1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:52,719 --> 00:00:57,975 Pro golfer Lee Sung-bin remains missing since last week, 4 00:00:57,975 --> 00:01:03,814 while his friends were all found dead during a trip. 5 00:01:03,814 --> 00:01:07,401 The police are canvasing the home of a missionary 6 00:01:07,401 --> 00:01:11,196 as testified by the survivor from Lee's group, 7 00:01:11,196 --> 00:01:15,075 and 2 prime suspects were captured, 8 00:01:15,075 --> 00:01:17,828 and are being investigated. 9 00:01:19,955 --> 00:01:24,167 6666 minutes ago 10 00:01:32,092 --> 00:01:34,219 Maintain Safe Distance 11 00:02:30,567 --> 00:02:31,943 Here we go! 12 00:02:31,943 --> 00:02:35,197 - Yong-Joon, help me! - You guys are chumps. 13 00:02:35,906 --> 00:02:39,951 You wanted to see Sung-bin, how could you sleep so much? 14 00:02:39,951 --> 00:02:43,914 I worked extra shifts for this trip, I'm so tired. 15 00:02:43,914 --> 00:02:47,459 Your neck was all bent back like a zombie. 16 00:02:47,459 --> 00:02:48,919 Dang... 17 00:02:48,919 --> 00:02:50,420 Did Sung-bin see me? 18 00:02:50,420 --> 00:02:52,464 He wasn't the only one. 19 00:02:52,464 --> 00:02:53,965 - Damn... - That one. 20 00:02:54,841 --> 00:02:56,343 - This? - Yeah. 21 00:03:14,861 --> 00:03:17,364 Holy shit, creepy as fuck. 22 00:03:20,617 --> 00:03:22,869 It'll take all damn day to check out. 23 00:03:22,869 --> 00:03:25,330 - I'll do it quickly. - Sung-bin, I'll chip in. 24 00:03:26,248 --> 00:03:27,374 It's okay. 25 00:03:36,383 --> 00:03:38,135 So cute! 26 00:03:38,135 --> 00:03:39,761 What's your name? 27 00:03:40,470 --> 00:03:43,223 My name is Bonggu, what's yours? 28 00:03:43,890 --> 00:03:45,392 His name is Bonggu? 29 00:03:49,146 --> 00:03:52,649 What are you doing? I said I'm okay! 30 00:03:52,649 --> 00:03:54,025 Let go of me! 31 00:03:54,025 --> 00:03:54,985 Mina! 32 00:03:56,278 --> 00:03:57,362 What's with you? 33 00:03:58,029 --> 00:03:59,030 Back off, man. 34 00:04:00,031 --> 00:04:03,118 Hey! Piss off! 35 00:04:09,124 --> 00:04:12,294 What... what are you looking at? 36 00:04:15,756 --> 00:04:17,340 Who are you kids? 37 00:04:18,717 --> 00:04:21,470 What is it? 38 00:04:23,597 --> 00:04:24,514 Why... 39 00:04:28,143 --> 00:04:29,644 are you messing with my brother? 40 00:04:32,647 --> 00:04:35,984 What's up? 41 00:04:37,486 --> 00:04:39,362 - Sung-bin? - Yeah? 42 00:04:39,654 --> 00:04:42,157 I'm all right, let's just leave. 43 00:04:43,283 --> 00:04:46,119 Yeah, let's get out of here... 44 00:04:49,539 --> 00:04:51,166 Don't let me ever see you again. 45 00:04:53,251 --> 00:04:54,377 Let's go, baby. 46 00:04:57,130 --> 00:04:58,131 Come on! 47 00:05:00,258 --> 00:05:04,429 They totally looked like the type who kidnap girls using the puppy. 48 00:05:04,429 --> 00:05:06,556 No way... 49 00:05:06,556 --> 00:05:07,891 You saw them, 50 00:05:07,891 --> 00:05:10,936 they only bought tools that looked like murder weapons. 51 00:05:10,936 --> 00:05:14,064 Mina could've been in trouble if it wasn't for Sung-bin. 52 00:05:15,398 --> 00:05:18,693 They were ex-cons for sure. 53 00:05:18,693 --> 00:05:23,156 I've never seen anyone uglier than Byung-jo. 54 00:05:23,156 --> 00:05:26,785 He's handsome by comparison. 55 00:05:26,785 --> 00:05:30,288 You're really hot, be confident! 56 00:05:30,288 --> 00:05:32,207 - Ow, that hurts! - You're a hottie! 57 00:05:32,207 --> 00:05:33,917 - Come here! - Hey! Stop! 58 00:05:43,969 --> 00:05:45,595 What a shitty luck... 59 00:05:46,346 --> 00:05:49,224 Didn't you hear Sung-bin screaming at you to stop? 60 00:05:49,224 --> 00:05:51,226 I heard... 61 00:05:51,226 --> 00:05:57,482 Byung-jo is a loser who can't even drive. 62 00:05:58,692 --> 00:06:02,320 Jason, I've never seen a dead goat, let's take a selfie! 63 00:06:02,320 --> 00:06:03,738 Okay! 64 00:06:03,738 --> 00:06:05,824 Goat-killer has to be in the shot. 65 00:06:05,824 --> 00:06:08,827 - Hey, don't... - Come on, loser! 66 00:06:08,827 --> 00:06:11,246 Okay, three, two, one, bam! 67 00:06:11,246 --> 00:06:12,873 - One more. - One, two... 68 00:06:12,873 --> 00:06:17,627 Shouldn't we bury that goat? 69 00:06:19,462 --> 00:06:20,881 Bury that thing? 70 00:06:21,882 --> 00:06:23,758 Then just leave it there? 71 00:06:27,220 --> 00:06:28,513 Mina. 72 00:06:28,513 --> 00:06:32,267 Everyone's tired, let's just leave. 73 00:07:04,049 --> 00:07:05,175 Sang-go... 74 00:07:07,052 --> 00:07:13,141 didn't I tell you to always mind your own business. 75 00:07:13,934 --> 00:07:15,310 Well, I just... 76 00:07:17,270 --> 00:07:20,815 She fell in front of me, was I supposed to ignore her? 77 00:07:20,815 --> 00:07:25,445 We got mixed up with ungrateful idiots too many times. 78 00:07:26,196 --> 00:07:27,447 Mind your business. 79 00:07:29,324 --> 00:07:31,785 I look a bit much, right? 80 00:07:31,785 --> 00:07:34,704 You're so handsome, don't you dare say that! 81 00:07:34,704 --> 00:07:38,458 Dressed up, and you're hotter than a movie star! 82 00:07:40,085 --> 00:07:42,337 But not as handsome as you. 83 00:07:43,213 --> 00:07:45,715 Our style's different, yeah? 84 00:07:45,715 --> 00:07:49,427 I'm... tough handsome style, 85 00:07:49,427 --> 00:07:52,097 you're sexy handsome style. 86 00:07:55,976 --> 00:07:57,227 Is that right? 87 00:07:57,227 --> 00:07:58,979 What's Bonggu's style? 88 00:07:59,813 --> 00:08:01,189 Bonggu is... 89 00:08:02,232 --> 00:08:03,566 paw-sitively handsome style? 90 00:08:04,734 --> 00:08:06,736 Bonggu, it must be nice to be so handsome. 91 00:08:06,736 --> 00:08:08,613 “I love it that you guys are handsome too.” 92 00:08:10,198 --> 00:08:11,241 What's wrong? 93 00:08:14,995 --> 00:08:18,707 What a beautiful day! 94 00:08:18,707 --> 00:08:20,375 Monsoon's over! 95 00:08:20,375 --> 00:08:21,960 I heard it's gonna rain later. 96 00:08:21,960 --> 00:08:22,877 What? 97 00:08:24,004 --> 00:08:27,215 Says who, the weather center? 98 00:08:28,133 --> 00:08:29,759 I'm far more accurate, dammit. 99 00:08:30,343 --> 00:08:32,679 Yes, for sure. 100 00:08:38,643 --> 00:08:39,811 What's that? 101 00:09:03,460 --> 00:09:04,335 Stop the car. 102 00:09:09,174 --> 00:09:10,091 You two! 103 00:09:11,092 --> 00:09:12,343 Freeze! 104 00:09:14,095 --> 00:09:15,722 - Officer Nam! - Sir? 105 00:09:15,722 --> 00:09:17,474 - Go check that sack. - Me, sir? 106 00:09:17,474 --> 00:09:18,725 Go! 107 00:09:19,434 --> 00:09:22,103 I'd appreciate it if you could step aside. 108 00:09:22,103 --> 00:09:23,730 No, to the right. 109 00:09:23,730 --> 00:09:25,565 A bit more, please. 110 00:09:26,191 --> 00:09:27,609 - Get going. - Okay. 111 00:09:39,996 --> 00:09:40,997 What the! 112 00:09:41,331 --> 00:09:44,751 What? Was I right? 113 00:09:47,462 --> 00:09:48,880 It's a goat carcass. 114 00:09:48,880 --> 00:09:50,882 - Whose? - Goat. 115 00:09:50,882 --> 00:09:53,635 - Go-what? - Goat, a black goat. 116 00:09:53,635 --> 00:09:54,469 Why? 117 00:09:54,469 --> 00:09:57,472 I don't know why it's black, it's a black goat. 118 00:09:58,973 --> 00:10:02,894 Registration card Park Sang-go Kang Jae-pil They totally look like hit-and-run types... 119 00:10:04,020 --> 00:10:08,358 Like I said, we saw it on the road, and were just getting it out of the way! 120 00:10:10,652 --> 00:10:13,238 There's really nothing on them? 121 00:10:13,238 --> 00:10:16,783 No, they got no priors, they're clean. 122 00:10:18,284 --> 00:10:20,036 Why are you two here? 123 00:10:20,036 --> 00:10:23,248 We came from far away to buy a house here. 124 00:10:23,248 --> 00:10:26,251 It's called Bakery something. 125 00:10:26,251 --> 00:10:27,293 Bakery? 126 00:10:28,419 --> 00:10:29,921 The one in the forest? 127 00:10:29,921 --> 00:10:31,131 You know? 128 00:10:31,131 --> 00:10:32,757 Why buy that old house? 129 00:10:32,757 --> 00:10:34,759 We want to live a rustic life. 130 00:10:34,759 --> 00:10:39,639 Decorate it beautifully, grow lettuce in the yard, 131 00:10:40,932 --> 00:10:42,892 arti... choke... 132 00:10:46,771 --> 00:10:48,439 beet... root... too... 133 00:10:50,692 --> 00:10:53,444 Stop it, Bonggu, I'm ticklish. 134 00:10:58,575 --> 00:10:59,701 Insane? 135 00:11:02,412 --> 00:11:08,042 Fine, don't even think about causing any trouble in this town. 136 00:11:08,418 --> 00:11:10,545 Who said we'd cause trouble? 137 00:11:10,545 --> 00:11:13,173 What kind of trouble? Are you marking your territory? 138 00:11:13,173 --> 00:11:14,048 That's enough, easy. 139 00:11:14,048 --> 00:11:14,966 - Come on, let's go. - Yeah? Yeah? 140 00:11:14,966 --> 00:11:16,176 What did you just say? 141 00:11:16,176 --> 00:11:17,218 I'm so sorry, you take care now. 142 00:11:17,218 --> 00:11:18,344 - Oh I'm so scared! - Get over here! 143 00:11:18,344 --> 00:11:20,221 - Sang-go, let's go! - Get over here, you! 144 00:11:22,056 --> 00:11:23,099 Off you go. 145 00:11:29,731 --> 00:11:32,066 They look so vicious. 146 00:11:33,484 --> 00:11:36,613 They got that typical criminal look. 147 00:11:41,993 --> 00:11:43,119 Why the hell are you looking me? 148 00:11:45,580 --> 00:11:46,998 Nothing. 149 00:12:11,648 --> 00:12:15,276 This used to be a home to an American missionary, 150 00:12:15,276 --> 00:12:20,740 villagers were so grateful that they built him a Western style home. 151 00:12:20,740 --> 00:12:23,409 How is it? It's a killer, right? 152 00:12:24,369 --> 00:12:26,496 A nice place to kill someone. 153 00:12:26,913 --> 00:12:27,789 What? 154 00:12:28,498 --> 00:12:31,542 - Fucker... - What? 155 00:12:31,542 --> 00:12:32,377 Fondler? 156 00:12:32,377 --> 00:12:34,504 F-—-r Baker's Home 157 00:12:34,504 --> 00:12:35,505 Fornicator? 158 00:12:39,550 --> 00:12:41,803 It looks much different than the photo. 159 00:12:41,803 --> 00:12:43,054 European Detached House 160 00:12:43,054 --> 00:12:45,139 You've overdone the photo filters! 161 00:12:47,684 --> 00:12:51,396 What filters? It's just photogenic! 162 00:13:00,154 --> 00:13:04,659 The door's wide open, shall we go inside? 163 00:13:09,038 --> 00:13:11,666 The village church was managing it, 164 00:13:11,666 --> 00:13:15,211 but the priest has been sick for a while, 165 00:13:15,211 --> 00:13:19,799 and they'll leave everything, so it's fully furnished! 166 00:13:19,799 --> 00:13:23,720 Fully furnished? Fully trashed, you mean? 167 00:13:24,345 --> 00:13:28,433 Fixing stuff and DIY are all about rustic lifestyle. 168 00:13:30,852 --> 00:13:34,856 Sang-go, what say you? This house is... 169 00:13:34,856 --> 00:13:37,817 Bro! It's got a bed! This is my room! 170 00:13:39,485 --> 00:13:42,572 It's got iron pots! Are these included? 171 00:13:45,491 --> 00:13:47,994 I always wanted a fireplace! 172 00:13:47,994 --> 00:13:51,372 Get all warmed up, and cook sweet potatoes in the winter! 173 00:13:54,709 --> 00:13:56,085 Let's sign right away. 174 00:13:57,962 --> 00:14:00,006 - It's the best! - All right! 175 00:14:01,132 --> 00:14:04,135 - Thank you! - Hey, hey, stop it! 176 00:14:07,013 --> 00:14:08,222 Here I go! 177 00:14:11,392 --> 00:14:13,019 Stop that! 178 00:14:13,019 --> 00:14:13,895 Hey! 179 00:14:14,771 --> 00:14:16,522 Have a dip! 180 00:14:28,743 --> 00:14:30,995 Dude, let us know when the barbecue's ready! 181 00:14:31,746 --> 00:14:32,914 Motherfu... 182 00:14:34,791 --> 00:14:37,126 I was trying to low ball him, how could you just bite... 183 00:14:37,126 --> 00:14:38,795 I feel so good today. 184 00:14:38,795 --> 00:14:42,382 You're gonna jizz all over if you buy another home! 185 00:14:42,382 --> 00:14:44,050 Aren't you happy? 186 00:14:44,050 --> 00:14:46,803 I's our home that we saved 10 years for. 187 00:14:46,803 --> 00:14:49,806 What's there to be happy? It's too old and needs to be gutted. 188 00:14:50,390 --> 00:14:51,933 We can get to it little by little. 189 00:14:51,933 --> 00:14:55,061 Oh yeah, we gotta do a prayer to the gods! 190 00:14:55,061 --> 00:14:56,145 To commemorate our new home. 191 00:14:56,145 --> 00:15:00,066 Screw that! Use that time to hammer some more nails! 192 00:15:01,192 --> 00:15:02,193 Jeez... 193 00:15:03,069 --> 00:15:04,195 What the hell? 194 00:15:05,780 --> 00:15:08,825 There are wasps... 195 00:15:08,825 --> 00:15:10,785 Looks like they are welcoming us. 196 00:15:13,955 --> 00:15:18,042 Cut the crap, find the wasp nest and torch it. 197 00:15:23,089 --> 00:15:23,923 Bro! 198 00:15:31,305 --> 00:15:32,348 You okay? 199 00:15:34,100 --> 00:15:35,977 Let's start with that tomorrow. 200 00:15:35,977 --> 00:15:37,228 Yeah, let's do that. 201 00:15:41,190 --> 00:15:42,942 Are you gonna stay there all day? 202 00:15:44,735 --> 00:15:45,736 Nope. 203 00:15:59,709 --> 00:16:00,877 Sang-go. 204 00:16:02,462 --> 00:16:04,005 Fetch me a crowbar. 205 00:16:12,763 --> 00:16:15,016 It's got a basement? 206 00:16:15,016 --> 00:16:16,601 Sweet! 207 00:16:18,728 --> 00:16:20,229 Watch your head. 208 00:16:21,647 --> 00:16:23,149 What's this space used for? 209 00:16:26,277 --> 00:16:28,029 The atmosphere here is heavy. 210 00:16:42,293 --> 00:16:43,169 What? 211 00:16:43,753 --> 00:16:44,795 What is it? 212 00:16:51,177 --> 00:16:53,179 Why are you freaking out? 213 00:16:53,179 --> 00:16:54,180 And you?! 214 00:16:54,180 --> 00:16:55,806 You screamed first! 215 00:16:56,891 --> 00:16:58,809 Oh, because of that. 216 00:17:04,315 --> 00:17:07,401 You freaked out over this? 217 00:17:08,236 --> 00:17:10,404 Why is there a drawing on the ground? 218 00:17:11,113 --> 00:17:13,032 Maybe the previous resident drew it. 219 00:17:14,659 --> 00:17:18,162 It's so good, maybe Baker was a painter. 220 00:17:18,162 --> 00:17:19,622 It's a sculpture. 221 00:17:22,917 --> 00:17:24,043 Wait a minute. 222 00:17:31,551 --> 00:17:33,302 Isn't this a gun? 223 00:17:33,302 --> 00:17:34,262 It is. 224 00:17:41,686 --> 00:17:43,062 This is a real gun. 225 00:17:45,439 --> 00:17:46,816 It's got bullets too. 226 00:17:55,449 --> 00:17:58,452 Heck, these must be made of silver. 227 00:17:58,452 --> 00:18:00,079 Looks expensive. 228 00:18:01,289 --> 00:18:04,292 It's gotta be precious. 229 00:18:05,293 --> 00:18:06,961 Let's get that realtor... 230 00:18:08,212 --> 00:18:10,298 to give it to the previous owner. 231 00:18:10,298 --> 00:18:11,465 Yeah, we should. 232 00:18:18,055 --> 00:18:19,807 Let's go bury the goat. 233 00:18:26,105 --> 00:18:28,858 This is better than tossing it in the trash. 234 00:18:28,858 --> 00:18:33,571 Goaty, fly to heaven and live a good life. 235 00:18:33,571 --> 00:18:36,490 What heaven? When you're dead, that's it! 236 00:18:36,490 --> 00:18:38,576 Bro, you're so cold! 237 00:18:38,868 --> 00:18:40,119 You figured that out now? 238 00:18:42,747 --> 00:18:45,958 Let's check out the lake before sun down and fish. 239 00:18:45,958 --> 00:18:47,001 Fish?! 240 00:18:47,001 --> 00:18:48,377 That sounds nice! 241 00:18:57,261 --> 00:18:58,387 Here. 242 00:19:02,725 --> 00:19:04,602 It's quite chilly at night. 243 00:19:08,147 --> 00:19:09,357 Wanna wear this? 244 00:19:10,858 --> 00:19:11,901 Can I? 245 00:19:16,405 --> 00:19:17,406 Thanks. 246 00:19:20,618 --> 00:19:22,536 - Mina. - Yeah? 247 00:19:23,371 --> 00:19:26,415 Did you know there was a ghost here? 248 00:19:27,416 --> 00:19:28,501 Ghost? 249 00:19:29,627 --> 00:19:33,255 This is my grandfather's hometown, 250 00:19:33,255 --> 00:19:35,883 a girl haunted by a ghost 251 00:19:35,883 --> 00:19:40,554 ran on all fours at night and attacked villagers. 252 00:19:41,138 --> 00:19:42,682 Really? 253 00:19:43,057 --> 00:19:48,312 So the villagers captured her... 254 00:19:53,192 --> 00:19:56,946 Father, why are you doing this to me? 255 00:19:57,697 --> 00:19:59,407 I'm scared. 256 00:20:04,453 --> 00:20:05,705 Father... 257 00:20:07,456 --> 00:20:11,836 Wretched beast protected by the loathsome army, 258 00:20:11,836 --> 00:20:13,337 show yourself! 259 00:20:32,815 --> 00:20:35,359 I am Baphomet! 260 00:20:35,359 --> 00:20:39,238 I came here to take you pathetic beings to hell! 261 00:20:39,238 --> 00:20:41,949 Your plan has completely failed, Baphomet! 262 00:20:41,949 --> 00:20:42,950 Only torment will... 263 00:20:44,869 --> 00:20:49,373 Why did this ignorant Yankee come all the way here?! 264 00:20:56,255 --> 00:21:01,135 In the name of the father, and of the son, and of the holy spirit! 265 00:21:01,135 --> 00:21:04,764 I order you, Baphomet, be gone from this land! 266 00:21:14,023 --> 00:21:18,277 Villagers called the ghost that haunted the girl 267 00:21:18,277 --> 00:21:20,404 'Demonic Goat' from that day on. 268 00:21:20,905 --> 00:21:23,532 I'm sure she wasn’t really haunted. 269 00:21:25,659 --> 00:21:27,787 I don't believe it myself, 270 00:21:28,287 --> 00:21:33,167 but I heard my great-uncle passed away because of her. 271 00:21:34,001 --> 00:21:34,919 Sister... 272 00:21:34,919 --> 00:21:36,420 Don't move, Yohan! 273 00:21:48,057 --> 00:21:51,268 Lee Won-Hee (1934-1958) Sung-bin's Grandfather 274 00:21:53,187 --> 00:21:56,941 Dang, so what happened to the Demonic Goat? 275 00:21:56,941 --> 00:21:59,193 What happened was... 276 00:21:59,193 --> 00:22:03,656 Dumb humans, I will burn you all in hell fire! 277 00:22:05,407 --> 00:22:08,702 Hot, so hot! 278 00:22:08,702 --> 00:22:10,287 So damn hot! Burning! 279 00:22:31,350 --> 00:22:32,685 Excuse me, sir? 280 00:22:33,227 --> 00:22:34,228 Shut up! 281 00:22:37,231 --> 00:22:40,359 So he fired a silver bullet to her head. 282 00:22:40,359 --> 00:22:41,360 Oh no... 283 00:22:42,319 --> 00:22:44,363 For this reason, 284 00:22:45,197 --> 00:22:48,993 my grandfather makes me carry a talisman. 285 00:22:49,869 --> 00:22:50,744 Here. 286 00:22:52,496 --> 00:22:55,875 He bought it from a good shaman for $10,000. 287 00:22:57,501 --> 00:22:59,503 This is $10,000? 288 00:22:59,503 --> 00:23:00,504 Sure. 289 00:23:04,633 --> 00:23:08,512 I sold the property as you asked, I hope there's no problem. 290 00:23:08,512 --> 00:23:10,472 That place has so many terrifying rumors... 291 00:23:10,472 --> 00:23:13,142 Those are just old rumors. 292 00:23:13,142 --> 00:23:14,602 Don't worry. 293 00:23:14,602 --> 00:23:17,771 Anyway, I need to go away for a while. 294 00:23:17,771 --> 00:23:19,356 What for? 295 00:23:19,356 --> 00:23:22,776 With so many defects, if more problems surface, 296 00:23:22,776 --> 00:23:25,529 those guys might really kill me. 297 00:23:25,529 --> 00:23:26,614 Kill you? 298 00:23:27,156 --> 00:23:29,158 Was there a problem during the signing? 299 00:23:29,158 --> 00:23:31,368 Sister, don't even think about meeting them. 300 00:23:31,368 --> 00:23:33,287 What kind of people were they? 301 00:23:33,871 --> 00:23:35,789 They lifted me up and spun me around! 302 00:23:50,763 --> 00:23:54,058 66 years and 6 months later... 303 00:23:54,058 --> 00:23:57,394 unlock the gates of hell with a sacrificial goat... 304 00:24:08,072 --> 00:24:09,448 Does he like me? 305 00:24:15,955 --> 00:24:17,331 Don't you think... 306 00:24:17,331 --> 00:24:19,833 Mina is the ugliest girl that Bora brought to us? 307 00:24:19,833 --> 00:24:23,337 She went to a shitty college, and works to pay for the tuition. 308 00:24:23,337 --> 00:24:26,715 Why is that important? 309 00:24:26,715 --> 00:24:28,801 So long as she's cute and nice. 310 00:24:29,718 --> 00:24:35,557 She's perfect to toy with before I fly off to the States. 311 00:24:36,350 --> 00:24:39,979 You got a weird taste, she's too dull for me. 312 00:24:40,938 --> 00:24:45,609 Bora's bringing girls for me, it's a courtesy to get a taste. 313 00:24:46,485 --> 00:24:48,862 When did you ever care about courtesy? 314 00:24:48,862 --> 00:24:50,364 Where's Bora? 315 00:24:52,241 --> 00:24:54,118 Where is she?! 316 00:24:56,495 --> 00:24:57,621 Bro. 317 00:24:58,455 --> 00:25:03,252 Like you said, we're handsome, but why can't we get girlfriends? 318 00:25:07,131 --> 00:25:10,592 It's because you didn't put your heart in it. 319 00:25:10,592 --> 00:25:13,887 Once you do, you'll get one in no time. 320 00:25:13,887 --> 00:25:15,514 Do we lack anything? 321 00:25:15,514 --> 00:25:19,768 We got a house, a truck, and very attractive. 322 00:25:32,740 --> 00:25:37,244 Girlfriend is one thing, 323 00:25:37,244 --> 00:25:41,165 let's just make some female friends quickly. 324 00:25:41,165 --> 00:25:43,125 Party of 3 sounds nice, no? 325 00:25:43,125 --> 00:25:45,377 Good to play card games. 326 00:25:45,377 --> 00:25:48,130 And order take-out food too. 327 00:25:48,130 --> 00:25:49,798 What else, what? 328 00:25:49,798 --> 00:25:51,050 A female person... 329 00:25:56,180 --> 00:25:59,058 Mina 330 00:26:03,687 --> 00:26:05,564 You have 9 missed calls 331 00:26:05,564 --> 00:26:08,025 Your call cannot be connected... 332 00:26:12,821 --> 00:26:15,032 Fuck! 333 00:26:16,825 --> 00:26:18,035 What was that? 334 00:26:53,612 --> 00:26:54,822 You there! 335 00:27:06,250 --> 00:27:07,334 Bro! 336 00:27:13,257 --> 00:27:14,383 Jae-pil! 337 00:27:17,136 --> 00:27:18,262 Bro! 338 00:27:42,286 --> 00:27:44,621 It's that girl from the market earlier. 339 00:27:45,289 --> 00:27:47,791 Hey there, wake up! 340 00:27:47,791 --> 00:27:50,127 Try to wake up! 341 00:27:50,127 --> 00:27:51,920 - Bro! - Yeah? 342 00:27:52,880 --> 00:27:54,673 Is she dead? 343 00:28:02,556 --> 00:28:06,059 Don't just sit there, do a mouth-to-mouth! 344 00:28:06,059 --> 00:28:07,144 Mouth-to-mouth? 345 00:28:07,936 --> 00:28:09,062 With my mouth? 346 00:28:09,062 --> 00:28:10,063 Hurry! 347 00:28:12,691 --> 00:28:15,027 She's dying! Hurry up! 348 00:28:15,819 --> 00:28:16,778 Go on! 349 00:28:28,832 --> 00:28:30,542 You're up! 350 00:28:38,091 --> 00:28:41,220 - She's coming back! - Where the hell am [?! 351 00:28:41,845 --> 00:28:44,473 Piss off, assholes! 352 00:29:00,113 --> 00:29:00,614 Are they... 353 00:29:01,114 --> 00:29:02,491 Aren't those guys at the mart? 354 00:29:06,119 --> 00:29:07,996 What do we do, baby? 355 00:29:07,996 --> 00:29:09,248 Shit! 356 00:29:10,999 --> 00:29:12,251 So fucked... 357 00:29:55,919 --> 00:29:58,130 - Kidnapped? - Yeah! 358 00:29:58,130 --> 00:30:00,173 Those hillbillies from earlier kidnapped her! 359 00:30:00,173 --> 00:30:02,926 I knew they were up to no good. 360 00:30:02,926 --> 00:30:04,511 Why did she just bolt out of here? 361 00:30:04,511 --> 00:30:08,181 If something happens to her, we'll get so much shit! 362 00:30:08,181 --> 00:30:09,641 What do we do, Sung-bin?! 363 00:30:09,641 --> 00:30:12,519 Let's call the cops first. 364 00:30:14,313 --> 00:30:15,439 My phone... 365 00:30:16,398 --> 00:30:18,400 It was in the jacket I gave to Mina. 366 00:30:19,568 --> 00:30:22,070 - But that... - What the fuck?! 367 00:30:30,579 --> 00:30:33,165 Look at this bastard. 368 00:30:33,165 --> 00:30:35,584 Getting high too. 369 00:30:36,460 --> 00:30:38,170 He's a piece of shit! 370 00:30:38,712 --> 00:30:41,465 We could make a mint selling this to the TV station. 371 00:30:42,215 --> 00:30:44,718 Golfer Lee Sung-bin Golfing While High on Drugs 372 00:30:48,597 --> 00:30:49,473 Shit! 373 00:30:52,601 --> 00:30:54,436 Dude, call my phone! 374 00:30:54,436 --> 00:30:55,228 Okay! 375 00:30:55,729 --> 00:30:57,439 I got no signal! 376 00:30:57,439 --> 00:30:59,066 Mine doesn't work either! 377 00:30:59,066 --> 00:31:00,609 Fuck! Mine too! 378 00:31:00,609 --> 00:31:02,444 We're so dead if it leaks! 379 00:31:02,444 --> 00:31:04,237 You can't play in the States either! 380 00:31:04,988 --> 00:31:06,114 Shit! 381 00:31:06,865 --> 00:31:08,617 Don't I know that?! 382 00:31:09,576 --> 00:31:13,705 Dude! While we look for Mina, go fetch the police! 383 00:31:13,705 --> 00:31:15,123 - Now! - Yeah, okay! 384 00:31:18,460 --> 00:31:19,753 Put her in the truck! 385 00:31:19,753 --> 00:31:21,630 What if the hospital's closed? 386 00:31:21,630 --> 00:31:22,964 Let's just go! 387 00:31:34,226 --> 00:31:35,644 Push harder! 388 00:31:47,739 --> 00:31:50,534 You have to do this now?! 389 00:31:55,122 --> 00:31:59,292 I hope it gets leaked and they get royally fucked! 390 00:32:00,293 --> 00:32:01,503 Hooray! 391 00:32:18,812 --> 00:32:21,773 Sung-bin's gonna bitch at me again... 392 00:32:47,090 --> 00:32:48,341 Stupid goat! 393 00:32:53,054 --> 00:32:54,848 You crazy goat! 394 00:32:54,848 --> 00:32:59,227 Do I look like a loser to you? Do I look like one?! 395 00:33:03,440 --> 00:33:07,486 Loser! 396 00:33:14,117 --> 00:33:15,994 Loser! 397 00:33:45,273 --> 00:33:48,401 Damn, so hot... 398 00:35:29,002 --> 00:35:31,046 You're awake? 399 00:35:39,054 --> 00:35:40,180 Where you going? 400 00:35:42,807 --> 00:35:44,142 Going home, are you? 401 00:36:02,202 --> 00:36:04,579 Are you nuts? 402 00:36:06,915 --> 00:36:09,042 No, no, wait... 403 00:36:10,335 --> 00:36:13,588 Stop it, you sons of bitches! 404 00:36:13,588 --> 00:36:17,425 Stay away from me! 405 00:36:17,425 --> 00:36:19,094 Mommy, help me! 406 00:36:19,094 --> 00:36:20,470 Holy shit! 407 00:36:24,349 --> 00:36:25,934 I'm so scared... 408 00:36:35,360 --> 00:36:36,361 Hungry? 409 00:36:40,949 --> 00:36:42,992 I grilled it with my torch. 410 00:36:42,992 --> 00:36:44,619 I don't know if you'll like it. 411 00:36:45,578 --> 00:36:46,746 Thank you. 412 00:36:47,580 --> 00:36:50,375 Did you really have to cook her breakfast? 413 00:36:50,375 --> 00:36:54,504 Do you know how much trouble we got into to rescue you? 414 00:36:54,504 --> 00:36:58,883 Kids nowadays show gratitude by making a hole on one's head! 415 00:36:58,883 --> 00:37:00,760 She was startled. 416 00:37:02,011 --> 00:37:05,390 I'm sorry, he may seem prickly, 417 00:37:05,390 --> 00:37:08,351 but he's really a warm person, be a little understanding. 418 00:37:08,351 --> 00:37:12,397 No, I'm the one sorry for misunderstanding... 419 00:37:13,356 --> 00:37:14,524 I'm really sorry! 420 00:37:14,524 --> 00:37:18,111 Forget it, if you're okay, get going! 421 00:37:18,111 --> 00:37:20,238 We got a lot of work to do. 422 00:37:20,238 --> 00:37:22,866 But you're my lifesaver, 423 00:37:22,866 --> 00:37:25,034 if you give me your number, I'll buy you dinner... 424 00:37:25,034 --> 00:37:27,662 010-7105-717... 425 00:37:27,662 --> 00:37:29,539 - Once more... - Shall I do it for you? 426 00:37:29,539 --> 00:37:30,415 Hey! 427 00:37:31,499 --> 00:37:34,794 You want to let a student buy you a meal? 428 00:37:36,296 --> 00:37:37,672 You're right. 429 00:37:38,673 --> 00:37:40,633 I'm so rude at times... 430 00:37:42,677 --> 00:37:44,387 But couldn't I get her name? 431 00:37:45,305 --> 00:37:47,891 I'm Kim Mina. 432 00:37:47,891 --> 00:37:51,311 I see, you're Kim Mina... 433 00:37:52,937 --> 00:37:55,190 I'm Park Sang-go, Mina. 434 00:37:56,191 --> 00:37:58,443 My brother is Kang Jae-pil. 435 00:37:58,443 --> 00:37:59,944 We're carpenters, 436 00:37:59,944 --> 00:38:02,280 He's my brother from another mom. 437 00:38:02,280 --> 00:38:03,531 You idiot! 438 00:38:05,450 --> 00:38:07,702 How could you be so crude in front of a girl? 439 00:38:08,953 --> 00:38:10,079 Apologize. 440 00:38:11,039 --> 00:38:14,167 I'm sorry, Mina, I think I messed up. 441 00:38:14,834 --> 00:38:17,212 If I offended you, allow me to apologize. 442 00:38:19,422 --> 00:38:21,674 No, it's okay... 443 00:38:30,225 --> 00:38:35,480 Don't worry about treating us, consider this our dinner. 444 00:38:35,480 --> 00:38:37,857 Bro, come eat with us. 445 00:38:37,857 --> 00:38:41,194 You guys have plenty. 446 00:38:42,445 --> 00:38:43,988 - Dig in. - Okay. 447 00:38:43,988 --> 00:38:46,866 Thank you for the meal. 448 00:38:51,746 --> 00:38:56,000 Wow, it's fuc... I mean, it's amazing. 449 00:38:56,000 --> 00:38:57,001 Is that right? 450 00:38:57,752 --> 00:38:59,003 Try this one too. 451 00:39:00,880 --> 00:39:04,342 This house is the only place left to search. 452 00:39:04,342 --> 00:39:07,637 It's so eerie like a killers' hideout. 453 00:39:08,513 --> 00:39:11,140 Yong-Joon, go check it out. 454 00:39:11,766 --> 00:39:12,767 Me? 455 00:39:13,268 --> 00:39:15,520 Dammit, then should 1? 456 00:39:17,897 --> 00:39:19,357 Don't look at me! 457 00:39:20,775 --> 00:39:21,776 Screw you. 458 00:39:24,654 --> 00:39:26,364 - Can I not go? - You stupid... 459 00:39:46,676 --> 00:39:48,553 What are you doing?! 460 00:39:51,806 --> 00:39:54,809 Stop it! Don't do that! 461 00:39:58,688 --> 00:40:01,441 I'm serious! 462 00:40:01,441 --> 00:40:03,443 I'll do the dishes! 463 00:40:03,443 --> 00:40:04,944 I said I'll do it. 464 00:40:04,944 --> 00:40:07,822 Why are you making me feel so bad?! 465 00:40:11,159 --> 00:40:12,160 All right. 466 00:40:13,453 --> 00:40:14,829 Let's do it together then. 467 00:40:15,663 --> 00:40:17,415 Very well, let's do it together. 468 00:40:18,041 --> 00:40:19,584 One moment. 469 00:40:24,714 --> 00:40:26,716 Dishwashing Mix Vol. 3 470 00:41:19,602 --> 00:41:20,478 Bonggu! 471 00:41:29,404 --> 00:41:32,991 So, this is 'Stockholm Syndrome'. 472 00:41:46,879 --> 00:41:49,048 Aren't you just over the moon? 473 00:42:12,822 --> 00:42:14,574 Run away! 474 00:42:30,339 --> 00:42:33,843 Wathps! Geh away! 475 00:42:37,221 --> 00:42:40,349 Take yur fren! Hurryy! 476 00:42:41,476 --> 00:42:44,854 Can'th you undtherstand me?! 477 00:42:49,317 --> 00:42:52,236 Take yur fren with you! 478 00:42:55,239 --> 00:42:56,491 That hurts... 479 00:43:01,579 --> 00:43:05,458 Jason! Where are you?! 480 00:43:08,878 --> 00:43:10,755 Son of a bitch! 481 00:43:30,525 --> 00:43:32,652 - Officer Nam. -Yes, sir? 482 00:43:32,652 --> 00:43:34,529 Any new cases overnight? 483 00:43:34,529 --> 00:43:38,908 One drunken tractor accident, and nothing else, why? 484 00:43:38,908 --> 00:43:44,288 Those bastards from yesterday, don't they rub you the wrong way? 485 00:43:44,288 --> 00:43:47,166 How could they look so shady but not have any priors? 486 00:43:47,166 --> 00:43:48,793 They seemed like good people. 487 00:43:48,793 --> 00:43:51,671 They even removed roadkill, why? 488 00:43:52,296 --> 00:43:55,424 That's why you'll never make it. 489 00:43:55,424 --> 00:43:57,802 Do you know what I was called in Major Crimes? 490 00:43:57,802 --> 00:43:59,011 No clue. 491 00:43:59,011 --> 00:44:01,931 'Ghost Eyes', man, that's who I was. 492 00:44:01,931 --> 00:44:04,809 Even ghosts didn't mess with me. 493 00:44:04,809 --> 00:44:06,018 Do you know why? 494 00:44:07,145 --> 00:44:08,813 When I look at them like this, 495 00:44:08,813 --> 00:44:11,691 I can tell who's a ghost and who's not. 496 00:44:11,691 --> 00:44:13,192 Holy shit, ghost! 497 00:44:15,903 --> 00:44:16,821 What the heck? 498 00:44:20,032 --> 00:44:22,160 - Tell him to stay back! - What are you doing? 499 00:44:23,077 --> 00:44:26,414 Who are you? Stay away from us! 500 00:44:27,331 --> 00:44:28,457 Stay back! 501 00:44:29,292 --> 00:44:30,334 What? 502 00:44:30,334 --> 00:44:31,586 What the hell is this bastard? 503 00:44:31,586 --> 00:44:33,671 - Stay back! - What?! 504 00:44:34,672 --> 00:44:35,840 Why? Why? 505 00:44:36,424 --> 00:44:39,719 - The goat went maa... - What? 506 00:44:39,719 --> 00:44:42,972 It screamed 'Loser'! 507 00:44:42,972 --> 00:44:47,226 Holy shit! Just go! 508 00:44:47,226 --> 00:44:48,060 - Hold on! - Help me! 509 00:44:48,060 --> 00:44:51,689 Bora, I'm going back to Seoul. 510 00:44:58,070 --> 00:45:00,489 Where did he go? 511 00:45:00,489 --> 00:45:01,866 You have to go, right? 512 00:45:02,366 --> 00:45:03,743 When he comes back, he'll drive you. 513 00:45:03,743 --> 00:45:05,620 I actually can’t drive. 514 00:45:06,245 --> 00:45:09,457 It's okay, I can wait. 515 00:45:13,085 --> 00:45:14,879 Paint thinner (do not drink) 516 00:45:22,511 --> 00:45:25,765 I wish people were... 517 00:45:25,765 --> 00:45:28,768 good to each other like paint and thinner. 518 00:45:29,393 --> 00:45:30,394 Pardon? 519 00:45:31,604 --> 00:45:36,234 It looked like you had a fight with your friends last night. 520 00:45:38,152 --> 00:45:39,028 Yes... 521 00:45:40,613 --> 00:45:42,281 Don't be too sad. 522 00:45:43,241 --> 00:45:46,786 I only have Jae-pil to fight with. 523 00:45:57,421 --> 00:45:58,923 What's wrong with me? 524 00:46:14,313 --> 00:46:17,191 Bro, what took you so long? 525 00:46:20,319 --> 00:46:21,821 What's with your face? 526 00:46:21,821 --> 00:46:24,156 I... I... 527 00:46:41,716 --> 00:46:45,177 I told you to get rid of the wasp nest, didn't I?! 528 00:46:52,601 --> 00:46:57,982 This is how serial killers show off their kills. 529 00:46:59,066 --> 00:47:01,235 We can't handle these guys. 530 00:47:01,235 --> 00:47:02,611 Let's head back. 531 00:47:02,611 --> 00:47:06,365 Head back where? We gotta get our revenge! 532 00:47:06,365 --> 00:47:07,616 Do you not see this? 533 00:47:08,242 --> 00:47:10,494 They're absolute psychos! 534 00:47:11,495 --> 00:47:14,373 Let's go get those guys. 535 00:47:14,373 --> 00:47:15,333 Sung-bin... 536 00:47:16,625 --> 00:47:18,878 It doesn't matter if they're killers or devils, 537 00:47:18,878 --> 00:47:21,464 I have to find my phone! 538 00:47:21,464 --> 00:47:22,882 Yes! Let's go! 539 00:47:22,882 --> 00:47:25,468 Let's fuck those psychos up. 540 00:47:26,135 --> 00:47:28,012 You've never seen horror movies? 541 00:47:28,512 --> 00:47:31,599 This is how we all get killed! 542 00:47:34,018 --> 00:47:35,644 Easy, go easy! 543 00:47:35,644 --> 00:47:36,645 All right. 544 00:47:37,146 --> 00:47:38,356 That hurts! 545 00:47:39,482 --> 00:47:40,775 Put this on your face. 546 00:47:42,026 --> 00:47:44,403 The site must be really bad. 547 00:47:44,403 --> 00:47:45,905 Shouldn't we really do some prayers? 548 00:47:45,905 --> 00:47:47,406 Screw that! 549 00:47:48,282 --> 00:47:50,034 The site was bad to begin with. 550 00:47:51,118 --> 00:47:55,164 By the way, I met your friends in front of the house. 551 00:47:55,164 --> 00:47:57,041 - My friends? - Yeah. 552 00:47:57,041 --> 00:47:59,001 It looked like they came for you, 553 00:47:59,001 --> 00:48:02,129 but they ran away when they saw the wasps. 554 00:48:02,129 --> 00:48:04,298 Is that right? That's great then. 555 00:48:04,298 --> 00:48:06,300 You could just wait for them here! 556 00:48:06,300 --> 00:48:08,260 Why the hell for? 557 00:48:09,053 --> 00:48:10,930 we’ll tell your friends you left. 558 00:48:13,057 --> 00:48:14,058 All right. 559 00:48:14,934 --> 00:48:16,310 No need to get angry. 560 00:48:19,814 --> 00:48:22,024 I wasn't angry. 561 00:48:22,024 --> 00:48:23,067 You were. 562 00:48:23,692 --> 00:48:25,528 It's because I got stung. 563 00:48:28,155 --> 00:48:29,448 Fine, fine, fine. 564 00:48:31,325 --> 00:48:35,704 Whether you wait or not, do whatever you want, ma'am. 565 00:48:38,290 --> 00:48:39,708 What do you want to do, Mina? 566 00:48:41,710 --> 00:48:44,588 I'll wait here until they come. 567 00:48:44,588 --> 00:48:46,924 And I can help you with your work too. 568 00:48:46,924 --> 00:48:48,717 You don't need to help. 569 00:48:52,471 --> 00:48:54,223 Housecleaning Mix Vol. 5 570 00:49:06,735 --> 00:49:10,823 You're so good at everything! 571 00:49:10,823 --> 00:49:13,868 I always wanted to take up art. 572 00:49:15,494 --> 00:49:17,746 Very nice! 573 00:49:18,372 --> 00:49:20,207 Let's take a photo. 574 00:49:20,207 --> 00:49:21,083 Photo? 575 00:49:21,083 --> 00:49:22,126 Yeah, selfie. 576 00:49:22,126 --> 00:49:24,253 Jae-pil & Sang-gu's Home (and Bonggu) 577 00:49:24,253 --> 00:49:26,005 One, two, three! 578 00:49:35,014 --> 00:49:36,515 What are you making? 579 00:49:36,515 --> 00:49:41,479 It's a planter to grow lettuce and artichoke. 580 00:49:43,272 --> 00:49:44,482 Can I try? 581 00:49:45,483 --> 00:49:48,027 - But it's dangerous. - I want to try. 582 00:49:49,361 --> 00:49:52,656 Hold tight, and aim it here, pull the trigger. 583 00:49:53,616 --> 00:49:56,118 Eh? It's not working. 584 00:49:56,535 --> 00:50:00,789 It's an old compressor, it unplugs often. 585 00:50:01,916 --> 00:50:03,292 It'll work now. 586 00:50:04,752 --> 00:50:06,378 It works! 587 00:50:15,679 --> 00:50:16,931 Aren't I good? 588 00:50:19,934 --> 00:50:21,810 Help with what?! 589 00:50:21,810 --> 00:50:23,562 They're just fooling around! 590 00:50:25,272 --> 00:50:29,193 Yo, Park Sang-go, how could you do this to me? 591 00:50:29,944 --> 00:50:31,320 You like her that much?! 592 00:50:32,571 --> 00:50:35,449 You love her enough to kick me to the curb?! 593 00:50:37,952 --> 00:50:39,328 Answer me! 594 00:50:45,793 --> 00:50:48,295 Screw you all! 595 00:51:09,984 --> 00:51:11,485 How is it in the back? 596 00:51:12,361 --> 00:51:15,239 The chainsaw Killer is very hyped up. 597 00:51:15,239 --> 00:51:17,366 The post-murder adrenaline must be in overdrive. 598 00:51:19,493 --> 00:51:21,203 This guy's worst. 599 00:51:21,203 --> 00:51:23,497 He's forcing Mina to make her own coffin. 600 00:51:25,874 --> 00:51:29,712 She's crying while making her own coffin? 601 00:51:30,254 --> 00:51:31,338 What's wrong? 602 00:51:31,338 --> 00:51:34,091 I think something went in my eye. 603 00:51:34,091 --> 00:51:35,134 Let me see. 604 00:51:40,389 --> 00:51:41,765 Is that good? 605 00:51:41,765 --> 00:51:43,767 Uh, yeah, that did it. 606 00:51:44,977 --> 00:51:47,021 No more nailing, you did plenty already. 607 00:51:54,278 --> 00:51:56,989 What is he doing? 608 00:51:59,283 --> 00:52:01,160 One, two, three! 609 00:52:01,410 --> 00:52:02,995 One, two, three! 610 00:52:03,746 --> 00:52:07,666 He's photographing the entire murder process! 611 00:52:09,126 --> 00:52:11,045 This planter looks like a coffin! 612 00:52:13,797 --> 00:52:17,676 They must've escaped from an insane asylum! 613 00:52:21,889 --> 00:52:24,183 Yong-Joon and I'll take him, 614 00:52:24,183 --> 00:52:27,936 Jason, you avenge your girl's killer. 615 00:52:27,936 --> 00:52:31,148 Then we get my phone back, can you do that? 616 00:52:34,943 --> 00:52:36,153 Don't worry. 617 00:52:38,530 --> 00:52:41,325 One shot, one Kill. 618 00:53:20,447 --> 00:53:21,573 Sung-bin. 619 00:53:28,706 --> 00:53:30,999 Mina's friends are here. 620 00:53:36,505 --> 00:53:37,631 Attack! 621 00:53:54,648 --> 00:53:56,024 Sung-bin... 622 00:54:26,555 --> 00:54:27,556 Are you... 623 00:54:28,557 --> 00:54:29,558 Blood! 624 00:54:43,447 --> 00:54:44,823 Die! 625 00:54:49,328 --> 00:54:51,205 Who are you? What happened?! 626 00:54:52,581 --> 00:54:55,042 Get out of there! 627 00:54:59,838 --> 00:55:01,298 I'll cover him for now... 628 00:55:03,342 --> 00:55:05,427 What are we supposed to do? 629 00:55:05,427 --> 00:55:06,929 What in the world is going on? 630 00:55:06,929 --> 00:55:10,098 Sang-go! Sang-go! 631 00:55:10,098 --> 00:55:10,849 What is it? 632 00:55:10,849 --> 00:55:12,434 - Sang-go! - Bro, what is it?! 633 00:55:12,434 --> 00:55:14,102 We got a big problem! 634 00:55:14,102 --> 00:55:18,106 While I was looking away, 635 00:55:18,106 --> 00:55:24,363 some guy jumped into the wood chipper by himself! 636 00:55:24,363 --> 00:55:26,740 Why'd someone jump into the wood chipper? 637 00:55:26,740 --> 00:55:29,618 How should I know?! It's not like he gave me a heads-up! 638 00:55:32,371 --> 00:55:36,250 So, is he dead or alive? 639 00:55:37,000 --> 00:55:39,753 - Tomato paste... - Tomato paste? 640 00:55:39,753 --> 00:55:42,631 He's shredded like tomato paste! 641 00:55:49,638 --> 00:55:50,973 What is that? 642 00:55:51,849 --> 00:55:53,851 Look over there, there's another one. 643 00:55:57,771 --> 00:56:00,399 Mina! Mina! 644 00:56:12,536 --> 00:56:13,996 A bite mark... 645 00:56:26,675 --> 00:56:31,430 So, everyone left to look for your kidnapped friend at night? 646 00:56:32,514 --> 00:56:34,141 They didn't leave to rescue her... 647 00:56:34,141 --> 00:56:34,933 Yes? 648 00:56:34,933 --> 00:56:36,435 But they still left. 649 00:56:37,686 --> 00:56:40,188 You guys got balls... 650 00:56:43,442 --> 00:56:44,526 Wait a minute! 651 00:56:47,321 --> 00:56:49,573 You said there were 2 kidnappers? 652 00:56:52,576 --> 00:56:56,079 Did they have a weird looking dog? 653 00:56:56,079 --> 00:56:57,831 Yes, a bitch! 654 00:56:57,831 --> 00:57:00,417 Sons of bitches, I knew it. 655 00:57:01,209 --> 00:57:03,337 - Officer Nam! -Yes? 656 00:57:03,337 --> 00:57:05,422 We're moving out! Let's go! 657 00:57:06,590 --> 00:57:07,799 Get over here. 658 00:57:26,735 --> 00:57:28,320 How is she? 659 00:57:28,320 --> 00:57:30,113 She must've gotten a lot of shock. 660 00:57:33,116 --> 00:57:35,118 Rightly so. 661 00:57:35,118 --> 00:57:38,121 We should report this first, right? 662 00:57:39,998 --> 00:57:45,963 If we do, one bad move could get us locked up. 663 00:57:45,963 --> 00:57:48,507 Why do we go to jail? 664 00:57:48,507 --> 00:57:50,133 That's what this looks like. 665 00:57:50,133 --> 00:57:53,387 If we tell cops that these kids just killed themselves, 666 00:57:53,387 --> 00:57:55,764 do you think they'll believe us? 667 00:57:56,264 --> 00:57:58,475 They could have come here to really just commit suicide. 668 00:57:58,475 --> 00:58:00,894 Mina jumped into the lake last night too. 669 00:58:00,894 --> 00:58:03,730 Does she look like someone who'd kill herself? 670 00:58:03,730 --> 00:58:07,526 She devoured her meal and played so well with you. 671 00:58:07,526 --> 00:58:08,777 Right... 672 00:58:08,777 --> 00:58:12,489 And why'd suicidal kids try to attack you? 673 00:58:12,489 --> 00:58:14,491 Yeah, they jumped at me. 674 00:58:14,491 --> 00:58:15,909 It looks to me, 675 00:58:17,786 --> 00:58:20,789 Mina and her friends, 676 00:58:20,789 --> 00:58:24,251 they might all be part of a cult. 677 00:58:24,668 --> 00:58:26,545 You know that thing, 678 00:58:26,545 --> 00:58:30,549 giving themselves up to be a sacrifice. 679 00:58:30,549 --> 00:58:32,175 Mina was the sacrifice. 680 00:58:32,175 --> 00:58:33,135 And she fled. 681 00:58:33,135 --> 00:58:34,803 Yes, she betrayed them. 682 00:58:36,680 --> 00:58:37,806 Maybe not? 683 00:58:39,057 --> 00:58:44,688 What if it was a bucket list or something. 684 00:58:46,273 --> 00:58:48,275 Like “kill someone before dying”. 685 00:58:50,444 --> 00:58:54,156 That's possible, kids are crazy these days. 686 00:58:58,910 --> 00:59:00,203 Maybe a YouTuber? 687 00:59:00,954 --> 00:59:02,289 Creator... 688 00:59:10,964 --> 00:59:12,090 Shit... 689 00:59:24,978 --> 00:59:25,812 What the... 690 00:59:25,812 --> 00:59:26,688 Sorry about that. 691 00:59:41,828 --> 00:59:43,580 Yong-Joon... 692 00:59:43,580 --> 00:59:47,584 Bastards, what the hell went on here? 693 00:59:50,003 --> 00:59:52,756 Captain, there's something you need to see in the back! 694 00:59:54,716 --> 00:59:58,386 Looks like someone dug this to bury a body secretly. 695 00:59:59,763 --> 01:00:05,227 All the pieces are falling into place, don't you think? 696 01:00:09,397 --> 01:00:11,274 Crazy psycho bastards... 697 01:00:13,151 --> 01:00:15,779 They were totally having a slaughter party! 698 01:00:19,032 --> 01:00:20,158 Take it! 699 01:00:24,287 --> 01:00:25,163 Those bastards... 700 01:00:25,163 --> 01:00:26,915 Holy fucking shit! 701 01:00:27,374 --> 01:00:29,417 They're very intelligent psychos. 702 01:00:30,168 --> 01:00:31,628 Do not underestimate them. 703 01:00:31,628 --> 01:00:32,546 Sung-bin... 704 01:00:35,257 --> 01:00:37,008 Hey, hey, what was that for? Please calm down! 705 01:00:37,008 --> 01:00:39,261 What took you so long? 706 01:00:39,261 --> 01:00:41,763 The goat went crazy! 707 01:00:41,763 --> 01:00:43,306 Don't give me that bullshit! 708 01:00:43,306 --> 01:00:46,810 Stop it! Getting worked up won't solve this case! 709 01:00:47,894 --> 01:00:49,187 I'm the one solving it. 710 01:00:49,646 --> 01:00:50,939 Christ... 711 01:00:51,815 --> 01:00:53,567 Do you know where those bastards are? 712 01:00:54,192 --> 01:00:55,944 I don't know, I passed out. 713 01:00:57,779 --> 01:01:02,951 But I'm certain they've laid traps for us to walk in. 714 01:01:02,951 --> 01:01:03,827 Trap? 715 01:01:04,578 --> 01:01:06,538 - Officer Nam. -Yes? 716 01:01:07,080 --> 01:01:11,334 I'll take a look inside, go back to the car with them. 717 01:01:14,087 --> 01:01:15,088 Let's go. 718 01:01:16,214 --> 01:01:18,300 Fucking assholes... 719 01:01:50,373 --> 01:01:52,125 When we go to jail, 720 01:01:52,125 --> 01:01:54,085 who's gonna feed Bonggu? 721 01:01:54,085 --> 01:01:56,504 Let's turn ourselves in, and ask them to cut us some slack. 722 01:01:56,504 --> 01:01:59,633 Turn ourselves in for Bonggu? 723 01:01:59,633 --> 01:02:02,969 Then while you talk to the cops, 724 01:02:02,969 --> 01:02:04,971 I'll pull out the guy in the wood chipper. 725 01:02:04,971 --> 01:02:06,223 It'll look disgusting. 726 01:02:06,223 --> 01:02:07,641 Just let it be! 727 01:02:07,641 --> 01:02:11,228 You'll only add more fingerprints and give them extra evidence! 728 01:02:11,228 --> 01:02:15,106 Covering their tracks, shitheads... 729 01:02:15,106 --> 01:02:17,359 I'll talk to them. 730 01:02:18,026 --> 01:02:20,153 You just stay quietly beside me, okay? 731 01:02:21,780 --> 01:02:23,114 Boo yah! 732 01:02:29,037 --> 01:02:30,914 Don't move, assholes! 733 01:02:31,414 --> 01:02:33,124 You psychotic bastards! 734 01:02:34,125 --> 01:02:35,293 What's that? 735 01:02:36,628 --> 01:02:39,256 You goddamn perverts! 736 01:02:39,256 --> 01:02:41,800 I told you not to cause any trouble! 737 01:02:42,801 --> 01:02:44,177 Hands up and come out! 738 01:02:46,554 --> 01:02:47,555 Out! 739 01:02:49,307 --> 01:02:52,060 Get out, go on! 740 01:02:56,022 --> 01:02:57,065 Don't move. 741 01:02:57,565 --> 01:03:00,068 Mr. Police, look at the crime scene calmly... 742 01:03:00,068 --> 01:03:02,404 Shut the hell up! 743 01:03:02,404 --> 01:03:03,947 Get down on the floor! 744 01:03:06,574 --> 01:03:07,784 Hands up! 745 01:03:08,576 --> 01:03:10,578 Hands on your hips! 746 01:03:11,204 --> 01:03:13,164 Hands behind your hips! 747 01:03:15,834 --> 01:03:19,087 You thought you could fool Ghost Eyes?! 748 01:03:19,963 --> 01:03:22,215 I knew you two were up to no good. 749 01:03:24,718 --> 01:03:26,344 Be careful there! 750 01:03:26,344 --> 01:03:27,178 Shut your mo... 751 01:03:33,351 --> 01:03:35,103 You didn't fix the column yet? 752 01:03:45,739 --> 01:03:47,198 You fuckers... 753 01:03:47,198 --> 01:03:50,201 You laid... a trap... 754 01:03:51,453 --> 01:03:54,372 Trap... Taid a Irap... 755 01:03:55,999 --> 01:03:57,751 - Stay back! - Are you okay? 756 01:03:58,877 --> 01:04:00,879 Stop! Stay back! 757 01:04:18,146 --> 01:04:19,272 Captain! 758 01:04:23,151 --> 01:04:25,779 It's a trap, get backup... 759 01:04:28,740 --> 01:04:29,783 Fire! Fire! 760 01:04:31,534 --> 01:04:33,787 This is bad! I'm on fire! 761 01:04:34,662 --> 01:04:37,374 Water! Over here! Help! 762 01:04:42,045 --> 01:04:43,546 Thank you, sir! 763 01:04:44,547 --> 01:04:46,424 Bro, out of the way! 764 01:04:46,424 --> 01:04:48,134 Water, water! 765 01:04:48,134 --> 01:04:49,302 It's almost extinguished! 766 01:04:53,181 --> 01:04:54,808 Stay away! 767 01:05:08,029 --> 01:05:09,072 Bro... 768 01:05:09,447 --> 01:05:10,698 What happened... 769 01:05:11,574 --> 01:05:17,664 Sang-go, didn't I tell you not to put the thinner in plastic bottles? 770 01:05:18,665 --> 01:05:20,166 Paint thinner (do not drink) 771 01:05:23,461 --> 01:05:27,424 You there! You're not dead yet! 772 01:05:28,299 --> 01:05:29,968 You crazy devils! 773 01:05:30,969 --> 01:05:32,929 No, I'm not dead yet! 774 01:05:36,057 --> 01:05:37,725 Sang-go! Run! 775 01:05:37,725 --> 01:05:38,601 Die! 776 01:05:43,606 --> 01:05:48,111 Don't get worked up, let's talk about this! 777 01:05:48,111 --> 01:05:50,071 Shut up, you killers! 778 01:05:55,493 --> 01:05:58,371 Our home's getting destroyed! 779 01:05:58,371 --> 01:06:00,957 So much trouble after saving a drowning girl! 780 01:06:05,587 --> 01:06:08,756 But we're glad at least he's not dead, right? 781 01:06:08,756 --> 01:06:11,509 Who the hell cares! He's about to kill us! 782 01:06:13,261 --> 01:06:16,014 That's Bonggu, right? 783 01:06:19,726 --> 01:06:21,394 Is this your bitch?! 784 01:06:23,354 --> 01:06:24,898 Give up and come out! 785 01:06:25,523 --> 01:06:28,359 Or this bitch gets it! 786 01:06:30,278 --> 01:06:31,362 - Bro! - What? 787 01:06:31,362 --> 01:06:33,990 Those guys kidnapped Bonggu! 788 01:06:35,867 --> 01:06:38,995 Bonggu is innocent! 789 01:06:38,995 --> 01:06:40,914 He's threatening to kill him! 790 01:06:50,757 --> 01:06:52,634 Come on out... 791 01:07:00,266 --> 01:07:01,309 What was that? 792 01:07:05,271 --> 01:07:06,189 Holy shit! 793 01:07:15,406 --> 01:07:16,407 I killed him. 794 01:07:17,951 --> 01:07:19,160 Bonggu! 795 01:07:23,915 --> 01:07:25,166 Bro, now! 796 01:07:43,059 --> 01:07:44,227 - Sang-go! - What? 797 01:07:44,227 --> 01:07:45,353 - There! - You bitch! 798 01:07:48,982 --> 01:07:50,358 How dare you! 799 01:07:51,568 --> 01:07:53,069 Get that bastard! 800 01:07:57,991 --> 01:08:00,243 Bro, did you rescue Bonggu?! 801 01:08:00,952 --> 01:08:01,995 Sang-go... 802 01:08:02,954 --> 01:08:03,997 Sang... 803 01:08:05,373 --> 01:08:06,583 Sang-go! 804 01:08:09,127 --> 01:08:10,336 Mina! 805 01:08:11,629 --> 01:08:13,756 What's happening here? 806 01:08:14,382 --> 01:08:16,259 The thing is... 807 01:08:16,259 --> 01:08:20,096 that guy who was electrocuted, he's alive! 808 01:08:22,974 --> 01:08:24,601 Jae-pil, where did you go? 809 01:08:25,310 --> 01:08:28,354 Bro! Bonggu! 810 01:08:34,861 --> 01:08:36,863 Oh Lord... 811 01:08:43,870 --> 01:08:45,079 Father! 812 01:08:45,622 --> 01:08:46,623 Child-Murdering Yankee, Go Back Home! 813 01:08:46,623 --> 01:08:50,251 Father Baker, please don't leave! 814 01:08:50,251 --> 01:08:52,503 I'm the one who ruined the exorcism... 815 01:08:52,962 --> 01:08:55,965 When the demon returns, 816 01:08:55,965 --> 01:08:59,510 you will be the only one capable of stopping him. 817 01:08:59,510 --> 01:09:01,471 God will help you. 818 01:09:01,471 --> 01:09:03,264 Father... 819 01:09:06,267 --> 01:09:08,853 What are you saying? 820 01:09:09,854 --> 01:09:11,981 I don't know English. 821 01:09:19,906 --> 01:09:21,157 Father! 822 01:09:21,157 --> 01:09:24,035 Excuse me? Mr. Baker! 823 01:09:24,035 --> 01:09:25,995 Please don’t leave! 824 01:09:25,995 --> 01:09:27,664 Excuse me? 825 01:09:27,664 --> 01:09:30,541 Hello! Mr. Baker! 826 01:09:31,167 --> 01:09:33,294 Hey! 827 01:09:43,930 --> 01:09:46,808 Book, Father Baker's book! 828 01:09:47,392 --> 01:09:49,435 Over there... 829 01:09:57,944 --> 01:10:00,822 Doctor! Father is awake! 830 01:10:01,823 --> 01:10:05,660 66 years and 6 months later, 831 01:10:05,660 --> 01:10:10,206 5 malignant spirits will sacrifice a goat, 832 01:10:10,206 --> 01:10:12,583 and open the gates of hell, 833 01:10:12,583 --> 01:10:16,337 and they too will be sacrificed, 834 01:10:16,337 --> 01:10:21,467 and with the help of a fool who can't distinguish good from evil, 835 01:10:21,467 --> 01:10:26,556 Baphomet will rise and light the world on fire. 836 01:10:34,355 --> 01:10:36,357 This is for Bora! 837 01:10:36,357 --> 01:10:38,443 This is for Yong-Joon! 838 01:10:38,443 --> 01:10:40,737 This is for Jason! 839 01:10:41,237 --> 01:10:42,864 Boys... 840 01:10:43,740 --> 01:10:46,075 We really didn't kill them. 841 01:10:47,702 --> 01:10:49,245 Please stop hitting me... 842 01:10:49,245 --> 01:10:53,458 I'm gonna make you shit blood and die. 843 01:10:55,710 --> 01:10:56,836 Bro! 844 01:10:57,879 --> 01:10:59,255 Bonggu! 845 01:11:01,883 --> 01:11:03,009 Jae-pil! 846 01:11:09,390 --> 01:11:10,600 Sang-go! 847 01:11:10,600 --> 01:11:12,101 Sir! 848 01:11:12,101 --> 01:11:14,395 You hicks thought you could fuck with me? 849 01:11:14,395 --> 01:11:15,897 Sang-go... 850 01:11:16,397 --> 01:11:18,107 Sung-bin! 851 01:11:18,107 --> 01:11:20,985 These men aren't what you think. 852 01:11:21,652 --> 01:11:23,362 We misunderstood them. 853 01:11:23,362 --> 01:11:25,740 They're just ordinary people! 854 01:11:25,740 --> 01:11:27,408 You didn't see our dead friends? 855 01:11:27,408 --> 01:11:31,037 But... they didn't kill them, 856 01:11:31,037 --> 01:11:34,540 they were all accidents! 857 01:11:35,041 --> 01:11:38,377 It tears me apart that they were Killed... 858 01:11:40,505 --> 01:11:43,049 They all died while looking for me. 859 01:11:43,049 --> 01:11:44,175 Moron... 860 01:11:48,638 --> 01:11:50,765 We didn't come looking for you, 861 01:11:52,266 --> 01:11:54,519 we came back for this. 862 01:11:54,519 --> 01:11:57,939 This is far more important than a loser like you. 863 01:11:58,898 --> 01:12:00,024 Buddy. 864 01:12:00,566 --> 01:12:02,944 Aren't you being too rude to your friend? 865 01:12:03,528 --> 01:12:04,570 Friend? 866 01:12:05,321 --> 01:12:06,572 Who's friend? 867 01:12:09,826 --> 01:12:13,079 Losers are always so delusional. 868 01:12:13,079 --> 01:12:17,041 That's why you get back stabbed by your so-called friends. 869 01:12:17,041 --> 01:12:18,960 Stupid morons! 870 01:12:26,342 --> 01:12:29,095 Moron? You think you're different? 871 01:12:29,095 --> 01:12:32,723 If I leak this, you're the one fucked. 872 01:12:32,723 --> 01:12:36,936 Screw you, rising fucking star! 873 01:12:40,231 --> 01:12:42,316 Lee Sung-bin, get fucked! 874 01:12:44,443 --> 01:12:47,738 Did you just get back stabbed? 875 01:12:52,243 --> 01:12:54,120 Goddammit... 876 01:13:00,251 --> 01:13:02,003 Ghost, ghost! 877 01:13:02,003 --> 01:13:04,338 Ghost! Sung-bin, ghost! 878 01:13:04,338 --> 01:13:06,757 Are you kidding me?! 879 01:13:06,757 --> 01:13:09,093 Where's my phone?! 880 01:13:09,760 --> 01:13:12,221 It's the Demonic Goat! 881 01:13:30,865 --> 01:13:31,908 Bora? 882 01:13:32,491 --> 01:13:33,534 What? Bora? 883 01:13:33,534 --> 01:13:35,912 That's not Bora, it's a ghost... 884 01:13:36,621 --> 01:13:41,042 Mina, is your friend sick? 885 01:14:00,436 --> 01:14:02,396 What's with her?! 886 01:14:04,899 --> 01:14:06,817 What's the matter with you? 887 01:14:07,568 --> 01:14:09,570 Miss, what's wrong? 888 01:14:21,332 --> 01:14:22,333 Bora... 889 01:14:28,839 --> 01:14:31,592 Loser! 890 01:14:31,592 --> 01:14:34,303 Are they out of their minds?! 891 01:14:34,303 --> 01:14:36,806 Ghost... Demonic Goat! 892 01:14:37,723 --> 01:14:41,185 Bora is haunted by Demonic Goat... 893 01:14:41,185 --> 01:14:44,605 I thought the old fart was pulling my leg... 894 01:14:45,731 --> 01:14:48,109 I have to get out of here! I need to go! 895 01:14:54,198 --> 01:14:56,075 Did he just say 'ghost'? 896 01:14:57,743 --> 01:14:59,120 I'm not sure... 897 01:14:59,829 --> 01:15:02,123 Screw ghosts! 898 01:15:02,123 --> 01:15:06,002 They got high together, that's what happened. 899 01:15:06,002 --> 01:15:07,753 Come on, untie me! 900 01:15:07,753 --> 01:15:09,255 Oh yeah! Bro! 901 01:15:20,891 --> 01:15:23,019 Where's the truck key... 902 01:15:31,110 --> 01:15:35,156 They claim innocence, and yet they have a gun? 903 01:15:35,156 --> 01:15:36,532 Bonggu! 904 01:15:38,909 --> 01:15:40,745 Bro, where's Bonggu? 905 01:15:40,995 --> 01:15:42,872 Consider it lucky. 906 01:15:42,872 --> 01:15:47,668 If we were both taken, he'd have shit blood too. 907 01:15:47,668 --> 01:15:49,253 Don't worry too much. 908 01:15:49,253 --> 01:15:51,672 He's smart enough to find his way home. 909 01:15:53,924 --> 01:15:54,884 What is it? 910 01:15:54,884 --> 01:15:59,305 Key! Give me the truck key, your murderers! 911 01:15:59,305 --> 01:16:02,183 What's with you? It's all a big misunderstanding! 912 01:16:02,183 --> 01:16:03,559 Shut up! 913 01:16:03,559 --> 01:16:06,020 Just give me the damn key! 914 01:16:06,020 --> 01:16:06,937 Hey. 915 01:16:08,189 --> 01:16:14,820 Get your shit together, you pathetic loser. 916 01:16:14,820 --> 01:16:17,573 Are you so desperate to die? 917 01:16:19,075 --> 01:16:20,159 Key! 918 01:16:20,826 --> 01:16:24,580 Mina, give this key to him. 919 01:16:24,580 --> 01:16:26,207 Tell him to get out of our home. 920 01:16:30,044 --> 01:16:34,590 Gents, I'm really sorry. 921 01:16:38,344 --> 01:16:39,845 Piss off, asshole! 922 01:16:40,429 --> 01:16:43,724 They say idiots stick together. 923 01:16:50,106 --> 01:16:51,107 Byung-jo? 924 01:16:52,191 --> 01:16:53,442 Sung-bin? 925 01:16:59,990 --> 01:17:00,991 Outside. 926 01:17:04,870 --> 01:17:05,955 It's here. 927 01:17:06,497 --> 01:17:07,623 What is it now? 928 01:17:08,249 --> 01:17:11,252 What's he yapping about now? 929 01:17:12,128 --> 01:17:14,463 Demonic Goat is here! 930 01:17:42,658 --> 01:17:45,536 You fucking loser! 931 01:17:52,418 --> 01:17:54,044 Byung-jo... 932 01:17:54,044 --> 01:17:55,379 What's wrong? 933 01:17:59,383 --> 01:18:01,760 He must be haunted by a ghost too... 934 01:18:01,760 --> 01:18:05,264 I don't see any ghosts. 935 01:18:07,683 --> 01:18:08,934 Sung-bin. 936 01:18:11,187 --> 01:18:13,689 He wants you. 937 01:18:13,689 --> 01:18:15,566 Fuck you! 938 01:18:17,443 --> 01:18:18,402 This! 939 01:18:20,446 --> 01:18:24,700 This is a $10,000 talisman, piss the hell off! 940 01:18:24,700 --> 01:18:26,702 A talisman is $10,0007? 941 01:18:26,702 --> 01:18:28,454 From a really good shaman. 942 01:18:28,454 --> 01:18:30,831 Be gone! 943 01:18:30,831 --> 01:18:32,082 Demonic Goat! 944 01:18:37,213 --> 01:18:38,714 It must be working. 945 01:18:44,595 --> 01:18:46,305 You moron. 946 01:18:52,102 --> 01:18:54,188 Die, asshole! 947 01:18:56,482 --> 01:18:58,067 Die! Die! 948 01:18:58,067 --> 01:19:00,611 What do we do?! 949 01:19:01,820 --> 01:19:04,865 Byung-jo, stop it! Don't do it! 950 01:19:04,865 --> 01:19:06,867 Guys, stop it! 951 01:19:12,748 --> 01:19:14,625 Stop it already! 952 01:19:17,628 --> 01:19:20,589 Sang-go! Toss him in here! 953 01:19:41,735 --> 01:19:44,905 Sang-go, I think he's really haunted! 954 01:19:44,905 --> 01:19:47,783 I told you we should've done a prayer! 955 01:20:26,572 --> 01:20:28,824 Sung-bin! Sung-bin! 956 01:20:28,824 --> 01:20:29,908 Sung-bin! 957 01:20:33,078 --> 01:20:34,288 Boys? 958 01:21:04,735 --> 01:21:06,236 He has awakened. 959 01:21:08,864 --> 01:21:12,701 Mr. Baker's drawing is mad. 960 01:21:14,328 --> 01:21:17,498 Sang-go, let's call a shaman. 961 01:21:17,498 --> 01:21:20,250 Let's put on a big prayer. 962 01:21:20,876 --> 01:21:22,503 I don't think that'll be enough. 963 01:21:23,087 --> 01:21:27,091 Gents, I think it's best that we get out of here. 964 01:21:40,979 --> 01:21:42,272 Who are you? 965 01:21:45,150 --> 01:21:48,362 There are two of you this time? You vile beasts! 966 01:21:50,531 --> 01:21:53,033 Release the girl at once! 967 01:21:53,033 --> 01:21:54,159 Who are you? 968 01:22:00,541 --> 01:22:03,669 Didn’t it sound like something came out? 969 01:22:05,045 --> 01:22:05,921 Look over there! 970 01:22:15,889 --> 01:22:17,558 It's Mina's friend, right? 971 01:22:18,809 --> 01:22:20,269 Sung-bin? 972 01:22:25,190 --> 01:22:26,942 Yohan... 973 01:22:28,444 --> 01:22:30,779 Baphomet... 974 01:22:30,779 --> 01:22:33,198 Return to where you came from. 975 01:22:33,198 --> 01:22:35,534 Lord has not granted you a place on earth! 976 01:22:38,287 --> 01:22:39,580 Shut up! 977 01:23:06,482 --> 01:23:07,691 My pants... 978 01:23:09,860 --> 01:23:11,612 I'm sorry, Captain... 979 01:23:14,573 --> 01:23:15,824 So sorry... 980 01:23:17,326 --> 01:23:19,369 In the name of Jesus Christ, 981 01:23:19,369 --> 01:23:21,371 and of Jesus' mother Mary... 982 01:23:21,371 --> 01:23:22,080 Stop it! 983 01:23:22,080 --> 01:23:24,875 Allow us to defend ourselves from Satan's temptation and tricks. 984 01:23:24,875 --> 01:23:27,252 Evil beings will flee in our presence, 985 01:23:27,252 --> 01:23:30,130 and Baphomet will disappear from this land! 986 01:23:34,218 --> 01:23:37,638 Give up and return to hell, Baphomet! 987 01:23:38,514 --> 01:23:40,390 He must be no ordinary grandpa. 988 01:23:49,024 --> 01:23:54,488 Growing older has not made you wiser. 989 01:24:00,869 --> 01:24:06,917 Salt circle comes first in exorcism, Yohan. 990 01:24:09,294 --> 01:24:10,170 Excuse me... 991 01:24:12,422 --> 01:24:14,132 Father! Father! 992 01:24:15,676 --> 01:24:18,554 How are you? Fine, thank you, and you? 993 01:24:18,554 --> 01:24:19,555 What? 994 01:24:19,555 --> 01:24:21,431 I am a boy, you are a girl? 995 01:24:21,431 --> 01:24:22,933 That bastard... 996 01:24:23,392 --> 01:24:28,272 I'll burn you all in hellish fire! 997 01:24:31,692 --> 01:24:32,943 - Bro. - Yeah? 998 01:24:42,703 --> 01:24:46,665 You should die in hellish fire. 999 01:24:52,212 --> 01:24:56,800 Fire! Captain, I'm so sorry! 1000 01:24:56,800 --> 01:24:59,177 Hurry, go! Go! 1001 01:25:04,683 --> 01:25:06,476 Watch his head. 1002 01:25:09,229 --> 01:25:10,230 Father, are you okay? 1003 01:25:10,230 --> 01:25:11,189 You okay, old man? 1004 01:25:11,189 --> 01:25:13,609 Bro, look over there. 1005 01:25:22,701 --> 01:25:25,704 My children, rise up! 1006 01:25:47,476 --> 01:25:48,769 What's going on? 1007 01:25:48,769 --> 01:25:51,396 Captain... How... 1008 01:26:02,032 --> 01:26:05,285 Sang-go, bodies reanimated... 1009 01:26:05,786 --> 01:26:09,164 Bro, we could all die. 1010 01:26:09,164 --> 01:26:10,374 We should run. 1011 01:26:18,799 --> 01:26:19,883 Sang-go. 1012 01:26:20,550 --> 01:26:23,261 I'll take on those guys, 1013 01:26:23,261 --> 01:26:25,430 take Mina and the old man out of here. 1014 01:26:26,390 --> 01:26:29,017 In the end, this is all my fault. 1015 01:26:31,019 --> 01:26:33,814 It was my idea to live a rustic life, 1016 01:26:35,315 --> 01:26:37,067 and I lured you... 1017 01:26:39,194 --> 01:26:41,279 and poured our savings into this house... 1018 01:26:43,782 --> 01:26:46,910 without knowing it was haunted... 1019 01:26:49,329 --> 01:26:53,333 I want you to survive this, 1020 01:26:56,211 --> 01:27:01,341 and live a happy and fulfilling life... 1021 01:27:04,177 --> 01:27:05,220 Got it?! 1022 01:27:06,346 --> 01:27:07,723 Where did he go? 1023 01:27:07,723 --> 01:27:10,934 Bro! Why aren't you coming?! 1024 01:27:10,934 --> 01:27:12,561 That son of a bitch... 1025 01:27:12,978 --> 01:27:14,479 Behind you! Watch out! 1026 01:27:14,479 --> 01:27:15,731 Jae-pil, watch out! 1027 01:27:17,357 --> 01:27:22,362 You evil sons of bitches! Get out of my home! 1028 01:27:27,743 --> 01:27:28,493 Bro! 1029 01:27:30,454 --> 01:27:31,705 Sang-go! 1030 01:27:34,708 --> 01:27:35,625 Mina... 1031 01:27:38,211 --> 01:27:41,381 Thank you for being my friend... 1032 01:27:45,260 --> 01:27:46,261 Sang-go... 1033 01:27:49,848 --> 01:27:51,099 Bro! 1034 01:27:53,727 --> 01:27:54,770 Sang-go! 1035 01:27:58,482 --> 01:27:59,524 Hang in there! 1036 01:28:00,650 --> 01:28:02,527 Sang-go! I'm so dead! 1037 01:28:03,403 --> 01:28:04,362 Dude! 1038 01:28:10,786 --> 01:28:11,912 Sang-go! 1039 01:28:24,174 --> 01:28:25,258 Gun... 1040 01:28:26,176 --> 01:28:29,304 You have to find Father Baker's gun... 1041 01:28:29,304 --> 01:28:30,305 What? 1042 01:28:31,056 --> 01:28:33,433 It has a silver bullet... 1043 01:28:33,433 --> 01:28:35,936 Only that can destroy the devil... 1044 01:28:36,520 --> 01:28:39,523 Gun? That's... 1045 01:28:58,208 --> 01:29:00,085 Sang-go! 1046 01:29:24,943 --> 01:29:26,069 Are you okay? 1047 01:29:26,069 --> 01:29:27,988 Why didn't you just leave me? 1048 01:29:27,988 --> 01:29:29,614 Where could I go without you? 1049 01:29:30,699 --> 01:29:38,874 Right, even if I go to hell, I won't be lonely with you. 1050 01:29:41,251 --> 01:29:42,335 Is that right? 1051 01:29:47,841 --> 01:29:50,844 Sang-go, he's coming. 1052 01:29:59,019 --> 01:30:02,647 You punk, pay me back for our home! 1053 01:30:05,901 --> 01:30:08,653 Your turn to shit blood! 1054 01:30:21,666 --> 01:30:24,044 That was amazing! 1055 01:30:24,044 --> 01:30:25,754 It totally was! 1056 01:30:29,382 --> 01:30:30,300 Bro! 1057 01:30:31,676 --> 01:30:33,303 How could you?! 1058 01:30:33,303 --> 01:30:34,179 You st... 1059 01:30:48,693 --> 01:30:49,819 Gun... 1060 01:30:56,034 --> 01:30:57,077 Dammit! 1061 01:31:00,580 --> 01:31:01,790 It's busted? 1062 01:31:08,922 --> 01:31:11,299 Bonggu! Bonggu! 1063 01:31:11,299 --> 01:31:14,052 Bonggu, where have you been? 1064 01:31:35,615 --> 01:31:37,993 Trashy country hicks. 1065 01:31:39,744 --> 01:31:41,997 Before I send you to hell... 1066 01:31:49,129 --> 01:31:50,130 Crap... 1067 01:31:52,382 --> 01:31:53,258 You have! 1068 01:31:54,259 --> 01:31:55,385 The right to! 1069 01:31:56,761 --> 01:31:57,762 Remai... 1070 01:32:03,893 --> 01:32:06,021 Before I send you to hell, 1071 01:32:07,272 --> 01:32:11,860 I'll tell you the truth that only you're oblivious to. 1072 01:32:13,778 --> 01:32:18,283 You two are... 1073 01:32:19,784 --> 01:32:21,745 ugly as hell. 1074 01:32:25,540 --> 01:32:26,541 Lie! 1075 01:32:27,667 --> 01:32:29,919 Bro, that's a lie, right? 1076 01:32:29,919 --> 01:32:34,382 Sang-go! Do not believe what the devil tells you! 1077 01:32:34,382 --> 01:32:35,508 Lie! 1078 01:32:36,051 --> 01:32:37,510 I don't believe it! 1079 01:32:41,389 --> 01:32:44,768 Time to go to hell! 1080 01:32:44,768 --> 01:32:47,645 If you have to Kill, Kill me first! 1081 01:32:47,645 --> 01:32:49,022 Put it down! 1082 01:32:50,315 --> 01:32:51,399 Mina! 1083 01:33:03,661 --> 01:33:09,084 The one bound to hell isn't them, but you. 1084 01:33:10,085 --> 01:33:12,587 If you don't want a silver bullet in your head! 1085 01:33:14,589 --> 01:33:15,965 Put that down. 1086 01:33:38,488 --> 01:33:41,616 You're really scaring me. 1087 01:33:43,952 --> 01:33:46,871 We're friends, right? 1088 01:33:49,124 --> 01:33:51,376 What a load of shit. 1089 01:34:03,221 --> 01:34:06,641 Stupid bitch, die! 1090 01:34:17,735 --> 01:34:20,989 Stop laughing, you're uglier than a goat's balls! 1091 01:34:20,989 --> 01:34:22,532 Pull the trigger! 1092 01:34:28,037 --> 01:34:29,539 Go to hell. 1093 01:34:52,061 --> 01:34:53,313 Mommy! 1094 01:34:59,277 --> 01:35:00,904 What the fuck is that?! 1095 01:35:33,978 --> 01:35:36,856 Sang-go, what just appeared and disappeared? 1096 01:35:38,483 --> 01:35:40,193 It looked like a human hand. 1097 01:35:45,240 --> 01:35:47,325 - Bonggu! - Bonggu! 1098 01:35:48,076 --> 01:35:49,452 Where were you?! 1099 01:35:50,245 --> 01:35:51,829 Bonggu's back! 1100 01:35:53,748 --> 01:35:55,833 Bonggu, are you hurt? 1101 01:35:58,127 --> 01:35:59,504 My Lord... 1102 01:36:10,848 --> 01:36:14,018 Baphomet will rise and light the world on fire. 1103 01:36:14,018 --> 01:36:18,606 Lord will send 3 angels 1104 01:36:18,606 --> 01:36:23,861 to fight against Baphomet. 1105 01:36:56,561 --> 01:37:01,190 2 suspects accused of killing a group of college students 1106 01:37:01,190 --> 01:37:03,776 were released and all charges dropped. 1107 01:37:03,776 --> 01:37:05,945 We have the exclusive interview. 1108 01:37:06,321 --> 01:37:08,698 Those students jumped out, 1109 01:37:08,698 --> 01:37:11,200 and just killed themselves. Carpenters Cleared, Angry At Judgmental World 1110 01:37:11,200 --> 01:37:12,410 One was electrocuted, 1111 01:37:12,410 --> 01:37:14,704 another jumped into our wood chipper. 1112 01:37:14,704 --> 01:37:16,956 And one jumped into this planter, right into nails... 1113 01:37:16,956 --> 01:37:18,207 They all did it to themselves! 1114 01:37:18,207 --> 01:37:20,710 We wanted to help them at first. 1115 01:37:20,710 --> 01:37:23,713 No, not help them commit suicide! 1116 01:37:23,713 --> 01:37:26,549 Why are you pestering us?! 1117 01:37:27,342 --> 01:37:29,844 We've been investigated so many times over this! 1118 01:37:30,345 --> 01:37:33,097 My pants burned a bit, 1119 01:37:33,097 --> 01:37:35,850 but they really did save me. 1120 01:37:35,850 --> 01:37:37,226 Officer's Testimony was Crucial to Their Release 1121 01:37:37,226 --> 01:37:38,478 Captain... 1122 01:37:38,978 --> 01:37:40,355 A dashcam footage was leaked to social media, 1123 01:37:40,355 --> 01:37:44,233 A dashcam footage was leaked to social media, dashcam Footage Leaked to social media 1124 01:37:44,233 --> 01:37:46,861 which has sparked a heated debate online. 1125 01:37:47,236 --> 01:37:47,862 Everyone, I've seen the devil from hell. 1126 01:37:47,862 --> 01:37:52,241 Everyone, I've seen the devil from hell. Officer Argues Footage Not Tainted 1127 01:37:52,241 --> 01:37:54,369 A hand dropped down from sky... 1128 01:37:54,369 --> 01:37:57,497 Please, always do good things, 1129 01:37:57,497 --> 01:37:59,248 and go to heaven. 1130 01:37:59,248 --> 01:38:01,876 Come with me!