1 00:00:07,375 --> 00:00:13,333 رسانه اینترنتی مووی پووی تقدیم میکند 2 00:00:17,375 --> 00:00:22,333 MoviePovie. Com 3 00:00:37,375 --> 00:00:39,333 خب، حالا، 4 00:00:39,458 --> 00:00:42,042 - این همونه، - وای! 5 00:00:42,167 --> 00:00:44,333 - آره! - یکی خوشش اومده، 6 00:00:44,458 --> 00:00:46,208 خوبه، 7 00:00:50,083 --> 00:00:52,083 خب... نظرت چیه؟ 8 00:00:53,333 --> 00:00:54,958 یه کم نیاز به محبت داره، 9 00:00:56,125 --> 00:00:58,625 - من خوشم اومد، - قشنگه، 10 00:00:58,750 --> 00:01:01,667 تاد، با کفش نه، 11 00:01:01,792 --> 00:01:03,583 درشون بیار، پسر خوب، 12 00:01:03,708 --> 00:01:05,542 خدا خیرش بده، 13 00:02:34,833 --> 00:02:37,208 اینجا کی داریم؟ 14 00:02:37,333 --> 00:02:39,375 سلام، سلام، سلام، سلام! 15 00:02:39,500 --> 00:02:41,625 حالت خوبه رفیق؟ 16 00:02:41,750 --> 00:02:43,000 اونجا چیکار می‌کنی؟ 17 00:02:45,958 --> 00:02:47,083 انگلیسی بلدی؟ 18 00:02:47,208 --> 00:02:49,417 یه کم اوکراینی تو خونت داری، نه؟ 19 00:02:49,542 --> 00:02:51,333 - من ایرلندیم، - ایرلندی! 20 00:02:51,458 --> 00:02:53,417 پس چرا داری تو چادر زندگی می‌کنی، 21 00:02:53,542 --> 00:02:55,958 کنار کانال، تنهایی، اگه ایرلندی هستی؟ 22 00:02:59,167 --> 00:03:00,958 بیا، آروم باش، از خودت دفاع کن، 23 00:03:01,083 --> 00:03:02,833 اسمت چیه؟ 24 00:03:04,417 --> 00:03:06,500 - دنی، - دنی؟ 25 00:03:06,625 --> 00:03:09,458 پول لازم داری، دنی، آره؟ 26 00:03:09,583 --> 00:03:11,583 بیا، یه کم بهت می‌دم، 27 00:03:12,708 --> 00:03:14,750 بیا یه عکس با هم بگیریم، دنی، آره؟ 28 00:03:14,875 --> 00:03:16,708 من و تو، رفیق قدیمی، 29 00:03:18,542 --> 00:03:22,500 خانم‌ها و آقایون، اینجا من دارم به یه بی‌خانمان پول می‌دم، 30 00:03:22,625 --> 00:03:24,583 این دنیه، دوست جدیدم، 31 00:03:24,708 --> 00:03:26,417 سلام کن، دنی، 32 00:03:26,542 --> 00:03:28,750 نگاه به ریش گنده‌ش، بچه‌ها! 33 00:03:28,875 --> 00:03:31,125 خب، نری اینو خرج مشروب یا مواد کنی، 34 00:03:31,250 --> 00:03:33,125 وگرنه برمی‌گردم و ازت می‌گیرمش، فهمیدی؟ 35 00:03:33,250 --> 00:03:37,167 بیا، حالا به مردم بگو، دنی، بی‌خانمان بودن چه جوریه؟ 36 00:03:37,292 --> 00:03:38,458 - بگو بهشون، - کثیف! 37 00:03:40,958 --> 00:03:42,167 نه؟ 38 00:03:43,958 --> 00:03:45,792 آه، فقط دارم باهات شوخی می‌کنم! 39 00:03:45,917 --> 00:03:48,167 بیا، یه بغل بده! رفیقیم، 40 00:03:48,292 --> 00:03:50,417 دنی، بی‌خان... 41 00:03:52,208 --> 00:03:55,833 آه، موفق باشی! لعنتی بوی گند می‌ده! 42 00:03:55,958 --> 00:03:57,667 - جدی می‌گی، داداش؟ - این دیگه چیه؟! 43 00:03:57,792 --> 00:03:59,542 آخرین بار کی حموم کردی، داداش؟ 44 00:03:59,667 --> 00:04:01,958 نمی‌پری تو کانال یه آبی به خودت بزنی؟ 45 00:04:02,083 --> 00:04:03,917 من حالم خوبه، بچه‌ها، حالم خوبه، 46 00:04:04,042 --> 00:04:05,667 فقط گمشید برید، آره؟ 47 00:04:05,792 --> 00:04:08,083 - چی؟ بزنش، - بده بهش! 48 00:04:18,458 --> 00:04:21,125 اون خونه‌ته؟ بای بای، رفیق! 49 00:04:21,250 --> 00:04:23,167 بریم، بچه‌ها، 50 00:04:23,292 --> 00:04:24,458 احمق، 51 00:05:52,000 --> 00:05:54,042 سلام، سوپ و ساندویچ؟ 52 00:05:54,167 --> 00:05:55,750 چادر اضافی دارید؟ 53 00:05:55,875 --> 00:05:58,042 نه، متأسفانه چادرامون تموم شده، 54 00:05:58,167 --> 00:06:02,083 چند روز دیگه یه سری چادر می‌رسه به مغازه، اگه بخوای می‌تونی بیای، 55 00:06:02,208 --> 00:06:03,583 آره، 56 00:06:03,708 --> 00:06:05,625 - می‌تونم چای درست کنم؟ - آره، برو درست کن، 57 00:06:07,250 --> 00:06:10,833 - این سرت چی شده؟ - چند تا یارو کنار کانال، 58 00:06:10,958 --> 00:06:13,583 خب، بذار برات تمیزش کنم، 59 00:06:15,000 --> 00:06:17,125 این بریدگی خیلی بد به نظر می‌رسه، 60 00:06:19,875 --> 00:06:21,083 حالم خوب می‌شه، 61 00:06:22,083 --> 00:06:23,833 فکر کنم نیاز به بخیه داشته باشی، 62 00:06:25,167 --> 00:06:27,917 تو کی هستی؟ فلورانس نایتینگل؟ 63 00:06:32,042 --> 00:06:33,958 من部分 64 00:06:34,083 --> 00:06:36,083 - دنی، - دنی؟ 65 00:06:36,208 --> 00:06:37,999 از آشناییت خوشحال شدم، دنی، 66 00:06:38,000 --> 00:06:39,917 خب، امشب کجا می‌خوابی؟ 67 00:06:40,042 --> 00:06:43,250 قراره کنار کانال بخوابم، ولی... شاید نه، 68 00:06:43,375 --> 00:06:46,167 نه، نه، نمی‌تونی اونجا بمونی، با این آسیب سر، 69 00:06:46,292 --> 00:06:48,417 شاید بتونیم برات یه اتاق تو خوابگاه پیدا کنیم، 70 00:06:48,542 --> 00:06:51,125 نه، نمی‌رم خوابگاه، 71 00:06:52,500 --> 00:06:53,625 باید برم، 72 00:06:53,750 --> 00:06:56,083 صبر کن، قبل از اینکه بری... 73 00:06:56,208 --> 00:06:57,750 حداقل اینا رو بگیر، 74 00:06:57,875 --> 00:07:00,292 - چسب زخم و چند تا دستمال صورت، - مرسی، 75 00:07:01,417 --> 00:07:03,667 - خداحافظ، - می‌بینمت، 76 00:07:04,167 --> 00:08:16,042 💬 ترجمه شده با عشق در م​و​و​ی​ ​پ​و​و​ی 77 00:08:16,542 --> 00:08:18,292 آروم باش، رفیق، 78 00:08:18,417 --> 00:08:21,625 من رفیقت نیستم، اینجا چی می‌خوای، ها؟ 79 00:08:21,750 --> 00:08:23,958 فقط می‌خوام گرم شم، 80 00:08:24,083 --> 00:08:26,083 - فکر کردم... - فکر کردی چی؟! 81 00:08:27,167 --> 00:08:29,875 شاید بتونم امشب اینجا بخوابم، 82 00:08:30,000 --> 00:08:32,542 - چند تا یارو چادرمو خراب کردن، - چرت و پرت، داری دروغ می‌گی، 83 00:08:33,875 --> 00:08:35,375 دروغ نمی‌گم، 84 00:08:40,207 --> 00:08:42,125 تا وقتی چند نفرید، زورتون می‌رسه، نه؟ 85 00:08:43,207 --> 00:08:46,208 تک به تک، داستان فرق می‌کنه، ها؟ 86 00:08:48,042 --> 00:08:50,708 - حالا می‌ذارم بری، باشه؟ - باشه، باشه، 87 00:08:50,833 --> 00:08:52,625 - باشه؟ - باشه، باشه! 88 00:08:59,292 --> 00:09:01,542 همون‌طور که گفتم... 89 00:09:01,667 --> 00:09:03,583 من دنبال دردسر نیستم، باشه؟ 90 00:09:07,792 --> 00:09:09,000 بگیر، 91 00:10:03,125 --> 00:10:06,250 بابا، کابوس دیدم، 92 00:10:11,500 --> 00:10:14,583 یه هیولای خیلی ترسناک زیر تختم بود، 93 00:10:22,667 --> 00:10:25,667 می‌تونم یه کم بازی کنم... 94 00:10:25,792 --> 00:10:27,458 فقط یه دقیقه؟ 95 00:10:56,708 --> 00:10:59,000 بابا، بابا، بیدار شو! 96 00:11:04,208 --> 00:11:07,500 بابا، لطفاً بیدار شو! 97 00:11:09,292 --> 00:11:11,250 بیدار شو، 98 00:11:11,375 --> 00:11:13,667 بیدار شو، 99 00:11:13,792 --> 00:11:15,708 فکر کردم می‌خوای غلت بزنی تو آتیش، 100 00:11:15,833 --> 00:11:17,833 تو خواب خیلی تکون می‌خوری، 101 00:11:21,250 --> 00:11:22,792 ساعت چنده؟ 102 00:11:23,917 --> 00:11:25,333 هفت، 103 00:11:34,542 --> 00:11:35,917 مرسی، 104 00:11:42,125 --> 00:11:44,125 من ویلم، 105 00:11:51,542 --> 00:11:53,333 خوبه، 106 00:11:54,333 --> 00:11:55,958 من دنی‌ام، 107 00:11:58,000 --> 00:12:00,083 توش زهر موش ریختم، 108 00:12:06,458 --> 00:12:08,333 نمی‌شه زیادی احتیاط کرد، 109 00:12:12,542 --> 00:12:14,792 ماهی‌گیری می‌کنی؟ چوب خوبیه، 110 00:12:16,250 --> 00:12:18,083 آره، گاهی، 111 00:12:19,083 --> 00:12:21,292 - یه رودخونه این نزدیکیه، - آره؟ 112 00:12:22,417 --> 00:12:23,625 چیزی توش هست؟ 113 00:12:23,750 --> 00:12:25,708 فکر کنم اردک‌ماهی، 114 00:12:25,833 --> 00:12:27,833 تا حالا اردک‌ماهی گرفتی؟ 115 00:12:28,750 --> 00:12:30,625 - نه، - خب... 116 00:12:33,875 --> 00:12:35,042 می‌خوای امتحان کنی؟ 117 00:12:38,542 --> 00:12:40,583 خب، چرا تو خوابگاه نیستی؟ 118 00:12:42,542 --> 00:12:44,375 امن نبود، 119 00:12:45,583 --> 00:12:46,875 پس چرا واقعاً اینجایی؟ 120 00:12:47,875 --> 00:12:49,375 گفتم که، 121 00:12:50,458 --> 00:12:52,458 یه جایی برای خوابیدن لازم داشتم، 122 00:12:54,125 --> 00:12:55,726 اگه فکر کردی می‌تونی بیای اینجا و جاتو بگیری، 123 00:12:55,750 --> 00:12:57,708 یه چیز دیگه در انتظارتِ، 124 00:12:57,833 --> 00:13:01,667 اگه بذاری یه معتاد بمونه، می‌ره به همه رفیقای معتادش می‌گه، 125 00:13:01,792 --> 00:13:05,208 بعد فردا صبح، اینجا پر از سوسک می‌شه، 126 00:13:05,333 --> 00:13:08,167 - نباید به مردم اینجوری بگی، - چی، سوسک؟ 127 00:13:11,542 --> 00:13:13,083 معتاد، 128 00:13:16,042 --> 00:13:17,917 همه به یه چیزی معتادن، 129 00:13:20,792 --> 00:13:22,625 خب، تو معتادی، آره؟ 130 00:13:24,250 --> 00:13:25,833 بازوتهاتو نشون بده، 131 00:13:27,542 --> 00:13:29,042 من مصرف‌کننده نیستم، 132 00:13:29,542 --> 00:13:36,583 🎬 ببین و لذت ببر — م​و​و​ی​ ​پ​و​و​ی 133 00:13:37,083 --> 00:13:38,708 رودخونه اونجاست، 134 00:13:44,500 --> 00:13:46,125 زندگی اینجا داره وحشیت می‌کنه، 135 00:13:46,250 --> 00:13:47,417 باید خونه باشی، 136 00:13:47,542 --> 00:13:50,042 مامانم به خاطر موادفروشی از خونه انداختم بیرون، 137 00:13:50,167 --> 00:13:51,667 نمی‌تونم سرزنشش کنم، 138 00:13:53,833 --> 00:13:55,542 بگو ببینم، تو اون رودخونه ماهی هست؟ 139 00:13:57,292 --> 00:13:59,333 بابام وقتی بچه بودم منو می‌برد اینجا ماهی‌گیری، 140 00:14:00,667 --> 00:14:01,792 آره؟ 141 00:14:16,000 --> 00:14:17,542 عالیه! 142 00:14:22,250 --> 00:14:24,000 می‌خوای امتحان کنی؟ 143 00:14:24,125 --> 00:14:25,625 - آره، - آره؟ 144 00:14:30,500 --> 00:14:32,292 - اون‌ور، - می‌دونم، 145 00:14:32,417 --> 00:14:33,583 همینه، 146 00:14:44,375 --> 00:14:46,042 فکر کنم گیر کرده، 147 00:14:47,708 --> 00:14:49,333 بکشش بالا، 148 00:14:54,208 --> 00:14:55,833 بگیرش، 149 00:15:04,375 --> 00:15:06,000 نخ رو ببر، 150 00:15:09,375 --> 00:15:12,417 این چاقوی ارتشیِ، 151 00:15:12,542 --> 00:15:13,958 سرباز بودی؟ 152 00:15:14,958 --> 00:15:16,333 قبلاً بودم، 153 00:15:16,458 --> 00:15:17,792 عالیه، 154 00:15:17,917 --> 00:15:21,292 - کجا خدمت کردی؟ - افغانستان، 155 00:15:21,417 --> 00:15:23,208 پس یه چیزای عجیبی اونجا دیدی؟ 156 00:15:24,958 --> 00:15:26,583 نخ رو ببر، 157 00:15:27,750 --> 00:15:29,375 - بگیرش، - مواظب باش، 158 00:15:29,500 --> 00:15:31,750 نه، گرفتمش، یه ثانیه، 159 00:15:38,792 --> 00:15:40,042 چاقوی تیزیه، 160 00:15:40,167 --> 00:15:42,500 نمی‌گی، 161 00:15:47,958 --> 00:15:50,375 اگه قراره تو جنگل زندگی کنی... 162 00:15:50,500 --> 00:15:52,875 باید یاد بگیری چطور از چاقو استفاده کنی، 163 00:15:53,000 --> 00:15:56,000 من فقط تا وقتی بتونم بدهی پاور رو بدم اینجام، 164 00:15:57,292 --> 00:15:58,667 پاور کیه؟ 165 00:15:59,750 --> 00:16:01,708 باور کن، نمی‌خوای بدونی، 166 00:16:01,833 --> 00:16:03,958 موادشو گم کردم، و آدماش دنبالمن، 167 00:16:20,208 --> 00:16:22,833 پیداش کردی؟ 168 00:16:22,958 --> 00:16:25,042 نه، 169 00:16:25,167 --> 00:16:26,833 نمی‌تونه همین‌جوری غیبش زده باشه، نه؟ 170 00:16:26,958 --> 00:16:29,208 یه جایی این دور و براست، 171 00:16:30,167 --> 00:16:33,500 امشب براتون یه کار دارم، یکی داره از بالا کم می‌کنه، 172 00:16:35,417 --> 00:16:37,417 - کم اومدیم، - کی؟ 173 00:16:37,542 --> 00:16:39,292 یکی از آلبانیایی‌ها، 174 00:16:39,417 --> 00:16:41,125 مارکو، 175 00:16:42,250 --> 00:16:45,375 امشب تو حیاطه، می‌خوام امتحانش کنید، 176 00:16:47,125 --> 00:16:50,083 - وقتی اون بچه رو پیدا کردید، بهم زنگ بزنید، - آره، 177 00:16:50,208 --> 00:16:51,875 آره، 178 00:17:00,292 --> 00:17:01,625 پسرت چند سالشه؟ 179 00:17:01,750 --> 00:17:04,250 هشت، به زودی تولدشه، 180 00:17:04,375 --> 00:17:06,708 - فوتبالیست خوبیه؟ - نه واقعاً، نه، 181 00:17:06,833 --> 00:17:08,291 ولی عاشقشه، 182 00:17:08,416 --> 00:17:11,458 مشکل تنفسی داره، اسپری نیاز داره، 183 00:17:11,958 --> 00:17:18,958 ✨ زیرنویس اختصاصی م​و​و​ی​ ​پ​و​و​ی 184 00:17:19,458 --> 00:17:22,791 - اینجا وایستا، یه دقیقه دیگه برمی‌گردم، - آره، خوبه، 185 00:17:24,916 --> 00:17:27,000 آفرین، بچه‌ها! برو، ادامه بده! هوو! 186 00:17:36,542 --> 00:17:38,333 - سلام، بابا، - سلام، قهرمان، 187 00:17:39,333 --> 00:17:40,333 آفرین، 188 00:17:42,667 --> 00:17:44,625 عالی بازی می‌کنی، قهرمان! 189 00:17:44,750 --> 00:17:47,125 فوق‌العاده بود، پسرم! آفرین، پسر! 190 00:17:51,292 --> 00:17:54,750 - چیکار می‌کنی؟ - اومدم بازی پسرمو ببینم، 191 00:17:54,875 --> 00:17:56,875 دنی، حواسشو پرت می‌کنی، 192 00:17:57,000 --> 00:17:59,000 شوت کن! شوت کن! 193 00:17:59,125 --> 00:18:01,250 آه، تلاش خوبی بود، پسرم، آفرین! 194 00:18:01,375 --> 00:18:03,333 - ناراحتش می‌کنی، - ناراحتش کنم؟ 195 00:18:03,458 --> 00:18:05,917 از دیدن باباش خوشحاله، 196 00:18:06,042 --> 00:18:07,333 همه‌چیز روبراهه، جیل؟ 197 00:18:07,458 --> 00:18:09,792 آره، ما اینجاییم، رفیق، مرسی که پرسیدی، 198 00:18:09,917 --> 00:18:11,917 مرسی، جک، خودم می‌تونم از پسش بربیام، 199 00:18:14,000 --> 00:18:17,083 برو، برو، برو! آفرین پسر! 200 00:18:17,208 --> 00:18:18,958 بذار توپ کارو بکنه، تاد، آره؟ 201 00:18:19,083 --> 00:18:20,750 ببین... 202 00:18:20,875 --> 00:18:23,917 ازت می‌خوام بری، دنی، حالا، 203 00:18:24,042 --> 00:18:26,833 وگرنه به پلیس زنگ می‌زنم، 204 00:18:26,958 --> 00:18:29,708 آروم باش، باشه؟ فقط دارم بهش سلام می‌کنم، 205 00:18:29,833 --> 00:18:31,458 فقط برو، 206 00:19:05,583 --> 00:19:08,917 یو، مارکو! یه لحظه صبر کن، باشه؟ 207 00:19:27,542 --> 00:19:30,125 حالا چند وقته برای من کار می‌کنی، مارکو؟ 208 00:19:30,250 --> 00:19:32,042 فکر کنم سه ماه، 209 00:19:32,167 --> 00:19:34,833 - و اینجا رو دوست داری، آره؟ - آره، خوبه، 210 00:19:34,958 --> 00:19:37,083 - خوبه، خانوادت چطورن؟ - خانواده‌م خیلی خوبن، 211 00:19:37,208 --> 00:19:39,292 مرسی که بهم کار دادی، واقعاً ممنونم، 212 00:19:39,417 --> 00:19:42,042 آه، مشکلی نیست، خوش اومدی، گوش کن، امشب اوکی هستی؟ 213 00:19:42,167 --> 00:19:44,208 آره، مشکلی نیست، مشکلی نیست، 214 00:19:44,333 --> 00:19:46,125 اوه! 215 00:19:52,292 --> 00:19:55,375 تازه با یکی از بچه‌ها تلفنی حرف زدم، اون بچه رو دیده، 216 00:19:55,500 --> 00:19:58,667 - کجا؟ - تو کوچه پشت خونه رد، 217 00:19:59,667 --> 00:20:01,292 اسب تو ساعت چند می‌دوه؟ 218 00:20:01,417 --> 00:20:04,292 - قراره ساعت چهار راه بیفته، - ارزش داره روش شرط ببندی؟ 219 00:20:04,417 --> 00:20:06,042 اگه بخوای، آره، خودت می‌دونی، 220 00:20:11,667 --> 00:20:13,042 - سرکه می‌خوای؟ - نه، 221 00:20:13,167 --> 00:20:15,625 آه، مرد، سرکه لازمه، اینجوری عجیبه، 222 00:20:15,750 --> 00:20:17,750 این دیگه چیه، مرد؟ سرت! 223 00:20:19,917 --> 00:20:22,542 - اینجا دستشویی داره؟ - آره، آره، ته مغازه، 224 00:20:35,458 --> 00:20:36,917 ویلیام، 225 00:20:39,958 --> 00:20:41,750 کجا قایم شده بودی؟ 226 00:20:44,875 --> 00:20:46,625 قایم نشدم، 227 00:20:47,750 --> 00:20:49,500 اونجا چی داری؟ 228 00:21:07,542 --> 00:21:09,167 سعی کردم بهت زنگ بزنم، 229 00:21:10,667 --> 00:21:12,542 آره، من، اِ... 230 00:21:12,667 --> 00:21:16,333 گوشیم سایلنت بود، و اعتباری نداشتم، 231 00:21:17,792 --> 00:21:19,292 نشونم بده، 232 00:21:19,417 --> 00:21:21,625 یه نگاه بنداز، 233 00:21:21,750 --> 00:21:23,917 - گوشیم؟ - آره، 234 00:21:24,042 --> 00:21:26,792 آره، آره، البته، نه، البته، البته، 235 00:21:27,292 --> 00:21:36,042 ⏳ فقط یه لحظه... م​و​و​ی​ ​پ​و​و​ی 236 00:21:36,542 --> 00:21:38,792 سایلنت نیست، 237 00:21:38,917 --> 00:21:40,625 چهار تا تماس از دست‌رفته، 238 00:21:42,500 --> 00:21:43,875 جالبه، می‌دونی؟ 239 00:21:44,000 --> 00:21:47,375 تو که قسطات عقب افتاده، ولی اینجایی داری شکمتو پر می‌کنی، 240 00:21:47,500 --> 00:21:49,042 - اونو نشون بده، - آره، 241 00:21:49,167 --> 00:21:51,833 - اوه، بد به نظر می‌رسه، - آره، بریده، 242 00:21:52,833 --> 00:21:55,292 اوم، دردناک به نظر می‌رسه، 243 00:21:57,167 --> 00:21:59,000 برات پول دارم، 244 00:21:59,125 --> 00:22:00,708 نشونم بده، 245 00:22:10,833 --> 00:22:12,125 داری سر کارم می‌ذاری؟ 246 00:22:13,417 --> 00:22:16,000 بقیشو برات... 247 00:22:29,458 --> 00:22:31,125 امشب یه کار هست، 248 00:22:31,250 --> 00:22:33,625 قراره به جویس کمک کنی، 249 00:22:33,750 --> 00:22:36,208 با چی کمکش کنم؟ 250 00:22:37,792 --> 00:22:39,583 خودش بهت زنگ می‌زنه، 251 00:22:39,708 --> 00:22:41,667 اگه جواب تلفنو ندی، 252 00:22:41,792 --> 00:22:43,958 مجبوره بره خونه مامانت یه سر بزنه، 253 00:22:51,875 --> 00:22:53,500 چی شده؟ 254 00:22:56,333 --> 00:22:58,250 همه‌چیز روبراهه، ویل؟ 255 00:22:59,458 --> 00:23:02,708 - رو صندلی من نشستی، - چی؟ 256 00:23:02,833 --> 00:23:04,917 اونجا نشسته بودم، 257 00:23:09,625 --> 00:23:11,375 می‌دونی با کی داری حرف می‌زنی؟ 258 00:23:14,292 --> 00:23:15,417 نه، 259 00:23:15,542 --> 00:23:17,833 من از این دور و برا نیستم، 260 00:23:17,958 --> 00:23:20,750 خب، شاید بهتره برگردی همون‌جایی که ازش اومدی، 261 00:23:21,750 --> 00:23:23,250 چرا؟ 262 00:23:24,250 --> 00:23:25,667 اسمت چیه؟ 263 00:23:25,792 --> 00:23:27,042 دنی، 264 00:23:28,542 --> 00:23:30,417 دنی، 265 00:23:30,542 --> 00:23:33,417 امیدوارم برام دردسر درست نکنی، دنی، آره؟ 266 00:23:37,125 --> 00:23:38,875 شامت نوش جان، 267 00:23:46,708 --> 00:23:48,917 حالت خوبه؟ 268 00:23:49,042 --> 00:23:50,125 آره، 269 00:23:54,625 --> 00:23:57,250 بابا، بیدار شو، 270 00:23:58,958 --> 00:24:01,625 بابا، لطفاً بیدار شو! 271 00:24:01,750 --> 00:24:03,542 لطفاً! 272 00:24:16,125 --> 00:24:17,958 کجا داری می‌ری؟ 273 00:24:19,542 --> 00:24:21,042 باید برم برای پاور یه کاری بکنم، 274 00:24:21,167 --> 00:24:24,833 - این فکر خوبی نیست، ویل، - آره، مگه انتخابی دارم؟ 275 00:24:26,542 --> 00:24:29,208 می‌خوان چیکار کنی؟ 276 00:24:29,333 --> 00:24:31,250 نگفتن، 277 00:24:31,375 --> 00:24:33,417 می‌خوای باهات بیام؟ 278 00:24:33,542 --> 00:24:36,167 نه، گفت تنهایی باید برم، 279 00:24:38,542 --> 00:24:40,208 این خوشم نمیاد، 280 00:24:41,500 --> 00:24:43,958 داری عین مامانم حرف می‌زنی، 281 00:24:45,458 --> 00:24:46,833 شاید باید بهش گوش کنی، 282 00:25:04,458 --> 00:25:07,542 - حالت خوبه، رفیق؟ - کجا داریم می‌ریم؟ 283 00:25:47,500 --> 00:25:48,625 همه‌چیز روبراهه؟ 284 00:25:52,750 --> 00:25:54,792 - اونو بده من، - آره، 285 00:25:57,917 --> 00:26:00,458 - داریم چیکار می‌کنیم؟ - خفه شو، 286 00:26:00,958 --> 00:26:20,500 🎬 ببین و لذت ببر — م​و​و​ی​ ​پ​و​و​ی 287 00:26:21,000 --> 00:26:24,417 نگاش کن، کثافت کثیف، 288 00:26:24,542 --> 00:26:26,542 حرامزاده کثیف، 289 00:26:28,958 --> 00:26:31,833 - همه‌چیز اوکیه، مارکو، آره؟ - همه‌چیز اوکیه، اوکیه، 290 00:26:31,958 --> 00:26:34,125 امشب می‌خوریم، واقعاً می‌خوریم، 291 00:26:34,250 --> 00:26:36,625 خب، فقط دو تا جعبه دیگه مونده، 292 00:26:51,542 --> 00:26:53,750 سرتو بذار پایین، 293 00:27:04,500 --> 00:27:07,292 - خب، بیا، - برو، 294 00:27:38,042 --> 00:27:39,708 بیا، 295 00:27:41,417 --> 00:27:44,167 - این چیه؟ - اسید باطری، 296 00:27:44,292 --> 00:27:48,292 - برای چیه؟ - قراره تو صورتش بریزی، 297 00:27:48,417 --> 00:27:50,417 من این کارو نمی‌کنم، به هیچ وجه، 298 00:27:50,542 --> 00:27:52,125 اوه، آره، می‌کنی، 299 00:27:52,250 --> 00:27:56,042 می‌دونی چرا قراره این کارو کنی؟ چون گند زدی، ویل، 300 00:27:56,167 --> 00:27:59,375 وقتی گذاشتی مامانت دو کیلو رو تو دستشویی بریزه، گند زدی، 301 00:27:59,500 --> 00:28:01,292 حالا باید این کارو کنی، 302 00:28:01,417 --> 00:28:02,917 نمی‌تونم، 303 00:28:03,042 --> 00:28:05,292 اگه این کارو کنی، بدهیت نصف می‌شه، 304 00:28:05,417 --> 00:28:07,250 اگه نکنی... 305 00:28:07,375 --> 00:28:09,375 مجبوریم بریم یه سر به مامانت بزنیم، نه؟ 306 00:28:36,917 --> 00:28:39,958 هی، مارکو، منو یادته؟ 307 00:28:40,083 --> 00:28:42,667 بچه‌ها، چی شده؟ چی به چیه؟ 308 00:28:42,792 --> 00:28:44,292 - کلاهتو دربیار، - چرا؟ 309 00:28:44,417 --> 00:28:47,417 - کلاهتو دربیار! - کلاهتو دربیار! 310 00:28:47,542 --> 00:28:48,792 بیا اینجا! 311 00:29:20,708 --> 00:29:23,500 آفرین، جویس منو پر کرد، 312 00:29:23,625 --> 00:29:26,042 خب، امشب جا برای خوابیدن لازم داری؟ 313 00:29:26,167 --> 00:29:27,417 نه، فکر کنم برم، 314 00:29:27,542 --> 00:29:30,708 نه، نه، گاردا گشت می‌زنن، اینجا بمون، صبح می‌تونی بری، 315 00:29:30,833 --> 00:29:32,333 بیا، 316 00:29:54,167 --> 00:29:56,125 گشنته؟ یه چیزی می‌خوای بخوری؟ 317 00:29:57,125 --> 00:29:58,500 نه، 318 00:29:58,625 --> 00:30:00,375 کار خوبی کردی، بچه، 319 00:30:00,500 --> 00:30:02,833 مارکو یه آدم کثافته، از من دزدی می‌کرد، 320 00:30:05,708 --> 00:30:07,750 حالا برای اون پرداخت اوکی شدی، 321 00:30:09,583 --> 00:30:12,958 اونجا تو کابینت یه بالش و پتو هست، پس... 322 00:30:13,083 --> 00:30:14,500 آره، صبح باهات حرف می‌زنم؟ 323 00:30:15,500 --> 00:30:16,833 آره، 324 00:31:33,375 --> 00:31:35,625 اینجا چیکار می‌کنیم؟ 325 00:31:35,750 --> 00:31:37,958 گفتی می‌خوای بری خونه، 326 00:31:43,250 --> 00:31:45,167 اون سگته؟ 327 00:31:46,542 --> 00:31:48,000 آره، 328 00:31:49,125 --> 00:31:50,375 این داکسهونده؟ 329 00:31:51,917 --> 00:31:53,583 آره، 330 00:31:53,708 --> 00:31:55,833 منم یه سگ داشتم، 331 00:31:55,958 --> 00:31:57,417 اسپارکی، 332 00:31:59,292 --> 00:32:01,208 یه موجود دوست‌داشتنی، 333 00:32:01,333 --> 00:32:03,583 براش همه‌کار می‌کردم، 334 00:32:03,708 --> 00:32:05,625 باهاش قدم می‌زدم، 335 00:32:05,750 --> 00:32:09,000 بهش بهترین گوشتا رو می‌دادم، استیک، 336 00:32:09,125 --> 00:32:11,917 گوشت چرخ‌کرده، هر چی بخوای، 337 00:32:13,208 --> 00:32:15,125 ولی یه مشکل باهاش داشتم، 338 00:32:15,250 --> 00:32:17,458 هر وقت بندشو باز می‌کردم، 339 00:32:17,583 --> 00:32:19,458 فرار می‌کرد، 340 00:32:19,583 --> 00:32:22,167 هر کاری می‌تونستم کردم که نذارم فرار کنه، 341 00:32:23,667 --> 00:32:27,333 پس به این نتیجه رسیدم که نمی‌شه بهش اعتماد کرد، 342 00:32:31,167 --> 00:32:34,250 یه صبح، فکر کنم حدود ساعت پنج بود، بردمش ساحل، 343 00:32:34,375 --> 00:32:36,542 یخ‌بندون بود، جزر و مد خیلی عقب بود، 344 00:32:38,292 --> 00:32:40,250 بندشو باز کردم، 345 00:32:40,375 --> 00:32:43,750 رفت، یه‌راست رفت سمت آب، 346 00:32:43,875 --> 00:32:47,208 داشت تو آب می‌پاشید، غلت می‌زد، همه‌جا می‌دوید، 347 00:32:48,292 --> 00:32:51,750 آخرش، خودم رفتم سمت آب، 348 00:32:51,875 --> 00:32:54,375 اونجا بود، داشت از خستگی کف از دهنش می‌اومد، خسته، 349 00:32:54,500 --> 00:32:56,250 آماده بود بره خونه، 350 00:32:56,375 --> 00:32:58,042 داشت بهم نگاه می‌کرد، 351 00:32:58,167 --> 00:32:59,917 با اون چشمای سیاه گنده، 352 00:33:04,000 --> 00:33:06,000 پس خم شدم و... 353 00:33:07,167 --> 00:33:09,292 یه سنگ برداشتم... 354 00:33:09,417 --> 00:33:11,125 و پاهاشو له کردم، 355 00:33:12,625 --> 00:33:14,833 برگشتم به ماشین و منتظر موندم، 356 00:33:18,875 --> 00:33:20,208 برای چی؟ 357 00:33:21,250 --> 00:33:22,917 تا جزر و مد بیاد، 358 00:33:26,958 --> 00:33:29,167 کاش قیافه‌شو می‌دیدی، 359 00:33:31,417 --> 00:33:33,417 می‌دونست گند زده، ولی... 360 00:33:36,250 --> 00:33:38,792 این‌بار، نمی‌تونست فرار کنه، نه؟ 361 00:33:39,292 --> 00:33:48,000 ⏳ فقط یه لحظه... م​و​و​ی​ ​پ​و​و​ی 362 00:33:48,500 --> 00:33:50,042 برو، 363 00:34:08,792 --> 00:34:11,417 دنی، چطوري؟ 364 00:34:11,542 --> 00:34:13,500 آره، خوبم، 365 00:34:13,625 --> 00:34:16,125 اومدم دنبال چادر، 366 00:34:16,250 --> 00:34:18,333 آره، اوم، تازه رسید، 367 00:34:18,458 --> 00:34:20,417 دنبال چی هستی؟ یه نفره یا دو نفره؟ 368 00:34:20,542 --> 00:34:23,292 - یه نفره، اگه داشته باشی، - آره، یه لحظه صبر کن، 369 00:34:51,542 --> 00:34:54,125 خب، دو تا گزینه داری - آبی یا مشکی، 370 00:34:54,250 --> 00:34:57,625 - کدومو دوست داری؟ - آبی رو می‌گیرم، 371 00:34:57,750 --> 00:35:00,292 - چقدر می‌شه؟ - اوه، نه، نگران نباش، رایگانه، 372 00:35:00,417 --> 00:35:02,042 مرسی، 373 00:35:05,000 --> 00:35:07,125 - بهتره برم، - آره، حتما، 374 00:35:11,125 --> 00:35:13,458 دوست داری یه وقت... 375 00:35:13,583 --> 00:35:15,583 نمی‌دونم... 376 00:35:15,708 --> 00:35:19,417 با من بری چای یا قهوه یا یه آبجو بخوری؟ 377 00:35:19,542 --> 00:35:21,125 اوه... 378 00:35:21,250 --> 00:35:22,750 نمی‌دونم، 379 00:35:24,625 --> 00:35:25,750 می‌تونم فکر کنم؟ 380 00:35:25,875 --> 00:35:28,542 آره، حتما، 381 00:35:28,667 --> 00:35:30,458 بیا، شمامو می‌نویسم، 382 00:35:31,583 --> 00:35:33,042 خودکار داری؟ 383 00:35:33,167 --> 00:35:34,792 اِ، آره، 384 00:35:34,917 --> 00:35:36,875 مرسی، 385 00:35:41,708 --> 00:35:43,708 - خودکارت، - مرسی، 386 00:35:44,833 --> 00:35:48,042 باشه، بازم مرسی بابت این، 387 00:35:50,208 --> 00:35:51,708 خداحافظ، 388 00:35:53,708 --> 00:35:55,083 - خداحافظ، - بای بای، 389 00:35:55,208 --> 00:35:56,542 مرسی، 390 00:36:15,875 --> 00:36:22,042 خب، هدف جلسه امروز اینه که حرفای هر دوتونو بشنویم... 391 00:36:22,167 --> 00:36:25,000 و بعد سعی کنیم به یه توافق برسیم 392 00:36:25,125 --> 00:36:27,292 که به نفع تاد باشه، 393 00:36:27,417 --> 00:36:29,417 کی می‌خواد اول شروع کنه؟ 394 00:36:29,542 --> 00:36:32,708 دنی بدون اطلاع قبلی سر بازی‌های فوتبال تاد پیداش می‌شه، 395 00:36:36,250 --> 00:36:39,292 - این تو توافق نبود، - چه توافقی؟ 396 00:36:39,417 --> 00:36:42,000 ما هیچ‌وقت توافق نداشتیم، 397 00:36:42,125 --> 00:36:44,417 احتمالاً این توافقو تو سرش ساخته، 398 00:36:44,542 --> 00:36:47,583 جیل، تو قبلاً نگرانی‌هاتو درباره سلامت تاد وقتی پیش دنیه گفتی، درسته؟ 399 00:36:50,542 --> 00:36:51,708 آره، 400 00:36:53,292 --> 00:36:55,708 نمی‌خوام تاد بدون نظارت پیشش باشه، 401 00:36:58,625 --> 00:37:02,333 من فقط می‌خوام ببرمش... یه بازی فوتبال، 402 00:37:06,083 --> 00:37:10,917 باشه، خب، هیچ سناریویی هست که این... ممکن باشه؟ 403 00:37:13,417 --> 00:37:15,125 باید فکر کنم، 404 00:37:18,542 --> 00:37:20,542 این یه شروعه، 405 00:37:58,375 --> 00:37:59,958 مرسی، نباید این کارو می‌کردی، 406 00:38:00,083 --> 00:38:02,333 مشکلی نیست، 407 00:38:10,000 --> 00:38:11,250 چند وقته کارمند کلیدی هستی؟ 408 00:38:12,958 --> 00:38:16,083 - پنج سال، - خوشت میاد؟ 409 00:38:16,208 --> 00:38:19,667 آره، منظورم... گاهی سخته، 410 00:38:21,083 --> 00:38:23,708 ولی اگه بتونم به یه نفر کمک کنم، خب... ارزششو داره، 411 00:38:25,750 --> 00:38:27,458 خب، تو با چادر جدید به من کمک کردی، پس... 412 00:38:31,542 --> 00:38:33,583 چطور شد بی‌خانمان شدی؟ 413 00:38:35,542 --> 00:38:37,125 وقتی برگشتم خونه... 414 00:38:40,250 --> 00:38:42,083 همه‌چیز... 415 00:38:43,208 --> 00:38:45,042 یه جورایی فرق داشت، 416 00:38:46,167 --> 00:38:48,042 کار پیدا نمی‌کردم، و... 417 00:38:49,292 --> 00:38:51,583 یه سری چیزا بود که باید باهاشون کنار می‌اومدم، 418 00:38:53,167 --> 00:38:55,792 اوم، کمکی گرفتی؟ 419 00:38:55,917 --> 00:38:57,375 نه، 420 00:38:58,708 --> 00:39:00,708 شاید باید می‌گرفتم، 421 00:39:04,083 --> 00:39:05,750 می‌دونی، تو منو یاد برادرم می‌ندازی، 422 00:39:07,083 --> 00:39:08,833 - جدی؟ - آره، 423 00:39:12,292 --> 00:39:15,708 خب، شانس منو باشه، 424 00:39:17,792 --> 00:39:20,250 نمی‌تونم، کارمو از دست می‌دم، 425 00:39:23,292 --> 00:39:26,417 - پس به خاطر بی‌خانمان بودنم نیست؟ - نه، 426 00:39:26,542 --> 00:39:29,375 نه، من هیچ‌وقت به خاطر همچین چیزی قضاوتت نمی‌کنم، 427 00:39:32,083 --> 00:39:33,750 برادرمم بی‌خانمان بود، 428 00:39:33,875 --> 00:39:35,500 بود؟ 429 00:39:37,042 --> 00:39:38,917 تازگیا فوت کرد، 430 00:39:41,458 --> 00:39:42,500 متأسفم، 431 00:39:42,625 --> 00:39:45,667 نه، اشکالی نداره، 432 00:39:45,792 --> 00:39:48,542 - دوست داری عکسشو ببینی؟ - حتما، 433 00:39:49,042 --> 00:39:57,333 💬 ترجمه شده با عشق در م​و​و​ی​ ​پ​و​و​ی 434 00:39:57,833 --> 00:40:00,542 سال‌ها تنها تو خیابون بود، بی‌خانمان، 435 00:40:01,875 --> 00:40:04,583 جای تنهاییه، واقعاً، 436 00:40:06,458 --> 00:40:08,125 آخرین بار کی باهاش حرف زدی؟ 437 00:40:09,542 --> 00:40:12,125 اوم... شب کریسمس، 438 00:40:15,625 --> 00:40:18,500 التماسش کردم بره خونه و... 439 00:40:18,625 --> 00:40:20,625 از اون چیزی که مصرف می‌کرد دست بکشه، 440 00:40:26,125 --> 00:40:28,125 دستامو گرفت، 441 00:40:29,583 --> 00:40:31,125 گفت: "کیت... 442 00:40:32,250 --> 00:40:34,167 این باعث می‌شه بتون نرم‌تر بشه،" 443 00:40:37,333 --> 00:40:39,125 دیگه ندیدمش، 444 00:40:41,583 --> 00:40:43,292 خیلی متأسفم، 445 00:40:43,417 --> 00:40:45,958 نه، اشکالی نداره، 446 00:40:47,292 --> 00:40:49,042 دوست دارم دربارش حرف بزنم، 447 00:40:52,833 --> 00:40:55,583 ♪ به آفتاب نیاز دارم 448 00:40:55,708 --> 00:40:58,417 ♪ به فرشته‌ها نیاز دارم... ♪ 449 00:40:58,542 --> 00:40:59,542 چیه؟ 450 00:41:01,708 --> 00:41:03,708 این آهنگو خیلی دوست داشت، 451 00:41:05,125 --> 00:41:07,708 ♪ آسمان آبی، نیاز دارم... ♪ 452 00:41:07,833 --> 00:41:10,458 اگه بخوای می‌تونیم باهاش برقصیم، 453 00:41:11,542 --> 00:41:13,042 - آره، باشه، - آره؟ 454 00:41:13,167 --> 00:41:15,417 - آره، - باشه، 455 00:41:15,542 --> 00:41:18,250 ♪ یه چیز خوب، یه چیز خوب 456 00:41:18,375 --> 00:41:21,333 ♪ اوه-اوه-اوه-اوه 457 00:41:21,458 --> 00:41:23,167 ♪ اوه-اوه-اوه 458 00:41:24,250 --> 00:41:26,875 ♪ همه این روزا خیلی دور به نظر می‌رسن 459 00:41:27,000 --> 00:41:32,083 ♪ وقتی حتی نصف راهی که اومدم رو نرفته بودم 460 00:41:32,208 --> 00:41:34,542 ♪ اون موقع‌ها، وقتی ندیده بودم 461 00:41:34,667 --> 00:41:36,958 ♪ نصف چیزایی که فکرشم نمی‌کردم ببینم 462 00:41:37,083 --> 00:41:39,750 ♪ بشم کسی که فکرشم نمی‌کردم بشم 463 00:41:39,875 --> 00:41:42,208 ♪ اوه-اوه-اوه 464 00:41:42,333 --> 00:41:44,583 ♪ چون یه چیز خوب هست، آره 465 00:41:44,708 --> 00:41:46,917 ♪ به آفتاب نیاز دارم 466 00:41:47,042 --> 00:41:49,417 ♪ به فرشته‌ها نیاز دارم 467 00:41:49,542 --> 00:41:52,708 ♪ نیاز دارم، آره 468 00:41:52,833 --> 00:41:54,875 ♪ یه چیز خوب، آره 469 00:41:55,000 --> 00:41:57,250 ♪ به آسمان آبی نیاز دارم 470 00:41:57,375 --> 00:41:59,875 ♪ به اون روزای قدیم نیاز دارم 471 00:42:00,000 --> 00:42:03,125 ♪ نیاز دارم 472 00:42:03,250 --> 00:42:06,958 ♪ یه چیز خوب، آره، یه چیز خوب، ♪ 473 00:42:08,542 --> 00:42:11,417 این منم، مرسی بابت شب قشنگ، 474 00:42:11,542 --> 00:42:13,417 لذت من بود، 475 00:42:13,542 --> 00:42:15,417 اوه، کتم، 476 00:42:15,542 --> 00:42:16,917 مرسی، 477 00:42:17,042 --> 00:42:19,375 - شب بخیر، دنی، - شب بخیر، کیت، 478 00:42:34,167 --> 00:42:36,167 می‌دونستم کی برمی‌گردی، 479 00:42:42,750 --> 00:42:44,500 حالت خوبه؟ 480 00:42:45,625 --> 00:42:47,917 آره، آره، 481 00:43:01,250 --> 00:43:03,167 خوبی؟ 482 00:43:03,292 --> 00:43:04,875 چته؟ 483 00:43:08,458 --> 00:43:10,375 مجبورم کردن، 484 00:43:13,792 --> 00:43:15,750 چیکار مجبورت کردن؟ 485 00:43:18,292 --> 00:43:19,833 چیکار مجبورت کردن، ویل؟ 486 00:43:20,333 --> 00:43:29,125 ✨ زیرنویس اختصاصی م​و​و​ی​ ​پ​و​و​ی 487 00:43:29,625 --> 00:43:32,208 به کمکت نیاز دارم، مرد، 488 00:43:51,750 --> 00:43:53,542 بیا، 489 00:43:53,667 --> 00:43:55,833 این همه پولیه که دارم، 490 00:43:55,958 --> 00:43:57,292 پرداختشون کن، 491 00:43:58,542 --> 00:44:00,292 مرسی، ولی کافی نیست، 492 00:44:02,167 --> 00:44:04,417 نمی‌دونم چیکار کنم، 493 00:44:04,542 --> 00:44:06,625 مامانت چی؟ 494 00:44:08,333 --> 00:44:10,125 اون... اون بهم کمک نمی‌کنه، 495 00:44:10,250 --> 00:44:12,042 دیگه کسی نیست؟ 496 00:44:15,958 --> 00:44:18,958 - دارن، - دارن؟ دارن کیه؟ 497 00:44:19,083 --> 00:44:20,417 دارن... 498 00:44:22,875 --> 00:44:25,833 اون بهم بدهکاره... بهم چند صدتا بدهکاره، شایدم بیشتر، 499 00:44:27,542 --> 00:44:30,000 باشه، 500 00:44:30,125 --> 00:44:31,958 شاید بریم دارنو ببینیم؟ 501 00:44:34,708 --> 00:44:37,708 - آره؟ - باشه، 502 00:44:37,833 --> 00:44:39,583 نگام کن، 503 00:44:40,750 --> 00:44:43,167 اینو درست می‌کنیم، 504 00:44:43,292 --> 00:44:45,375 قول می‌دم، 505 00:44:54,750 --> 00:44:58,083 بیست دقیقه بهم وقت بده میام پایین، باشه؟ 506 00:44:59,625 --> 00:45:01,000 خوبی، دارن؟ 507 00:45:01,125 --> 00:45:03,667 برامون برو مغازه یه شکلات و یه پاکت چیپس بگیر، می‌شه؟ 508 00:45:03,792 --> 00:45:05,500 ویلی، چه خبره، داداش؟ 509 00:45:05,625 --> 00:45:07,917 مرد، اون چند پوندی که بهت بدهکارم رو لازم دارم، 510 00:45:08,042 --> 00:45:10,250 آره، در مورد اون، باشه؟ 511 00:45:10,375 --> 00:45:12,083 چند روز پیش رفتم یه مهمونی، 512 00:45:12,208 --> 00:45:14,000 خودت می‌دونی چطور میشه، یه دختره منو دزدید، 513 00:45:14,125 --> 00:45:15,333 این هفته پول ندارم، آره؟ 514 00:45:15,458 --> 00:45:17,000 خب، هفته دیگه چطوره؟ خوبه، داداش؟ 515 00:45:18,292 --> 00:45:20,750 - مرد، امروز لازمش دارم، - من ندارم، مرد، 516 00:45:20,875 --> 00:45:24,083 - خب، من لعنتی لازمش دارم، - من لعنتی ندارم، 517 00:45:24,208 --> 00:45:26,917 - مگه کری یا چی؟! - خب، من لعنتی لازمش دارم! 518 00:45:27,042 --> 00:45:28,958 این دوتا فکر کردن کی‌ان، 519 00:45:29,083 --> 00:45:30,684 که میان اینجا و فکر می‌کنن همه‌چیزو می‌چرخونن؟ 520 00:45:30,708 --> 00:45:32,500 شما هیچی نیستین، درسته؟ حالا گم شین! 521 00:45:32,625 --> 00:45:35,833 مرد... فقط پولشو بده بهش، 522 00:45:35,958 --> 00:45:38,042 اون فقط یه بچه‌ست، بهش بدهکاری، 523 00:45:38,167 --> 00:45:39,583 یا چی؟ می‌خوای چی کار کنی؟ 524 00:45:39,708 --> 00:45:41,833 چی، این حالا رفیق کوچولوت شده؟ بادیگاردت؟ 525 00:45:41,958 --> 00:45:44,875 پولشو بده بهش، ما هم می‌ریم، 526 00:45:45,000 --> 00:45:46,917 شما حتی یه سکه هم از من نمی‌گیرین، باشه؟ 527 00:45:47,042 --> 00:45:49,375 - ولی این پولشه، - به تخمم هم نیست... 528 00:45:49,500 --> 00:45:51,250 تو، گم شو! 529 00:45:52,375 --> 00:45:55,208 - پول رو از جیبش بردار، - فقط آروم باش، مرد، 530 00:45:56,708 --> 00:45:58,167 آروم باش، 531 00:45:59,125 --> 00:46:01,667 باشه، فقط آروم باش، مرد، همین، 532 00:46:16,167 --> 00:46:17,583 قیافتو دیدی؟ 533 00:46:17,708 --> 00:46:21,208 - حقش بود، چه پررویی، - خفه شو، 534 00:46:21,333 --> 00:46:22,708 چی؟ 535 00:46:22,833 --> 00:46:26,417 اگه این کارو برات بکنم، می‌خوام قول بدی... 536 00:46:26,542 --> 00:46:29,583 دیگه مواد نفروشی و همه رابطه‌تو با اونا قطع کنی، 537 00:46:29,708 --> 00:46:31,458 آره، 538 00:46:31,583 --> 00:46:33,792 پولو بده بهم، 539 00:46:35,750 --> 00:46:37,000 اینجا وایسا، 540 00:46:38,417 --> 00:46:40,167 مرسی، 541 00:46:40,667 --> 00:46:52,542 💬 ترجمه شده با عشق در م​و​و​ی​ ​پ​و​و​ی 542 00:46:53,042 --> 00:46:54,750 اینجا برق دارین، بچه‌ها؟ 543 00:46:54,875 --> 00:46:56,333 کی داره می‌پرسه؟ 544 00:46:56,458 --> 00:46:58,292 من، 545 00:47:06,042 --> 00:47:07,542 پاور! 546 00:47:31,000 --> 00:47:33,042 نصف پولی که ویل بهت بدهکاره، 547 00:47:36,292 --> 00:47:38,167 کجاست؟ 548 00:47:38,292 --> 00:47:39,792 مهم نیست، 549 00:47:39,917 --> 00:47:41,625 همه‌ش همین‌قدره، 550 00:47:41,750 --> 00:47:44,500 اون دیگه تموم کرد، دیگه ازش خبری نمی‌شنوی، 551 00:47:51,250 --> 00:47:52,958 چرا، کجا داره می‌ره؟ 552 00:47:53,083 --> 00:47:54,750 ویل دیگه نمی‌خواد باهاتون کاری داشته باشه، 553 00:47:54,875 --> 00:47:57,167 یا با هیچ‌کدوم از رفیقاتون، 554 00:47:59,333 --> 00:48:00,792 پس، حالا ولش کنین، 555 00:48:00,917 --> 00:48:03,458 اینجوری کار نمی‌کنه، می‌دونی که؟ 556 00:48:03,583 --> 00:48:06,208 نمی‌تونم فقط چون... 557 00:48:06,333 --> 00:48:08,625 چون تو می‌گی، بذارم بره، 558 00:48:08,750 --> 00:48:10,292 تازه، اون انگار... 559 00:48:10,417 --> 00:48:12,417 خانواده‌مه، می‌فهمی؟ مثل پسرم باهاش رفتار می‌کنم، 560 00:48:12,542 --> 00:48:14,917 ولی پسرت نیست، مگه نه؟ 561 00:48:15,042 --> 00:48:18,083 ببین، تو تازه اینجایی، پس کل ماجرا رو نمی‌بینی، 562 00:48:20,458 --> 00:48:22,458 می‌دونی، من و ویل خیلی وقته همو می‌شناسیم، 563 00:48:23,875 --> 00:48:26,042 باباش قبلاً برام کار می‌کرد، اینجا تو حیاط، 564 00:48:27,625 --> 00:48:31,250 - اینو بهت نگفته بود؟ - نه، 565 00:48:31,375 --> 00:48:32,375 آره، 566 00:48:32,500 --> 00:48:35,583 این مال قبل از این بود که زیادی به بطری عادت کنه، 567 00:48:36,583 --> 00:48:39,917 چیز وحشتناکی بود، اینکه خودشو اونجوری تو مشروب غرق کرد، 568 00:48:40,042 --> 00:48:41,292 خودشو دار زد، 569 00:48:42,333 --> 00:48:44,083 اونجا تو جنگل، 570 00:48:46,917 --> 00:48:48,833 قبل از اینکه این کارو بکنه، یه چیزی جا گذاشت، 571 00:48:48,958 --> 00:48:50,667 چی؟ 572 00:48:50,792 --> 00:48:52,292 پونزده هزار بدهی، 573 00:48:52,417 --> 00:48:54,667 من بهش پول می‌دادم... 574 00:48:54,792 --> 00:48:56,542 هر وقت می‌تونستم، می‌فهمی؟ 575 00:48:56,667 --> 00:48:59,167 سعی کردم بهش کمک کنم، 576 00:48:59,292 --> 00:49:01,250 ولی اون بدهی هی بیشتر می‌شد، 577 00:49:01,375 --> 00:49:04,917 و حالا که اون غزلشو خونده، فکر می‌کنی اون بدهی به کی می‌رسه؟ 578 00:49:05,042 --> 00:49:08,375 خب، می‌بینی، ویل نمی‌تونه همین‌جوری ول کنه بره، 579 00:49:09,458 --> 00:49:10,917 ویل بدهیشو داده، 580 00:49:11,917 --> 00:49:13,875 دیگه هیچ‌وقت باهاش حرف نمی‌زنی، 581 00:49:14,875 --> 00:49:16,458 یا چی؟ 582 00:49:19,417 --> 00:49:21,208 میام دنبالت، 583 00:49:23,292 --> 00:49:25,875 اون وقت پسر کوچولوت درباره این چی فکر می‌کنه؟ 584 00:49:39,542 --> 00:49:41,333 گور بابات، 585 00:50:04,958 --> 00:50:07,750 خب، ام، گیل، فرصت کردی... 586 00:50:08,917 --> 00:50:12,000 درباره چیزی که دفعه قبل حرف زدیم تصمیمی بگیری؟ 587 00:50:12,125 --> 00:50:14,542 - آره، گرفتم، - و؟ 588 00:50:14,667 --> 00:50:17,917 خوشحال می‌شم اگه بتونه تدی رو ببره به بازیش... 589 00:50:18,042 --> 00:50:19,875 تا وقتی که جک اونجاست، 590 00:50:21,542 --> 00:50:23,417 باشه، و دانی؟ 591 00:50:24,750 --> 00:50:26,625 درباره اون چه حسی داری؟ 592 00:50:28,125 --> 00:50:30,167 چه حسی دارم؟ 593 00:50:32,333 --> 00:50:34,208 حسم اینه که همش چرت و پرته، 594 00:50:35,375 --> 00:50:38,458 و واقعاً بدون نظارت نیست... مگه نه؟ 595 00:50:39,583 --> 00:50:42,292 باشه، خب... گیل، جک دقیقاً کجا می‌مونه؟ 596 00:50:42,417 --> 00:50:44,083 یعنی، دوست داری اون... 597 00:50:44,208 --> 00:50:47,250 - تو بازی با دانی باشه؟ - می‌تونه تو ماشین منتظر بمونه، 598 00:50:49,625 --> 00:50:51,750 انگار من یه هیولام یا یه چیزی، 599 00:50:53,042 --> 00:50:55,042 از چی این‌قدر می‌ترسی؟ 600 00:50:57,583 --> 00:50:59,708 حافظه‌ت کوتاهه، 601 00:51:00,958 --> 00:51:02,583 بهش بگو، 602 00:51:02,708 --> 00:51:04,083 یا خودم بهش نشون می‌دم، 603 00:51:07,250 --> 00:51:09,250 رسیدهای داروها، 604 00:51:10,792 --> 00:51:12,792 قرص‌ها، 605 00:51:14,875 --> 00:51:17,750 تدی باید تا آخر عمرش از اسپری تنفسی استفاده کنه، به‌خاطر اون، 606 00:51:20,625 --> 00:51:22,625 یه لکه سیاه رو ریه‌ش داره، 607 00:51:24,458 --> 00:51:27,667 بچه بیچاره حتی نمی‌تونه تا مغازه بدوه و برگرده بدون اسپریش، 608 00:51:29,708 --> 00:51:32,148 همه‌ش به‌خاطر اینه که اون نمی‌تونست بیدار بمونه و مواظبش باشه، 609 00:51:33,250 --> 00:51:34,958 یه اشتباه کردم، 610 00:51:36,000 --> 00:51:37,875 خودم می‌دونم، 611 00:51:38,375 --> 00:51:44,958 ⏳ فقط یه لحظه... م​و​و​ی​ ​پ​و​و​ی 612 00:51:45,458 --> 00:51:47,250 متأسفم، گیل، 613 00:51:50,375 --> 00:51:53,625 تا وقتی تو یه جای بهتری نباشی، نمی‌تونی دور و بر تدی باشی، 614 00:51:56,292 --> 00:51:57,792 متأسفم، 615 00:51:57,917 --> 00:51:59,958 واقعاً نمی‌تونم اینو ادامه بدم، 616 00:52:47,958 --> 00:52:49,333 سلام، ویل اونجاست؟ 617 00:52:49,458 --> 00:52:52,917 نه، دیگه اینجا زندگی نمی‌کنه، 618 00:52:54,625 --> 00:52:56,417 - این درباره چیه؟ - چیز خاصی نیست، 619 00:52:56,542 --> 00:52:58,375 اتفاقی می‌دونی کجا مونده؟ 620 00:52:58,500 --> 00:53:00,792 نه، 621 00:53:03,083 --> 00:53:04,917 سگ داکسهوند، درسته؟ 622 00:53:06,708 --> 00:53:08,208 آره، 623 00:53:29,458 --> 00:53:31,833 ساعت چند برمی‌گردیم؟ 624 00:53:33,250 --> 00:53:34,750 داری چی کار می‌کنی؟ 625 00:53:34,875 --> 00:53:36,958 فقط اینجا بمون، 626 00:53:37,083 --> 00:53:39,000 مواظب باش، 627 00:53:39,125 --> 00:53:41,292 اگه یکی دیگه رو دور و بر اون خونه دیدی، بهم بگو، 628 00:55:26,042 --> 00:55:27,625 بادی؟ 629 00:55:28,958 --> 00:55:31,083 کمکم کن بیارمش پایین، 630 00:55:53,792 --> 00:55:56,167 بادی! متأسفم! 631 00:56:40,375 --> 00:56:42,542 ویل... 632 00:56:42,667 --> 00:56:43,958 باید از اینجا بریم، 633 00:57:05,083 --> 00:57:07,250 - سلام؟ - کیت... 634 00:57:07,375 --> 00:57:08,458 - این دانیه، - کیه؟ 635 00:57:08,583 --> 00:57:10,333 - دانیه، - چه خبره؟ 636 00:57:10,458 --> 00:57:12,375 یه موقعیت اضطراریه، فقط باید بیایم داخل، 637 00:57:12,500 --> 00:57:15,375 - باشه، الان در رو باز می‌کنم، - باشه، 638 00:57:31,667 --> 00:57:34,625 - مرسی که کمکمون کردی، - اوه، مشکلی نیست، 639 00:57:38,583 --> 00:57:42,208 ما فقط یه جا لازم داریم... موقت، 640 00:57:42,333 --> 00:57:44,292 یه جایی که مدتی قایم بشیم، 641 00:57:44,417 --> 00:57:46,708 تا بتونم اینو حل کنم، 642 00:57:46,833 --> 00:57:50,292 یه جا تو شهر دارم که می‌تونم کلیدشو بهت بدم، 643 00:57:50,417 --> 00:57:53,708 ولی یه هفته دیگه باید پسش بدم، یه خانواده قراره اسباب‌کشی کنن، 644 00:57:53,833 --> 00:57:55,542 - خیلی خوب می‌شه، - آره؟ 645 00:58:02,250 --> 00:58:04,167 آدرس اونجاست، 646 00:58:04,292 --> 00:58:06,000 عالیه، 647 00:58:09,958 --> 00:58:11,667 یه چیز دیگه، 648 00:58:13,625 --> 00:58:16,625 اشکالی نداره اگه یه کم خودمو بشورم؟ 649 00:58:16,750 --> 00:58:18,000 کثیفم، 650 00:58:18,125 --> 00:58:21,208 - آره، الان برات حوله میارم، - مرسی، 651 00:58:51,458 --> 00:58:53,458 همه‌چیز روبراهه، دانی؟ 652 00:58:55,500 --> 00:58:57,333 دانی؟ 653 00:58:57,458 --> 00:58:59,000 همه‌چیز روبراهه؟ 654 00:58:59,125 --> 00:59:00,500 آره، 655 00:59:12,417 --> 00:59:14,125 اینجاست، 656 00:59:15,708 --> 00:59:17,083 بیا، 657 00:59:31,250 --> 00:59:33,833 خب، اولین اتاق خواب بالاست، 658 00:59:51,458 --> 00:59:53,458 این قشنگه، مگه نه؟ 659 01:00:10,417 --> 01:00:12,167 اونو بیار پایین، می‌شه؟ 660 01:00:17,417 --> 01:00:20,375 مگه کری؟ بیارش پایین، 661 01:00:22,833 --> 01:00:25,083 اون گوشی لعنتی رو بیار پایین؟ مگه کری؟! 662 01:00:25,583 --> 01:00:33,667 ✨ زیرنویس اختصاصی م​و​و​ی​ ​پ​و​و​ی 663 01:00:34,167 --> 01:00:36,000 لعنتی به جهنم، 664 01:00:40,917 --> 01:00:42,500 چته؟ 665 01:00:48,292 --> 01:00:51,417 شورشیا رو بمباشون مس می‌ذاشتن، چون... 666 01:00:52,958 --> 01:00:54,958 اوه، لعنتی به جهنم، 667 01:01:00,167 --> 01:01:02,292 وقتی منفجر می‌شن... 668 01:01:02,417 --> 01:01:04,417 مس ذوب می‌شه... 669 01:01:06,667 --> 01:01:08,500 و از هر چیزی رد می‌شه، 670 01:01:11,125 --> 01:01:12,875 حتی از تانکامون، 671 01:01:15,750 --> 01:01:19,083 یه بمب ده متری سمت راستمون منفجر شد، درست وقتی یه اتوبوس مدرسه رد می‌شد، 672 01:01:22,167 --> 01:01:24,167 انفجار منو از جاده پرت کرد، ولی... 673 01:01:25,542 --> 01:01:27,542 اتوبوس کل ضربه رو گرفت، 674 01:01:31,708 --> 01:01:33,708 تکه‌پاره شد، 675 01:01:36,833 --> 01:01:38,833 بچه‌ها جیغ می‌زدن، 676 01:01:44,417 --> 01:01:46,417 یه دختر کوچولو رو دیدم، 677 01:01:52,833 --> 01:01:54,833 نصف پاش آویزون بود، 678 01:01:58,875 --> 01:02:01,500 بغلش کردم و گذاشتمش پشت وانت، 679 01:02:01,625 --> 01:02:03,250 شروع کردم به رانندگی، 680 01:02:06,125 --> 01:02:08,125 اون جیغ می‌زد، 681 01:02:13,542 --> 01:02:15,125 لعنتی... 682 01:02:16,458 --> 01:02:18,667 خون لعنتی همه‌جا بود رو فرمون، مرد، 683 01:02:25,750 --> 01:02:28,208 خیلی ترسیده بودم که برگردم عقبو نگاه کنم، 684 01:02:29,833 --> 01:02:32,208 خیلی ترسیده بودم که تو چشاش نگاه کنم، 685 01:02:40,833 --> 01:02:42,958 بعد از یه مدت، همه‌چیز آروم شد، 686 01:02:47,333 --> 01:02:49,083 و من فهمیدم، 687 01:02:51,792 --> 01:02:53,792 فهمیدم که دیگه رفته، 688 01:02:59,042 --> 01:03:01,125 فهمیدم که دیگه نمی‌تونستم بهش کمک کنم، 689 01:03:12,833 --> 01:03:14,625 ببخشید که این کارو کردم، 690 01:03:16,542 --> 01:03:18,542 نباید این کارو می‌کردم، 691 01:03:27,417 --> 01:03:29,333 ببین، دیر وقته، باید... 692 01:03:29,458 --> 01:03:31,167 باید یه کم استراحت کنی، 693 01:03:34,917 --> 01:03:36,000 باشه؟ 694 01:03:52,625 --> 01:03:54,125 - سلام، دانی، - سلام، 695 01:03:55,917 --> 01:03:58,208 خب، گیل ازم خواسته اینو بهت بدم، 696 01:04:00,583 --> 01:04:02,625 چه خبره؟ 697 01:04:02,750 --> 01:04:04,000 دادگاه؟ 698 01:04:04,125 --> 01:04:07,583 وقتی میانجی‌گری به بن‌بست می‌رسه، این... قدم بعدیه، 699 01:04:09,708 --> 01:04:11,250 دارم از دستش می‌دم، 700 01:04:13,042 --> 01:04:15,625 - مگه نه؟ - نه لزوماً، 701 01:04:17,292 --> 01:04:19,083 سعی کن به سیستم اعتماد کنی، 702 01:04:20,292 --> 01:04:22,083 موفق باشی، دانی، 703 01:04:23,375 --> 01:04:25,792 - مرسی، - مواظب خودت باش، 704 01:04:33,792 --> 01:04:35,708 یه چیز زرد بردار! 705 01:04:38,833 --> 01:04:41,833 بیا حالا! حالا یه چیز زرد دیگه! 706 01:04:41,958 --> 01:04:45,083 کجاست؟ یه جایی تو اتاق پیداش کن! 707 01:04:59,000 --> 01:05:00,833 ادامه بده، ادامه بده! 708 01:05:00,958 --> 01:05:04,208 - می‌تونم کمکتون کنم؟ - اه، باید تدی رو ببرم، 709 01:05:04,333 --> 01:05:06,917 - یه اضطراری خانوادگیه، - همه‌چیز روبراهه؟ 710 01:05:07,042 --> 01:05:08,708 آره، آره، آره، خوبه، 711 01:05:08,833 --> 01:05:10,833 مامانش فقط ازم خواست برم دنبالش، پس... 712 01:05:12,000 --> 01:05:15,208 - و شما کی هستین؟ - من پدر تدی‌ام، دانی، 713 01:05:15,333 --> 01:05:18,625 باشه، فقط مامانش هیچ‌وقت چیزی درباره بردنش نگفته، 714 01:05:18,750 --> 01:05:21,708 باید چک کنم، قانونشه، 715 01:05:21,833 --> 01:05:23,417 کاملاً، مشکلی نیست، 716 01:05:23,917 --> 01:05:28,208 🎬 ببین و لذت ببر — م​و​و​ی​ ​پ​و​و​ی 717 01:05:28,708 --> 01:05:30,542 تدی! تدی! 718 01:05:31,750 --> 01:05:35,792 - کفشاتو بپوش، زود، پسر خوب، - بابا، کجا داریم می‌ریم؟ 719 01:05:37,167 --> 01:05:38,917 باید بریم، 720 01:05:39,917 --> 01:05:42,958 فقط این کفشو بپوش، بیا، بیرون بپوش، 721 01:05:44,167 --> 01:05:46,125 پسر خوب، 722 01:05:53,458 --> 01:05:55,208 خب... 723 01:06:03,083 --> 01:06:05,083 بیا بازوها رو ببینیم! 724 01:06:09,667 --> 01:06:13,083 مامان زیاد بهم آب‌نبات نمی‌ده، 725 01:06:13,208 --> 01:06:16,083 خب، امروز پیش باباتی، مگه نه؟ 726 01:06:16,208 --> 01:06:17,500 آره، 727 01:06:17,625 --> 01:06:19,833 یه چیزی برات گرفتم، 728 01:06:26,125 --> 01:06:28,917 یه کادو برات گرفتم، اینو بگیر، 729 01:06:31,375 --> 01:06:34,000 - توش چیه؟ - سورپرایزه، 730 01:06:34,125 --> 01:06:35,500 بازش کن، 731 01:06:39,333 --> 01:06:41,833 اوه! بذار ببینم، 732 01:06:45,000 --> 01:06:46,042 کفشای فوتبال! 733 01:06:46,167 --> 01:06:48,042 - خوشت اومد؟ - آره! 734 01:06:50,042 --> 01:06:51,417 خوشحالم که خوشت اومد، 735 01:06:51,542 --> 01:06:54,250 - آره! خیلی، - آره! 736 01:06:56,583 --> 01:06:59,375 حالا جنجال راه ننداز، باشه؟ جلوی بچه نه، 737 01:06:59,500 --> 01:07:01,476 - برو، ببرش پیش مامانش، - داری چی کار می‌کنی؟ این بچه منه، 738 01:07:01,500 --> 01:07:03,042 جنجال راه ننداز، 739 01:07:03,167 --> 01:07:04,684 من جنجال راه نمی‌ندازم، این پسرمونه، رفیق، 740 01:07:04,708 --> 01:07:06,750 جلوی بچه نه، بیا حالا، می‌رسونمت خونه، 741 01:07:06,875 --> 01:07:10,250 - دستاتو ازش بردار، - جلوی بچه نه، باشه؟ 742 01:07:10,375 --> 01:07:11,917 بیا، حالا می‌رسونمت خونه، 743 01:07:14,250 --> 01:07:17,625 - زود می‌بینمت، بادی، آره؟ - بیا، این‌طرفه، اینجا، 744 01:07:17,750 --> 01:07:19,792 آره، خداحافظ، بابا، 745 01:07:36,292 --> 01:07:37,292 ببخشید، 746 01:08:41,832 --> 01:08:44,042 این یه ویدیوئه برای پاور، آره؟ 747 01:08:44,167 --> 01:08:47,292 امیدوارم لعنتی داری نگاه می‌کنی، سگمو کشتی! 748 01:08:50,042 --> 01:08:51,832 اینا موادای لعنتی توئن! 749 01:08:52,875 --> 01:08:55,707 دیدی، پاور؟ آره، تو فقط یه عوضی لعنتی هستی! 750 01:08:55,832 --> 01:09:00,167 هیچ لعنتی نمی‌تونی دربارش کاری کنی، عوضی کوچولوی لعنتی! 751 01:09:00,292 --> 01:09:03,375 یه کاری کن! گور بابات، احمق! 752 01:09:03,500 --> 01:09:05,292 مواداتو نگاه کن که دارن می‌سوزن! 753 01:09:06,457 --> 01:09:08,082 این فقط شروع لعنتیشه! 754 01:09:08,207 --> 01:09:10,042 بهت می‌گم، دارم میام به اون ضایعات‌فروشی 755 01:09:10,167 --> 01:09:12,207 و تا تهشو لعنتی می‌سوزونم! 756 01:09:16,125 --> 01:09:17,750 ویل! 757 01:09:20,000 --> 01:09:21,082 ویل! 758 01:09:27,125 --> 01:09:28,250 ویل! 759 01:09:37,375 --> 01:09:39,042 ویل... 760 01:09:40,750 --> 01:09:42,292 ویل! 761 01:09:44,292 --> 01:09:45,875 ویل؟ 762 01:09:46,000 --> 01:09:48,457 بیدار شو، 763 01:09:48,582 --> 01:09:51,750 چقدر اینجا بودی؟ داری یخ می‌زنی، 764 01:10:05,458 --> 01:10:06,750 کاملاً خیسه، 765 01:10:06,875 --> 01:10:09,417 لباس خشک یا پتوی گرم داری؟ 766 01:10:09,542 --> 01:10:12,042 - آره، آره، بیا تو، - بیا، 767 01:10:12,167 --> 01:10:13,958 یخ کرده، 768 01:10:14,083 --> 01:10:16,125 باشه، 769 01:10:16,250 --> 01:10:19,417 فقط بذارش اونجا، یه لحظه دیگه پیشتما، 770 01:10:19,542 --> 01:10:21,542 باشه... 771 01:10:23,042 --> 01:10:24,958 بیا ببینیم، 772 01:10:25,083 --> 01:10:26,792 تو خوبی، 773 01:10:27,875 --> 01:10:31,125 اونجا یه چند تا لباسه، اینجا هم حوله دارم، 774 01:10:33,167 --> 01:10:36,000 - چی شده؟ - پیداش کردم، 775 01:10:36,125 --> 01:10:38,958 تو جنگل، کل شب بیرون بوده، 776 01:10:39,083 --> 01:10:41,208 دانی، باید ببریش بیمارستان، 777 01:10:41,333 --> 01:10:43,125 اونجا پیداش می‌کنن، 778 01:10:43,250 --> 01:10:45,208 می‌کشنش، 779 01:10:47,542 --> 01:10:49,542 امن نیست، 780 01:10:50,042 --> 01:10:54,333 ⏳ فقط یه لحظه... م​و​و​ی​ ​پ​و​و​ی 781 01:10:54,833 --> 01:10:57,542 باشه، 782 01:10:58,667 --> 01:11:00,792 نمی‌دونم چی کار کنم، 783 01:11:00,917 --> 01:11:02,583 گوش کن، باشه؟ 784 01:11:02,708 --> 01:11:05,667 باید با پلیس حرف بزنی، اونا ازش محافظت می‌کنن، 785 01:11:05,792 --> 01:11:07,292 - نمی‌تونم این کارو بکنم، - باید بکنی، 786 01:11:07,417 --> 01:11:09,458 باید خودتو درست کنی، 787 01:11:11,000 --> 01:11:13,042 نگران من نباش، 788 01:11:13,167 --> 01:11:14,667 نگام کن، 789 01:11:16,250 --> 01:11:17,958 خیلی کار کردی، 790 01:11:21,417 --> 01:11:22,958 متأسفم، 791 01:11:25,250 --> 01:11:26,833 مجبور بودم، 792 01:11:28,000 --> 01:11:30,625 بیا، بیا، بلند شو، 793 01:11:30,750 --> 01:11:32,375 بلند شو، 794 01:11:32,500 --> 01:11:34,708 بیا، بریم، 795 01:11:34,833 --> 01:11:38,042 - از راه پشتی می‌ریم، - متأسفم، 796 01:11:47,375 --> 01:11:49,542 حالا، راه برو، راه برو، 797 01:11:49,667 --> 01:11:51,917 راه برو، راه برو، 798 01:11:52,042 --> 01:11:54,625 بلند شو، بلند شو، 799 01:11:54,750 --> 01:11:56,750 بلند شو، 800 01:12:00,625 --> 01:12:03,250 جی، حالش خوبه، می‌شه اونجا بشوریش برامون؟ 801 01:12:06,417 --> 01:12:08,333 چه خبره؟ 802 01:12:10,500 --> 01:12:12,917 خب، اون اسبی که کلی پولمونو باخت کجاست؟ 803 01:12:13,042 --> 01:12:16,500 اون توئه، تو اصطبل، می‌خوای بری نگاش کنی؟ 804 01:12:24,167 --> 01:12:27,083 ویدیو رو دیدی؟ 805 01:12:27,208 --> 01:12:30,417 آره، همه‌جا پخش شده، همه دیدنش، 806 01:12:30,542 --> 01:12:32,250 - همه؟ - همه، 807 01:12:33,542 --> 01:12:35,708 - نصفش مال تو بود، - چی؟ 808 01:12:35,833 --> 01:12:37,250 آره، 809 01:12:38,958 --> 01:12:42,125 حالا، نمی‌دونم دیگه چه کارایی ازش برمیاد، پس... 810 01:12:43,250 --> 01:12:45,417 می‌خوای فقط وایسی و ببینی چی می‌شه؟ 811 01:12:45,542 --> 01:12:48,625 این خودشه، مایک جادویی، 812 01:12:48,750 --> 01:12:50,417 سلام، مایک، 813 01:12:50,542 --> 01:12:52,000 سلام، 814 01:12:56,458 --> 01:12:58,917 می‌دونی، فقط یه راه برای برخورد با همچین آدمی هست، 815 01:13:00,208 --> 01:13:01,875 و اونم اینه که، اه... 816 01:13:03,042 --> 01:13:04,542 بکشیش، 817 01:13:09,250 --> 01:13:10,333 کی؟ 818 01:13:10,458 --> 01:13:13,083 هر وقت پیداش کردی، 819 01:13:14,875 --> 01:13:16,375 تمومه، 820 01:13:22,500 --> 01:13:24,375 بیا، پل دنبال یه گرمه، 821 01:13:28,500 --> 01:13:31,000 - این یه گرمه، آره، - درسته، 822 01:13:32,292 --> 01:13:33,667 ویل لعنتی کجاست؟ 823 01:13:33,792 --> 01:13:36,542 - دیدیش؟! - نه، ندیدمش، فرنچی، داداش، 824 01:13:36,667 --> 01:13:38,125 بریم، 825 01:13:52,583 --> 01:13:55,417 - سلام، تدی، - سلام، 826 01:13:55,542 --> 01:13:57,583 - منو یادته؟ - نه، 827 01:13:57,708 --> 01:14:01,417 نه؟ من دوست باباتم، 828 01:14:01,542 --> 01:14:03,667 باشه، 829 01:14:03,792 --> 01:14:06,125 - می‌دونی کجاست؟ - نه، 830 01:14:06,250 --> 01:14:08,542 نه؟ باشه، 831 01:14:08,667 --> 01:14:12,625 بذار بهت بگم، یه چیزی برات دارم، 832 01:14:12,750 --> 01:14:13,917 باشه، 833 01:14:14,042 --> 01:14:17,417 - شنیدم کامیون دوست داری، - آره، 834 01:14:17,542 --> 01:14:19,125 حالا، می‌تونی این کامیونو داشته باشی، 835 01:14:19,250 --> 01:14:22,583 - ولی باید یه کاری برام بکنی، - باشه، 836 01:14:22,708 --> 01:14:24,958 باید به بابات بگی که من گفتم سلام، 837 01:14:25,083 --> 01:14:27,125 - باشه، - باشه؟ 838 01:14:27,250 --> 01:14:29,417 باشه، 839 01:14:29,542 --> 01:14:31,125 پسر خوب، 840 01:14:31,625 --> 01:14:42,708 🎬 ببین و لذت ببر — م​و​و​ی​ ​پ​و​و​ی 841 01:14:43,208 --> 01:14:45,333 بشین، مرسی، 842 01:14:55,708 --> 01:14:57,875 خب، اگه نیاد چی می‌شه؟ 843 01:14:58,000 --> 01:15:00,750 خیلی سادست، تو حضانت کامل رو می‌گیری، 844 01:15:13,833 --> 01:15:15,208 دانی، 845 01:15:16,208 --> 01:15:19,417 - چته؟ - مامانم برام پیام داده، 846 01:15:19,542 --> 01:15:21,250 چی گفته؟ 847 01:15:22,292 --> 01:15:25,417 یکی بهش گفته چی شده برای سگم، بادی، فهمیده، 848 01:15:25,542 --> 01:15:27,000 کی؟ 849 01:15:27,125 --> 01:15:29,917 نمی‌دونم، عصبانیه، ببین، مرد، بهتره برم، 850 01:15:30,042 --> 01:15:32,042 - تو کمپ می‌بینمت، - بعداً می‌رسم، 851 01:15:43,917 --> 01:15:45,708 فکری داری کجاست؟ 852 01:15:57,958 --> 01:16:01,167 چون ظاهراً وقت‌شناسی نقطه قوتت نیست... 853 01:16:01,292 --> 01:16:05,292 - اشکالی نداره اگه شروع کنیم؟ - بله، قاضی، ببخشید، قاضی، 854 01:16:05,417 --> 01:16:07,167 عذرخواهی پذیرفته شد، 855 01:16:08,250 --> 01:16:11,250 خب، آقای سالیوان، می‌تونید لطفاً یه کم درباره خودتون بگید؟ 856 01:16:13,250 --> 01:16:15,833 خب، اسمم دانیله... 857 01:16:15,958 --> 01:16:17,750 سالیوان، ام... 858 01:16:22,000 --> 01:16:23,667 بابا، کابوس دیدم، 859 01:16:27,208 --> 01:16:30,292 یه هیولای خیلی ترسناک زیر تختم بود، 860 01:16:31,500 --> 01:16:34,042 بابا، بیدار شو! بیدار شو! 861 01:16:37,917 --> 01:16:41,875 امسال... یه سال خیلی بد داشتم، 862 01:16:42,958 --> 01:16:45,458 فقط دارم سعی می‌کنم زندگیمو دوباره جمع‌وجور کنم... 863 01:16:46,458 --> 01:16:47,750 و... 864 01:16:47,875 --> 01:16:50,250 دوباره پدر باشم و... 865 01:16:52,458 --> 01:16:53,500 آره، 866 01:16:53,625 --> 01:16:55,625 باشه، 867 01:16:55,750 --> 01:16:59,125 و در حال حاضر، بی‌خانمانی، درسته؟ 868 01:16:59,250 --> 01:17:01,250 درسته، آره، 869 01:17:01,375 --> 01:17:05,625 و درخواست دسترسی رو قبل یا بعد از اون ماجرا کردی؟ 870 01:17:05,750 --> 01:17:07,500 بعدش، 871 01:17:07,625 --> 01:17:09,333 و بعدش دیگه پسرتو ندیدی، درسته؟ 872 01:17:09,458 --> 01:17:11,667 آره، چون اون تهدید کرد حکم منع تعقیب می‌گیره، 873 01:17:11,792 --> 01:17:13,667 داشت فحش می‌داد و سر خونه داد و فریاد می‌کرد، 874 01:17:13,792 --> 01:17:15,208 چون نمی‌ذاشتی تدی رو ببینم! 875 01:17:15,333 --> 01:17:18,000 اینجوری با پسرت رفتار می‌کنی؟ بعد از چیزی که سرش آورد... 876 01:17:18,125 --> 01:17:19,833 باشه، خانم اسمیت، لطفاً، 877 01:17:19,958 --> 01:17:21,250 مرسی، 878 01:17:21,375 --> 01:17:25,208 ام، در حال حاضر، شغلی داری، آقای سالیوان؟ 879 01:17:25,333 --> 01:17:26,750 نه، 880 01:17:28,542 --> 01:17:32,375 باشه، اینجا نوشته که در حال حاضر ثبت‌نام کردی 881 01:17:32,500 --> 01:17:34,917 تو یه برنامه کارآموزی داوطلبانه 882 01:17:35,042 --> 01:17:36,750 با یه فروشگاه خیریه، 883 01:17:38,250 --> 01:17:41,417 آره، آدمای خوبی‌ان، 884 01:17:41,542 --> 01:17:45,167 یه کیت اوتول یه توصیه‌نامه خیلی مثبت برات نوشته، 885 01:17:45,792 --> 01:17:50,750 از سازمان کودک و خانواده می‌خوام یه گزارش کامل تهیه کنه 886 01:17:50,875 --> 01:17:54,083 بر اساس ماده ۲۰ قانون مراقبت از کودک، ۱۹۹۱، 887 01:17:54,208 --> 01:17:56,708 و این پرونده رو برای یه هفته به تعویق می‌ندازم، 888 01:18:05,125 --> 01:18:08,083 - بابا! بابا! - تدی! 889 01:18:08,208 --> 01:18:10,875 بهترین پسر دنیا چطوره؟ 890 01:18:11,000 --> 01:18:13,083 - خوبی؟ - خوبم، 891 01:18:14,125 --> 01:18:16,333 دیدنت خوبه، 892 01:18:16,458 --> 01:18:18,000 می‌تونی موقع خواب بیای؟ 893 01:18:18,125 --> 01:18:20,208 امشب نمی‌تونم، رفیق، 894 01:18:23,042 --> 01:18:26,250 من همیشه باباتم، خودت که می‌دونی، مگه نه؟ 895 01:18:26,375 --> 01:18:30,167 - آره، - پسر خوب، پسر خوب، 896 01:18:34,708 --> 01:18:37,167 اونجا چی داری؟ 897 01:18:37,292 --> 01:18:40,250 - بازم داری آب‌نبات می‌خوری؟ - یه اسباب‌بازی، 898 01:18:40,375 --> 01:18:42,542 اسباب‌بازی؟ 899 01:18:42,667 --> 01:18:44,292 از کجا گرفتیش؟ 900 01:18:44,417 --> 01:18:47,542 یه مرد بیرون مدرسه بهم دادش، 901 01:18:47,667 --> 01:18:50,542 یه مرد؟ می‌تونم ببینمش؟ 902 01:18:50,667 --> 01:18:53,292 تدی، بریم، پسرم، بیا، 903 01:18:53,417 --> 01:18:56,375 - برو پیش مامانت، - بیا، پسر خوب، 904 01:18:58,583 --> 01:19:01,708 آفرین، خیلی خوب صبر کردی، بریم یه چیزی بخوریم؟ 905 01:19:02,208 --> 01:19:49,375 🎬 ببین و لذت ببر — م​و​و​ی​ ​پ​و​و​ی 906 01:19:49,875 --> 01:19:51,375 ما؟ 907 01:20:12,917 --> 01:20:14,458 بیا، لعنتی چی می‌خوای، رفیق؟ 908 01:20:14,583 --> 01:20:17,917 - آخ، لعنتی! - داشتی تعقیبم می‌کردی؟ 909 01:20:18,042 --> 01:20:21,417 - به اونا چی گفتی؟ - گفتم نمی‌خواد بهش آسیب بزنه، 910 01:20:21,542 --> 01:20:23,625 آدرس مدرسه پسرم؟! 911 01:20:26,042 --> 01:20:28,518 گفتم نمی‌خواد بهش آسیب بزنه، فقط می‌خواستم یه چیزی بهش بدم، مرد، 912 01:20:28,542 --> 01:20:29,750 و ویل؟ 913 01:20:29,875 --> 01:20:32,167 ویل گندشو درآورد! 914 01:20:37,667 --> 01:20:39,875 - بگیرش، - صبر کن، برای چی؟ 915 01:20:40,000 --> 01:20:41,417 برای چی؟! برای چی؟! 916 01:20:41,542 --> 01:20:44,375 هیس، لعنتی خفه شو، 917 01:20:46,083 --> 01:20:47,833 نگهش دار! 918 01:20:52,625 --> 01:20:55,583 - خب، تو اینجا بمون، - آره، داداش، 919 01:22:58,125 --> 01:23:01,125 - ویل کجاست؟ - چی؟ لعنتی چی؟ 920 01:23:01,250 --> 01:23:02,417 لعنتی کجاست؟! 921 01:23:02,542 --> 01:23:05,542 تو لعنتی کی هستی؟! لعنتی از روم برو! 922 01:23:05,667 --> 01:23:08,417 - خب، خب، آروم باش... - لعنتی خفه شو! 923 01:23:08,542 --> 01:23:11,375 یا بهم می‌گی، یا اینو می‌کنم تو گردن لعنتیت 924 01:23:11,500 --> 01:23:14,292 و می‌برمش تا کله‌ت، آدم آشغال لعنتی، 925 01:23:14,417 --> 01:23:15,542 حالا، کجاست؟ 926 01:23:15,667 --> 01:23:18,375 - کجاست؟! - باشه، الان میارمش! 927 01:23:18,500 --> 01:23:20,250 ماشینت کجاست؟ 928 01:23:20,375 --> 01:23:23,208 - ماشینت کجاست؟! - بیرونه، بیرونه، 929 01:23:23,333 --> 01:23:25,292 کلیدای لعنتیتو بردار، لعنتی بلند شو، 930 01:23:28,208 --> 01:23:30,167 لعنتی بلند شو! 931 01:23:39,542 --> 01:23:41,542 خب، آروم باش، آروم باش، 932 01:24:03,042 --> 01:24:06,083 بیا، از ماشین بیا بیرون، 933 01:24:16,167 --> 01:24:17,250 نگاش کن، 934 01:24:20,750 --> 01:24:22,292 - خوبی؟ - تو خوبی، آره؟ 935 01:24:22,417 --> 01:24:24,375 آروم باش باهاش، داداش، 936 01:24:27,583 --> 01:24:29,917 نگاش کنین، بچه‌ها، نگاش کنین، 937 01:24:30,042 --> 01:24:32,083 می‌خوای فرار کنی، آره؟ 938 01:24:33,292 --> 01:24:35,042 برگرد اینجا، احمق کوچولو، 939 01:24:43,542 --> 01:24:45,292 چقدر دیگه؟ 940 01:24:45,417 --> 01:24:47,375 مزرعه درست جلومونه، پیچ بعدی سمت راست، 941 01:24:47,500 --> 01:24:50,125 با ویل چی کار می‌کنن؟ 942 01:24:50,250 --> 01:24:52,708 از پاور دزدی کرده، فکر می‌کنی باهاش چی کار می‌کنن؟ 943 01:25:18,125 --> 01:25:22,083 حالا ببین اینو دوست داری، مرد گنده، ببین اینو دوست داری، 944 01:25:32,542 --> 01:25:34,833 اوه، لعنتی گم شو! دوشاخه لعنتی رو بیار، می‌شه؟! 945 01:25:36,917 --> 01:25:38,625 احمق... 946 01:25:38,750 --> 01:25:41,292 لعنتی! عجله کن! 947 01:25:42,542 --> 01:25:44,458 باورنکردنیه، باورنکردنی، 948 01:26:04,542 --> 01:26:06,375 آخ، لعنتی چی؟ 949 01:26:12,042 --> 01:26:14,167 یه دقیقه دیگه برمی‌گردم، 950 01:26:14,292 --> 01:26:15,833 عجله کن، می‌شه؟ 951 01:26:18,542 --> 01:26:20,542 تو، لعنتی خفه شو، 952 01:27:24,250 --> 01:27:26,208 آروم، 953 01:27:26,333 --> 01:27:28,917 آروم، آروم، 954 01:28:02,792 --> 01:28:04,542 لعنتی بالاخره، 955 01:28:21,583 --> 01:28:23,375 سیگار؟ 956 01:28:29,750 --> 01:28:31,917 نکش، 957 01:29:41,417 --> 01:29:42,833 لعنتی چی؟! 958 01:29:45,792 --> 01:29:48,875 گم شو! 959 01:30:04,875 --> 01:30:06,833 صبر کن! 960 01:30:54,125 --> 01:30:56,042 خوبه، 961 01:30:56,167 --> 01:30:58,125 گرفتمت، خوبه، 962 01:31:00,375 --> 01:31:01,958 خوبه، 963 01:31:15,333 --> 01:31:18,083 تو خوبی، تو خوبی، 964 01:31:48,625 --> 01:31:50,208 پولی! 965 01:32:05,667 --> 01:32:07,250 جویس! 966 01:32:20,625 --> 01:32:22,208 پولی! 967 01:33:49,708 --> 01:33:51,833 پولی، 968 01:33:51,958 --> 01:33:55,042 کجایی؟ لعنتی چه خبره؟ 969 01:33:56,542 --> 01:33:58,333 سلام؟ 970 01:35:38,542 --> 01:35:40,542 سلام؟ 971 01:35:42,542 --> 01:35:43,958 کیت، این دانیه، 972 01:35:48,375 --> 01:35:50,125 کیت، به کمکت نیاز دارم، 973 01:36:08,167 --> 01:36:11,000 مظنون دیده شد، الان وارد عمل می‌شم، 974 01:36:12,958 --> 01:36:16,458 تکون نخور، گاردای مسلح، 975 01:36:18,042 --> 01:36:20,292 آروم بلند شو، دستاتو بالا نگه دار، 976 01:37:05,750 --> 01:37:06,750 دانی، 977 01:37:08,375 --> 01:37:10,500 - هی، - کیت، 978 01:37:14,667 --> 01:37:16,417 فقط خواستم یه سر بزنم، ببینم حالت چطوره، 979 01:37:16,542 --> 01:37:19,875 آره، خوبم، 980 01:37:20,000 --> 01:37:22,583 - خوبم، - با گیل حرف زدم، 981 01:37:22,708 --> 01:37:25,625 قرار شد هفته دیگه تدی رو بیارم که بیاد ببینتت، 982 01:37:25,750 --> 01:37:27,333 اوه، خیلی دوست دارم، 983 01:37:28,583 --> 01:37:29,583 دلم براش تنگ شده، 984 01:37:36,375 --> 01:37:38,875 فقط می‌خوام بگم... 985 01:37:39,000 --> 01:37:40,583 مرسی... 986 01:37:41,750 --> 01:37:43,667 برای همه کارایی که کردی، 987 01:37:43,792 --> 01:37:46,125 - مشکلی نیست، دانی، - نه، جدی می‌گم، 988 01:37:47,750 --> 01:37:48,958 مرسی، 989 01:37:55,750 --> 01:37:57,500 دانی؟ 990 01:37:57,625 --> 01:37:59,792 خوبی؟ 991 01:37:59,917 --> 01:38:01,208 آره، 992 01:38:06,000 --> 01:38:07,833 بهتره برگردم، 993 01:38:07,958 --> 01:38:10,167 زود دوباره می‌بینمت، 994 01:38:11,958 --> 01:38:13,250 آره، 995 01:38:27,542 --> 01:38:29,833 خب، دانی، وقتشه بریم حالا، 996 01:38:34,125 --> 01:38:36,417 - برگرد داخل، دانی، آره؟ - آره، 997 01:38:36,542 --> 01:38:38,625 بیا حالا، این‌طرفه، دانی، 998 01:39:23,000 --> 01:39:25,042 بابا، 999 01:39:25,167 --> 01:39:27,875 بابا، بیدار شو، 1000 01:39:28,167 --> 01:39:32,875 MoviePovie. Com