1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:04:20,079 --> 00:04:23,240
Ero bambino e lavoravo in un mulino.
4
00:04:24,080 --> 00:04:26,640
Giravo il mulino
per tirare l'acqua dal pozzo.
5
00:04:26,880 --> 00:04:28,560
Un giorno mi fermai che ero stanco
6
00:04:28,640 --> 00:04:32,920
e il padrone mi diede un colpo
con un ferro che mi azzoppò per sempre.
7
00:04:33,200 --> 00:04:34,760
Però se c'è da correre corro.
8
00:04:36,760 --> 00:04:40,200
Mi arrangiavo. Mille mestieri.
Ho fatto pure l'artificiere.
9
00:04:40,880 --> 00:04:44,520
Mi chiamavano per i giochi di fuoco
nelle feste patronali,
10
00:04:44,680 --> 00:04:47,320
poi un giorno andò tutto a fuoco
e diedero la colpa a me,
11
00:04:47,400 --> 00:04:48,720
ma io che c'entravo?
12
00:04:48,800 --> 00:04:50,400
E me ne scappai nel continente.
13
00:04:50,560 --> 00:04:53,920
E feci altri lavoretti
sempre nelle feste patronali.
14
00:04:59,400 --> 00:05:00,680
Per liberarla da questi cornuti.
15
00:06:12,640 --> 00:06:13,840
Sì, Colonnello.
16
00:06:22,960 --> 00:06:26,160
No, c'è anche mio padre.
Marchetti Luigi.
17
00:06:28,400 --> 00:06:29,880
Dottore e patriota.
18
00:06:30,040 --> 00:06:32,360
Lo avete già arruolato.
19
00:07:04,200 --> 00:07:05,480
Mi sembra di sì.
20
00:09:36,760 --> 00:09:38,160
Ci arriveremo eccome.
21
00:09:38,320 --> 00:09:39,360
Garibaldi non ha mai
22
00:09:39,440 --> 00:09:40,520
perso una battaglia.
23
00:09:40,680 --> 00:09:42,840
Ma voi non avete paura?
24
00:09:47,120 --> 00:09:51,480
Morire per liberare la Sicilia dai Borboni
e unire l'Italia.
25
00:09:51,640 --> 00:09:53,560
È quello che vogliamo, no?
26
00:09:55,760 --> 00:09:58,480
Ieri sera sono arrivato che era già tardi,
27
00:09:58,640 --> 00:10:00,800
e quando sono entrato
ho trovato un vecchio
28
00:10:00,880 --> 00:10:03,760
che pregava a mani giunte e malediva:
29
00:10:03,960 --> 00:10:07,200
Dove andate, cosa vi ha fatto di male
il re di Napoli?
30
00:10:07,720 --> 00:10:11,280
Cosa vi hanno fatto di male i Borboni?
Tornate a casa, briganti!
31
00:10:11,800 --> 00:10:14,120
E io, gli ho preso subito il cappello
32
00:10:14,800 --> 00:10:16,160
e l'ho fatto sparire...
33
00:10:18,600 --> 00:10:19,840
Eccolo.
34
00:10:20,520 --> 00:10:21,640
Scemo!
35
00:12:06,760 --> 00:12:07,920
Ma te sei proprio bravo.
36
00:12:08,080 --> 00:12:09,840
È fortuna.
37
00:12:10,400 --> 00:12:12,640
Ehi scemo, non sei mica un mago?
38
00:12:12,840 --> 00:12:14,680
- Tu cosa dici?
- Ma certo che sì.
39
00:13:00,720 --> 00:13:02,600
Saveria del mio cuore,
40
00:13:02,760 --> 00:13:07,880
se Dio vuole, sono in una nave
che mi porterà da te.
41
00:13:08,760 --> 00:13:11,320
C'è un tempo bruttissimo
42
00:13:11,800 --> 00:13:15,360
e i ragazzi stanno tutti vomitando.
43
00:14:30,320 --> 00:14:32,640
Allora, abbiamo la palla e il bossolo.
44
00:14:32,960 --> 00:14:34,680
Inseriamo e arrotoliamo.
45
00:14:35,280 --> 00:14:36,280
Arrotoliamo.
46
00:14:36,440 --> 00:14:38,680
Facciamo che ve l'ho insegnato lo stesso.
47
00:14:38,840 --> 00:14:41,320
Quando senti la palla, chiudi.
48
00:14:44,360 --> 00:14:47,520
Ragazzi, quando uno chiude, chiude.
Lo dice la parola stessa.
49
00:14:47,680 --> 00:14:49,040
Schiacci...
50
00:14:49,280 --> 00:14:51,760
Togliamo questo e riempiamo.
51
00:14:53,480 --> 00:14:55,600
Scusatemi.
52
00:15:00,560 --> 00:15:01,960
Vieni avanti.
53
00:15:05,680 --> 00:15:07,920
Guarda che l'ho capito che sei siciliano.
54
00:15:10,960 --> 00:15:13,320
Piglia quei sacchi e portali qua.
55
00:15:14,400 --> 00:15:17,680
- Devo prenderli solo io?
- Sì, solo tu!
56
00:15:22,240 --> 00:15:24,800
Dopo la polvere chiudiamo sopra.
57
00:15:25,680 --> 00:15:27,680
Chiudiamo bello stretto...
58
00:15:28,120 --> 00:15:29,960
Bacetto ai Borboni.
59
00:15:31,440 --> 00:15:34,120
Baroncino, guarda che
te li devi caricare sulle spalle.
60
00:15:34,280 --> 00:15:36,600
E portali qua. Fai presto.
61
00:15:41,520 --> 00:15:42,520
Qui.
62
00:15:43,160 --> 00:15:47,480
Con questa invece facciamo
le palle da cannone per i Borboni.
63
00:15:51,680 --> 00:15:54,480
Che ti spaventi?
Sei Borbone tu?
64
00:17:16,960 --> 00:17:18,119
Ma che minchia...
65
00:17:37,720 --> 00:17:39,440
Minchia, con me ce l'hanno.
66
00:18:15,240 --> 00:18:16,600
Vattene!
67
00:18:17,600 --> 00:18:19,680
- Chi è?
- Sono io, che ci fai qua? Vattene.
68
00:18:19,960 --> 00:18:22,680
Quello che stai facendo tu,
sto scappando da questo inferno.
69
00:18:22,840 --> 00:18:25,480
Sei pure un disertore, vattene.
70
00:18:25,880 --> 00:18:27,760
Io? Perché tu che cosa sei?
71
00:18:28,440 --> 00:18:29,480
Dai, fammi entrare.
72
00:18:29,640 --> 00:18:32,600
No, questo è il mio nascondiglio.
Cercatene un altro. Cornuto.
73
00:18:33,360 --> 00:18:36,440
- Se mi pigliano, mi fucilano.
- E a me che me ne importa?
74
00:18:36,840 --> 00:18:38,680
Ma giuro che prima ti denuncio.
75
00:18:39,640 --> 00:18:42,560
Sei un cornuto, infame e traditore!
76
00:18:45,560 --> 00:18:47,400
Ci manca solo che mi ammazzano.
77
00:18:47,560 --> 00:18:48,560
Avanti, entra.
78
00:18:49,840 --> 00:18:50,880
Disertore io?
79
00:18:51,040 --> 00:18:54,120
Io che ho fatto tutte le munizioni
per Garibaldi sul piroscafo.
80
00:18:54,320 --> 00:18:56,160
Se non era per me come
la faceva la guerra?
81
00:18:56,240 --> 00:18:57,600
Che gli tirava, le pietre?
82
00:18:57,680 --> 00:19:01,040
Guarda che pure io ho buttato il sangue
su quel piroscafo.
83
00:19:01,240 --> 00:19:04,360
Con tutti i sacchi che
mi hai fatto portare mi è venuta l'ernia.
84
00:19:05,200 --> 00:19:07,560
Mi dovrebbero dare la medaglia da eroe.
85
00:19:08,680 --> 00:19:10,400
Eroe con questa faccia?
86
00:19:11,160 --> 00:19:12,560
Il "minchia" puoi fare.
87
00:19:12,720 --> 00:19:15,840
Allora vuol dire che il Padreterno
ci ha messo insieme proprio per questo,
88
00:19:15,960 --> 00:19:17,720
perché ci assomigliamo.
89
00:21:45,800 --> 00:21:47,040
Ma che mi stai seguendo?
90
00:21:47,200 --> 00:21:49,720
Ma quando mai.
Sto facendo la mia strada.
91
00:21:49,800 --> 00:21:50,840
Per andare dove?
92
00:21:53,560 --> 00:21:55,360
E questa, secondo te,
è la strada per Catania?
93
00:21:59,560 --> 00:22:01,480
Ma fammi il piacere.
94
00:24:15,840 --> 00:24:18,920
- Ancora qua sei?
- Ti pare che hai fame solo tu?
95
00:24:21,960 --> 00:24:23,440
Piano.
96
00:24:23,800 --> 00:24:25,440
- È tenera.
- Sì.
97
00:24:25,600 --> 00:24:28,200
Tre quarti è mia, un quarto è tuo.
L'ho vista prima io.
98
00:24:28,440 --> 00:24:29,760
Vieni qui.
99
00:24:32,560 --> 00:24:33,760
Piano.
100
00:24:37,960 --> 00:24:39,280
Andiamo.
101
00:24:43,720 --> 00:24:46,960
Cornuti!
Cornuto e ladro, posa la pecora!
102
00:24:52,080 --> 00:24:53,520
Scappiamo prima che ricarica!
103
00:25:01,560 --> 00:25:03,800
C'è mancato poco
che quello scemunito m'ammazzava.
104
00:25:03,960 --> 00:25:05,160
Avrebbe fatto bene.
105
00:25:05,320 --> 00:25:07,920
Comunque noi due dobbiamo
metterci d'accordo.
106
00:25:08,520 --> 00:25:10,800
Il passo dico.
Vienimi dietro tu.
107
00:25:10,960 --> 00:25:14,840
Che bella questa. Io sto camminando avanti
e all'improvviso devo venirti dietro.
108
00:25:14,960 --> 00:25:16,920
Perché chi l'ha detto
che devi andare avanti tu?
109
00:25:18,080 --> 00:25:20,520
- E se non fossi d'accordo?
- Te ne vai da solo.
110
00:25:20,680 --> 00:25:23,480
Vabbè, ti vengo dietro io,
però fermati ora.
111
00:25:24,040 --> 00:25:26,200
Sono stanco e mi duole il culo.
112
00:25:43,600 --> 00:25:45,760
Si può sapere dove stiamo andando?
113
00:25:46,640 --> 00:25:49,400
Io al mio paese
a sposare la mia fidanzata.
114
00:25:49,560 --> 00:25:50,760
Tu, non lo so.
115
00:25:53,440 --> 00:25:56,160
Per questo ti sei unito
alla spedizione dei Mille.
116
00:25:56,240 --> 00:25:57,960
Per prendere un passaggio.
117
00:25:58,920 --> 00:26:00,680
E invece tu per fare l'Italia unita.
È vero?
118
00:26:00,840 --> 00:26:03,200
L'Italia?
Ma che me ne importa.
119
00:26:06,400 --> 00:26:08,600
Dimmi la verità,
perché ti sei imbarcato sulla nave?
120
00:26:10,200 --> 00:26:11,960
Per scappare da Venezia.
121
00:26:14,840 --> 00:26:16,960
E chi ti seguiva, i pensieri?
122
00:26:20,440 --> 00:26:22,560
Hai barato con le carte, è vero?
123
00:26:22,960 --> 00:26:24,480
Vedi di dormire.
124
00:26:39,640 --> 00:26:41,840
- Chi è?
- Zitto!
125
00:26:42,440 --> 00:26:43,720
Fai piano.
126
00:27:13,720 --> 00:27:15,760
Mi potete aprire per piacere?
127
00:27:15,960 --> 00:27:17,520
Abbiamo fame.
128
00:27:20,640 --> 00:27:23,080
Ma che fai? Sono donne.
129
00:27:23,400 --> 00:27:24,960
Ci devi andare con il sentimento.
130
00:27:25,160 --> 00:27:27,280
E che devo fare,
mi devo mettere a piangere?
131
00:27:49,120 --> 00:27:52,040
Niente, il poveretto è stato ferito.
132
00:27:56,120 --> 00:27:57,760
Poveretto.
133
00:28:00,960 --> 00:28:02,560
Lo vedi che ha funzionato.
134
00:28:10,840 --> 00:28:12,360
Dove?
135
00:28:15,360 --> 00:28:18,880
Fai vedere alla Madre Badessa
dove ti sei ferito.
136
00:28:33,920 --> 00:28:35,840
Minchia. È un paradiso.
137
00:28:36,200 --> 00:28:38,160
Ricordati che sei muto.
138
00:29:05,320 --> 00:29:06,840
A che punto siamo?
139
00:29:07,040 --> 00:29:08,720
Manca ancora tanto?
140
00:29:20,120 --> 00:29:24,040
È arrivata la primavera
141
00:29:24,680 --> 00:29:30,200
I mandorli sono in fiore
142
00:29:30,480 --> 00:29:34,440
A me un fuoco d'amore
143
00:29:34,840 --> 00:29:37,640
Mi ha acceso il cuore
144
00:29:38,840 --> 00:29:42,280
Gli uccelli si rincorrono
145
00:29:42,760 --> 00:29:47,960
Cinguettano tra loro
146
00:29:48,360 --> 00:29:52,040
Di tante cose belle
147
00:29:52,400 --> 00:29:54,840
Che mi fanno sognare
148
00:29:55,200 --> 00:29:58,360
Assuntina,
perché canti questa canzone scurrile?
149
00:29:58,520 --> 00:29:59,520
È scurrile?
150
00:30:32,560 --> 00:30:35,200
Eccolo, il nostro disertore.
151
00:30:36,800 --> 00:30:38,680
Di chi parlate, Tenente Colonnello?
152
00:30:38,920 --> 00:30:40,200
Di Orsini.
153
00:30:41,160 --> 00:30:43,080
Una vecchia conoscenza.
154
00:30:49,440 --> 00:30:53,560
Ha militato nel nostro esercito borbonico
con i gradi di Maggiore.
155
00:30:54,040 --> 00:30:57,440
Ed eccolo qua, con Garibaldi.
156
00:30:58,520 --> 00:31:03,320
Tutto questo per soddisfare
le sue sinistre ambizioni rivoluzionarie.
157
00:31:07,120 --> 00:31:09,560
È un vanitoso della peggior specie.
158
00:31:56,960 --> 00:31:58,840
Date l'ordine al primo battaglione
di avanzare.
159
00:32:42,200 --> 00:32:43,800
Artiglieria, fuoco!
160
00:36:34,160 --> 00:36:35,920
Lo so che ci siete.
161
00:36:36,280 --> 00:36:37,840
Suor Anna, ti ho riconosciuto.
162
00:36:37,960 --> 00:36:40,320
Vieni qua che ti prendo.
163
00:36:49,040 --> 00:36:50,440
Ti prendo a morsi, dove sei?
164
00:37:17,520 --> 00:37:20,720
- Perché hai buttato questa carta?
- Fatemi fare il mio gioco, suor Agostina.
165
00:37:20,880 --> 00:37:22,360
Come vuoi, Assuntina.
166
00:37:22,520 --> 00:37:24,520
Suor Vittoria ha preparato
la solita minestra?
167
00:37:24,680 --> 00:37:26,440
- I tenerumi.
- Che scocciatura.
168
00:37:26,600 --> 00:37:28,920
- Lei sa fare solo quello.
- Lo so.
169
00:37:49,600 --> 00:37:51,960
Ha sete questo poveretto.
170
00:38:34,560 --> 00:38:36,200
Con i soldi vuole giocare.
171
00:39:13,720 --> 00:39:15,520
Minchia, questo è un cornuto!
172
00:39:16,600 --> 00:39:19,360
Non vi spaventate, sorella,
tanto non può sentire nulla.
173
00:39:19,680 --> 00:39:21,440
Vi ho detto che è sordo, oltre che muto.
174
00:39:45,400 --> 00:39:47,720
Mio padre con queste
ci ha fatto campare in tredici.
175
00:39:47,880 --> 00:39:50,920
Poi, sempre per queste carte maledette
è morto ammazzato.
176
00:39:51,720 --> 00:39:53,840
Ma tanto tu non puoi sentire niente.
177
00:39:53,960 --> 00:39:56,600
Io e suor Agostina
stiamo parlando con il muro.
178
00:39:57,520 --> 00:40:00,080
Cricco, Crocco e Manico di Fiasco.
179
00:40:07,960 --> 00:40:10,600
Tricò, questo è il paradiso.
180
00:40:11,400 --> 00:40:12,960
Ombra, fresco...
181
00:40:13,560 --> 00:40:15,200
Cibo di prima qualità.
182
00:40:15,360 --> 00:40:17,080
Mattina e sera.
183
00:40:18,320 --> 00:40:19,640
E pure qualche giocatina.
184
00:40:19,800 --> 00:40:21,200
Guarda qua.
185
00:40:25,440 --> 00:40:28,520
Soldi guadagnati onestamente.
186
00:40:28,880 --> 00:40:32,440
E poi ci sono gli occhi di Assuntina
che ti fanno sciogliere.
187
00:40:32,680 --> 00:40:35,360
- Ma perché non restiamo qua?
- Ma che stai dicendo?
188
00:40:38,040 --> 00:40:39,800
Devo andare al paese, mi devo sposare.
189
00:40:41,040 --> 00:40:43,640
Mica sono qua
per farmi incantare dalle fate.
190
00:40:43,800 --> 00:40:45,560
Ma che me ne importa a me.
191
00:40:50,560 --> 00:40:51,680
E me ne vado.
192
00:40:53,320 --> 00:40:56,200
Che c'è, Baronetto?
Ti sei ammutolito, eh?
193
00:40:56,560 --> 00:40:57,680
Non dici più niente?
194
00:40:57,840 --> 00:40:59,520
E che ti dico, Tricò.
195
00:40:59,840 --> 00:41:03,040
Almeno tu hai la speranza di una moglie,
di una famiglia.
196
00:41:03,360 --> 00:41:04,920
Io non ho nessuno.
197
00:41:06,760 --> 00:41:08,520
La mia famiglia è questa.
198
00:45:02,240 --> 00:45:04,480
C'è uno sbaglio, ha ragione lui, sorella.
199
00:45:04,640 --> 00:45:07,280
Voi in mano avevate un re,
se fate il conto vince lui.
200
00:45:10,280 --> 00:45:11,800
Che scimunita.
201
00:45:12,760 --> 00:45:15,040
Ho sbagliato i conti, scusate.
202
00:45:15,600 --> 00:45:18,160
Santa Rosalia mi deve perdonare.
203
00:45:19,080 --> 00:45:20,480
Dov'è?
204
00:45:20,880 --> 00:45:21,880
Ah, qui sei!
205
00:45:22,080 --> 00:45:24,040
Cornuto, ladro, infame e traditore.
206
00:45:24,200 --> 00:45:26,600
- Dove sono i miei soldi?
- Che è successo?
207
00:45:26,960 --> 00:45:30,600
Ci hai messo gli occhi sopra da subito.
Ti sei rubato tutti i miei risparmi.
208
00:45:30,760 --> 00:45:32,680
Facevi l'amico,
invece sei infame e traditore.
209
00:45:32,840 --> 00:45:35,520
Ma che stai dicendo, io sono stato qua.
Chiedi alle sorelle.
210
00:45:35,680 --> 00:45:37,520
Te l'ho detto che era un cornuto!
211
00:45:37,680 --> 00:45:40,400
Parla meglio di me questo filibustiere,
altro che muto.
212
00:45:40,560 --> 00:45:42,200
E mi hai rubato tutti i soldi!
213
00:45:42,360 --> 00:45:45,040
Prima tocca a me.
Vieni qua. Dove sono i soldi?
214
00:45:45,560 --> 00:45:47,720
Fermatevi!
Nessuno ha colpa.
215
00:45:51,560 --> 00:45:53,280
Lo so io chi ti ha rubato i soldi.
216
00:45:58,640 --> 00:46:00,040
C'è stato qualcosa tra voi,
217
00:46:00,200 --> 00:46:02,880
e vi siete uniti per rubare i soldi
a me e a quell'altro.
218
00:46:14,440 --> 00:46:18,640
Voi non lo sapete, ma io l'ho vista mentre
rubava i soldi al vescovo di Caltanisetta.
219
00:46:32,960 --> 00:46:35,560
Cornuta, falsa e fetente di una suora.
220
00:46:35,760 --> 00:46:38,360
Ti sei rubata i soldi
di un povero disgraziato come me?
221
00:46:38,640 --> 00:46:40,360
Dove li hai messi? Dove li hai nascosti?
222
00:46:40,920 --> 00:46:42,800
Dimmelo, dove li hai nascosti?
223
00:46:43,280 --> 00:46:45,400
Dove li hai nascosti? Dove sono?
224
00:46:50,600 --> 00:46:52,960
- Ce l'hai lì sotto?
- No! Che cosa?
225
00:46:53,120 --> 00:46:54,360
Ce li hai lì sotto!
226
00:46:56,040 --> 00:46:57,840
Dove li hai messi? Dove li hai nascosti?
227
00:46:57,960 --> 00:46:59,960
Dammeli a me, dimmi dove sono!
228
00:47:02,160 --> 00:47:03,320
Vieni qua!
229
00:47:03,920 --> 00:47:05,240
State indietro!
230
00:47:05,560 --> 00:47:07,080
State indietro!
231
00:47:07,280 --> 00:47:09,440
- Andiamo via!
- Si è rubata i miei soldi!
232
00:47:29,680 --> 00:47:32,520
Cacciateli fuori, questi cornuti!
233
00:47:33,040 --> 00:47:34,520
Piano!
234
00:47:42,080 --> 00:47:43,480
Piano!
235
00:47:43,640 --> 00:47:45,120
Piano, che sono zoppo!
236
00:47:48,400 --> 00:47:51,160
Altro che porta del paradiso,
questa è la porta dell'inferno!
237
00:47:56,840 --> 00:47:59,120
Il gelato ai fichi d'india...
veleno era.
238
00:47:59,400 --> 00:48:01,160
Pensa alla tua fidanzata che ti aspetta.
239
00:48:01,240 --> 00:48:03,760
Ma se sono nudo come un verme,
tutti i soldi mi hanno rubato.
240
00:48:03,920 --> 00:48:06,280
Ci parlo io con la tua fidanzata,
basta che ti calmi.
241
00:48:06,360 --> 00:48:07,360
Sono calmo.
242
00:48:07,440 --> 00:48:08,880
- Così sei calmo?
- Così sono calmo.
243
00:48:08,960 --> 00:48:12,360
- Così sei calmo?
- Quando sono calmo sono così, andiamo!
244
00:49:20,120 --> 00:49:22,680
- Avete visto il Colonnello?
- È su alla rocca.
245
00:49:25,040 --> 00:49:27,360
Questo è meglio di quello
che ti fa la mamma.
246
00:49:27,520 --> 00:49:29,440
Non ci potete credere...
247
00:49:29,920 --> 00:49:33,440
Questo è un posto maledetto.
Bisognerebbe scapparsene.
248
00:49:33,680 --> 00:49:36,200
Lo sapete quanti ne hanno uccisi qua?
249
00:49:36,360 --> 00:49:39,760
Questo, ragazzi miei, è uno scannatoio.
250
00:49:40,320 --> 00:49:43,360
Chi arriva da queste parti è meglio
che si faccia il segno della croce.
251
00:49:43,520 --> 00:49:46,720
I briganti possono uscire
da un momento all'altro, e ce n'è uno...
252
00:49:46,880 --> 00:49:48,400
Peppe l'Orbo.
253
00:49:48,560 --> 00:49:50,160
Zoppo e con un occhio solo
254
00:49:50,320 --> 00:49:54,360
che si diverte a cavare gli occhi dei
disgraziati che gli capitano sottomano.
255
00:54:47,760 --> 00:54:50,960
Quant'è bello Garibaldi
256
00:54:51,120 --> 00:54:54,480
Mi sembra davvero san Michele Arcangelo
257
00:55:01,840 --> 00:55:05,080
È venuto a liberare la Sicilia
258
00:55:05,240 --> 00:55:08,760
E a vendicare quelli che sono morti
259
00:55:16,320 --> 00:55:17,440
Chi siete?
260
00:55:18,080 --> 00:55:21,880
In paese ci hanno detto che Garibaldi
è arrivato in Sicilia. Ne sapete niente?
261
00:55:23,120 --> 00:55:25,240
E perché lo domandi a noi?
262
00:55:26,120 --> 00:55:27,960
Noi neanche sappiamo
chi è questo Garibaldi.
263
00:55:28,120 --> 00:55:30,920
Ma come chi è?
Uno che è venuto con altri mille uomini
264
00:55:31,040 --> 00:55:34,440
per liberare la Sicilia dalla miseria
e dalla schiavitù, come Gesù Cristo.
265
00:55:34,760 --> 00:55:37,880
Voi credete ancora a tutte
queste scemenze? Sono fesserie.
266
00:55:39,080 --> 00:55:41,600
Liberare la Sicilia?
La Sicilia questa è e questa resta.
267
00:55:41,680 --> 00:55:45,440
Ragazzi, se usate il cervello le cose
stanno proprio come dice il mio amico.
268
00:55:49,520 --> 00:55:52,840
Noi vogliamo combattere con Garibaldi
a costo di morire.
269
00:55:53,960 --> 00:55:57,600
Ma fatemi il piacere, tornatevene a casa
e andate a guadagnare il pane.
270
00:56:02,720 --> 00:56:03,960
Andiamo.
271
00:56:04,400 --> 00:56:06,680
Lascialo qui il tuo compagno,
vieni con noi.
272
00:56:08,800 --> 00:56:10,720
Non posso, ho da fare.
273
00:56:12,840 --> 00:56:14,040
Peggio per te.
274
00:56:32,880 --> 00:56:34,720
Avete dell'acqua?
275
00:56:36,360 --> 00:56:38,640
È fresca, l'abbiamo
presa poco fa al fiume.
276
00:56:51,840 --> 00:56:53,280
Il Signore te lo paga.
277
00:56:58,680 --> 00:57:00,880
Secondo te quanti anni ha quel ragazzo?
278
00:57:01,040 --> 00:57:02,720
Ce l'avrà quindici anni?
279
00:57:03,440 --> 00:57:06,400
Ma cosa t'importa a te, cammina.
280
00:57:11,120 --> 00:57:14,480
Quando guarda sembra Gesù Cristo
281
00:57:14,640 --> 00:57:17,680
Quando comanda è veramente
come Carlo Magno
282
00:57:40,280 --> 00:57:42,640
Annuzza, fatti prendere.
283
00:57:43,400 --> 00:57:44,840
- Ecco, è qua.
- Qua?
284
00:57:46,720 --> 00:57:47,920
E casa sua qual è?
285
00:57:48,200 --> 00:57:50,760
Quella con le grate
alle finestre. La vedi?
286
00:57:52,600 --> 00:57:55,120
E allora che aspetti, vai.
287
00:57:56,160 --> 00:57:57,440
Aspetta.
288
00:57:57,720 --> 00:57:59,160
Lasciamela godere da lontano.
289
00:58:00,280 --> 00:58:02,120
Come sono emozionato.
290
00:58:03,200 --> 00:58:04,640
Se non le piaccio più?
291
00:58:07,400 --> 00:58:09,280
Saveria, sangue mio.
292
00:58:13,920 --> 00:58:15,320
Com'è cambiata.
293
00:58:16,960 --> 00:58:20,280
Era più giovane, però sempre bella.
294
00:58:20,960 --> 00:58:22,800
Ora si è fatta più donna.
295
00:58:23,640 --> 00:58:26,520
Ma certo, sono dieci anni
che te ne sei andato.
296
00:58:27,080 --> 00:58:29,600
Guarda...
Stende i panni dei bambini.
297
00:58:29,760 --> 00:58:31,440
Chissà di chi sono?
298
00:58:31,960 --> 00:58:35,440
È sempre stata così,
un cuore grande, aiuta tutti.
299
00:58:36,960 --> 00:58:39,360
Quello con i capelli rossi è uguale
a mio fratello Antonino.
300
00:58:39,520 --> 00:58:41,360
Mio fratello più piccolo,
te ne ho parlato.
301
00:58:42,400 --> 00:58:44,800
- Allora saranno i figli di tuo fratello.
- Sicuro.
302
00:58:44,960 --> 00:58:47,640
Dopo tutti questi anni
si sarà sposato anche lui.
303
00:58:47,960 --> 00:58:49,080
Infatti lo vedi...
304
00:58:49,200 --> 00:58:51,320
Là c'è mio fratello Antonino.
Vedi che sta scendendo.
305
00:58:51,400 --> 00:58:54,120
Quello con i capelli rossi.
E il maschietto è uguale a lui.
306
00:58:54,360 --> 00:58:56,800
Sicuro sono tutti figli suoi,
il maschietto e la femminuccia.
307
00:58:56,960 --> 00:58:58,160
Sono contento per lui.
308
00:58:58,960 --> 00:59:00,440
Due ne ha avuti.
309
00:59:02,720 --> 00:59:04,200
E la moglie di tuo fratello dov'è?
310
00:59:04,920 --> 00:59:06,320
E chi lo sa?
311
00:59:07,320 --> 00:59:09,800
Forse è rimasto vedovo anche lui.
312
00:59:18,640 --> 00:59:20,520
Dieci anni sono tanti...
313
00:59:21,280 --> 00:59:25,480
Per una donna restare sola tutto
questo tempo è un grosso sacrificio.
314
00:59:27,080 --> 00:59:30,080
Ecco perché non rispondeva
alle tue lettere.
315
01:00:04,720 --> 01:00:09,360
Maria lanciò una luce
316
01:00:09,440 --> 01:00:13,600
Come una stella
317
01:00:15,280 --> 01:00:22,400
Quando vide suo figlio morto
318
01:00:23,520 --> 01:00:29,880
Di nero mi vesto e mi copro
319
01:00:30,600 --> 01:00:35,280
Prima persi il padre
320
01:00:35,360 --> 01:00:39,560
E poi il figlio
321
01:00:41,160 --> 01:00:43,960
- Figlio mio.
- Me l'hanno ammazzato!
322
01:00:45,080 --> 01:00:46,880
Me l'hanno ammazzato!
323
01:01:09,440 --> 01:01:12,760
Me l'hanno ammazzato, maledetti!
324
01:01:15,040 --> 01:01:17,120
Vi possiamo essere di aiuto?
325
01:01:17,720 --> 01:01:18,960
Entrate.
326
01:01:26,880 --> 01:01:28,040
Cosa è successo?
327
01:01:29,480 --> 01:01:31,800
Hanno ucciso tutti gli uomini del paese,
328
01:01:32,360 --> 01:01:33,680
anche i miei figli.
329
01:01:34,560 --> 01:01:37,040
Hanno fucilato tutti, persino il parroco.
330
01:01:40,360 --> 01:01:41,680
Venite qua.
331
01:01:56,720 --> 01:01:59,040
Questi erano dei miei figli,
332
01:01:59,320 --> 01:02:01,280
a loro non servono più.
333
01:02:26,560 --> 01:02:28,120
Meglio così.
334
01:02:35,560 --> 01:02:37,920
Che se ne faceva di uno come me,
335
01:02:38,160 --> 01:02:40,880
senza soldi, senza arte né parte.
336
01:02:41,920 --> 01:02:43,240
Meglio così.
337
01:03:16,720 --> 01:03:19,640
Forza, andiamo.
Stanno per arrivare i bastardi.
338
01:04:31,440 --> 01:04:32,560
Stai zitto!
339
01:04:32,720 --> 01:04:34,600
Sei peggio di un prete.
340
01:10:00,680 --> 01:10:02,520
Anch'io ho fame, ma che ti posso dire?
341
01:10:02,680 --> 01:10:05,760
Ora troviamo un posto, ci addormentiamo,
così non ci pensiamo più.
342
01:10:05,920 --> 01:10:09,040
Ma che cambia. Io anche se dormo,
sogno cose da mangiare
343
01:10:09,200 --> 01:10:11,560
e al risveglio ho più fame di prima.
344
01:10:11,720 --> 01:10:14,440
Io invece se dormo,
mi vengono pensieri di donne.
345
01:10:14,600 --> 01:10:16,080
Di donne?
346
01:10:16,240 --> 01:10:17,840
Stanotte mi sono sognato la badessa
347
01:10:17,960 --> 01:10:20,680
che con il mattarello impastava
la pasta fresca sulle sue cosce.
348
01:10:21,920 --> 01:10:25,480
Solo che a un certo punto cambiava faccia
e diventava quella di Assuntina.
349
01:10:25,640 --> 01:10:28,240
Come vai a pensare
a quella vecchia della badessa.
350
01:10:28,400 --> 01:10:29,800
Il cervello.
351
01:10:30,640 --> 01:10:32,680
Ma almeno la pasta
fresca te la mangiavi o no?
352
01:10:32,800 --> 01:10:33,800
E certo.
353
01:11:04,160 --> 01:11:06,800
Alla fine siete venuti anche voi
con Garibaldi.
354
01:11:06,960 --> 01:11:08,760
Avete fatto bene.
355
01:12:14,640 --> 01:12:16,760
E noi ci siamo persi.
356
01:12:18,400 --> 01:12:21,520
Però lo giuro, ci siamo battuti
con il sangue agli occhi.
357
01:12:23,160 --> 01:12:25,560
Poi quello che è successo dopo
non lo so dire.
358
01:14:32,800 --> 01:14:35,040
Perché stiamo lasciando i nostri compagni?
359
01:14:42,760 --> 01:14:45,080
Te l'hanno detto che
le domande le fanno gli asini?
360
01:15:03,440 --> 01:15:06,400
È stata una fortuna non andare a Palermo.
361
01:15:06,560 --> 01:15:09,160
Ma perché non era bello se entravamo
a Palermo da vittoriosi?
362
01:15:09,320 --> 01:15:12,320
Ma quale vittoriosi,
quella sarà una carneficina.
363
01:15:12,480 --> 01:15:15,320
Abbiamo avuto culo a finire
nella colonna di Orsini.
364
01:15:15,480 --> 01:15:18,600
Io al culo non ci credo,
contano solo le carte.
365
01:18:54,080 --> 01:18:56,720
L'uccello è entrato nella gabbia.
366
01:19:13,640 --> 01:19:15,280
Io vengo dalla campagna.
367
01:19:17,480 --> 01:19:19,440
Ma la vedi quant'è?
368
01:20:22,440 --> 01:20:23,680
Saveria, vita mia,
369
01:20:24,560 --> 01:20:26,280
ma ti piaccio ancora?
370
01:20:27,160 --> 01:20:28,920
O hai cambiato idea?
371
01:20:30,160 --> 01:20:32,080
Ora con i soldi...
372
01:20:33,200 --> 01:20:34,960
Prima la casetta...
373
01:20:35,440 --> 01:20:37,680
e poi ci sposiamo, vita mia.
374
01:22:02,040 --> 01:22:03,400
Andiamo, ragazzi.
375
01:22:19,440 --> 01:22:20,840
Non c'è nessuno.
376
01:22:21,280 --> 01:22:23,640
Lasciamo il cannone qui e scappiamo.
377
01:22:23,760 --> 01:22:26,120
Ma dove scappi, cammina.
378
01:22:26,200 --> 01:22:27,720
Dietro abbiamo i Borboni,
379
01:22:27,800 --> 01:22:30,960
davanti Orsini e stavolta
se ci prendono ci fucilano sicuro.
380
01:22:35,200 --> 01:22:37,520
Semmai ho sentito dire da un picciotto
381
01:22:37,880 --> 01:22:40,960
che se restiamo vivi ci danno l'indennità.
382
01:22:42,880 --> 01:22:45,960
E tu ci credi?
Sei veramente scemo, Spitale.
383
01:22:48,440 --> 01:22:51,880
Se questa cosa gli riuscisse a Garibaldi,
sarebbe troppo bello.
384
01:22:52,160 --> 01:22:54,080
Ti immagini se fanno capitale Palermo.
385
01:22:54,240 --> 01:22:55,720
Non possono farla Palermo.
386
01:22:56,920 --> 01:22:58,040
Troppo sporca.
387
01:23:02,480 --> 01:23:03,960
Così ho sentito dire.
388
01:23:05,880 --> 01:23:09,600
L'unica paura è se cambiano idea
e fanno capitale Milano, questi cornuti.
389
01:23:09,800 --> 01:23:11,920
Non possono farla Milano, sta lì sopra...
390
01:23:12,080 --> 01:23:13,800
E chi ci arriva più?
391
01:23:14,240 --> 01:23:17,240
Proprio per questo.
È là sopra che hanno i soldi.
392
01:24:11,400 --> 01:24:15,240
Qui non si può passare!
Dobbiamo aggirarli, risalite la rocca.
393
01:24:31,920 --> 01:24:35,240
Ragazzi, guardate giù,
i cornuti stanno salendo.
394
01:24:36,080 --> 01:24:37,400
Lo vado a dire al colonnello.
395
01:24:37,560 --> 01:24:39,960
- E noi che facciamo?
- Li dovete fermare.
396
01:24:40,160 --> 01:24:41,880
E come li fermiamo?
397
01:24:42,160 --> 01:24:43,680
Con questo.
398
01:24:47,960 --> 01:24:49,760
Prima l'altro, rintronato.
399
01:24:49,920 --> 01:24:52,040
Minchia, tre volte gliel'ho spiegato.
Dammi qua!
400
01:24:52,240 --> 01:24:53,920
Lo stantuffo.
401
01:24:56,400 --> 01:24:58,000
Forza, forza.
402
01:24:58,120 --> 01:24:59,640
Nasconditi, nasconditi.
403
01:24:59,760 --> 01:25:00,840
Allontanati, allontanati.
404
01:25:02,480 --> 01:25:05,720
Vai, fai il tuo mestiere.
405
01:25:12,480 --> 01:25:13,640
Cosa è successo?
406
01:25:13,800 --> 01:25:15,240
È successo che non ha funzionato.
407
01:25:15,320 --> 01:25:18,520
- Hai detto che sai come farlo scoppiare.
- Ma certo che lo so fare!
408
01:25:32,320 --> 01:25:35,280
Lo vedi cha ha funzionato,
stanno scappando. Cornuti!
409
01:25:35,440 --> 01:25:37,160
Facciamone un'altra
che li facciamo ballare.
410
01:25:45,400 --> 01:25:47,800
Hanno scoperto la nostra manovra.
411
01:25:48,160 --> 01:25:49,960
Sono più di quello che sembrano.
412
01:25:50,840 --> 01:25:52,960
Anche la rocca è protetta.
413
01:25:55,040 --> 01:25:56,720
Allora aspetteremo.
414
01:25:56,960 --> 01:25:58,800
Non possono resistere a lungo.
415
01:26:00,320 --> 01:26:02,640
Fate allestire l'accampamento.
416
01:26:26,080 --> 01:26:28,360
Mi hanno fottuto, sto morendo.
417
01:26:28,840 --> 01:26:31,320
Ma che stai morendo?
Guardami.
418
01:26:31,480 --> 01:26:34,080
Ma che stai morendo, questa
è una fesseria. Che fai, scherzi?
419
01:26:34,240 --> 01:26:38,120
Non ti preoccupare, noi ti portiamo
all'accampamento e ti facciamo cucire.
420
01:26:38,800 --> 01:26:40,360
Guardami.
421
01:26:40,440 --> 01:26:42,480
Dobbiamo entrare a Palermo, no?
Come hai detto tu?
422
01:26:42,680 --> 01:26:44,320
Dobbiamo andare a liberare la Sicilia.
423
01:26:44,400 --> 01:26:46,320
Guardami però, occhi aperti.
424
01:26:48,160 --> 01:26:49,880
Tu ci hai detto di venire qua
425
01:26:49,960 --> 01:26:52,120
per venire a liberare
Palermo, te lo ricordi?
426
01:26:54,920 --> 01:26:58,480
Ci hai fatto una testa così! Diglielo tu.
La Sicilia... guardami però.
427
01:27:00,920 --> 01:27:04,040
Ma Palermo dov'è, nel continente?
428
01:27:09,600 --> 01:27:11,800
Ragazzino, guardami!
429
01:27:12,080 --> 01:27:13,520
Non te ne andare!
430
01:28:41,040 --> 01:28:43,400
È arrivato il momento, Bosco.
431
01:28:45,320 --> 01:28:48,320
Voglio sorprenderli
prima che faccia giorno.
432
01:29:46,280 --> 01:29:47,920
Datemi una torcia.
433
01:29:52,720 --> 01:29:55,400
Questa gentaglia che li ha aiutati
va punita!
434
01:29:55,600 --> 01:29:57,040
Date fuoco al paese!
435
01:31:22,440 --> 01:31:25,240
Senti tu, a chi vuoi prendere per il culo,
pezzo di scemo!
436
01:34:05,960 --> 01:34:10,120
Allora io vi faccio il botto,
ma voi non vi spaventate.
437
01:34:10,280 --> 01:34:11,960
Questo l'ho fatto io.
438
01:34:15,200 --> 01:34:16,360
Sentite.
439
01:34:19,400 --> 01:34:20,960
Ne facciamo un altro?
440
01:36:27,880 --> 01:36:30,720
Ma sei qui?
È mezz'ora che ti cerco.
441
01:36:42,440 --> 01:36:44,320
Questa ragazza è uguale ad Assuntina.
442
01:36:44,480 --> 01:36:45,680
È lei.
443
01:37:36,960 --> 01:37:38,600
- Buona è venuta.
- Sì.
444
01:37:54,320 --> 01:37:55,480
Vi dirò una cosa.
445
01:37:56,240 --> 01:37:58,280
- Parla, ti sentiamo.
- Ti sentiamo.
446
01:37:59,040 --> 01:38:02,200
- È una cosa brutta.
- Brutta?
447
01:38:02,320 --> 01:38:05,080
Ma che ci può essere di
brutto in una casa così
448
01:38:05,160 --> 01:38:07,320
e con un piatto di pasta così.
449
01:38:10,560 --> 01:38:12,800
I tuoi soldi li ho rubati io.
450
01:38:17,840 --> 01:38:20,200
Io non ce l'avevo una dote,
per questo mi sono fatta monaca.
451
01:38:20,840 --> 01:38:23,880
Ma quando voi siete arrivati al convento
mi è tornata la voglia di sposarmi.
452
01:38:24,480 --> 01:38:26,760
E mi è venuta l'idea
di rubare i soldi di Domenico.
453
01:38:27,200 --> 01:38:30,440
Ma l'altra notte ho sognato un angelo
che aveva la faccia di Garibaldi.
454
01:39:17,160 --> 01:39:19,120
La pasta si è freddata.
455
01:39:21,120 --> 01:39:22,720
La pasta si raffredda!
456
01:39:46,080 --> 01:39:49,040
Per ordine del sindaco di Sambuca,
457
01:39:49,280 --> 01:39:51,920
a tutta la cittadinanza,
458
01:39:52,160 --> 01:39:55,960
tornate a casa
e mettete il chiavistello alla porta.
459
01:39:56,840 --> 01:39:59,200
Il nemico che con viltà e sfregio
460
01:39:59,360 --> 01:40:01,160
ha dato fuoco a Corleone
461
01:40:01,320 --> 01:40:03,760
sta arrivando a Sambuca!
462
01:40:04,760 --> 01:40:06,760
State attenti.
463
01:43:42,360 --> 01:43:46,600
Tu hai il cuore per ridere
464
01:43:47,480 --> 01:43:50,960
Io ce l'ho per piangere
465
01:43:52,040 --> 01:43:56,600
Canta, usignolo, canta
466
01:43:57,720 --> 01:44:02,600
Tu che hai il cuore allegro
467
01:45:55,080 --> 01:45:57,680
Ma a quest'ora
non si è visto ancora nessuno.
468
01:45:57,920 --> 01:45:59,160
Dormono,
469
01:45:59,320 --> 01:46:00,320
lavorano,
470
01:46:00,600 --> 01:46:01,960
imbrogliano.
471
01:46:02,920 --> 01:46:03,960
Chi lo sa?
472
01:46:24,840 --> 01:46:26,840
Parroco, dove ve ne andate?
473
01:46:27,240 --> 01:46:30,200
Vi siete scordato quello che
vi ha detto ieri sera il Colonnello.
474
01:46:30,280 --> 01:46:33,880
Dovete andare dai borbonici
e dire che Garibaldi è entrato a Palermo.
475
01:46:36,480 --> 01:46:38,160
Il Signore mi deve perdonare,
476
01:46:38,320 --> 01:46:40,560
ma io sono un pover'uomo.
477
01:46:40,760 --> 01:46:42,640
Non ce la posso fare.
478
01:46:42,800 --> 01:46:44,800
Credetemi, mi tremano le gambe.
479
01:46:46,840 --> 01:46:47,880
Lasciatemi andare.
480
01:46:48,800 --> 01:46:50,840
Ma anche a voi, chi ve lo fa fare?
481
01:46:51,880 --> 01:46:53,320
Scappate con me.
482
01:46:53,680 --> 01:46:55,320
Questi ci ammazzano tutti.
483
01:47:21,840 --> 01:47:24,960
Però purtroppo siete arrivato tardi.
484
01:47:25,240 --> 01:47:26,880
Sono spariti tutti.
485
01:47:27,120 --> 01:47:28,440
È rimasto
486
01:47:28,640 --> 01:47:31,120
solo qualche bambino, qualche malato,
487
01:47:32,520 --> 01:47:34,440
qualche moribondo, io.
488
01:47:34,760 --> 01:47:36,160
Poca gente.
489
01:47:45,080 --> 01:47:46,560
Si comportano male!
490
01:49:42,640 --> 01:49:43,920
Fatemi entrare!
491
01:50:25,680 --> 01:50:27,680
Colonnello, stiamo scherzando?
492
01:50:31,600 --> 01:50:33,880
State puntando un cannone
contro una formica.
493
01:54:48,280 --> 01:54:51,280
Sembrano topi, ma sono uccelli
494
01:54:51,440 --> 01:54:53,520
e volano pure di notte.
495
02:00:03,280 --> 02:00:05,440
Quei due son già seduti.
496
02:02:43,320 --> 02:02:45,200
Ce n'è un altro.