1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:28,985 --> 00:00:35,992 [dramatic music] 4 00:00:49,788 --> 00:00:53,270 [train rumbling by] 5 00:01:03,498 --> 00:01:05,108 [phone ringing] 6 00:01:05,282 --> 00:01:06,675 [Voicemail] Your call has been forwarded to 7 00:01:06,849 --> 00:01:08,329 an automatic voice message system. 8 00:01:08,503 --> 00:01:10,548 at the tone please record your message. 9 00:01:10,722 --> 00:01:11,723 [beep] 10 00:01:13,160 --> 00:01:15,075 [train rumbles past] 11 00:01:17,903 --> 00:01:18,904 I need you. 12 00:01:19,383 --> 00:01:20,602 It's bad. 13 00:01:20,993 --> 00:01:22,299 They found me. 14 00:01:23,431 --> 00:01:26,912 I need you to do exactly what I say. 15 00:01:28,436 --> 00:01:29,828 And it'll be all right. 16 00:01:34,790 --> 00:01:37,836 [rock music] 17 00:01:52,068 --> 00:01:53,156 - [gun shot] - [glass breaks] 18 00:01:59,162 --> 00:02:01,077 [rock music] 19 00:02:01,251 --> 00:02:02,209 [Arik] Carga! 20 00:02:03,079 --> 00:02:04,167 Fuego! 21 00:02:04,689 --> 00:02:08,345 - [gun shots] - [glass breaking] 22 00:02:54,348 --> 00:03:01,311 [upbeat music] 23 00:03:12,017 --> 00:03:15,456 [dramatic music] 24 00:03:21,418 --> 00:03:22,463 [man speaking Spanish] 25 00:03:24,204 --> 00:03:29,034 [gun shots] 26 00:03:30,297 --> 00:03:31,950 [gun shot] 27 00:03:37,739 --> 00:03:44,702 [eerie music] 28 00:03:50,317 --> 00:03:51,274 [gun shot] 29 00:03:52,580 --> 00:03:54,625 [birds squawking] 30 00:04:00,240 --> 00:04:02,111 [News anchor] The notorious drug lord Pablo Escobar 31 00:04:02,285 --> 00:04:03,982 left behind a hidden fortune 32 00:04:04,156 --> 00:04:06,681 and a dark legacy that still haunts Colombia today. 33 00:04:07,116 --> 00:04:09,945 Escobar, who amassed millions in cash through the drug trade, 34 00:04:10,119 --> 00:04:12,121 was constantly evading authorities. 35 00:04:12,426 --> 00:04:14,732 To safeguard his fortune, he buried barrels of cash 36 00:04:14,906 --> 00:04:16,604 deep in the Colombian jungles. 37 00:04:16,821 --> 00:04:19,433 He reportedly hired former Israeli special forces soldiers 38 00:04:19,607 --> 00:04:21,173 to train his men for protection, 39 00:04:21,348 --> 00:04:22,958 and force Colombian villagers to dig pits 40 00:04:23,132 --> 00:04:24,829 for his hidden treasure. 41 00:04:25,003 --> 00:04:26,831 Tragically, these villagers were often murdered 42 00:04:27,005 --> 00:04:29,573 and buried alongside the cash to keep his secrets safe. 43 00:04:30,444 --> 00:04:33,621 Now, 35 years after his death, Colombia is still unearthing 44 00:04:33,795 --> 00:04:35,666 Escobar's barrels of hidden money. 45 00:04:35,840 --> 00:04:37,842 Each discovery reveals a piece of history, 46 00:04:38,016 --> 00:04:39,931 a reminder of Escobar's ruthless empire 47 00:04:40,105 --> 00:04:42,107 and the human cost of his crimes. 48 00:05:06,480 --> 00:05:09,396 [dramatic music] 49 00:05:10,048 --> 00:05:11,049 [gun shot] 50 00:05:12,529 --> 00:05:16,141 [Artie] Listen Avi, we know that you have a lead to the money. 51 00:05:16,794 --> 00:05:19,536 You need to understand that we want in. 52 00:05:19,928 --> 00:05:22,452 Come on. We pay, we play. 53 00:05:24,846 --> 00:05:26,064 [gun shot] 54 00:05:26,587 --> 00:05:27,936 Five years. 55 00:05:30,808 --> 00:05:32,027 Half a cigarette a day. 56 00:05:34,899 --> 00:05:36,988 A man needs to have self-control, Artie. 57 00:05:38,555 --> 00:05:40,601 If he doesn't have self control, he has nothing. 58 00:05:41,776 --> 00:05:42,733 [gun shot] 59 00:05:44,474 --> 00:05:47,042 What you are... executing people around here? 60 00:05:48,783 --> 00:05:51,307 Don't worry. Nobody's gonna shoot you. 61 00:05:52,700 --> 00:05:53,831 [Avi] At least not today. 62 00:05:54,963 --> 00:05:57,835 What I'm trying to say is, we work hard, 63 00:05:58,967 --> 00:06:03,188 we progress, we grow. That's a fact. 64 00:06:03,580 --> 00:06:06,583 You give people an inch to run all over you. 65 00:06:07,584 --> 00:06:09,281 That's a fucking fact. 66 00:06:09,456 --> 00:06:11,414 I'm saying this out of respect for you, Avi. 67 00:06:12,720 --> 00:06:13,895 I work alone. 68 00:06:14,852 --> 00:06:16,114 [Artie] You need us, Avi 69 00:06:16,288 --> 00:06:18,203 You're too small for operation like that. 70 00:06:18,508 --> 00:06:19,466 We will all eat. 71 00:06:22,860 --> 00:06:24,558 Stay the fuck out of my reserve. 72 00:06:25,210 --> 00:06:26,560 You go to your bosses and you tell them 73 00:06:26,734 --> 00:06:27,561 that's what I said. 74 00:06:27,735 --> 00:06:28,910 No. 75 00:06:29,084 --> 00:06:30,564 I will not tell this to my people 76 00:06:30,738 --> 00:06:31,956 because I think this is gonna start your big-- 77 00:06:32,130 --> 00:06:33,218 I don't give a fuck what you think! 78 00:06:34,219 --> 00:06:35,220 We'll start a war. 79 00:06:35,395 --> 00:06:37,092 They are dangerous people. 80 00:06:37,571 --> 00:06:38,963 I'm the dangerous people, Artie. 81 00:06:39,747 --> 00:06:41,226 Don't you get that by now? 82 00:06:43,881 --> 00:06:45,230 [Yaron] So they plan the whole thing from their cell, 83 00:06:45,405 --> 00:06:46,754 even how to get the money, huh? 84 00:06:47,711 --> 00:06:48,973 But the asshole won't talk. 85 00:06:49,670 --> 00:06:51,193 He flipped like a fucking steak, 86 00:06:51,367 --> 00:06:52,890 but don't worry, we're gonna flip him right back. 87 00:06:53,151 --> 00:06:54,544 So he knew all the long where Escobar's money was-- 88 00:06:54,718 --> 00:06:56,633 The fucker buried the goddamn money himself! 89 00:06:57,286 --> 00:06:58,635 - Come on. - Shit. 90 00:06:59,593 --> 00:07:00,507 [Menny] Speak up, Artie! 91 00:07:00,681 --> 00:07:01,638 Speak! Speak! 92 00:07:04,032 --> 00:07:05,642 [groans] 93 00:07:09,080 --> 00:07:10,560 Where are the maps? 94 00:07:10,734 --> 00:07:12,388 You'd better start talking, man. 95 00:07:15,086 --> 00:07:16,087 Break him. 96 00:07:16,348 --> 00:07:17,349 [screams] 97 00:07:18,350 --> 00:07:19,351 [screams] 98 00:07:23,355 --> 00:07:24,356 Agh! 99 00:07:27,447 --> 00:07:29,361 [Menny] You got a good looking daughter, here man. 100 00:07:29,666 --> 00:07:31,320 Be a shame to see her hurt. 101 00:07:32,539 --> 00:07:33,844 You better start talking. 102 00:07:34,018 --> 00:07:35,106 Take it off. Take it off. 103 00:07:35,585 --> 00:07:37,108 [Aric] It's in her house. 104 00:07:37,282 --> 00:07:38,632 It's inside a portrait of a woman in her house. 105 00:07:42,200 --> 00:07:43,201 Hey, Avi. 106 00:07:44,768 --> 00:07:46,161 We got what we need. 107 00:07:50,339 --> 00:07:51,471 [Menny] Goodbye, buddy. 108 00:07:56,127 --> 00:07:58,565 [Aric] That motherfucker better not come near her. 109 00:07:58,739 --> 00:08:00,349 She's got nothing to do with this. 110 00:08:01,089 --> 00:08:02,003 [gun shot] 111 00:08:07,965 --> 00:08:08,923 [body splashes in water] 112 00:08:12,709 --> 00:08:13,928 [Avi] Did you check everything? 113 00:08:14,102 --> 00:08:15,843 The house, the cars, offices? 114 00:08:16,017 --> 00:08:17,018 [Menny] Yeah, it's all clean. 115 00:08:17,627 --> 00:08:19,194 The feds came at me from every direction. 116 00:08:19,368 --> 00:08:20,717 Fucking motherfuckers cornered me. 117 00:08:20,891 --> 00:08:22,023 I've been stuck in this cage for a month 118 00:08:22,197 --> 00:08:23,328 and it's making me fucking crazy. 119 00:08:23,677 --> 00:08:25,243 I hate this mother fucking thing, man. 120 00:08:26,418 --> 00:08:28,551 [Menny] Just a few more months and you're out, man. 121 00:08:29,291 --> 00:08:30,684 Here, this fell out of his pocket 122 00:08:30,858 --> 00:08:31,989 when Yaron whacked his leg. 123 00:08:35,906 --> 00:08:37,778 [Avi] I think it's time for me to get a new lawyer. 124 00:08:42,304 --> 00:08:49,311 [dramatic music] 125 00:08:56,448 --> 00:08:57,711 [Sandy] Let's go. 126 00:08:58,059 --> 00:08:59,016 We're up. 127 00:09:10,506 --> 00:09:11,594 [Judge] Ms. Ross. 128 00:09:11,899 --> 00:09:13,291 [Sandy] Thank you, your honor. 129 00:09:14,292 --> 00:09:15,206 Mr. Jose. 130 00:09:15,380 --> 00:09:16,381 [Jose] Yes. 131 00:09:17,208 --> 00:09:20,124 [Sandy] Did you try to tell the officers here 132 00:09:20,298 --> 00:09:21,299 what you had found? 133 00:09:21,648 --> 00:09:23,432 [Jose] Oh, yes, I did. 134 00:09:23,606 --> 00:09:25,347 I tried to show them evidence and tell them everything I knew, 135 00:09:25,521 --> 00:09:27,262 but they ignored me 136 00:09:27,436 --> 00:09:29,133 and they didn't want to hear anything I had to say. 137 00:09:29,307 --> 00:09:30,221 [Sandy] They ignored. 138 00:09:30,395 --> 00:09:31,658 [Jose] They sure did. 139 00:09:31,832 --> 00:09:33,877 Well, can you tell us how the narcotics 140 00:09:34,051 --> 00:09:36,837 got into Mr. Haddad's car? 141 00:09:37,533 --> 00:09:40,144 The employer, or should I say the ex-employee 142 00:09:40,318 --> 00:09:42,799 that rented the vehicle to Mr. Haddad 143 00:09:42,973 --> 00:09:44,018 stole money from me. 144 00:09:44,192 --> 00:09:45,628 I keep a safe in my office 145 00:09:45,802 --> 00:09:48,239 and he took everything and he went missing. 146 00:09:48,413 --> 00:09:51,199 So, I looked through the security tapes and in the tapes, 147 00:09:51,373 --> 00:09:55,072 he hid some packs, similar to drug packs 148 00:09:55,246 --> 00:09:57,422 that the police found in the car. 149 00:09:57,727 --> 00:10:01,122 [Sandy] Your honor, I would like to show the security footage 150 00:10:01,296 --> 00:10:04,473 that Mr. Jose gave to the police, 151 00:10:04,647 --> 00:10:06,083 which they ignored, 152 00:10:06,257 --> 00:10:10,261 that will prove beyond any reasonable doubt 153 00:10:10,435 --> 00:10:12,873 that the narcotics the officers found 154 00:10:13,047 --> 00:10:15,266 had nothing to do with my client. 155 00:10:15,440 --> 00:10:16,572 [Officer] That's insane. That's insane. 156 00:10:16,746 --> 00:10:17,834 This guy owns the whole trial. 157 00:10:18,008 --> 00:10:19,575 [Judge] Order in this court. 158 00:10:19,749 --> 00:10:20,881 [Officer] I'm gonna tell you what, son, 159 00:10:21,055 --> 00:10:22,491 this ain't over. You understand? 160 00:10:24,014 --> 00:10:24,972 [deep sigh of relief] 161 00:10:25,581 --> 00:10:27,061 [Avi sighs in amazement] 162 00:10:27,235 --> 00:10:28,279 Wow. 163 00:10:28,845 --> 00:10:30,673 You put one hell of a show in there. 164 00:10:31,326 --> 00:10:32,806 Got smoke coming out of their ears. 165 00:10:33,763 --> 00:10:34,938 [Sandy] It was no show. 166 00:10:35,112 --> 00:10:36,505 I did what any lawyer would do. 167 00:10:37,245 --> 00:10:38,725 [Avi] You don't have to pretend with me. 168 00:10:38,986 --> 00:10:40,683 You did a lot more than any other lawyer would do. 169 00:10:41,075 --> 00:10:42,598 Don't make this personal. 170 00:10:42,816 --> 00:10:47,211 Nah. Don't make it personal. Everything's personal. 171 00:10:47,777 --> 00:10:49,039 What, Avi? 172 00:10:49,561 --> 00:10:51,694 What do you say we go out and celebrate our victory? 173 00:10:51,868 --> 00:10:53,130 [chuckles] 174 00:10:55,916 --> 00:10:58,266 Tonight. Alright? 175 00:10:58,614 --> 00:11:00,747 Menny's gonna pick you up. Make sure you're ready on time. 176 00:11:10,191 --> 00:11:11,671 [Menny] How'd she manage to get you off the hook? 177 00:11:11,845 --> 00:11:12,889 Got lucky. 178 00:11:13,063 --> 00:11:14,238 Since when do you believe in luck? 179 00:11:14,412 --> 00:11:15,413 I don't. 180 00:11:19,809 --> 00:11:21,724 [Avi] I need to find out who put those drugs in my car. 181 00:11:22,333 --> 00:11:23,204 The Russians, obviously. 182 00:11:23,378 --> 00:11:24,379 Fuckers. 183 00:11:25,293 --> 00:11:26,860 The Russians? 184 00:11:27,034 --> 00:11:27,687 The Russians would have put explosives in my car, 185 00:11:27,861 --> 00:11:28,862 not drugs. 186 00:11:29,601 --> 00:11:31,734 There's something else here. I feel it in my bones. 187 00:11:35,477 --> 00:11:36,608 What's the matter with you, man? 188 00:11:36,870 --> 00:11:38,610 [chuckles] Come on. Can you blame me? 189 00:11:39,133 --> 00:11:41,526 ["Gold Bars" by Lucille Crew] 190 00:11:43,224 --> 00:11:44,616 ♪ Gold bars gold bars ♪ 191 00:11:49,491 --> 00:11:51,449 ♪ Gold bars be Making my money ♪ 192 00:11:51,972 --> 00:11:53,887 ♪ So bright We making it sunny ♪ 193 00:11:54,322 --> 00:11:55,192 ♪ No shade ♪ 194 00:11:55,366 --> 00:11:56,280 ♪ All paid ♪ 195 00:11:56,454 --> 00:11:57,542 ♪ Self made ♪ 196 00:11:57,717 --> 00:11:58,935 ♪ Bitch, I'll never fade ♪ 197 00:11:59,196 --> 00:12:00,284 ♪ See stars ♪ 198 00:12:00,458 --> 00:12:02,025 ♪ Hit the ground running ♪ 199 00:12:02,199 --> 00:12:03,418 ♪ Maybe this time We'll home run it ♪ 200 00:12:03,592 --> 00:12:06,116 See? you can try and convince yourself 201 00:12:06,290 --> 00:12:08,292 that none of this is personal. Huh? 202 00:12:12,035 --> 00:12:13,515 But I'm well aware of the beast 203 00:12:13,689 --> 00:12:15,082 that's hiding deep inside of you. 204 00:12:17,258 --> 00:12:18,607 Because it talks to me. 205 00:12:20,217 --> 00:12:21,653 And I know what makes you tick. 206 00:12:30,488 --> 00:12:31,751 For the victories to come. 207 00:12:32,055 --> 00:12:33,013 [glasses clink] 208 00:12:39,410 --> 00:12:41,369 ♪ Gold bars be Making my money ♪ 209 00:12:41,935 --> 00:12:43,850 ♪ So bright We making it sunny ♪ 210 00:12:44,502 --> 00:12:46,243 ♪ No shade All Paid ♪ 211 00:12:46,417 --> 00:12:48,724 [Avi] Let's go to your place. I wanna see where you live. 212 00:12:48,985 --> 00:12:50,944 [Sandy] All right. Head for Midtown. 213 00:12:53,381 --> 00:12:54,686 ♪ Gold bars gold bars ♪ 214 00:12:56,601 --> 00:12:59,213 ♪ Tell 'em what Bitch I'll never fade ♪ 215 00:12:59,648 --> 00:13:01,563 [Sandy Laughing] 216 00:13:01,737 --> 00:13:04,305 Avi, you're going home. 217 00:13:15,316 --> 00:13:17,492 You're putting everything I've worked on at risk. 218 00:13:18,145 --> 00:13:19,494 So what do you think will happen? 219 00:13:22,497 --> 00:13:23,367 Hmm? 220 00:13:24,194 --> 00:13:25,587 You're gonna go to jail. 221 00:13:26,718 --> 00:13:27,719 Is that all? 222 00:13:28,372 --> 00:13:29,547 Totally worth it. 223 00:13:31,767 --> 00:13:34,683 You know, you'll die there, you fashionista. 224 00:13:36,467 --> 00:13:38,295 They don't have your favorite shops there. 225 00:13:38,687 --> 00:13:39,731 Well, then I'll open one. 226 00:13:42,560 --> 00:13:43,953 [sigh] 227 00:13:49,480 --> 00:13:50,742 At least let me stay the night. 228 00:13:52,092 --> 00:13:53,049 No. 229 00:13:55,051 --> 00:13:56,574 But you'll be needing a bodyguard. 230 00:13:58,098 --> 00:13:59,447 Now that you're hanging out with me. 231 00:14:12,808 --> 00:14:15,115 For that, you can sleep on the couch. 232 00:14:27,867 --> 00:14:29,390 Have a good night, Avi. 233 00:14:30,565 --> 00:14:31,566 Good night. 234 00:14:35,048 --> 00:14:35,962 [sniff] 235 00:14:36,136 --> 00:14:37,093 Hmm. 236 00:14:40,488 --> 00:14:41,489 [Avi sighs] 237 00:14:44,622 --> 00:14:51,542 [dramatic music] 238 00:14:57,679 --> 00:14:59,550 Well, hello there, señorita. 239 00:15:08,559 --> 00:15:15,436 [dramatic music] 240 00:15:26,186 --> 00:15:33,062 [suspenseful music] 241 00:15:42,506 --> 00:15:49,774 [dramatic music] 242 00:15:57,478 --> 00:15:59,567 You! Put your hands where I can see them. 243 00:15:59,741 --> 00:16:00,655 [Avi] Okay. 244 00:16:00,829 --> 00:16:01,786 [Artie] Don't move. 245 00:16:04,180 --> 00:16:05,442 Artie, what the fuck are you doing here? 246 00:16:05,616 --> 00:16:08,097 Look, I'm not planning to kill anyone. 247 00:16:09,707 --> 00:16:11,057 I don't want to kill anybody either. 248 00:16:11,405 --> 00:16:12,232 Huh? 249 00:16:12,406 --> 00:16:13,798 But you pushed me. 250 00:16:14,190 --> 00:16:16,192 You pushed me into a situation where it's you or me. 251 00:16:17,019 --> 00:16:17,977 Or your girl. 252 00:16:19,021 --> 00:16:20,327 She's not my girl. 253 00:16:20,805 --> 00:16:21,806 Oh, yeah? 254 00:16:23,591 --> 00:16:24,592 [gun shot] 255 00:16:24,940 --> 00:16:25,897 [men fighting, grunting] 256 00:16:26,072 --> 00:16:27,421 [Avi] Son of a bitch. 257 00:16:29,989 --> 00:16:30,990 [men fighting, grunting] 258 00:16:41,043 --> 00:16:43,176 [Artie screams in pain] 259 00:16:48,355 --> 00:16:49,312 [grunting] 260 00:16:49,747 --> 00:16:50,748 [coughing blood] 261 00:17:01,977 --> 00:17:03,326 Pack your stuff, you're coming with me. 262 00:17:07,635 --> 00:17:11,595 [dramatic music] 263 00:17:12,553 --> 00:17:13,945 [Yaron] I heard there's a tribe in Colombia. 264 00:17:14,120 --> 00:17:15,512 They literally eat anyone who gets near the money. 265 00:17:15,686 --> 00:17:16,818 [Menny] Where do you get all this shit from? 266 00:17:16,992 --> 00:17:18,211 They eat them. I swear it's-- 267 00:17:18,385 --> 00:17:20,300 Marcell, my angel, my second mother. 268 00:17:20,865 --> 00:17:21,910 The center of my universe. 269 00:17:22,084 --> 00:17:22,911 [Marcelle] Happy birthday. 270 00:17:23,085 --> 00:17:24,217 Thank you so much. 271 00:17:24,391 --> 00:17:25,435 [Marcelle] Who raised you, huh? 272 00:17:25,609 --> 00:17:26,262 You! You're my everything. 273 00:17:27,263 --> 00:17:28,264 Here, dig in. 274 00:17:28,699 --> 00:17:29,657 [Man] Pass, pass them over. 275 00:17:31,093 --> 00:17:33,313 Enough with the cookies. They're fat enough as it is. 276 00:17:33,487 --> 00:17:35,141 [Yaron] What about that Cuban guy 277 00:17:35,315 --> 00:17:36,185 who came back with crutches because they ate his legs? 278 00:17:36,359 --> 00:17:37,969 [Menny] That's bullshit. 279 00:17:38,144 --> 00:17:39,058 - I swear it's true, man. - Give it a break mother fucker. 280 00:17:40,276 --> 00:17:41,669 [Yaron] You're a real buzzkill, you know that? 281 00:17:46,848 --> 00:17:51,809 [soft music playing] 282 00:17:58,686 --> 00:18:00,905 [Sandy] Why don't you tell me what you were looking for 283 00:18:01,080 --> 00:18:02,298 in my painting? 284 00:18:12,569 --> 00:18:13,527 [Sandy sighs] 285 00:18:14,702 --> 00:18:15,790 [Sandy] Oh, look at him. 286 00:18:17,139 --> 00:18:21,796 You're doing that thing again. 287 00:18:27,410 --> 00:18:29,891 [Sandy] Avi, put me down. I'm not drunk. 288 00:18:31,545 --> 00:18:32,459 What are you doing? 289 00:18:32,633 --> 00:18:33,895 No, no, no, no, Avi, no! 290 00:18:34,504 --> 00:18:35,462 Stop it! 291 00:18:36,463 --> 00:18:38,682 It's freezing, you fucking asshole! 292 00:18:42,904 --> 00:18:45,472 [water splashing] 293 00:18:47,169 --> 00:18:48,214 [Avi grunting] 294 00:18:58,137 --> 00:18:59,312 You need to behave. 295 00:19:06,188 --> 00:19:07,276 We're leaving tomorrow. 296 00:19:07,581 --> 00:19:08,538 Where to? 297 00:19:09,191 --> 00:19:10,149 Colombia. 298 00:19:11,019 --> 00:19:12,368 [door closes] 299 00:19:12,542 --> 00:19:13,848 [Mila] This is the layout of all the maps 300 00:19:14,022 --> 00:19:15,284 leading you to the money in the jungle areas. 301 00:19:15,458 --> 00:19:16,938 You'll be landing in Barranquilla. 302 00:19:17,112 --> 00:19:19,419 From there, it's 10 hours by boat to San Perdido. 303 00:19:21,029 --> 00:19:23,205 [Mila] Avi, sailing the Magdalena 304 00:19:23,379 --> 00:19:24,989 is no Caribbean cruise. 305 00:19:26,991 --> 00:19:28,341 Izik will be waiting for you. 306 00:19:28,602 --> 00:19:30,125 It's a two-hour drive to the hotel. 307 00:19:30,299 --> 00:19:32,171 Stay there till preparations are complete. 308 00:19:34,738 --> 00:19:37,654 Izik gathered a few soldiers from elite units. 309 00:19:39,700 --> 00:19:42,181 And he's good friends with a local Chad Rabbi. 310 00:19:42,355 --> 00:19:44,183 He's got connections with Colonel Calderon, 311 00:19:44,357 --> 00:19:45,880 who controls the entire region. 312 00:19:47,925 --> 00:19:50,101 [Izik] Give the Rabbi my personal thanks. 313 00:19:51,538 --> 00:19:53,801 [Mila] Izik will pay the colonel to look the other way. 314 00:19:57,239 --> 00:20:00,286 They think it's a security job for some anonymous VIP. 315 00:20:01,939 --> 00:20:03,898 In Colombia money will get you anything. 316 00:20:04,464 --> 00:20:05,900 You'll be buying silence. 317 00:20:07,162 --> 00:20:08,511 [Avi] Who's this Calderon guy? 318 00:20:09,251 --> 00:20:10,731 [Mila] Calderon is a psychopath 319 00:20:10,905 --> 00:20:12,776 who has full control over the army there. 320 00:20:13,124 --> 00:20:14,778 It's all cartels. 321 00:20:14,952 --> 00:20:17,433 He's involved in drugs, prostitution, protection, 322 00:20:17,607 --> 00:20:19,087 and everything in between. 323 00:20:19,261 --> 00:20:21,176 He's extremely dangerous, a murderer. 324 00:20:21,350 --> 00:20:22,656 Don't mess with him. 325 00:20:22,830 --> 00:20:24,353 [C.B. radio beeps] Colonel Calderon 326 00:20:24,527 --> 00:20:27,051 [Man speaking Spanish over C.B. radio] 327 00:20:27,226 --> 00:20:30,229 Under no circumstances can he know why you're really there. 328 00:20:31,708 --> 00:20:34,058 They've been searching for the Escobank for decades. 329 00:20:35,277 --> 00:20:36,626 So keep a low profile. 330 00:20:50,205 --> 00:20:51,424 [laughs] 331 00:20:51,598 --> 00:20:53,774 Well, holy shit. 332 00:20:54,949 --> 00:20:55,906 [kiss on cheek] 333 00:20:57,995 --> 00:20:59,606 My man, my brother. 334 00:20:59,780 --> 00:21:01,303 Avi Haddad in Colombia. 335 00:21:01,912 --> 00:21:03,653 Finally, unbelievable. 336 00:21:04,437 --> 00:21:05,786 I got sunburned. 337 00:21:05,960 --> 00:21:08,049 I had no choice. I had to get you in quietly. 338 00:21:08,310 --> 00:21:11,095 You're a celebrity. If anyone spotted you coming here, 339 00:21:11,531 --> 00:21:12,923 the whole thing goes down the drain. 340 00:21:13,097 --> 00:21:14,316 It was the best I could do. 341 00:21:14,621 --> 00:21:16,187 Did you get everything I asked for? 342 00:21:17,145 --> 00:21:18,407 It's all there, man. 343 00:21:18,581 --> 00:21:19,669 Good. Come on, come on. I need a shower. 344 00:21:19,843 --> 00:21:20,844 [Sandy vomiting over dock] 345 00:21:21,192 --> 00:21:22,890 Who's that? Is she with you? 346 00:21:23,151 --> 00:21:24,370 [Avi] Relax, man. Chill. 347 00:21:24,544 --> 00:21:25,588 That's my lawyer. She's here to work. 348 00:21:25,762 --> 00:21:26,720 Yeah, sure. 349 00:21:29,853 --> 00:21:36,817 [soft Latin guitar music playing] 350 00:21:51,266 --> 00:21:52,441 Got any water? 351 00:21:54,095 --> 00:21:55,749 We'll be at the motel soon. 352 00:21:56,315 --> 00:21:58,578 [Izik] If you need to throw up, let me know and I'll pull over. 353 00:21:58,752 --> 00:22:01,102 [Avi] You told me hotel, now it's a motel. 354 00:22:01,276 --> 00:22:03,322 Right. You're something else, man. 355 00:22:05,889 --> 00:22:07,587 [NEWS Anchor on TV] The persistent problem 356 00:22:07,761 --> 00:22:09,719 of drug trafficking in Columbia, which continues-- 357 00:22:09,893 --> 00:22:11,721 [David] Fucking Americans, 358 00:22:11,895 --> 00:22:14,550 getting deeper into the shit in Colombia. 359 00:22:16,204 --> 00:22:17,423 And the fucking president says 360 00:22:17,597 --> 00:22:19,250 whatever Washington wants to hear. 361 00:22:21,035 --> 00:22:22,210 I'm telling you, man. 362 00:22:24,386 --> 00:22:26,127 We need to get the fuck out of here. 363 00:22:29,217 --> 00:22:33,177 [watch beeping] 364 00:22:35,963 --> 00:22:37,530 [NEWS Anchor on TV] According to the United Nations office 365 00:22:37,704 --> 00:22:39,009 on drugs and crime, 366 00:22:39,793 --> 00:22:42,404 Columbia remains one of the worlds largest producers 367 00:22:42,578 --> 00:22:44,363 of cocaine. 368 00:22:44,624 --> 00:22:48,932 Responsible for approximately 70% of the global supply. 369 00:22:49,411 --> 00:22:50,978 The governments planned Columbia-- 370 00:22:51,152 --> 00:22:52,414 [Leon] We needed the money. 371 00:22:52,980 --> 00:22:55,374 And it's a lot of fucking money. 372 00:22:58,202 --> 00:22:59,203 [turns music on] 373 00:23:00,291 --> 00:23:01,510 [Izik] Enough, man. 374 00:23:01,684 --> 00:23:03,730 Listen. It ain't the army anymore. 375 00:23:03,904 --> 00:23:05,906 We're in the fucking jungle now. Just cut it out, man. 376 00:23:07,168 --> 00:23:08,604 You were in the army together? 377 00:23:09,126 --> 00:23:10,563 Until officers' training. 378 00:23:11,433 --> 00:23:13,174 You were an officer? 379 00:23:13,348 --> 00:23:15,742 They caught me screwing my commander, so I was kicked out. 380 00:23:17,352 --> 00:23:19,572 So what? You ran all the way here to Columbia? 381 00:23:19,746 --> 00:23:21,356 What the hell do you do in Colombia? 382 00:23:21,835 --> 00:23:23,706 [Izik] You mean besides girls? 383 00:23:24,620 --> 00:23:27,057 I started a security company when I got here. 384 00:23:27,449 --> 00:23:28,450 [Avi] Sandy. 385 00:23:30,365 --> 00:23:31,758 Izik is my brother. 386 00:23:33,281 --> 00:23:35,109 He takes care of the important stuff. 387 00:23:35,588 --> 00:23:37,024 All the rest is camouflage. 388 00:23:37,546 --> 00:23:38,678 Right, Izik? 389 00:23:39,113 --> 00:23:40,157 Eh? 390 00:23:40,984 --> 00:23:42,551 [David] The only thing left in Latin America 391 00:23:42,725 --> 00:23:44,205 is fucking psychos. 392 00:23:44,901 --> 00:23:47,469 We do the job, we get the money, and we're gone. 393 00:23:48,427 --> 00:23:49,428 Gone where? 394 00:23:49,602 --> 00:23:50,516 [Leon] Panama. 395 00:23:50,907 --> 00:23:52,343 Yeah, yeah. 396 00:23:52,518 --> 00:23:53,823 Panama is the worst psychotic con in the ward. 397 00:23:53,997 --> 00:23:55,390 We need to go back to Argentina. 398 00:23:57,218 --> 00:23:58,349 Argentina? 399 00:23:59,176 --> 00:24:01,178 What? Some suicided criminal 400 00:24:01,352 --> 00:24:03,703 who lost a long time ago and can't stop bitching? 401 00:24:06,053 --> 00:24:07,054 Chile. 402 00:24:08,272 --> 00:24:10,231 Some small-time player with a hot temper, 403 00:24:10,405 --> 00:24:12,668 walking around, starts some shit. 404 00:24:13,321 --> 00:24:15,628 Brazil, your classic nympho. 405 00:24:15,802 --> 00:24:17,804 Mexico's like an abandoned retard 406 00:24:17,978 --> 00:24:19,675 that you can push into do anything 407 00:24:19,849 --> 00:24:21,590 for a fucking bowl of rice and beans. 408 00:24:22,025 --> 00:24:25,376 Venezuela is actually like the classic jealous husband, 409 00:24:25,551 --> 00:24:28,641 just trying to roll around and see whoever fucked his wife. 410 00:24:28,815 --> 00:24:31,557 The funny thing is, is that his wife is actually dead. 411 00:24:32,383 --> 00:24:33,559 Because he killed her. 412 00:24:33,863 --> 00:24:35,386 But he doesn't remember that. Get that. 413 00:24:36,953 --> 00:24:38,564 Guess who Venezuela's wife is? 414 00:24:39,260 --> 00:24:40,174 [David] Who? 415 00:24:40,348 --> 00:24:41,436 Colombia. 416 00:24:44,221 --> 00:24:48,008 So, Colombia is Chavez's dead wife. 417 00:24:48,312 --> 00:24:52,491 [chuckles] Washington is an narcissistic necrophile 418 00:24:52,665 --> 00:24:56,973 who fucked her, just to piss off his neighbor next door. 419 00:25:05,373 --> 00:25:06,505 [Leon] Come on, let's go. 420 00:25:13,424 --> 00:25:14,774 I don't like this job. 421 00:25:15,775 --> 00:25:17,167 Yeah, me neither. 422 00:25:17,559 --> 00:25:19,909 Hey, take your pills. 423 00:25:23,304 --> 00:25:24,261 [Avi] Yo. 424 00:25:26,960 --> 00:25:27,917 Avi. 425 00:25:29,049 --> 00:25:30,006 Avi. 426 00:25:32,574 --> 00:25:33,749 Grab the luggage. 427 00:25:35,316 --> 00:25:41,627 [soft Latin guitar music playing] 428 00:25:43,106 --> 00:25:44,325 Where the hell did she come from? 429 00:25:45,718 --> 00:25:47,763 Either heaven or hell, I'm not sure yet. 430 00:25:51,767 --> 00:25:54,291 Avi, don't let her throw you off. 431 00:25:55,336 --> 00:25:56,903 You talk about her too much. 432 00:25:57,512 --> 00:25:58,731 Avi, chill, man. 433 00:25:58,905 --> 00:26:00,123 Don't ever let me catch you 434 00:26:00,297 --> 00:26:01,560 looking at her like you did in the car. 435 00:26:01,734 --> 00:26:02,822 Now, listen to me. 436 00:26:03,213 --> 00:26:04,650 Normally, I wouldn't give a shit. 437 00:26:05,302 --> 00:26:06,869 Because I know you 438 00:26:07,043 --> 00:26:08,610 and I know what's going on in that sick mind of yours. 439 00:26:09,176 --> 00:26:10,569 But I need you focused. 440 00:26:12,701 --> 00:26:15,095 Two hundred million dollars in cash needs to be moved, 441 00:26:15,269 --> 00:26:17,488 and we need to get it out of this godforsaken country. 442 00:26:18,228 --> 00:26:19,708 It's one hell of a serious operation, 443 00:26:19,882 --> 00:26:21,188 and we gotta be ready for it. 444 00:26:23,016 --> 00:26:24,452 Tomorrow we'll go and meet the Rabbi. 445 00:26:24,626 --> 00:26:25,975 You'll get to know him. 446 00:26:26,585 --> 00:26:28,587 He's gonna take care of things, you'll see. 447 00:26:28,761 --> 00:26:30,371 We're gonna leave Monday morning. 448 00:26:31,764 --> 00:26:34,027 If all goes according to plan, 449 00:26:34,984 --> 00:26:37,857 by no later than Tuesday, the money will be ours. 450 00:26:39,336 --> 00:26:40,555 [Avi] You got the trucks? 451 00:26:40,729 --> 00:26:41,774 [Izik] There's a small base, 452 00:26:41,948 --> 00:26:43,210 I have someone waiting there. 453 00:26:43,602 --> 00:26:45,473 They think we're doing some security work. 454 00:26:45,647 --> 00:26:46,474 They got no clue. 455 00:26:46,648 --> 00:26:47,606 Can we count on that? 456 00:26:48,998 --> 00:26:50,304 Money's a great motivator. 457 00:26:52,785 --> 00:26:53,786 It's loaded. 458 00:26:55,091 --> 00:27:01,837 [soft Latin guitar music playing] 459 00:27:15,155 --> 00:27:16,504 Alright, go call her over. 460 00:27:16,678 --> 00:27:18,288 We're gonna do a Kiddush before Shabbat comes in. 461 00:27:18,593 --> 00:27:20,029 Maybe some prayer might fix your head. 462 00:27:29,169 --> 00:27:31,040 Bless you, O Lord, King of the Universe, 463 00:27:31,214 --> 00:27:32,259 creator of the fruit of the vine. 464 00:27:32,433 --> 00:27:33,390 [group] Amen. 465 00:27:44,924 --> 00:27:45,968 That was beautiful. 466 00:27:46,708 --> 00:27:47,666 [gun shot] 467 00:27:49,798 --> 00:27:50,756 Vámonos. 468 00:27:54,324 --> 00:28:01,244 [dramatic music] 469 00:28:03,769 --> 00:28:05,596 [watch beeping] 470 00:28:08,338 --> 00:28:09,296 Take your pills. 471 00:28:13,604 --> 00:28:15,171 What, you're bringing me sick people for the job? 472 00:28:15,345 --> 00:28:16,956 Edison disease. Have you heard of it? 473 00:28:17,130 --> 00:28:18,348 It's a childhood disease. 474 00:28:18,566 --> 00:28:20,133 He was born without adrenal glands. 475 00:28:20,437 --> 00:28:21,830 And so what does that mean? 476 00:28:25,529 --> 00:28:29,142 Uh, I can't get anxious. I don't experience fear. 477 00:28:37,454 --> 00:28:38,368 You can't feel fear? 478 00:28:38,804 --> 00:28:39,761 No. 479 00:28:40,544 --> 00:28:41,545 Never? 480 00:28:41,807 --> 00:28:42,764 Never. 481 00:28:49,553 --> 00:28:50,554 Avi. 482 00:28:51,120 --> 00:28:52,078 And how about now? 483 00:28:53,732 --> 00:28:54,733 No. 484 00:28:57,300 --> 00:28:58,388 Avi, you're attracting attention. 485 00:28:58,562 --> 00:28:59,563 Come on, man. 486 00:29:01,783 --> 00:29:03,002 I can't feel fear either. 487 00:29:04,090 --> 00:29:06,048 You know, it's a good trait in our business. 488 00:29:09,443 --> 00:29:10,139 And you? 489 00:29:10,313 --> 00:29:11,488 Whoa, Avi. 490 00:29:12,707 --> 00:29:13,708 [sighs] 491 00:29:14,970 --> 00:29:16,189 - Okay. - All right. 492 00:29:16,450 --> 00:29:17,930 We have a lot of work to do. 493 00:29:18,191 --> 00:29:19,975 All right? Okay? 494 00:29:20,454 --> 00:29:21,368 I have to deal with the trucks. 495 00:29:21,542 --> 00:29:22,543 You gotta. 496 00:29:27,678 --> 00:29:29,158 [birds chirping] 497 00:29:30,638 --> 00:29:31,900 It'll take time. 498 00:29:32,205 --> 00:29:33,989 They'll take me to Chabbad. Don't worry. 499 00:29:34,598 --> 00:29:37,340 You go handle the trucks. Take all the time you need. 500 00:29:48,264 --> 00:29:50,005 What a fucking shit hole. 501 00:30:09,155 --> 00:30:10,765 I'm not staying here alone. 502 00:30:11,070 --> 00:30:13,246 [Avi] Rabbi or not, these streets are bad news. 503 00:30:13,507 --> 00:30:15,335 You stay here for now. Make yourself all pretty. 504 00:30:15,509 --> 00:30:16,989 We still got the whole night ahead of us. 505 00:30:18,512 --> 00:30:20,470 Can you manage these scumbags on your own? 506 00:30:22,081 --> 00:30:23,430 What's with the attitude? 507 00:30:24,474 --> 00:30:27,390 These are my brothers. They're not scum from Miami. 508 00:30:28,522 --> 00:30:31,133 They're the toughest guys. They're the walking dead, Avi. 509 00:30:33,570 --> 00:30:34,571 So? 510 00:30:35,355 --> 00:30:37,400 That's exactly why they're perfect for the job. 511 00:30:39,228 --> 00:30:40,708 Because they have nothing to lose. 512 00:30:43,102 --> 00:30:44,625 Yeah, Avi, like Izik? 513 00:30:48,498 --> 00:30:50,849 Who's stuck in the past, and now he's trying 514 00:30:51,023 --> 00:30:53,068 to impress you by playing cops and robbers. 515 00:30:54,330 --> 00:30:55,679 What's that got to do with it? 516 00:30:58,160 --> 00:30:59,161 Everything. 517 00:30:59,553 --> 00:31:00,902 Izik is my brother. 518 00:31:01,076 --> 00:31:02,730 He would die for me, believe me. 519 00:31:10,303 --> 00:31:12,653 Those maps in my apartment, how did they get there? 520 00:31:16,048 --> 00:31:18,789 Escobar, he came to me in a dream. 521 00:31:18,964 --> 00:31:21,270 - Cute. - [Avi chuckles] 522 00:31:23,925 --> 00:31:25,405 All right, how about this? 523 00:31:26,493 --> 00:31:29,583 The minute we find the stash and we see that it's real, 524 00:31:30,062 --> 00:31:32,847 when we finally have the money physically in our hands, 525 00:31:33,500 --> 00:31:36,677 I promise you, I'll tell you everything. 526 00:31:36,851 --> 00:31:38,374 You have my word. 527 00:31:38,548 --> 00:31:39,898 You'll pay for this. 528 00:31:40,072 --> 00:31:41,682 I'll pay whatever you want. 529 00:31:42,726 --> 00:31:44,076 Lock the door behind me. 530 00:31:51,953 --> 00:31:58,917 [percussive music playing] 531 00:32:14,280 --> 00:32:15,237 [music stops] 532 00:32:43,613 --> 00:32:48,792 [Emilio] We have four elements: Water, air, earth, and fire. 533 00:32:50,011 --> 00:32:54,276 And of those four elements, there is only one 534 00:32:54,450 --> 00:32:56,235 we can create ourselves. 535 00:32:56,844 --> 00:32:59,586 All the rest is God-given. 536 00:33:02,023 --> 00:33:03,764 We can create water. 537 00:33:05,113 --> 00:33:09,335 Earth is also something we can create. 538 00:33:09,813 --> 00:33:11,990 And the same goes for air. 539 00:33:12,381 --> 00:33:13,948 It's just not possible. 540 00:33:14,122 --> 00:33:16,690 The only element we can create ourselves is fire. 541 00:33:16,864 --> 00:33:18,648 But there's no way we can grasp it, 542 00:33:18,822 --> 00:33:21,869 because when we try to hold, to manipulate fire 543 00:33:22,043 --> 00:33:23,523 with our hands, we get burned. 544 00:33:23,697 --> 00:33:27,092 We burn when we try to hold on to the fire. 545 00:33:27,440 --> 00:33:30,312 Notice the beautiful lesson the Creator teaches us. 546 00:33:30,486 --> 00:33:31,705 Such a beautiful lesson. 547 00:33:31,879 --> 00:33:33,707 Fire is akin to life. 548 00:33:33,881 --> 00:33:35,404 It's the way life is. 549 00:33:35,752 --> 00:33:38,320 Life is just like fire, and I... 550 00:33:38,625 --> 00:33:42,150 Let's say that in my previous life, I... 551 00:33:42,846 --> 00:33:45,588 Well, let's just say my hands held in a fire. 552 00:33:45,762 --> 00:33:47,068 [Avi claps hands] 553 00:33:50,071 --> 00:33:51,029 Emil. 554 00:33:51,725 --> 00:33:53,205 Emil Azulay. 555 00:33:53,509 --> 00:33:54,815 Can't believe it. 556 00:33:56,208 --> 00:33:57,165 Avi? 557 00:34:01,256 --> 00:34:02,214 [sighs] 558 00:34:10,309 --> 00:34:12,659 Aside from that costume, you haven't changed a bit. 559 00:34:14,226 --> 00:34:15,183 What can I tell you? 560 00:34:17,055 --> 00:34:18,230 I found God. 561 00:34:18,404 --> 00:34:20,406 It's more like God found you. 562 00:34:21,624 --> 00:34:22,756 It's all good, man. 563 00:34:25,280 --> 00:34:27,326 What are the odds I'll find you in here, huh? 564 00:34:29,067 --> 00:34:31,243 Mysterious are God's ways. 565 00:34:31,721 --> 00:34:33,332 Mysterious as a motherfucker. 566 00:34:35,464 --> 00:34:37,684 [Man] Shut the fuck up, man. I'm talking. Just listen. 567 00:34:38,467 --> 00:34:39,425 Izik's man. 568 00:34:42,167 --> 00:34:44,691 He tells me you're familiar with how things work in the jungle. 569 00:34:44,952 --> 00:34:46,519 That you're talking with the Colonel and it's all set to go? 570 00:34:46,693 --> 00:34:48,173 He doesn't know why we're here, right? 571 00:34:48,434 --> 00:34:50,131 Yes, Avi. It's all set. 572 00:34:50,392 --> 00:34:53,656 I even set you up with a guy who knows the terrain, a tracker. 573 00:34:54,092 --> 00:34:55,702 Be sure to pay him well. 574 00:34:56,268 --> 00:34:57,791 He'll get you in without a problem. 575 00:34:57,965 --> 00:34:58,966 God willing. 576 00:35:00,489 --> 00:35:02,709 Leave it alone. It's not worth your time. 577 00:35:03,710 --> 00:35:04,580 I'll talk to them. 578 00:35:04,754 --> 00:35:06,452 Come on. Let's go inside. 579 00:35:06,626 --> 00:35:08,758 We'll pray, Avi. Come on. Come on, Avi. 580 00:35:11,631 --> 00:35:18,507 [upbeat percussive music playing] 581 00:35:21,858 --> 00:35:22,859 [car door closes] 582 00:35:26,689 --> 00:35:27,690 Hey. 583 00:36:00,593 --> 00:36:01,550 [spotlight clicks on] 584 00:36:03,726 --> 00:36:04,771 [gun shots] 585 00:36:10,559 --> 00:36:11,604 [rapid machine gun fire] 586 00:36:11,952 --> 00:36:13,040 [gun shots] 587 00:36:15,129 --> 00:36:17,871 Fucking shit, man. Fucking shit, man. 588 00:36:18,480 --> 00:36:19,438 God damn it. 589 00:36:22,745 --> 00:36:24,007 Fuck! Fuck! Fuck! 590 00:36:28,664 --> 00:36:30,057 You know what? I missed you, man. 591 00:36:31,885 --> 00:36:34,409 Same here, bro. Same here. 592 00:36:38,761 --> 00:36:40,981 Why didn't you come talk to me back then? You just left. 593 00:36:42,243 --> 00:36:43,984 You have every right to be angry with me. 594 00:36:44,245 --> 00:36:45,203 I, uh... 595 00:36:47,379 --> 00:36:49,468 You ran away. That's forgiven. 596 00:36:50,643 --> 00:36:51,905 I wasn't mad about that. 597 00:36:55,735 --> 00:36:57,345 I was really messed up. 598 00:36:58,390 --> 00:36:59,739 With the drugs. 599 00:37:00,740 --> 00:37:03,003 I was ashamed. I, uh... 600 00:37:04,613 --> 00:37:05,527 I'm sorry. 601 00:37:07,834 --> 00:37:08,835 It's a sign from above. 602 00:37:10,793 --> 00:37:12,142 There's no other explanation. 603 00:37:13,883 --> 00:37:14,971 I need good men. 604 00:37:15,624 --> 00:37:16,843 And then you turn up. 605 00:37:17,713 --> 00:37:19,280 You know how bad I felt. 606 00:37:22,283 --> 00:37:23,415 You see? 607 00:37:23,719 --> 00:37:25,721 The Almighty's given you a second chance 608 00:37:25,895 --> 00:37:27,506 by sending you in the jungle with me. 609 00:37:27,680 --> 00:37:29,421 The synagogue, I cannot abandon it. 610 00:37:29,943 --> 00:37:31,249 The people here need me. 611 00:37:31,423 --> 00:37:33,033 They'll manage. It's just a few days. 612 00:37:33,207 --> 00:37:34,121 They'll manage. 613 00:37:34,295 --> 00:37:35,905 Avi. 614 00:37:36,079 --> 00:37:37,472 Put some money into this place and private security. 615 00:37:37,646 --> 00:37:39,257 We're gonna make you a brand new synagogue. 616 00:37:47,700 --> 00:37:50,093 Listen. Before I met the Rabbi, 617 00:37:51,007 --> 00:37:53,358 I experienced nightmares for a very long time. 618 00:37:53,619 --> 00:37:55,142 My life was a living hell, all right? 619 00:37:55,316 --> 00:37:57,753 Until the Rabbi took me in, 620 00:37:57,927 --> 00:38:00,103 let me sleep by the Torah Scroll. 621 00:38:00,974 --> 00:38:02,062 Right, Rabbi? 622 00:38:03,063 --> 00:38:04,064 Huh? 623 00:38:06,109 --> 00:38:07,285 [Avi] Great story. 624 00:38:08,416 --> 00:38:10,505 Since then, I sleep like... 625 00:38:11,114 --> 00:38:12,942 like a baby in a cradle. 626 00:38:14,335 --> 00:38:15,771 So wherever the Rabbi goes, 627 00:38:17,730 --> 00:38:18,774 I go. 628 00:38:19,297 --> 00:38:20,646 I love the nostalgia. 629 00:38:24,606 --> 00:38:25,564 Nice. 630 00:38:28,871 --> 00:38:29,916 It's Izik. 631 00:38:30,090 --> 00:38:31,309 Sorry, but we're gonna have to go. 632 00:38:31,483 --> 00:38:32,440 There's been a shootout. 633 00:38:34,181 --> 00:38:35,182 Here we go. 634 00:38:39,491 --> 00:38:41,144 I'm gonna wait for you in the car. 635 00:38:44,539 --> 00:38:45,497 Right now? 636 00:38:46,585 --> 00:38:53,592 [dramatic music] 637 00:38:54,767 --> 00:38:56,595 [Avi] Then the money will be transferred to separate accounts 638 00:38:56,769 --> 00:38:58,988 through the American non-profit organization. 639 00:38:59,162 --> 00:39:00,512 [Emilio] What organization? 640 00:39:01,339 --> 00:39:03,079 [Avi] I ask no questions, hear no lies. 641 00:39:03,253 --> 00:39:05,038 [Emilio] Come on, don't start that again, man. 642 00:39:05,212 --> 00:39:06,169 [Avi] It's all good. 643 00:39:06,779 --> 00:39:08,563 You take care of your business first, 644 00:39:08,737 --> 00:39:10,173 and then, you know, I'll be there for it. 645 00:39:10,348 --> 00:39:12,698 They spotted us. They spotted the car. 646 00:39:12,872 --> 00:39:15,135 These people won't rest until they cut off our heads. 647 00:39:15,309 --> 00:39:17,050 You get that? We gotta abort. 648 00:39:17,224 --> 00:39:18,443 You're getting paid by me. 649 00:39:18,878 --> 00:39:20,227 So you do as I say. 650 00:39:22,882 --> 00:39:24,927 There's a lot of people waiting on this money, you know? 651 00:39:29,062 --> 00:39:30,237 Never mind that. 652 00:39:30,846 --> 00:39:32,065 Is your man gonna show? 653 00:39:32,413 --> 00:39:35,068 He'll show up. He just doesn't want to be seen. 654 00:39:35,460 --> 00:39:36,635 Going in with us. 655 00:39:37,940 --> 00:39:39,159 Then we'll be heading out now. 656 00:39:39,333 --> 00:39:40,334 Okay. 657 00:39:47,080 --> 00:39:48,821 Avi. Avi. 658 00:39:50,300 --> 00:39:52,172 It won't be long before they find us. 659 00:39:52,346 --> 00:39:54,217 I swear to God, man, she was right. 660 00:39:54,392 --> 00:39:56,176 From the first moment she didn't trust you. 661 00:39:56,350 --> 00:39:59,222 You brought us into this place, unprepared, no trucks. 662 00:39:59,397 --> 00:40:01,311 If anything goes wrong because of you, 663 00:40:01,660 --> 00:40:03,139 I'm telling you now, 664 00:40:03,488 --> 00:40:05,272 nothing on this earth will stop me from burying your ass. 665 00:40:05,446 --> 00:40:06,404 Fine, let's go. 666 00:40:14,063 --> 00:40:21,027 [suspenseful music] 667 00:40:30,863 --> 00:40:37,826 [suspenseful music] 668 00:40:44,529 --> 00:40:51,492 [suspenseful music] 669 00:41:04,679 --> 00:41:11,643 [suspenseful music] 670 00:41:21,087 --> 00:41:28,050 [suspenseful music] 671 00:41:45,415 --> 00:41:52,422 [suspenseful music] 672 00:41:53,685 --> 00:41:56,339 [birds chirping] 673 00:41:57,079 --> 00:41:58,037 [snake hisses] 674 00:42:02,737 --> 00:42:03,869 [Izik] What's that? 675 00:42:04,043 --> 00:42:05,653 It's kosher food. 676 00:42:06,393 --> 00:42:08,395 That Nasser cooks for me. 677 00:42:08,613 --> 00:42:09,352 Is it meat? 678 00:42:09,527 --> 00:42:10,484 It's chicken. 679 00:42:11,659 --> 00:42:13,139 What's wrong with you people? 680 00:42:13,313 --> 00:42:15,533 If a jaguar smells this, you can kiss your asses goodbye. 681 00:42:15,707 --> 00:42:17,273 The Rabbi has to eat something, relax. 682 00:42:17,447 --> 00:42:19,754 It's a jungle, not a fucking field trip. 683 00:42:20,146 --> 00:42:21,060 Don't let the pretty plants 684 00:42:21,234 --> 00:42:22,365 and singing birds fool you. 685 00:42:22,540 --> 00:42:23,889 This is a battlefield. 686 00:42:24,672 --> 00:42:26,282 Relax, Izik. 687 00:42:26,456 --> 00:42:28,894 God's with us, everything's fine. 688 00:42:29,068 --> 00:42:30,373 [Nasser] How many are we? 689 00:42:30,852 --> 00:42:34,290 [Emilio] We're seven with five eating kosher, you know. 690 00:42:34,464 --> 00:42:35,335 [Sandy] Is your friend gonna eat? 691 00:42:35,509 --> 00:42:36,728 Emil. 692 00:42:36,902 --> 00:42:37,903 What was that, you call him Rabbi? 693 00:42:38,381 --> 00:42:39,774 Honorable Rabbi-- 694 00:42:39,948 --> 00:42:40,558 [Emilio] No need it for honorable Rabbi. 695 00:42:40,732 --> 00:42:41,733 He's an old dude. 696 00:42:44,431 --> 00:42:46,433 13 years ago today, my father died. 697 00:42:46,607 --> 00:42:48,174 Can we recite Kaddish over him? 698 00:42:48,348 --> 00:42:49,567 Of course. 699 00:42:49,915 --> 00:42:51,612 Morning, afternoon, and evening prayers. 700 00:42:51,786 --> 00:42:52,874 The more the better. 701 00:42:54,572 --> 00:42:56,574 [bird chirping] 702 00:42:57,400 --> 00:42:58,314 [loud thud] 703 00:42:58,488 --> 00:42:59,489 [guns cocked] 704 00:43:01,709 --> 00:43:04,451 [dramatic music] 705 00:43:04,625 --> 00:43:06,192 [Emilio] Don't shoot, he's with me. 706 00:43:09,587 --> 00:43:14,592 [dramatic music] 707 00:43:23,339 --> 00:43:24,079 [speaking Spanish] 708 00:43:24,253 --> 00:43:25,385 Meet Santiago. 709 00:43:26,342 --> 00:43:27,779 This is our tracker. 710 00:43:29,215 --> 00:43:30,390 - [Santiago speaking Spanish] - Nice meeting you. 711 00:43:31,130 --> 00:43:32,174 Nice meeting you. 712 00:43:32,479 --> 00:43:33,480 Thank you. 713 00:43:36,265 --> 00:43:38,093 [birds chirping] 714 00:43:42,097 --> 00:43:43,751 I told you there are gonna be snakes. 715 00:43:48,321 --> 00:43:49,539 Wait for the jaguars. 716 00:43:52,673 --> 00:43:56,155 [dramatic music] 717 00:44:03,728 --> 00:44:05,033 [Izik] Where the fuck are we? 718 00:44:05,207 --> 00:44:06,252 It all looks the same. 719 00:44:06,818 --> 00:44:07,819 [Santiago] Hey, be quiet. 720 00:44:14,782 --> 00:44:18,264 [dramatic music] 721 00:44:26,359 --> 00:44:28,491 [dramatic music] 722 00:44:28,796 --> 00:44:29,754 We're going this way. 723 00:44:33,496 --> 00:44:35,281 Do you think he actually knows where he's going? 724 00:44:36,499 --> 00:44:37,500 I don't know. 725 00:44:38,850 --> 00:44:39,764 Check around, man. 726 00:44:40,852 --> 00:44:43,115 - Okay. - Oh, don't like him. 727 00:44:48,120 --> 00:44:55,040 [dramatic music] 728 00:44:57,520 --> 00:45:01,873 [birds chirping] 729 00:45:03,178 --> 00:45:05,572 [dramatic music] 730 00:45:05,746 --> 00:45:07,400 [group yelling] 731 00:45:08,096 --> 00:45:09,532 [jungle bandits speaking in Spanish] 732 00:45:09,707 --> 00:45:11,578 Back the fuck up! Enough, back up! 733 00:45:11,752 --> 00:45:12,840 Aim, don't blink. 734 00:45:13,145 --> 00:45:14,886 [jungle bandit speaking in Spanish] 735 00:45:15,060 --> 00:45:16,757 [Avi] We're gonna fuck them. We're gonna go all the way. 736 00:45:16,931 --> 00:45:18,237 [Izik] We gotta fucking move. 737 00:45:21,631 --> 00:45:23,459 [Izik] Leon, take the guy on the left. 738 00:45:27,159 --> 00:45:28,813 [Izik] David, take the one behind you. 739 00:45:29,422 --> 00:45:30,640 [Avi] Don't take your eyes off of him. 740 00:45:30,815 --> 00:45:31,772 [Izik] Avi. 741 00:45:33,905 --> 00:45:34,949 [Nasser] He's talking to them, hold on. 742 00:45:35,123 --> 00:45:37,604 [speaking Spanish] 743 00:45:39,519 --> 00:45:41,086 Hey, hey, hey, relax. 744 00:45:41,260 --> 00:45:43,131 [Avi] Relax, tell him to relax. 745 00:45:43,305 --> 00:45:44,611 Tell him to relax. 746 00:45:58,538 --> 00:46:00,235 Put your guns down. Put your guns down now. 747 00:46:00,409 --> 00:46:01,367 Do it now. 748 00:46:02,194 --> 00:46:04,022 - [Avi] Hey. Look. - [Izik] Hold it, Avi. 749 00:46:05,850 --> 00:46:06,807 Okay. 750 00:46:07,939 --> 00:46:09,157 [Avi] Look, here. 751 00:46:10,202 --> 00:46:11,159 Put the guns down. 752 00:46:11,333 --> 00:46:12,595 Guns down. Down, everybody. 753 00:46:12,770 --> 00:46:13,945 [jungle bandit speaking in Spanish] 754 00:46:14,119 --> 00:46:15,381 [Avi] I got the one on the left. 755 00:46:16,208 --> 00:46:17,165 [Avi] Down, down. 756 00:46:26,696 --> 00:46:27,610 [yelling] 757 00:46:27,785 --> 00:46:28,742 [wooden thud] 758 00:46:28,916 --> 00:46:33,355 [yelling] 759 00:46:33,529 --> 00:46:35,575 [repeated punching] 760 00:46:35,880 --> 00:46:42,843 [yelling and repeated punching] 761 00:46:50,155 --> 00:46:51,939 [Avi] Where is he? Is that motherfucker still alive? 762 00:46:53,811 --> 00:46:55,464 Come here. Come here, motherfucker. 763 00:46:55,638 --> 00:46:57,815 Come on. Come on, get the fuck down there. 764 00:46:58,424 --> 00:46:59,773 - [Avi] Where's Calderon? - [Bandit Screaming] 765 00:46:59,947 --> 00:47:01,166 Where's Calderon, motherfucker? 766 00:47:01,470 --> 00:47:02,994 Where is he, asshole? Tell me where he is. 767 00:47:03,168 --> 00:47:04,822 [Bandit screaming in pain] 768 00:47:04,996 --> 00:47:06,867 Hey, hey, hey. 769 00:47:07,389 --> 00:47:10,436 [speaking Spanish] 770 00:47:12,525 --> 00:47:13,526 Let him go. 771 00:47:15,006 --> 00:47:16,050 Come here, let me see. 772 00:47:16,224 --> 00:47:17,530 Did he hurt you? Are you okay? 773 00:47:17,704 --> 00:47:18,923 Did he hurt you or not? Are you okay? 774 00:47:23,101 --> 00:47:24,102 Where is he? 775 00:47:24,580 --> 00:47:25,494 Where's Calderon? 776 00:47:25,668 --> 00:47:26,539 Tell me. 777 00:47:29,063 --> 00:47:30,151 He's gonna talk. 778 00:47:30,325 --> 00:47:31,761 Wait a minute. Let him talk. 779 00:47:31,936 --> 00:47:33,676 [Avi] So, let him talk. Let him talk, then. 780 00:47:44,339 --> 00:47:45,427 [dramatic music] 781 00:47:45,601 --> 00:47:47,647 [repeated punching] 782 00:47:47,821 --> 00:47:48,953 [Avi] You motherfucker. 783 00:47:49,431 --> 00:47:50,519 Fuck you! 784 00:47:51,390 --> 00:47:52,957 [group yelling] 785 00:47:58,571 --> 00:47:59,920 [Izik] Go check on the right. 786 00:48:00,094 --> 00:48:01,313 Leon, check the back. 787 00:48:06,405 --> 00:48:08,102 [water splashing] 788 00:48:17,024 --> 00:48:20,506 [birds chirping] 789 00:48:22,943 --> 00:48:25,467 [Santiago] You know, my friend, many people died 790 00:48:25,641 --> 00:48:27,687 because of Pablo Escobar's money. 791 00:48:27,861 --> 00:48:30,777 My father always says, "Cuidado es el Diablo. 792 00:48:32,387 --> 00:48:33,736 The evil himself." 793 00:48:34,737 --> 00:48:36,652 And now this evil touched us. 794 00:48:37,131 --> 00:48:39,307 We have blood in our hands. 795 00:48:40,395 --> 00:48:41,744 This is the reality. 796 00:48:42,180 --> 00:48:43,181 [Watch beeps] 797 00:48:43,616 --> 00:48:47,315 [David] yo, bro. It's time, your meds. 798 00:48:47,881 --> 00:48:49,578 Check your bag. It should be there. 799 00:48:49,752 --> 00:48:51,711 Yo, what are you, his fucking mother? 800 00:48:51,885 --> 00:48:54,801 - Huh? - Take off the watch and turn off that goddamn beeper. 801 00:48:55,236 --> 00:48:57,456 And you start taking your fucking medicine on time. 802 00:48:57,847 --> 00:48:58,848 Copy, boss. 803 00:49:01,155 --> 00:49:03,636 [Avi] All right, you two go and get the Colonel right now. 804 00:49:03,810 --> 00:49:05,638 We need to get the fuck away from the pits before sunrise. 805 00:49:05,812 --> 00:49:07,161 Otherwise, it all goes to shit. 806 00:49:07,770 --> 00:49:09,381 You got it? Get going. 807 00:49:09,685 --> 00:49:12,079 [Avi] Nasser, stay close behind. You're gonna be there back up. 808 00:49:12,601 --> 00:49:14,429 Don't worry. Don't worry. 809 00:49:15,474 --> 00:49:18,477 Don't worry, trust me. I'll show him how it's done. 810 00:49:19,869 --> 00:49:20,914 Trust me. 811 00:49:24,657 --> 00:49:26,572 Listen, I need you to take out the Colonel. 812 00:49:26,746 --> 00:49:28,139 He's the only threat. 813 00:49:28,748 --> 00:49:30,750 And make sure you get me a truck, okay? 814 00:49:30,924 --> 00:49:32,360 And then you meet us outside the village. 815 00:49:32,534 --> 00:49:34,188 This whole operation's on you now. 816 00:49:34,362 --> 00:49:35,363 Just be there on time. 817 00:49:35,885 --> 00:49:37,104 Go. 818 00:49:37,278 --> 00:49:37,931 [Izik] They don't stand a chance. 819 00:49:38,105 --> 00:49:39,324 Be there on time. 820 00:49:39,498 --> 00:49:41,021 I'll give you half of Izik's cut. 821 00:49:44,155 --> 00:49:46,418 [Emilio] Avi, you'll get us all killed. 822 00:49:52,685 --> 00:49:53,947 [Nasser] I'll call you when I get there. 823 00:50:04,827 --> 00:50:07,047 [Avi] So what's the deal with Escobar and those gentlemen? 824 00:50:07,308 --> 00:50:09,049 [Santiago] When Escobar was a young boy, 825 00:50:09,484 --> 00:50:12,357 he got into the fight with some kids, 826 00:50:12,531 --> 00:50:15,925 but he was more afraid to face his mother than the cops. 827 00:50:16,100 --> 00:50:19,712 So he ran into the jungle and disappeared for weeks. 828 00:50:22,367 --> 00:50:24,021 Nobody knew where he was. 829 00:50:25,935 --> 00:50:27,937 That was the first time he met them. 830 00:50:28,503 --> 00:50:30,679 [Santiago] The villagers who lived in the jungle. 831 00:50:30,853 --> 00:50:33,639 Every time he needed to hide, he came to them. 832 00:50:33,813 --> 00:50:36,163 They helped him, protect him. 833 00:50:36,337 --> 00:50:40,167 When he grew up and became head of the cartel of Medellin, 834 00:50:40,559 --> 00:50:43,257 these people saw him as a savior, a hero. 835 00:50:43,431 --> 00:50:46,565 He helped them back, bring them food, information, 836 00:50:47,522 --> 00:50:48,871 anything they need. 837 00:50:50,960 --> 00:50:52,658 [Santiago] But he took advantage of them 838 00:50:53,224 --> 00:50:55,269 took over their lands with violence. 839 00:50:56,488 --> 00:50:57,880 They were afraid of him. 840 00:50:59,360 --> 00:51:01,971 He forced them to dig a pit where he hides his money 841 00:51:02,320 --> 00:51:03,625 and kill them all. 842 00:51:04,061 --> 00:51:06,454 So nobody knew where it was hiding. 843 00:51:06,715 --> 00:51:11,546 Look, old men, children, mothers and fathers, 844 00:51:11,720 --> 00:51:13,722 this money belonged to them. 845 00:51:13,896 --> 00:51:15,159 But you know what? 846 00:51:15,420 --> 00:51:17,291 They are waiting for the right leader to come 847 00:51:17,465 --> 00:51:21,078 and dig out the money and purify their souls. 848 00:51:23,123 --> 00:51:24,429 [speaking Spanish] 849 00:51:24,820 --> 00:51:26,605 [scoffs] This guy's trying to scare us. 850 00:51:30,174 --> 00:51:37,137 [dramatic music] 851 00:51:45,102 --> 00:51:52,065 [dramatic music] 852 00:51:59,725 --> 00:52:06,645 [dramatic music] 853 00:52:13,739 --> 00:52:15,044 We'll camp here tonight. 854 00:52:20,006 --> 00:52:21,312 I'm gonna get us some water. 855 00:52:25,533 --> 00:52:32,497 [dramatic music] 856 00:52:47,816 --> 00:52:54,823 [dramatic music] 857 00:52:55,694 --> 00:52:57,913 [David] Fuck, there are too many soldiers around him. 858 00:52:58,262 --> 00:53:00,046 We need to make him go out somehow. 859 00:53:04,355 --> 00:53:05,356 [David] We're late. 860 00:53:07,619 --> 00:53:09,186 Leon, Leon. 861 00:53:11,013 --> 00:53:12,189 What the fuck? 862 00:53:12,363 --> 00:53:13,755 Did you just fall asleep? 863 00:53:13,929 --> 00:53:15,670 No, no I'm good. What? 864 00:53:15,844 --> 00:53:18,586 Yes you did. Fuck, come here. 865 00:53:21,415 --> 00:53:23,069 I can't find my pills. 866 00:53:23,722 --> 00:53:24,984 - [David] You feeling all right? - [Leon] No. 867 00:53:25,158 --> 00:53:26,072 Are you sure? 868 00:53:26,246 --> 00:53:27,247 Yeah, yeah, yeah, I'm fine. 869 00:53:28,553 --> 00:53:35,516 [gentle river flowing] 870 00:53:47,615 --> 00:53:51,358 I'm... gonna pray. 871 00:53:52,446 --> 00:53:53,404 Take your time. 872 00:54:03,457 --> 00:54:10,508 [dramatic music] 873 00:54:10,682 --> 00:54:13,119 [David] I see Nasser, he's talking to the Colonel. 874 00:54:16,949 --> 00:54:18,211 There's a kid with him. 875 00:54:18,385 --> 00:54:19,343 [Leon] Hey man, I need my pills now. 876 00:54:19,734 --> 00:54:20,692 [David] Look for them. 877 00:54:23,869 --> 00:54:25,000 I think that Nasser's telling us 878 00:54:25,174 --> 00:54:26,350 that that's the Colonel's son. 879 00:54:29,614 --> 00:54:33,487 I've got an idea, but we need to wait till it's night. 880 00:54:36,142 --> 00:54:43,105 [gentle river flowing] 881 00:55:31,023 --> 00:55:37,986 [dramatic music] 882 00:55:40,815 --> 00:55:47,474 [dramatic music] 883 00:55:48,083 --> 00:55:49,520 How much longer you think I'm gonna let you play 884 00:55:49,694 --> 00:55:50,825 with my head like this, huh? 885 00:55:51,348 --> 00:55:52,349 Hmm? 886 00:56:01,096 --> 00:56:02,054 [Avi] What? 887 00:56:03,316 --> 00:56:04,317 What is it, what's wrong? 888 00:56:08,103 --> 00:56:12,020 I don't know, I kind of feel all mixed up. 889 00:56:15,502 --> 00:56:16,895 Yeah, it'll be over soon. 890 00:56:17,374 --> 00:56:19,114 We'll find the money, you'll get squared out. 891 00:56:19,288 --> 00:56:20,986 Don't worry, I got your back. 892 00:56:23,728 --> 00:56:25,556 What's the story with you and the Rabbi? 893 00:56:25,730 --> 00:56:27,688 We grew up together in Migdal-HaEmek. 894 00:56:29,690 --> 00:56:31,431 We'd do all sorts of crazy shit back then. 895 00:56:32,127 --> 00:56:33,868 Break-ins, fights, you name it. 896 00:56:35,217 --> 00:56:36,784 Anyway, we had a run-in with two guys 897 00:56:36,958 --> 00:56:39,396 who sold him some bad weed. 898 00:56:41,572 --> 00:56:43,835 And that was the first time I ever stabbed somebody. 899 00:56:46,054 --> 00:56:47,795 A few days later, we got caught, interrogated, 900 00:56:47,969 --> 00:56:49,275 but we didn't say nothing. 901 00:56:49,493 --> 00:56:51,712 Not me and not him, nothing. 902 00:56:54,193 --> 00:56:55,760 They put me in juvenile detention 903 00:56:55,934 --> 00:57:01,113 and they put Emil in some religious place with some Rabbi. 904 00:57:03,550 --> 00:57:04,769 And I haven't seen him since. 905 00:57:07,032 --> 00:57:09,034 And out of nowhere, I see him here, a Rabbi. 906 00:57:11,123 --> 00:57:12,341 He found the light. 907 00:57:15,388 --> 00:57:17,172 But we made a deal, I told Emil, 908 00:57:17,346 --> 00:57:19,261 if everything here goes according to plan, 909 00:57:19,436 --> 00:57:22,613 I hand him a bundle and that'll be my deal with God. 910 00:57:35,190 --> 00:57:42,067 [dramatic music] 911 00:57:53,121 --> 00:57:54,296 [Izik] They're an hour late. 912 00:57:56,690 --> 00:57:57,996 Sit down, Izik, relax. 913 00:57:58,170 --> 00:57:59,476 The jungle's getting to your head. 914 00:58:00,433 --> 00:58:01,390 Something feels off. 915 00:58:02,609 --> 00:58:04,829 Go, calm him down, he needs to chill, go. 916 00:58:12,967 --> 00:58:16,884 Santiago, I don't trust him. 917 00:58:17,319 --> 00:58:19,974 We'll keep an eye on him, hmm? 918 00:58:23,238 --> 00:58:24,413 And that girl? 919 00:58:25,589 --> 00:58:26,851 She's big trouble. 920 00:58:28,156 --> 00:58:32,770 [dramatic music] 921 00:58:32,944 --> 00:58:34,162 This is the best, this side? 922 00:58:34,336 --> 00:58:35,294 [David] Closer. 923 00:58:37,383 --> 00:58:38,515 Just put your mask up, man. 924 00:58:40,604 --> 00:58:41,648 Yeah, that's cool. 925 00:58:43,302 --> 00:58:46,392 [upbeat music] 926 00:58:58,143 --> 00:59:02,147 [upbeat music] 927 00:59:16,030 --> 00:59:20,731 I brought a special bottle of wine, especially for you. 928 00:59:31,263 --> 00:59:32,264 Oh, a seat. 929 00:59:40,185 --> 00:59:47,148 [dramatic music] 930 00:59:48,585 --> 00:59:53,459 [Leon pretends drunk singing] ♪ And you must keep on trying ♪ 931 00:59:54,112 --> 00:59:56,593 ♪ You must stop trying ♪ 932 00:59:57,898 --> 01:00:00,422 ♪ Some constant sound ♪ 933 01:00:00,858 --> 01:00:02,773 [dramatic music] 934 01:00:03,077 --> 01:00:06,603 [punches landing] 935 01:00:08,300 --> 01:00:15,220 [dramatic music] 936 01:00:23,402 --> 01:00:24,795 [speaking Spanish] 937 01:00:25,752 --> 01:00:27,014 [speaking Spanish] 938 01:00:28,015 --> 01:00:29,147 [speaking Spanish] 939 01:00:29,321 --> 01:00:30,278 [speaking Spanish] 940 01:00:31,628 --> 01:00:38,591 [dramatic music] 941 01:00:45,032 --> 01:00:47,731 [David] Search the keys for the truck. 942 01:00:49,558 --> 01:00:50,559 [keys jiggling] 943 01:00:54,912 --> 01:00:55,869 See you in a bit. 944 01:01:01,919 --> 01:01:03,703 I'm a waiter here, yes, I'm working here. 945 01:01:03,877 --> 01:01:04,878 Uh-huh. 946 01:01:12,712 --> 01:01:13,713 Where's Nasser? 947 01:01:13,974 --> 01:01:15,062 I don't know. 948 01:01:21,286 --> 01:01:22,461 [dramatic music] 949 01:01:26,726 --> 01:01:28,859 [Calderon] So you want to tell me who the fuck are you? 950 01:01:29,381 --> 01:01:30,817 What are you doing here? 951 01:01:31,818 --> 01:01:34,299 I'm talking to you, answer me. 952 01:01:36,736 --> 01:01:37,694 Give me the phone. 953 01:01:41,654 --> 01:01:43,221 You didn't send the message. 954 01:01:43,395 --> 01:01:44,875 - What? - You didn't send the picture? 955 01:01:45,049 --> 01:01:46,180 No, I-- 956 01:01:46,354 --> 01:01:47,399 [David] You need your pills, man. 957 01:01:47,573 --> 01:01:48,661 [Leon] That was my bad. 958 01:01:49,793 --> 01:01:51,359 [phone buzzing] 959 01:01:54,623 --> 01:02:01,630 [dramatic music] 960 01:02:09,464 --> 01:02:12,729 [eerie music] 961 01:02:21,781 --> 01:02:25,002 [dramatic music] 962 01:02:42,454 --> 01:02:45,500 [dramatic music] 963 01:03:01,255 --> 01:03:02,430 [David] Move, move, move, move. 964 01:03:02,604 --> 01:03:04,476 Get up, get up, get up. 965 01:03:05,085 --> 01:03:06,739 Get up, get the fuck up. 966 01:03:07,174 --> 01:03:08,175 Get up. 967 01:03:13,920 --> 01:03:14,878 Quiet. 968 01:03:18,751 --> 01:03:23,364 [dramatic music] 969 01:03:25,758 --> 01:03:27,020 [Sandy Coughing] 970 01:03:28,717 --> 01:03:29,501 [Avi] What is it? 971 01:03:30,371 --> 01:03:31,416 Huh? 972 01:03:34,288 --> 01:03:35,724 I can't go on, I need a rest. 973 01:03:35,899 --> 01:03:36,987 Can't stay here, we gotta keep going. 974 01:03:37,161 --> 01:03:38,118 Let's go. 975 01:03:38,292 --> 01:03:40,120 [Sandy] I feel like I'm-- 976 01:03:40,555 --> 01:03:41,687 [Izik] Avi. 977 01:03:43,341 --> 01:03:44,342 I can't go. 978 01:03:44,516 --> 01:03:46,039 Then we'll help you. Come on. 979 01:03:46,518 --> 01:03:48,650 I-- I feel like I'm about to faint. 980 01:03:49,695 --> 01:03:50,652 Avi, come on. 981 01:03:51,305 --> 01:03:52,698 [Avi] You go ahead, huh? 982 01:03:53,177 --> 01:03:56,789 Look, I could go, my friend. 983 01:03:57,921 --> 01:04:00,358 But I can't be seen there, okay? 984 01:04:02,229 --> 01:04:03,665 Especially with any of you. 985 01:04:05,885 --> 01:04:07,974 [Izik] I'll wait here in case my men show up. 986 01:04:08,148 --> 01:04:10,759 You keep going, we'll meet at the rendezvous. 987 01:04:12,718 --> 01:04:14,415 [David] This is bad, it's bad, man. 988 01:04:15,764 --> 01:04:17,244 Fucking jungle's crawling. 989 01:04:18,245 --> 01:04:19,594 I want to see my son. 990 01:04:19,768 --> 01:04:21,640 Where is my son, you motherfucker? 991 01:04:23,598 --> 01:04:27,254 Give your soldiers an order. 992 01:04:29,735 --> 01:04:32,042 Do you think you're gonna get the money out there? 993 01:04:38,787 --> 01:04:40,224 I will ask you nicely. 994 01:04:42,095 --> 01:04:44,619 Tell your fucking patrol soldiers 995 01:04:44,793 --> 01:04:47,622 to move to the other side of the wood. 996 01:04:51,365 --> 01:04:55,065 If you still want to see your son alive. 997 01:05:09,818 --> 01:05:14,040 [tense music] 998 01:05:21,787 --> 01:05:23,049 I'm not gonna leave you like this. 999 01:05:23,310 --> 01:05:24,833 No, you can't stay here. 1000 01:05:25,443 --> 01:05:27,053 You need to go, I don't want to keep you. 1001 01:05:27,314 --> 01:05:29,882 I'll be okay, go. 1002 01:05:30,796 --> 01:05:32,929 Avraham, we gotta go, it's almost sunrise. 1003 01:05:34,931 --> 01:05:36,280 Go find the money, Avi. 1004 01:05:39,631 --> 01:05:41,720 Don't die on me, I'll be right back, all right? 1005 01:05:43,896 --> 01:05:44,853 [Sandy] I'll be waiting. 1006 01:05:45,942 --> 01:05:47,030 Follow the map, Avi. 1007 01:05:51,860 --> 01:05:53,253 You take care of her, okay? 1008 01:05:53,471 --> 01:05:55,255 [Emilio] Santiago, let's go. 1009 01:05:55,429 --> 01:05:56,561 [speaking Spanish] 1010 01:05:56,735 --> 01:05:57,692 - Let's go. - [speaking Spanish] 1011 01:06:03,524 --> 01:06:06,527 Let's go to sleep. Tomorrow's a long day. 1012 01:06:19,018 --> 01:06:21,325 [tense music] 1013 01:06:31,378 --> 01:06:33,424 [men shouting] 1014 01:06:35,469 --> 01:06:40,083 [men speaking in Spanish] 1015 01:06:52,704 --> 01:06:57,709 [sobbing] 1016 01:07:00,320 --> 01:07:02,061 [birds chirping] 1017 01:07:10,591 --> 01:07:12,245 You're a very good father. 1018 01:07:12,593 --> 01:07:14,204 Your son is so lucky. 1019 01:07:14,378 --> 01:07:18,947 I, myself, didn't see my father not even once. 1020 01:07:20,775 --> 01:07:22,125 I don't know him. 1021 01:07:23,126 --> 01:07:24,127 Yeah. 1022 01:07:25,041 --> 01:07:25,998 So... 1023 01:07:26,651 --> 01:07:28,435 [speaking Spanish] 1024 01:07:49,848 --> 01:07:50,805 [Calderon laughing] 1025 01:08:00,076 --> 01:08:01,686 Fuck, what happened? 1026 01:08:03,035 --> 01:08:03,905 Hey, stop the car. 1027 01:08:04,080 --> 01:08:05,385 No, I'm not stopping here. 1028 01:08:05,559 --> 01:08:06,778 What do you mean, stop the car? 1029 01:08:06,952 --> 01:08:08,475 I'm not stopping here. 1030 01:08:08,649 --> 01:08:09,824 Listen, stop the car. The motor's about to blow. 1031 01:08:09,998 --> 01:08:11,826 Fuck, he set us up. 1032 01:08:12,305 --> 01:08:14,046 - Who set us up? - He set us up. 1033 01:08:14,873 --> 01:08:15,961 Tell Nasser to kill him. 1034 01:08:17,223 --> 01:08:18,442 No, no, what's the worst that could happen? We're fine. 1035 01:08:18,616 --> 01:08:19,573 [David] Nasser. 1036 01:08:19,747 --> 01:08:20,661 [Leon] Hey, calm down. 1037 01:08:20,835 --> 01:08:21,836 Nasser, kill him. 1038 01:08:24,056 --> 01:08:25,057 Fuck. 1039 01:08:27,015 --> 01:08:29,496 - [tense music] - [man grunting] 1040 01:08:29,670 --> 01:08:30,802 [engine steams from overheating] 1041 01:08:31,368 --> 01:08:33,109 [Nasser screams in pain] 1042 01:08:38,375 --> 01:08:40,116 [Nasser] Leo! David! 1043 01:08:41,813 --> 01:08:43,031 I'm gonna fucking kill you, man. 1044 01:08:43,945 --> 01:08:50,952 [tense music] 1045 01:08:52,476 --> 01:08:53,651 [speaking Spanish] 1046 01:08:55,435 --> 01:08:56,436 I'm gonna check the back. 1047 01:08:57,394 --> 01:09:00,745 [tense music] 1048 01:09:02,312 --> 01:09:03,269 Not here. 1049 01:09:10,146 --> 01:09:13,410 [tense music] 1050 01:09:14,933 --> 01:09:16,761 Truck's dead and soldiers are coming. 1051 01:09:17,588 --> 01:09:19,242 The Arab will take care of the Colonel, alright? 1052 01:09:19,416 --> 01:09:20,373 And we need to get back. 1053 01:09:22,723 --> 01:09:24,725 [tense music] 1054 01:09:25,683 --> 01:09:30,209 [birds chirping] 1055 01:09:34,518 --> 01:09:35,867 [Avi] Fucking hot. 1056 01:09:37,738 --> 01:09:39,305 These goddamn branches. 1057 01:09:46,269 --> 01:09:47,270 [Nasser whistles] 1058 01:09:54,015 --> 01:09:55,016 Huh? 1059 01:10:00,413 --> 01:10:01,371 Where are you? 1060 01:10:02,328 --> 01:10:03,286 Huh? 1061 01:10:05,157 --> 01:10:11,163 [birds chirping] 1062 01:10:19,432 --> 01:10:20,520 Keep moving, Rabbi. 1063 01:10:22,043 --> 01:10:23,523 Let's hope your guys made it. 1064 01:10:25,525 --> 01:10:27,440 [Avi] There they are, Santiago's friends. 1065 01:10:32,184 --> 01:10:39,191 [tense music] 1066 01:10:44,631 --> 01:10:45,980 [Izik] Fuck, they should have been here by now. 1067 01:10:46,154 --> 01:10:47,591 [Sandy] Sit down for a second. 1068 01:10:47,895 --> 01:10:49,157 Complaining about it won't help. 1069 01:10:51,421 --> 01:10:55,903 [tense music] 1070 01:10:59,211 --> 01:11:00,343 [Izik] What the fuck? 1071 01:11:00,517 --> 01:11:07,437 [tense music] 1072 01:11:09,352 --> 01:11:12,006 [birds chirping] 1073 01:11:16,010 --> 01:11:23,017 [tense music] 1074 01:11:25,585 --> 01:11:30,111 [tense music] 1075 01:11:38,119 --> 01:11:40,034 [grunting] 1076 01:11:40,208 --> 01:11:47,215 [tense music] 1077 01:11:49,000 --> 01:11:50,523 [Nasser screams in pain] 1078 01:12:06,626 --> 01:12:08,846 It's fucking so beautiful up here. 1079 01:12:09,107 --> 01:12:10,282 You have to see, man. 1080 01:12:32,696 --> 01:12:33,653 [radio beeps] 1081 01:12:37,222 --> 01:12:39,050 I know it's you, you did this. 1082 01:12:39,224 --> 01:12:40,834 [Sandy] Santiago, Ignore him. 1083 01:12:41,008 --> 01:12:43,184 I know you. Shhh. Shut the fuck up. 1084 01:12:44,185 --> 01:12:45,622 You think I'm stupid? 1085 01:12:45,796 --> 01:12:46,971 I'll expose you. 1086 01:12:48,799 --> 01:12:51,236 [tense music] 1087 01:12:51,410 --> 01:12:52,977 [Izik] Where are they, goddamn it? 1088 01:12:53,369 --> 01:13:00,245 [tense music] 1089 01:13:13,606 --> 01:13:20,439 [tense music] 1090 01:13:26,532 --> 01:13:33,409 [tense music] 1091 01:13:53,211 --> 01:13:55,953 [tense music] 1092 01:13:57,824 --> 01:14:00,305 [mother crying] 1093 01:14:06,093 --> 01:14:12,622 [dramatic music] 1094 01:14:15,755 --> 01:14:19,367 [mother crying] 1095 01:14:19,846 --> 01:14:22,458 [birds chirping] 1096 01:14:30,727 --> 01:14:31,728 Isn't it here? 1097 01:14:32,337 --> 01:14:33,338 Yeah, look. 1098 01:14:37,385 --> 01:14:39,387 Here, bring it here. 1099 01:14:40,214 --> 01:14:41,215 Amigo. 1100 01:14:44,131 --> 01:14:51,095 [tense music] 1101 01:15:16,903 --> 01:15:23,823 [tense music] 1102 01:15:26,391 --> 01:15:27,784 [Leon] Come on, David. 1103 01:15:27,958 --> 01:15:29,786 We need to hurry up to the meeting place. 1104 01:15:36,053 --> 01:15:37,489 [Calderon] Vamos, vamos, vamos, vamos. 1105 01:15:53,461 --> 01:15:55,376 Come on, it's hot, you gotta drink. 1106 01:16:04,124 --> 01:16:06,692 [tense music] 1107 01:16:07,606 --> 01:16:10,130 Go, go, go, go, go! Go, go! 1108 01:16:11,958 --> 01:16:17,398 [tense music] 1109 01:16:17,790 --> 01:16:18,748 Fuck. 1110 01:16:20,097 --> 01:16:21,446 [Leon] I need my pills. 1111 01:16:22,186 --> 01:16:23,274 [David] Take salt instead. 1112 01:16:24,667 --> 01:16:25,624 Here, I got some. 1113 01:16:27,104 --> 01:16:28,105 Take it. 1114 01:16:31,978 --> 01:16:38,898 [tense music] 1115 01:16:51,737 --> 01:16:58,657 [tense music] 1116 01:17:00,485 --> 01:17:01,660 [speaking Spanish] 1117 01:17:06,534 --> 01:17:12,062 [machine gun fire] 1118 01:17:16,457 --> 01:17:18,459 [machine gun fire] 1119 01:17:18,634 --> 01:17:21,288 [tense music] 1120 01:17:32,604 --> 01:17:33,736 This is the point on the map. 1121 01:17:36,956 --> 01:17:37,914 We're close. 1122 01:17:39,524 --> 01:17:43,006 [suspenseful music] 1123 01:17:52,276 --> 01:17:53,190 [Leon whistles] 1124 01:17:53,843 --> 01:17:55,801 [tense music] 1125 01:17:56,149 --> 01:17:58,891 [gun shots] 1126 01:17:59,152 --> 01:18:03,896 [gun shots] 1127 01:18:06,856 --> 01:18:09,075 Run! Leon, run. They're too many of them! 1128 01:18:09,249 --> 01:18:12,339 [gun shots] 1129 01:18:14,211 --> 01:18:15,212 [gun shots] 1130 01:18:15,560 --> 01:18:16,996 - [Leon] Argh. - [David] Fuck. 1131 01:18:20,434 --> 01:18:21,435 [gun shot] 1132 01:18:25,526 --> 01:18:26,484 [machine gun fire] 1133 01:18:26,658 --> 01:18:27,703 Leon! Leon! 1134 01:18:35,580 --> 01:18:36,581 David! 1135 01:18:39,105 --> 01:18:40,193 - [machine gun fire] - [Leon screams] 1136 01:18:42,369 --> 01:18:43,544 [machine gun fire] 1137 01:18:44,154 --> 01:18:48,201 [gun shots] 1138 01:18:48,680 --> 01:18:52,075 [gunshots] 1139 01:18:52,336 --> 01:18:53,511 Come on, Leon. 1140 01:18:55,992 --> 01:18:57,384 [gun shots] 1141 01:18:58,429 --> 01:19:01,301 [gun shots] 1142 01:19:10,920 --> 01:19:11,921 David! 1143 01:19:12,573 --> 01:19:18,928 [machine gun fire] 1144 01:19:21,931 --> 01:19:22,888 [gun shots] 1145 01:19:25,630 --> 01:19:27,153 Leon, Leon! 1146 01:19:28,154 --> 01:19:33,507 [machine gun fire] 1147 01:19:33,769 --> 01:19:35,596 [gun shots] 1148 01:19:39,078 --> 01:19:41,820 [gun shots] 1149 01:19:45,650 --> 01:19:46,651 [David] Let's go. 1150 01:19:55,660 --> 01:19:57,096 Look at me. look at me. 1151 01:19:58,489 --> 01:19:59,490 [Man] Get back, get back. 1152 01:20:00,926 --> 01:20:02,319 What's that? 1153 01:20:02,493 --> 01:20:03,581 Hey, hey, move, move, get out of the way. 1154 01:20:14,157 --> 01:20:15,114 [Avi] What is it? 1155 01:20:18,552 --> 01:20:19,510 What the fuck is this? 1156 01:20:21,468 --> 01:20:23,209 What the fuck is this shit? 1157 01:20:23,601 --> 01:20:24,776 It's the devil. 1158 01:20:24,950 --> 01:20:25,951 [Avi] Ugh! 1159 01:20:28,127 --> 01:20:29,476 Hey, hey, hey, hey, come back. 1160 01:20:29,825 --> 01:20:31,609 Come back, you fucking cowards. 1161 01:20:31,827 --> 01:20:32,828 [speaking Spanish] 1162 01:20:33,567 --> 01:20:38,877 [loud explosions] 1163 01:20:47,973 --> 01:20:50,019 Hey man, hey, fuck, fuck, look at me, look at me, 1164 01:20:50,193 --> 01:20:52,804 look at me, look at me, hey, fuck. 1165 01:20:53,109 --> 01:20:53,892 Did we get 'em? 1166 01:20:55,285 --> 01:20:58,244 Fuck, I'm here, I'm here, man, oh fuck. 1167 01:20:58,418 --> 01:20:59,855 [Leon] I need to tell you something. 1168 01:21:00,029 --> 01:21:03,597 I never told you this, but I have a daughter. 1169 01:21:04,685 --> 01:21:06,644 And a wife. Back home. 1170 01:21:10,648 --> 01:21:13,172 Wait, wait, wait, wait, do me a favor, 1171 01:21:13,346 --> 01:21:18,351 just need you to tell her something for me, all right? 1172 01:21:18,525 --> 01:21:19,700 [Leon mumbling] 1173 01:21:19,875 --> 01:21:22,181 I promise, what, what are the names? 1174 01:21:23,095 --> 01:21:24,096 What are their...? 1175 01:21:25,010 --> 01:21:26,490 No, Leon, Leon! 1176 01:21:26,664 --> 01:21:27,534 [Leon coughs blood] 1177 01:21:27,708 --> 01:21:31,234 [Leon laughing] 1178 01:21:31,408 --> 01:21:32,583 [David] What? 1179 01:21:32,757 --> 01:21:33,714 [Leon] I'm fucking with you, man. 1180 01:21:34,280 --> 01:21:37,283 [laughing] I'm fucking with you. 1181 01:21:37,457 --> 01:21:39,633 You're such a... 1182 01:21:40,896 --> 01:21:43,072 [David] So you don't have a wife and a kid. 1183 01:21:43,246 --> 01:21:45,639 [somber music] 1184 01:21:51,210 --> 01:21:52,472 This fucking disease. 1185 01:21:55,911 --> 01:21:56,912 Yeah. 1186 01:22:03,527 --> 01:22:04,963 [David] I love you, man. 1187 01:22:08,793 --> 01:22:10,577 You got to go, go, go. 1188 01:22:11,361 --> 01:22:12,579 Get outta here. 1189 01:22:13,841 --> 01:22:14,930 [Leon] I got you. 1190 01:22:16,279 --> 01:22:17,236 I got it from here. 1191 01:22:17,715 --> 01:22:18,890 [gun shot] 1192 01:22:19,456 --> 01:22:20,674 [body thuds to the ground] 1193 01:22:25,505 --> 01:22:30,032 [somber music] 1194 01:22:31,120 --> 01:22:35,385 Emil, come on, get up, come on, don't move. 1195 01:22:38,388 --> 01:22:39,563 Look, look at that. 1196 01:22:41,391 --> 01:22:42,696 Santiago, that mother fucker-- 1197 01:22:42,870 --> 01:22:44,872 Shh... Don't curse, don't curse. 1198 01:22:45,525 --> 01:22:46,874 I should have known better. 1199 01:22:47,614 --> 01:22:48,528 I should have. 1200 01:22:49,138 --> 01:22:51,531 That's the game, that's the game. 1201 01:22:53,707 --> 01:22:55,492 I played my cards wrong this time. 1202 01:22:55,883 --> 01:22:57,494 I was the fool, it's on me. 1203 01:22:58,582 --> 01:23:00,323 At least you tried to do some good. 1204 01:23:01,933 --> 01:23:03,195 [Avi] I got a hand to her. 1205 01:23:04,631 --> 01:23:07,069 She led us here, played us real good. 1206 01:23:14,467 --> 01:23:17,166 Look at us, two kids from Migdal-HaEmek, 1207 01:23:17,340 --> 01:23:18,732 with big dreams. 1208 01:23:19,472 --> 01:23:21,474 Remember how we... 1209 01:23:22,127 --> 01:23:23,999 [somber music] 1210 01:23:24,521 --> 01:23:27,002 We were sneak into the movie theater 1211 01:23:29,134 --> 01:23:30,483 to see the karate movies. 1212 01:23:32,398 --> 01:23:33,399 Yeah, with Bruce Lee. 1213 01:23:37,186 --> 01:23:38,535 And then we... 1214 01:23:39,101 --> 01:23:40,493 We're so gullible. 1215 01:23:42,452 --> 01:23:44,497 We bust everyone's head with the nunchucks. 1216 01:23:46,673 --> 01:23:48,066 [Emilio] I love you, bro. 1217 01:23:48,240 --> 01:23:49,676 I'm with you till the end. 1218 01:23:50,938 --> 01:23:53,028 Run away, Emil, all right? 1219 01:23:56,292 --> 01:23:57,641 I won't leave you. 1220 01:23:59,512 --> 01:24:03,777 Go, go, go! 1221 01:24:04,735 --> 01:24:05,779 [gun fires] 1222 01:24:08,869 --> 01:24:09,870 [Avi] Go! 1223 01:24:11,350 --> 01:24:14,266 [gun shots] 1224 01:24:21,186 --> 01:24:21,795 Don't do that. 1225 01:24:21,969 --> 01:24:22,666 Do what? 1226 01:24:46,472 --> 01:24:47,430 Hey. 1227 01:25:16,676 --> 01:25:17,634 [gun shots] 1228 01:26:30,185 --> 01:26:34,189 [dramatic music] 1229 01:26:39,672 --> 01:26:40,760 All this for me? 1230 01:26:42,197 --> 01:26:43,894 El mapa. Give it to me. 1231 01:26:44,416 --> 01:26:45,417 Alright. 1232 01:26:45,678 --> 01:26:46,679 The hands, okay? 1233 01:26:46,853 --> 01:26:48,203 Shh, shh, shh, shh. 1234 01:26:48,681 --> 01:26:49,900 You don't have the shit. 1235 01:26:50,074 --> 01:26:51,380 No, I do. I have it all. 1236 01:26:55,558 --> 01:26:56,950 The map, this one. 1237 01:27:05,785 --> 01:27:09,093 Give me my fucking money. 1238 01:27:18,668 --> 01:27:20,713 [dramatic music] 1239 01:27:21,192 --> 01:27:23,412 Look, I want you to meet my people. 1240 01:27:23,629 --> 01:27:24,587 The villagers. 1241 01:27:32,725 --> 01:27:34,597 You know, if things worked out differently, 1242 01:27:35,075 --> 01:27:36,816 you could have been working for me. 1243 01:27:36,990 --> 01:27:38,731 [Calderon laughs] 1244 01:27:41,386 --> 01:27:42,344 [Calderon laughing] 1245 01:27:48,698 --> 01:27:51,918 [dramatic music] 1246 01:28:02,712 --> 01:28:03,756 Can I have a cigarette? 1247 01:28:05,845 --> 01:28:09,675 Or half, half a cigarette? 1248 01:28:13,984 --> 01:28:15,812 [all laughing] 1249 01:28:49,802 --> 01:28:52,065 You set yourself free, Santi. 1250 01:28:56,418 --> 01:29:00,813 [dramatic music] 1251 01:29:00,987 --> 01:29:02,293 [car door opening] 1252 01:29:06,776 --> 01:29:07,777 [door closing] 1253 01:29:10,780 --> 01:29:12,303 [car starts] 1254 01:29:15,654 --> 01:29:22,531 [dramatic music] 1255 01:29:33,106 --> 01:29:34,847 [slaps face] 1256 01:29:35,021 --> 01:29:37,633 What are you talking about? What are you talking about? 1257 01:29:37,807 --> 01:29:40,375 I'm gonna fucking kill you. [repeats in Spanish] 1258 01:29:44,030 --> 01:29:45,031 Give me a hug. 1259 01:29:48,731 --> 01:29:50,602 [Avi growling] 1260 01:29:54,084 --> 01:29:55,041 [dramatic music] 1261 01:29:55,825 --> 01:29:57,392 See you in the afterlife? 1262 01:29:59,524 --> 01:30:00,482 [loud explosion] 1263 01:30:08,881 --> 01:30:11,493 [voicemail] You have one new message. 1264 01:30:14,321 --> 01:30:16,498 [Aric on voicemail] Sandy, listen carefully. 1265 01:30:16,672 --> 01:30:18,630 [train horn] 1266 01:30:18,935 --> 01:30:22,678 In the painting I've sent you, I hid an envelope. 1267 01:30:23,548 --> 01:30:26,986 The second you hear this message, get rid of it. 1268 01:30:30,120 --> 01:30:31,643 Avi Haddad, 1269 01:30:31,817 --> 01:30:33,819 The Israeli gang lord, did time with me. 1270 01:30:34,211 --> 01:30:35,865 Wants what's in the envelope. 1271 01:30:37,388 --> 01:30:39,042 I tried to get rid of him. 1272 01:30:39,216 --> 01:30:40,739 He's under house arrest. 1273 01:30:42,088 --> 01:30:44,787 But his people, they found me. 1274 01:30:45,091 --> 01:30:46,528 And they'll get to you soon. 1275 01:30:48,355 --> 01:30:52,011 Take the envelope and burn it. 1276 01:30:52,359 --> 01:30:54,100 And disappear for a while. 1277 01:30:56,276 --> 01:30:57,452 I need you. 1278 01:30:57,930 --> 01:30:58,975 It's bad. 1279 01:30:59,366 --> 01:31:00,367 They found me. 1280 01:31:00,803 --> 01:31:04,067 I need you to do exactly what I say. 1281 01:31:05,329 --> 01:31:07,070 And it'll be all right. 1282 01:31:07,853 --> 01:31:14,686 [dramatic music] 1283 01:31:20,997 --> 01:31:27,960 [crickets chirping] 1284 01:31:35,402 --> 01:31:40,277 [dramatic music] 1285 01:31:46,805 --> 01:31:53,551 [dramatic music] 1286 01:32:01,559 --> 01:32:02,517 [strikes match] 1287 01:32:10,307 --> 01:32:13,745 [dramatic music] 1288 01:32:15,268 --> 01:32:22,232 [dramatic music] 1289 01:32:33,852 --> 01:32:40,772 [dramatic music] 1290 01:32:47,997 --> 01:32:54,917 [upbeat music] 1291 01:33:06,537 --> 01:33:13,544 [upbeat music] 1292 01:33:20,029 --> 01:33:26,862 [singing in foreign language] 1293 01:33:49,362 --> 01:33:56,282 [upbeat music] 1294 01:34:06,858 --> 01:34:13,778 [singing in foreign language] 1295 01:34:23,309 --> 01:34:30,273 [upbeat music] 1296 01:34:47,203 --> 01:34:54,079 [upbeat music] 1297 01:35:08,137 --> 01:35:13,316 [singing in foreign language] 1298 01:35:23,326 --> 01:35:30,289 [upbeat music] 1299 01:35:53,312 --> 01:36:00,232 [upbeat music] 1300 01:36:14,856 --> 01:36:22,951 [singing in foreign language] 1301 01:36:35,267 --> 01:36:42,144 [upbeat music] 1302 01:36:43,580 --> 01:36:50,500 [wind blowing]