1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,446 --> 00:00:30,405 Nelma Kodama 4 00:00:30,989 --> 00:00:32,657 was an enabler. 5 00:00:42,792 --> 00:00:44,586 You could just call her, 6 00:00:46,463 --> 00:00:48,173 and the problem would be solved. 7 00:00:50,717 --> 00:00:54,345 My high point wasn't getting to the end, 8 00:00:54,345 --> 00:00:56,389 where no woman had ever gotten. 9 00:00:57,098 --> 00:00:59,309 It was getting there with style. 10 00:01:57,200 --> 00:02:00,578 NELMA KODAMA: THE QUEEN OF DIRTY MONEY 11 00:02:01,746 --> 00:02:02,956 Did I break the law? 12 00:02:05,125 --> 00:02:06,876 What is "breaking the law"? 13 00:02:10,672 --> 00:02:13,466 Black-market dollar dealers are the law. 14 00:02:13,466 --> 00:02:15,552 The law of their own bank. 15 00:02:15,552 --> 00:02:16,886 They don't abide 16 00:02:17,387 --> 00:02:19,139 by the Central Bank's rules. 17 00:02:21,057 --> 00:02:23,768 It's all about honor codes, character, your word... 18 00:02:26,020 --> 00:02:31,317 When I sat at my desk and started taking calls, 19 00:02:31,985 --> 00:02:35,488 it was like conducting an orchestra. 20 00:02:38,867 --> 00:02:43,163 What a beautiful thing. You're buying and selling currency. 21 00:02:43,663 --> 00:02:45,999 You don't know who is on the other end, 22 00:02:45,999 --> 00:02:50,253 however, that person trusts that you will deliver. 23 00:02:50,253 --> 00:02:53,131 It's called "white-collar crime" for a reason. 24 00:02:53,131 --> 00:02:56,342 You can always seem cleaner than you really are. 25 00:02:56,342 --> 00:03:00,138 Dollar dealer Nelma Kodama was the first arrest in Operation Car Wash. 26 00:03:00,138 --> 00:03:03,933 She was arrested while trying to travel to Italy with 200,000 euros 27 00:03:03,933 --> 00:03:05,351 hidden in her underwear. 28 00:03:05,935 --> 00:03:08,104 How could Beethoven play? 29 00:03:08,646 --> 00:03:09,689 Or Mozart? 30 00:03:11,316 --> 00:03:12,734 How did they do it? 31 00:03:12,734 --> 00:03:15,445 She was convicted of corruption, 32 00:03:15,445 --> 00:03:17,947 organized crime, and currency evasion. 33 00:03:17,947 --> 00:03:20,617 She's the one who sang "Amada Amante," remember? 34 00:03:20,617 --> 00:03:22,744 That iconic moment of her singing 35 00:03:22,744 --> 00:03:25,288 with some congressmen singing along. 36 00:03:25,288 --> 00:03:27,040 It's like a banana republic. 37 00:03:27,040 --> 00:03:31,294 Her understanding of a crime is different, but financial crimes are still crimes. 38 00:03:31,294 --> 00:03:36,382 And she also posted on social media when she took her own ankle monitor off. 39 00:03:37,133 --> 00:03:40,970 At the ruling, the judge stated that she had done a disservice 40 00:03:40,970 --> 00:03:42,555 to Brazilian society... 41 00:03:42,555 --> 00:03:43,598 It's unacceptable. 42 00:03:43,598 --> 00:03:46,100 You can't trust anything she says. 43 00:03:46,100 --> 00:03:48,853 Behind every fortune, there is a crime. 44 00:03:50,146 --> 00:03:52,941 There is money laundering, there is a dollar dealer, 45 00:03:54,609 --> 00:03:55,485 there is a Nelma. 46 00:03:58,321 --> 00:04:01,950 At the fringes of politics, there is a whole ecosystem 47 00:04:01,950 --> 00:04:04,202 to keep dirty money flowing. 48 00:04:08,414 --> 00:04:11,542 {\an8}Because of corruption, the need to pay bribes... 49 00:04:11,542 --> 00:04:13,753 {\an8}JOURNALIST AND AUTHOR OF "THE ORGANIZATION" 50 00:04:13,753 --> 00:04:15,463 {\an8}...distribute illegal advantages, 51 00:04:15,463 --> 00:04:18,633 there is a whole ecosystem of black-market dollar dealers 52 00:04:18,633 --> 00:04:20,593 and financial operators 53 00:04:20,593 --> 00:04:23,471 who work to circulate this money 54 00:04:23,471 --> 00:04:26,349 in this underworld under the law's radar. 55 00:04:30,645 --> 00:04:32,272 There's the term "operator." 56 00:04:35,066 --> 00:04:36,651 JOURNALIST, FOUNDER OF PODER360 57 00:04:36,651 --> 00:04:39,779 In Pulp Fiction, there's The Cleaner, who fixes things. 58 00:04:39,779 --> 00:04:44,284 She was a type of "cleaner" for congressmen 59 00:04:44,284 --> 00:04:45,910 and for some dollar dealers. 60 00:04:51,165 --> 00:04:55,461 The enabler may seem secondary, but they are absolutely key 61 00:04:56,421 --> 00:05:01,592 because they connect the dots and close the loop of criminal transactions. 62 00:05:02,510 --> 00:05:04,095 Life is a game. 63 00:05:04,595 --> 00:05:05,680 I go all in. 64 00:05:06,806 --> 00:05:08,558 If I win, I win it all. 65 00:05:10,101 --> 00:05:11,686 If I lose, I lose it all. 66 00:05:14,355 --> 00:05:16,149 Doing things by halves is no fun. 67 00:05:31,497 --> 00:05:36,294 SÃO PAULO BRAZIL 68 00:05:36,294 --> 00:05:38,838 When I earned my first million dollars, 69 00:05:40,131 --> 00:05:42,091 I was less than 30 years old. 70 00:05:43,718 --> 00:05:46,387 I'd say, "I'm a millionaire." 71 00:05:55,813 --> 00:05:58,900 Soon after, I lost three million dollars. 72 00:06:00,276 --> 00:06:02,487 I woke up saying, "I'm going to kill myself." 73 00:06:06,032 --> 00:06:08,659 Because the problem isn't losing what you earned. 74 00:06:08,659 --> 00:06:10,411 It's losing what's not yours. 75 00:06:18,920 --> 00:06:23,466 Can you imagine? "Dollar dealer loses three million 76 00:06:24,092 --> 00:06:26,094 and throws herself in a dumpster." 77 00:06:28,638 --> 00:06:31,766 That wouldn't suit me. 78 00:06:32,975 --> 00:06:35,186 I said, "No, I'm better than that." 79 00:06:37,980 --> 00:06:41,275 "If I lost three, it's because I can make three." 80 00:06:50,660 --> 00:06:51,494 I took a shower. 81 00:06:54,914 --> 00:06:56,874 I put on my best Chanel perfume, 82 00:06:58,793 --> 00:06:59,627 and I said, 83 00:07:00,670 --> 00:07:01,712 "I'm good to go." 84 00:07:01,712 --> 00:07:04,549 "I'm capable of making three, four, five." 85 00:07:13,266 --> 00:07:14,350 Welcome. 86 00:07:14,350 --> 00:07:16,144 Welcome to my home. 87 00:07:22,900 --> 00:07:25,820 I built every detail in this place. 88 00:07:26,988 --> 00:07:31,617 Every detail carries my personality, 89 00:07:31,617 --> 00:07:35,913 my taste, my soul, my life, and my work. 90 00:07:37,874 --> 00:07:38,916 Speaking of work, 91 00:07:39,500 --> 00:07:41,377 this is my desk. 92 00:07:41,377 --> 00:07:44,255 This is a desk that I bought at an antique store, 93 00:07:44,797 --> 00:07:48,301 and I brought it to Brazil. 94 00:07:48,301 --> 00:07:51,804 I bought all my furniture in Italy. 95 00:07:53,973 --> 00:07:56,100 I was dead set on knocking down walls 96 00:07:56,100 --> 00:08:01,397 because I like the spaciousness, the freedom. 97 00:08:10,990 --> 00:08:13,409 "Hey, dollar stealer! Dollar stealer!" 98 00:08:13,409 --> 00:08:16,037 I say, "No, it's dollar dealer." 99 00:08:19,916 --> 00:08:22,043 - Hey, dollar stealer! - Hey, what's up? 100 00:08:22,543 --> 00:08:25,505 Dollar dealer. 101 00:08:26,339 --> 00:08:28,591 That title follows me around. 102 00:08:29,800 --> 00:08:32,345 On the days before coming to prison, 103 00:08:32,345 --> 00:08:35,598 my name was mentioned on the radio every day. 104 00:08:35,598 --> 00:08:40,102 "Brazil's biggest dollar dealer is coming to the Mata Escura complex." 105 00:08:48,611 --> 00:08:51,322 The journalist would say, 106 00:08:52,365 --> 00:08:56,953 "If she gets her hands on a phone, she'll take over the yard." 107 00:08:56,953 --> 00:08:58,538 "She'll take over the prison." 108 00:09:28,442 --> 00:09:29,902 I love shoes. 109 00:09:36,158 --> 00:09:37,201 The leather, 110 00:09:37,201 --> 00:09:39,662 the subtlety, 111 00:09:39,662 --> 00:09:42,373 the design of the heels. 112 00:09:44,041 --> 00:09:49,714 I'm sure I could wear a different pair every day for over a year. 113 00:10:00,808 --> 00:10:02,351 I had seven cars. 114 00:10:03,227 --> 00:10:04,729 One for each day of the week. 115 00:10:05,896 --> 00:10:06,731 Seven. 116 00:10:10,526 --> 00:10:13,112 Oh, jewelry. 117 00:10:13,112 --> 00:10:14,864 That's my weakness. 118 00:10:15,364 --> 00:10:17,575 Jewelry, jewelry, jewelry. 119 00:10:17,575 --> 00:10:20,620 Even the word sparkles. "Jewels." 120 00:10:21,996 --> 00:10:24,540 I think a woman without jewelry is a naked woman. 121 00:10:33,507 --> 00:10:34,967 I never made plans. 122 00:10:38,137 --> 00:10:40,806 But I always had a plan. Does that make sense? 123 00:10:41,557 --> 00:10:45,102 LINS SCHOOL OF DENTISTRY NELMA MITSUE PENASSO KODAMA 124 00:10:45,102 --> 00:10:46,395 I'm a dentist. 125 00:10:49,357 --> 00:10:52,151 I wanted my financial freedom... 126 00:10:54,320 --> 00:10:56,280 to set up my practice... 127 00:11:00,910 --> 00:11:04,413 buy a two-bedroom apartment... 128 00:11:10,294 --> 00:11:14,799 drive an imported car and make $5,000 a month. 129 00:11:14,799 --> 00:11:16,008 That's what I wanted. 130 00:11:16,008 --> 00:11:17,885 So that was a plan. 131 00:11:20,596 --> 00:11:22,848 My family owned a slaughterhouse 132 00:11:22,848 --> 00:11:25,726 and a butcher shop in Diadema. 133 00:11:26,227 --> 00:11:30,147 And all of a sudden, I started working on the financial side of things. 134 00:11:30,940 --> 00:11:34,360 At the time, we worked with hot money, 135 00:11:34,360 --> 00:11:37,071 which was money borrowed from one day to the next. 136 00:11:37,071 --> 00:11:39,573 I'd take out the loan to buy dollars. 137 00:11:39,573 --> 00:11:41,742 Then my manager said, 138 00:11:41,742 --> 00:11:47,373 "Nelma, I'll introduce you to a currency exchange office in Santo André." 139 00:11:47,873 --> 00:11:50,918 She said, "Ask for César." 140 00:11:55,589 --> 00:11:58,592 César was actually Júlio César Emílio, 141 00:11:59,719 --> 00:12:01,762 Norma Regina Emílio's brother. 142 00:12:02,304 --> 00:12:05,182 She was a Federal Revenue agent, 143 00:12:06,684 --> 00:12:10,980 married to João Carlos da Rocha Mattos, a federal judge. 144 00:12:13,774 --> 00:12:16,736 I became a VIP client. 145 00:12:17,236 --> 00:12:20,990 One day, I was there and I said, "I'll have dinner with this guy." 146 00:12:20,990 --> 00:12:23,659 "He might be interesting. He's a dollar dealer." 147 00:12:24,493 --> 00:12:28,330 That's how my relationship with him started. 148 00:12:28,831 --> 00:12:33,127 And how I started my craft as a dollar dealer. 149 00:12:37,423 --> 00:12:40,301 From girlfriend to black-market dollar dealer. 150 00:12:44,638 --> 00:12:45,765 It happened very fast. 151 00:12:46,557 --> 00:12:50,394 I had never worked with this kind of market 152 00:12:50,394 --> 00:12:52,813 of buying and selling dollars. 153 00:12:53,939 --> 00:12:56,275 And I was just supposed to answer the phone. 154 00:12:56,275 --> 00:12:59,987 I couldn't trade. Especially because I didn't know how to trade. 155 00:13:00,988 --> 00:13:02,448 The dollar was always rising. 156 00:13:02,448 --> 00:13:05,993 Júlio would yell, "The dollar is at one real!" 157 00:13:05,993 --> 00:13:08,496 "Now, it's at 1.20 158 00:13:08,496 --> 00:13:10,414 and selling at 1.60!" 159 00:13:10,414 --> 00:13:14,585 So I started to get it, and I said, "This business is kind of cool." 160 00:13:16,420 --> 00:13:20,090 Rocha Mattos was arrested by the Federal Police in 2003, 161 00:13:20,090 --> 00:13:22,968 accused of participating in a scheme that included 162 00:13:22,968 --> 00:13:24,804 the sale of court sentences. 163 00:13:27,223 --> 00:13:32,061 NOVEMBER 2003 164 00:13:32,895 --> 00:13:37,066 He was in trouble with a well-known operation, 165 00:13:37,066 --> 00:13:38,108 "Operation Anaconda." 166 00:13:38,108 --> 00:13:41,278 The investigation points to 59 people 167 00:13:41,278 --> 00:13:45,991 involved in extortion, document forgery, 168 00:13:45,991 --> 00:13:49,578 the sale of court sentences, and influence peddling. 169 00:13:50,496 --> 00:13:54,083 He ran a scheme that facilitated the sale of legal services. 170 00:13:54,083 --> 00:13:56,043 PUBLIC PROSECUTOR FOR SÃO PAULO STATE 171 00:13:56,043 --> 00:13:59,713 This money had to be hidden in some way. 172 00:13:59,713 --> 00:14:02,883 That was the first time we heard 173 00:14:02,883 --> 00:14:07,972 that a woman was involved in this money laundering scheme 174 00:14:07,972 --> 00:14:12,017 through a small travel agency operating as a currency exchange office. 175 00:14:12,017 --> 00:14:15,145 That was the first time I had heard of Nelma Kodama. 176 00:14:18,691 --> 00:14:21,986 Júlio had done business 177 00:14:21,986 --> 00:14:26,615 with a dealer's brother who wasn't very well organized. 178 00:14:26,615 --> 00:14:27,616 It was a scam. 179 00:14:27,616 --> 00:14:29,660 It was a mess, 180 00:14:29,660 --> 00:14:33,789 and it prompted a meeting between black-market dollar dealers, 181 00:14:34,373 --> 00:14:36,500 but Júlio didn't attend it. 182 00:14:36,500 --> 00:14:40,963 They were the dollar dealers. They were the monarchy. 183 00:14:43,132 --> 00:14:45,301 It was a very closed group. 184 00:14:45,301 --> 00:14:49,388 They set the rules of who could operate in that market. 185 00:14:49,388 --> 00:14:55,144 In a male-dominated environment, you need to make your mark. 186 00:14:59,857 --> 00:15:02,401 There was a large table with the dealers, 187 00:15:02,401 --> 00:15:04,612 and they were all sitting down. 188 00:15:04,612 --> 00:15:07,740 Everybody stopped when I arrived. 189 00:15:09,408 --> 00:15:10,743 They looked at me. 190 00:15:14,872 --> 00:15:18,334 "I'm here representing Júlio César." 191 00:15:23,672 --> 00:15:27,009 "I'm authorized to make all deals 192 00:15:27,009 --> 00:15:29,511 with whoever wants to do business with me." 193 00:15:32,348 --> 00:15:34,767 Those who didn't know me, got to know me. 194 00:15:36,936 --> 00:15:39,980 And what my role would be going forward. 195 00:15:43,317 --> 00:15:45,694 She wanted to grow at that point. 196 00:15:53,410 --> 00:15:58,165 She wanted to show the old dealers, who thought she was too young, 197 00:15:58,958 --> 00:16:00,417 that she was going to be big. 198 00:16:00,417 --> 00:16:02,378 FORMER RIGHT-HAND MAN 199 00:16:03,003 --> 00:16:06,507 The older traders didn't talk to Nelma. They never would. 200 00:16:08,634 --> 00:16:11,637 They were very tight-knit and restricted. 201 00:16:14,181 --> 00:16:17,434 Luccas worked with me for 12 years. 202 00:16:19,603 --> 00:16:23,899 I invite Mr. Luccas Pace Júnior to take a seat at the table. 203 00:16:27,069 --> 00:16:30,531 I've worked at several banks, always in the international departments. 204 00:16:34,618 --> 00:16:35,452 {\an8}AUGUST 2015 205 00:16:35,452 --> 00:16:42,459 {\an8}DEPOSITION AT PETROBRAS PARLIAMENTARY INQUIRY COMMITTEE 206 00:16:42,459 --> 00:16:45,629 {\an8}I've worked with setting up and closing banks. 207 00:16:45,629 --> 00:16:47,840 I've worked in extrajudicial liquidations. 208 00:16:48,340 --> 00:16:50,718 I have vast knowledge in this area. 209 00:16:53,012 --> 00:16:55,431 I worked in the financial market and in banks. 210 00:16:55,431 --> 00:16:59,268 I used to own a brokerage house and had a serious problem 211 00:16:59,768 --> 00:17:01,437 from 2000 to 2001. 212 00:17:02,438 --> 00:17:06,316 A corporate problem. I lost my businesses and my companies. 213 00:17:06,817 --> 00:17:10,320 I started working in the informal market. It was all I had left. 214 00:17:13,073 --> 00:17:16,702 I had a friend in the market that said, "I'm working for Nelma." 215 00:17:16,702 --> 00:17:17,995 I'd heard of her. 216 00:17:19,747 --> 00:17:20,831 She contacted me. 217 00:17:21,457 --> 00:17:23,208 I started going to Santo André. 218 00:17:23,792 --> 00:17:26,670 It started with one day, then two, three. Then I realized 219 00:17:27,254 --> 00:17:28,172 it was every day. 220 00:17:31,383 --> 00:17:35,137 At one point, Júlio became very fearful 221 00:17:35,137 --> 00:17:38,098 of Rocha Mattos's situation. 222 00:17:39,183 --> 00:17:43,020 According to the Attorney General, Rocha Mattos is one of the leaders 223 00:17:43,020 --> 00:17:45,856 of the organization selling court sentences. 224 00:17:48,400 --> 00:17:50,152 Júlio was... 225 00:17:51,320 --> 00:17:56,825 afraid that something might happen to him, that he'd be arrested or something. 226 00:17:57,701 --> 00:18:00,120 He was shaken up 227 00:18:00,120 --> 00:18:03,165 and depressed. He didn't want to leave the apartment. 228 00:18:03,165 --> 00:18:05,417 I picked up the slack, 229 00:18:06,251 --> 00:18:07,961 since I was an employee. 230 00:18:08,545 --> 00:18:10,172 All while holding the grenade. 231 00:18:13,884 --> 00:18:17,304 The transition from employee to owner 232 00:18:17,304 --> 00:18:20,140 happened when we opened Hawaii Exchange and Travel. 233 00:18:21,016 --> 00:18:23,060 It ceased being Suntur. 234 00:18:23,060 --> 00:18:28,982 Another partner demanded that the partnership be dissolved 235 00:18:28,982 --> 00:18:31,110 to become Hawaii Exchange and Travel. 236 00:18:31,110 --> 00:18:34,446 I became the owner 237 00:18:34,446 --> 00:18:37,324 because Júlio didn't want to come back, 238 00:18:38,117 --> 00:18:41,161 and I had to conduct the orchestra by myself. 239 00:18:42,955 --> 00:18:45,207 Nelma used to operate in the old market. 240 00:18:45,207 --> 00:18:48,335 It was a much simpler market. 241 00:18:48,335 --> 00:18:52,047 I had very few clients, but I started closing the exchange deals 242 00:18:52,047 --> 00:18:54,466 for her at the banks. 243 00:18:54,466 --> 00:18:57,761 She started building a technical structure. 244 00:18:57,761 --> 00:19:00,556 She improved her capacity to meet higher demand. 245 00:19:00,556 --> 00:19:04,768 That's when things grew and she moved to São Paulo. 246 00:19:08,939 --> 00:19:10,232 I started... 247 00:19:12,776 --> 00:19:15,237 from scratch. 248 00:19:17,656 --> 00:19:22,035 I was nobody at the height of the black-market dollar dealers. 249 00:19:24,079 --> 00:19:27,207 In the 1970s, '80s, '90s, 250 00:19:27,207 --> 00:19:30,210 it was morally acceptable 251 00:19:30,210 --> 00:19:32,379 to have a dollar dealer working for you. 252 00:19:32,921 --> 00:19:35,549 Everyone knew it was illegal, but Brazil... 253 00:19:35,549 --> 00:19:40,095 Brazil isn't Germany, it's not a Teutonic, Anglo-Saxon country. 254 00:19:40,095 --> 00:19:44,391 Here, there are things that everyone knows are sketchy, but they do them anyway. 255 00:19:47,394 --> 00:19:53,609 Inflation leaped at rates of two to three percent a day. 256 00:19:53,609 --> 00:19:57,654 And the only solution Brazilians had 257 00:19:58,530 --> 00:20:02,576 was to buy a strong foreign currency 258 00:20:02,576 --> 00:20:05,829 that wouldn't devalue daily 259 00:20:05,829 --> 00:20:08,624 like our currency, whatever it was at the time. 260 00:20:08,624 --> 00:20:11,335 It's challenging to remember all the currencies. 261 00:20:11,335 --> 00:20:14,254 They have had many names over the years. 262 00:20:15,797 --> 00:20:19,885 That's why there were those huge lines at currency exchanges. 263 00:20:19,885 --> 00:20:22,971 Because you wanted to take your money, 264 00:20:22,971 --> 00:20:24,848 which had lost a lot of value, 265 00:20:24,848 --> 00:20:26,391 to buy dollars 266 00:20:26,391 --> 00:20:30,520 because the value was increasing every five minutes. 267 00:20:33,732 --> 00:20:36,235 JULY 1994 LAUNCH OF THE "REAL" CURRENCY 268 00:20:36,235 --> 00:20:39,821 From a devalued currency to a strong currency. 269 00:20:39,821 --> 00:20:43,575 The Real will enter our daily lives, replacing the Cruzeiro Real. 270 00:20:46,036 --> 00:20:50,832 With the Plano Real in 1994, with the currency stabilization 271 00:20:50,832 --> 00:20:53,543 and the normalization of the Brazilian economy, 272 00:20:53,543 --> 00:20:56,838 the use of dollars for asset protection 273 00:20:56,838 --> 00:20:58,882 no longer played a central role. 274 00:20:58,882 --> 00:21:02,135 EXECUTIVE DIRECTOR TRANSPARENCY INTERNATIONAL 275 00:21:02,761 --> 00:21:06,848 Black-market dollar dealing became much closer 276 00:21:06,848 --> 00:21:12,980 to traditional criminality and the macro corruption of major crimes. 277 00:21:21,738 --> 00:21:28,537 DOWNTOWN AREA SÃO PAULO 278 00:21:30,080 --> 00:21:32,499 Trade with China grew exponentially. 279 00:21:32,499 --> 00:21:37,045 Not the trade we talk about nowadays, but the informal trade. 280 00:21:38,422 --> 00:21:42,467 It was right when I started operating heavily 281 00:21:42,467 --> 00:21:44,511 at Rua 25 de Março, in Pagé plaza. 282 00:21:44,511 --> 00:21:48,890 São Paulo's main commercial center, Rua 25 de Março. 283 00:21:48,890 --> 00:21:52,019 Police officers and fiscal authorities seal off Pagé plaza, 284 00:21:52,019 --> 00:21:55,063 which is considered a symbol of contraband in Brazil. 285 00:22:00,152 --> 00:22:03,196 People would get in touch with me, 286 00:22:03,780 --> 00:22:08,118 close a deal, and collect $100,000 or $200,000. 287 00:22:08,118 --> 00:22:09,828 It was hard to believe. 288 00:22:09,828 --> 00:22:11,705 One or two hundred thousand. 289 00:22:14,791 --> 00:22:17,919 I created an operation 290 00:22:17,919 --> 00:22:21,965 where I'd sell them the dollars 291 00:22:21,965 --> 00:22:25,135 for them to take those dollars, 292 00:22:25,135 --> 00:22:30,098 charter a bus and go to Paraguay 293 00:22:30,098 --> 00:22:35,645 to buy the merchandise and pay cash in dollars at the stores 294 00:22:36,146 --> 00:22:39,775 before returning to São Paulo with the merchandise. 295 00:22:46,531 --> 00:22:52,496 CIUDAD DEL ESTE PARAGUAY 296 00:22:52,996 --> 00:22:56,666 The buses started getting robbed. 297 00:22:59,920 --> 00:23:01,963 So I thought to myself, 298 00:23:03,799 --> 00:23:08,303 "Let's look at the main stores in Paraguay." 299 00:23:08,303 --> 00:23:12,307 They'd buy goods from China or the US 300 00:23:12,307 --> 00:23:14,559 and pay via illicit wire transfer. 301 00:23:15,227 --> 00:23:17,896 So they didn't need the money in cash. 302 00:23:20,399 --> 00:23:23,527 A wire transfer? You think of a wire, but there is no wire. 303 00:23:23,527 --> 00:23:28,782 There's a local dollar dealer in contact with someone there. 304 00:23:28,782 --> 00:23:30,283 Let's say they're in the US. 305 00:23:30,283 --> 00:23:31,743 They'd send a wire. 306 00:23:31,743 --> 00:23:36,123 We used to say "wire" because it was a telex or a telegram. 307 00:23:36,123 --> 00:23:39,960 They would say, "A guy needs $200,000 in New York." 308 00:23:39,960 --> 00:23:41,503 The person goes to New York, 309 00:23:41,503 --> 00:23:45,048 and a courier would arrive and hand $200,000 to that person. 310 00:23:45,048 --> 00:23:48,051 How did the person over there get paid? 311 00:23:48,051 --> 00:23:50,720 There were so many transactions 312 00:23:50,720 --> 00:23:54,474 that someone in Brazil would need 313 00:23:54,474 --> 00:23:59,104 the equivalent of $200,000 in the local currency, whatever it was. 314 00:23:59,104 --> 00:24:03,733 So, the dollar dealer in Brazil would give it to the person in Brazil, 315 00:24:03,733 --> 00:24:05,360 and it would all be even. 316 00:24:05,360 --> 00:24:07,696 The money never left Brazil or went to the US. 317 00:24:08,363 --> 00:24:12,576 And the transaction was done via an illicit wire transfer. 318 00:24:13,994 --> 00:24:15,245 I had a lot of credit. 319 00:24:15,245 --> 00:24:19,166 So I'd say to one store, 320 00:24:19,166 --> 00:24:23,753 "Leave $10,000 available for so-and-so, 321 00:24:23,753 --> 00:24:26,339 social security XYZ. He's coming to collect it." 322 00:24:26,339 --> 00:24:29,551 So I'd charge a percentage from the store, 323 00:24:29,551 --> 00:24:32,471 and I'd charge a percentage from the recipient too. 324 00:24:32,471 --> 00:24:33,889 I'd make money twice. 325 00:24:35,474 --> 00:24:37,142 Nothing wrong with that. 326 00:24:37,142 --> 00:24:38,351 I mean, there was. 327 00:24:38,351 --> 00:24:41,396 Because it was illegal. 328 00:24:44,024 --> 00:24:49,905 I remember crossing the Ponte da Amizade between Brazil and Paraguay 329 00:24:49,905 --> 00:24:53,033 many times as a cash smuggler. 330 00:24:53,033 --> 00:24:56,495 Then I'd organize a dozen kids in a line. 331 00:24:57,496 --> 00:25:01,291 I'd tell them, "Each of you will cross with $10,000." How crazy am I? 332 00:25:02,250 --> 00:25:03,793 And I'd just watch and say, 333 00:25:03,793 --> 00:25:07,339 "If you steal from me, I'll kill you and throw you off the bridge." 334 00:25:07,923 --> 00:25:12,344 I'd make them walk in single file, and I walked behind them. 335 00:25:12,344 --> 00:25:15,430 Why? If one got caught, I'd lose 10,000, not 100,000. 336 00:25:15,430 --> 00:25:18,892 So, I had a set group of boys 337 00:25:19,684 --> 00:25:23,396 on weekends to collect the money in Paraguay. 338 00:25:28,693 --> 00:25:30,612 Then I started getting robbed. 339 00:25:35,283 --> 00:25:42,290 It was no joke going to places like Pagé plaza on Rua 25 de Março 340 00:25:42,791 --> 00:25:47,587 to collect all that money because it was pretty crowded. 341 00:25:49,923 --> 00:25:52,467 There were bags and bags of money. 342 00:25:54,469 --> 00:25:56,680 She had a team that collected 343 00:25:57,305 --> 00:26:00,809 money from the stalls. That's how she operated. 344 00:26:03,562 --> 00:26:09,526 With that, we needed bunkers to store the money... 345 00:26:11,444 --> 00:26:14,239 so that I could run my operation 346 00:26:14,239 --> 00:26:17,450 and send the money abroad. 347 00:26:19,286 --> 00:26:26,042 And contrary to what the authorities thought at the time, 348 00:26:26,042 --> 00:26:28,587 that I was running a small, makeshift operation, 349 00:26:29,170 --> 00:26:32,966 millions upon millions were being circulated. 350 00:26:32,966 --> 00:26:34,843 It was utterly insane. 351 00:26:36,636 --> 00:26:39,723 Each client had an account on Nelma's books. 352 00:26:39,723 --> 00:26:41,516 Like a modern-day digital bank. 353 00:26:43,518 --> 00:26:45,854 So, the customer had a balance and would say, 354 00:26:45,854 --> 00:26:47,647 "Use my balance. Pay it in China." 355 00:26:47,647 --> 00:26:50,609 "Convert my balance to dollars in cash." 356 00:26:50,609 --> 00:26:54,195 I had to have a lot of cell phones. 357 00:26:56,072 --> 00:26:58,033 My employees didn't understand 358 00:26:58,033 --> 00:27:01,077 why I had so many cell phones. 359 00:27:01,077 --> 00:27:04,706 I would say that cell phones are cheaper than lawyers 360 00:27:04,706 --> 00:27:05,874 and better than jail. 361 00:27:08,501 --> 00:27:10,920 That's when I started growing too big. 362 00:27:11,796 --> 00:27:15,175 So, I thought I needed a code name. 363 00:27:15,175 --> 00:27:16,926 "Duda." Why? 364 00:27:16,926 --> 00:27:19,554 "Duda" could be Eduarda or Eduardo. 365 00:27:19,554 --> 00:27:23,016 Many people called her "auntie," but she didn't like it very much. 366 00:27:23,016 --> 00:27:27,937 She liked using the names of movie stars. 367 00:27:28,521 --> 00:27:32,692 Cameron Diaz, Brigitte Bardot, Angelina Jolie, 368 00:27:33,818 --> 00:27:35,236 Julia Roberts. 369 00:27:35,236 --> 00:27:37,113 I worked on the fringes. 370 00:27:37,906 --> 00:27:41,117 I had to protect myself and you. 371 00:27:41,993 --> 00:27:45,330 Because I took care of your money as well as my money. 372 00:27:47,791 --> 00:27:52,420 The legal banking system is also based on trust. 373 00:27:52,420 --> 00:27:54,673 It's a depositary, 374 00:27:54,673 --> 00:27:58,551 a custodian of deposits that don't actually exist. 375 00:27:58,551 --> 00:28:00,595 So just like the legal banking system, 376 00:28:00,595 --> 00:28:04,099 the illegal system is also largely based on trust. 377 00:28:04,099 --> 00:28:08,770 But we can't be romantic thinking that there isn't any cheating 378 00:28:08,770 --> 00:28:11,731 within crime, just like mafia feuds. 379 00:28:11,731 --> 00:28:14,067 So, it is largely based on trust. 380 00:28:14,067 --> 00:28:17,195 But there is certainly a lot of cheating within crime. 381 00:28:21,908 --> 00:28:23,326 I was a bank. 382 00:28:23,326 --> 00:28:27,288 They would call me and say, "Duda, you come get." 383 00:28:27,288 --> 00:28:29,499 "Come get money mine." 384 00:28:29,499 --> 00:28:34,587 "Come get $100,000 for store." 385 00:28:36,548 --> 00:28:41,302 Two hours later, we'd be taking money from the register. 386 00:28:41,970 --> 00:28:44,639 Their credit would be in a store, 387 00:28:44,639 --> 00:28:50,311 so that they could pick up their merchandise. 388 00:28:54,899 --> 00:28:59,279 There was a powerful dollar dealer in the region. 389 00:29:00,155 --> 00:29:01,865 A Chinese woman, Mrs. Yan. 390 00:29:01,865 --> 00:29:05,702 Mrs. Yan was the dollar dealer for the Chinese. 391 00:29:05,702 --> 00:29:08,747 We were competitors. 392 00:29:10,039 --> 00:29:12,292 So Mrs. Yan didn't like us. 393 00:29:12,292 --> 00:29:17,547 Mrs. Yan got into a personal fight 394 00:29:18,047 --> 00:29:19,215 with a Chinese man. 395 00:29:19,883 --> 00:29:26,347 Then this Chinese man had the Federal Police raid her office. 396 00:29:27,348 --> 00:29:30,643 Mrs. Yan called Suntur. 397 00:29:30,643 --> 00:29:32,103 And I answered the phone. 398 00:29:32,103 --> 00:29:34,856 That whole thing frightened me. 399 00:29:34,856 --> 00:29:36,065 So I got in my car 400 00:29:37,776 --> 00:29:42,447 and rushed over to her currency exchange to rescue her. 401 00:29:46,075 --> 00:29:49,996 I put her in the car and we fled. 402 00:29:50,663 --> 00:29:52,749 I don't know if she's still alive. 403 00:29:54,167 --> 00:29:59,422 I just know that we became great friends and allies. 404 00:30:00,381 --> 00:30:01,299 What's her name? 405 00:30:01,299 --> 00:30:02,258 Yan? 406 00:30:04,427 --> 00:30:07,013 I don't know her. I've never heard that story. 407 00:30:07,597 --> 00:30:12,185 I really can't think who that is. 408 00:30:12,185 --> 00:30:17,190 I think she existed because I've heard stories about Mrs. Yan. 409 00:30:17,190 --> 00:30:20,276 I don't know if she's alive, what she does, 410 00:30:20,276 --> 00:30:22,570 where she's from or where she went. 411 00:30:23,571 --> 00:30:27,951 Mrs. Yan was one of the women who inspired me. 412 00:30:29,619 --> 00:30:33,540 Nelma is exaggerating. She likes being grandiose. 413 00:30:38,336 --> 00:30:42,215 Nelma's story sounded so confusing to me 414 00:30:42,215 --> 00:30:46,344 because she talked about Beto, the other guy, and I didn't understand it. 415 00:30:46,344 --> 00:30:47,512 Nor did I want to. 416 00:30:47,512 --> 00:30:50,139 I needed to work. 417 00:30:50,139 --> 00:30:53,810 Since I didn't really know her story and I saw inconsistencies, 418 00:30:54,310 --> 00:30:58,940 I understood that she mixed business with pleasure. 419 00:31:17,667 --> 00:31:19,377 I was never much for dating. 420 00:31:20,879 --> 00:31:23,006 And when I fell in love, 421 00:31:23,715 --> 00:31:24,924 I fell hard. 422 00:31:28,136 --> 00:31:31,264 What was Nelma's type in men? 423 00:31:31,264 --> 00:31:32,181 FRIEND 424 00:31:32,181 --> 00:31:33,474 She had no type. 425 00:31:33,474 --> 00:31:36,477 As long as he was interesting, 426 00:31:36,477 --> 00:31:37,687 that was enough. 427 00:31:40,690 --> 00:31:43,651 Alberto Youssef was a great love of hers 428 00:31:43,651 --> 00:31:47,530 and an overwhelming passion. 429 00:31:47,530 --> 00:31:52,327 Alberto Youssef is a notorious money launderer. 430 00:31:52,327 --> 00:31:57,749 Whenever you mention money laundering, he is always involved. 431 00:31:59,667 --> 00:32:01,169 Because he's an expert. 432 00:32:03,463 --> 00:32:04,923 How did I meet Beto? 433 00:32:04,923 --> 00:32:06,758 It was in February 2000. 434 00:32:07,258 --> 00:32:10,470 I had done a currency deal with someone. 435 00:32:10,470 --> 00:32:12,513 But they were late on payments. 436 00:32:12,513 --> 00:32:16,100 I started pressuring them and they said they had bought from Beto. 437 00:32:16,100 --> 00:32:17,518 I said, "But who is Beto?" 438 00:32:18,478 --> 00:32:21,606 I heard that Beto lived in Londrina. 439 00:32:21,606 --> 00:32:23,942 He transported valuables. 440 00:32:23,942 --> 00:32:26,486 I started doing business with him. 441 00:32:26,486 --> 00:32:28,154 He kept calling me. 442 00:32:28,154 --> 00:32:31,324 One day, he said, "I'm coming to meet you." 443 00:32:31,324 --> 00:32:34,160 I thought, "You know what? Let's meet this guy." 444 00:32:39,457 --> 00:32:41,793 And there he was, shorter than me. 445 00:32:44,003 --> 00:32:46,422 Beautiful eyes, 446 00:32:47,340 --> 00:32:49,175 but extremely poorly dressed. 447 00:32:50,843 --> 00:32:53,012 He was wearing a rumpled shirt. 448 00:32:53,012 --> 00:32:54,514 FORMER DOLLAR DEALER 449 00:32:54,514 --> 00:32:57,266 The sides of his shoes were all worn out. 450 00:32:57,850 --> 00:33:02,563 And he had an old 007 briefcase. 451 00:33:06,401 --> 00:33:10,238 "If he's married, it's a bad marriage. His wife doesn't take care of him." 452 00:33:11,948 --> 00:33:15,660 But as soon as I looked at him, I thought, "Holy shit..." 453 00:33:20,373 --> 00:33:21,374 "I'm done for." 454 00:33:25,003 --> 00:33:27,088 "This is... It's over." 455 00:33:28,715 --> 00:33:32,176 To operate a scheme that may have laundered 456 00:33:32,176 --> 00:33:35,471 about ten billion reais, dollar dealer Alberto Youssef, 457 00:33:35,471 --> 00:33:37,598 held in custody in Curitiba, 458 00:33:37,598 --> 00:33:42,270 set up a vast network of contacts in and out of the government. 459 00:33:45,231 --> 00:33:47,233 What did I see in him? 460 00:33:47,233 --> 00:33:49,777 I saw everything and nothing. Or vice versa. 461 00:33:58,494 --> 00:34:02,457 Alberto Youssef is a symbolic figure 462 00:34:02,457 --> 00:34:06,169 of how the world of dollar dealers works. 463 00:34:06,169 --> 00:34:09,672 He did everything he could to survive, 464 00:34:09,672 --> 00:34:13,676 and he's good with numbers and money. 465 00:34:13,676 --> 00:34:17,680 He was born and raised in the Triple Frontier, 466 00:34:17,680 --> 00:34:22,185 near Foz do Iguaçu and Londrina, where financial crime is a reality. 467 00:34:22,185 --> 00:34:25,521 As well as smuggling, you have a series of people 468 00:34:25,521 --> 00:34:29,108 around the border carrying out illegal activities. 469 00:34:29,108 --> 00:34:33,821 And I believe he became familiar with the logic 470 00:34:33,821 --> 00:34:37,700 of how the financial system works when he was a kid. 471 00:34:40,828 --> 00:34:45,041 2003 BANESTADO CASE INVESTIGATIONS 472 00:34:45,541 --> 00:34:48,669 For almost four years, Paraná State Bank, 473 00:34:48,669 --> 00:34:51,464 a state-owned company, was harboring what may have been 474 00:34:51,464 --> 00:34:54,342 the largest dirty money laundry in Brazil's history. 475 00:34:56,094 --> 00:35:00,807 Alberto Youssef was already carrying out money laundering schemes 476 00:35:00,807 --> 00:35:02,934 through CC5 accounts. 477 00:35:02,934 --> 00:35:06,479 It was known as the Banestado Case. 478 00:35:06,479 --> 00:35:10,108 The dollar dealers assigned frontmen at the Triple Frontier, 479 00:35:10,108 --> 00:35:12,485 especially Paraguayans, 480 00:35:12,485 --> 00:35:17,365 and opened CC5 accounts in their names at Banestado branches in Foz do Iguaçu. 481 00:35:17,365 --> 00:35:23,538 They were foreign accounts, so you could send money through them. 482 00:35:23,538 --> 00:35:27,291 That's when Brazil was opening up and you could carry out 483 00:35:27,291 --> 00:35:29,710 legal transactions in foreign currencies. 484 00:35:32,839 --> 00:35:35,341 2003 FEDERAL SENATE 485 00:35:35,341 --> 00:35:38,594 This case prompted a Parliamentary Inquiry Committee. 486 00:35:38,594 --> 00:35:40,471 The inquiry was buried. 487 00:35:40,972 --> 00:35:46,769 At the time, Alberto Youssef had many friends in Brasília. 488 00:35:46,769 --> 00:35:51,023 He started creating a large network of influence, 489 00:35:51,023 --> 00:35:55,403 and in the 1990s, a politician from Paraná, José Janene, 490 00:35:55,403 --> 00:35:58,406 started gaining prominence as a federal congressman. 491 00:35:58,406 --> 00:35:59,824 He has now passed away. 492 00:35:59,824 --> 00:36:05,371 He started making deals that later were considered illegal. 493 00:36:06,372 --> 00:36:12,753 Alberto Youssef was Janene's operator. He was Janene's courier. 494 00:36:14,422 --> 00:36:15,756 FORMER FEDERAL CONGRESSMAN 495 00:36:15,756 --> 00:36:19,510 Paraná's federal court sentenced former federal congressman 496 00:36:19,510 --> 00:36:22,805 Pedro Corrêa to twenty years and seven months in prison 497 00:36:22,805 --> 00:36:27,351 for corruption and money laundering. Judge Sérgio Moro gave the ruling. 498 00:36:31,189 --> 00:36:32,148 APRIL 2015 499 00:36:32,148 --> 00:36:35,318 According to reports, the former congressman received bribes 500 00:36:35,318 --> 00:36:37,820 on behalf of the Partido Progressista 501 00:36:37,820 --> 00:36:39,822 for the Petrobras corruption scheme. 502 00:36:42,533 --> 00:36:45,369 Before Petrobras, there were other institutions 503 00:36:46,204 --> 00:36:49,707 used by Janene to arrange party contributions 504 00:36:49,707 --> 00:36:53,377 from businessmen through Youssef. 505 00:36:54,837 --> 00:36:56,672 He carried out the operations. 506 00:36:56,672 --> 00:37:00,509 He'd receive dollars, send dollars abroad, exchange the dollars into cash, 507 00:37:00,509 --> 00:37:04,472 and deliver the money to Brasília. 508 00:37:05,640 --> 00:37:08,768 And we'd distribute it among public officials. 509 00:37:10,478 --> 00:37:14,273 Alberto Youssef was involved once again. 510 00:37:14,273 --> 00:37:16,817 And he knew a dollar dealer. 511 00:37:19,570 --> 00:37:23,616 And he turned to her when he needed cash, 512 00:37:23,616 --> 00:37:25,201 especially in US dollars. 513 00:37:27,119 --> 00:37:30,164 When he had trouble delivering the money, he'd say, 514 00:37:30,164 --> 00:37:33,251 "I'll sacrifice myself and visit the Japanese lady." 515 00:37:34,377 --> 00:37:36,504 "I'll have a quickie and bring the money." 516 00:37:37,255 --> 00:37:38,714 That's what he'd say. 517 00:37:38,714 --> 00:37:41,133 I had no idea who she was or what she looked like. 518 00:37:41,133 --> 00:37:45,763 But he'd say that she was a beast 519 00:37:46,264 --> 00:37:47,807 at solving money problems. 520 00:37:47,807 --> 00:37:50,726 She was Satan in a skirt. 521 00:37:54,730 --> 00:37:57,400 This is the type of game I like to play. 522 00:38:00,486 --> 00:38:02,822 I didn't have any other operation. 523 00:38:05,157 --> 00:38:07,201 I had an underground operation. 524 00:38:09,787 --> 00:38:11,706 Because cash leaves no trace. 525 00:38:14,333 --> 00:38:17,712 We lived together for nine years. 526 00:38:19,797 --> 00:38:21,090 They were good times. 527 00:38:21,090 --> 00:38:23,175 I was madly in love with him. 528 00:38:23,175 --> 00:38:27,847 He was arrested three times during that period. 529 00:38:28,931 --> 00:38:33,561 His last agreement meant that he could no longer operate. 530 00:38:33,561 --> 00:38:35,730 He couldn't work with currency exchange. 531 00:38:36,314 --> 00:38:39,233 So we agreed that I'd do the deals instead. 532 00:38:41,485 --> 00:38:47,158 I can't comment on her trading on his behalf when he wasn't able to 533 00:38:48,993 --> 00:38:53,080 because I was just getting to know her and her structure. 534 00:38:53,080 --> 00:38:54,999 I really didn't have access to... 535 00:38:55,499 --> 00:38:58,044 But did you meet Mr. Alberto Youssef? 536 00:38:58,044 --> 00:38:58,961 I did. 537 00:38:59,545 --> 00:39:01,630 - Dario Messer? - No. 538 00:39:02,423 --> 00:39:05,468 - Raul Srour? - Raul, yes. I did. 539 00:39:07,803 --> 00:39:09,597 Raul was my Jewish friend. 540 00:39:11,891 --> 00:39:12,975 FORMER DOLLAR DEALER 541 00:39:12,975 --> 00:39:15,811 He had impeccable taste and smelled divine. 542 00:39:17,355 --> 00:39:19,815 He was classy and elegant, 543 00:39:19,815 --> 00:39:21,984 but he had no money. 544 00:39:24,528 --> 00:39:29,075 He was partners with other dealers. One of the last few old dollar dealers. 545 00:39:31,035 --> 00:39:32,536 I have no idea 546 00:39:32,536 --> 00:39:35,164 how she met Raul, but she did. 547 00:39:35,956 --> 00:39:39,043 And she, apparently, started doing business with him, 548 00:39:39,043 --> 00:39:40,795 and it became a relationship. 549 00:39:43,672 --> 00:39:49,678 She did mention having heated arguments with Alberto, 550 00:39:49,678 --> 00:39:52,223 but typical lovers' quarrels. 551 00:39:53,682 --> 00:39:54,934 She was Youssef's lover. 552 00:39:54,934 --> 00:39:58,604 They'd fight. He didn't want to leave his wife for her, and all that. 553 00:39:58,604 --> 00:40:01,273 Sometimes, he'd come over. She threw his clothes out 554 00:40:01,273 --> 00:40:03,401 of the top-floor window. 555 00:40:03,901 --> 00:40:09,448 We actually really only had one fight. 556 00:40:09,448 --> 00:40:10,366 Only one. 557 00:40:11,283 --> 00:40:13,077 He was away a lot. 558 00:40:13,619 --> 00:40:16,163 He had to go to Brasília, for example. 559 00:40:16,163 --> 00:40:19,667 He would stay there, then travel, and I'd say, "Where are you going?" 560 00:40:19,667 --> 00:40:22,711 "What's going on?" I thought he was cheating, but he wasn't. 561 00:40:22,711 --> 00:40:27,716 Now, I know that he'd arrive late because he was meeting with contractors. 562 00:40:27,716 --> 00:40:29,802 So he was making money 563 00:40:30,344 --> 00:40:32,555 behind my back and sleeping with me. 564 00:40:37,643 --> 00:40:40,938 I said, "One of these days, you'll come home and there'll be a man 565 00:40:41,564 --> 00:40:42,481 in our bed." 566 00:40:43,816 --> 00:40:45,568 "There'll be a man in our bed." 567 00:40:45,568 --> 00:40:47,319 And that's what happened. 568 00:40:49,864 --> 00:40:52,116 It was Valentine's Day. 569 00:40:52,116 --> 00:40:55,077 I bought two first-class tickets. 570 00:40:57,705 --> 00:40:59,081 From São Paulo to Paris. 571 00:41:00,082 --> 00:41:01,167 The Ritz Hotel. 572 00:41:03,294 --> 00:41:04,795 The Presidential Suite. 573 00:41:06,088 --> 00:41:06,922 And... 574 00:41:10,050 --> 00:41:14,430 He was bewildered when he heard that I was going to Paris. 575 00:41:14,430 --> 00:41:18,267 "I'm the one not spending Valentine's Day with you." 576 00:41:18,267 --> 00:41:19,477 "I won't." 577 00:41:24,523 --> 00:41:26,984 I invited my Jewish friend to come with me. 578 00:41:29,361 --> 00:41:31,530 It was a sensational trip. 579 00:41:33,115 --> 00:41:35,326 It was really after meeting Raul 580 00:41:35,326 --> 00:41:38,454 that she started to get to know the world better. 581 00:41:40,789 --> 00:41:46,045 That's when I went into Chanel, and they closed the store for me. 582 00:41:46,045 --> 00:41:47,463 And I started shopping. 583 00:41:47,463 --> 00:41:50,549 He started teaching me. 584 00:41:51,300 --> 00:41:52,134 "Look, 585 00:41:52,635 --> 00:41:55,221 with your money, you can buy this and that." 586 00:41:55,221 --> 00:41:56,514 All tasteful. 587 00:41:56,514 --> 00:41:59,767 Because up to that point, I had only made a lot of money. 588 00:42:02,978 --> 00:42:07,066 This is the view from our beautiful room. 589 00:42:07,566 --> 00:42:08,609 How's that? 590 00:42:10,402 --> 00:42:11,737 And Beto would call. 591 00:42:11,737 --> 00:42:14,907 Beto would call the hotel, and Beto... 592 00:42:14,907 --> 00:42:15,991 That whole drama. 593 00:42:15,991 --> 00:42:17,618 How's that for you? 594 00:42:18,285 --> 00:42:19,119 Do you like it? 595 00:42:21,247 --> 00:42:27,002 We even have a little birdie. 596 00:42:27,002 --> 00:42:29,213 When we got back to São Paulo, 597 00:42:29,713 --> 00:42:31,632 I called Beto. 598 00:42:32,800 --> 00:42:36,053 I imagined many things, except him saying, 599 00:42:38,430 --> 00:42:39,682 "We're done." 600 00:42:42,851 --> 00:42:43,686 MARCH 2014 601 00:42:43,686 --> 00:42:45,646 Dealers, businessmen, politicians, 602 00:42:45,646 --> 00:42:48,440 and one of the country's largest companies, Petrobras... 603 00:42:48,440 --> 00:42:52,319 A blend that led to the complex bribery and money laundering scheme 604 00:42:52,319 --> 00:42:54,405 uncovered by Operation Car Wash. 605 00:42:56,740 --> 00:43:02,830 Nelma knew all about the scheme that Youssef ran with the businessmen 606 00:43:02,830 --> 00:43:04,915 because she participated in many trades. 607 00:43:04,915 --> 00:43:08,752 The dollar dealer was arrested in 2014, while trying to board 608 00:43:08,752 --> 00:43:12,631 a flight to Milan with 200,000 euros hidden in her underwear. 609 00:43:12,631 --> 00:43:14,341 I wasn't running. 610 00:43:14,883 --> 00:43:17,928 I was going to a furniture fair. 611 00:43:19,305 --> 00:43:21,015 "You are under arrest." 612 00:43:22,308 --> 00:43:25,853 "We received an anonymous tip that you are carrying drugs." 613 00:43:25,853 --> 00:43:26,937 I said, "Drugs?" 614 00:43:28,188 --> 00:43:30,983 "No!" I had 200,000 euros. 615 00:43:30,983 --> 00:43:33,235 That was the only illegal thing. 616 00:43:33,235 --> 00:43:36,322 I didn't declare it to the tax office because it was closed. 617 00:43:36,322 --> 00:43:37,948 That's not my problem. 618 00:43:40,868 --> 00:43:42,036 I had a code... 619 00:43:43,829 --> 00:43:45,164 with someone. 620 00:43:45,873 --> 00:43:48,751 If I called and said, "I'm going to Disney," 621 00:43:48,751 --> 00:43:52,046 they were supposed to get rid of everything. 622 00:43:52,921 --> 00:43:54,214 Burn everything. 623 00:43:55,382 --> 00:43:57,968 So I called them and said, "I'm going to Disney." 624 00:43:57,968 --> 00:43:58,886 I mean... 625 00:44:00,888 --> 00:44:04,099 Operation Car Wash is considered the country's largest corruption 626 00:44:04,099 --> 00:44:06,935 and money laundering investigation. 627 00:44:06,935 --> 00:44:10,356 The discovery that a currency exchange office at this gas station, 628 00:44:10,356 --> 00:44:14,693 in the heart of Brasília, in plain sight, was moving dirty money 629 00:44:14,693 --> 00:44:16,362 led to the name "Car Wash." 630 00:44:18,489 --> 00:44:22,201 The same officer that arrested me called me. 631 00:44:22,701 --> 00:44:25,663 I thought he was bringing my release order. 632 00:44:25,663 --> 00:44:26,747 Boy, was I wrong. 633 00:44:28,123 --> 00:44:34,213 It was an arrest warrant by the then judge Sérgio Moro, 634 00:44:35,047 --> 00:44:38,133 who was triggering Operation Car Wash. 635 00:44:42,096 --> 00:44:44,932 Judge Sérgio Moro convicted 140 people, 636 00:44:44,932 --> 00:44:48,894 including former president Lula and prominent businessmen. 637 00:44:49,645 --> 00:44:52,398 Those who committed acts of corruption, powerful people... 638 00:44:52,398 --> 00:44:53,774 SENATOR, FORMER FEDERAL JUDGE 639 00:44:53,774 --> 00:44:56,193 ...are answering to the courts of justice. 640 00:44:57,319 --> 00:44:59,196 No one knew what was happening. 641 00:45:00,197 --> 00:45:06,036 I went to a room where there were at least 17 men, 642 00:45:06,036 --> 00:45:09,289 all with their heads down pretending not to know each other. 643 00:45:10,916 --> 00:45:12,960 I thought, "My God, what's going on?" 644 00:45:12,960 --> 00:45:14,586 Luccas was there. 645 00:45:14,586 --> 00:45:18,215 They transferred us. We were taken to a room. 646 00:45:18,215 --> 00:45:22,386 That's when I saw a very scared Raul in a straitjacket. 647 00:45:22,386 --> 00:45:26,265 I believe he must have resisted arrest. 648 00:45:26,265 --> 00:45:30,894 Criminal organizations led by dollar dealers were targeted first. 649 00:45:30,894 --> 00:45:34,273 Among those dollar dealers was Alberto Youssef. 650 00:45:34,273 --> 00:45:37,609 I think they arrested Nelma to confirm Youssef's story 651 00:45:37,609 --> 00:45:38,902 when he was arrested. 652 00:45:40,696 --> 00:45:44,575 She'd had a connection to him since the Banestado Case, 653 00:45:44,575 --> 00:45:47,286 so they knew she was close to him. 654 00:45:49,079 --> 00:45:50,998 INTERROGATION 655 00:45:50,998 --> 00:45:53,751 "We want to know everything about Alberto Youssef." 656 00:45:53,751 --> 00:45:59,173 "If you tell us, you'll be out of here in a week, tops." 657 00:45:59,798 --> 00:46:02,843 "Otherwise, you can be sure you'll rot in jail." 658 00:46:04,845 --> 00:46:06,263 "So I'll rot." 659 00:46:09,057 --> 00:46:11,435 In politics, you're like a card player. 660 00:46:12,227 --> 00:46:14,188 A card player is never out of money. 661 00:46:14,188 --> 00:46:18,317 They might be broke, but they'll always find money to play. 662 00:46:18,317 --> 00:46:19,693 Politicians are the same. 663 00:46:21,153 --> 00:46:24,323 I never denied that I had help from businesspeople. 664 00:46:26,825 --> 00:46:30,204 You need to raise money for elections because it's expensive. 665 00:46:31,830 --> 00:46:34,124 You need other people's money. 666 00:46:34,124 --> 00:46:37,294 Because the party fund won't get anyone elected. 667 00:46:37,294 --> 00:46:40,631 The person in office for five, six, seven terms spends big. 668 00:46:40,631 --> 00:46:45,093 That's what the funding is for, otherwise, you don't get votes. 669 00:46:46,845 --> 00:46:51,016 Politicians won't come straight out to a businessman and say, 670 00:46:51,016 --> 00:46:53,977 "I want millions of reais in exchange for such a favor." 671 00:46:53,977 --> 00:46:56,730 They choose financial operators. 672 00:46:57,231 --> 00:46:58,649 They're professionals. 673 00:47:01,151 --> 00:47:03,445 There used to be illicit wire transfers. 674 00:47:03,445 --> 00:47:05,364 Now, we talk a lot about Bitcoin. 675 00:47:05,364 --> 00:47:10,327 There are ways to make the money you receive here go further abroad. 676 00:47:10,327 --> 00:47:13,038 Behind any political scheme, 677 00:47:13,038 --> 00:47:16,166 there is a financial scheme, like the dollar dealers. 678 00:47:18,502 --> 00:47:21,463 So Youssef partnered up with Dario Messer, 679 00:47:21,463 --> 00:47:25,217 and he became a dollar dealer, a Messer underling, 680 00:47:25,217 --> 00:47:28,846 who is the biggest dollar dealer in Brazilian history. 681 00:47:28,846 --> 00:47:33,725 He had so much money and ran so many schemes 682 00:47:33,725 --> 00:47:36,311 that he could subcontract people. 683 00:47:39,606 --> 00:47:44,236 Alberto Youssef starts climbing the ranks in his role as a financial operator, 684 00:47:44,236 --> 00:47:47,322 and gradually, he starts working on his own 685 00:47:47,322 --> 00:47:50,659 and becomes a businessman with his own businesses. 686 00:47:53,036 --> 00:47:55,789 We did reconnect. 687 00:47:55,789 --> 00:47:59,042 In 2013, he came to me and said, 688 00:47:59,042 --> 00:48:02,796 "We're going to work on an operation that will last a year." 689 00:48:04,131 --> 00:48:07,384 "And after that, it's over. No more currency deals." 690 00:48:07,384 --> 00:48:09,845 "We'll make money and won't need anymore." 691 00:48:10,429 --> 00:48:14,016 It was to get several congressmen elected and who knows what else. 692 00:48:14,975 --> 00:48:15,893 I said, "Okay." 693 00:48:16,977 --> 00:48:19,897 The task force is investigating embezzlement at Petrobras... 694 00:48:19,897 --> 00:48:23,901 They charged bribes from construction firms working with Petrobras. 695 00:48:24,651 --> 00:48:29,197 I wasn't part of Operation Car Wash because I never operated for Petrobras. 696 00:48:29,197 --> 00:48:30,657 I was a dollar dealer. 697 00:48:30,657 --> 00:48:36,371 But I had done absolutely nothing with Petrobras. 698 00:48:38,832 --> 00:48:41,168 In fact, I didn't even know why I was there. 699 00:48:42,252 --> 00:48:43,462 There was that too. 700 00:48:43,462 --> 00:48:47,382 She managed to run into two lovers locked up in jail. 701 00:48:47,382 --> 00:48:49,426 Alberto Youssef and Raul Srour. 702 00:48:52,471 --> 00:48:54,806 They put me in a cell by myself. 703 00:48:54,806 --> 00:48:59,728 There were three cells side by side with mattresses that smelled of urine. 704 00:48:59,728 --> 00:49:04,441 I believe there were 20 men in the other two cells. 705 00:49:04,441 --> 00:49:08,570 Mr. Paulo Roberto Costa arrived on the third or fourth day, 706 00:49:08,570 --> 00:49:11,281 a gentleman from Petrobras. Beto was already there. 707 00:49:11,281 --> 00:49:12,616 FORMER PETROBRAS DIRECTOR 708 00:49:15,827 --> 00:49:18,914 That's the hardest moment, when you ask yourself, 709 00:49:19,665 --> 00:49:22,459 "What am I doing here? What does the future hold?" 710 00:49:25,170 --> 00:49:27,631 You'd see that bunch of guys, 711 00:49:27,631 --> 00:49:29,925 all those grown men crying, 712 00:49:29,925 --> 00:49:31,551 "I want to leave." 713 00:49:31,551 --> 00:49:34,846 Atheists suddenly became Evangelical, 714 00:49:35,555 --> 00:49:37,557 Christian or macumba practitioners. 715 00:49:37,557 --> 00:49:41,436 It was all new and scary. 716 00:49:42,312 --> 00:49:44,523 It was hard for everyone. Really hard. 717 00:49:44,523 --> 00:49:45,816 Especially for Raul. 718 00:49:45,816 --> 00:49:47,985 His son was also arrested. 719 00:49:50,195 --> 00:49:53,156 We didn't know how big Operation Car Wash was. 720 00:49:53,156 --> 00:49:56,243 We had no idea. It was the first day. It wasn't in the news. 721 00:49:56,243 --> 00:49:57,911 We were the news. 722 00:49:59,121 --> 00:50:03,125 Almost everyone believed it would be resolved within days. 723 00:50:03,125 --> 00:50:06,253 Youssef also believed it would be resolved quickly. 724 00:50:06,253 --> 00:50:11,258 Raul did too. Like any other operation before Operation Car Wash. 725 00:50:14,302 --> 00:50:18,098 Nelma's mood would change quickly, 726 00:50:18,098 --> 00:50:21,685 and sometimes, the same subject that made her laugh 727 00:50:21,685 --> 00:50:23,812 would upset her minutes later. 728 00:50:26,064 --> 00:50:29,609 I was the first woman arrested in Operation Car Wash. 729 00:50:31,611 --> 00:50:35,449 It's hard to accept that you're in prison, but you've got to accept it. 730 00:50:35,449 --> 00:50:38,452 Why? Because you're in denial. 731 00:50:38,452 --> 00:50:41,747 For example, I'd say, "I don't want a fan because I'm getting out." 732 00:50:41,747 --> 00:50:44,833 No, you're not getting out. So, what do you do? 733 00:50:44,833 --> 00:50:47,669 You have to make your cell comfortable. 734 00:50:50,213 --> 00:50:53,383 She'd clean her cell about five times a day. 735 00:50:55,093 --> 00:50:56,136 She's kind of crazy. 736 00:50:56,136 --> 00:50:59,264 But we got along well because I got a ton of attention. 737 00:50:59,264 --> 00:51:01,975 She'd cook for me. She fussed over me. 738 00:51:01,975 --> 00:51:04,936 And then she started taking care of me. 739 00:51:07,564 --> 00:51:11,943 Pedro is quite the character. 740 00:51:14,196 --> 00:51:17,699 Alberto Youssef wouldn't talk to her, but she'd talk to him. 741 00:51:17,699 --> 00:51:20,285 He wouldn't say, "Good morning." He wouldn't. 742 00:51:22,245 --> 00:51:25,874 Beto would say, "You... I don't want her in here!" 743 00:51:25,874 --> 00:51:29,294 Pedro would say, "She can stay on my side!" 744 00:51:31,838 --> 00:51:34,424 Alberto Youssef had never read a book in his life. 745 00:51:36,927 --> 00:51:41,515 So I gave him his first book to occupy him and get some sleep. 746 00:51:46,561 --> 00:51:50,148 We'd play cards, dominoes and chess. 747 00:51:52,567 --> 00:51:56,446 But at some point, playing poker or anything else 748 00:51:56,446 --> 00:51:58,448 would get too serious. 749 00:51:58,448 --> 00:52:03,495 So we'd think up something new, like playing Categories. 750 00:52:05,497 --> 00:52:08,416 Alberto Youssef didn't know it, but it was a serious game 751 00:52:08,416 --> 00:52:11,294 that was even worth your Sunday bun. 752 00:52:11,294 --> 00:52:15,549 Sunday's bread wasn't from the same place as the rest of the week. 753 00:52:15,549 --> 00:52:18,468 It was a highly contested game when bread was involved. 754 00:52:18,468 --> 00:52:21,388 I once won two buns in a single weekend. 755 00:52:24,307 --> 00:52:26,393 I always thought Luccas was very smart. 756 00:52:26,393 --> 00:52:29,813 But... There is always a "but." 757 00:52:31,481 --> 00:52:34,317 Operation Car Wash brought us both down. 758 00:52:34,901 --> 00:52:39,447 He was detained with me, and I was very disappointed with him 759 00:52:39,447 --> 00:52:42,534 because when I was arrested, they asked him, 760 00:52:42,534 --> 00:52:46,538 "Are you going to talk about Nelma and her assets?" 761 00:52:47,247 --> 00:52:49,207 "If you don't, you'll go to prison." 762 00:52:49,791 --> 00:52:52,419 He didn't last five minutes. He told them everything. 763 00:52:55,172 --> 00:53:00,260 Federal Judge Sérgio Moro approved the first leniency agreement 764 00:53:00,260 --> 00:53:01,761 of Operation Car Wash. 765 00:53:01,761 --> 00:53:05,140 The agreement, signed at the 13th Federal Court of Curitiba, 766 00:53:05,140 --> 00:53:08,768 is regarding defendant Luccas Pace Júnior. 767 00:53:08,768 --> 00:53:12,439 He was accused of financial crimes, money laundering, 768 00:53:12,439 --> 00:53:16,526 and criminal association as a subordinate of alleged dollar dealer 769 00:53:16,526 --> 00:53:18,695 Nelma Mitsue Penasso Kodama. 770 00:53:25,410 --> 00:53:28,705 Luckily, I spent five months in the Federal Police holding cells. 771 00:53:29,331 --> 00:53:31,583 Some went to penitentiaries. 772 00:53:31,583 --> 00:53:37,214 Since I had performed services for the detention facility, 773 00:53:37,756 --> 00:53:41,843 we were able to get them to separate 774 00:53:41,843 --> 00:53:46,890 the cells for Operation Car Wash from the ones for other crimes. 775 00:53:50,227 --> 00:53:52,479 There was a difference 776 00:53:52,479 --> 00:53:56,399 because they were all white-collar crime prisoners. 777 00:53:57,359 --> 00:54:01,238 New arrests by Operation Car Wash investigating corruption at Petrobras. 778 00:54:01,238 --> 00:54:04,241 One is Marcelo Odebrecht, president of Odebrecht, 779 00:54:04,241 --> 00:54:05,992 the country's biggest contractor. 780 00:54:06,826 --> 00:54:08,620 Marcelo arrived. 781 00:54:08,620 --> 00:54:12,123 There was only one bed in my cell. 782 00:54:12,123 --> 00:54:15,710 The others had bunk beds. I had one bed. Marcelo slept on the floor. 783 00:54:17,587 --> 00:54:20,840 Marcelo was also obsessed with tidiness. 784 00:54:20,840 --> 00:54:25,262 He'd organize the fridge, and I'd mess it up 785 00:54:25,262 --> 00:54:27,514 and say, "Marcelo, the fridge is messy." 786 00:54:27,514 --> 00:54:30,225 He'd take off like crazy to organize the fridge. 787 00:54:30,225 --> 00:54:31,643 Then I'd mess it up again. 788 00:54:41,278 --> 00:54:43,613 All of a sudden, 789 00:54:45,699 --> 00:54:48,576 a top-level Odebrecht secretary arrived. 790 00:54:52,789 --> 00:54:55,542 Maria Lúcia was incarcerated with us. 791 00:54:55,542 --> 00:54:59,254 She arrived there in total shock 792 00:54:59,879 --> 00:55:02,382 and extremely fragile. 793 00:55:03,925 --> 00:55:08,054 They needed her testimony to force Marcelo Odebrecht 794 00:55:08,054 --> 00:55:13,852 to start making his statement. 795 00:55:17,731 --> 00:55:19,190 She asked me about it. 796 00:55:19,190 --> 00:55:22,736 And I'd say to her, "You need to weigh up the alternatives." 797 00:55:24,738 --> 00:55:27,574 "Your freedom or your conviction." 798 00:55:27,574 --> 00:55:29,409 "I've been here for a long time." 799 00:55:31,661 --> 00:55:34,831 "You can be sure that if you give them what they want, 800 00:55:35,915 --> 00:55:37,417 you'll probably be released." 801 00:55:38,501 --> 00:55:42,464 "But now, you need to settle it with your conscience." 802 00:55:43,757 --> 00:55:46,718 We tried telling her, "Don't do this." 803 00:55:46,718 --> 00:55:50,013 "You've been with the firm for 30 years. Your boss is next door." 804 00:55:50,013 --> 00:55:51,806 Nelma said, "You'll get screwed." 805 00:55:51,806 --> 00:55:54,184 "I'm in here. I know what it's like." 806 00:55:54,684 --> 00:55:57,437 "If you don't snitch, it'll be the end for you." 807 00:55:58,855 --> 00:56:03,193 Maria Lúcia Tavares was the first Odebrecht employee to collaborate... 808 00:56:03,193 --> 00:56:07,322 She revealed the existence of a dedicated bribery department at the company. 809 00:56:07,322 --> 00:56:09,157 She testified before the judge... 810 00:56:09,157 --> 00:56:12,452 Nelma can quickly read people as soon as she meets them. 811 00:56:12,452 --> 00:56:15,997 She figures out what that person is like. 812 00:56:15,997 --> 00:56:17,749 It was an explosive testimony. 813 00:56:18,875 --> 00:56:22,629 Nelma convinced her to talk about Marcelo. 814 00:56:24,297 --> 00:56:27,467 Nelma probably did that for the negotiation 815 00:56:27,467 --> 00:56:34,057 of her own leniency agreement because anything you bring is important. 816 00:56:34,057 --> 00:56:37,394 So this could count in your favor, so to speak. 817 00:56:39,938 --> 00:56:42,107 Through that arrangement, 818 00:56:43,525 --> 00:56:47,028 I believe I may have helped. 819 00:56:48,071 --> 00:56:51,866 I don't know if she gained any objective benefits 820 00:56:51,866 --> 00:56:55,328 in terms of her sentence, but she started to be seen 821 00:56:55,328 --> 00:56:58,873 by Operation Car Wash's team in Curitiba 822 00:56:58,873 --> 00:57:03,128 as a collaborator, as someone they could count on. 823 00:57:03,128 --> 00:57:06,005 She really did help at the time. 824 00:57:06,005 --> 00:57:08,550 This matters to her. She needs to be in charge. 825 00:57:08,550 --> 00:57:09,884 She needs to say, 826 00:57:09,884 --> 00:57:13,179 "I can help you." That's what I think it is. 827 00:57:13,179 --> 00:57:15,807 She's like an artist. 828 00:57:19,310 --> 00:57:22,313 Ladies and gentlemen, Nelma Kodama. 829 00:57:22,856 --> 00:57:25,859 Nelma, thank you for coming. 830 00:57:27,861 --> 00:57:28,778 Look how cool! 831 00:57:29,612 --> 00:57:31,489 Look at how important I am. 832 00:57:31,489 --> 00:57:34,200 The president is below me. 833 00:57:34,200 --> 00:57:35,285 That's so cool! 834 00:57:36,244 --> 00:57:38,455 She didn't play the victim. 835 00:57:39,539 --> 00:57:43,751 Who can forget her taking and posting pictures 836 00:57:43,751 --> 00:57:45,920 wearing an ankle monitor? 837 00:57:45,920 --> 00:57:47,297 It's a slap in the face. 838 00:57:47,297 --> 00:57:49,799 I don't know if she's trying to be an influencer 839 00:57:49,799 --> 00:57:52,469 or wanting to show off her fashionable monitor. 840 00:57:53,261 --> 00:57:54,637 I was afraid of going out. 841 00:57:56,514 --> 00:57:59,601 Then I said, "You know what? I'll go out wearing my monitor." 842 00:57:59,601 --> 00:58:00,685 "Why hide it?" 843 00:58:03,605 --> 00:58:07,066 I think she sort of enjoyed being this Hollywood character, 844 00:58:07,066 --> 00:58:10,153 the outlaw. The female bandit. 845 00:58:10,153 --> 00:58:12,238 On tonight's show... 846 00:58:12,238 --> 00:58:14,407 Do you not consider yourself a bandit? 847 00:58:14,407 --> 00:58:16,367 No, I don't consider myself a bandit. 848 00:58:18,286 --> 00:58:22,665 Perhaps the exposure of her job and even her pride 849 00:58:22,665 --> 00:58:26,586 in calling herself a dollar dealer is her personal characteristic. 850 00:58:26,586 --> 00:58:30,965 I said, "I'm taking up almost half a page on a Sunday." 851 00:58:31,758 --> 00:58:35,094 Maybe she'd be like that in any job. 852 00:58:35,094 --> 00:58:37,138 How does a dentist become a dollar dealer? 853 00:58:38,556 --> 00:58:41,184 That's a subject for another interview. 854 00:58:42,393 --> 00:58:44,562 She liked showing off. 855 00:58:45,063 --> 00:58:48,900 People would recognize me and ask to take selfies with me. 856 00:58:49,817 --> 00:58:51,903 I thought that was funny. 857 00:58:53,655 --> 00:58:57,116 Once again, the whole page. 858 00:58:58,284 --> 00:59:02,455 {\an8}But I became a celebrity because I sang 859 00:59:02,455 --> 00:59:05,667 at the Parliamentary Inquiry Committee, at a moment when I... 860 00:59:06,209 --> 00:59:10,338 I didn't plan to do that at the Petrobras Parliamentary Inquiry Committee, 861 00:59:10,338 --> 00:59:16,970 where the largest corruption operation in the world was being conducted. 862 00:59:16,970 --> 00:59:20,974 And all of a sudden, a parliamentarian wanted to know about my personal life. 863 00:59:22,308 --> 00:59:26,062 I declare the 18th Parliamentary Inquiry Committee meeting open, 864 00:59:26,980 --> 00:59:30,608 with the goal of investigating illegal practices and irregularities 865 00:59:31,359 --> 00:59:34,654 within the company Petróleo Brasileiro SA, Petrobras, 866 00:59:35,363 --> 00:59:37,699 between 2005 and 2015. 867 00:59:38,992 --> 00:59:43,162 This meeting is a public hearing to obtain statements from: 868 00:59:43,162 --> 00:59:48,626 Nelma Kodama, René Luiz Pereira, João Luiz Correia... 869 00:59:48,626 --> 00:59:51,838 "Is that Nelma? The Nelma who went to school with us?" 870 00:59:52,630 --> 00:59:55,967 All of a sudden, we see Nelma at the Petrobras inquiry. 871 00:59:55,967 --> 00:59:59,137 FRIEND 872 01:00:00,138 --> 01:00:03,349 I even called my wife, who also studied with us. 873 01:00:05,018 --> 01:00:08,104 She was nearby, and I said, "Márcia, hurry. Look who it is." 874 01:00:09,480 --> 01:00:12,233 FRIEND 875 01:00:12,233 --> 01:00:15,278 We were perplexed. 876 01:00:15,278 --> 01:00:17,488 And we thought, "My God, what happened?" 877 01:00:18,406 --> 01:00:23,870 I am here today under investigation, since I've already been 878 01:00:23,870 --> 01:00:26,831 convicted and sentenced 879 01:00:26,831 --> 01:00:29,208 by Judge Sérgio Moro. 880 01:00:30,918 --> 01:00:34,464 Small towns are like that. Everybody knows each other. 881 01:00:35,548 --> 01:00:37,508 Were you Alberto Youssef's lover? 882 01:00:38,009 --> 01:00:43,890 I lived maritally with Alberto Youssef from 2000 to 2009. 883 01:00:45,224 --> 01:00:49,437 I was at a Parliamentary Inquiry, which I believed to be serious, 884 01:00:49,437 --> 01:00:55,068 and a parliamentarian kept insisting, "Were you his lover? Were you?" 885 01:00:56,569 --> 01:00:59,989 "Lover" is an all-encompassing word. 886 01:01:00,615 --> 01:01:04,827 The lover is the wife, the friend... 887 01:01:04,827 --> 01:01:07,205 - I'm not passing judgment. - But I'm... 888 01:01:07,205 --> 01:01:10,208 - I'm answering. - I'm just reading what was written. 889 01:01:10,208 --> 01:01:11,793 And I'm explaining. 890 01:01:13,586 --> 01:01:15,672 I'm explaining. 891 01:01:17,173 --> 01:01:19,217 I'm just reading. Is that a problem? 892 01:01:20,635 --> 01:01:21,928 - May I continue? - Yes. 893 01:01:22,679 --> 01:01:24,138 "If you want to know 894 01:01:25,264 --> 01:01:30,311 if a lover is a friend, a wife, a companion, a partner, 895 01:01:30,311 --> 01:01:31,771 then I was his lover." 896 01:01:32,271 --> 01:01:36,859 "There is even a Roberto Carlos song..." And at that moment, 897 01:01:36,859 --> 01:01:39,487 everyone started singing with me. 898 01:01:39,487 --> 01:01:41,030 So I just went like this. 899 01:01:42,865 --> 01:01:44,992 You can't take Nelma Kodama seriously. 900 01:01:44,992 --> 01:01:47,704 She's the one who sang "Amada Amante," remember? 901 01:01:47,704 --> 01:01:52,166 That iconic moment of her singing with some congressmen singing along. 902 01:01:52,166 --> 01:01:55,420 There was nothing left for me to do, and he thought 903 01:01:55,420 --> 01:01:57,547 I was showing off. I wasn't showing off. 904 01:01:58,047 --> 01:02:01,509 I was protecting myself from his question, 905 01:02:02,385 --> 01:02:08,099 which was neither subtle nor very elegant. 906 01:02:08,099 --> 01:02:10,810 And I'm an elegant woman. Spare me. 907 01:02:16,149 --> 01:02:21,028 I met Nelma at Lins Technical College in the 1980s. 908 01:02:21,028 --> 01:02:24,782 We were 15, 16, 17 years old. 909 01:02:27,243 --> 01:02:31,789 Oh, yes, Nelma was pretty rowdy. 910 01:02:31,789 --> 01:02:36,627 The rowdy crowd sits at the back of the classroom 911 01:02:36,627 --> 01:02:40,381 and bands together to mess around. 912 01:02:44,677 --> 01:02:49,515 Nelma came from a wealthy and traditional family in Lins. 913 01:02:50,349 --> 01:02:54,812 I met Nelma when we took our admission exams for Lins College. 914 01:02:55,480 --> 01:02:58,065 The freshmen get hazed. 915 01:02:59,942 --> 01:03:01,694 And we'd go in costumes. 916 01:03:01,694 --> 01:03:04,572 - Look at Nelma as a geisha. - She's dressed as a geisha. 917 01:03:05,072 --> 01:03:08,451 We graduated 30 years ago from Lins School of Dentistry. 918 01:03:08,451 --> 01:03:10,745 The whole gang that you already know... 919 01:03:10,745 --> 01:03:14,582 In all my years at dentistry school, 920 01:03:14,582 --> 01:03:18,628 I was the nerd who never went out and didn't go to parties. 921 01:03:18,628 --> 01:03:20,254 I never went anywhere. 922 01:03:21,130 --> 01:03:24,550 I started going out during my last semester. 923 01:03:24,550 --> 01:03:27,428 Nelma, Ione, Gisela... 924 01:03:27,428 --> 01:03:31,265 - Ione, you, Robertinha... - Robertinha. 925 01:03:40,525 --> 01:03:43,569 It's rare for Nelma Kodama to have friends. 926 01:03:46,447 --> 01:03:49,242 - Artur! - Darling! 927 01:03:50,034 --> 01:03:52,995 Many friends just lost touch. 928 01:03:55,081 --> 01:03:58,292 Because they weren't Nelma Kodama's friends. 929 01:03:58,292 --> 01:04:01,337 They were friends with Nelma Kodama's money. 930 01:04:01,838 --> 01:04:06,467 My dear Artur. Do you remember when we danced in Milan? 931 01:04:06,467 --> 01:04:07,385 I do. 932 01:04:12,348 --> 01:04:14,100 It was always like that. 933 01:04:14,100 --> 01:04:16,394 - She'd say, "Artur!" - I'd say, "Artur!" 934 01:04:16,394 --> 01:04:17,311 FRIEND 935 01:04:17,311 --> 01:04:20,481 "Artur, come with me to Paris." And I'd say... 936 01:04:21,983 --> 01:04:28,573 She'd say, "Artur, I'm sending you a copy of the ticket. Come. It's tomorrow, okay?" 937 01:04:28,573 --> 01:04:30,074 I'd say, "Tomorrow?" 938 01:04:30,074 --> 01:04:32,451 "Yeah, tomorrow." And then... 939 01:04:42,545 --> 01:04:44,547 This is my great friend. 940 01:04:45,131 --> 01:04:46,340 My accomplice. 941 01:04:46,340 --> 01:04:49,719 - Not accomplice. - No. Calm down, everyone. 942 01:04:49,719 --> 01:04:52,096 We don't want to compromise you, right, Artur? 943 01:04:52,096 --> 01:04:55,224 I don't mess with dollars or euros. 944 01:04:56,684 --> 01:04:58,769 Milan, Istanbul... 945 01:04:58,769 --> 01:05:01,063 Istanbul is awful. 946 01:05:01,063 --> 01:05:03,983 Oh, Artur. Istanbul was so funny. 947 01:05:14,076 --> 01:05:18,748 She's crazy, unpredictable, and irresponsible. 948 01:05:21,667 --> 01:05:25,129 Look, she's hiding! Look here! 949 01:05:25,129 --> 01:05:27,423 I'm going home now. 950 01:05:27,924 --> 01:05:30,343 Because it's time to be under house arrest. 951 01:05:30,343 --> 01:05:32,428 Because 10 p.m. is... 952 01:05:46,817 --> 01:05:51,405 I had my college friends, and when we were really stressed, 953 01:05:51,405 --> 01:05:53,658 I'd say, "Guys, shall we go for a ride?" 954 01:05:53,658 --> 01:05:57,912 "Let's do a flyby over Lins." 955 01:05:58,454 --> 01:06:02,625 It was a plane owned by Nelma's family. 956 01:06:02,625 --> 01:06:06,879 It just sat at the airport, and once in a while, we'd go there. 957 01:06:07,380 --> 01:06:10,633 She'd arrange it all with the pilot without her mother knowing. 958 01:06:11,258 --> 01:06:15,763 She'd organize everything with the pilot, but she'd fly the plane too. 959 01:06:18,891 --> 01:06:20,518 It's not that I knew how to fly. 960 01:06:20,518 --> 01:06:25,356 The pilot would let me take control of the plane. 961 01:06:31,570 --> 01:06:36,033 All of a sudden, I realized she was switching places with the pilot. 962 01:06:39,620 --> 01:06:42,873 "Relax. I've got this." 963 01:06:46,419 --> 01:06:49,547 It was a dangerous game because I didn't have a license. 964 01:06:51,507 --> 01:06:53,175 I hope the pilots forgive me. 965 01:07:14,363 --> 01:07:16,365 We'd take some beer to drink. 966 01:07:16,365 --> 01:07:18,034 And we'd circle above the city. 967 01:07:24,623 --> 01:07:28,377 He did some loops, but she'd just go up and down. 968 01:07:35,551 --> 01:07:38,554 And what did she do? Laugh. 969 01:07:40,848 --> 01:07:43,726 She cracked up at our panicked faces. 970 01:07:45,644 --> 01:07:51,650 They were enjoying doing something the "wrong" way. 971 01:07:52,818 --> 01:07:55,613 Not me. I was up there, 972 01:07:55,613 --> 01:08:00,701 thinking about what I was seeing down below. 973 01:08:01,368 --> 01:08:03,079 And I'd think, "Man..." 974 01:08:05,414 --> 01:08:07,333 "I wasn't born to be a dentist." 975 01:08:08,000 --> 01:08:10,127 "This is not going to work!" 976 01:08:12,797 --> 01:08:17,009 APRIL 2022 977 01:08:20,596 --> 01:08:25,601 LISBON PORTUGAL 978 01:08:26,685 --> 01:08:29,897 Nelma's in the news again today. 979 01:08:29,897 --> 01:08:32,733 She was arrested in Portugal accused of something 980 01:08:32,733 --> 01:08:37,238 even worse than the previous accusation: international drug trafficking. 981 01:08:39,615 --> 01:08:44,120 The investigation points to a woman as the organization's leader. 982 01:08:44,995 --> 01:08:47,665 Nelma Kodama is on the investigators' list, 983 01:08:47,665 --> 01:08:49,458 accused of laundering money 984 01:08:49,458 --> 01:08:51,877 for a complex drug trafficking network. 985 01:08:52,878 --> 01:08:58,676 I went from Operation Car Wash empress to drug trafficking empress. 986 01:08:59,718 --> 01:09:02,513 I was sitting on a hotel balcony 987 01:09:03,097 --> 01:09:05,516 when nine or ten policemen came in and said... 988 01:09:05,516 --> 01:09:06,976 "You're under arrest." 989 01:09:11,480 --> 01:09:18,154 In Portugal, Nelma is considered to be extremely dangerous. 990 01:09:20,114 --> 01:09:22,950 LAWYER 991 01:09:22,950 --> 01:09:24,160 While Nelma was detained 992 01:09:24,160 --> 01:09:27,621 at the Santa Cruz do Bispo Detention Facility, 993 01:09:28,831 --> 01:09:31,000 she was in a system 994 01:09:31,000 --> 01:09:33,752 where she had no contact with other inmates. 995 01:09:36,088 --> 01:09:41,427 I had some idea about Operation Car Wash because I was a dollar dealer. 996 01:09:41,427 --> 01:09:46,265 But with this operation, I had no idea what I was being charged for. 997 01:09:49,435 --> 01:09:52,771 Investigations point to the dollar dealer owning 998 01:09:52,771 --> 01:09:56,650 a portion of the 580 kilos of cocaine seized from the fuselage 999 01:09:56,650 --> 01:10:00,321 of a Portuguese company's plane at the airport of the Bahian capital. 1000 01:10:01,280 --> 01:10:03,908 She got involved in this process, no doubt, 1001 01:10:03,908 --> 01:10:09,788 due to her relationship with someone else. 1002 01:10:11,081 --> 01:10:13,542 {\an8}NELMA'S EX-BOYFRIEND AND LAWYER 1003 01:10:13,542 --> 01:10:16,170 {\an8}I had a relationship with that person. 1004 01:10:21,175 --> 01:10:24,136 I was being betrayed by a nobody. 1005 01:10:25,012 --> 01:10:26,055 By a nobody! 1006 01:10:29,475 --> 01:10:31,185 No one knows who they are, 1007 01:10:32,811 --> 01:10:35,105 but everyone knows Nelma Kodama. 1008 01:10:37,399 --> 01:10:39,193 He is not an intelligent man. 1009 01:10:40,027 --> 01:10:43,948 He is not a criminal because a criminal, 1010 01:10:44,531 --> 01:10:50,496 forgive me, but at least a criminal has honor within the criminal world. 1011 01:10:50,496 --> 01:10:51,747 They keep their word. 1012 01:10:54,041 --> 01:10:57,211 I don't think she came to terms 1013 01:10:58,128 --> 01:11:00,130 with living an inferior lifestyle 1014 01:11:01,590 --> 01:11:06,136 after her Operation Car Wash arrest. 1015 01:11:12,601 --> 01:11:14,144 You pull it out, 1016 01:11:15,562 --> 01:11:16,772 then push it back. 1017 01:11:16,772 --> 01:11:23,570 Pull and push. 1018 01:11:24,530 --> 01:11:25,864 And so on. 1019 01:11:28,659 --> 01:11:29,994 She was left with nothing. 1020 01:11:29,994 --> 01:11:34,123 She couldn't get back into business, so she decided to enter the drug world, 1021 01:11:34,623 --> 01:11:37,668 which is a really serious crime. 1022 01:11:37,668 --> 01:11:40,879 It causes significant harm to other people. 1023 01:11:40,879 --> 01:11:45,718 Taking dollars from the rich to give to politicians was very different. 1024 01:11:47,469 --> 01:11:53,183 Being investigated for international drug trafficking 1025 01:11:53,767 --> 01:11:54,935 is a lot to bear. 1026 01:11:56,103 --> 01:12:03,027 I am someone who is completely and unequivocally against drugs. I am. 1027 01:12:04,445 --> 01:12:06,822 I am. I don't drink or smoke. 1028 01:12:08,198 --> 01:12:09,533 How could I sell drugs? 1029 01:12:18,167 --> 01:12:20,919 Nelma didn't accept extradition to Brazil 1030 01:12:20,919 --> 01:12:22,713 when it was first mentioned. 1031 01:12:22,713 --> 01:12:25,841 She didn't want to go to Brazil without being fully informed. 1032 01:12:25,841 --> 01:12:29,511 Then, she understood that it made sense to go back to Brazil 1033 01:12:29,511 --> 01:12:32,264 and defend herself in the case. 1034 01:12:34,892 --> 01:12:35,726 OCTOBER 2022 1035 01:12:35,726 --> 01:12:37,936 A dollar dealer convicted in Operation Car Wash, 1036 01:12:37,936 --> 01:12:41,899 who informed on businessmen and politicians, has been extradited. 1037 01:12:41,899 --> 01:12:44,443 She arrived last night in Salvador. 1038 01:12:44,443 --> 01:12:48,322 She was taken to the Federal Police Regional Superintendent Office. 1039 01:12:58,457 --> 01:13:01,335 FEDERAL POLICE 1040 01:13:03,754 --> 01:13:06,340 Nine people were investigated 1041 01:13:06,340 --> 01:13:08,217 in Operation Discovery. 1042 01:13:08,217 --> 01:13:09,468 I was the only woman. 1043 01:13:09,468 --> 01:13:14,348 I was the only person detained in Salvador. 1044 01:13:14,973 --> 01:13:19,603 I was there for three months because the case started there. 1045 01:13:19,603 --> 01:13:21,188 I went through hell. 1046 01:13:21,188 --> 01:13:24,191 It was the worst thing that had ever happened to me. 1047 01:13:32,074 --> 01:13:33,325 "Is this hell?" 1048 01:13:34,284 --> 01:13:36,370 I thought, "Is this hell?" 1049 01:13:45,546 --> 01:13:48,132 When you think things are bad, they can get worse. 1050 01:13:54,012 --> 01:13:55,806 I developed two wrinkles here. 1051 01:13:58,267 --> 01:14:00,018 And these two wrinkles... 1052 01:14:00,018 --> 01:14:04,064 I'm a dentist, so I know the muscles. 1053 01:14:04,064 --> 01:14:07,693 It's because I don't laugh. 1054 01:14:09,153 --> 01:14:13,073 So this starts to waste away. 1055 01:14:14,491 --> 01:14:15,701 It's wasting away. 1056 01:14:18,579 --> 01:14:20,205 JUNE 2023 1057 01:14:20,205 --> 01:14:23,667 Nelma was arrested and accused 1058 01:14:23,667 --> 01:14:27,754 of transnational crimes, drug trafficking and criminal organization. 1059 01:14:29,548 --> 01:14:30,632 LAWYER 1060 01:14:30,632 --> 01:14:34,845 Our main focus here is the issue of her freedom. 1061 01:14:38,515 --> 01:14:42,436 Do you know if they've signed it? Could you check for me? 1062 01:14:42,436 --> 01:14:44,897 Hi, Thiago. Good afternoon. It's Bruno again. 1063 01:14:44,897 --> 01:14:48,942 Can I call you in five? What time does your workday end? 1064 01:14:48,942 --> 01:14:52,696 My God, it's just to sign an official letter. Hopeless. 1065 01:14:52,696 --> 01:14:55,115 I spent six months in Portugal, 1066 01:14:56,241 --> 01:14:59,119 then I spent three months in Salvador, 1067 01:14:59,786 --> 01:15:02,206 and then four months here, in São Paulo. 1068 01:15:02,873 --> 01:15:05,167 Here, it was a piece of cake. 1069 01:15:09,671 --> 01:15:12,716 Girls, the release order has been issued. 1070 01:15:13,300 --> 01:15:15,093 I'm heading over there, okay? 1071 01:15:15,093 --> 01:15:18,931 I'll go and oversee it. I'll keep you updated. See you later. 1072 01:15:24,311 --> 01:15:27,940 SANTANA WOMEN'S PENITENTIARY 1073 01:15:34,571 --> 01:15:38,033 {\an8}Counselor, he's finishing the release procedure and once he's done, 1074 01:15:38,033 --> 01:15:40,619 {\an8}he'll call me. Then you can come in and wait... 1075 01:15:40,619 --> 01:15:43,330 No, we can do better. 1076 01:15:43,330 --> 01:15:46,291 We'll pull the car up right here, so she can get in. 1077 01:16:05,477 --> 01:16:08,689 Do you know what freedom tastes like? 1078 01:16:08,689 --> 01:16:09,982 It tastes bittersweet. 1079 01:16:09,982 --> 01:16:17,072 {\an8}COURT GRANTS NELMA HOUSE ARREST 1080 01:16:21,660 --> 01:16:26,123 Nelma's not just a client, and it is a unique case. 1081 01:16:29,084 --> 01:16:33,088 I would visit Nelma twice a week in Portugal. 1082 01:16:33,589 --> 01:16:35,924 And she would also call me every day, 1083 01:16:35,924 --> 01:16:39,136 including Saturdays, Sundays, and holidays. 1084 01:16:41,555 --> 01:16:44,182 She would always listen to me, 1085 01:16:44,683 --> 01:16:46,059 always look at me. 1086 01:16:46,643 --> 01:16:48,645 She always looked me in the eye. 1087 01:16:52,482 --> 01:16:56,695 And we even talked about more trivial things. 1088 01:16:57,904 --> 01:16:59,072 How she felt, 1089 01:17:00,198 --> 01:17:02,200 her concerns, 1090 01:17:03,744 --> 01:17:06,079 including her health 1091 01:17:06,622 --> 01:17:08,707 and her future aspirations. 1092 01:17:11,585 --> 01:17:13,378 Let me help you. 1093 01:17:18,008 --> 01:17:20,761 She started feeling comfortable enough to vent, 1094 01:17:20,761 --> 01:17:23,639 which became more frequent as we got closer. 1095 01:17:24,181 --> 01:17:26,975 And, yes, now, 1096 01:17:28,477 --> 01:17:31,396 with Nelma, I can... I consider... 1097 01:17:31,396 --> 01:17:33,649 In fact, she often calls me "sweetheart." 1098 01:17:35,150 --> 01:17:36,902 - You look beautiful. - Who, me? 1099 01:17:40,113 --> 01:17:44,159 Some people said I'd never get out of prison. 1100 01:17:44,159 --> 01:17:46,620 That wore me down. 1101 01:17:48,121 --> 01:17:50,248 "Counselor Manuela, I'm never getting out." 1102 01:17:50,248 --> 01:17:51,416 "Of course you are." 1103 01:17:52,584 --> 01:17:55,712 "But what if I'm in here for eight or even ten years?" 1104 01:17:56,380 --> 01:17:59,007 "But what do you think I'm doing?" 1105 01:17:59,007 --> 01:18:04,137 "If you were going to be here for eight or ten years, I wouldn't be here." 1106 01:18:07,182 --> 01:18:12,187 Counselor Manuela, these are my lawyers, Counselors Bruno... 1107 01:18:12,187 --> 01:18:13,480 - A pleasure. - ...and Felipe. 1108 01:18:13,480 --> 01:18:17,401 Counselor Manuela accompanied me for the first six months. 1109 01:18:17,943 --> 01:18:21,154 There is also an ongoing case against me in Portugal. 1110 01:18:21,154 --> 01:18:25,742 She's overseeing everything there, and now, we have you. 1111 01:18:26,743 --> 01:18:31,081 Counselor Manuela, they are young, brilliant, 1112 01:18:31,707 --> 01:18:36,795 and they specialize in criminal organizations. 1113 01:18:36,795 --> 01:18:38,672 This is one of the reasons 1114 01:18:40,132 --> 01:18:44,720 why we changed strategies. 1115 01:18:50,308 --> 01:18:54,229 I said, "No, I must take a stand." 1116 01:18:54,229 --> 01:18:58,984 "It's not possible. If a first-class nobody can get out, 1117 01:18:58,984 --> 01:19:00,402 why can't I?" 1118 01:19:05,365 --> 01:19:09,578 We are really alike in many ways, 1119 01:19:10,120 --> 01:19:12,289 starting with our poor taste in men. 1120 01:19:16,668 --> 01:19:17,794 We laugh a lot. 1121 01:19:17,794 --> 01:19:18,962 A lot. 1122 01:19:18,962 --> 01:19:22,674 In fact, once we laughed about precisely that. 1123 01:19:22,674 --> 01:19:27,929 She said, "Look, Counselor, as soon as I get out, 1124 01:19:28,638 --> 01:19:31,558 I'll find you a boyfriend." 1125 01:19:31,558 --> 01:19:35,896 And I laughed and said, "If I go by your exes..." 1126 01:19:41,067 --> 01:19:44,488 It's like they say. Men came to steal from us, 1127 01:19:44,988 --> 01:19:47,949 humiliate us, and use us. 1128 01:19:50,076 --> 01:19:54,748 In Beto's case, for example, I had both a personal relationship 1129 01:19:54,748 --> 01:19:58,084 and a business relationship with him. 1130 01:19:59,711 --> 01:20:04,299 Our involvement in Operation Car Wash was due to her relationship with Youssef. 1131 01:20:04,299 --> 01:20:09,596 If it were just the normal market, perhaps we wouldn't have gone down. 1132 01:20:09,596 --> 01:20:13,433 Just like other dealers working with Youssef who didn't go down. 1133 01:20:15,644 --> 01:20:17,479 They didn't want Nelma. 1134 01:20:17,479 --> 01:20:20,649 And I said nothing about Youssef. 1135 01:20:24,528 --> 01:20:27,113 And to my surprise, I saw on television 1136 01:20:27,113 --> 01:20:31,368 that Beto was signing a leniency agreement. 1137 01:20:32,369 --> 01:20:35,997 Alberto Youssef received a reduced sentence in exchange 1138 01:20:35,997 --> 01:20:38,416 for pleading guilty to his Petrobras crimes 1139 01:20:38,416 --> 01:20:41,503 and providing evidence revealing the company's entire scheme. 1140 01:20:44,798 --> 01:20:46,174 "Wow, if he did that, 1141 01:20:46,174 --> 01:20:50,011 I hope he brings me along and protects me." 1142 01:20:50,512 --> 01:20:52,055 That's not what happened. 1143 01:20:52,806 --> 01:20:56,560 I said, "Well, life goes on. Let's move forward." 1144 01:20:57,143 --> 01:20:58,061 And that was that. 1145 01:21:02,023 --> 01:21:04,526 It's not about forgiving or not forgiving. 1146 01:21:04,526 --> 01:21:07,946 It's all good. We're even. Life moves on. 1147 01:21:07,946 --> 01:21:11,575 I wish everyone happiness. 1148 01:21:11,575 --> 01:21:13,326 To everyone. And life goes on. 1149 01:21:14,870 --> 01:21:19,207 Evidence of an illegal wiretap in Alberto Youssef's cell... 1150 01:21:19,207 --> 01:21:21,751 After much back and forth in court, 1151 01:21:21,751 --> 01:21:24,379 the defendant's lawyers secured a release order... 1152 01:21:24,379 --> 01:21:28,633 The task force lost steam after conversations 1153 01:21:28,633 --> 01:21:32,637 between two central figures were leaked: the then judge Sérgio Moro 1154 01:21:32,637 --> 01:21:35,015 and the then prosecutor Deltan Dallagnol. 1155 01:21:35,015 --> 01:21:39,060 Sérgio Moro, Deltan Dallagnol, and their group 1156 01:21:39,060 --> 01:21:41,855 made decisions that violated the law. 1157 01:21:41,855 --> 01:21:44,232 I've always acted in accordance with the law. 1158 01:21:44,232 --> 01:21:47,235 I've always acted based on the ethics of the judicial system. 1159 01:21:47,235 --> 01:21:50,155 Moro supposedly had given the prosecutors informal leads. 1160 01:21:50,155 --> 01:21:52,115 There were miscarriages of justice, 1161 01:21:52,115 --> 01:21:54,743 illegalities, unethical actions... 1162 01:21:54,743 --> 01:21:58,705 I never advised the Public Prosecutor's Office 1163 01:21:59,205 --> 01:22:00,498 to do anything. 1164 01:22:00,498 --> 01:22:04,794 Prosecutors are taking advantage of the exposure they received. 1165 01:22:04,794 --> 01:22:08,423 Sérgio Moro is the fifth confirmed minister of Bolsonaro's administration. 1166 01:22:08,423 --> 01:22:12,719 The former federal judge resigned as Minister of Justice and Public Security... 1167 01:22:12,719 --> 01:22:16,306 {\an8}Sérgio Moro's daily schedule continues as an electoral campaign. 1168 01:22:16,306 --> 01:22:20,810 Several leaks raised questions about the former judge's impartiality 1169 01:22:20,810 --> 01:22:24,606 heading the largest anti-corruption operation in Brazil's history. 1170 01:22:24,606 --> 01:22:29,736 Operation Car Wash had 79 phases and 278 convictions. 1171 01:22:29,736 --> 01:22:32,989 The task force was dismantled in February 2021. 1172 01:22:34,783 --> 01:22:37,118 You could see the twist coming 1173 01:22:37,118 --> 01:22:41,331 because what goes up must come crashing down. 1174 01:22:41,331 --> 01:22:43,083 Vanity comes into it. 1175 01:22:43,875 --> 01:22:45,752 And when vanity comes into it, 1176 01:22:47,295 --> 01:22:49,756 you get lost in power. 1177 01:23:04,354 --> 01:23:06,481 Deep loneliness. 1178 01:23:08,984 --> 01:23:11,611 I felt a deep emptiness in her at the end of the day 1179 01:23:11,611 --> 01:23:17,283 when she headed home and everything was done for the day. 1180 01:23:24,249 --> 01:23:29,546 Like an artist or a comedian who is a nobody once they get home. 1181 01:23:29,546 --> 01:23:31,089 They're just a normal person. 1182 01:23:33,341 --> 01:23:39,139 I don't know how we reconnected. We talked and she said, 1183 01:23:41,808 --> 01:23:47,522 "I don't have anyone by my side. I don't have kids. I have nothing." 1184 01:23:48,189 --> 01:23:50,817 "So, was it all worth it?" 1185 01:23:53,945 --> 01:23:55,822 "Oh, but that's okay." 1186 01:23:56,448 --> 01:24:00,660 "Tomorrow is a new day. I'll make it. I'll do some business..." 1187 01:24:00,660 --> 01:24:05,957 She assumed that character. 1188 01:24:05,957 --> 01:24:08,334 I call it the "Nelma character." 1189 01:24:10,170 --> 01:24:13,590 I'm not a mom, so I don't know how it feels to give birth to a child, 1190 01:24:13,590 --> 01:24:16,134 but I've given birth to money. 1191 01:24:22,557 --> 01:24:27,937 Even without being central to the schemes, she caused a stir. 1192 01:24:30,774 --> 01:24:35,153 A dollar dealer that climbed the criminal ranks, 1193 01:24:35,153 --> 01:24:36,446 working the men. 1194 01:24:37,906 --> 01:24:42,577 Dirty money is dirty. But when it comes packaged 1195 01:24:43,203 --> 01:24:46,331 from the bank, it smells really nice. 1196 01:24:46,331 --> 01:24:51,044 But it's not the smell of purchasing power. 1197 01:24:51,711 --> 01:24:55,173 It's the smell of the money's birthplace. 1198 01:24:57,217 --> 01:24:59,302 That beautiful operation 1199 01:25:01,054 --> 01:25:02,972 of being a dollar dealer... 1200 01:25:04,682 --> 01:25:08,311 The credibility of making a call and saying, 1201 01:25:08,311 --> 01:25:10,647 "Transfer me a million." 1202 01:25:10,647 --> 01:25:13,817 Boom, it was in your account. "I'll pay you tomorrow." "Okay." 1203 01:25:13,817 --> 01:25:15,026 That's all over. 1204 01:25:17,403 --> 01:25:21,157 I believe the new digital payment methods 1205 01:25:21,157 --> 01:25:25,328 with tokens, NFTs, Bitcoin, and others, 1206 01:25:25,328 --> 01:25:31,334 make the traditional enabler role of the dollar dealer obsolete. 1207 01:25:32,836 --> 01:25:36,214 Cash and credit are dying. 1208 01:25:36,214 --> 01:25:42,178 Cryptocurrency provides a similar level of anonymity to cash. 1209 01:25:43,263 --> 01:25:48,017 I think I'd be a hacker. The person who figures out 1210 01:25:48,017 --> 01:25:52,772 how to make the money untraceable. 1211 01:25:52,772 --> 01:25:58,611 Her life is clearly dedicated to criminal activity. 1212 01:26:00,196 --> 01:26:01,906 My friend... 1213 01:26:01,906 --> 01:26:06,578 The idea of Nelma being a criminal is inconceivable to me. 1214 01:26:12,083 --> 01:26:14,002 I felt like a taxi driver. 1215 01:26:15,003 --> 01:26:17,964 I don't know the money's origin, or if that person paid me 1216 01:26:17,964 --> 01:26:21,593 with drug money or from selling a car. I don't know where it's from. 1217 01:26:21,593 --> 01:26:27,223 If Nelma says she's a taxi driver without knowing what's going on, 1218 01:26:27,223 --> 01:26:31,978 I'd say the best analogy is that she's driving the getaway car. 1219 01:26:31,978 --> 01:26:36,566 Someone is going to kidnap a person and she's the getaway driver. 1220 01:26:37,609 --> 01:26:42,071 It's a complex aspect of financial crime and this type of criminal organization. 1221 01:26:42,071 --> 01:26:46,743 Because you can always seem cleaner than you really are. 1222 01:26:46,743 --> 01:26:49,162 It's called "white-collar crime" for a reason. 1223 01:26:51,289 --> 01:26:54,125 Nelma can think that her understanding of a crime 1224 01:26:54,125 --> 01:26:57,420 is different from mine or other people's, but it's all the same. 1225 01:26:59,422 --> 01:27:04,802 It's a serious mistake to say that financial crimes and corruption 1226 01:27:05,303 --> 01:27:08,473 are minor transgressions and not blood crimes. 1227 01:27:13,102 --> 01:27:18,024 Ninety-eight percent of Brazil's deforestation is illegal. 1228 01:27:18,024 --> 01:27:21,819 This deforestation can only happen through corruption, 1229 01:27:21,819 --> 01:27:26,574 land grabbing, but also through the flow of illicit payments, 1230 01:27:26,574 --> 01:27:28,326 laundered by dollar dealers. 1231 01:27:30,828 --> 01:27:34,540 The country's engine is corruption. 1232 01:27:35,959 --> 01:27:41,297 Before the money got to me, it went through the large institutions. 1233 01:27:43,758 --> 01:27:49,806 It went from the businessman's or the politician's account into mine. 1234 01:27:51,140 --> 01:27:55,353 Operation Car Wash uncovered a corruption scheme never seen in Brazil. 1235 01:27:55,353 --> 01:27:59,941 But what I believe took place was a case of omnipotence, 1236 01:27:59,941 --> 01:28:04,237 thinking that since they were fighting crime, they could do anything. 1237 01:28:04,237 --> 01:28:07,323 We often saw that missionary instinct, 1238 01:28:07,323 --> 01:28:10,702 but when the system decides to react, that's when it gets you. 1239 01:28:12,495 --> 01:28:16,749 When the operation reached the Judiciary, it began to be dismantled, 1240 01:28:16,749 --> 01:28:20,545 but it never came close to the financial system. 1241 01:28:24,632 --> 01:28:29,053 It is estimated that money laundering accounts 1242 01:28:29,053 --> 01:28:31,097 for 5% to 8% of the world's GDP. 1243 01:28:32,056 --> 01:28:37,228 There'd never be a large corruption scheme without the collusion 1244 01:28:37,228 --> 01:28:40,773 of the Brazilian and international financial systems. 1245 01:28:41,357 --> 01:28:42,942 What was illegal? 1246 01:28:42,942 --> 01:28:44,610 I wasn't breaking the law. 1247 01:28:44,610 --> 01:28:45,945 They're never guilty. 1248 01:28:46,738 --> 01:28:53,494 The government's financial body, COAF, should oversee this, not me. 1249 01:28:53,494 --> 01:28:54,787 It's pure cynicism 1250 01:28:54,787 --> 01:28:59,042 facilitated by society's tolerance 1251 01:28:59,042 --> 01:29:02,170 of white-collar crime 1252 01:29:02,170 --> 01:29:08,760 and the white skin and light-colored eyes that walk the halls of power in Brasília 1253 01:29:08,760 --> 01:29:11,054 and the world of luxury. 1254 01:29:12,472 --> 01:29:14,932 Holding a major Swiss bank accountable, 1255 01:29:14,932 --> 01:29:17,685 or a big New York law firm, 1256 01:29:17,685 --> 01:29:21,564 or governments of European countries that looked the other way 1257 01:29:21,564 --> 01:29:25,902 and ensured that their countries benefited from money 1258 01:29:25,902 --> 01:29:28,780 from global corruption, from money laundering, 1259 01:29:28,780 --> 01:29:31,991 that's the ultimate challenge. 1260 01:29:32,867 --> 01:29:36,287 It is all outside the law. If I'm outside the law, everything is. 1261 01:29:41,501 --> 01:29:45,296 The question is, does the political system, 1262 01:29:46,381 --> 01:29:49,092 do the regulators and the established power 1263 01:29:49,092 --> 01:29:53,513 truly want to be ahead of crime, or is it convenient to lag behind? 1264 01:30:00,353 --> 01:30:05,650 I'd like to thank you, because you are my team. 1265 01:30:06,150 --> 01:30:09,904 - It'll be okay. - Of course it will because I'm innocent. 1266 01:30:09,904 --> 01:30:12,490 With the annulment of Operation Car Wash's ruling, 1267 01:30:12,490 --> 01:30:13,574 you are innocent. 1268 01:30:13,574 --> 01:30:16,619 And do you know why I'm innocent of this crime? 1269 01:30:16,619 --> 01:30:18,788 I'd never work an operation like that. 1270 01:30:18,788 --> 01:30:22,750 And if I did, it would've been successful because I'm not stupid. 1271 01:30:23,418 --> 01:30:26,671 WITH HER HOUSE ARREST ORDER LIFTED, NELMA KODAMA REMAINS FREE 1272 01:30:26,671 --> 01:30:29,799 AND AWAITS TRIAL ON DRUG TRAFFICKING CHARGES. 1273 01:30:31,592 --> 01:30:34,178 FOR OPERATION CAR WASH, HER LAWYERS ARE WORKING 1274 01:30:34,178 --> 01:30:37,849 TO ANNUL HER SENTENCE BASED ON PREVIOUS COURT RULINGS. 1275 01:30:38,933 --> 01:30:42,270 I'm going to tell you a secret. I'm allergic to money. 1276 01:30:43,312 --> 01:30:46,858 I have an allergy and it makes me itch like you wouldn't believe. 1277 01:30:47,358 --> 01:30:48,609 You have no idea. 1278 01:30:49,694 --> 01:30:50,611 I'm sorry. 1279 01:30:51,362 --> 01:30:52,738 I'm allergic to money. 1280 01:33:32,607 --> 01:33:35,610 Subtitle translation by: Érico Sanvicente, Elaine Scott