை லயன்
மறுத்துவிட்டான், சரிதானே, நண்பா?
407
00:32:16,375 --> 00:32:17,832
ஆமா.
408
00:32:17,833 --> 00:32:20,790
இல்ல, பிரிக்ஸ்ட்டனில் ஒரு குத்துச்சண்டை
பயிற்சி மையம் வச்சிருக்கேன், ஆமா.
409
00:32:20,791 --> 00:32:23,082
ஒருநாள், இந்த பணக்காரக் குழந்தை
உள்ளே வந்து,
410
00:32:23,083 --> 00:32:25,790
எனக்கு சண்டை கத்துக்கணும்ன்னு
சொன்னான், எனவே...
411
00:32:25,791 --> 00:32:26,915
நிக் சண்டை செய்வானா?
412
00:32:26,916 --> 00:32:28,375
அதாவது வளையத்திலா?
413
00:32:29,041 --> 00:32:31,999
ஆமா. ஆமா, நிக் சண்டை செய்வான், ஆமா.
414
00:32:32,000 --> 00:32:33,250
அவன ஜெயிக்கிறது கஷ்டம்.
415
00:32:33,791 --> 00:32:35,832
- என்னாலும் முடியாது.
- முஷ்டியாலும் கூட.
416
00:32:35,833 --> 00:32:38,665
வெறும் கையில் சண்டை போட,
லயன் இவன கூட்டிட்டு போனான்.
417
00:32:38,666 --> 00:32:40,207
அது ரொம்ப கஷ்டமா இருக்கும், அன்பே.
418
00:32:40,208 --> 00:32:41,874
ஆமா, பார்...
419
00:32:41,875 --> 00:32:44,165
எனக்கு பார்க்க பிடிக்கும்.
நான் விரும்பி பாப்பேன்.
420
00:32:44,166 --> 00:32:48,125
ஆனா, நிக் நிக்தான்,
அவனுக்குச் சேர விருப்பம்.
421
00:32:48,625 --> 00:32:50,875
அவன் அப்போது ரொம்ப
கஷ்டமான ஒரு இடத்தில் இருந்தான்.
422
00:32:52,833 --> 00:32:54,165
- அவனுக்கு நூறு ஆயிசு.
- ஹேய்.
423
00:32:54,166 --> 00:32:55,416
என்ன விஷயம், நண்பா?
424
00:32:56,583 --> 00:32:59,790
- உனக்கு என்ன?
- எப்படி இருக்கான்னு நீ நினைக்குற, நண்பா?
425
00:32:59,791 --> 00:33:02,041
அவளது தோழியே
அவளது காதலனோடு உறவுகொள்கிறாள்.
426
00:33:02,750 --> 00:33:03,916
உனக்கு எப்படி இருக்கும்?
427
00:33:04,916 --> 00:33:05,875
உண்மையாவா?
428
00:33:06,500 --> 00:33:08,083
ஆமா. என்ன ஆனால் என்ன. பரவாயில்லை.
429
00:33:08,666 --> 00:33:10,415
அன்பே, உனக்கு
ரெண்டு வாய்ப்பு உள்ளன, சரியா?
430
00:33:10,416 --> 00:33:14,166
திரும்ப ஒரு முத்தப்படம் அனுப்புகிறோம்,
அல்லது எக்குத்தப்பா இருக்கணும்.
431
00:33:15,083 --> 00:33:18,583
- எக்குத்தப்பாவா? அப்படின்னா?
- எக்குத்தப்பா. எக்குத்தப்பா, அன்பே. சரியா?
432
00:33:19,541 --> 00:33:21,250
சரி, வா. நாம நடனமாடலாம்.
433
00:34:06,333 --> 00:34:07,333
என்னோடு வா.
434
00:34:12,916 --> 00:34:13,958
என்னை நம்பு.
435
00:34:19,125 --> 00:34:20,833
நீ சொன்னது உண்மைதானா?
436
00:34:21,416 --> 00:34:22,499
என்னது?
437
00:34:22,500 --> 00:34:24,541
உன் முன்னாள் காதலனை கஷ்டப்படுத்தணுமா?
438
00:34:25,666 --> 00:34:26,540
டேன்னா?
439
00:34:26,541 --> 00:34:30,416
நிச்சயமாக. அவன் சேர்த்துவைத்துள்ள போலியான
திரைப்பட டீ-ஷர்ட்டுகளை எரித்தால், எனக்கு--
440
00:35:07,083 --> 00:35:10,625
உனக்கு இவற்றை அனுப்புறேன்,
நீ அதை என்ன வேணாலும் செய்.
441
00:35:11,583 --> 00:35:12,875
சரி.
442
00:35:26,708 --> 00:35:29,124
இந்த பேச்சு இதோடு போதும். உண்மையாக.
443
00:35:29,125 --> 00:35:30,999
- நிச்சயமா, நான்...
- உன் வேலையைக் காட்டு.
444
00:35:31,000 --> 00:35:33,082
இல்ல, என் நண்பனுக்கு எதிரா
பந்தயம் கட்ட மாட்டேன்.
445
00:35:33,083 --> 00:35:35,332
அவன் தோக்கப் போறான். நீ என்ன செய்ற, நண்பா?
446
00:35:35,333 --> 00:35:37,207
- அது என்ன?
- அது அவன்தான்.
447
00:35:37,208 --> 00:35:40,624
ரோனியை எதிர்த்து நிக் ஜெயிப்பான்னு
ஒரு மாச சம்பளத்த பந்தயம் கட்டுறான்.
448
00:35:40,625 --> 00:35:43,499
நிக் சண்டை செய்றான், பந்தயமும்
ஓட்டுறானா? வேறு ஏதாவது கெட்ட பழக்கம்?
449
00:35:43,500 --> 00:35:44,958
இவன்தான் ரோனி, அன்பே.
450
00:35:46,416 --> 00:35:48,625
சிறையில் ஒரு வருடம் இருந்து
இப்போதான் வெளிய வரான்.
451
00:35:49,166 --> 00:35:51,833
ஊருக்குள்ள அவனுக்கு ரொம்ப கெட்ட பேர்.
துப்பாக்கி உடைய அடியாள் மாதிரி.
452
00:35:52,708 --> 00:35:56,041
அவனுக்கு நிக்கை பிடிக்காது. அவன் பணக்கார
வீட்டு ஊதாரிப்பையன்னு நினைக்குறான்.
453
00:35:56,875 --> 00:36:00,207
நிக் மட்டும்தான் தனக்காக எதிர்ப்பான்
என்பதால, இவனுடைய பைத்தியக்கார மூளை
454
00:36:00,208 --> 00:36:02,541
நிக் திமிர் பிடித்தவன்னு நினைக்குது.
455
00:36:03,458 --> 00:36:06,708
ரோனி பந்தயத்துக்குக் கூப்பிடும் போது,
"முடியாது"ன்னு சொல்ல முடியுமா?
456
00:36:08,041 --> 00:36:09,540
என்னைக் காக்க வைக்காதடா.
457
00:36:09,541 --> 00:36:10,500
வரலாம் வா.
458
00:36:11,750 --> 00:36:15,083
- தடகளப்பாதை?
- அந்த வழியாக வெளியே, சுரங்கம் வழியாக.
459
00:36:18,750 --> 00:36:21,875
இதற்கு ஒரே ஒரு முடிவுதான். நிக் தோக்கணும்.
460
00:36:39,291 --> 00:36:40,250
நல்லது.
461
00:36:43,833 --> 00:36:45,040
லெய்ஸ்டர்!
462
00:36:45,041 --> 00:36:48,124
எல்லாரையும் காக்க வைக்க வேணாம்.
வா. போகலாம்.
463
00:36:48,125 --> 00:36:50,708
ப்ரோ, இத மண்டைல ஏத்திக்காத.
உன்னால இது முடியும்.
464
00:37:15,291 --> 00:37:16,750
என் கார்ல இருப்பது யார்?
465
00:37:26,166 --> 00:37:28,666
சரி, உன் காரை ஓட்டுவது யார்?
466
00:37:33,833 --> 00:37:34,791
சரி, சீக்கிரம்.
467
00:37:42,291 --> 00:37:43,416
சரி. ஆரம்பிச்சாச்சு.
468
00:37:56,041 --> 00:37:58,499
அவ இங்கயே இருக்கக் கூடாது.
இப்போ கார்ல இருக்கா!
469
00:37:58,500 --> 00:38:00,999
- இது ஜோக் இல்ல. என்ன செய்றாள்?
- நல்லா ஓட்டுறாள்.
470
00:38:01,000 --> 00:38:02,915
- நான் செத்தேன்.
- பெட் முடிந்தது, இல்லயா?
471
00:38:02,916 --> 00:38:04,458
ரோனி நம்மைக் கொன்னுடுவான், ப்ரோ.
472
00:38:11,000 --> 00:38:12,958
இது கொஞ்சம் வேணுமா, நண்பா?
473
00:38:20,458 --> 00:38:21,957
வா! வா!
474
00:38:21,958 --> 00:38:23,083
முட்டாள்.
475
00:38:30,333 --> 00:38:31,540
வாய்ப்பே இல்ல.
476
00:38:31,541 --> 00:38:33,582
அவங்க அப்பா வண்டி ஓட்ட
கத்து கொடுத்ததா சொன்னாள்.
477
00:38:33,583 --> 00:38:35,833
அவர் ஏதோ அந்தகாலத்து புகழ்பெற்ற ரேஸர் போல.
478
00:38:49,625 --> 00:38:51,250
வா.
479
00:38:58,125 --> 00:38:59,375
என்ன கருமம் இது?
480
00:39:08,416 --> 00:39:09,666
அது நிக் இல்ல.
481
00:39:18,916 --> 00:39:21,000
என் வீட்டுல வாழுறது யாருன்னே தெரியல.
482
00:39:32,416 --> 00:39:33,500
என்ன இது...
483
00:39:40,458 --> 00:39:41,375
அவள கொல்ல போறேன்.
484
00:39:54,625 --> 00:39:55,750
காட்சி இல்லை
485
00:40:22,458 --> 00:40:24,415
ஹே, என்ன விளையாடுறியா!
486
00:40:24,416 --> 00:40:26,415
வழிய விட்டு நகரு. நகரு, நண்பா!
487
00:40:26,416 --> 00:40:29,375
- நீ என்ன பண்ணி இருக்கன்னு உனக்கே தெரியாது.
- நிக்...
488
00:40:31,291 --> 00:40:33,416
உன்ன ஒரு ரேசுக்கு வர சவால் விடவா?
489
00:40:34,041 --> 00:40:36,832
- நீ ரேஸ் பண்ணுவன்னு எதிர்பாத்தேன்.
- விடு ரோனி. தவறு நடந்துடுச்சு.
490
00:40:36,833 --> 00:40:38,874
நானாதான் கார்ல ஏறினேன்.
நிக்குக்கு தெரியாது.
491
00:40:38,875 --> 00:40:41,207
நான் இல்லாதபோது நீ கொஞ்சம் தைரியமாகிட்டே.
492
00:40:41,208 --> 00:40:42,874
சொந்த பார்ட்டில டாம்மியை காயப்படுத்தினே.
493
00:40:42,875 --> 00:40:43,958
அவனுக்கு அது தேவைதான்.
494
00:40:49,500 --> 00:40:51,625
நீ இவ வாய மூடுறியா, இல்ல நான் மூடட்டுமா?
495
00:40:57,333 --> 00:40:58,875
மறுபடியும் மூக்குல குத்தாதே!
496
00:40:59,458 --> 00:41:00,958
நிக், விட்டுடு, ப்ரோ!
497
00:41:01,791 --> 00:41:03,125
வா, நிக், அவன வெளுத்து வாங்கு!
498
00:41:03,958 --> 00:41:05,625
ஹே, ஹேய்! போலீஸ்!
499
00:41:15,750 --> 00:41:16,749
ஹே, ஹே, நிக்.
500
00:41:16,750 --> 00:41:17,707
இது இன்னும் முடியல.
501
00:41:17,708 --> 00:41:20,040
நீ ரேஸுக்கு வர கூடாது.
பிறகு, நாம சண்டை போடலாம்.
502
00:41:20,041 --> 00:41:21,249
கையுறை இல்லாம. பெல் இல்லாம.
503
00:41:21,250 --> 00:41:23,457
நீயும் நானும் மட்டும். வேற ஒண்ணும் வேணா.
504
00:41:23,458 --> 00:41:24,582
நான் சொல்வது புரியுதா?
505
00:41:24,583 --> 00:41:26,082
- நிக்! நாம போகணும்!
- ஹே!
506
00:41:26,083 --> 00:41:27,291
பை, நிக்கி செல்லம்.
507
00:41:27,416 --> 00:41:29,124
அந்த பணக்காரனுக்கு சவப்பெட்டி தயார் செய்.
508
00:41:29,125 --> 00:41:30,290
நோவா!
509
00:41:30,291 --> 00:41:31,666
போ. நோவா!
510
00:41:32,416 --> 00:41:34,165
நோவா! நாம கிளம்பலாம்!
511
00:41:34,166 --> 00:41:35,124
வா!
512
00:41:35,125 --> 00:41:36,958
- கார்ல ஏறு!
- சரி.
513
00:41:45,916 --> 00:41:47,333
நமக்கு ஒரே மாதிரி டாட்டூ இருக்கு.
514
00:41:49,458 --> 00:41:50,458
தெரியும்.
515
00:41:52,250 --> 00:41:54,000
அன்னிக்கு இரவே உன்னுடையத பார்த்தேன்.
516
00:41:59,166 --> 00:42:01,791
அப்படி வண்டி ஓட்ட உன் அப்பா
கத்து கொடுத்தாருன்னு ஜென்னா சொன்னாள்.
517
00:42:02,583 --> 00:42:04,416
என் அப்பா பத்தி பேச மாட்டேன்.
518
00:42:07,208 --> 00:42:09,040
இன்னைக்கு இரவு நடந்ததை பத்தி வருந்துறேன்.
519
00:42:09,041 --> 00:42:12,166
- ரேசிங் இப்படி இருக்கும்னு தெரியல--
- ஆமா, அது முட்டாள்தனம்.
520
00:42:13,916 --> 00:42:15,708
உன் மேல ரொம்ப, ரொம்ப கோபமா இருக்கேன்.
521
00:42:19,500 --> 00:42:21,582
இப்போ, நீ நலமா இருக்கியான்னு
மட்டும் பாக்குறேன்.
522
00:42:21,583 --> 00:42:24,458
- நாளைக்குக் கோபப்படுவேன்.
- முன்கூட்டி தகவல் சொன்னதுக்கு நன்றி.
523
00:42:29,708 --> 00:42:30,958
அது என்ன பயந்து உறைந்துட்டியா?
524
00:42:32,041 --> 00:42:33,041
ஆமா.
525
00:42:36,166 --> 00:42:37,790
அது எதனால வருதுனு தெரியுமா?
526
00:42:37,791 --> 00:42:40,165
சில சமயம், குறுகிய இடங்கள்ல வரும்.
527
00:42:40,166 --> 00:42:42,000
சில சமயம் இருட்டுல, ஆனா...
528
00:42:43,958 --> 00:42:45,333
பெரும்பாலும் வன்முறையால.
529
00:42:52,791 --> 00:42:54,541
ப்ளீஸ் ரோனிய எதிர்த்து சண்டை போடாதே.
530
00:42:57,875 --> 00:42:59,208
எனக்கு வேற வழி இல்ல.
531
00:43:01,291 --> 00:43:02,708
எப்போதும் ஏதாவதொரு வழி இருக்கும்.
532
00:43:20,375 --> 00:43:23,375
மன்னிச்சிடு
இதனால நாம பிரிய வேணாம் ப்ளீஸ்
533
00:43:30,208 --> 00:43:31,333
நிக்.
534
00:43:48,750 --> 00:43:50,458
உனக்கு நன்றி சொல்லணும்...
535
00:43:52,666 --> 00:43:53,791
முத்தத்துக்காக.
536
00:43:55,291 --> 00:43:56,583
பரவாயில்ல.
537
00:43:58,000 --> 00:43:59,250
யாரா இருந்தாலும் அத செய்வேன்.
538
00:43:59,833 --> 00:44:00,833
அப்படியா?
539
00:44:01,500 --> 00:44:02,791
லயனாக இருந்தா?
540
00:44:04,041 --> 00:44:05,041
ஜைல்ஸுக்கு?
541
00:44:06,041 --> 00:44:07,083
ஸாக்குக்கு?
542
00:44:07,541 --> 00:44:08,999
நான் ஸாக்கை நம்ப மாட்டேன்.
543
00:44:09,000 --> 00:44:11,208
மேலும், அவனுக்கு முகம் மழமழன்னு
இருக்காது, எனவே...
544
00:44:16,291 --> 00:44:17,375
எனக்குத் தெரியல.
545
00:44:18,291 --> 00:44:22,875
இந்த அஞ்சு மணி நிழல் எனக்கு ஏதோ பண்ணுது.
546
00:44:30,500 --> 00:44:32,416
இப்போ நாலு மணி தான் ஆகுது.
547
00:44:37,750 --> 00:44:38,958
குட் நைட்.
548
00:44:56,041 --> 00:44:58,583
டேன்
549
00:45:08,250 --> 00:45:09,500
டேனோட பேசினியா?
550
00:45:10,541 --> 00:45:11,832
அவன் எப்படி இருக்கான்?
551
00:45:11,833 --> 00:45:13,749
அதவிட முக்கியமா, நீ எப்படி இருக்க?
552
00:45:13,750 --> 00:45:14,958
உண்மைல, நல்லா இருக்கேன்.
553
00:45:15,500 --> 00:45:16,750
நல்லது.
554
00:45:19,333 --> 00:45:21,250
நிக், இப்போதான் உன் கண்ண பாத்தேன். என்ன...
555
00:45:21,958 --> 00:45:23,916
ஆமா. நேத்து ராத்திரி
பாக்ஸிங்னால இப்படி ஆச்சு.
556
00:45:26,833 --> 00:45:28,332
என் ராணிக்கு ஒரு க்ரம்பெட்.
557
00:45:28,333 --> 00:45:29,749
- சரி.
- நன்றி, அன்பே.
558
00:45:29,750 --> 00:45:32,832
நான் மேடியை பாக்க போறேன்,
ராத்திரி அங்கேயே தங்கிடுவேன்.
559
00:45:32,833 --> 00:45:34,832
நீ நோவாவ உன்னோட கூட்டிட்டு
போகணும்னு நினைக்கிறேன்.
560
00:45:34,833 --> 00:45:36,000
மேடி யாரு?
561
00:45:36,916 --> 00:45:38,124
இது ரொம்ப அழகான பயணம்.
562
00:45:38,125 --> 00:45:39,625
நாட்டுப்புறத்த நீ ரொம்ப விரும்புவ.
563
00:45:41,416 --> 00:45:42,833
பத்து நிமிஷத்துல நாம கிளம்பறோம்.
564
00:45:44,791 --> 00:45:45,791
சரி.
565
00:45:49,916 --> 00:45:51,083
மேடி.
566
00:45:51,958 --> 00:45:52,958
யாரு மேடி?
567
00:46:10,083 --> 00:46:11,333
பத்து நிமிஷம்னு சொன்னியே.
568
00:46:17,416 --> 00:46:18,541
மெதுவா ஓட்டு.
569
00:46:47,958 --> 00:46:49,958
சரி. இதோ கிளம்பலாம்.
570
00:46:50,583 --> 00:46:51,583
மேடியின் வீடு.
571
00:46:52,500 --> 00:46:54,375
அவள் கண்டிப்பா என்னை
எதிர்பார்க்க மாட்டாள்.
572
00:46:55,458 --> 00:46:57,125
இரு. மேடி யாருன்னு நீ நினைக்குற?
573
00:46:58,250 --> 00:46:59,499
நிக்!
574
00:46:59,500 --> 00:47:02,791
இல்ல, மேடி என் தங்கை, அவங்க என் அம்மா.
575
00:47:08,291 --> 00:47:10,624
கடவுளே, நீ வளர்ந்துட்டே.
576
00:47:10,625 --> 00:47:12,916
உன் கார அவள ஓட்ட சொன்னன்னு
என்னால நம்பவே முடியல.
577
00:47:13,458 --> 00:47:15,374
என்னாலும்தான் நம்ப முடியல.
578
00:47:15,375 --> 00:47:18,125
- நான் அதை ஓட்டலாமா?
- நான் உன்ன ஓட்ட விடுவேன்.
579
00:47:18,666 --> 00:47:21,875
அம்மா இத பத்தி என்ன நினைப்பாங்கன்னு
தெரியல ஆனா நான் உன்ன ஓட்ட விடுவேன்.
580
00:47:22,500 --> 00:47:25,915
- அது-- நான் பத்திரமா ஒட்டினேன். சத்தியமா.
- அவள் நல்லா ஓட்டினாள்.
581
00:47:25,916 --> 00:47:27,249
சரி.
582
00:47:27,250 --> 00:47:29,124
- நான் உதவுறேன்.
- நிச்சயம் வேணா, ப்ளீஸ்.
583
00:47:29,125 --> 00:47:32,082
- நிச்சயமாவா? நான் எடுக்குறேன்.
- சரி. ரிலாக்ஸ். நான் பாத்துக்கறேன்.
584
00:47:32,083 --> 00:47:33,125
சரி.
585
00:47:34,333 --> 00:47:35,249
சரி.
586
00:47:35,250 --> 00:47:36,583
நீ போய் ஒளிஞ்சுக்கோ. பத்து நொடி.
587
00:47:37,625 --> 00:47:39,791
பத்து, ஒன்பது...
588
00:47:41,208 --> 00:47:42,250
அவள் சூப்பர்.
589
00:47:42,916 --> 00:47:44,415
- அழகா இருக்கா இல்லையா?
- ஆமா.
590
00:47:44,416 --> 00:47:47,166
நாங்க ஒளிஞ்சு விளையாடுறோம்.
ஒரு நிமிடம் இருக்கு.
591
00:47:47,708 --> 00:47:49,333
அவள் இதை மோசமா விளையாடுவா.
592
00:47:51,000 --> 00:47:53,708
- உன் அம்மாவும் நல்லவங்கதான்.
- ஆமா.
593
00:47:56,541 --> 00:47:58,500
அவங்க பிரிஞ்சபோது உனக்கு என்ன வயசு?
594
00:48:00,666 --> 00:48:03,166
என்னோட 12 வயசுல அம்மா பிரிஞ்சு போனாங்க.
595
00:48:04,875 --> 00:48:06,333
திரும்பி எப்ப ஒண்ணு சேர்ந்தீங்க?
596
00:48:07,875 --> 00:48:10,250
ரெண்டு வருசத்துக்கு முன்னாடின்னு
நெனைக்கிறேன்.
597
00:48:11,625 --> 00:48:12,790
அது எப்படி நடந்துச்சு--
598
00:48:12,791 --> 00:48:15,958
- இது என்ன? விசாரணையா?
- இல்ல. சும்மா ஆர்வம்தான்.
599
00:48:18,375 --> 00:48:19,500
கேலி செஞ்சேன்.
600
00:48:21,416 --> 00:48:22,625
சும்மா கேலி செஞ்சேன்.
601
00:48:25,416 --> 00:48:28,749
நான் பிரச்சனைல மாட்டாதவரை
மேடியை தொடர்ந்து சந்திக்கலாம்னு
602
00:48:28,750 --> 00:48:31,916
எனக்கும் என் அம்மாவுக்கும் ஒப்பந்தம்.
603
00:48:33,083 --> 00:48:35,250
அப்படின்னா சண்டை போடக் கூடாது.
604
00:48:36,208 --> 00:48:38,125
அவங்களோட வார்த்தைய மதிக்கிற வரைக்கும்,
605
00:48:39,416 --> 00:48:42,000
என் வாழ்க்கையின் முக்கிய பெண்ணை
நான் சந்திக்க முடியும்.
606
00:48:44,541 --> 00:48:47,875
இத கேட்டு உன் காதலி
சந்தோஷப்படுவான்னு எனக்கு தோணலை.
607
00:48:50,041 --> 00:48:51,000
யாரு?
608
00:48:53,875 --> 00:48:56,958
தெரியல. நிகழ்ச்சிக்கு
உன்னோடு வந்த அந்தப் பெண்.
609
00:48:57,750 --> 00:48:59,083
அவளோடதான் எப்பவும் இருப்ப.
610
00:49:00,333 --> 00:49:01,875
அனாவும் நானும் வெறும் நண்பர்கள்.
611
00:49:03,625 --> 00:49:04,958
அவளுக்கு அது தெரியுமா?
612
00:49:06,583 --> 00:49:08,416
நிக், என்னை வந்து கண்டுபிடி.
613
00:49:09,958 --> 00:49:10,832
அஞ்சு?
614
00:49:10,833 --> 00:49:13,208
அஞ்சு, நாலு...
615
00:49:14,583 --> 00:49:18,916
மூணு, ரெண்டு, ஒண்ணு.
616
00:49:19,958 --> 00:49:21,624
தயாரோ இல்லயோ, நான் வரேன்.
617
00:49:21,625 --> 00:49:23,333
- வாழ்த்துக்கள்.
- நன்றி.
618
00:49:25,208 --> 00:49:27,958
எங்க இருக்க, மேடி?
619
00:49:28,916 --> 00:49:30,291
காணாம போயிட்ட!
620
00:49:32,875 --> 00:49:36,457
- ஆமா, இது பாக்க கன்ஃபெட்டி போல இருக்கு.
- இது பாக்க கன்ஃபெட்டி போலதான் இருக்கு.
621
00:49:36,458 --> 00:49:38,415
நீ சொன்னது சரி. அழகா இருக்கு.
622
00:49:38,416 --> 00:49:40,707
நான் சொல்ல விரும்பல, ஆனா கவனிச்சேன்.
623
00:49:40,708 --> 00:49:42,040
முட்டாள்தனமா பேசுறீங்க.
624
00:49:42,041 --> 00:49:45,207
- வில்லியம்ஸ் ஏன் உன்ன கண்காணிக்கல?
- நான் ரிங்குல இருந்தேன்.
625
00:49:45,208 --> 00:49:49,125
கையுறை போட்ட கைல இப்படி வெட்டுகள் வராது,
நிக், பொய் சொல்றத நிறுத்து.
626
00:49:49,875 --> 00:49:52,499
என் ஃபுட்பால் மேட்ச்சுக்கு
நிக்கை அம்மா அனுப்ப மாட்டாங்க.
627
00:49:52,500 --> 00:49:57,040
தெருச்சண்டையோ, ரேசிங்கோ, போதையோ கூடாது,
இல்லனா மேடிகிட்ட நீ சலுகைகள இழந்துடுவே.
628
00:49:57,041 --> 00:49:58,500
சரி, இது என் தவறு இல்ல.
629
00:49:59,083 --> 00:50:01,291
இல்ல, உன் உடல் உன்னுடையது.
630
00:50:02,666 --> 00:50:04,416
நான் இத சமாளிக்கப் போறது இல்ல.
631
00:50:06,125 --> 00:50:07,541
போய் குடிக்க போறேன்.
632
00:50:13,375 --> 00:50:14,540
இந்தா.
633
00:50:14,541 --> 00:50:15,875
நன்றி.
634
00:50:20,125 --> 00:50:21,333
ரொம்ப தூரம் போயிருக்க மாட்டான்.
635
00:50:22,125 --> 00:50:25,541
கொஞ்சம் கோபம் அடங்கட்டும் என்றிருப்பான்.
636
00:50:28,041 --> 00:50:30,874
நீங்க ரெண்டு பேரும் மீண்டும்
சேர்ந்தது மிகவும் சிறப்பான விஷயம்.
637
00:50:30,875 --> 00:50:32,166
சரி.
638
00:50:33,291 --> 00:50:36,833
நான் போகாம இருந்திருந்தால்
நல்லாவே இருந்திருக்காது.
639
00:50:38,291 --> 00:50:39,333
நான்...
640
00:50:39,916 --> 00:50:43,041
அப்பவும்... இப்பவும் நானொரு குடிகாரி.
641
00:50:44,375 --> 00:50:45,583
அவன் அத உனக்குச் சொன்னானா?
642
00:50:49,166 --> 00:50:52,166
சரியாகுறதுக்காகதான் அவனையும்,
அவன் அப்பாவையும் விட்டு பிரிஞ்சேன்.
643
00:50:53,250 --> 00:50:56,166
என் சிகிச்சையின் போது, நிக்கோட
பேச முயற்சி செஞ்சேன், ஆனால்...
644
00:50:57,250 --> 00:50:58,375
அவர்...
645
00:51:00,791 --> 00:51:02,375
அவர் தயாரா இல்ல.
646
00:51:05,750 --> 00:51:09,625
எனவே, பல வருஷமா,
நிக் இத தனியாவே கையாளுறான்.
647
00:51:12,416 --> 00:51:17,875
என் மேல அவனுக்கு இருக்கும் கோபத்தை
பாக்சிங் மூலமோ...
648
00:51:20,250 --> 00:51:21,750
டிரைவிங் மூலமோ தீர்த்துக்குறான்.
649
00:51:24,583 --> 00:51:27,040
குடும்பங்கள் என்றாலே சிக்கலானவை, சரிதானே?
650
00:51:27,041 --> 00:51:28,583
எங்க குடும்பத்திற்கு வருக, நோவா.
651
00:51:49,625 --> 00:51:51,333
- நீ நலமா?
- ஆமா.
652
00:51:53,541 --> 00:51:55,541
இருக்கலாம். எனக்கு தெரியல, நோவா.
653
00:51:56,208 --> 00:51:57,916
சாரி. உனக்கு சொந்த பிரச்சனை இருக்கு.
654
00:51:58,583 --> 00:52:01,208
ஆமா, ஆனா டேன் ரொம்ப
தொலைவுல இருக்கான், எனவே...
655
00:52:02,541 --> 00:52:06,041
அது நல்லதுக்குதான் இல்லனா,
நான் அவன மூஞ்சில குத்திடுவேன்.
656
00:52:07,041 --> 00:52:09,583
அது உன் அம்மாவின் நிலைமையை
இன்னும் மோசமாக்கும்.
657
00:52:12,375 --> 00:52:13,625
எனக்கு கவலை இல்ல.
658
00:52:18,250 --> 00:52:20,625
நீ என்னுடையவள்னா, யாரையும்
உன்னை காயப்படுத்த விடமாட்டேன்.
659
00:52:37,416 --> 00:52:38,541
நிக்.
660
00:52:44,500 --> 00:52:46,875
மற்றவரைவிட நீ எனக்குதான்
முழுசா வேணும்ன்னு விரும்புவேன்.
661
00:53:06,750 --> 00:53:10,625
நிக்... அது நீதானா?
662
00:53:13,458 --> 00:53:14,750
இதோ வரேன்.
663
00:53:20,916 --> 00:53:22,291
அடச்சே, நோவா.
664
00:53:26,500 --> 00:53:28,416
என்னை என்ன செய்யற?
665
00:53:41,500 --> 00:53:42,958
காலைல சந்திக்கிறேன்.
666
00:53:45,250 --> 00:53:46,499
ப்ளீஸ், நிறுத்து.
667
00:53:46,500 --> 00:53:48,415
ஆனா அவன் இருக்கணும்னு விரும்புறேன்.
668
00:53:48,416 --> 00:53:50,375
நாம இத பத்தி பேசிட்டோம், மேடி.
669
00:53:53,583 --> 00:53:57,041
நான் உன்ன சீக்கிரம் சந்திக்கிறேன், சரியா?
நீ விளையாடுறத வந்து பார்ப்பேன். சத்தியமா.
670
00:53:58,208 --> 00:54:00,582
சரி. வா கட்டிப்பிடிச்சுக்கோ.
671
00:54:00,583 --> 00:54:02,707
சரி. போ. உள்ள ஓடி போ.
672
00:54:02,708 --> 00:54:04,207
பிறகு சந்திக்கலாம், அம்மா.
673
00:54:04,208 --> 00:54:08,165
ஹேய், இது உனக்கு கடைசி வாய்ப்பு.
இனிமே சட்டப்புறம்பான சண்டைகள் போட கூடாது.
674
00:54:08,166 --> 00:54:09,457
சரி. எனக்கு புரியுது.
675
00:54:09,458 --> 00:54:11,457
- சரி. பாரு, உனக்கு புரியுதா?
- புரியுது.
676
00:54:11,458 --> 00:54:15,083
மேடிக்கு உன்ன ரொம்ப பிடிக்கும்.
அவள ஏமாத்த நீ விரும்ப மாட்டதானே?
677
00:54:17,041 --> 00:54:18,541
ரொம்ப நயவஞ்சகம்.
678
00:54:21,291 --> 00:54:22,333
நாம போலாம்.
679
00:54:36,458 --> 00:54:38,665
வேற திட்டம் ஏதாச்சும் இருக்கா?
680
00:54:38,666 --> 00:54:40,665
- நீ, வந்து, பார்க்க--
- சரி.
681
00:54:40,666 --> 00:54:42,166
நான் பிஸியா இருக்கேன்.
682
00:54:43,166 --> 00:54:44,291
மன்னிச்சிடு.
683
00:54:52,041 --> 00:54:55,125
- என்ன நடக்குது?
- நான் பிரச்சனைல மாட்டாம இருக்கணும்.
684
00:54:57,291 --> 00:54:59,000
இப்போ நானே ஒரு பிரச்சனையா என்ன?
685
00:55:05,708 --> 00:55:09,374
ரோனியோடு நீ போட்ட சண்டைப்பத்தி உன் அம்மா
கண்டுபிடிப்பாங்கன்னு உனக்கு பயமாயில்லையா?
686
00:55:09,375 --> 00:55:12,416
- ரகசிய ரேஸிங் பத்தி?
- இல்லை. நான் ரேஸ் செய்யல. நீதான் செஞ்ச.
687
00:55:13,541 --> 00:55:15,916
இப்போ, அதனாலதான்
நான் ரோனியோட சண்டை போடணும்.
688
00:55:55,250 --> 00:55:56,291
ஹலோ?
689
00:55:58,250 --> 00:55:59,333
அம்மா?
690
00:56:17,375 --> 00:56:19,041
- சர்ப்ரைஸ்! மன்னிச்சிடு.
- அடக் கடவுளே!
691
00:56:19,708 --> 00:56:20,833
அடக் கடவுளே!
692
00:56:24,750 --> 00:56:26,208
நான் ஆச்சரியத்தை மிஸ் பண்ணிட்டேன்.
693
00:56:28,708 --> 00:56:29,958
நீ ஆச்சரியப்பட்டியா?
694
00:56:31,416 --> 00:56:32,375
வந்து...
695
00:56:34,333 --> 00:56:36,040
அது பரவாயில்லை, மார்ட்டின்.
696
00:56:36,041 --> 00:56:37,540
சாவிகள் என் பையில் இருந்தன.
697
00:56:37,541 --> 00:56:38,583
எனக்குத் தெரியும்.
698
00:56:39,875 --> 00:56:41,333
உன் அம்மா என்னை வரச் சொன்னாங்க.
699
00:56:42,000 --> 00:56:43,541
என்ன மிஸ் பண்ணன்னு சொன்னாங்க.
700
00:56:44,291 --> 00:56:46,125
- கட்டிப் பிடிக்கலாமா?
- வெளியே போ.
701
00:56:47,208 --> 00:56:49,540
நோவா, ப்ளீஸ், நான் தப்பு பண்ணிட்டேன்.
702
00:56:49,541 --> 00:56:51,082
சரியா? இனி இப்படி பண்ணவே மாட்டேன்.
703
00:56:51,083 --> 00:56:52,207
என்னை நம்பு.
704
00:56:52,208 --> 00:56:53,332
- உன்னை நம்பணுமா?
- ஆமா.
705
00:56:53,333 --> 00:56:55,665
- நீ வேணும் என்பதாலதான் இங்க வந்தேன்.
- டேன், நிறுத்து!
706
00:56:55,666 --> 00:56:59,040
ஐயோ. நோவா, நீ போன பிறகு
நான் வருத்தமா இருந்தேன், சரியா?
707
00:56:59,041 --> 00:57:01,208
என் காதலி மற்றும் நெருங்கிய
தோழியை இழந்தேன்.
708
00:57:02,541 --> 00:57:05,582
நான் செஞ்சது
பெரிய தப்புன்னு ஒத்துக்குறேன்,
709
00:57:05,583 --> 00:57:07,708
அதுக்கு நான் தண்டிக்கப்படணும்.
710
00:57:09,333 --> 00:57:11,790
ஆனால் நம்மை தண்டிக்காதே, சரியா?
711
00:57:11,791 --> 00:57:13,208
நம்மிடையே இருப்பதை தண்டிக்காதே.
712
00:57:14,208 --> 00:57:15,791
நாம நல்ல ஜோடி, நோவா.
713
00:57:22,583 --> 00:57:24,790
போராடாம நான் விலகத் தயாரா இல்ல,
714
00:57:24,791 --> 00:57:26,750
ஆனா நீ என்னை விட்டு
விலகணும்னா, நான் விலகுறேன்.
715
00:57:28,583 --> 00:57:30,083
"பெரிய" மற்றும் "தண்டிக்கப்பட்ட"?
716
00:57:31,208 --> 00:57:33,082
- நான் அகராதியில பாத்திருக்கலாம்
- பரிதாபம்.
717
00:57:33,083 --> 00:57:34,291
சரி.
718
00:57:35,250 --> 00:57:36,874
என் தோழன் என்ற முறையில் நீ தங்கலாம்.
719
00:57:36,875 --> 00:57:39,375
மோசமான தோழன், சரியா?
720
00:57:50,166 --> 00:57:51,500
இந்த வீடு அழகா இருக்கு.
721
00:57:55,916 --> 00:57:58,874
நாம போய் பகிம்ஹாம் அரண்மனை,
வீல், வின்சர் அரண்மனை,
722
00:57:58,875 --> 00:58:02,416
போன்ற லண்டன் விஷயங்கள் பாக்கலாம்.
723
00:58:03,500 --> 00:58:05,457
நன்றி. ரொம்ப நன்றி, எமிலி.
724
00:58:05,458 --> 00:58:06,791
அது சுவையா இருந்தது.
725
00:58:15,125 --> 00:58:16,707
நேத்து ராத்திரி தூங்கலை.
726
00:58:16,708 --> 00:58:18,083
ஹேலிக்கு மெசேஜ் அனுப்புறியா?
727
00:58:19,708 --> 00:58:20,957
நியாயம்தான்.
728
00:58:20,958 --> 00:58:22,582
இல்ல, நான்...
729
00:58:22,583 --> 00:58:27,457
பாரு, நான் என்ன வேணும்னாலும்
பண்றேன், சரியா?
730
00:58:27,458 --> 00:58:28,749
இந்த உறவைத் தொடர.
731
00:58:28,750 --> 00:58:30,625
நீ எனக்கு திரும்ப வேணும், நோவா.
732
00:58:35,458 --> 00:58:36,375
ஹேய்.
733
00:58:37,125 --> 00:58:38,249
இல்லை, நாங்க...
734
00:58:38,250 --> 00:58:40,583
உன் அண்ணனால புரிஞ்சுக்க முடியும், நோவா.
735
00:58:41,208 --> 00:58:43,415
எப்படி இருக்கே?
நான் டேன், நோவாவின் காதலன்.
736
00:58:43,416 --> 00:58:44,374
ஃபெர்ரிஸ்ஸை
காப்பாற்று
737
00:58:44,375 --> 00:58:45,583
அழகான டி-ஷர்ட்.
738
00:58:47,458 --> 00:58:49,624
ஆமா. "வாழ்க்கை வேகமா நகரும்."
739
00:58:49,625 --> 00:58:53,583
"சில சமயம் நாம நிறுத்தி கவனிக்கலைனா,
அத இழந்திடுவோம்."
740
00:58:54,541 --> 00:58:57,041
ல்ல? ஃபெரிஸ் பியூலர்'ஸ் டே ஆஃப் படத்தில்
வரும் வசனம்
741
00:58:57,666 --> 00:58:58,791
ஆமா, தெரியும்.
742
00:59:11,583 --> 00:59:12,958
மோசமானவன்.
743
00:59:15,125 --> 00:59:17,458
இரு, அந்த ஃபோட்டோல இருந்தது அவனா?
744
00:59:20,500 --> 00:59:21,791
அவன்தான், சரியா?
745
00:59:23,541 --> 00:59:27,291
சரி... அது வேலைக்கு ஆகாது.
746
00:59:48,208 --> 00:59:49,375
திரும்ப சேர்ந்துட்டீங்களா?
747
00:59:50,375 --> 00:59:51,500
என்னை முத்தமிடு.
748
00:59:54,416 --> 00:59:55,541
இரு.
749
00:59:58,916 --> 01:00:00,041
இங்க வேணாம்.
750
01:00:03,916 --> 01:00:04,916
இங்க.
751
01:00:16,708 --> 01:00:17,916
இங்க.
752
01:00:34,041 --> 01:00:35,041
இங்க.
753
01:00:49,583 --> 01:00:50,833
அவன காயப்படுத்தாதே.
754
01:00:53,083 --> 01:00:54,708
ஆனா அவன கிளம்ப வை.
755
01:01:09,166 --> 01:01:10,915
ஹே, நண்பா, என்ன விஷயம்?
756
01:01:10,916 --> 01:01:13,375
நீ என் காதலிய எங்காவது பாத்தியா?
757
01:01:13,958 --> 01:01:17,041
அவளோட நெருங்கிய தோழியோடு உறவுகொண்டதால்
நீ அந்த தகுதியை இழந்துட்ட.
758
01:01:18,166 --> 01:01:21,500
நீ வந்த இடத்துக்கே திரும்பி போக ஃப்ளைட்
டிக்கெட்டுக்கு நான் 1000 டாலர் தரேன்.
759
01:01:27,041 --> 01:01:28,333
ஆயிரத்து ஐநூறு?
760
01:01:43,833 --> 01:01:45,958
உனக்கு அவள ரொம்பப் பிடிச்சிருக்கு, இல்லயா?
761
01:01:48,833 --> 01:01:51,041
இருந்தாலும் இது கொஞ்சம்
அசிங்கமான விஷயம், இல்ல?
762
01:01:52,000 --> 01:01:53,333
ஆனா உனக்கே அது தெரிந்திருக்கும்.
763
01:01:54,625 --> 01:01:56,083
அவளுக்கும் தெரியும்னு நினைக்குறேன்.
764
01:01:56,625 --> 01:01:57,750
அவளுக்குப் பிடிச்சிருக்கு.
765
01:02:00,833 --> 01:02:02,207
ஆயிரத்து ஐநூறு.
766
01:02:02,208 --> 01:02:04,458
நான் பத்தாயிரம் தந்திருப்பேன், முட்டாளே.
767
01:02:14,166 --> 01:02:16,458
என்ன தெரியுமா? நீங்க அவன கூட்டிட்டு போங்க.
768
01:02:17,083 --> 01:02:18,250
எனக்கு சந்தோஷம்தான்.
769
01:02:32,208 --> 01:02:33,625
உனக்கு ஒரு ஆச்சரியம் வச்சிருக்கேன்.
770
01:02:34,125 --> 01:02:35,916
அதுல உடல் உறுப்புக்கள் இருக்கா?
771
01:02:36,041 --> 01:02:37,291
இது அவ்வளோ நல்லது இல்லை.
772
01:02:44,291 --> 01:02:45,416
ஃபெர்ரிஸ்ஸை
காப்பாற்று
773
01:02:46,375 --> 01:02:47,416
இல்ல.
774
01:02:49,000 --> 01:02:53,041
என்னிடம் நெருப்பும்,
ஒரு பை முழுதும் டிஷர்ட்டும் இருக்கு.
775
01:02:54,625 --> 01:02:55,875
உன் விருப்பப்படி செய்.
776
01:02:57,541 --> 01:02:59,125
உன்ன நம்பவே முடியல.
777
01:03:01,083 --> 01:03:02,665
- என்ன?
- அதை உள்ளே போடு.
778
01:03:02,666 --> 01:03:04,458
- சரி. தயாரா?
- சரி, சரி.
779
01:03:05,291 --> 01:03:06,916
- மூணு.
- சாரி.
780
01:03:11,291 --> 01:03:12,832
- சரி.
- திரும்பவும் செய்வோம்.
781
01:03:12,833 --> 01:03:15,124
- அது எரிவதை பாரு.
- அத உடனே அகற்றிடு.
782
01:03:15,125 --> 01:03:16,707
என்ஓஐஆர்
783
01:03:16,708 --> 01:03:18,790
- அவன் போட்டிருப்பத...
- அத உள்ளே போடலாம்.
784
01:03:18,791 --> 01:03:20,999
- மூணு சொல்லும்போது.
- இது சிறப்பு. எனக்கு நல்லா இருக்கு.
785
01:03:21,000 --> 01:03:23,916
- அப்படியா? நல்லா இருக்கா? மனசு லேசாகும்.
- ஆமா. எனக்கு...
786
01:03:24,541 --> 01:03:25,833
- சரி.
- சரி, அடுத்தது.
787
01:03:26,416 --> 01:03:28,332
- உள்ளே வா.
- இல்ல, நீ இத போடு.
788
01:03:28,333 --> 01:03:29,666
சரி, சரி.
789
01:03:31,208 --> 01:03:33,040
- இத ஒழிச்சிடு.
- குட்பை, டேனியல்.
790
01:03:33,041 --> 01:03:34,124
எப்போதைக்கும். பூம்.
791
01:03:34,125 --> 01:03:35,249
எப்போதைக்கும்.
792
01:03:35,250 --> 01:03:39,708
தி
எண்ட்
793
01:03:40,708 --> 01:03:41,875
பை-பை.
794
01:03:47,708 --> 01:03:50,458
சரி, அப்படியே இரு.
நான் இன்னும் கொஞ்சம் எடுத்து வரேன்.
795
01:04:05,916 --> 01:04:08,207
லயன்
உன் மேல இருபதாயிரம் பந்தயம்
796
01:04:08,208 --> 01:04:10,875
லயன்
ஹே, சண்டைக்கான இடம் இதுதான்
797
01:04:42,916 --> 01:04:44,540
ஒண்ணு-ரெண்டு, இதோ இங்கே.
798
01:04:44,541 --> 01:04:46,041
நல்லது. வலது கை.
799
01:04:48,750 --> 01:04:50,915
சரி. எளிமையான பணம். சரியா?
800
01:04:50,916 --> 01:04:52,458
எனக்கு நல்ல உணர்வு தா, நண்பா.
801
01:04:52,583 --> 01:04:53,958
எதுக்கு சிரிக்கிற?
802
01:04:54,083 --> 01:04:56,165
இன்னைக்கு இவன் ஜெயிச்சா,
எனக்கு 20 ஆயிரம் அன்பே.
803
01:04:56,166 --> 01:04:58,375
இருபதாயிரம்.
804
01:05:04,208 --> 01:05:06,166
- நீ நலமா?
- ஆமா.
805
01:05:07,375 --> 01:05:10,333
சும்மா யோசிச்சேன்... ஒண்ணுமில்ல.
806
01:05:18,666 --> 01:05:19,666
வா, நிக்!
807
01:05:20,916 --> 01:05:22,875
தயாரா?
808
01:05:23,500 --> 01:05:25,250
முஷ்டிகளைத் தொட்டுக்கோங்க. போங்க!
809
01:05:30,875 --> 01:05:32,250
உன்னால முடியும், நிக்!
810
01:05:42,791 --> 01:05:44,499
அய்யோ, ப்ரோ.
811
01:05:44,500 --> 01:05:45,708
எழுந்திரு, ப்ரோ.
812
01:05:48,083 --> 01:05:49,291
எழுந்திரு! மேல!
813
01:06:09,916 --> 01:06:11,166
ஓய், ரெஃப்!
814
01:06:11,750 --> 01:06:13,249
ஜென்னா, நான் கிளம்பணும்.
815
01:06:13,250 --> 01:06:15,583
என்ன? அவன் ஜெயிக்கிறான்.
அவன்தான் ஜெயிக்கிறான்.
816
01:06:16,666 --> 01:06:17,833
அப்படினா, வா!
817
01:06:19,708 --> 01:06:21,750
அவன் திரும்ப மேடியை பாக்க மாட்டான்.
818
01:06:28,375 --> 01:06:29,665
நீ கவனிக்கணும்.
819
01:06:29,666 --> 01:06:31,749
- அவ என்ன சொன்னா?
- நீ கவனிக்கணும்.
820
01:06:31,750 --> 01:06:34,666
மேடி ஏதோ. மேடி பத்தி ஏதோ, சரியா?
821
01:06:40,833 --> 01:06:41,874
இல்ல, எனக்கு போதும்.
822
01:06:41,875 --> 01:06:43,540
இல்ல. ஓ, ஓ!
823
01:06:43,541 --> 01:06:45,457
- என்ன? இல்ல. இல்ல.
- போதும்.
824
01:06:45,458 --> 01:06:47,499
இத நீ முடிக்கணும், நிக். சரியா?
825
01:06:47,500 --> 01:06:49,082
- போதும், ப்ரோ.
- இல்ல.
826
01:06:49,083 --> 01:06:50,874
அய்யோ. பணத்த பத்தி மறந்துடு, சரியா?
827
01:06:50,875 --> 01:06:52,124
பத்து நொடிகள், சரியா?
828
01:06:52,125 --> 01:06:54,665
இல்லாட்டி, ரோனி உன்னையும்
என்னையும் துரத்துவான்.
829
01:06:54,666 --> 01:06:56,833
ப்ளீஸ். வேற வழியே இல்ல.
830
01:06:57,458 --> 01:06:58,707
எப்பவும் ஏதாவதொரு வழி இருக்கும்.
831
01:06:58,708 --> 01:07:00,041
- லெய்ஸ்டர்!
- நிக்.
832
01:07:00,916 --> 01:07:01,874
நிக்.
833
01:07:01,875 --> 01:07:03,333
அவன் எங்கதான் போறான்?
834
01:07:03,833 --> 01:07:04,999
ஓ, நீ அம்மாவை அழைக்கிறாயா?
835
01:07:05,000 --> 01:07:06,083
நிக்.
836
01:07:06,625 --> 01:07:07,708
அவன் எங்க போறான்?
837
01:07:08,750 --> 01:07:09,915
அவன் எங்க போறான்?
838
01:07:09,916 --> 01:07:11,583
ஓய்! நாசமா போ!
839
01:07:18,791 --> 01:07:19,791
லெய்ஸ்டர்.
840
01:07:20,416 --> 01:07:21,583
ஓய்!
841
01:07:23,333 --> 01:07:24,625
என்னை பாரு!
842
01:07:25,916 --> 01:07:26,790
ஹேய்.
843
01:07:26,791 --> 01:07:30,249
சந்தோஷத்த கெடுக்காத, நிக்கி கண்ணா.
இப்பதான் சண்ட தொடங்குது.
844
01:07:30,250 --> 01:07:31,999
- உனக்கு என்ன பிரச்சனை?
- முடிஞ்சுது!
845
01:07:32,000 --> 01:07:33,791
நீ பயப்படலன்னு எனக்கு தெரியும்.
846
01:07:35,875 --> 01:07:38,874
ஆனா பயம் இருக்கணும்டா,
ஏன்னா நான் உன்னைத் தேடி வரேன்.
847
01:07:38,875 --> 01:07:40,708
பிறகு, உன் குடும்பத்தை தேடி வருவேன்.
848
01:07:41,208 --> 01:07:43,208
பிறகு, உன் நண்பர்களை தேடி வருவேன்.
849
01:07:43,791 --> 01:07:44,958
புரிஞ்சுதா?
850
01:07:46,041 --> 01:07:47,165
- புரிஞ்சுது.
- என்ன?
851
01:07:47,166 --> 01:07:48,291
நீ சொன்னது புரிஞ்சுது.
852
01:07:51,375 --> 01:07:52,750
ஓய், ரோனி.
853
01:07:56,875 --> 01:08:00,916
உன்ன அடிச்சத்துக்கு கிடைக்க வேண்டிய
பரிசுக்கு பதில், உன் கார எடுத்துக்குறேன்.
854
01:08:04,708 --> 01:08:06,208
லிஃப்டுக்கு நன்றி, ப்ரோ.
855
01:08:10,916 --> 01:08:11,916
அடச்சே.
856
01:08:19,250 --> 01:08:20,791
வாடா, உன்ன வீட்ல விடுறேன்.
857
01:08:27,958 --> 01:08:29,000
நிக்!
858
01:08:43,708 --> 01:08:47,290
ஜென்னா
நிக் சண்டைல இருந்து விலகிட்டான்
859
01:08:47,291 --> 01:08:51,583
ஜென்னா
ரோனி அவன் மேக்லாரென்னை எடுத்துட்டான்
860
01:09:00,291 --> 01:09:01,500
பிறந்தநாள் காலை உணவு.
861
01:09:03,541 --> 01:09:05,000
வாட்டிய கறி.
862
01:09:06,000 --> 01:09:07,166
உனக்குப் பிடித்தது.
863
01:09:08,250 --> 01:09:09,208
இத பத்தி யோசிச்சேன்.
864
01:09:11,500 --> 01:09:14,125
நீ உன் நண்பர்களோடு இபிசா போகலாமே?
865
01:09:14,708 --> 01:09:17,040
- வார இறுதிக்கு?
- சரி. அது நல்லா இருக்கும்.
866
01:09:17,041 --> 01:09:18,041
நன்றி.
867
01:09:19,208 --> 01:09:20,291
நோவா வரலாமா?
868
01:09:26,666 --> 01:09:29,332
நிக்! வா, நீ--
869
01:09:29,333 --> 01:09:30,541
ஹேய்.
870
01:09:31,208 --> 01:09:33,291
இன்று என் பிறந்தநாள்.
நீ என்னிடம் நல்ல விதமா பேசணும்.
871
01:09:36,625 --> 01:09:39,041
சரி, சண்டையில என்ன
நடந்துச்சுன்னு கேள்விப்பட்டேன்.
872
01:09:40,625 --> 01:09:41,833
நீ செஞ்சது சரிதான்.
873
01:09:44,833 --> 01:09:46,040
நன்றி.
874
01:09:46,041 --> 01:09:47,333
உனக்காகத்தான் அத செஞ்சேன்.
875
01:09:49,291 --> 01:09:51,125
- அப்படியா?
- இல்ல!
876
01:09:56,000 --> 01:09:57,000
உனக்கு எவ்வளோ தைரியம்?
877
01:09:59,166 --> 01:10:03,540
சரி... என் பிறந்தநாளுக்கு நான் விரும்புவது
என்னன்னு யூகி பாக்கலாம்.
878
01:10:03,541 --> 01:10:04,916
உன் இசை ரசனை மெருகேறணும்னா?
879
01:10:06,333 --> 01:10:07,916
உனக்கு என் இசை பிடிக்கும்.
880
01:10:08,625 --> 01:10:10,166
- நிச்சயமா இல்ல
- அப்படிதான் நினைக்குறேன்
881
01:10:11,875 --> 01:10:13,250
தலைமுடிக்கு சாயம்?
882
01:10:20,125 --> 01:10:21,333
என்ன வேணும்ன்னு தெரியும்.
883
01:10:24,041 --> 01:10:25,500
சுவாச புத்துணர்ச்சி.
884
01:10:26,625 --> 01:10:28,083
இப்பதான் பல் தேச்சேன்.
885
01:10:41,583 --> 01:10:46,875
பாரு, மத்தவங்களுக்கு, நாம
பேசிட்டு இருக்க மாதிரி தெரியணும்.
886
01:10:48,500 --> 01:10:51,332
அதனால, நீ உணர்ச்சிவசப்பாடாம
இருக்க வரைக்கும், எல்லாம் சரியா இருக்கும்.
887
01:10:51,333 --> 01:10:52,500
முடியாதுன்னு நினைக்குறியா?
888
01:11:03,541 --> 01:11:04,750
ஓ, அன்பே.
889
01:11:05,916 --> 01:11:07,749
முதல் தடையிலேயே விழுந்துட்டியே.
890
01:11:07,750 --> 01:11:08,875
வாய மூடு.
891
01:11:29,250 --> 01:11:30,540
நான் நிறுத்தட்டுமா?
892
01:11:30,541 --> 01:11:32,041
- என்னால நிறுத்த முடியும்.
- வேணா.
893
01:11:36,375 --> 01:11:38,833
நோவா! நான் கிளம்புறேன்.
894
01:11:40,291 --> 01:11:41,999
நீங்க இருவரும் ஜாலியா இருங்க.
895
01:11:42,000 --> 01:11:44,000
உன் ஆச்சரியத்தை அனுபவி, நிக்.
896
01:11:45,416 --> 01:11:47,166
அவன கஷ்டப்படுத்தாதே, நோவா.
897
01:12:12,958 --> 01:12:14,125
கிளம்பத் தயாராகணும்.
898
01:12:22,750 --> 01:12:24,290
இல்ல, நீ செய்யல.
899
01:12:24,291 --> 01:12:25,957
- ஆமா. ஆமா, செஞ்சேன்.
- நீ செய்யல.
900
01:12:25,958 --> 01:12:27,375
பிறந்தநாள் வாழ்த்துக்கள்.
901
01:12:28,250 --> 01:12:31,583
கொண்டாட, எப்படி வண்டி ஓட்டுவதுன்னு
உனக்கு சொல்லித் தர நினைச்சேன்.
902
01:12:32,416 --> 01:12:33,916
நீ ஒரு பந்தயம்தான் ஜெயிச்சிருக்க.
903
01:12:57,708 --> 01:12:58,749
பெண்கள்தான் முதல்ல.
904
01:12:58,750 --> 01:12:59,958
நான் கண்ணியமானவன்.
905
01:13:03,791 --> 01:13:04,958
ஈடு கொடுக்க முடியலயா?
906
01:13:07,500 --> 01:13:08,791
விளையாட விரும்புறியா?
907
01:13:10,916 --> 01:13:11,916
மோதிப் பாரு.
908
01:13:13,583 --> 01:13:14,666
பொறுத்திருந்து பாரு.
909
01:13:19,583 --> 01:13:20,416
அடச்சே.
910
01:13:22,791 --> 01:13:23,749
சரி, நான் வரேன்.
911
01:13:23,750 --> 01:13:26,125
என்னை மிரட்டிப் பார்க்காதே.
912
01:13:27,208 --> 01:13:29,874
ஓய், நோவா, நீ போட்டிருக்கும்
ஜம்ப்சூட் பற்றி தெரியுமா?
913
01:13:29,875 --> 01:13:31,790
அதுல ஸிப் கீழ வரைக்கும் இருக்குமா?
914
01:13:31,791 --> 01:13:34,750
என் கவனத்த சிதறடிக்க முயற்சிக்குற,
ஆனா அது வேலைக்காகாது.
915
01:13:39,666 --> 01:13:42,250
குறுக்குவழில மட்டும்தான்
உன்னால என்னை பிடிக்க முடியும்.
916
01:13:42,625 --> 01:13:44,749
வாய மூடு! குறுக்குவழின்னா என்ன?
917
01:13:44,750 --> 01:13:46,041
பை!
918
01:13:57,833 --> 01:14:00,666
சரி. ஆறுதல் பரிசு.
919
01:14:01,083 --> 01:14:02,291
கிடையாது.
920
01:14:07,666 --> 01:14:08,750
எனக்கு புது கார் கொடுத்த.
921
01:14:10,208 --> 01:14:11,208
நீ...
922
01:14:11,958 --> 01:14:14,541
"நிக், பிறந்தநாள் வாழ்த்துக்கள்."
923
01:14:15,625 --> 01:14:16,874
"காரை இழந்ததுக்கு வருந்துறேன்."
924
01:14:16,875 --> 01:14:19,166
"ஒருநாள், நீ உனக்குன்னு
ஒரு புது கார் வாங்குவ."
925
01:14:19,708 --> 01:14:20,875
"நோவாகிட்ட இருந்து."
926
01:14:22,541 --> 01:14:24,458
தெரியும்ல, அதுதான் எனக்குப் பிடித்த கார்.
927
01:14:30,208 --> 01:14:32,250
- நீ போலீஸ் கிட்ட போக மாட்டியா?
- இல்ல.
928
01:14:33,000 --> 01:14:34,291
ஒரு ஒப்பந்தம் இருக்கு.
929
01:14:37,166 --> 01:14:38,958
ஃபைட் கிளப் பத்தி நாம பேசக் கூடாதா?
930
01:14:40,125 --> 01:14:41,291
அதேதான்.
931
01:15:07,250 --> 01:15:09,457
அந்த காசாளர்
ட்வர்ல் சாப்பிட்டதே இல்லயாம்.
932
01:15:09,458 --> 01:15:11,582
பாவம். என்னால நம்பவே முடியல.
933
01:15:11,583 --> 01:15:14,333
ரெண்டு முறை பாவப்படு,
ஏன்னா நானும் சாப்பிட்டதில்ல.
934
01:15:15,166 --> 01:15:16,582
- ஐயோ.
- விளையாட்டுக்கு சொன்னேன்.
935
01:15:16,583 --> 01:15:19,291
நிச்சயமா, நான் சாப்பிட்டிருக்கேன்.
நான் என்ன ஏலியனா?
936
01:15:20,291 --> 01:15:21,583
அடக் கடவுளே.
937
01:15:23,833 --> 01:15:25,041
உதவி! ஐயோ கடவுளே!
938
01:15:27,458 --> 01:15:28,999
- ஓட்டு!
- கீழே குனி!
939
01:15:29,000 --> 01:15:30,458
ஓட்டு!
940
01:15:32,791 --> 01:15:34,041
போ, போ, போ, போ!
941
01:15:39,750 --> 01:15:40,875
கடவுளே.
942
01:15:44,291 --> 01:15:45,750
போய் கொஞ்சம் தூங்கு.
943
01:15:48,541 --> 01:15:49,999
எனக்கு புரியல.
944
01:15:50,000 --> 01:15:51,624
ரோனி ஏற்கனவே உன் கார எடுத்துட்டான்.
945
01:15:51,625 --> 01:15:53,375
வேற ஏதோ நடக்குது.
946
01:15:55,125 --> 01:15:56,124
மன்னிச்சிடு.
947
01:15:56,125 --> 01:15:57,541
பரவாயில்ல.
948
01:16:00,666 --> 01:16:01,833
தொட்டா, நல்லா இருக்கு.
949
01:16:09,250 --> 01:16:10,750
இது பலத்தக் குறிக்கும் தெரியுமா?
950
01:16:15,916 --> 01:16:17,749
ஒப்பந்தமோ, ஏதோ ஒண்ணு இருக்கு,
951
01:16:17,750 --> 01:16:20,166
ஆனா எந்த சமயத்துல யார்கிட்ட சொல்றது?
952
01:16:20,958 --> 01:16:23,666
நாம சொல்ல மாட்டோம்.
ரோனி விஷயத்த நான் பாத்துக்குறேன்.
953
01:16:25,208 --> 01:16:26,458
அவனோட சண்ட போடணுமா?
954
01:16:28,500 --> 01:16:29,833
நான் இனிமே சண்ட போடுறதா இல்ல.
955
01:16:31,416 --> 01:16:32,666
சத்தியமா.
956
01:16:35,916 --> 01:16:37,624
சரி, நல்லா தூங்கு.
957
01:16:37,625 --> 01:16:39,041
நாளை ஃப்ளைடுக்கு
சீக்கிரம் போகணும்.
958
01:16:39,666 --> 01:16:41,125
அத நான் தவற விட மாட்டேன்.
959
01:16:47,750 --> 01:16:48,749
நன்றி.
960
01:16:48,750 --> 01:16:51,707
- வந்து, நிக்கும் நோவாவும், வந்து...
- ஆமா. இதை எடுத்துக்கோ.
961
01:16:51,708 --> 01:16:52,957
- குழப்பமா இருக்கு.
- நன்றி.
962
01:16:52,958 --> 01:16:54,666
அழகாயிருக்கு.
963
01:16:55,000 --> 01:16:56,499
எனக்கு தெரியும்னு நோவாவுக்கு தெரியும்.
964
01:16:56,500 --> 01:16:58,207
ஆனா அது நிக்குக்கு தெரியாது,
965
01:16:58,208 --> 01:16:59,500
- வந்து, இது இன்னும்...
- சரி.
966
01:17:01,833 --> 01:17:03,540
இல்ல, பேப்.
967
01:17:03,541 --> 01:17:06,750
- இருந்தாலும்.
- திரும்ப செய், உனக்கு சவால் விடுறேன்.
968
01:17:09,416 --> 01:17:10,624
- சரி!
- சரி!
969
01:17:10,625 --> 01:17:13,332
- இந்தா.
- அழகா இருக்கு. நன்றி.
970
01:17:13,333 --> 01:17:16,832
- ஹே, நீ ரொம்ப அழகா இருக்க. அழகா.
- ரொம்ப அழகா.
971
01:17:16,833 --> 01:17:18,832
உங்களுக்கு நடுவுல குதிக்க போறேன்.
972
01:17:18,833 --> 01:17:22,041
- எல்லாருக்கும், சியர்ஸ்.
- ஐபீசா, அன்பே.
973
01:17:22,666 --> 01:17:24,165
நாம தொடங்கலாம்.
974
01:17:24,166 --> 01:17:25,499
ஜெட் ஸ்கீஸ் கொண்டு வரணும்.
975
01:17:25,500 --> 01:17:27,332
நீ எப்பவும் துறுதுறுன்னு இருப்ப.
976
01:17:27,333 --> 01:17:30,083
ஒரு பத்து நிமிஷம் உக்காருவோம்ன்னு
இருக்கு. அமைதி.
977
01:17:31,125 --> 01:17:33,125
சரி, நான் நீச்சலடிக்கப் போறேன்.
978
01:17:34,833 --> 01:17:35,874
சரி. சரி.
979
01:17:35,875 --> 01:17:37,790
என்ன? நானும் வரட்டுமா?
980
01:17:37,791 --> 01:17:39,790
கட்டாயம் இல்ல, ஆனா நான் விரும்புறேன்.
981
01:17:39,791 --> 01:17:40,874
வா.
982
01:17:40,875 --> 01:17:42,624
- கொஞ்சம் ஜாலியா இரு, அன்பே.
- சரி.
983
01:17:42,625 --> 01:17:43,957
- சரி.
- லவ் யூ.
984
01:17:43,958 --> 01:17:45,458
- சரி, ஐ லவ் யூ.
- முத்தம்?
985
01:17:50,833 --> 01:17:52,041
என்கிட்ட பேசு, ப்ரோ.
986
01:17:53,250 --> 01:17:55,916
- என்ன?
- உனக்கும் நோவாக்கும் நடுவுல என்ன நடக்குது?
987
01:17:56,875 --> 01:17:58,791
சொல்லு. ரகசியத்தை சொல்லு.
988
01:17:59,291 --> 01:18:00,666
எனக்கும் நோவாக்கும் எதுவும் இல்ல.
989
01:18:01,500 --> 01:18:03,249
நீ என்கிட்ட பொய் சொல்றியா இல்ல,
990
01:18:03,250 --> 01:18:06,333
உனக்கு நீயே பொய் சொல்றியான்னு தெரியல.
991
01:18:06,916 --> 01:18:07,916
சொல்லு.
992
01:18:08,500 --> 01:18:09,374
சரிதான்.
993
01:18:09,375 --> 01:18:13,791
ஆனா, "நானும் நோவாவும்"ன்னு
நீ சொன்னதா வச்சிப்போம்.
994
01:18:16,083 --> 01:18:18,208
அது கேட்க எவ்வளவு குழப்பமானதா
இருக்கு தெரியுமா?
995
01:18:19,375 --> 01:18:24,041
பாரு, தனிப்பட்ட முறையில், நண்பா,
எனக்கு குழப்பமான விஷயங்கள் பிடிக்கும்.
996
01:18:29,250 --> 01:18:30,625
அந்த வாழ்க்கையா?
997
01:18:31,916 --> 01:18:33,124
ஏதோ ஒன்று உனக்குக் கிடைக்கும்.
998
01:18:33,125 --> 01:18:35,333
உனக்கு எது சந்தோஷம் தருதோ,
அதை செய், சரியா?
999
01:18:35,916 --> 01:18:38,207
எது எப்படியோ, எனக்கு நீ கெடச்ச.
1000
01:18:38,208 --> 01:18:39,583
புரியுதா?
1001
01:18:40,125 --> 01:18:41,082
நல்லா புரியுது.
1002
01:18:41,083 --> 01:18:43,707
ஆனா இப்போ, கொண்டாடுவோம், கண்ணா.
1003
01:18:43,708 --> 01:18:45,915
கொண்டாடலாம். உனக்கு பினா கொலாடஸ்
வாங்கித் தரேன்.
1004
01:18:45,916 --> 01:18:47,332
- வா. போகலாம்!
- போகலாம்.
1005
01:18:47,333 --> 01:18:48,375
வா போகலாம்! வா போகலாம்!
1006
01:18:59,291 --> 01:19:01,541
- வா.
- நான் திரும்ப போகணும். அதனால, வேண்டாம்.
1007
01:19:07,458 --> 01:19:08,958
இபிசா, அன்பே!
1008
01:20:12,125 --> 01:20:13,958
ஹேய். நல்லா இருக்கியா?
1009
01:20:14,416 --> 01:20:15,291
ஆமா.
1010
01:20:20,208 --> 01:20:22,208
ரோனிய என்ன செய்யப் போறோம், ப்ரோ?
1011
01:20:23,125 --> 01:20:26,916
அவன் நம்மை தேடுறதா கேள்விப்பட்டேன்.
ப்ரோ, என்ன திட்டம்?
1012
01:20:28,041 --> 01:20:29,166
எனக்குத் தெரியாது.
1013
01:20:29,916 --> 01:20:33,041
- "தெரியாதா?"
- இல்ல. இனி சண்டை போட மாட்டேன்.
1014
01:20:33,916 --> 01:20:35,250
ப்ரோ, இது விளையாட்டு இல்ல.
1015
01:20:35,916 --> 01:20:38,958
சண்டையில நீ செஞ்ச அந்த விஷயத்துக்கு
நாம விலை கொடுக்கணும்.
1016
01:20:40,458 --> 01:20:41,583
நானும் விலை கொடுத்தேன்.
1017
01:20:43,208 --> 01:20:44,708
நீ அவன்கூட சண்ட செய்யணும்.
1018
01:20:47,000 --> 01:20:48,333
நீ அவன ஜெயிக்கவிடணும்.
1019
01:20:49,041 --> 01:20:51,416
இல்லன்னா, நாம கவனமாவே
இருக்க வேண்டி இருக்கும்.
1020
01:20:57,333 --> 01:20:59,250
கேளு, எனக்கு வேற வழி இல்ல.
1021
01:21:00,208 --> 01:21:01,458
சரி.
1022
01:21:14,541 --> 01:21:15,583
ஹேய்.
1023
01:21:25,125 --> 01:21:27,125
ஹேய், ஹேய். எங்க போற?
1024
01:21:28,166 --> 01:21:29,625
ஹேய், இல்ல. நாம நண்பர்கள்தான்.
1025
01:21:39,375 --> 01:21:40,291
நிக்!
1026
01:21:54,541 --> 01:21:55,583
என்ன விடு.
1027
01:21:58,375 --> 01:22:01,082
- நிக்.
- ஹே, நிக். என்ன கருமம்டா அது?
1028
01:22:01,083 --> 01:22:03,582
அவன் ரொம்ப மோசம். அவள அப்படித் தடவினான்.
1029
01:22:03,583 --> 01:22:06,540
- அவளுக்கே பிரச்சனையில்ல.
- எனவே, அவன அடிச்சது சரிதான்.
1030
01:22:06,541 --> 01:22:08,499
ஆமா, கொஞ்சம் பரவாயில்லன்னு இருந்துச்சு.
1031
01:22:08,500 --> 01:22:11,500
நடந்ததை வச்சு இப்ப புரியுதா?
இதெல்லாம் உன்ன பத்திதான்.
1032
01:22:12,541 --> 01:22:14,083
அவன் நலமான்னு பாக்கப் போறேன்.
1033
01:22:14,958 --> 01:22:16,457
- போகாதே.
- நிக். நிக்.
1034
01:22:16,458 --> 01:22:18,165
அன்பே, உள்ள வா, சரியா?
1035
01:22:18,166 --> 01:22:19,874
- மன்னிச்சிடு.
- அன்பே, நாங்க போறோம்.
1036
01:22:19,875 --> 01:22:21,125
நான் தெரிஞ்சு செய்யல.
1037
01:22:23,125 --> 01:22:26,250
உன்னாலதான் என்னால இதை செய்ய முடியல.
1038
01:22:27,250 --> 01:22:30,958
ஏன்னா, நான் தவிர்க்க நினைக்கும்
விஷயங்கள் எல்லாமே உன்கிட்ட இருக்கு.
1039
01:22:33,250 --> 01:22:36,791
நோவா, நான் உன்ன காயப்படுத்த மாட்டேன்னு
தெரியும்ல
1040
01:22:40,833 --> 01:22:42,166
நீ ஏற்கனவே என்ன காயப்படுத்திட்ட.
1041
01:22:44,791 --> 01:22:46,000
வா, அன்பே.
1042
01:22:47,291 --> 01:22:48,291
நோவா.
1043
01:22:51,416 --> 01:22:53,291
சரி, நண்பா. வீட்டுக்கு போகலாம்.
1044
01:23:54,875 --> 01:23:57,416
நிக்கை எனக்கு ரொம்ப நாளா தெரியும்.
1045
01:23:58,375 --> 01:24:01,082
சில சமயம், அவன் சிடுசிடுப்பான்,
1046
01:24:01,083 --> 01:24:03,666
ஆனா உண்மையிலேயே ரொம்ப நல்லவன்.
1047
01:24:04,416 --> 01:24:05,958
ஒரு நல்ல நண்பனும் கூட.
1048
01:24:06,791 --> 01:24:09,125
அவனைப் பத்தி தப்பா நினைக்காதே.
1049
01:24:11,000 --> 01:24:13,416
அவன் அக்கறையை விசித்திரமா காமிப்பான்.
1050
01:24:14,333 --> 01:24:16,165
வா, அன்பே. நாம பார்ட்டில இருக்கோம்.
1051
01:24:16,166 --> 01:24:17,250
இதைக் குடி.
1052
01:24:17,958 --> 01:24:20,624
- பார்க்க பணக்கார பார்ட்டி போலவும் இருக்கு.
- நிரந்தரமா.
1053
01:24:20,625 --> 01:24:21,958
அவங்கள யாரு கூப்பிட்டது?
1054
01:24:22,958 --> 01:24:24,000
ஜைல்ஸ் தான்.
1055
01:24:24,500 --> 01:24:26,625
இவ வந்ததுல இருந்து
நிக் ஒழுங்காவே நடந்துக்கல.
1056
01:24:27,166 --> 01:24:28,625
அவ அழகா இருக்கா.
1057
01:24:29,333 --> 01:24:30,958
உண்மையா சொல்றியா?
1058
01:24:31,666 --> 01:24:33,291
அவ எரிச்சலூட்டுறா.
1059
01:24:34,333 --> 01:24:36,541
அவ காணாம போனா நல்லாயிருக்கும்.
1060
01:24:37,875 --> 01:24:39,000
இது உன் பார்ட்டி.
1061
01:24:39,625 --> 01:24:42,250
நாம அவளுக்கு ஒரு வாழ்க்கைப் பாடம்
சொல்லி தரலாம்.
1062
01:24:52,875 --> 01:24:54,707
நோவா, நீ அங்க காத்திருக்க வேண்டியதில்ல.
1063
01:24:54,708 --> 01:24:56,915
மேல் மாடியில இன்னொரு பாத்ரூம் இருக்கு.
1064
01:24:56,916 --> 01:24:58,916
- வா.
- நன்றி.
1065
01:25:14,333 --> 01:25:15,665
இப்போது மூடு!
1066
01:25:15,666 --> 01:25:17,290
உண்மையாவா?
1067
01:25:17,291 --> 01:25:19,875
- இல்ல, இல்ல, இல்ல. இது வேடிக்கையில்ல!
- ஆமா.
1068
01:25:20,416 --> 01:25:21,500
வாங்க, நண்பர்களே.
1069
01:25:22,041 --> 01:25:23,083
அப்படியா?
1070
01:25:23,791 --> 01:25:24,749
அடச்சே.
1071
01:25:24,750 --> 01:25:26,457
நான் போய் நிக்கை தேடுறேன்.
1072
01:25:26,458 --> 01:25:27,582
அனா!
1073
01:25:27,583 --> 01:25:29,458
அது ரொம்ப ஜாலியா இருந்தது.
1074
01:25:30,250 --> 01:25:31,416
அடச்சே!
1075
01:25:33,958 --> 01:25:35,083
சரி.
1076
01:25:37,416 --> 01:25:38,875
- நல்லது.
- நல்லதா?
1077
01:25:39,583 --> 01:25:41,707
- ரொம்ப நல்லது.
- அப்படியா? நீ அழகா இருக்க.
1078
01:25:41,708 --> 01:25:44,374
- இன்னைக்கு நீ அழகா இருக்கே.
- நீ அழகா இருக்கே.
1079
01:25:44,375 --> 01:25:46,791
- அழகா? அழகா?
- நீ நோவாவைப் பாத்தியா?
1080
01:25:47,625 --> 01:25:49,624
அவ பாத்ரூமுக்கு போனானு நினைக்கிறேன்.
1081
01:25:49,625 --> 01:25:51,333
ஆம், உன் சின்ன போட் ஷூ போட்டுக்கிட்டு.
1082
01:25:54,500 --> 01:25:55,582
ஹே, ஹே.
1083
01:25:55,583 --> 01:25:57,749
- என்னோடு ட்ரிங்க் குடிக்க வரியா?
- ஹேய்.
1084
01:25:57,750 --> 01:26:01,250
- சரி. சரி. வரேன்.
- வா. இந்தப் பக்கம்.
1085
01:26:16,916 --> 01:26:18,833
உதவி!
1086
01:26:19,833 --> 01:26:22,332
அடுத்த வார இறுதியில நீ போவி
அரண்மனைக்கு வருவன்னு நினைக்கிறேன்.
1087
01:26:22,333 --> 01:26:24,124
முழு கேங்கும் போறோம், தெரியுமா.
1088
01:26:24,125 --> 01:26:26,790
நாங்க பல மாசமா ஒண்ணா ஷூட்டிங் செய்யறோம்.
1089
01:26:26,791 --> 01:26:28,165
எப்போதும் ஜாலியா இருக்கோம்.
1090
01:26:28,166 --> 01:26:30,125
ஆமா, ஆமா, இருக்கலாம்.
1091
01:26:31,708 --> 01:26:33,375
நிக், என்ன விஷயம்?
1092
01:26:33,708 --> 01:26:35,540
சில வாரமா உன்னிடமிருந்து தகவல் இல்ல.
1093
01:26:35,541 --> 01:26:37,915
இப்ப நீ வந்தது கூட
எனக்கு ஆச்சரியமா இருக்கு.
1094
01:26:37,916 --> 01:26:39,583
வந்து, பிஸியா இருந்தேன்.
1095
01:26:41,750 --> 01:26:42,958
சரி.
1096
01:26:43,500 --> 01:26:44,999
சரி. நான் போய் நோவா எங்கேனு பாக்குறேன்.
1097
01:26:45,000 --> 01:26:47,915
சரி. உன் தங்கைக்குக் கொஞ்சம்
இடைவெளி குடுக்கலாமே, நிக்?
1098
01:26:47,916 --> 01:26:50,458
அவ வந்ததிலிருந்தே
நீ விசித்திரமா நடந்துக்கறே.
1099
01:26:51,250 --> 01:26:54,333
நான் சில அசிங்கமான
வதந்தியும் கேள்விப்பட்டேன்.
1100
01:26:55,625 --> 01:26:58,166
அது உங்க அப்பாவைப் போய் சேரக் கூடாது.
1101
01:27:00,958 --> 01:27:02,541
இப்போதான் ஒரு விஷயத்த புரிஞ்சுக்கிட்டேன்.
1102
01:27:03,458 --> 01:27:04,958
என்னால உன்ன சகிக்க முடியல.
1103
01:27:11,083 --> 01:27:12,166
அவன் நம்பரை வாங்கு.
1104
01:27:13,291 --> 01:27:14,582
என்னை விடு, பெண்ணே.
1105
01:27:14,583 --> 01:27:15,916
சரி, நல்லது.
1106
01:27:17,583 --> 01:27:19,333
அவன் ஏன் அனாவோடு இல்ல?
1107
01:27:22,750 --> 01:27:24,749
அடக் கடவுளே. அவன் நோவாவைத் தேடுறான்.
1108
01:27:24,750 --> 01:27:27,416
ரொம்ப தர்மசங்கடமா இருக்கு.
சரி, எதுவும் சொல்லாதே.
1109
01:27:29,916 --> 01:27:31,582
- உதவி!
- என்ன செஞ்சிருக்கீங்க?
1110
01:27:31,583 --> 01:27:35,333
நோவா!
1111
01:27:37,916 --> 01:27:39,000
நோவா!
1112
01:27:40,666 --> 01:27:42,125
நீ உன் அம்மா போலவே இருக்கே.
1113
01:27:43,875 --> 01:27:45,040
நோவா, நான்தான்.
1114
01:27:45,041 --> 01:27:47,125
நோவா! சாவியை கொடுத்து தொலை!
1115
01:28:02,250 --> 01:28:04,790
ஹேய், ஹேய்.
1116
01:28:04,791 --> 01:28:08,166
நான்தான்.
1117
01:28:08,875 --> 01:28:09,957
ஹேய், நான்தான்.
1118
01:28:09,958 --> 01:28:13,208
நான் உன்னை பாத்துக்குறேன்.
1119
01:28:37,875 --> 01:28:40,666
குடிக்காத போது,
அவர் ஒரு நல்ல அப்பா.
1120
01:28:44,166 --> 01:28:45,833
எங்களுக்கு ரேஸிங் ரொம்ப பிடிக்கும்.
1121
01:28:48,291 --> 01:28:51,708
பிறகு அவர் குடிப்பழக்கம் அதிகமாச்சு,
ஆக்ஸி எடுக்க ஆரம்பித்தார்.
1122
01:28:56,083 --> 01:28:58,458
உன் அம்மாவை நான் சந்தித்தப் பிறகு
1123
01:29:00,375 --> 01:29:04,040
உன் அம்மா போல
என் அப்பாவும் உதவி கேட்டிருந்தால்,
1124
01:29:04,041 --> 01:29:06,791
எல்லாம் வேற மாதிரி
இருந்திருக்கும்னு தோணுச்சு.
1125
01:29:11,208 --> 01:29:12,833
அவர் என்னை அதுவரை காயப்படுத்தியதே இல்ல.
1126
01:29:20,416 --> 01:29:24,041
அதுக்கு ஆறு மாசத்துக்கு அப்புறம், அவருக்கு
எதிரா நீதிமன்றத்து சாட்சி சொன்னேன்.
1127
01:29:26,375 --> 01:29:27,791
என் அப்பாவை சிறைக்கு அனுப்பினேன்.
1128
01:29:43,708 --> 01:29:45,041
என்னைப் பாரு.
1129
01:29:48,125 --> 01:29:49,333
அது உன் தவறில்ல.
1130
01:29:53,125 --> 01:29:54,291
சரியா?
1131
01:29:55,958 --> 01:29:57,541
இது எதுவுமே உன் தவறில்ல.
1132
01:29:58,708 --> 01:30:00,208
அவர் ஒரு மோசமான ஆள்.
1133
01:30:03,333 --> 01:30:04,875
அவர் என்னில் ஒரு பாதி.
1134
01:30:08,041 --> 01:30:09,333
நீ அது மாதிரி இல்ல.
1135
01:30:12,416 --> 01:30:13,666
பரவாயில்ல.
1136
01:30:15,458 --> 01:30:16,625
நான் தைரியசாலி.
1137
01:30:18,458 --> 01:30:19,791
தெரியும்.
1138
01:30:24,541 --> 01:30:26,208
இப்போ எனக்கு என்ன வேணும் தெரியுமா?
1139
01:30:29,166 --> 01:30:30,250
எனக்கு நீதான் வேணும்.
1140
01:32:59,916 --> 01:33:00,958
ஹேய்.
1141
01:33:03,291 --> 01:33:04,375
நோவா.
1142
01:33:05,833 --> 01:33:07,125
ஹேய்.
1143
01:33:07,791 --> 01:33:09,832
- ஹலோ.
- நீ நலமா?
1144
01:33:09,833 --> 01:33:13,665
ஆமா. நான் போகணும்,
ஆனா வந்திடுவேன், சரியா?
1145
01:33:13,666 --> 01:33:16,540
இன்று மேடியின் ஃபுட்பால் மேட்ச். அவள
கூட்டிட்டு போலாம்னு அம்மா சொன்னாங்க.
1146
01:33:16,541 --> 01:33:18,166
- நான் இங்கே இருக்கேன்.
- சரி.
1147
01:33:20,375 --> 01:33:22,708
- நீ போய் தூங்கு.
- சரி.
1148
01:33:23,916 --> 01:33:25,290
- சத்தம் போடாதே.
- சரி.
1149
01:33:25,291 --> 01:33:26,958
- நீ சத்தம் போடாதே.
- சரி, மாட்டேன்.
1150
01:33:27,750 --> 01:33:29,958
யாரோ திருட்டுத்தனமா நுழைய பாத்திருக்கலாம்.
1151
01:33:30,625 --> 01:33:33,875
யாராவது வெளியிடத்த
சுத்தி பாக்கறாங்களா இருக்கும்.
1152
01:33:34,916 --> 01:33:38,333
டிராவிஸ் வீட்டுக்குப் பக்கத்துல
யாராவது வாழுறாங்களா?
1153
01:33:43,375 --> 01:33:46,582
ஆக, சீக்கிரமே கூப்டதால,
நான் ஆர்வமா இருக்க மாதிரி தோணுதா?
1154
01:33:46,583 --> 01:33:47,583
ஆமா.
1155
01:33:49,208 --> 01:33:51,208
இல்ல, பரவாயில்ல.
1156
01:33:53,083 --> 01:33:54,166
எப்படி இருக்க?
1157
01:33:54,791 --> 01:33:56,833
தூங்காம நீ வண்டி ஒட்டிட்டு போயிருக்க.
1158
01:33:57,833 --> 01:33:59,416
உண்மையில, எல்லாம் நல்லாருக்கு.
1159
01:34:00,666 --> 01:34:03,666
நீ சொன்னத பத்தி அம்மாகிட்ட பேச
அது எனக்கு ஒரு வாய்ப்பு கொடுத்துச்சு.
1160
01:34:04,458 --> 01:34:08,125
அவங்க ஏன் விட்டுட்டுப் போனாங்க, அது...
1161
01:34:09,916 --> 01:34:12,416
அது அவங்க செஞ்ச சரியான விஷயமா இருக்கலாம்.
1162
01:34:13,625 --> 01:34:15,041
ஏன்னா எனக்குத் தெரியல.
1163
01:34:17,500 --> 01:34:18,624
அப்படி இருக்கலாம்.
1164
01:34:18,625 --> 01:34:20,916
அப்படி என்னால நினைச்சுப் பாக்க முடியல.
1165
01:34:22,916 --> 01:34:24,625
உன்னை நினைச்சு பெருமைப்படுறேன், நிக்.
1166
01:34:25,208 --> 01:34:26,165
சரி.
1167
01:34:26,166 --> 01:34:28,041
"நான்தான் சொன்னேனே"ன்னு
சொல்லுவன்னு நினைச்சேன்.
1168
01:34:28,708 --> 01:34:30,375
இல்லை. பரவாயில்ல.
1169
01:34:31,375 --> 01:34:33,125
- நாம பிறகு பேசலாம்.
- சரி. பை.
1170
01:34:33,750 --> 01:34:34,750
பை. பை.
1171
01:34:51,833 --> 01:34:53,958
நாம இங்கே வந்தது பத்தி
எனக்கு ரொம்ப சந்தோஷம்.
1172
01:34:55,166 --> 01:34:56,500
நீங்க சொன்னது சரிதான்.
1173
01:36:04,666 --> 01:36:05,749
லயன்?
1174
01:36:05,750 --> 01:36:07,166
லயன், பேசுறது கேட்குதா, நண்பா?
1175
01:36:08,250 --> 01:36:09,874
நீ சரியாகிடுவ, சரியா?
1176
01:36:09,875 --> 01:36:12,290
கராஜ் செக்யூரிட்டி
சிஸ்டத்தை முடக்கிட்டாங்க.
1177
01:36:12,291 --> 01:36:14,582
லயன்! அவன் எங்கே? உள்ளே இருக்கானா?
1178
01:36:14,583 --> 01:36:16,499
- அவன் அங்கே இருக்கான்.
- என்ன நடந்துச்சு, நண்பா?
1179
01:36:16,500 --> 01:36:17,582
அவனுக்கு ஒண்ணுமில்ல.
1180
01:36:17,583 --> 01:36:19,457
அவன் உன்ன எச்சரித்தான். நீ கேட்கல.
1181
01:36:19,458 --> 01:36:21,499
- சரியா? நான் அவனை பாக்கணும்.
- மன்னிச்சிடு.
1182
01:36:21,500 --> 01:36:23,165
- நீ அவன் காதலியா?
- ஆமா.
1183
01:36:23,166 --> 01:36:24,624
- உக்காரு.
- நீ நலமா?
1184
01:36:24,625 --> 01:36:26,915
- அப்பா, நான் ஒண்ணு சொல்லணும்.
- இப்போ வேண்டாம்.
1185
01:36:26,916 --> 01:36:28,583
- அது முக்கியம்.
- இப்போ வேணாம்.
1186
01:36:30,416 --> 01:36:33,999
செக்யூரிட்டி, எல்லாவையும் நோவாவையும் சில
நாள் ஹோட்டல்ல தங்க வைக்க போறாங்க.
1187
01:36:34,000 --> 01:36:35,625
இங்க பாதுகாப்பு இல்ல.
1188
01:36:49,083 --> 01:36:51,875
- அப்பா, நாம இப்போ பேசலாமா?
- ஆமா, பேசியாகணும்.
1189
01:36:53,125 --> 01:36:54,708
இவங்க டிடெக்டிவ் சாட்டோ.
1190
01:36:55,583 --> 01:36:57,833
உனக்கும் நோவாவுக்கும் புரியுறதவிட
இது ரொம்ப பெரிய விஷயம்.
1191
01:36:58,375 --> 01:36:59,291
இந்தப் பக்கம்.
1192
01:37:04,833 --> 01:37:07,374
ராயல் ஹோட்டல்
1193
01:37:07,375 --> 01:37:09,874
நீ அவன பத்தி கவலப்படுறேன்னு தெரியும்,
நானும்தான்.
1194
01:37:09,875 --> 01:37:12,749
ஆனா... அவன் நலமா இருப்பான்னு
மருத்துவர்கள் சொன்னாங்க.
1195
01:37:12,750 --> 01:37:17,916
நாம இங்கயே, ஓய்வா இருக்கணும்.
1196
01:37:18,833 --> 01:37:21,915
முதல்ல நீச்சல், ஸ்டீம்,
பிறகு சானாவுக்கு போகலாமா?
1197
01:37:21,916 --> 01:37:24,083
அத செய்ய சரியான வழி இருக்கா?
1198
01:37:25,958 --> 01:37:29,457
நோவா... எல்லாம் சரியாகிடும்.
1199
01:37:29,458 --> 01:37:31,290
வில்லியம் போலீஸோடு பேசிட்டார்.
1200
01:37:31,291 --> 01:37:33,208
- நாம செக்யூரிட்டி--
- தெரியும். வந்து...
1201
01:37:34,041 --> 01:37:35,833
எனக்கு ஒரு அப்டேட் வேணும், சரியா?
1202
01:37:37,875 --> 01:37:39,041
நாம கீழ சந்திக்கலாம்.
1203
01:37:44,375 --> 01:37:45,790
அவன் பெயர் ரோனி பர்ன்ஸ்.
1204
01:37:45,791 --> 01:37:48,082
நான் சண்டை போட மறுத்தபோது
என் மெக்லாரனை எடுத்துக்கிட்டான்.
1205
01:37:48,083 --> 01:37:49,416
அவன் என் காரை உடைச்சான்.
1206
01:37:50,041 --> 01:37:51,040
அவன் லயனை அடிச்சான்.
1207
01:37:51,041 --> 01:37:54,832
நான் சண்ட போடலைன்னா என் நண்பர்களை
காயப்படுத்துவேன்னு சொன்னான். புரியலயா?
1208
01:37:54,833 --> 01:38:01,916
நிக், நோவாவின் அப்பாதான்
லயனின் தாக்குதலுக்குக் காரணம்.
1209
01:38:02,583 --> 01:38:03,750
டிராவிஸ் மெக்கே.
1210
01:38:06,208 --> 01:38:07,624
இருங்க, என்ன?
1211
01:38:07,625 --> 01:38:09,583
சிறைலருந்து விடுதலையாகி
யூ.கே-ல இருக்கார்.
1212
01:38:10,166 --> 01:38:13,624
என்ன? இல்ல. அது ரோனி. ரோனி பர்ன்ஸ்.
உங்களுக்கே அவனத் தெரியும்.
1213
01:38:13,625 --> 01:38:15,083
ஆமா. எங்களுக்கு ரோனியத் தெரியும்.
1214
01:38:16,166 --> 01:38:19,166
அவர் நோவாவின் அப்பா,
டிராவிஸ் மெக்கேக்கு வேலை செய்யறார்.
1215
01:38:22,250 --> 01:38:23,708
அது நோவாவின் அப்பாவா?
1216
01:38:24,666 --> 01:38:26,208
அவர ஏற்கனவே பாத்திருக்கேன்.
1217
01:38:28,000 --> 01:38:31,332
சண்டை நடக்கும்போதும்,
பெட்ரோல் பங்கிலும் இருந்தார்.
1218
01:38:31,333 --> 01:38:33,207
அவன் ஆபத்தானவன், நிக்.
1219
01:38:33,208 --> 01:38:35,333
நாலு வருஷத்துக்கு முன்,
நோவாவை தாக்கினார்.
1220
01:38:35,750 --> 01:38:37,165
அப்படிதான் அவளுக்கு தழும்பு வந்தது.
1221
01:38:37,166 --> 01:38:40,541
சில வாரங்களுக்கு முன்னால பரோல்ல
வெளியே வந்து, பரோலை மீறிட்டாரு.
1222
01:38:41,291 --> 01:38:43,124
ஒரு திருட்டு பாஸ்போர்ட் மூலம்
பயணம் செஞ்சாரு.
1223
01:38:43,125 --> 01:38:44,583
பிறகு ரோனிய வேலைக்கு வச்சாரா?
1224
01:38:45,333 --> 01:38:46,249
சரி.
1225
01:38:46,250 --> 01:38:48,749
- சரி, அவங்களுக்கு என்ன வேணும்?
- பணமா இருக்கலாம்.
1226
01:38:48,750 --> 01:38:50,125
அவங்க விஷயம் என்ன?
1227
01:38:50,875 --> 01:38:52,083
நிக்.
1228
01:38:54,375 --> 01:38:55,250
நோவா.
1229
01:38:56,791 --> 01:39:00,499
கார்ல எங்கள தாக்கினபோது,
நோவாவின் கதவருகே போனாங்க.
1230
01:39:00,500 --> 01:39:03,332
என்னை துரத்துறாங்கன்னு நினைச்சேன்,
ஆனா நோவாவ துரத்திருக்காங்க.
1231
01:39:03,333 --> 01:39:05,665
ஐயோ, கடவுளே. நம்மள பயமுறுத்த
லயன இங்கே விட்டாங்க.
1232
01:39:05,666 --> 01:39:07,166
நம்பள வெளியே இழுக்க பாத்தாங்க.
1233
01:39:07,958 --> 01:39:10,166
நம்ம நேரா வந்து மாட்டிக்கிட்டோம்.
1234
01:39:14,625 --> 01:39:15,750
நான் அவளுக்கு கால் பண்ணணும்.
1235
01:39:43,208 --> 01:39:44,375
ஹலோ, நோவா.
1236
01:39:46,333 --> 01:39:48,582
நானும் உன்னோட வரட்டுமா? பரவாயில்லையா?
1237
01:39:48,583 --> 01:39:49,916
நன்றி.
1238
01:39:50,958 --> 01:39:52,625
சரி, நாம எங்க போகணும்?
1239
01:39:53,791 --> 01:39:54,958
கீழே போகிறது.
1240
01:40:02,291 --> 01:40:04,250
உனக்கு ஆச்சரியங்கள்
பிடிக்கும்னு நம்புறேன்.
1241
01:40:05,291 --> 01:40:06,833
ஏன்னா எனக்கு ஆச்சரியங்கள் பிடிக்கும்.
1242
01:40:21,750 --> 01:40:22,833
ஹாய், குட்டி.
1243
01:40:25,458 --> 01:40:26,958
அப்பா கிட்ட போ. போ, போ.
1244
01:40:28,708 --> 01:40:29,957
கோட் 134.
1245
01:40:29,958 --> 01:40:32,624
18 வயது பெண்ணை காணவில்லை.
எல்லா குழுவும் எச்சரிக்கையா இருங்க.
1246
01:40:32,625 --> 01:40:33,957
நாங்க ஹோட்டல்ல தேடுறோம்.
1247
01:40:33,958 --> 01:40:35,790
இல்லை, நீங்க செய்யல. அங்க உட்கார்ந்தீங்க.
1248
01:40:35,791 --> 01:40:37,582
- நீங்க அஞ்சு பேரு இருக்கீங்க.
- அமைதியா இரு.
1249
01:40:37,583 --> 01:40:39,958
- அவள் அங்கே இருக்கா!
- நாங்க எங்க வேலையை செய்யறோம்.
1250
01:40:40,083 --> 01:40:42,457
அழைப்பாளர் அடையாளம் தெரியாது
1251
01:40:42,458 --> 01:40:43,708
நீங்க அத எடுக்கணும்.
1252
01:40:48,708 --> 01:40:50,125
நான் வில்லியம் லெய்ஸ்டர்.
1253
01:40:50,875 --> 01:40:52,250
நான் டிராவிஸோடு பேசுறேனா?
1254
01:40:52,916 --> 01:40:55,125
ஆமா, டிராவிஸோடுதான் பேசுற.
1255
01:40:56,166 --> 01:40:57,666
நான் நோவாவோட பேசணும்.
1256
01:40:58,416 --> 01:40:59,583
நீ பேசுவன்னு நினைச்சேன்.
1257
01:41:03,208 --> 01:41:04,207
நிக்.
1258
01:41:04,208 --> 01:41:05,499
- நிக், உதவி பண்ணு.
- நோவா, ஹேய்.
1259
01:41:05,500 --> 01:41:07,332
- நிக், உதவி பண்ணு.
- நீ எங்க இருக்கன்னு சொல்லு.
1260
01:41:07,333 --> 01:41:08,291
உன்ன கண்டுபிடிப்பேன்.
1261
01:41:08,791 --> 01:41:09,915
ப்ளீஸ்.
1262
01:41:09,916 --> 01:41:11,249
உனக்கு என்ன வேணும்?
1263
01:41:11,250 --> 01:41:12,332
ஒரு மில்லியன்.
1264
01:41:12,333 --> 01:41:14,249
இந்த அக்கவுண்டுக்கு பணத்தை அனுப்பு.
1265
01:41:14,250 --> 01:41:16,082
தெரியாத நபர்
28-06-42 26031993
1266
01:41:16,083 --> 01:41:17,540
சரி. உன்கிட்ட இருக்குனு தெரியும்.
1267
01:41:17,541 --> 01:41:18,665
நான் கொடுக்கிறேன்.
1268
01:41:18,666 --> 01:41:21,582
- ப்ளீஸ், அவள ஒண்ணும் செய்யாத.
- உனக்கு ஒரு மணிநேர அவகாசம்.
1269
01:41:21,583 --> 01:41:23,665
நீ பணத்த அனுப்பு. குழந்தை நல்லா இருப்பாள்.
1270
01:41:23,666 --> 01:41:25,957
- நோவாவுக்கு எது நல்லதோ அதுதான் வேணும்.
- அப்பா, ப்ளீஸ்.
1271
01:41:25,958 --> 01:41:27,041
உதவுங்கள்--
1272
01:41:28,833 --> 01:41:30,125
அவன் அழைப்பை துண்டிச்சிட்டான்.
1273
01:41:40,250 --> 01:41:42,040
அத புகைக்காதேன்னு சொன்னேன்.
1274
01:41:42,041 --> 01:41:43,291
இது உடம்புக்கு நல்லதில்ல.
1275
01:42:11,958 --> 01:42:14,290
- அப்பா, ஒரு விஷயம்.
- நிக், எங்க இருக்க?
1276
01:42:14,291 --> 01:42:16,624
என் மெக்லாரன் ரோனிக்கிட்ட இருக்கு.
அதுல ட்ராக்கர் இருக்கு.
1277
01:42:16,625 --> 01:42:18,540
அத கண்டுபிடிச்சா,
ரோனிய கண்டுபிடிச்சிடலாம்.
1278
01:42:18,541 --> 01:42:20,332
ரோனிய கண்டுபிடிச்சா,
நோவாவ கண்டுபிடிக்கலாம்.
1279
01:42:20,333 --> 01:42:22,000
- நான் போலீஸ்கிட்ட சொல்றேன்--
- அடச்சே!
1280
01:42:23,166 --> 01:42:25,708
நான் முகவரியை அனுப்புறேன்.
போலீஸை பின்தொடர சொல்லுங்க.
1281
01:42:33,583 --> 01:42:35,166
ஹலோ, நோவா.
1282
01:42:36,250 --> 01:42:38,458
எப்படி இருக்க, கண்ணா? நல்லா இருக்கியா?
1283
01:42:39,750 --> 01:42:41,208
உன்ன நல்லா பாத்துக்குறாங்களா?
1284
01:42:43,416 --> 01:42:48,208
நீ திட்டத்த கேட்டிருப்ப.
உனக்கு பதில் பணம் கேட்டிருக்கோம்.
1285
01:42:49,458 --> 01:42:50,791
நிறைய பணம்.
1286
01:42:51,500 --> 01:42:53,958
ஆனா, உனக்கு ஒரு சின்ன ரகசியம் சொல்றேன்.
1287
01:42:54,833 --> 01:42:56,791
எனக்கு அந்தப் பணம் பத்தி அக்கறை இல்ல.
1288
01:42:58,541 --> 01:43:00,583
பணம் கிடக்குது. ஆனா...
1289
01:43:01,916 --> 01:43:03,082
இதுதான் என் லாஜிக், சரியா?
1290
01:43:03,083 --> 01:43:04,624
இத உன்கிட்ட மட்டும் சொல்றேன்,
1291
01:43:04,625 --> 01:43:07,249
ஏன்னா நாமதான் அத சேர்ந்து செய்வோம்.
1292
01:43:07,250 --> 01:43:09,082
நான் சிறையில வாழவே கஷ்டப்படுறேன்,
1293
01:43:09,083 --> 01:43:12,083
நிக் போன்ற பணக்காரர்கள்
ஜம்முனு சுத்துறாங்க. அது சரியா?
1294
01:43:14,250 --> 01:43:17,791
நிக் தன்னை ஹீரோன்னு நினைக்குறான்.
வழக்கமா ஹீரோக்கள் என்ன செய்வாங்க?
1295
01:43:21,958 --> 01:43:23,165
கதை முடிஞ்சது.
1296
01:43:23,166 --> 01:43:24,957
பொண்ணை காப்பாத்து.
1297
01:43:24,958 --> 01:43:26,415
நீதான் என் தூண்டில்.
1298
01:43:26,416 --> 01:43:29,375
கடவுளே! நிக் ரொம்ப வருத்தப்படுவான்.
1299
01:43:31,250 --> 01:43:33,415
உனக்கு பை சொல்ல
முடியலையேன்னு வருத்தப்படுவான்.
1300
01:43:33,416 --> 01:43:34,541
இது உண்மையில வருத்தமானது.
1301
01:43:40,791 --> 01:43:45,333
இன்னொரு சண்டையிலிருந்து நிக் வெளியே போக
அனுமதிப்பேன்னு நீ நினைச்சியா?
1302
01:43:52,958 --> 01:43:54,208
நீ எங்க போயிருந்த?
1303
01:43:56,458 --> 01:43:58,583
பேக்கேஜ் பத்திரமா இருக்கான்னு
பார்க்க போனேன்.
1304
01:44:00,541 --> 01:44:01,875
நீ அவளோட பேசாத.
1305
01:44:02,458 --> 01:44:04,125
அவ கிட்ட ஒரு வார்த்த கூட பேசல, நண்பா.
1306
01:44:12,500 --> 01:44:13,415
அடச்சே.
1307
01:44:13,416 --> 01:44:15,125
யாரோ வந்திருக்காங்க.
1308
01:44:16,083 --> 01:44:17,250
வந்திருப்பது யாரு?
1309
01:44:20,000 --> 01:44:20,874
நோவாவை கொண்டு வா.
1310
01:44:20,875 --> 01:44:23,000
- எத்தன பேர் வராங்க?
- நிக் மட்டும்தான்.
1311
01:44:24,791 --> 01:44:26,375
போலீஸ் சீக்கிரமே வருவாங்க.
1312
01:44:27,750 --> 01:44:28,749
நாம கிளம்பணும்.
1313
01:44:28,750 --> 01:44:31,332
நோவா நம்மகிட்ட இருக்கா.
அவங்க பணம் கொண்டு வருவாங்க.
1314
01:44:31,333 --> 01:44:32,416
- இல்ல! பொறுங்க!
- போகலாம்!
1315
01:44:32,791 --> 01:44:35,250
உனக்கு பரவாயில்லைனா,
நான் நிக்கைப் பாத்துக்குறேன்.
1316
01:44:36,416 --> 01:44:37,333
இத வெச்சுக்கோ.
1317
01:44:39,250 --> 01:44:40,416
பிரிட்டிஷிலேயே சிறந்தது, ப்ரோ.
1318
01:44:41,291 --> 01:44:42,375
நான் பணம் தரேன்.
1319
01:45:23,583 --> 01:45:25,666
ஹலோ, நிக்கி. பாத்து ரொம்ப நாளாச்சு.
1320
01:45:27,125 --> 01:45:28,291
நோவா எங்கே?
1321
01:45:31,208 --> 01:45:32,458
இது கிளம்பும் நேரம், கண்ணா.
1322
01:45:34,458 --> 01:45:36,250
அவ எங்கேன்னு சொல்லு, ரோனி!
1323
01:45:42,833 --> 01:45:44,208
இதுதான் எனக்கு வேணும், நிக்.
1324
01:45:44,750 --> 01:45:46,041
நமக்கு கொஞ்சம் அவகாசம் வேணும்.
1325
01:46:20,583 --> 01:46:21,791
அப்பா! வேணாம்!
1326
01:46:31,208 --> 01:46:32,625
இப்ப யாரு சிறந்தவன்?
1327
01:46:36,875 --> 01:46:38,666
இதெல்லாம் உன்னாலதான், நிக்.
1328
01:46:39,416 --> 01:46:42,874
இப்போ, அவ அவளோட
மோசமான அப்பாகிட்ட மாட்டிக்கிட்டா,
1329
01:46:42,875 --> 01:46:44,458
அது எல்லாம் உன்னாலதான்!
1330
01:46:58,625 --> 01:46:59,749
நோவா!
1331
01:46:59,750 --> 01:47:00,707
- நிக்!
- உள்ளே ஏறு!
1332
01:47:00,708 --> 01:47:01,791
நிக்!
1333
01:47:04,875 --> 01:47:07,458
பின்னாடி போ! நான் விளையாடல, தம்பி.
1334
01:47:10,833 --> 01:47:11,833
ஓட்டு.
1335
01:47:23,416 --> 01:47:24,541
அப்படித்தான் ஓட்டு!
1336
01:47:27,500 --> 01:47:29,000
சரி, நோவா, நான் வரேன்.
1337
01:47:30,625 --> 01:47:32,415
நாசமா போன ரோனி, நான்--
1338
01:47:32,416 --> 01:47:34,040
அவனை நம் வழியில் இருந்து அகற்று.
1339
01:47:34,041 --> 01:47:35,583
மெதுவா போ, நோவா. மெதுவா போ.
1340
01:47:37,708 --> 01:47:39,583
அவன் விடாம துரத்துறான்.
1341
01:47:42,791 --> 01:47:44,124
- அடச்சே!
- அப்பா, வேணாம்! நிக்!
1342
01:47:44,125 --> 01:47:46,458
ஹேய்! அவனிடமிருந்து தப்பி இல்லன்னா
அவன கொன்னுடுவேன்.
1343
01:47:50,625 --> 01:47:51,625
- போ!
- கிளம்பு!
1344
01:47:59,750 --> 01:48:01,124
உன்னால அத உணர முடியுதா, ஹஹ்?
1345
01:48:01,125 --> 01:48:02,625
உனக்கு தெரியும்னு தெரியும், கண்ணா.
1346
01:48:03,500 --> 01:48:04,750
நான் உங்கள மாதிரி இல்ல.
1347
01:48:14,791 --> 01:48:16,083
போய்த்தொலை, நிக்.
1348
01:48:20,583 --> 01:48:22,582
ஒருநாள் உன்ன வெச்சு
பணம் சம்பாதிப்பேன்னு தெரியும்.
1349
01:48:22,583 --> 01:48:23,750
- என்ன?
- ஆமா.
1350
01:48:24,666 --> 01:48:25,916
எனக்கு என் பணம் வேணும்.
1351
01:48:53,083 --> 01:48:54,165
கவனம்!
1352
01:48:54,166 --> 01:48:55,625
- போ! போ!
- போறேன்.
1353
01:48:57,416 --> 01:48:58,291
எளிமையா!
1354
01:49:02,375 --> 01:49:04,665
- வலது பக்கம். வலது!
- சரி. சரி!
1355
01:49:04,666 --> 01:49:07,000
சரி, நோவா. இந்த குறுக்குவழி எப்படி
இருக்கு?
1356
01:49:11,791 --> 01:49:14,625
அவன முந்திட்டோம்! போய்கிட்டே இரு!
1357
01:49:17,583 --> 01:49:18,458
உன்னால முடியும்.
1358
01:49:23,875 --> 01:49:25,166
சீக்கிரம்!
1359
01:49:31,791 --> 01:49:33,625
சரி.
1360
01:49:38,458 --> 01:49:39,375
நிக்!
1361
01:50:33,458 --> 01:50:34,791
காரை விட்டு இறங்கு!
1362
01:50:36,166 --> 01:50:37,375
காரை விட்டு இறங்கு!
1363
01:50:40,916 --> 01:50:41,791
நிக்!
1364
01:50:42,541 --> 01:50:43,666
நீ நகரு, சுடுவேன்!
1365
01:50:45,083 --> 01:50:46,207
நிக்!
1366
01:50:46,208 --> 01:50:47,915
பின்னால போ!
1367
01:50:47,916 --> 01:50:49,708
என்ன போக விடு இல்ல இவள சுடுவேன்!
1368
01:50:52,250 --> 01:50:54,000
- ஆயுதம் ஏந்திய போலீஸ்!
- ஆயுதம் ஏந்திய போலீஸ்!
1369
01:50:55,583 --> 01:50:57,375
இதோட எல்லாம் முடியுது, கண்ணா.
1370
01:51:05,583 --> 01:51:08,207
குற்றவாளிக்கு அடிபட்டுருச்சு!
கண்காணிக்குறோம். கிளம்புறோம்.
1371
01:51:08,208 --> 01:51:09,999
ஹேய், என்னைப் பாரு! என்னை பாரு.
1372
01:51:10,000 --> 01:51:12,000
ஓ, கடவுளே. இரு.
1373
01:51:12,625 --> 01:51:17,208
ஹேய்! இல்ல, பரவாயில்ல. உனக்கு ஒண்ணுமில்ல.
1374
01:51:17,833 --> 01:51:18,790
ஐயோ--
1375
01:51:18,791 --> 01:51:20,165
பரவாயில்ல, இல்ல.
1376
01:51:20,166 --> 01:51:21,749
உனக்கு ஒண்ணும் ஆகாது.
1377
01:51:21,750 --> 01:51:23,833
உதவி! யாராவது உதவுங்க!
1378
01:51:25,708 --> 01:51:27,041
ஹேய், பரவாயில்ல. ஒண்ணுமில்ல.
1379
01:51:27,750 --> 01:51:28,625
ஹேய்.
1380
01:51:48,000 --> 01:51:50,000
சந்தோஷமான முடிவுகளில்
எனக்கு நம்பிக்கை இல்ல.
1381
01:51:51,875 --> 01:51:54,083
லண்டன் ஒரு புது தொடக்கமா இருந்திருக்கணும்.
1382
01:51:56,625 --> 01:51:57,875
ஆனா அது முடிவா இருந்தது.
1383
01:52:00,791 --> 01:52:02,500
என் வலியின் முடிவு.
1384
01:52:03,125 --> 01:52:05,666
என் தவறு இல்லாத விஷயத்திற்காக
என்னை நானே பழித்ததின் முடிவு.
1385
01:52:07,500 --> 01:52:09,458
நிக்கை சந்திக்கும் முன்,
நான் மனமுடைந்திருந்தேன்.
1386
01:52:10,250 --> 01:52:14,291
மனமுடைந்த இருவருக்கு ஒருத்தரை ஒருத்தர்
குணப்படுத்தும் சக்தி இருக்கும் போலும்.
1387
01:52:15,291 --> 01:52:17,041
நாங்க என்னைக்கும் ஒண்ணா பிணைந்திருப்போம்.
1388
01:52:18,916 --> 01:52:21,166
பிரிக்கவே முடியாத ஒரு முடிச்சு.
1389
01:52:23,375 --> 01:52:25,291
இது சந்தோஷமான முடிவா
இல்லாம இருக்கலாம்...
1390
01:52:27,541 --> 01:52:29,625
ஏன்னா எங்க கதை இன்னும் முடியல.
1391
01:52:36,250 --> 01:52:40,041
{\an8}ஆறு வாரங்களுக்குப் பிறகு
1392
01:52:42,666 --> 01:52:44,166
என்ன நடக்குது? நீ நலமா?
1393
01:52:46,208 --> 01:52:48,915
நோவா, உன் அம்மா பொய் சொல்றா.
அவ கண்களைப் பாரு.
1394
01:52:48,916 --> 01:52:51,375
- நீங்க ஜெயிக்க வாய்ப்பே இல்லை.
- அவள் பொய் சொல்றா.
1395
01:52:52,375 --> 01:52:53,957
இது உனக்கு. அப்புறம் இது உனக்கு.
1396
01:52:53,958 --> 01:52:55,707
- நன்றி, செல்லம்.
- நன்றி, நோவா.
1397
01:52:55,708 --> 01:52:57,916
- பாராட்டுறேன்.
- என்னோடதையும் திறக்கிறாயா?
1398
01:53:00,833 --> 01:53:02,041
- நான் பண்றேன்.
- சரி.
1399
01:53:07,833 --> 01:53:10,208
ஹேய்.
1400
01:53:24,750 --> 01:53:27,625
இதனாலதான் சூரியன் இருக்கும்போது
நாம அதை பாராட்டணும்!
1401
01:53:28,125 --> 01:53:29,208
வா!
1402
01:53:31,250 --> 01:53:33,708
நம்மால மழைய கொஞ்சம்
தாக்கு பிடிக்க முடியும், சரிதானே?
1403
01:53:37,750 --> 01:53:39,083
சரி, இதை பண்ணப் போறோமா?
1404
01:53:43,166 --> 01:53:44,290
ஒருவழியா சுதந்திரமானோம்.
1405
01:53:44,291 --> 01:53:45,707
உள்ள போய் துடைச்சுக்கலாம்.
1406
01:53:45,708 --> 01:53:48,541
- நிக்கும் நோவாவும் எங்க?
- தெரியல.
1407
01:53:48,666 --> 01:53:49,624
உங்களைப் பாருங்களேன்.
1408
01:53:49,625 --> 01:53:53,041
அவங்க பழகறாங்க தெரியும், ஆனா
நீ நினைக்குறியா அவங்க...
1409
01:53:53,583 --> 01:53:55,791
இல்ல. நான் அப்படி நினைக்கல.
1410
01:53:57,083 --> 01:53:57,999
இல்ல.
1411
01:53:58,000 --> 01:53:59,416
ஏன்னா அப்படி இருந்தா...
1412
01:54:00,083 --> 01:54:01,833
அது பெரிய பிரச்னையாதான் இருக்கும்.
1413
01:58:39,458 --> 01:58:41,457
வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு மேனகா மணிகண்டன்
1414
01:58:41,458 --> 01:58:43,541
படைப்பு மேற்பார்வையாளர்
கே.ஆர்.கீர்த்திகா