1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:29,446 --> 00:00:30,405
Nelma Kodama
4
00:00:30,989 --> 00:00:32,657
was an enabler.
5
00:00:42,792 --> 00:00:44,586
You could just call her,
6
00:00:46,463 --> 00:00:48,173
and the problem would be solved.
7
00:00:50,717 --> 00:00:54,345
My high point wasn't getting to the end,
8
00:00:54,345 --> 00:00:56,389
where no woman had ever gotten.
9
00:00:57,098 --> 00:00:59,309
It was getting there with style.
10
00:01:57,200 --> 00:02:00,578
NELMA KODAMA:
THE QUEEN OF DIRTY MONEY
11
00:02:01,746 --> 00:02:02,956
Did I break the law?
12
00:02:05,125 --> 00:02:06,876
What is "breaking the law"?
13
00:02:10,672 --> 00:02:13,466
Black-market dollar dealers are the law.
14
00:02:13,466 --> 00:02:15,552
The law of their own bank.
15
00:02:15,552 --> 00:02:16,886
They don't abide
16
00:02:17,387 --> 00:02:19,139
by the Central Bank's rules.
17
00:02:21,057 --> 00:02:23,768
It's all about honor codes,
character, your word...
18
00:02:26,020 --> 00:02:31,317
When I sat at my desk
and started taking calls,
19
00:02:31,985 --> 00:02:35,488
it was like conducting an orchestra.
20
00:02:38,867 --> 00:02:43,163
What a beautiful thing.
You're buying and selling currency.
21
00:02:43,663 --> 00:02:45,999
You don't know who is on the other end,
22
00:02:45,999 --> 00:02:50,253
however, that person trusts
that you will deliver.
23
00:02:50,253 --> 00:02:53,131
It's called "white-collar crime"
for a reason.
24
00:02:53,131 --> 00:02:56,342
You can always seem cleaner
than you really are.
25
00:02:56,342 --> 00:03:00,138
Dollar dealer Nelma Kodama was
the first arrest in Operation Car Wash.
26
00:03:00,138 --> 00:03:03,933
She was arrested while trying
to travel to Italy with 200,000 euros
27
00:03:03,933 --> 00:03:05,351
hidden in her underwear.
28
00:03:05,935 --> 00:03:08,104
How could Beethoven play?
29
00:03:08,646 --> 00:03:09,689
Or Mozart?
30
00:03:11,316 --> 00:03:12,734
How did they do it?
31
00:03:12,734 --> 00:03:15,445
She was convicted of corruption,
32
00:03:15,445 --> 00:03:17,947
organized crime, and currency evasion.
33
00:03:17,947 --> 00:03:20,617
She's the one who sang
"Amada Amante," remember?
34
00:03:20,617 --> 00:03:22,744
That iconic moment of her singing
35
00:03:22,744 --> 00:03:25,288
with some congressmen singing along.
36
00:03:25,288 --> 00:03:27,040
It's like a banana republic.
37
00:03:27,040 --> 00:03:31,294
Her understanding of a crime is different,
but financial crimes are still crimes.
38
00:03:31,294 --> 00:03:36,382
And she also posted on social media
when she took her own ankle monitor off.
39
00:03:37,133 --> 00:03:40,970
At the ruling, the judge stated
that she had done a disservice
40
00:03:40,970 --> 00:03:42,555
to Brazilian society...
41
00:03:42,555 --> 00:03:43,598
It's unacceptable.
42
00:03:43,598 --> 00:03:46,100
You can't trust anything she says.
43
00:03:46,100 --> 00:03:48,853
Behind every fortune, there is a crime.
44
00:03:50,146 --> 00:03:52,941
There is money laundering,
there is a dollar dealer,
45
00:03:54,609 --> 00:03:55,485
there is a Nelma.
46
00:03:58,321 --> 00:04:01,950
At the fringes of politics,
there is a whole ecosystem
47
00:04:01,950 --> 00:04:04,202
to keep dirty money flowing.
48
00:04:08,414 --> 00:04:11,542
{\an8}Because of corruption,
the need to pay bribes...
49
00:04:11,542 --> 00:04:13,753
{\an8}JOURNALIST
AND AUTHOR OF "THE ORGANIZATION"
50
00:04:13,753 --> 00:04:15,463
{\an8}...distribute illegal advantages,
51
00:04:15,463 --> 00:04:18,633
there is a whole ecosystem
of black-market dollar dealers
52
00:04:18,633 --> 00:04:20,593
and financial operators
53
00:04:20,593 --> 00:04:23,471
who work to circulate this money
54
00:04:23,471 --> 00:04:26,349
in this underworld under the law's radar.
55
00:04:30,645 --> 00:04:32,272
There's the term "operator."
56
00:04:35,066 --> 00:04:36,651
JOURNALIST, FOUNDER OF PODER360
57
00:04:36,651 --> 00:04:39,779
In Pulp Fiction,
there's The Cleaner, who fixes things.
58
00:04:39,779 --> 00:04:44,284
She was a type of "cleaner"
for congressmen
59
00:04:44,284 --> 00:04:45,910
and for some dollar dealers.
60
00:04:51,165 --> 00:04:55,461
The enabler may seem secondary,
but they are absolutely key
61
00:04:56,421 --> 00:05:01,592
because they connect the dots and close
the loop of criminal transactions.
62
00:05:02,510 --> 00:05:04,095
Life is a game.
63
00:05:04,595 --> 00:05:05,680
I go all in.
64
00:05:06,806 --> 00:05:08,558
If I win, I win it all.
65
00:05:10,101 --> 00:05:11,686
If I lose, I lose it all.
66
00:05:14,355 --> 00:05:16,149
Doing things by halves is no fun.
67
00:05:31,497 --> 00:05:36,294
SÃO PAULO
BRAZIL
68
00:05:36,294 --> 00:05:38,838
When I earned my first million dollars,
69
00:05:40,131 --> 00:05:42,091
I was less than 30 years old.
70
00:05:43,718 --> 00:05:46,387
I'd say, "I'm a millionaire."
71
00:05:55,813 --> 00:05:58,900
Soon after, I lost three million dollars.
72
00:06:00,276 --> 00:06:02,487
I woke up saying,
"I'm going to kill myself."
73
00:06:06,032 --> 00:06:08,659
Because the problem
isn't losing what you earned.
74
00:06:08,659 --> 00:06:10,411
It's losing what's not yours.
75
00:06:18,920 --> 00:06:23,466
Can you imagine?
"Dollar dealer loses three million
76
00:06:24,092 --> 00:06:26,094
and throws herself in a dumpster."
77
00:06:28,638 --> 00:06:31,766
That wouldn't suit me.
78
00:06:32,975 --> 00:06:35,186
I said, "No, I'm better than that."
79
00:06:37,980 --> 00:06:41,275
"If I lost three,
it's because I can make three."
80
00:06:50,660 --> 00:06:51,494
I took a shower.
81
00:06:54,914 --> 00:06:56,874
I put on my best Chanel perfume,
82
00:06:58,793 --> 00:06:59,627
and I said,
83
00:07:00,670 --> 00:07:01,712
"I'm good to go."
84
00:07:01,712 --> 00:07:04,549
"I'm capable of making three, four, five."
85
00:07:13,266 --> 00:07:14,350
Welcome.
86
00:07:14,350 --> 00:07:16,144
Welcome to my home.
87
00:07:22,900 --> 00:07:25,820
I built every detail in this place.
88
00:07:26,988 --> 00:07:31,617
Every detail carries my personality,
89
00:07:31,617 --> 00:07:35,913
my taste, my soul, my life, and my work.
90
00:07:37,874 --> 00:07:38,916
Speaking of work,
91
00:07:39,500 --> 00:07:41,377
this is my desk.
92
00:07:41,377 --> 00:07:44,255
This is a desk
that I bought at an antique store,
93
00:07:44,797 --> 00:07:48,301
and I brought it to Brazil.
94
00:07:48,301 --> 00:07:51,804
I bought all my furniture in Italy.
95
00:07:53,973 --> 00:07:56,100
I was dead set on knocking down walls
96
00:07:56,100 --> 00:08:01,397
because I like
the spaciousness, the freedom.
97
00:08:10,990 --> 00:08:13,409
"Hey, dollar stealer! Dollar stealer!"
98
00:08:13,409 --> 00:08:16,037
I say, "No, it's dollar dealer."
99
00:08:19,916 --> 00:08:22,043
- Hey, dollar stealer!
- Hey, what's up?
100
00:08:22,543 --> 00:08:25,505
Dollar dealer.
101
00:08:26,339 --> 00:08:28,591
That title follows me around.
102
00:08:29,800 --> 00:08:32,345
On the days before coming to prison,
103
00:08:32,345 --> 00:08:35,598
my name was mentioned
on the radio every day.
104
00:08:35,598 --> 00:08:40,102
"Brazil's biggest dollar dealer is coming
to the Mata Escura complex."
105
00:08:48,611 --> 00:08:51,322
The journalist would say,
106
00:08:52,365 --> 00:08:56,953
"If she gets her hands on a phone,
she'll take over the yard."
107
00:08:56,953 --> 00:08:58,538
"She'll take over the prison."
108
00:09:28,442 --> 00:09:29,902
I love shoes.
109
00:09:36,158 --> 00:09:37,201
The leather,
110
00:09:37,201 --> 00:09:39,662
the subtlety,
111
00:09:39,662 --> 00:09:42,373
the design of the heels.
112
00:09:44,041 --> 00:09:49,714
I'm sure I could wear a different pair
every day for over a year.
113
00:10:00,808 --> 00:10:02,351
I had seven cars.
114
00:10:03,227 --> 00:10:04,729
One for each day of the week.
115
00:10:05,896 --> 00:10:06,731
Seven.
116
00:10:10,526 --> 00:10:13,112
Oh, jewelry.
117
00:10:13,112 --> 00:10:14,864
That's my weakness.
118
00:10:15,364 --> 00:10:17,575
Jewelry, jewelry, jewelry.
119
00:10:17,575 --> 00:10:20,620
Even the word sparkles. "Jewels."
120
00:10:21,996 --> 00:10:24,540
I think a woman without jewelry
is a naked woman.
121
00:10:33,507 --> 00:10:34,967
I never made plans.
122
00:10:38,137 --> 00:10:40,806
But I always had a plan.
Does that make sense?
123
00:10:41,557 --> 00:10:45,102
LINS SCHOOL OF DENTISTRY
NELMA MITSUE PENASSO KODAMA
124
00:10:45,102 --> 00:10:46,395
I'm a dentist.
125
00:10:49,357 --> 00:10:52,151
I wanted my financial freedom...
126
00:10:54,320 --> 00:10:56,280
to set up my practice...
127
00:11:00,910 --> 00:11:04,413
buy a two-bedroom apartment...
128
00:11:10,294 --> 00:11:14,799
drive an imported car
and make $5,000 a month.
129
00:11:14,799 --> 00:11:16,008
That's what I wanted.
130
00:11:16,008 --> 00:11:17,885
So that was a plan.
131
00:11:20,596 --> 00:11:22,848
My family owned a slaughterhouse
132
00:11:22,848 --> 00:11:25,726
and a butcher shop in Diadema.
133
00:11:26,227 --> 00:11:30,147
And all of a sudden, I started working
on the financial side of things.
134
00:11:30,940 --> 00:11:34,360
At the time, we worked with hot money,
135
00:11:34,360 --> 00:11:37,071
which was money borrowed
from one day to the next.
136
00:11:37,071 --> 00:11:39,573
I'd take out the loan to buy dollars.
137
00:11:39,573 --> 00:11:41,742
Then my manager said,
138
00:11:41,742 --> 00:11:47,373
"Nelma, I'll introduce you to a currency
exchange office in Santo André."
139
00:11:47,873 --> 00:11:50,918
She said, "Ask for César."
140
00:11:55,589 --> 00:11:58,592
César was actually Júlio César Emílio,
141
00:11:59,719 --> 00:12:01,762
Norma Regina Emílio's brother.
142
00:12:02,304 --> 00:12:05,182
She was a Federal Revenue agent,
143
00:12:06,684 --> 00:12:10,980
married to João Carlos da Rocha Mattos,
a federal judge.
144
00:12:13,774 --> 00:12:16,736
I became a VIP client.
145
00:12:17,236 --> 00:12:20,990
One day, I was there and I said,
"I'll have dinner with this guy."
146
00:12:20,990 --> 00:12:23,659
"He might be interesting.
He's a dollar dealer."
147
00:12:24,493 --> 00:12:28,330
That's how my relationship
with him started.
148
00:12:28,831 --> 00:12:33,127
And how I started
my craft as a dollar dealer.
149
00:12:37,423 --> 00:12:40,301
From girlfriend
to black-market dollar dealer.
150
00:12:44,638 --> 00:12:45,765
It happened very fast.
151
00:12:46,557 --> 00:12:50,394
I had never worked
with this kind of market
152
00:12:50,394 --> 00:12:52,813
of buying and selling dollars.
153
00:12:53,939 --> 00:12:56,275
And I was just supposed
to answer the phone.
154
00:12:56,275 --> 00:12:59,987
I couldn't trade. Especially because
I didn't know how to trade.
155
00:13:00,988 --> 00:13:02,448
The dollar was always rising.
156
00:13:02,448 --> 00:13:05,993
Júlio would yell,
"The dollar is at one real!"
157
00:13:05,993 --> 00:13:08,496
"Now, it's at 1.20
158
00:13:08,496 --> 00:13:10,414
and selling at 1.60!"
159
00:13:10,414 --> 00:13:14,585
So I started to get it, and I said,
"This business is kind of cool."
160
00:13:16,420 --> 00:13:20,090
Rocha Mattos was arrested
by the Federal Police in 2003,
161
00:13:20,090 --> 00:13:22,968
accused of participating
in a scheme that included
162
00:13:22,968 --> 00:13:24,804
the sale of court sentences.
163
00:13:27,223 --> 00:13:32,061
NOVEMBER 2003
164
00:13:32,895 --> 00:13:37,066
He was in trouble
with a well-known operation,
165
00:13:37,066 --> 00:13:38,108
"Operation Anaconda."
166
00:13:38,108 --> 00:13:41,278
The investigation points to 59 people
167
00:13:41,278 --> 00:13:45,991
involved in extortion, document forgery,
168
00:13:45,991 --> 00:13:49,578
the sale of court sentences,
and influence peddling.
169
00:13:50,496 --> 00:13:54,083
He ran a scheme that facilitated
the sale of legal services.
170
00:13:54,083 --> 00:13:56,043
PUBLIC PROSECUTOR FOR SÃO PAULO STATE
171
00:13:56,043 --> 00:13:59,713
This money had to be hidden in some way.
172
00:13:59,713 --> 00:14:02,883
That was the first time we heard
173
00:14:02,883 --> 00:14:07,972
that a woman was involved
in this money laundering scheme
174
00:14:07,972 --> 00:14:12,017
through a small travel agency
operating as a currency exchange office.
175
00:14:12,017 --> 00:14:15,145
That was the first time
I had heard of Nelma Kodama.
176
00:14:18,691 --> 00:14:21,986
Júlio had done business
177
00:14:21,986 --> 00:14:26,615
with a dealer's brother
who wasn't very well organized.
178
00:14:26,615 --> 00:14:27,616
It was a scam.
179
00:14:27,616 --> 00:14:29,660
It was a mess,
180
00:14:29,660 --> 00:14:33,789
and it prompted a meeting
between black-market dollar dealers,
181
00:14:34,373 --> 00:14:36,500
but Júlio didn't attend it.
182
00:14:36,500 --> 00:14:40,963
They were the dollar dealers.
They were the monarchy.
183
00:14:43,132 --> 00:14:45,301
It was a very closed group.
184
00:14:45,301 --> 00:14:49,388
They set the rules
of who could operate in that market.
185
00:14:49,388 --> 00:14:55,144
In a male-dominated environment,
you need to make your mark.
186
00:14:59,857 --> 00:15:02,401
There was a large table with the dealers,
187
00:15:02,401 --> 00:15:04,612
and they were all sitting down.
188
00:15:04,612 --> 00:15:07,740
Everybody stopped when I arrived.
189
00:15:09,408 --> 00:15:10,743
They looked at me.
190
00:15:14,872 --> 00:15:18,334
"I'm here representing Júlio César."
191
00:15:23,672 --> 00:15:27,009
"I'm authorized to make all deals
192
00:15:27,009 --> 00:15:29,511
with whoever wants
to do business with me."
193
00:15:32,348 --> 00:15:34,767
Those who didn't know me, got to know me.
194
00:15:36,936 --> 00:15:39,980
And what my role would be going forward.
195
00:15:43,317 --> 00:15:45,694
She wanted to grow at that point.
196
00:15:53,410 --> 00:15:58,165
She wanted to show the old dealers,
who thought she was too young,
197
00:15:58,958 --> 00:16:00,417
that she was going to be big.
198
00:16:00,417 --> 00:16:02,378
FORMER RIGHT-HAND MAN
199
00:16:03,003 --> 00:16:06,507
The older traders didn't talk to Nelma.
They never would.
200
00:16:08,634 --> 00:16:11,637
They were very tight-knit and restricted.
201
00:16:14,181 --> 00:16:17,434
Luccas worked with me for 12 years.
202
00:16:19,603 --> 00:16:23,899
I invite Mr. Luccas Pace Júnior
to take a seat at the table.
203
00:16:27,069 --> 00:16:30,531
I've worked at several banks,
always in the international departments.
204
00:16:34,618 --> 00:16:35,452
{\an8}AUGUST 2015
205
00:16:35,452 --> 00:16:42,459
{\an8}DEPOSITION AT PETROBRAS
PARLIAMENTARY INQUIRY COMMITTEE
206
00:16:42,459 --> 00:16:45,629
{\an8}I've worked with setting up
and closing banks.
207
00:16:45,629 --> 00:16:47,840
I've worked in extrajudicial liquidations.
208
00:16:48,340 --> 00:16:50,718
I have vast knowledge in this area.
209
00:16:53,012 --> 00:16:55,431
I worked in the financial market
and in banks.
210
00:16:55,431 --> 00:16:59,268
I used to own a brokerage house
and had a serious problem
211
00:16:59,768 --> 00:17:01,437
from 2000 to 2001.
212
00:17:02,438 --> 00:17:06,316
A corporate problem.
I lost my businesses and my companies.
213
00:17:06,817 --> 00:17:10,320
I started working in the informal market.
It was all I had left.
214
00:17:13,073 --> 00:17:16,702
I had a friend in the market that said,
"I'm working for Nelma."
215
00:17:16,702 --> 00:17:17,995
I'd heard of her.
216
00:17:19,747 --> 00:17:20,831
She contacted me.
217
00:17:21,457 --> 00:17:23,208
I started going to Santo André.
218
00:17:23,792 --> 00:17:26,670
It started with one day,
then two, three. Then I realized
219
00:17:27,254 --> 00:17:28,172
it was every day.
220
00:17:31,383 --> 00:17:35,137
At one point, Júlio became very fearful
221
00:17:35,137 --> 00:17:38,098
of Rocha Mattos's situation.
222
00:17:39,183 --> 00:17:43,020
According to the Attorney General,
Rocha Mattos is one of the leaders
223
00:17:43,020 --> 00:17:45,856
of the organization
selling court sentences.
224
00:17:48,400 --> 00:17:50,152
Júlio was...
225
00:17:51,320 --> 00:17:56,825
afraid that something might happen to him,
that he'd be arrested or something.
226
00:17:57,701 --> 00:18:00,120
He was shaken up
227
00:18:00,120 --> 00:18:03,165
and depressed.
He didn't want to leave the apartment.
228
00:18:03,165 --> 00:18:05,417
I picked up the slack,
229
00:18:06,251 --> 00:18:07,961
since I was an employee.
230
00:18:08,545 --> 00:18:10,172
All while holding the grenade.
231
00:18:13,884 --> 00:18:17,304
The transition from employee to owner
232
00:18:17,304 --> 00:18:20,140
happened when we opened
Hawaii Exchange and Travel.
233
00:18:21,016 --> 00:18:23,060
It ceased being Suntur.
234
00:18:23,060 --> 00:18:28,982
Another partner demanded
that the partnership be dissolved
235
00:18:28,982 --> 00:18:31,110
to become Hawaii Exchange and Travel.
236
00:18:31,110 --> 00:18:34,446
I became the owner
237
00:18:34,446 --> 00:18:37,324
because Júlio didn't want to come back,
238
00:18:38,117 --> 00:18:41,161
and I had to conduct
the orchestra by myself.
239
00:18:42,955 --> 00:18:45,207
Nelma used to operate in the old market.
240
00:18:45,207 --> 00:18:48,335
It was a much simpler market.
241
00:18:48,335 --> 00:18:52,047
I had very few clients, but I started
closing the exchange deals
242
00:18:52,047 --> 00:18:54,466
for her at the banks.
243
00:18:54,466 --> 00:18:57,761
She started building
a technical structure.
244
00:18:57,761 --> 00:19:00,556
She improved her capacity
to meet higher demand.
245
00:19:00,556 --> 00:19:04,768
That's when things grew
and she moved to São Paulo.
246
00:19:08,939 --> 00:19:10,232
I started...
247
00:19:12,776 --> 00:19:15,237
from scratch.
248
00:19:17,656 --> 00:19:22,035
I was nobody at the height
of the black-market dollar dealers.
249
00:19:24,079 --> 00:19:27,207
In the 1970s, '80s, '90s,
250
00:19:27,207 --> 00:19:30,210
it was morally acceptable
251
00:19:30,210 --> 00:19:32,379
to have a dollar dealer working for you.
252
00:19:32,921 --> 00:19:35,549
Everyone knew it was illegal, but Brazil...
253
00:19:35,549 --> 00:19:40,095
Brazil isn't Germany, it's not a Teutonic,
Anglo-Saxon country.
254
00:19:40,095 --> 00:19:44,391
Here, there are things that everyone knows
are sketchy, but they do them anyway.
255
00:19:47,394 --> 00:19:53,609
Inflation leaped at rates
of two to three percent a day.
256
00:19:53,609 --> 00:19:57,654
And the only solution Brazilians had
257
00:19:58,530 --> 00:20:02,576
was to buy a strong foreign currency
258
00:20:02,576 --> 00:20:05,829
that wouldn't devalue daily
259
00:20:05,829 --> 00:20:08,624
like our currency,
whatever it was at the time.
260
00:20:08,624 --> 00:20:11,335
It's challenging
to remember all the currencies.
261
00:20:11,335 --> 00:20:14,254
They have had many names over the years.
262
00:20:15,797 --> 00:20:19,885
That's why there were
those huge lines at currency exchanges.
263
00:20:19,885 --> 00:20:22,971
Because you wanted to take your money,
264
00:20:22,971 --> 00:20:24,848
which had lost a lot of value,
265
00:20:24,848 --> 00:20:26,391
to buy dollars
266
00:20:26,391 --> 00:20:30,520
because the value was increasing
every five minutes.
267
00:20:33,732 --> 00:20:36,235
JULY 1994
LAUNCH OF THE "REAL" CURRENCY
268
00:20:36,235 --> 00:20:39,821
From a devalued currency
to a strong currency.
269
00:20:39,821 --> 00:20:43,575
The Real will enter our daily lives,
replacing the Cruzeiro Real.
270
00:20:46,036 --> 00:20:50,832
With the Plano Real in 1994,
with the currency stabilization
271
00:20:50,832 --> 00:20:53,543
and the normalization
of the Brazilian economy,
272
00:20:53,543 --> 00:20:56,838
the use of dollars for asset protection
273
00:20:56,838 --> 00:20:58,882
no longer played a central role.
274
00:20:58,882 --> 00:21:02,135
EXECUTIVE DIRECTOR
TRANSPARENCY INTERNATIONAL
275
00:21:02,761 --> 00:21:06,848
Black-market dollar dealing
became much closer
276
00:21:06,848 --> 00:21:12,980
to traditional criminality
and the macro corruption of major crimes.
277
00:21:21,738 --> 00:21:28,537
DOWNTOWN AREA
SÃO PAULO
278
00:21:30,080 --> 00:21:32,499
Trade with China grew exponentially.
279
00:21:32,499 --> 00:21:37,045
Not the trade we talk about nowadays,
but the informal trade.
280
00:21:38,422 --> 00:21:42,467
It was right when I started
operating heavily
281
00:21:42,467 --> 00:21:44,511
at Rua 25 de Março, in Pagé plaza.
282
00:21:44,511 --> 00:21:48,890
São Paulo's main commercial center,
Rua 25 de Março.
283
00:21:48,890 --> 00:21:52,019
Police officers and fiscal authorities
seal off Pagé plaza,
284
00:21:52,019 --> 00:21:55,063
which is considered a symbol
of contraband in Brazil.
285
00:22:00,152 --> 00:22:03,196
People would get in touch with me,
286
00:22:03,780 --> 00:22:08,118
close a deal,
and collect $100,000 or $200,000.
287
00:22:08,118 --> 00:22:09,828
It was hard to believe.
288
00:22:09,828 --> 00:22:11,705
One or two hundred thousand.
289
00:22:14,791 --> 00:22:17,919
I created an operation
290
00:22:17,919 --> 00:22:21,965
where I'd sell them the dollars
291
00:22:21,965 --> 00:22:25,135
for them to take those dollars,
292
00:22:25,135 --> 00:22:30,098
charter a bus and go to Paraguay
293
00:22:30,098 --> 00:22:35,645
to buy the merchandise
and pay cash in dollars at the stores
294
00:22:36,146 --> 00:22:39,775
before returning to São Paulo
with the merchandise.
295
00:22:46,531 --> 00:22:52,496
CIUDAD DEL ESTE
PARAGUAY
296
00:22:52,996 --> 00:22:56,666
The buses started getting robbed.
297
00:22:59,920 --> 00:23:01,963
So I thought to myself,
298
00:23:03,799 --> 00:23:08,303
"Let's look at the main stores
in Paraguay."
299
00:23:08,303 --> 00:23:12,307
They'd buy goods from China or the US
300
00:23:12,307 --> 00:23:14,559
and pay via illicit wire transfer.
301
00:23:15,227 --> 00:23:17,896
So they didn't need the money in cash.
302
00:23:20,399 --> 00:23:23,527
A wire transfer?
You think of a wire, but there is no wire.
303
00:23:23,527 --> 00:23:28,782
There's a local dollar dealer
in contact with someone there.
304
00:23:28,782 --> 00:23:30,283
Let's say they're in the US.
305
00:23:30,283 --> 00:23:31,743
They'd send a wire.
306
00:23:31,743 --> 00:23:36,123
We used to say "wire"
because it was a telex or a telegram.
307
00:23:36,123 --> 00:23:39,960
They would say,
"A guy needs $200,000 in New York."
308
00:23:39,960 --> 00:23:41,503
The person goes to New York,
309
00:23:41,503 --> 00:23:45,048
and a courier would arrive
and hand $200,000 to that person.
310
00:23:45,048 --> 00:23:48,051
How did the person over there get paid?
311
00:23:48,051 --> 00:23:50,720
There were so many transactions
312
00:23:50,720 --> 00:23:54,474
that someone in Brazil would need
313
00:23:54,474 --> 00:23:59,104
the equivalent of $200,000
in the local currency, whatever it was.
314
00:23:59,104 --> 00:24:03,733
So, the dollar dealer in Brazil
would give it to the person in Brazil,
315
00:24:03,733 --> 00:24:05,360
and it would all be even.
316
00:24:05,360 --> 00:24:07,696
The money never left Brazil
or went to the US.
317
00:24:08,363 --> 00:24:12,576
And the transaction was done
via an illicit wire transfer.
318
00:24:13,994 --> 00:24:15,245
I had a lot of credit.
319
00:24:15,245 --> 00:24:19,166
So I'd say to one store,
320
00:24:19,166 --> 00:24:23,753
"Leave $10,000 available for so-and-so,
321
00:24:23,753 --> 00:24:26,339
social security XYZ.
He's coming to collect it."
322
00:24:26,339 --> 00:24:29,551
So I'd charge a percentage from the store,
323
00:24:29,551 --> 00:24:32,471
and I'd charge a percentage
from the recipient too.
324
00:24:32,471 --> 00:24:33,889
I'd make money twice.
325
00:24:35,474 --> 00:24:37,142
Nothing wrong with that.
326
00:24:37,142 --> 00:24:38,351
I mean, there was.
327
00:24:38,351 --> 00:24:41,396
Because it was illegal.
328
00:24:44,024 --> 00:24:49,905
I remember crossing the Ponte da Amizade
between Brazil and Paraguay
329
00:24:49,905 --> 00:24:53,033
many times as a cash smuggler.
330
00:24:53,033 --> 00:24:56,495
Then I'd organize a dozen kids in a line.
331
00:24:57,496 --> 00:25:01,291
I'd tell them, "Each of you will cross
with $10,000." How crazy am I?
332
00:25:02,250 --> 00:25:03,793
And I'd just watch and say,
333
00:25:03,793 --> 00:25:07,339
"If you steal from me, I'll kill you
and throw you off the bridge."
334
00:25:07,923 --> 00:25:12,344
I'd make them walk in single file,
and I walked behind them.
335
00:25:12,344 --> 00:25:15,430
Why? If one got caught,
I'd lose 10,000, not 100,000.
336
00:25:15,430 --> 00:25:18,892
So, I had a set group of boys
337
00:25:19,684 --> 00:25:23,396
on weekends to collect
the money in Paraguay.
338
00:25:28,693 --> 00:25:30,612
Then I started getting robbed.
339
00:25:35,283 --> 00:25:42,290
It was no joke going to places
like Pagé plaza on Rua 25 de Março
340
00:25:42,791 --> 00:25:47,587
to collect all that money
because it was pretty crowded.
341
00:25:49,923 --> 00:25:52,467
There were bags and bags of money.
342
00:25:54,469 --> 00:25:56,680
She had a team that collected
343
00:25:57,305 --> 00:26:00,809
money from the stalls.
That's how she operated.
344
00:26:03,562 --> 00:26:09,526
With that, we needed bunkers
to store the money...
345
00:26:11,444 --> 00:26:14,239
so that I could run my operation
346
00:26:14,239 --> 00:26:17,450
and send the money abroad.
347
00:26:19,286 --> 00:26:26,042
And contrary to what the authorities
thought at the time,
348
00:26:26,042 --> 00:26:28,587
that I was running a small,
makeshift operation,
349
00:26:29,170 --> 00:26:32,966
millions upon millions
were being circulated.
350
00:26:32,966 --> 00:26:34,843
It was utterly insane.
351
00:26:36,636 --> 00:26:39,723
Each client had an account
on Nelma's books.
352
00:26:39,723 --> 00:26:41,516
Like a modern-day digital bank.
353
00:26:43,518 --> 00:26:45,854
So, the customer had
a balance and would say,
354
00:26:45,854 --> 00:26:47,647
"Use my balance. Pay it in China."
355
00:26:47,647 --> 00:26:50,609
"Convert my balance to dollars in cash."
356
00:26:50,609 --> 00:26:54,195
I had to have a lot of cell phones.
357
00:26:56,072 --> 00:26:58,033
My employees didn't understand
358
00:26:58,033 --> 00:27:01,077
why I had so many cell phones.
359
00:27:01,077 --> 00:27:04,706
I would say that cell phones
are cheaper than lawyers
360
00:27:04,706 --> 00:27:05,874
and better than jail.
361
00:27:08,501 --> 00:27:10,920
That's when I started growing too big.
362
00:27:11,796 --> 00:27:15,175
So, I thought I needed a code name.
363
00:27:15,175 --> 00:27:16,926
"Duda." Why?
364
00:27:16,926 --> 00:27:19,554
"Duda" could be Eduarda or Eduardo.
365
00:27:19,554 --> 00:27:23,016
Many people called her "auntie,"
but she didn't like it very much.
366
00:27:23,016 --> 00:27:27,937
She liked using the names of movie stars.
367
00:27:28,521 --> 00:27:32,692
Cameron Diaz,
Brigitte Bardot, Angelina Jolie,
368
00:27:33,818 --> 00:27:35,236
Julia Roberts.
369
00:27:35,236 --> 00:27:37,113
I worked on the fringes.
370
00:27:37,906 --> 00:27:41,117
I had to protect myself and you.
371
00:27:41,993 --> 00:27:45,330
Because I took care of your money
as well as my money.
372
00:27:47,791 --> 00:27:52,420
The legal banking system
is also based on trust.
373
00:27:52,420 --> 00:27:54,673
It's a depositary,
374
00:27:54,673 --> 00:27:58,551
a custodian of deposits
that don't actually exist.
375
00:27:58,551 --> 00:28:00,595
So just like the legal banking system,
376
00:28:00,595 --> 00:28:04,099
the illegal system
is also largely based on trust.
377
00:28:04,099 --> 00:28:08,770
But we can't be romantic
thinking that there isn't any cheating
378
00:28:08,770 --> 00:28:11,731
within crime, just like mafia feuds.
379
00:28:11,731 --> 00:28:14,067
So, it is largely based on trust.
380
00:28:14,067 --> 00:28:17,195
But there is certainly
a lot of cheating within crime.
381
00:28:21,908 --> 00:28:23,326
I was a bank.
382
00:28:23,326 --> 00:28:27,288
They would call me and say,
"Duda, you come get."
383
00:28:27,288 --> 00:28:29,499
"Come get money mine."
384
00:28:29,499 --> 00:28:34,587
"Come get $100,000 for store."
385
00:28:36,548 --> 00:28:41,302
Two hours later,
we'd be taking money from the register.
386
00:28:41,970 --> 00:28:44,639
Their credit would be in a store,
387
00:28:44,639 --> 00:28:50,311
so that they could pick up
their merchandise.
388
00:28:54,899 --> 00:28:59,279
There was a powerful dollar dealer
in the region.
389
00:29:00,155 --> 00:29:01,865
A Chinese woman, Mrs. Yan.
390
00:29:01,865 --> 00:29:05,702
Mrs. Yan was the dollar dealer
for the Chinese.
391
00:29:05,702 --> 00:29:08,747
We were competitors.
392
00:29:10,039 --> 00:29:12,292
So Mrs. Yan didn't like us.
393
00:29:12,292 --> 00:29:17,547
Mrs. Yan got into a personal fight
394
00:29:18,047 --> 00:29:19,215
with a Chinese man.
395
00:29:19,883 --> 00:29:26,347
Then this Chinese man
had the Federal Police raid her office.
396
00:29:27,348 --> 00:29:30,643
Mrs. Yan called Suntur.
397
00:29:30,643 --> 00:29:32,103
And I answered the phone.
398
00:29:32,103 --> 00:29:34,856
That whole thing frightened me.
399
00:29:34,856 --> 00:29:36,065
So I got in my car
400
00:29:37,776 --> 00:29:42,447
and rushed over
to her currency exchange to rescue her.
401
00:29:46,075 --> 00:29:49,996
I put her in the car and we fled.
402
00:29:50,663 --> 00:29:52,749
I don't know if she's still alive.
403
00:29:54,167 --> 00:29:59,422
I just know that we became
great friends and allies.
404
00:30:00,381 --> 00:30:01,299
What's her name?
405
00:30:01,299 --> 00:30:02,258
Yan?
406
00:30:04,427 --> 00:30:07,013
I don't know her.
I've never heard that story.
407
00:30:07,597 --> 00:30:12,185
I really can't think who that is.
408
00:30:12,185 --> 00:30:17,190
I think she existed
because I've heard stories about Mrs. Yan.
409
00:30:17,190 --> 00:30:20,276
I don't know if she's alive,
what she does,
410
00:30:20,276 --> 00:30:22,570
where she's from or where she went.
411
00:30:23,571 --> 00:30:27,951
Mrs. Yan was one of the women
who inspired me.
412
00:30:29,619 --> 00:30:33,540
Nelma is exaggerating.
She likes being grandiose.
413
00:30:38,336 --> 00:30:42,215
Nelma's story sounded so confusing to me
414
00:30:42,215 --> 00:30:46,344
because she talked about Beto,
the other guy, and I didn't understand it.
415
00:30:46,344 --> 00:30:47,512
Nor did I want to.
416
00:30:47,512 --> 00:30:50,139
I needed to work.
417
00:30:50,139 --> 00:30:53,810
Since I didn't really know her story
and I saw inconsistencies,
418
00:30:54,310 --> 00:30:58,940
I understood that she mixed
business with pleasure.
419
00:31:17,667 --> 00:31:19,377
I was never much for dating.
420
00:31:20,879 --> 00:31:23,006
And when I fell in love,
421
00:31:23,715 --> 00:31:24,924
I fell hard.
422
00:31:28,136 --> 00:31:31,264
What was Nelma's type in men?
423
00:31:31,264 --> 00:31:32,181
FRIEND
424
00:31:32,181 --> 00:31:33,474
She had no type.
425
00:31:33,474 --> 00:31:36,477
As long as he was interesting,
426
00:31:36,477 --> 00:31:37,687
that was enough.
427
00:31:40,690 --> 00:31:43,651
Alberto Youssef was a great love of hers
428
00:31:43,651 --> 00:31:47,530
and an overwhelming passion.
429
00:31:47,530 --> 00:31:52,327
Alberto Youssef is
a notorious money launderer.
430
00:31:52,327 --> 00:31:57,749
Whenever you mention money laundering,
he is always involved.
431
00:31:59,667 --> 00:32:01,169
Because he's an expert.
432
00:32:03,463 --> 00:32:04,923
How did I meet Beto?
433
00:32:04,923 --> 00:32:06,758
It was in February 2000.
434
00:32:07,258 --> 00:32:10,470
I had done a currency deal with someone.
435
00:32:10,470 --> 00:32:12,513
But they were late on payments.
436
00:32:12,513 --> 00:32:16,100
I started pressuring them and they said
they had bought from Beto.
437
00:32:16,100 --> 00:32:17,518
I said, "But who is Beto?"
438
00:32:18,478 --> 00:32:21,606
I heard that Beto lived in Londrina.
439
00:32:21,606 --> 00:32:23,942
He transported valuables.
440
00:32:23,942 --> 00:32:26,486
I started doing business with him.
441
00:32:26,486 --> 00:32:28,154
He kept calling me.
442
00:32:28,154 --> 00:32:31,324
One day, he said,
"I'm coming to meet you."
443
00:32:31,324 --> 00:32:34,160
I thought, "You know what?
Let's meet this guy."
444
00:32:39,457 --> 00:32:41,793
And there he was, shorter than me.
445
00:32:44,003 --> 00:32:46,422
Beautiful eyes,
446
00:32:47,340 --> 00:32:49,175
but extremely poorly dressed.
447
00:32:50,843 --> 00:32:53,012
He was wearing a rumpled shirt.
448
00:32:53,012 --> 00:32:54,514
FORMER DOLLAR DEALER
449
00:32:54,514 --> 00:32:57,266
The sides of his shoes were all worn out.
450
00:32:57,850 --> 00:33:02,563
And he had an old 007 briefcase.
451
00:33:06,401 --> 00:33:10,238
"If he's married, it's a bad marriage.
His wife doesn't take care of him."
452
00:33:11,948 --> 00:33:15,660
But as soon as I looked at him,
I thought, "Holy shit..."
453
00:33:20,373 --> 00:33:21,374
"I'm done for."
454
00:33:25,003 --> 00:33:27,088
"This is... It's over."
455
00:33:28,715 --> 00:33:32,176
To operate a scheme
that may have laundered
456
00:33:32,176 --> 00:33:35,471
about ten billion reais,
dollar dealer Alberto Youssef,
457
00:33:35,471 --> 00:33:37,598
held in custody in Curitiba,
458
00:33:37,598 --> 00:33:42,270
set up a vast network of contacts
in and out of the government.
459
00:33:45,231 --> 00:33:47,233
What did I see in him?
460
00:33:47,233 --> 00:33:49,777
I saw everything and nothing.
Or vice versa.
461
00:33:58,494 --> 00:34:02,457
Alberto Youssef is a symbolic figure
462
00:34:02,457 --> 00:34:06,169
of how the world of dollar dealers works.
463
00:34:06,169 --> 00:34:09,672
He did everything he could to survive,
464
00:34:09,672 --> 00:34:13,676
and he's good with numbers and money.
465
00:34:13,676 --> 00:34:17,680
He was born and raised
in the Triple Frontier,
466
00:34:17,680 --> 00:34:22,185
near Foz do Iguaçu and Londrina,
where financial crime is a reality.
467
00:34:22,185 --> 00:34:25,521
As well as smuggling,
you have a series of people
468
00:34:25,521 --> 00:34:29,108
around the border
carrying out illegal activities.
469
00:34:29,108 --> 00:34:33,821
And I believe
he became familiar with the logic
470
00:34:33,821 --> 00:34:37,700
of how the financial system works
when he was a kid.
471
00:34:40,828 --> 00:34:45,041
2003
BANESTADO CASE INVESTIGATIONS
472
00:34:45,541 --> 00:34:48,669
For almost four years, Paraná State Bank,
473
00:34:48,669 --> 00:34:51,464
a state-owned company,
was harboring what may have been
474
00:34:51,464 --> 00:34:54,342
the largest dirty money laundry
in Brazil's history.
475
00:34:56,094 --> 00:35:00,807
Alberto Youssef was already carrying out
money laundering schemes
476
00:35:00,807 --> 00:35:02,934
through CC5 accounts.
477
00:35:02,934 --> 00:35:06,479
It was known as the Banestado Case.
478
00:35:06,479 --> 00:35:10,108
The dollar dealers assigned frontmen
at the Triple Frontier,
479
00:35:10,108 --> 00:35:12,485
especially Paraguayans,
480
00:35:12,485 --> 00:35:17,365
and opened CC5 accounts in their names
at Banestado branches in Foz do Iguaçu.
481
00:35:17,365 --> 00:35:23,538
They were foreign accounts,
so you could send money through them.
482
00:35:23,538 --> 00:35:27,291
That's when Brazil was opening up
and you could carry out
483
00:35:27,291 --> 00:35:29,710
legal transactions in foreign currencies.
484
00:35:32,839 --> 00:35:35,341
2003
FEDERAL SENATE
485
00:35:35,341 --> 00:35:38,594
This case prompted
a Parliamentary Inquiry Committee.
486
00:35:38,594 --> 00:35:40,471
The inquiry was buried.
487
00:35:40,972 --> 00:35:46,769
At the time, Alberto Youssef
had many friends in Brasília.
488
00:35:46,769 --> 00:35:51,023
He started creating
a large network of influence,
489
00:35:51,023 --> 00:35:55,403
and in the 1990s,
a politician from Paraná, José Janene,
490
00:35:55,403 --> 00:35:58,406
started gaining prominence
as a federal congressman.
491
00:35:58,406 --> 00:35:59,824
He has now passed away.
492
00:35:59,824 --> 00:36:05,371
He started making deals
that later were considered illegal.
493
00:36:06,372 --> 00:36:12,753
Alberto Youssef was Janene's operator.
He was Janene's courier.
494
00:36:14,422 --> 00:36:15,756
FORMER FEDERAL CONGRESSMAN
495
00:36:15,756 --> 00:36:19,510
Paraná's federal court sentenced
former federal congressman
496
00:36:19,510 --> 00:36:22,805
Pedro Corrêa to twenty years
and seven months in prison
497
00:36:22,805 --> 00:36:27,351
for corruption and money laundering.
Judge Sérgio Moro gave the ruling.
498
00:36:31,189 --> 00:36:32,148
APRIL 2015
499
00:36:32,148 --> 00:36:35,318
According to reports,
the former congressman received bribes
500
00:36:35,318 --> 00:36:37,820
on behalf of the Partido Progressista
501
00:36:37,820 --> 00:36:39,822
for the Petrobras corruption scheme.
502
00:36:42,533 --> 00:36:45,369
Before Petrobras,
there were other institutions
503
00:36:46,204 --> 00:36:49,707
used by Janene
to arrange party contributions
504
00:36:49,707 --> 00:36:53,377
from businessmen through Youssef.
505
00:36:54,837 --> 00:36:56,672
He carried out the operations.
506
00:36:56,672 --> 00:37:00,509
He'd receive dollars, send dollars abroad,
exchange the dollars into cash,
507
00:37:00,509 --> 00:37:04,472
and deliver the money to Brasília.
508
00:37:05,640 --> 00:37:08,768
And we'd distribute it
among public officials.
509
00:37:10,478 --> 00:37:14,273
Alberto Youssef was involved once again.
510
00:37:14,273 --> 00:37:16,817
And he knew a dollar dealer.
511
00:37:19,570 --> 00:37:23,616
And he turned to her when he needed cash,
512
00:37:23,616 --> 00:37:25,201
especially in US dollars.
513
00:37:27,119 --> 00:37:30,164
When he had trouble
delivering the money, he'd say,
514
00:37:30,164 --> 00:37:33,251
"I'll sacrifice myself
and visit the Japanese lady."
515
00:37:34,377 --> 00:37:36,504
"I'll have a quickie and bring the money."
516
00:37:37,255 --> 00:37:38,714
That's what he'd say.
517
00:37:38,714 --> 00:37:41,133
I had no idea who she was
or what she looked like.
518
00:37:41,133 --> 00:37:45,763
But he'd say that she was a beast
519
00:37:46,264 --> 00:37:47,807
at solving money problems.
520
00:37:47,807 --> 00:37:50,726
She was Satan in a skirt.
521
00:37:54,730 --> 00:37:57,400
This is the type of game I like to play.
522
00:38:00,486 --> 00:38:02,822
I didn't have any other operation.
523
00:38:05,157 --> 00:38:07,201
I had an underground operation.
524
00:38:09,787 --> 00:38:11,706
Because cash leaves no trace.
525
00:38:14,333 --> 00:38:17,712
We lived together for nine years.
526
00:38:19,797 --> 00:38:21,090
They were good times.
527
00:38:21,090 --> 00:38:23,175
I was madly in love with him.
528
00:38:23,175 --> 00:38:27,847
He was arrested three times
during that period.
529
00:38:28,931 --> 00:38:33,561
His last agreement meant
that he could no longer operate.
530
00:38:33,561 --> 00:38:35,730
He couldn't work with currency exchange.
531
00:38:36,314 --> 00:38:39,233
So we agreed
that I'd do the deals instead.
532
00:38:41,485 --> 00:38:47,158
I can't comment on her trading
on his behalf when he wasn't able to
533
00:38:48,993 --> 00:38:53,080
because I was just getting to know her
and her structure.
534
00:38:53,080 --> 00:38:54,999
I really didn't have access to...
535
00:38:55,499 --> 00:38:58,044
But did you meet Mr. Alberto Youssef?
536
00:38:58,044 --> 00:38:58,961
I did.
537
00:38:59,545 --> 00:39:01,630
- Dario Messer?
- No.
538
00:39:02,423 --> 00:39:05,468
- Raul Srour?
- Raul, yes. I did.
539
00:39:07,803 --> 00:39:09,597
Raul was my Jewish friend.
540
00:39:11,891 --> 00:39:12,975
FORMER DOLLAR DEALER
541
00:39:12,975 --> 00:39:15,811
He had impeccable taste
and smelled divine.
542
00:39:17,355 --> 00:39:19,815
He was classy and elegant,
543
00:39:19,815 --> 00:39:21,984
but he had no money.
544
00:39:24,528 --> 00:39:29,075
He was partners with other dealers.
One of the last few old dollar dealers.
545
00:39:31,035 --> 00:39:32,536
I have no idea
546
00:39:32,536 --> 00:39:35,164
how she met Raul, but she did.
547
00:39:35,956 --> 00:39:39,043
And she, apparently,
started doing business with him,
548
00:39:39,043 --> 00:39:40,795
and it became a relationship.
549
00:39:43,672 --> 00:39:49,678
She did mention
having heated arguments with Alberto,
550
00:39:49,678 --> 00:39:52,223
but typical lovers' quarrels.
551
00:39:53,682 --> 00:39:54,934
She was Youssef's lover.
552
00:39:54,934 --> 00:39:58,604
They'd fight. He didn't want
to leave his wife for her, and all that.
553
00:39:58,604 --> 00:40:01,273
Sometimes, he'd come over.
She threw his clothes out
554
00:40:01,273 --> 00:40:03,401
of the top-floor window.
555
00:40:03,901 --> 00:40:09,448
We actually really only had one fight.
556
00:40:09,448 --> 00:40:10,366
Only one.
557
00:40:11,283 --> 00:40:13,077
He was away a lot.
558
00:40:13,619 --> 00:40:16,163
He had to go to Brasília, for example.
559
00:40:16,163 --> 00:40:19,667
He would stay there, then travel,
and I'd say, "Where are you going?"
560
00:40:19,667 --> 00:40:22,711
"What's going on?" I thought
he was cheating, but he wasn't.
561
00:40:22,711 --> 00:40:27,716
Now, I know that he'd arrive late because
he was meeting with contractors.
562
00:40:27,716 --> 00:40:29,802
So he was making money
563
00:40:30,344 --> 00:40:32,555
behind my back and sleeping with me.
564
00:40:37,643 --> 00:40:40,938
I said, "One of these days,
you'll come home and there'll be a man
565
00:40:41,564 --> 00:40:42,481
in our bed."
566
00:40:43,816 --> 00:40:45,568
"There'll be a man in our bed."
567
00:40:45,568 --> 00:40:47,319
And that's what happened.
568
00:40:49,864 --> 00:40:52,116
It was Valentine's Day.
569
00:40:52,116 --> 00:40:55,077
I bought two first-class tickets.
570
00:40:57,705 --> 00:40:59,081
From São Paulo to Paris.
571
00:41:00,082 --> 00:41:01,167
The Ritz Hotel.
572
00:41:03,294 --> 00:41:04,795
The Presidential Suite.
573
00:41:06,088 --> 00:41:06,922
And...
574
00:41:10,050 --> 00:41:14,430
He was bewildered when he heard
that I was going to Paris.
575
00:41:14,430 --> 00:41:18,267
"I'm the one not spending
Valentine's Day with you."
576
00:41:18,267 --> 00:41:19,477
"I won't."
577
00:41:24,523 --> 00:41:26,984
I invited my Jewish friend
to come with me.
578
00:41:29,361 --> 00:41:31,530
It was a sensational trip.
579
00:41:33,115 --> 00:41:35,326
It was really after meeting Raul
580
00:41:35,326 --> 00:41:38,454
that she started
to get to know the world better.
581
00:41:40,789 --> 00:41:46,045
That's when I went into Chanel,
and they closed the store for me.
582
00:41:46,045 --> 00:41:47,463
And I started shopping.
583
00:41:47,463 --> 00:41:50,549
He started teaching me.
584
00:41:51,300 --> 00:41:52,134
"Look,
585
00:41:52,635 --> 00:41:55,221
with your money,
you can buy this and that."
586
00:41:55,221 --> 00:41:56,514
All tasteful.
587
00:41:56,514 --> 00:41:59,767
Because up to that point,
I had only made a lot of money.
588
00:42:02,978 --> 00:42:07,066
This is the view from our beautiful room.
589
00:42:07,566 --> 00:42:08,609
How's that?
590
00:42:10,402 --> 00:42:11,737
And Beto would call.
591
00:42:11,737 --> 00:42:14,907
Beto would call the hotel, and Beto...
592
00:42:14,907 --> 00:42:15,991
That whole drama.
593
00:42:15,991 --> 00:42:17,618
How's that for you?
594
00:42:18,285 --> 00:42:19,119
Do you like it?
595
00:42:21,247 --> 00:42:27,002
We even have a little birdie.
596
00:42:27,002 --> 00:42:29,213
When we got back to São Paulo,
597
00:42:29,713 --> 00:42:31,632
I called Beto.
598
00:42:32,800 --> 00:42:36,053
I imagined many things, except him saying,
599
00:42:38,430 --> 00:42:39,682
"We're done."
600
00:42:42,851 --> 00:42:43,686
MARCH 2014
601
00:42:43,686 --> 00:42:45,646
Dealers, businessmen, politicians,
602
00:42:45,646 --> 00:42:48,440
and one of the country's
largest companies, Petrobras...
603
00:42:48,440 --> 00:42:52,319
A blend that led to the complex bribery
and money laundering scheme
604
00:42:52,319 --> 00:42:54,405
uncovered by Operation Car Wash.
605
00:42:56,740 --> 00:43:02,830
Nelma knew all about the scheme
that Youssef ran with the businessmen
606
00:43:02,830 --> 00:43:04,915
because she participated in many trades.
607
00:43:04,915 --> 00:43:08,752
The dollar dealer was arrested in 2014,
while trying to board
608
00:43:08,752 --> 00:43:12,631
a flight to Milan with 200,000 euros
hidden in her underwear.
609
00:43:12,631 --> 00:43:14,341
I wasn't running.
610
00:43:14,883 --> 00:43:17,928
I was going to a furniture fair.
611
00:43:19,305 --> 00:43:21,015
"You are under arrest."
612
00:43:22,308 --> 00:43:25,853
"We received an anonymous tip
that you are carrying drugs."
613
00:43:25,853 --> 00:43:26,937
I said, "Drugs?"
614
00:43:28,188 --> 00:43:30,983
"No!" I had 200,000 euros.
615
00:43:30,983 --> 00:43:33,235
That was the only illegal thing.
616
00:43:33,235 --> 00:43:36,322
I didn't declare it to the tax office
because it was closed.
617
00:43:36,322 --> 00:43:37,948
That's not my problem.
618
00:43:40,868 --> 00:43:42,036
I had a code...
619
00:43:43,829 --> 00:43:45,164
with someone.
620
00:43:45,873 --> 00:43:48,751
If I called and said,
"I'm going to Disney,"
621
00:43:48,751 --> 00:43:52,046
they were supposed
to get rid of everything.
622
00:43:52,921 --> 00:43:54,214
Burn everything.
623
00:43:55,382 --> 00:43:57,968
So I called them and said,
"I'm going to Disney."
624
00:43:57,968 --> 00:43:58,886
I mean...
625
00:44:00,888 --> 00:44:04,099
Operation Car Wash is considered
the country's largest corruption
626
00:44:04,099 --> 00:44:06,935
and money laundering investigation.
627
00:44:06,935 --> 00:44:10,356
The discovery that a currency exchange
office at this gas station,
628
00:44:10,356 --> 00:44:14,693
in the heart of Brasília,
in plain sight, was moving dirty money
629
00:44:14,693 --> 00:44:16,362
led to the name "Car Wash."
630
00:44:18,489 --> 00:44:22,201
The same officer
that arrested me called me.
631
00:44:22,701 --> 00:44:25,663
I thought he was bringing
my release order.
632
00:44:25,663 --> 00:44:26,747
Boy, was I wrong.
633
00:44:28,123 --> 00:44:34,213
It was an arrest warrant
by the then judge Sérgio Moro,
634
00:44:35,047 --> 00:44:38,133
who was triggering Operation Car Wash.
635
00:44:42,096 --> 00:44:44,932
Judge Sérgio Moro convicted 140 people,
636
00:44:44,932 --> 00:44:48,894
including former president Lula
and prominent businessmen.
637
00:44:49,645 --> 00:44:52,398
Those who committed
acts of corruption, powerful people...
638
00:44:52,398 --> 00:44:53,774
SENATOR, FORMER FEDERAL JUDGE
639
00:44:53,774 --> 00:44:56,193
...are answering to the courts of justice.
640
00:44:57,319 --> 00:44:59,196
No one knew what was happening.
641
00:45:00,197 --> 00:45:06,036
I went to a room
where there were at least 17 men,
642
00:45:06,036 --> 00:45:09,289
all with their heads down
pretending not to know each other.
643
00:45:10,916 --> 00:45:12,960
I thought, "My God, what's going on?"
644
00:45:12,960 --> 00:45:14,586
Luccas was there.
645
00:45:14,586 --> 00:45:18,215
They transferred us.
We were taken to a room.
646
00:45:18,215 --> 00:45:22,386
That's when I saw
a very scared Raul in a straitjacket.
647
00:45:22,386 --> 00:45:26,265
I believe he must have resisted arrest.
648
00:45:26,265 --> 00:45:30,894
Criminal organizations led
by dollar dealers were targeted first.
649
00:45:30,894 --> 00:45:34,273
Among those dollar dealers
was Alberto Youssef.
650
00:45:34,273 --> 00:45:37,609
I think they arrested Nelma
to confirm Youssef's story
651
00:45:37,609 --> 00:45:38,902
when he was arrested.
652
00:45:40,696 --> 00:45:44,575
She'd had a connection to him
since the Banestado Case,
653
00:45:44,575 --> 00:45:47,286
so they knew she was close to him.
654
00:45:49,079 --> 00:45:50,998
INTERROGATION
655
00:45:50,998 --> 00:45:53,751
"We want to know everything
about Alberto Youssef."
656
00:45:53,751 --> 00:45:59,173
"If you tell us,
you'll be out of here in a week, tops."
657
00:45:59,798 --> 00:46:02,843
"Otherwise, you can be sure
you'll rot in jail."
658
00:46:04,845 --> 00:46:06,263
"So I'll rot."
659
00:46:09,057 --> 00:46:11,435
In politics, you're like a card player.
660
00:46:12,227 --> 00:46:14,188
A card player is never out of money.
661
00:46:14,188 --> 00:46:18,317
They might be broke,
but they'll always find money to play.
662
00:46:18,317 --> 00:46:19,693
Politicians are the same.
663
00:46:21,153 --> 00:46:24,323
I never denied that I had help
from businesspeople.
664
00:46:26,825 --> 00:46:30,204
You need to raise money for elections
because it's expensive.
665
00:46:31,830 --> 00:46:34,124
You need other people's money.
666
00:46:34,124 --> 00:46:37,294
Because the party fund
won't get anyone elected.
667
00:46:37,294 --> 00:46:40,631
The person in office
for five, six, seven terms spends big.
668
00:46:40,631 --> 00:46:45,093
That's what the funding is for,
otherwise, you don't get votes.
669
00:46:46,845 --> 00:46:51,016
Politicians won't come straight out
to a businessman and say,
670
00:46:51,016 --> 00:46:53,977
"I want millions of reais
in exchange for such a favor."
671
00:46:53,977 --> 00:46:56,730
They choose financial operators.
672
00:46:57,231 --> 00:46:58,649
They're professionals.
673
00:47:01,151 --> 00:47:03,445
There used to be illicit wire transfers.
674
00:47:03,445 --> 00:47:05,364
Now, we talk a lot about Bitcoin.
675
00:47:05,364 --> 00:47:10,327
There are ways to make the money
you receive here go further abroad.
676
00:47:10,327 --> 00:47:13,038
Behind any political scheme,
677
00:47:13,038 --> 00:47:16,166
there is a financial scheme,
like the dollar dealers.
678
00:47:18,502 --> 00:47:21,463
So Youssef partnered up with Dario Messer,
679
00:47:21,463 --> 00:47:25,217
and he became a dollar dealer,
a Messer underling,
680
00:47:25,217 --> 00:47:28,846
who is the biggest dollar dealer
in Brazilian history.
681
00:47:28,846 --> 00:47:33,725
He had so much money
and ran so many schemes
682
00:47:33,725 --> 00:47:36,311
that he could subcontract people.
683
00:47:39,606 --> 00:47:44,236
Alberto Youssef starts climbing the ranks
in his role as a financial operator,
684
00:47:44,236 --> 00:47:47,322
and gradually,
he starts working on his own
685
00:47:47,322 --> 00:47:50,659
and becomes a businessman
with his own businesses.
686
00:47:53,036 --> 00:47:55,789
We did reconnect.
687
00:47:55,789 --> 00:47:59,042
In 2013, he came to me and said,
688
00:47:59,042 --> 00:48:02,796
"We're going to work on an operation
that will last a year."
689
00:48:04,131 --> 00:48:07,384
"And after that, it's over.
No more currency deals."
690
00:48:07,384 --> 00:48:09,845
"We'll make money and won't need anymore."
691
00:48:10,429 --> 00:48:14,016
It was to get several congressmen elected
and who knows what else.
692
00:48:14,975 --> 00:48:15,893
I said, "Okay."
693
00:48:16,977 --> 00:48:19,897
The task force is investigating
embezzlement at Petrobras...
694
00:48:19,897 --> 00:48:23,901
They charged bribes from construction
firms working with Petrobras.
695
00:48:24,651 --> 00:48:29,197
I wasn't part of Operation Car Wash
because I never operated for Petrobras.
696
00:48:29,197 --> 00:48:30,657
I was a dollar dealer.
697
00:48:30,657 --> 00:48:36,371
But I had done
absolutely nothing with Petrobras.
698
00:48:38,832 --> 00:48:41,168
In fact, I didn't even know
why I was there.
699
00:48:42,252 --> 00:48:43,462
There was that too.
700
00:48:43,462 --> 00:48:47,382
She managed to run into two lovers
locked up in jail.
701
00:48:47,382 --> 00:48:49,426
Alberto Youssef and Raul Srour.
702
00:48:52,471 --> 00:48:54,806
They put me in a cell by myself.
703
00:48:54,806 --> 00:48:59,728
There were three cells side by side
with mattresses that smelled of urine.
704
00:48:59,728 --> 00:49:04,441
I believe there were 20 men
in the other two cells.
705
00:49:04,441 --> 00:49:08,570
Mr. Paulo Roberto Costa arrived
on the third or fourth day,
706
00:49:08,570 --> 00:49:11,281
a gentleman from Petrobras.
Beto was already there.
707
00:49:11,281 --> 00:49:12,616
FORMER PETROBRAS DIRECTOR
708
00:49:15,827 --> 00:49:18,914
That's the hardest moment,
when you ask yourself,
709
00:49:19,665 --> 00:49:22,459
"What am I doing here?
What does the future hold?"
710
00:49:25,170 --> 00:49:27,631
You'd see that bunch of guys,
711
00:49:27,631 --> 00:49:29,925
all those grown men crying,
712
00:49:29,925 --> 00:49:31,551
"I want to leave."
713
00:49:31,551 --> 00:49:34,846
Atheists suddenly became Evangelical,
714
00:49:35,555 --> 00:49:37,557
Christian or macumba practitioners.
715
00:49:37,557 --> 00:49:41,436
It was all new and scary.
716
00:49:42,312 --> 00:49:44,523
It was hard for everyone. Really hard.
717
00:49:44,523 --> 00:49:45,816
Especially for Raul.
718
00:49:45,816 --> 00:49:47,985
His son was also arrested.
719
00:49:50,195 --> 00:49:53,156
We didn't know how big
Operation Car Wash was.
720
00:49:53,156 --> 00:49:56,243
We had no idea. It was the first day.
It wasn't in the news.
721
00:49:56,243 --> 00:49:57,911
We were the news.
722
00:49:59,121 --> 00:50:03,125
Almost everyone believed
it would be resolved within days.
723
00:50:03,125 --> 00:50:06,253
Youssef also believed
it would be resolved quickly.
724
00:50:06,253 --> 00:50:11,258
Raul did too. Like any other operation
before Operation Car Wash.
725
00:50:14,302 --> 00:50:18,098
Nelma's mood would change quickly,
726
00:50:18,098 --> 00:50:21,685
and sometimes,
the same subject that made her laugh
727
00:50:21,685 --> 00:50:23,812
would upset her minutes later.
728
00:50:26,064 --> 00:50:29,609
I was the first woman arrested
in Operation Car Wash.
729
00:50:31,611 --> 00:50:35,449
It's hard to accept that you're in prison,
but you've got to accept it.
730
00:50:35,449 --> 00:50:38,452
Why? Because you're in denial.
731
00:50:38,452 --> 00:50:41,747
For example, I'd say, "I don't want a fan
because I'm getting out."
732
00:50:41,747 --> 00:50:44,833
No, you're not getting out.
So, what do you do?
733
00:50:44,833 --> 00:50:47,669
You have to make your cell comfortable.
734
00:50:50,213 --> 00:50:53,383
She'd clean her cell
about five times a day.
735
00:50:55,093 --> 00:50:56,136
She's kind of crazy.
736
00:50:56,136 --> 00:50:59,264
But we got along well
because I got a ton of attention.
737
00:50:59,264 --> 00:51:01,975
She'd cook for me. She fussed over me.
738
00:51:01,975 --> 00:51:04,936
And then she started taking care of me.
739
00:51:07,564 --> 00:51:11,943
Pedro is quite the character.
740
00:51:14,196 --> 00:51:17,699
Alberto Youssef wouldn't talk to her,
but she'd talk to him.
741
00:51:17,699 --> 00:51:20,285
He wouldn't say,
"Good morning." He wouldn't.
742
00:51:22,245 --> 00:51:25,874
Beto would say,
"You... I don't want her in here!"
743
00:51:25,874 --> 00:51:29,294
Pedro would say,
"She can stay on my side!"
744
00:51:31,838 --> 00:51:34,424
Alberto Youssef had never read
a book in his life.
745
00:51:36,927 --> 00:51:41,515
So I gave him his first book
to occupy him and get some sleep.
746
00:51:46,561 --> 00:51:50,148
We'd play cards, dominoes and chess.
747
00:51:52,567 --> 00:51:56,446
But at some point,
playing poker or anything else
748
00:51:56,446 --> 00:51:58,448
would get too serious.
749
00:51:58,448 --> 00:52:03,495
So we'd think up something new,
like playing Categories.
750
00:52:05,497 --> 00:52:08,416
Alberto Youssef didn't know it,
but it was a serious game
751
00:52:08,416 --> 00:52:11,294
that was even worth your Sunday bun.
752
00:52:11,294 --> 00:52:15,549
Sunday's bread wasn't from the same place
as the rest of the week.
753
00:52:15,549 --> 00:52:18,468
It was a highly contested game
when bread was involved.
754
00:52:18,468 --> 00:52:21,388
I once won two buns in a single weekend.
755
00:52:24,307 --> 00:52:26,393
I always thought Luccas was very smart.
756
00:52:26,393 --> 00:52:29,813
But... There is always a "but."
757
00:52:31,481 --> 00:52:34,317
Operation Car Wash brought us both down.
758
00:52:34,901 --> 00:52:39,447
He was detained with me,
and I was very disappointed with him
759
00:52:39,447 --> 00:52:42,534
because when I was arrested,
they asked him,
760
00:52:42,534 --> 00:52:46,538
"Are you going to talk about Nelma
and her assets?"
761
00:52:47,247 --> 00:52:49,207
"If you don't, you'll go to prison."
762
00:52:49,791 --> 00:52:52,419
He didn't last five minutes.
He told them everything.
763
00:52:55,172 --> 00:53:00,260
Federal Judge Sérgio Moro approved
the first leniency agreement
764
00:53:00,260 --> 00:53:01,761
of Operation Car Wash.
765
00:53:01,761 --> 00:53:05,140
The agreement, signed
at the 13th Federal Court of Curitiba,
766
00:53:05,140 --> 00:53:08,768
is regarding defendant Luccas Pace Júnior.
767
00:53:08,768 --> 00:53:12,439
He was accused of financial crimes,
money laundering,
768
00:53:12,439 --> 00:53:16,526
and criminal association as a subordinate
of alleged dollar dealer
769
00:53:16,526 --> 00:53:18,695
Nelma Mitsue Penasso Kodama.
770
00:53:25,410 --> 00:53:28,705
Luckily, I spent five months
in the Federal Police holding cells.
771
00:53:29,331 --> 00:53:31,583
Some went to penitentiaries.
772
00:53:31,583 --> 00:53:37,214
Since I had performed services
for the detention facility,
773
00:53:37,756 --> 00:53:41,843
we were able to get them to separate
774
00:53:41,843 --> 00:53:46,890
the cells for Operation Car Wash
from the ones for other crimes.
775
00:53:50,227 --> 00:53:52,479
There was a difference
776
00:53:52,479 --> 00:53:56,399
because they were all
white-collar crime prisoners.
777
00:53:57,359 --> 00:54:01,238
New arrests by Operation Car Wash
investigating corruption at Petrobras.
778
00:54:01,238 --> 00:54:04,241
One is Marcelo Odebrecht,
president of Odebrecht,
779
00:54:04,241 --> 00:54:05,992
the country's biggest contractor.
780
00:54:06,826 --> 00:54:08,620
Marcelo arrived.
781
00:54:08,620 --> 00:54:12,123
There was only one bed in my cell.
782
00:54:12,123 --> 00:54:15,710
The others had bunk beds.
I had one bed. Marcelo slept on the floor.
783
00:54:17,587 --> 00:54:20,840
Marcelo was also obsessed with tidiness.
784
00:54:20,840 --> 00:54:25,262
He'd organize the fridge,
and I'd mess it up
785
00:54:25,262 --> 00:54:27,514
and say, "Marcelo, the fridge is messy."
786
00:54:27,514 --> 00:54:30,225
He'd take off like crazy
to organize the fridge.
787
00:54:30,225 --> 00:54:31,643
Then I'd mess it up again.
788
00:54:41,278 --> 00:54:43,613
All of a sudden,
789
00:54:45,699 --> 00:54:48,576
a top-level Odebrecht secretary arrived.
790
00:54:52,789 --> 00:54:55,542
Maria Lúcia was incarcerated with us.
791
00:54:55,542 --> 00:54:59,254
She arrived there in total shock
792
00:54:59,879 --> 00:55:02,382
and extremely fragile.
793
00:55:03,925 --> 00:55:08,054
They needed her testimony
to force Marcelo Odebrecht
794
00:55:08,054 --> 00:55:13,852
to start making his statement.
795
00:55:17,731 --> 00:55:19,190
She asked me about it.
796
00:55:19,190 --> 00:55:22,736
And I'd say to her,
"You need to weigh up the alternatives."
797
00:55:24,738 --> 00:55:27,574
"Your freedom or your conviction."
798
00:55:27,574 --> 00:55:29,409
"I've been here for a long time."
799
00:55:31,661 --> 00:55:34,831
"You can be sure
that if you give them what they want,
800
00:55:35,915 --> 00:55:37,417
you'll probably be released."
801
00:55:38,501 --> 00:55:42,464
"But now, you need to settle it
with your conscience."
802
00:55:43,757 --> 00:55:46,718
We tried telling her, "Don't do this."
803
00:55:46,718 --> 00:55:50,013
"You've been with the firm for 30 years.
Your boss is next door."
804
00:55:50,013 --> 00:55:51,806
Nelma said, "You'll get screwed."
805
00:55:51,806 --> 00:55:54,184
"I'm in here. I know what it's like."
806
00:55:54,684 --> 00:55:57,437
"If you don't snitch,
it'll be the end for you."
807
00:55:58,855 --> 00:56:03,193
Maria Lúcia Tavares was the first
Odebrecht employee to collaborate...
808
00:56:03,193 --> 00:56:07,322
She revealed the existence of a dedicated
bribery department at the company.
809
00:56:07,322 --> 00:56:09,157
She testified before the judge...
810
00:56:09,157 --> 00:56:12,452
Nelma can quickly read people
as soon as she meets them.
811
00:56:12,452 --> 00:56:15,997
She figures out what that person is like.
812
00:56:15,997 --> 00:56:17,749
It was an explosive testimony.
813
00:56:18,875 --> 00:56:22,629
Nelma convinced her to talk about Marcelo.
814
00:56:24,297 --> 00:56:27,467
Nelma probably did that
for the negotiation
815
00:56:27,467 --> 00:56:34,057
of her own leniency agreement
because anything you bring is important.
816
00:56:34,057 --> 00:56:37,394
So this could count
in your favor, so to speak.
817
00:56:39,938 --> 00:56:42,107
Through that arrangement,
818
00:56:43,525 --> 00:56:47,028
I believe I may have helped.
819
00:56:48,071 --> 00:56:51,866
I don't know if she gained
any objective benefits
820
00:56:51,866 --> 00:56:55,328
in terms of her sentence,
but she started to be seen
821
00:56:55,328 --> 00:56:58,873
by Operation Car Wash's team in Curitiba
822
00:56:58,873 --> 00:57:03,128
as a collaborator,
as someone they could count on.
823
00:57:03,128 --> 00:57:06,005
She really did help at the time.
824
00:57:06,005 --> 00:57:08,550
This matters to her.
She needs to be in charge.
825
00:57:08,550 --> 00:57:09,884
She needs to say,
826
00:57:09,884 --> 00:57:13,179
"I can help you."
That's what I think it is.
827
00:57:13,179 --> 00:57:15,807
She's like an artist.
828
00:57:19,310 --> 00:57:22,313
Ladies and gentlemen, Nelma Kodama.
829
00:57:22,856 --> 00:57:25,859
Nelma, thank you for coming.
830
00:57:27,861 --> 00:57:28,778
Look how cool!
831
00:57:29,612 --> 00:57:31,489
Look at how important I am.
832
00:57:31,489 --> 00:57:34,200
The president is below me.
833
00:57:34,200 --> 00:57:35,285
That's so cool!
834
00:57:36,244 --> 00:57:38,455
She didn't play the victim.
835
00:57:39,539 --> 00:57:43,751
Who can forget her taking
and posting pictures
836
00:57:43,751 --> 00:57:45,920
wearing an ankle monitor?
837
00:57:45,920 --> 00:57:47,297
It's a slap in the face.
838
00:57:47,297 --> 00:57:49,799
I don't know
if she's trying to be an influencer
839
00:57:49,799 --> 00:57:52,469
or wanting to show off
her fashionable monitor.
840
00:57:53,261 --> 00:57:54,637
I was afraid of going out.
841
00:57:56,514 --> 00:57:59,601
Then I said, "You know what?
I'll go out wearing my monitor."
842
00:57:59,601 --> 00:58:00,685
"Why hide it?"
843
00:58:03,605 --> 00:58:07,066
I think she sort of enjoyed
being this Hollywood character,
844
00:58:07,066 --> 00:58:10,153
the outlaw. The female bandit.
845
00:58:10,153 --> 00:58:12,238
On tonight's show...
846
00:58:12,238 --> 00:58:14,407
Do you not consider yourself a bandit?
847
00:58:14,407 --> 00:58:16,367
No, I don't consider myself a bandit.
848
00:58:18,286 --> 00:58:22,665
Perhaps the exposure of her job
and even her pride
849
00:58:22,665 --> 00:58:26,586
in calling herself a dollar dealer
is her personal characteristic.
850
00:58:26,586 --> 00:58:30,965
I said, "I'm taking up
almost half a page on a Sunday."
851
00:58:31,758 --> 00:58:35,094
Maybe she'd be like that in any job.
852
00:58:35,094 --> 00:58:37,138
How does a dentist become a dollar dealer?
853
00:58:38,556 --> 00:58:41,184
That's a subject for another interview.
854
00:58:42,393 --> 00:58:44,562
She liked showing off.
855
00:58:45,063 --> 00:58:48,900
People would recognize me
and ask to take selfies with me.
856
00:58:49,817 --> 00:58:51,903
I thought that was funny.
857
00:58:53,655 --> 00:58:57,116
Once again, the whole page.
858
00:58:58,284 --> 00:59:02,455
{\an8}But I became a celebrity because I sang
859
00:59:02,455 --> 00:59:05,667
at the Parliamentary Inquiry Committee,
at a moment when I...
860
00:59:06,209 --> 00:59:10,338
I didn't plan to do that at the Petrobras
Parliamentary Inquiry Committee,
861
00:59:10,338 --> 00:59:16,970
where the largest corruption operation
in the world was being conducted.
862
00:59:16,970 --> 00:59:20,974
And all of a sudden, a parliamentarian
wanted to know about my personal life.
863
00:59:22,308 --> 00:59:26,062
I declare the 18th Parliamentary Inquiry
Committee meeting open,
864
00:59:26,980 --> 00:59:30,608
with the goal of investigating
illegal practices and irregularities
865
00:59:31,359 --> 00:59:34,654
within the company
Petróleo Brasileiro SA, Petrobras,
866
00:59:35,363 --> 00:59:37,699
between 2005 and 2015.
867
00:59:38,992 --> 00:59:43,162
This meeting is a public hearing
to obtain statements from:
868
00:59:43,162 --> 00:59:48,626
Nelma Kodama,
René Luiz Pereira, João Luiz Correia...
869
00:59:48,626 --> 00:59:51,838
"Is that Nelma?
The Nelma who went to school with us?"
870
00:59:52,630 --> 00:59:55,967
All of a sudden, we see Nelma
at the Petrobras inquiry.
871
00:59:55,967 --> 00:59:59,137
FRIEND
872
01:00:00,138 --> 01:00:03,349
I even called my wife,
who also studied with us.
873
01:00:05,018 --> 01:00:08,104
She was nearby, and I said,
"Márcia, hurry. Look who it is."
874
01:00:09,480 --> 01:00:12,233
FRIEND
875
01:00:12,233 --> 01:00:15,278
We were perplexed.
876
01:00:15,278 --> 01:00:17,488
And we thought, "My God, what happened?"
877
01:00:18,406 --> 01:00:23,870
I am here today under investigation,
since I've already been
878
01:00:23,870 --> 01:00:26,831
convicted and sentenced
879
01:00:26,831 --> 01:00:29,208
by Judge Sérgio Moro.
880
01:00:30,918 --> 01:00:34,464
Small towns are like that.
Everybody knows each other.
881
01:00:35,548 --> 01:00:37,508
Were you Alberto Youssef's lover?
882
01:00:38,009 --> 01:00:43,890
I lived maritally with Alberto Youssef
from 2000 to 2009.
883
01:00:45,224 --> 01:00:49,437
I was at a Parliamentary Inquiry,
which I believed to be serious,
884
01:00:49,437 --> 01:00:55,068
and a parliamentarian kept insisting,
"Were you his lover? Were you?"
885
01:00:56,569 --> 01:00:59,989
"Lover" is an all-encompassing word.
886
01:01:00,615 --> 01:01:04,827
The lover is the wife, the friend...
887
01:01:04,827 --> 01:01:07,205
- I'm not passing judgment.
- But I'm...
888
01:01:07,205 --> 01:01:10,208
- I'm answering.
- I'm just reading what was written.
889
01:01:10,208 --> 01:01:11,793
And I'm explaining.
890
01:01:13,586 --> 01:01:15,672
I'm explaining.
891
01:01:17,173 --> 01:01:19,217
I'm just reading. Is that a problem?
892
01:01:20,635 --> 01:01:21,928
- May I continue?
- Yes.
893
01:01:22,679 --> 01:01:24,138
"If you want to know
894
01:01:25,264 --> 01:01:30,311
if a lover is a friend, a wife,
a companion, a partner,
895
01:01:30,311 --> 01:01:31,771
then I was his lover."
896
01:01:32,271 --> 01:01:36,859
"There is even a Roberto Carlos song..."
And at that moment,
897
01:01:36,859 --> 01:01:39,487
everyone started singing with me.
898
01:01:39,487 --> 01:01:41,030
So I just went like this.
899
01:01:42,865 --> 01:01:44,992
You can't take Nelma Kodama seriously.
900
01:01:44,992 --> 01:01:47,704
She's the one who sang
"Amada Amante," remember?
901
01:01:47,704 --> 01:01:52,166
That iconic moment of her singing
with some congressmen singing along.
902
01:01:52,166 --> 01:01:55,420
There was nothing left for me to do,
and he thought
903
01:01:55,420 --> 01:01:57,547
I was showing off. I wasn't showing off.
904
01:01:58,047 --> 01:02:01,509
I was protecting myself from his question,
905
01:02:02,385 --> 01:02:08,099
which was neither subtle nor very elegant.
906
01:02:08,099 --> 01:02:10,810
And I'm an elegant woman. Spare me.
907
01:02:16,149 --> 01:02:21,028
I met Nelma
at Lins Technical College in the 1980s.
908
01:02:21,028 --> 01:02:24,782
We were 15, 16, 17 years old.
909
01:02:27,243 --> 01:02:31,789
Oh, yes, Nelma was pretty rowdy.
910
01:02:31,789 --> 01:02:36,627
The rowdy crowd sits
at the back of the classroom
911
01:02:36,627 --> 01:02:40,381
and bands together to mess around.
912
01:02:44,677 --> 01:02:49,515
Nelma came from a wealthy
and traditional family in Lins.
913
01:02:50,349 --> 01:02:54,812
I met Nelma when we took
our admission exams for Lins College.
914
01:02:55,480 --> 01:02:58,065
The freshmen get hazed.
915
01:02:59,942 --> 01:03:01,694
And we'd go in costumes.
916
01:03:01,694 --> 01:03:04,572
- Look at Nelma as a geisha.
- She's dressed as a geisha.
917
01:03:05,072 --> 01:03:08,451
We graduated 30 years ago
from Lins School of Dentistry.
918
01:03:08,451 --> 01:03:10,745
The whole gang that you already know...
919
01:03:10,745 --> 01:03:14,582
In all my years at dentistry school,
920
01:03:14,582 --> 01:03:18,628
I was the nerd who never went out
and didn't go to parties.
921
01:03:18,628 --> 01:03:20,254
I never went anywhere.
922
01:03:21,130 --> 01:03:24,550
I started going out
during my last semester.
923
01:03:24,550 --> 01:03:27,428
Nelma, Ione, Gisela...
924
01:03:27,428 --> 01:03:31,265
- Ione, you, Robertinha...
- Robertinha.
925
01:03:40,525 --> 01:03:43,569
It's rare for Nelma Kodama
to have friends.
926
01:03:46,447 --> 01:03:49,242
- Artur!
- Darling!
927
01:03:50,034 --> 01:03:52,995
Many friends just lost touch.
928
01:03:55,081 --> 01:03:58,292
Because they weren't
Nelma Kodama's friends.
929
01:03:58,292 --> 01:04:01,337
They were friends
with Nelma Kodama's money.
930
01:04:01,838 --> 01:04:06,467
My dear Artur. Do you remember
when we danced in Milan?
931
01:04:06,467 --> 01:04:07,385
I do.
932
01:04:12,348 --> 01:04:14,100
It was always like that.
933
01:04:14,100 --> 01:04:16,394
- She'd say, "Artur!"
- I'd say, "Artur!"
934
01:04:16,394 --> 01:04:17,311
FRIEND
935
01:04:17,311 --> 01:04:20,481
"Artur, come with me to Paris."
And I'd say...
936
01:04:21,983 --> 01:04:28,573
She'd say, "Artur, I'm sending you a copy
of the ticket. Come. It's tomorrow, okay?"
937
01:04:28,573 --> 01:04:30,074
I'd say, "Tomorrow?"
938
01:04:30,074 --> 01:04:32,451
"Yeah, tomorrow." And then...
939
01:04:42,545 --> 01:04:44,547
This is my great friend.
940
01:04:45,131 --> 01:04:46,340
My accomplice.
941
01:04:46,340 --> 01:04:49,719
- Not accomplice.
- No. Calm down, everyone.
942
01:04:49,719 --> 01:04:52,096
We don't want
to compromise you, right, Artur?
943
01:04:52,096 --> 01:04:55,224
I don't mess with dollars or euros.
944
01:04:56,684 --> 01:04:58,769
Milan, Istanbul...
945
01:04:58,769 --> 01:05:01,063
Istanbul is awful.
946
01:05:01,063 --> 01:05:03,983
Oh, Artur. Istanbul was so funny.
947
01:05:14,076 --> 01:05:18,748
She's crazy, unpredictable,
and irresponsible.
948
01:05:21,667 --> 01:05:25,129
Look, she's hiding! Look here!
949
01:05:25,129 --> 01:05:27,423
I'm going home now.
950
01:05:27,924 --> 01:05:30,343
Because it's time
to be under house arrest.
951
01:05:30,343 --> 01:05:32,428
Because 10 p.m. is...
952
01:05:46,817 --> 01:05:51,405
I had my college friends,
and when we were really stressed,
953
01:05:51,405 --> 01:05:53,658
I'd say, "Guys, shall we go for a ride?"
954
01:05:53,658 --> 01:05:57,912
"Let's do a flyby over Lins."
955
01:05:58,454 --> 01:06:02,625
It was a plane owned by Nelma's family.
956
01:06:02,625 --> 01:06:06,879
It just sat at the airport,
and once in a while, we'd go there.
957
01:06:07,380 --> 01:06:10,633
She'd arrange it all with the pilot
without her mother knowing.
958
01:06:11,258 --> 01:06:15,763
She'd organize everything with the pilot,
but she'd fly the plane too.
959
01:06:18,891 --> 01:06:20,518
It's not that I knew how to fly.
960
01:06:20,518 --> 01:06:25,356
The pilot would let me
take control of the plane.
961
01:06:31,570 --> 01:06:36,033
All of a sudden, I realized
she was switching places with the pilot.
962
01:06:39,620 --> 01:06:42,873
"Relax. I've got this."
963
01:06:46,419 --> 01:06:49,547
It was a dangerous game
because I didn't have a license.
964
01:06:51,507 --> 01:06:53,175
I hope the pilots forgive me.
965
01:07:14,363 --> 01:07:16,365
We'd take some beer to drink.
966
01:07:16,365 --> 01:07:18,034
And we'd circle above the city.
967
01:07:24,623 --> 01:07:28,377
He did some loops,
but she'd just go up and down.
968
01:07:35,551 --> 01:07:38,554
And what did she do? Laugh.
969
01:07:40,848 --> 01:07:43,726
She cracked up at our panicked faces.
970
01:07:45,644 --> 01:07:51,650
They were enjoying
doing something the "wrong" way.
971
01:07:52,818 --> 01:07:55,613
Not me. I was up there,
972
01:07:55,613 --> 01:08:00,701
thinking about
what I was seeing down below.
973
01:08:01,368 --> 01:08:03,079
And I'd think, "Man..."
974
01:08:05,414 --> 01:08:07,333
"I wasn't born to be a dentist."
975
01:08:08,000 --> 01:08:10,127
"This is not going to work!"
976
01:08:12,797 --> 01:08:17,009
APRIL 2022
977
01:08:20,596 --> 01:08:25,601
LISBON
PORTUGAL
978
01:08:26,685 --> 01:08:29,897
Nelma's in the news again today.
979
01:08:29,897 --> 01:08:32,733
She was arrested in Portugal
accused of something
980
01:08:32,733 --> 01:08:37,238
even worse than the previous accusation:
international drug trafficking.
981
01:08:39,615 --> 01:08:44,120
The investigation points to a woman
as the organization's leader.
982
01:08:44,995 --> 01:08:47,665
Nelma Kodama is
on the investigators' list,
983
01:08:47,665 --> 01:08:49,458
accused of laundering money
984
01:08:49,458 --> 01:08:51,877
for a complex drug trafficking network.
985
01:08:52,878 --> 01:08:58,676
I went from Operation Car Wash empress
to drug trafficking empress.
986
01:08:59,718 --> 01:09:02,513
I was sitting on a hotel balcony
987
01:09:03,097 --> 01:09:05,516
when nine or ten policemen
came in and said...
988
01:09:05,516 --> 01:09:06,976
"You're under arrest."
989
01:09:11,480 --> 01:09:18,154
In Portugal, Nelma is considered
to be extremely dangerous.
990
01:09:20,114 --> 01:09:22,950
LAWYER
991
01:09:22,950 --> 01:09:24,160
While Nelma was detained
992
01:09:24,160 --> 01:09:27,621
at the Santa Cruz do Bispo
Detention Facility,
993
01:09:28,831 --> 01:09:31,000
she was in a system
994
01:09:31,000 --> 01:09:33,752
where she had no contact
with other inmates.
995
01:09:36,088 --> 01:09:41,427
I had some idea about Operation Car Wash
because I was a dollar dealer.
996
01:09:41,427 --> 01:09:46,265
But with this operation, I had no idea
what I was being charged for.
997
01:09:49,435 --> 01:09:52,771
Investigations point
to the dollar dealer owning
998
01:09:52,771 --> 01:09:56,650
a portion of the 580 kilos of cocaine
seized from the fuselage
999
01:09:56,650 --> 01:10:00,321
of a Portuguese company's plane
at the airport of the Bahian capital.
1000
01:10:01,280 --> 01:10:03,908
She got involved
in this process, no doubt,
1001
01:10:03,908 --> 01:10:09,788
due to her relationship with someone else.
1002
01:10:11,081 --> 01:10:13,542
{\an8}NELMA'S EX-BOYFRIEND AND LAWYER
1003
01:10:13,542 --> 01:10:16,170
{\an8}I had a relationship with that person.
1004
01:10:21,175 --> 01:10:24,136
I was being betrayed by a nobody.
1005
01:10:25,012 --> 01:10:26,055
By a nobody!
1006
01:10:29,475 --> 01:10:31,185
No one knows who they are,
1007
01:10:32,811 --> 01:10:35,105
but everyone knows Nelma Kodama.
1008
01:10:37,399 --> 01:10:39,193
He is not an intelligent man.
1009
01:10:40,027 --> 01:10:43,948
He is not a criminal because a criminal,
1010
01:10:44,531 --> 01:10:50,496
forgive me, but at least a criminal has
honor within the criminal world.
1011
01:10:50,496 --> 01:10:51,747
They keep their word.
1012
01:10:54,041 --> 01:10:57,211
I don't think she came to terms
1013
01:10:58,128 --> 01:11:00,130
with living an inferior lifestyle
1014
01:11:01,590 --> 01:11:06,136
after her Operation Car Wash arrest.
1015
01:11:12,601 --> 01:11:14,144
You pull it out,
1016
01:11:15,562 --> 01:11:16,772
then push it back.
1017
01:11:16,772 --> 01:11:23,570
Pull and push.
1018
01:11:24,530 --> 01:11:25,864
And so on.
1019
01:11:28,659 --> 01:11:29,994
She was left with nothing.
1020
01:11:29,994 --> 01:11:34,123
She couldn't get back into business,
so she decided to enter the drug world,
1021
01:11:34,623 --> 01:11:37,668
which is a really serious crime.
1022
01:11:37,668 --> 01:11:40,879
It causes significant harm
to other people.
1023
01:11:40,879 --> 01:11:45,718
Taking dollars from the rich
to give to politicians was very different.
1024
01:11:47,469 --> 01:11:53,183
Being investigated
for international drug trafficking
1025
01:11:53,767 --> 01:11:54,935
is a lot to bear.
1026
01:11:56,103 --> 01:12:03,027
I am someone who is completely
and unequivocally against drugs. I am.
1027
01:12:04,445 --> 01:12:06,822
I am. I don't drink or smoke.
1028
01:12:08,198 --> 01:12:09,533
How could I sell drugs?
1029
01:12:18,167 --> 01:12:20,919
Nelma didn't accept extradition to Brazil
1030
01:12:20,919 --> 01:12:22,713
when it was first mentioned.
1031
01:12:22,713 --> 01:12:25,841
She didn't want to go to Brazil
without being fully informed.
1032
01:12:25,841 --> 01:12:29,511
Then, she understood
that it made sense to go back to Brazil
1033
01:12:29,511 --> 01:12:32,264
and defend herself in the case.
1034
01:12:34,892 --> 01:12:35,726
OCTOBER 2022
1035
01:12:35,726 --> 01:12:37,936
A dollar dealer convicted
in Operation Car Wash,
1036
01:12:37,936 --> 01:12:41,899
who informed on businessmen
and politicians, has been extradited.
1037
01:12:41,899 --> 01:12:44,443
She arrived last night in Salvador.
1038
01:12:44,443 --> 01:12:48,322
She was taken to the Federal Police
Regional Superintendent Office.
1039
01:12:58,457 --> 01:13:01,335
FEDERAL POLICE
1040
01:13:03,754 --> 01:13:06,340
Nine people were investigated
1041
01:13:06,340 --> 01:13:08,217
in Operation Discovery.
1042
01:13:08,217 --> 01:13:09,468
I was the only woman.
1043
01:13:09,468 --> 01:13:14,348
I was the only person
detained in Salvador.
1044
01:13:14,973 --> 01:13:19,603
I was there for three months
because the case started there.
1045
01:13:19,603 --> 01:13:21,188
I went through hell.
1046
01:13:21,188 --> 01:13:24,191
It was the worst thing
that had ever happened to me.
1047
01:13:32,074 --> 01:13:33,325
"Is this hell?"
1048
01:13:34,284 --> 01:13:36,370
I thought, "Is this hell?"
1049
01:13:45,546 --> 01:13:48,132
When you think things are bad,
they can get worse.
1050
01:13:54,012 --> 01:13:55,806
I developed two wrinkles here.
1051
01:13:58,267 --> 01:14:00,018
And these two wrinkles...
1052
01:14:00,018 --> 01:14:04,064
I'm a dentist, so I know the muscles.
1053
01:14:04,064 --> 01:14:07,693
It's because I don't laugh.
1054
01:14:09,153 --> 01:14:13,073
So this starts to waste away.
1055
01:14:14,491 --> 01:14:15,701
It's wasting away.
1056
01:14:18,579 --> 01:14:20,205
JUNE 2023
1057
01:14:20,205 --> 01:14:23,667
Nelma was arrested and accused
1058
01:14:23,667 --> 01:14:27,754
of transnational crimes, drug trafficking
and criminal organization.
1059
01:14:29,548 --> 01:14:30,632
LAWYER
1060
01:14:30,632 --> 01:14:34,845
Our main focus here
is the issue of her freedom.
1061
01:14:38,515 --> 01:14:42,436
Do you know if they've signed it?
Could you check for me?
1062
01:14:42,436 --> 01:14:44,897
Hi, Thiago. Good afternoon.
It's Bruno again.
1063
01:14:44,897 --> 01:14:48,942
Can I call you in five?
What time does your workday end?
1064
01:14:48,942 --> 01:14:52,696
My God, it's just to sign
an official letter. Hopeless.
1065
01:14:52,696 --> 01:14:55,115
I spent six months in Portugal,
1066
01:14:56,241 --> 01:14:59,119
then I spent three months in Salvador,
1067
01:14:59,786 --> 01:15:02,206
and then four months here, in São Paulo.
1068
01:15:02,873 --> 01:15:05,167
Here, it was a piece of cake.
1069
01:15:09,671 --> 01:15:12,716
Girls, the release order has been issued.
1070
01:15:13,300 --> 01:15:15,093
I'm heading over there, okay?
1071
01:15:15,093 --> 01:15:18,931
I'll go and oversee it.
I'll keep you updated. See you later.
1072
01:15:24,311 --> 01:15:27,940
SANTANA WOMEN'S PENITENTIARY
1073
01:15:34,571 --> 01:15:38,033
{\an8}Counselor, he's finishing the release
procedure and once he's done,
1074
01:15:38,033 --> 01:15:40,619
{\an8}he'll call me.
Then you can come in and wait...
1075
01:15:40,619 --> 01:15:43,330
No, we can do better.
1076
01:15:43,330 --> 01:15:46,291
We'll pull the car up right here,
so she can get in.
1077
01:16:05,477 --> 01:16:08,689
Do you know what freedom tastes like?
1078
01:16:08,689 --> 01:16:09,982
It tastes bittersweet.
1079
01:16:09,982 --> 01:16:17,072
{\an8}COURT GRANTS NELMA HOUSE ARREST
1080
01:16:21,660 --> 01:16:26,123
Nelma's not just a client,
and it is a unique case.
1081
01:16:29,084 --> 01:16:33,088
I would visit Nelma
twice a week in Portugal.
1082
01:16:33,589 --> 01:16:35,924
And she would also call me every day,
1083
01:16:35,924 --> 01:16:39,136
including Saturdays,
Sundays, and holidays.
1084
01:16:41,555 --> 01:16:44,182
She would always listen to me,
1085
01:16:44,683 --> 01:16:46,059
always look at me.
1086
01:16:46,643 --> 01:16:48,645
She always looked me in the eye.
1087
01:16:52,482 --> 01:16:56,695
And we even talked
about more trivial things.
1088
01:16:57,904 --> 01:16:59,072
How she felt,
1089
01:17:00,198 --> 01:17:02,200
her concerns,
1090
01:17:03,744 --> 01:17:06,079
including her health
1091
01:17:06,622 --> 01:17:08,707
and her future aspirations.
1092
01:17:11,585 --> 01:17:13,378
Let me help you.
1093
01:17:18,008 --> 01:17:20,761
She started feeling
comfortable enough to vent,
1094
01:17:20,761 --> 01:17:23,639
which became more frequent
as we got closer.
1095
01:17:24,181 --> 01:17:26,975
And, yes, now,
1096
01:17:28,477 --> 01:17:31,396
with Nelma, I can... I consider...
1097
01:17:31,396 --> 01:17:33,649
In fact, she often calls me "sweetheart."
1098
01:17:35,150 --> 01:17:36,902
- You look beautiful.
- Who, me?
1099
01:17:40,113 --> 01:17:44,159
Some people said
I'd never get out of prison.
1100
01:17:44,159 --> 01:17:46,620
That wore me down.
1101
01:17:48,121 --> 01:17:50,248
"Counselor Manuela,
I'm never getting out."
1102
01:17:50,248 --> 01:17:51,416
"Of course you are."
1103
01:17:52,584 --> 01:17:55,712
"But what if I'm in here
for eight or even ten years?"
1104
01:17:56,380 --> 01:17:59,007
"But what do you think I'm doing?"
1105
01:17:59,007 --> 01:18:04,137
"If you were going to be here for eight
or ten years, I wouldn't be here."
1106
01:18:07,182 --> 01:18:12,187
Counselor Manuela,
these are my lawyers, Counselors Bruno...
1107
01:18:12,187 --> 01:18:13,480
- A pleasure.
- ...and Felipe.
1108
01:18:13,480 --> 01:18:17,401
Counselor Manuela accompanied me
for the first six months.
1109
01:18:17,943 --> 01:18:21,154
There is also an ongoing case
against me in Portugal.
1110
01:18:21,154 --> 01:18:25,742
She's overseeing everything there,
and now, we have you.
1111
01:18:26,743 --> 01:18:31,081
Counselor Manuela,
they are young, brilliant,
1112
01:18:31,707 --> 01:18:36,795
and they specialize
in criminal organizations.
1113
01:18:36,795 --> 01:18:38,672
This is one of the reasons
1114
01:18:40,132 --> 01:18:44,720
why we changed strategies.
1115
01:18:50,308 --> 01:18:54,229
I said, "No, I must take a stand."
1116
01:18:54,229 --> 01:18:58,984
"It's not possible.
If a first-class nobody can get out,
1117
01:18:58,984 --> 01:19:00,402
why can't I?"
1118
01:19:05,365 --> 01:19:09,578
We are really alike in many ways,
1119
01:19:10,120 --> 01:19:12,289
starting with our poor taste in men.
1120
01:19:16,668 --> 01:19:17,794
We laugh a lot.
1121
01:19:17,794 --> 01:19:18,962
A lot.
1122
01:19:18,962 --> 01:19:22,674
In fact, once we laughed
about precisely that.
1123
01:19:22,674 --> 01:19:27,929
She said, "Look, Counselor,
as soon as I get out,
1124
01:19:28,638 --> 01:19:31,558
I'll find you a boyfriend."
1125
01:19:31,558 --> 01:19:35,896
And I laughed and said,
"If I go by your exes..."
1126
01:19:41,067 --> 01:19:44,488
It's like they say.
Men came to steal from us,
1127
01:19:44,988 --> 01:19:47,949
humiliate us, and use us.
1128
01:19:50,076 --> 01:19:54,748
In Beto's case, for example,
I had both a personal relationship
1129
01:19:54,748 --> 01:19:58,084
and a business relationship with him.
1130
01:19:59,711 --> 01:20:04,299
Our involvement in Operation Car Wash
was due to her relationship with Youssef.
1131
01:20:04,299 --> 01:20:09,596
If it were just the normal market,
perhaps we wouldn't have gone down.
1132
01:20:09,596 --> 01:20:13,433
Just like other dealers
working with Youssef who didn't go down.
1133
01:20:15,644 --> 01:20:17,479
They didn't want Nelma.
1134
01:20:17,479 --> 01:20:20,649
And I said nothing about Youssef.
1135
01:20:24,528 --> 01:20:27,113
And to my surprise, I saw on television
1136
01:20:27,113 --> 01:20:31,368
that Beto was signing
a leniency agreement.
1137
01:20:32,369 --> 01:20:35,997
Alberto Youssef received
a reduced sentence in exchange
1138
01:20:35,997 --> 01:20:38,416
for pleading guilty
to his Petrobras crimes
1139
01:20:38,416 --> 01:20:41,503
and providing evidence
revealing the company's entire scheme.
1140
01:20:44,798 --> 01:20:46,174
"Wow, if he did that,
1141
01:20:46,174 --> 01:20:50,011
I hope he brings me along
and protects me."
1142
01:20:50,512 --> 01:20:52,055
That's not what happened.
1143
01:20:52,806 --> 01:20:56,560
I said, "Well, life goes on.
Let's move forward."
1144
01:20:57,143 --> 01:20:58,061
And that was that.
1145
01:21:02,023 --> 01:21:04,526
It's not about forgiving or not forgiving.
1146
01:21:04,526 --> 01:21:07,946
It's all good. We're even. Life moves on.
1147
01:21:07,946 --> 01:21:11,575
I wish everyone happiness.
1148
01:21:11,575 --> 01:21:13,326
To everyone. And life goes on.
1149
01:21:14,870 --> 01:21:19,207
Evidence of an illegal wiretap
in Alberto Youssef's cell...
1150
01:21:19,207 --> 01:21:21,751
After much back and forth in court,
1151
01:21:21,751 --> 01:21:24,379
the defendant's lawyers
secured a release order...
1152
01:21:24,379 --> 01:21:28,633
The task force lost steam
after conversations
1153
01:21:28,633 --> 01:21:32,637
between two central figures were leaked:
the then judge Sérgio Moro
1154
01:21:32,637 --> 01:21:35,015
and the then prosecutor Deltan Dallagnol.
1155
01:21:35,015 --> 01:21:39,060
Sérgio Moro,
Deltan Dallagnol, and their group
1156
01:21:39,060 --> 01:21:41,855
made decisions that violated the law.
1157
01:21:41,855 --> 01:21:44,232
I've always acted
in accordance with the law.
1158
01:21:44,232 --> 01:21:47,235
I've always acted based on the ethics
of the judicial system.
1159
01:21:47,235 --> 01:21:50,155
Moro supposedly had given
the prosecutors informal leads.
1160
01:21:50,155 --> 01:21:52,115
There were miscarriages of justice,
1161
01:21:52,115 --> 01:21:54,743
illegalities, unethical actions...
1162
01:21:54,743 --> 01:21:58,705
I never advised
the Public Prosecutor's Office
1163
01:21:59,205 --> 01:22:00,498
to do anything.
1164
01:22:00,498 --> 01:22:04,794
Prosecutors are taking advantage
of the exposure they received.
1165
01:22:04,794 --> 01:22:08,423
Sérgio Moro is the fifth confirmed
minister of Bolsonaro's administration.
1166
01:22:08,423 --> 01:22:12,719
The former federal judge resigned as
Minister of Justice and Public Security...
1167
01:22:12,719 --> 01:22:16,306
{\an8}Sérgio Moro's daily schedule
continues as an electoral campaign.
1168
01:22:16,306 --> 01:22:20,810
Several leaks raised questions
about the former judge's impartiality
1169
01:22:20,810 --> 01:22:24,606
heading the largest anti-corruption
operation in Brazil's history.
1170
01:22:24,606 --> 01:22:29,736
Operation Car Wash had 79 phases
and 278 convictions.
1171
01:22:29,736 --> 01:22:32,989
The task force was dismantled
in February 2021.
1172
01:22:34,783 --> 01:22:37,118
You could see the twist coming
1173
01:22:37,118 --> 01:22:41,331
because what goes up
must come crashing down.
1174
01:22:41,331 --> 01:22:43,083
Vanity comes into it.
1175
01:22:43,875 --> 01:22:45,752
And when vanity comes into it,
1176
01:22:47,295 --> 01:22:49,756
you get lost in power.
1177
01:23:04,354 --> 01:23:06,481
Deep loneliness.
1178
01:23:08,984 --> 01:23:11,611
I felt a deep emptiness in her
at the end of the day
1179
01:23:11,611 --> 01:23:17,283
when she headed home
and everything was done for the day.
1180
01:23:24,249 --> 01:23:29,546
Like an artist or a comedian
who is a nobody once they get home.
1181
01:23:29,546 --> 01:23:31,089
They're just a normal person.
1182
01:23:33,341 --> 01:23:39,139
I don't know how we reconnected.
We talked and she said,
1183
01:23:41,808 --> 01:23:47,522
"I don't have anyone by my side.
I don't have kids. I have nothing."
1184
01:23:48,189 --> 01:23:50,817
"So, was it all worth it?"
1185
01:23:53,945 --> 01:23:55,822
"Oh, but that's okay."
1186
01:23:56,448 --> 01:24:00,660
"Tomorrow is a new day. I'll make it.
I'll do some business..."
1187
01:24:00,660 --> 01:24:05,957
She assumed that character.
1188
01:24:05,957 --> 01:24:08,334
I call it the "Nelma character."
1189
01:24:10,170 --> 01:24:13,590
I'm not a mom, so I don't know
how it feels to give birth to a child,
1190
01:24:13,590 --> 01:24:16,134
but I've given birth to money.
1191
01:24:22,557 --> 01:24:27,937
Even without being central
to the schemes, she caused a stir.
1192
01:24:30,774 --> 01:24:35,153
A dollar dealer
that climbed the criminal ranks,
1193
01:24:35,153 --> 01:24:36,446
working the men.
1194
01:24:37,906 --> 01:24:42,577
Dirty money is dirty.
But when it comes packaged
1195
01:24:43,203 --> 01:24:46,331
from the bank, it smells really nice.
1196
01:24:46,331 --> 01:24:51,044
But it's not the smell
of purchasing power.
1197
01:24:51,711 --> 01:24:55,173
It's the smell of the money's birthplace.
1198
01:24:57,217 --> 01:24:59,302
That beautiful operation
1199
01:25:01,054 --> 01:25:02,972
of being a dollar dealer...
1200
01:25:04,682 --> 01:25:08,311
The credibility
of making a call and saying,
1201
01:25:08,311 --> 01:25:10,647
"Transfer me a million."
1202
01:25:10,647 --> 01:25:13,817
Boom, it was in your account.
"I'll pay you tomorrow." "Okay."
1203
01:25:13,817 --> 01:25:15,026
That's all over.
1204
01:25:17,403 --> 01:25:21,157
I believe the new digital payment methods
1205
01:25:21,157 --> 01:25:25,328
with tokens, NFTs, Bitcoin, and others,
1206
01:25:25,328 --> 01:25:31,334
make the traditional enabler role
of the dollar dealer obsolete.
1207
01:25:32,836 --> 01:25:36,214
Cash and credit are dying.
1208
01:25:36,214 --> 01:25:42,178
Cryptocurrency provides
a similar level of anonymity to cash.
1209
01:25:43,263 --> 01:25:48,017
I think I'd be a hacker.
The person who figures out
1210
01:25:48,017 --> 01:25:52,772
how to make the money untraceable.
1211
01:25:52,772 --> 01:25:58,611
Her life is clearly dedicated
to criminal activity.
1212
01:26:00,196 --> 01:26:01,906
My friend...
1213
01:26:01,906 --> 01:26:06,578
The idea of Nelma being a criminal
is inconceivable to me.
1214
01:26:12,083 --> 01:26:14,002
I felt like a taxi driver.
1215
01:26:15,003 --> 01:26:17,964
I don't know the money's origin,
or if that person paid me
1216
01:26:17,964 --> 01:26:21,593
with drug money or from selling a car.
I don't know where it's from.
1217
01:26:21,593 --> 01:26:27,223
If Nelma says she's a taxi driver
without knowing what's going on,
1218
01:26:27,223 --> 01:26:31,978
I'd say the best analogy
is that she's driving the getaway car.
1219
01:26:31,978 --> 01:26:36,566
Someone is going to kidnap a person
and she's the getaway driver.
1220
01:26:37,609 --> 01:26:42,071
It's a complex aspect of financial crime
and this type of criminal organization.
1221
01:26:42,071 --> 01:26:46,743
Because you can always seem cleaner
than you really are.
1222
01:26:46,743 --> 01:26:49,162
It's called "white-collar crime"
for a reason.
1223
01:26:51,289 --> 01:26:54,125
Nelma can think
that her understanding of a crime
1224
01:26:54,125 --> 01:26:57,420
is different from mine or other people's,
but it's all the same.
1225
01:26:59,422 --> 01:27:04,802
It's a serious mistake to say
that financial crimes and corruption
1226
01:27:05,303 --> 01:27:08,473
are minor transgressions
and not blood crimes.
1227
01:27:13,102 --> 01:27:18,024
Ninety-eight percent
of Brazil's deforestation is illegal.
1228
01:27:18,024 --> 01:27:21,819
This deforestation can only happen
through corruption,
1229
01:27:21,819 --> 01:27:26,574
land grabbing, but also through
the flow of illicit payments,
1230
01:27:26,574 --> 01:27:28,326
laundered by dollar dealers.
1231
01:27:30,828 --> 01:27:34,540
The country's engine is corruption.
1232
01:27:35,959 --> 01:27:41,297
Before the money got to me,
it went through the large institutions.
1233
01:27:43,758 --> 01:27:49,806
It went from the businessman's
or the politician's account into mine.
1234
01:27:51,140 --> 01:27:55,353
Operation Car Wash uncovered
a corruption scheme never seen in Brazil.
1235
01:27:55,353 --> 01:27:59,941
But what I believe took place
was a case of omnipotence,
1236
01:27:59,941 --> 01:28:04,237
thinking that since they were
fighting crime, they could do anything.
1237
01:28:04,237 --> 01:28:07,323
We often saw that missionary instinct,
1238
01:28:07,323 --> 01:28:10,702
but when the system decides to react,
that's when it gets you.
1239
01:28:12,495 --> 01:28:16,749
When the operation reached the Judiciary,
it began to be dismantled,
1240
01:28:16,749 --> 01:28:20,545
but it never came close
to the financial system.
1241
01:28:24,632 --> 01:28:29,053
It is estimated
that money laundering accounts
1242
01:28:29,053 --> 01:28:31,097
for 5% to 8% of the world's GDP.
1243
01:28:32,056 --> 01:28:37,228
There'd never be a large corruption scheme
without the collusion
1244
01:28:37,228 --> 01:28:40,773
of the Brazilian
and international financial systems.
1245
01:28:41,357 --> 01:28:42,942
What was illegal?
1246
01:28:42,942 --> 01:28:44,610
I wasn't breaking the law.
1247
01:28:44,610 --> 01:28:45,945
They're never guilty.
1248
01:28:46,738 --> 01:28:53,494
The government's financial body, COAF,
should oversee this, not me.
1249
01:28:53,494 --> 01:28:54,787
It's pure cynicism
1250
01:28:54,787 --> 01:28:59,042
facilitated by society's tolerance
1251
01:28:59,042 --> 01:29:02,170
of white-collar crime
1252
01:29:02,170 --> 01:29:08,760
and the white skin and light-colored eyes
that walk the halls of power in Brasília
1253
01:29:08,760 --> 01:29:11,054
and the world of luxury.
1254
01:29:12,472 --> 01:29:14,932
Holding a major Swiss bank accountable,
1255
01:29:14,932 --> 01:29:17,685
or a big New York law firm,
1256
01:29:17,685 --> 01:29:21,564
or governments of European countries
that looked the other way
1257
01:29:21,564 --> 01:29:25,902
and ensured that their countries
benefited from money
1258
01:29:25,902 --> 01:29:28,780
from global corruption,
from money laundering,
1259
01:29:28,780 --> 01:29:31,991
that's the ultimate challenge.
1260
01:29:32,867 --> 01:29:36,287
It is all outside the law.
If I'm outside the law, everything is.
1261
01:29:41,501 --> 01:29:45,296
The question is,
does the political system,
1262
01:29:46,381 --> 01:29:49,092
do the regulators
and the established power
1263
01:29:49,092 --> 01:29:53,513
truly want to be ahead of crime,
or is it convenient to lag behind?
1264
01:30:00,353 --> 01:30:05,650
I'd like to thank you,
because you are my team.
1265
01:30:06,150 --> 01:30:09,904
- It'll be okay.
- Of course it will because I'm innocent.
1266
01:30:09,904 --> 01:30:12,490
With the annulment
of Operation Car Wash's ruling,
1267
01:30:12,490 --> 01:30:13,574
you are innocent.
1268
01:30:13,574 --> 01:30:16,619
And do you know why
I'm innocent of this crime?
1269
01:30:16,619 --> 01:30:18,788
I'd never work an operation like that.
1270
01:30:18,788 --> 01:30:22,750
And if I did, it would've been successful
because I'm not stupid.
1271
01:30:23,418 --> 01:30:26,671
WITH HER HOUSE ARREST ORDER LIFTED,
NELMA KODAMA REMAINS FREE
1272
01:30:26,671 --> 01:30:29,799
AND AWAITS TRIAL
ON DRUG TRAFFICKING CHARGES.
1273
01:30:31,592 --> 01:30:34,178
FOR OPERATION CAR WASH,
HER LAWYERS ARE WORKING
1274
01:30:34,178 --> 01:30:37,849
TO ANNUL HER SENTENCE
BASED ON PREVIOUS COURT RULINGS.
1275
01:30:38,933 --> 01:30:42,270
I'm going to tell you a secret.
I'm allergic to money.
1276
01:30:43,312 --> 01:30:46,858
I have an allergy and it makes me itch
like you wouldn't believe.
1277
01:30:47,358 --> 01:30:48,609
You have no idea.
1278
01:30:49,694 --> 01:30:50,611
I'm sorry.
1279
01:30:51,362 --> 01:30:52,738
I'm allergic to money.
1280
01:33:32,607 --> 01:33:35,610
Subtitle translation by:
Érico Sanvicente, Elaine Scott