1 00:00:16,892 --> 00:00:20,604 '스누피의 캠핑' - CAMP SNOOPY 2 00:00:43,252 --> 00:00:45,754 '비글 스카우트의 준비' 3 00:00:49,132 --> 00:00:51,385 나한테 조언 좀 해 줄래, 오빠? 4 00:00:51,385 --> 00:00:55,097 올해 처음으로 나도 오빠랑 같이 여름 캠프에 가는 거 알지? 5 00:00:55,097 --> 00:00:58,267 나는 거기에서 좋은 첫인상을 남길 생각이야 6 00:00:58,267 --> 00:01:02,896 어느 인형을 가져갈까? 수지 스누지? 아니면 곰 아저씨? 7 00:01:03,689 --> 00:01:05,774 글쎄, 샐리 모르겠네 8 00:01:05,774 --> 00:01:10,362 수지 스누지를 가져가면 대원들이 내가 사람들을 잘 돌보고 9 00:01:10,362 --> 00:01:12,614 보살피는 사람이라고 생각하고 10 00:01:12,614 --> 00:01:17,119 곰돌이 씨를 가져가면 야생동물을 두려워하지 않는다고 생각할 거야 11 00:01:17,911 --> 00:01:19,580 그럼 둘 다 가져가지 그래? 12 00:01:20,581 --> 00:01:21,665 괜찮은데? 13 00:01:21,665 --> 00:01:24,626 첫인상은 좋을수록 더 좋으니까 14 00:01:28,088 --> 00:01:31,758 세상에서 가장 유명한 비글 스카우트 단장께서 오셨네 15 00:01:31,758 --> 00:01:34,136 오늘 모험 준비를 하려고? 16 00:01:34,720 --> 00:01:36,555 모험 하니까 말인데 17 00:01:36,555 --> 00:01:38,807 나 곧 여름 캠프에 가 18 00:01:38,807 --> 00:01:42,269 그러니까 그 전에 나랑 함께 즐겁게 놀고 싶다면 19 00:01:42,269 --> 00:01:44,229 지금이 기회야 20 00:01:51,778 --> 00:01:52,905 여보세요? 21 00:01:52,905 --> 00:01:54,114 맞아요 22 00:01:54,114 --> 00:01:57,492 이상하네 비글 스카우트 본부가 전화했어 23 00:01:57,492 --> 00:02:00,037 뭐라고 하셨죠? 그렇군요 24 00:02:00,871 --> 00:02:05,083 정말요? 이런 그거 끔찍한 소식이네요 25 00:02:05,876 --> 00:02:08,211 네, 오늘도 좋은 하루 보내세요 26 00:02:10,088 --> 00:02:12,883 스누피, 어떻게 말해 줘야 할지 모르겠다 27 00:02:12,883 --> 00:02:16,053 본부는 네 대원들이 마음에 안 든대 28 00:02:16,053 --> 00:02:17,471 얼마나 마음에 안 든대? 29 00:02:17,471 --> 00:02:20,891 이런 말을 하더라고 '스카우트의 수치다' 30 00:02:21,517 --> 00:02:24,603 네 대원들이 스카우트 배지를 많이 받지 못해서 31 00:02:24,603 --> 00:02:28,065 지금 단체에서 너를 쫓아내려고 고민 중이래 32 00:02:31,443 --> 00:02:33,487 지금까지 배지를 몇 개 모았어? 33 00:02:40,494 --> 00:02:43,539 하나도 없다고? 어떻게 그럴 수가 있어? 34 00:03:48,687 --> 00:03:53,233 이번 여름까지 스카우트 배지를 못 모으면 너랑 대원들은 끝이래 35 00:03:53,233 --> 00:03:55,527 너 이제 어떻게 할 거야, 스누피? 36 00:04:03,243 --> 00:04:07,039 비명 지르며 뛰어다니는 것도 답이 될 수 있지 37 00:04:08,373 --> 00:04:12,586 너 설마 그 바보 같은 담요를 여름 캠프에 가져가진 않을 거지? 38 00:04:12,586 --> 00:04:15,297 내가 창피하단 말이야 39 00:04:15,297 --> 00:04:17,298 이걸 담요라고 생각하지 마 40 00:04:17,298 --> 00:04:20,886 깊은 숲에서 사용할 필수 생존 도구라고 생각해 41 00:04:20,886 --> 00:04:23,305 이렇게 덮어쓰면 옷이 될 수도 있고 42 00:04:23,305 --> 00:04:27,267 밧줄로 쓸 수도 있고 텐트가 되기도 해 43 00:04:27,267 --> 00:04:29,770 태워서 모닥불을 피울 수도 있겠지 44 00:04:32,856 --> 00:04:35,651 여름 캠프에 가는 걸 반대하진 않지만 45 00:04:35,651 --> 00:04:39,404 캠프에 안 가도 자연에 대해 책으로 배울 수 있다고 생각해 46 00:04:39,404 --> 00:04:42,241 책을 읽으면 모기 물릴 일도 없거든 47 00:04:42,241 --> 00:04:44,910 그거 농담이지? 캠프는 최고야 48 00:04:44,910 --> 00:04:47,538 하이킹도 하고 모닥불에 핫도그도 구워 먹고 49 00:04:47,538 --> 00:04:50,624 카누 타고 모닥불에 핫도그도 구워 먹고 50 00:04:50,624 --> 00:04:54,127 수영하고 모닥불에 핫도그를 구워 먹는다고 51 00:04:55,754 --> 00:04:57,840 왜? 난 핫도그 좋아해 52 00:04:58,757 --> 00:05:01,426 할아버지께서 캠프는 인격 수양에 좋댔어 53 00:05:01,969 --> 00:05:03,345 그게 무슨 뜻인데? 54 00:05:03,345 --> 00:05:06,139 내 생각엔 어른들이 뭔가 지혜로운 말을 하고 싶은데 55 00:05:06,139 --> 00:05:08,225 뭐라고 해야 할지 모를 때 하는 말 같아 56 00:05:13,605 --> 00:05:14,982 쟤는 왜 저런데? 57 00:05:29,997 --> 00:05:31,582 "비글 스카우트 교본" 58 00:05:40,841 --> 00:05:41,842 아야 59 00:05:43,635 --> 00:05:46,180 ‘비글 스카우트 공식 교본' 60 00:05:46,972 --> 00:05:50,392 이게 비글 스카우트의 안내서 같은 거지? 61 00:05:50,392 --> 00:05:53,854 네 배지 문제를 해결하는 데 도움이 될지도 몰라 62 00:05:54,605 --> 00:06:01,320 ‘참 비글 스카우트는 새 도전을 빛을 발할 기회로 받아들인다' 63 00:06:01,320 --> 00:06:06,325 '진정한 비글 스카우트라면 아무리 어려운 상황이라도' 64 00:06:06,325 --> 00:06:08,493 '절대로 포기하지 않으며' 65 00:06:08,493 --> 00:06:12,623 '자신감을 가지고 자신의 의지를 굳게 다져야 한다' 66 00:06:14,374 --> 00:06:18,462 ‘비글 스카우트는 믿음직한 대원들과 함께라면' 67 00:06:18,462 --> 00:06:21,715 '어떤 일이든 성공적으로 해낼 수 있다’ 68 00:06:31,099 --> 00:06:34,269 '비글 스카우트는 모험을 시작하기 전에' 69 00:06:34,269 --> 00:06:37,606 '반드시 목표를 미리 계획해야 한다' 70 00:06:37,606 --> 00:06:41,318 '천 리 길도 한 걸음부터 시작하기 때문이다' 71 00:06:50,786 --> 00:06:54,331 '비글 스카우트는 눈앞의 임무에 집중해야 한다' 72 00:06:59,753 --> 00:07:03,131 '비글 스카우트는 모든 상황에 대비해야 한다' 73 00:07:22,860 --> 00:07:25,904 {\an8}- 여름 캠프야, 우리가 간다! - 버스에서 내 옆에 앉을래, 대장? 74 00:07:25,904 --> 00:07:27,781 빨리 물에 들어가고 싶다 75 00:07:29,741 --> 00:07:31,451 나 배웅하러 나온 거야? 76 00:07:36,665 --> 00:07:38,083 안 돼, 스누피 77 00:07:38,083 --> 00:07:39,710 넌 나랑 같이 못 가 78 00:07:39,710 --> 00:07:43,463 애들만 갈 수 있거든 반려동물은 못 데려가 79 00:07:44,631 --> 00:07:45,966 난 가야 해 80 00:07:45,966 --> 00:07:50,345 하지만 그동안 배지 열심히 모아 81 00:08:07,112 --> 00:08:10,240 {\an8}'진정한 비글 스카우트는 항상 새 도전을' 82 00:08:10,240 --> 00:08:13,118 {\an8}'자신이 빛을 발할 기회로 받아들인다' 83 00:08:29,259 --> 00:08:32,888 "스프링 호수" 84 00:08:34,932 --> 00:08:36,015 다들 비켜! 85 00:08:36,015 --> 00:08:37,683 - 도착했다! - 좋은 침댄 내 거야 86 00:08:51,448 --> 00:08:52,866 불쌍한 스누피 87 00:08:52,866 --> 00:08:57,162 스누피는 나만큼 자주 실망해 보지 못했어 88 00:08:57,162 --> 00:09:01,041 지금 어디 있든 잘 지내고 있어야 할 텐데 89 00:09:33,198 --> 00:09:35,117 '비글 스카우트가 되고 싶어요?' 90 00:09:36,827 --> 00:09:38,245 '점심을 챙겨요' 91 00:09:40,247 --> 00:09:45,711 '하이킹은 즐겁고 편안하게 멋진 자연을 체험하는 활동입니다' 92 00:09:45,711 --> 00:09:47,921 '여러분이 비글 스카우트가 되고 싶다면' 93 00:09:47,921 --> 00:09:51,508 '하이킹을 하러 가기 전에 반드시 준비해야 합니다' 94 00:09:58,807 --> 00:10:03,020 '수분이 부족하지 않도록 충분한 양의 물을 챙겨요' 95 00:10:14,615 --> 00:10:16,783 '하이킹을 하는 동안 마실 물을 담을 때는' 96 00:10:16,783 --> 00:10:19,328 '물통을 챙기는 게 좋습니다' 97 00:10:28,128 --> 00:10:30,255 '뚜껑 여는 걸 잊어선 안 돼요' 98 00:10:34,218 --> 00:10:38,180 '하이킹을 갈 때는 간식을 챙기는 것도 중요합니다' 99 00:10:39,806 --> 00:10:42,059 '들고 가기에 간단한 걸 고르세요' 100 00:10:44,353 --> 00:10:47,564 '잘 모르겠을 땐 샌드위치를 선택하는 게 좋습니다' 101 00:10:47,564 --> 00:10:50,984 '샌드위치는 모든 대원과 함께 만들 수도 있죠' 102 00:11:22,057 --> 00:11:26,937 '물론 하이킹 전에 음식과 물을 준비해야 하지만' 103 00:11:26,937 --> 00:11:30,148 '만약에 준비하지 못했다면' 104 00:11:30,691 --> 00:11:33,986 '맛있는 피자 가게의 번호를 미리 알아두세요' 105 00:12:28,457 --> 00:12:30,250 '새한테 낚시 가르치기' 106 00:13:04,451 --> 00:13:05,994 스누피? 107 00:13:15,754 --> 00:13:18,799 스누피! 너일 줄 알았어 108 00:13:18,799 --> 00:13:20,342 여기서 뭐 하는 거야? 109 00:13:23,095 --> 00:13:26,014 이건 비글 스카우트 공식 교본이잖아 110 00:13:26,014 --> 00:13:29,685 배지를 받기 위해 이 먼 곳까지 나를 따라왔다는 소리야? 111 00:13:30,978 --> 00:13:33,438 사실 내가 보고 싶어서 온 건 아니고? 112 00:13:37,359 --> 00:13:39,778 뭐, 나는 널 봐서 좋아 113 00:13:39,778 --> 00:13:42,990 그런데 어떤 배지부터 딸 계획이야? 114 00:13:52,332 --> 00:13:53,667 낚시 배지구나? 115 00:13:53,667 --> 00:13:55,377 좋은 생각인데? 116 00:13:55,377 --> 00:13:58,922 묵직한 물고기를 낚아 올리는 것만큼 좋은 건 없지 117 00:14:00,674 --> 00:14:01,884 그렇다고 들었어 118 00:14:02,467 --> 00:14:05,387 사실 나는 한 번도 물고기를 잡아본 적 없거든 119 00:14:05,387 --> 00:14:09,224 낚시를 통해 얻는 진정한 보람은 물고기를 잡는 게 아니라 120 00:14:09,224 --> 00:14:11,894 인내와 헌신의 가치를 배우는 거라고 하던데... 121 00:14:11,894 --> 00:14:13,770 누구랑 얘기하는 거야, 척? 122 00:14:16,773 --> 00:14:17,858 얘기 안 했어 123 00:14:18,525 --> 00:14:20,736 캠프 교관님이 카누를 타 보라고 하셔서 124 00:14:20,736 --> 00:14:22,654 타러 가는 길이야 125 00:14:22,654 --> 00:14:24,072 안 그래, 마시? 126 00:14:24,072 --> 00:14:25,490 그럴 계획이지 127 00:14:25,490 --> 00:14:28,118 그런데 난 안정적인 땅을 두고 128 00:14:28,118 --> 00:14:30,871 굳이 흔들리는 카누에 왜 타야 하는지 모르겠어 129 00:14:30,871 --> 00:14:33,081 모험심 챙겨오는 걸 까먹었구나? 130 00:14:34,166 --> 00:14:36,084 버스에 두고 온 거 같아, 대장 131 00:15:02,194 --> 00:15:05,155 정말 이 배를 타고 항해해도 안전할까요? 132 00:15:06,615 --> 00:15:09,868 안전하다고요? 그 말만은 듣기 싫었는데 133 00:15:09,868 --> 00:15:13,330 구조요원님 말 들었지, 마시? 어서 노를 저어 보자 134 00:15:14,456 --> 00:15:15,874 너무 신나겠다, 대장 135 00:16:41,585 --> 00:16:42,753 봤지, 마시? 136 00:16:42,753 --> 00:16:44,463 교관님이 말씀하신 대로야 137 00:16:44,463 --> 00:16:49,009 ‘나무, 하늘로 둘러싸인 유리 같은 호수를 따라 노를 젓는 게 좋다’ 138 00:16:49,009 --> 00:16:50,969 마음이 편안해지지? 139 00:16:52,095 --> 00:16:55,057 딱히 그렇게 표현하진 못하겠어 대장 140 00:17:13,492 --> 00:17:16,328 너도 이제 노를 잘 젓는 것 같은데? 141 00:17:17,454 --> 00:17:20,207 네 방향 감각만 어떻게 하면 갈 수 있겠다 142 00:18:01,623 --> 00:18:03,125 자연은 놀랍다니까 143 00:18:15,220 --> 00:18:17,973 있지, 대장 익숙해지고 나니까 144 00:18:17,973 --> 00:18:19,892 이곳도 참 멋지다는 생각이 들어 145 00:18:26,190 --> 00:18:28,942 배식 시간이라서 너희를 데리러 왔어 146 00:18:28,942 --> 00:18:30,819 밥 먹으라는 캠프 용어래 147 00:18:46,335 --> 00:18:47,711 물고기 좀 잡혀? 148 00:18:53,884 --> 00:18:55,886 내가 한 말 잊지 마 149 00:18:55,886 --> 00:18:57,554 물고기 잡는 것도 좋지만 150 00:18:57,554 --> 00:19:02,059 인내심과 헌신에 대한 배움도 낚시에서 얻는 보상이야 151 00:19:03,101 --> 00:19:05,062 이럴 때 주는 배지가 있어야 하는데 152 00:19:05,854 --> 00:19:08,232 이제 슬슬 돌아가야 할 것 같아 153 00:19:08,232 --> 00:19:10,067 그런데 서두르지는 말자 154 00:19:10,067 --> 00:19:13,111 이 풍경을 조금 더 오래 눈에 담고 싶어 155 00:19:13,111 --> 00:19:14,988 네가 포기하지 않아서 기뻐 156 00:19:14,988 --> 00:19:17,699 계속 노력하니까 이렇게 성장했잖아 157 00:19:17,699 --> 00:19:19,576 마시, 네가 자랑스러워 158 00:19:19,576 --> 00:19:21,203 나도 내가 자랑스러워 159 00:20:32,191 --> 00:20:36,195 '인내심과 헌신에 대한 배움도 보상이야' 160 00:20:42,409 --> 00:20:45,078 '이럴 때 주는 배지가 있어야 하는데' 161 00:20:55,047 --> 00:20:56,089 "원작: 찰스 M. 슐츠의 만화 ‘피너츠’" 162 00:21:19,988 --> 00:21:21,990 자막: 김지연 163 00:21:25,077 --> 00:21:27,037 "고마워요, 스파키 당신은 늘 우리 마음속에 있어요"