1
00:00:43,252 --> 00:00:45,754
"Bir Köpek İzci Hazırlanır."
2
00:00:49,132 --> 00:00:51,385
Bana tavsiye lazım ağabey.
3
00:00:51,385 --> 00:00:55,097
Malum, yaz kampında
sana katıldığım ilk yılım
4
00:00:55,097 --> 00:00:58,267
ve iyi bir ilk izlenim bırakacağım.
5
00:00:58,267 --> 00:01:02,896
Uykucu Suzy'yi mi
yoksa Bay Ayıcık' mı almalıyım?
6
00:01:03,689 --> 00:01:05,774
Tanrım, Sally. Bilmem.
7
00:01:05,774 --> 00:01:10,362
Uykucu Suzy kamp arkadaşlarıma
anaç biri olduğumu gösterir,
8
00:01:10,362 --> 00:01:12,614
başkalarına sahip çıkacağımı
9
00:01:12,614 --> 00:01:17,119
ama Bay Ayıcık vahşi hayvanlardan
korkmadığımı ifade eder.
10
00:01:17,911 --> 00:01:19,580
İkisini de alsana.
11
00:01:20,581 --> 00:01:21,665
İyi dedin.
12
00:01:21,665 --> 00:01:24,626
İlk izlenimin çok iyisi olmaz.
13
00:01:28,088 --> 00:01:34,136
İşte dünyaca ünlü Köpek İzci Lideri.
Bugünkü maceralara hazırlık mı?
14
00:01:34,720 --> 00:01:38,807
Macera demişken
yakında yaz kampına gidiyorum.
15
00:01:38,807 --> 00:01:42,269
Yani güzel vakit geçirelim istiyorsan
16
00:01:42,269 --> 00:01:44,229
işte sana fırsat.
17
00:01:51,778 --> 00:01:52,905
Alo?
18
00:01:52,905 --> 00:01:54,114
Evet.
19
00:01:54,114 --> 00:01:57,492
Tuhaf. Köpek İzci Merkezi'nden arıyorlar.
20
00:01:57,492 --> 00:02:00,037
Ne diyordunuz? Anlıyorum.
21
00:02:00,871 --> 00:02:05,083
Gerçekten mi?
Olamaz. Korkunç bir haber bu.
22
00:02:05,876 --> 00:02:08,211
Evet, size de iyi günler.
23
00:02:10,088 --> 00:02:12,883
Bunu nasıl söylerim bilmiyorum Snoopy
24
00:02:12,883 --> 00:02:16,053
ama birliğinden memnun değillermiş.
25
00:02:16,053 --> 00:02:17,471
Nasıl değillermiş?
26
00:02:17,471 --> 00:02:20,891
"Tam bir kepazelik" dediler.
27
00:02:21,517 --> 00:02:24,603
Sizi organizasyondan çıkaracaklarmış,
28
00:02:24,603 --> 00:02:28,065
birliğin
yeterli performans rozeti kazanamamış.
29
00:02:31,443 --> 00:02:33,487
Birliğin kaç rozet kazandı?
30
00:02:40,494 --> 00:02:43,539
Hiç mi? Bu nasıl olabilir?
31
00:03:48,687 --> 00:03:53,233
Merkez, bu yaza kadar
o rozetleri toplasınlar diyor.
32
00:03:53,233 --> 00:03:55,527
Ne yapacaksın Snoopy?
33
00:04:03,243 --> 00:04:07,039
Teknik olarak
çığlık atarak koşmak bir şey yapmaktır.
34
00:04:08,373 --> 00:04:12,586
O saçma battaniyeyi
yaz kampına getirmeyeceksin umarım.
35
00:04:12,586 --> 00:04:17,298
- Çok küçük düşürücü.
- Onu battaniye olarak düşünme.
36
00:04:17,298 --> 00:04:20,886
Ormanın derinliklerinde
hayatta kalma aracı o.
37
00:04:20,886 --> 00:04:23,305
Fazladan bir giysi katmanı,
38
00:04:23,305 --> 00:04:27,267
tırmanmak için halat,
hatta bir barınak olabilir.
39
00:04:27,267 --> 00:04:29,770
Ateş yakmak için kullanabiliriz.
40
00:04:32,856 --> 00:04:35,651
Yaz kampı fikrine karşı değilim
41
00:04:35,651 --> 00:04:39,404
ama bana göre
doğa, kitaptan da öğrenilebilir.
42
00:04:39,404 --> 00:04:42,241
Hem kitapta sivrisinekler yok.
43
00:04:42,241 --> 00:04:44,910
Şaka mı bu? Kamp en iyisidir.
44
00:04:44,910 --> 00:04:50,624
Yürüyüşe çıkmak, ateşte sosis kızartmak.
Kanoya binmek, ateşte sosis kızartmak.
45
00:04:50,624 --> 00:04:54,127
Yüzmek, ateşte sosis kızartmak.
46
00:04:55,754 --> 00:04:57,840
Ne? Sosis seviyorum.
47
00:04:58,757 --> 00:05:01,426
Dedem kamp karakter kazandırır der.
48
00:05:01,969 --> 00:05:03,345
O ne demek?
49
00:05:03,345 --> 00:05:08,225
Yetişkinler bilge görünmek isteyip
örnek veremeyince öyle diyor.
50
00:05:13,605 --> 00:05:14,982
Onun derdi ne?
51
00:05:29,997 --> 00:05:31,582
KÖPEK İZCİ EL KİTABI
52
00:05:40,841 --> 00:05:41,842
Ah.
53
00:05:43,635 --> 00:05:46,180
"Resmî Köpek İzci El Kitabı."
54
00:05:46,972 --> 00:05:50,392
Bu, rehberin gibi bir şey galiba.
55
00:05:50,392 --> 00:05:53,854
Rozet açmazın için
tavsiye içeriyor olabilir.
56
00:05:54,605 --> 00:06:01,320
"Gerçek bir Köpek İzci her yeni zorluğu
parlamak için bir fırsat olarak görür.
57
00:06:01,320 --> 00:06:06,325
Üstesinden gelmesi imkânsız gibi görünen
bir durum karşısında
58
00:06:06,325 --> 00:06:08,493
bir Köpek İzci pes etmez
59
00:06:08,493 --> 00:06:12,623
ve güvenini ve azmini tekrarlar toplar."
60
00:06:14,374 --> 00:06:18,462
"Güvendikleri birlikleriyle
birlikte çalışarak
61
00:06:18,462 --> 00:06:21,715
bir Köpek İzci her şeyi başarabilir."
62
00:06:31,099 --> 00:06:34,269
"Bir maceraya kalkışmadan önce
63
00:06:34,269 --> 00:06:37,606
Köpek İzciler hedeflerini belirlemelidir
64
00:06:37,606 --> 00:06:41,318
çünkü bilirler ki
yolculuk bir adımla başlar."
65
00:06:50,786 --> 00:06:54,331
"Bir Köpek İzci,
odağını hedefinden ayırmaz."
66
00:06:59,753 --> 00:07:03,131
"Bir Köpek İzci her olasılığa hazırdır."
67
00:07:22,860 --> 00:07:25,904
{\an8}- Geliyoruz yaz kampı.
- Otobüste yanıma oturur musunuz?
68
00:07:25,904 --> 00:07:27,781
Suya girmeyi iple çekiyorum.
69
00:07:29,741 --> 00:07:31,451
Yolcu etmeye mi geldiniz?
70
00:07:36,665 --> 00:07:38,083
Tanrım, Snoopy.
71
00:07:38,083 --> 00:07:39,710
Benimle gelemezsin.
72
00:07:39,710 --> 00:07:43,463
Bu kamp çocuklar için.
Ev hayvanlarına izin yok.
73
00:07:44,631 --> 00:07:45,966
Gitmeliyim
74
00:07:45,966 --> 00:07:50,345
ama performans rozeti konusunda
iyi şanslar.
75
00:08:07,112 --> 00:08:13,118
{\an8}"Gerçek bir Köpek İzci her yeni zorluğu
parlamak için bir fırsat olarak görür."
76
00:08:29,259 --> 00:08:32,888
SPRING GÖLÜ
77
00:08:34,932 --> 00:08:36,015
Çekilin!
78
00:08:36,015 --> 00:08:37,683
- Geldik!
- En iyi ranza benim.
79
00:08:51,448 --> 00:08:52,866
Zavallı Snoopy.
80
00:08:52,866 --> 00:08:57,162
Hüsrana uğramak konusunda
benim kadar tecrübeli değil.
81
00:08:57,162 --> 00:09:01,041
Her neredeyse de umarım iyidir.
82
00:09:33,198 --> 00:09:35,117
"Köpek İzci olabilir misiniz?
83
00:09:36,827 --> 00:09:38,245
Öğle yemeği hazırlamak.
84
00:09:40,247 --> 00:09:45,711
Yürüyüş, harika doğayı yaşamanın
eğlenceli ve rahatlatıcı bir yoludur
85
00:09:45,711 --> 00:09:47,921
ama Köpek İzci olacaksanız
86
00:09:47,921 --> 00:09:51,508
yürüyüşe çıkmadan
hazırlanmayı unutmamalısınız."
87
00:09:58,807 --> 00:10:03,020
"Susuz kalmamak için
yanınıza bol miktarda su alın."
88
00:10:14,615 --> 00:10:16,783
"Konu yürüyüşte su taşımaksa
89
00:10:16,783 --> 00:10:19,328
matara en iyi seçenektir.
90
00:10:28,128 --> 00:10:30,255
Mutlaka kapağını açın."
91
00:10:34,218 --> 00:10:38,180
"Yürüyüşte
atıştırmalık hazırlamak da önemlidir.
92
00:10:39,806 --> 00:10:42,059
Pratik bir şeyler seçin."
93
00:10:44,353 --> 00:10:47,564
"Kararsızsanız sandviç iyi fikirdir.
94
00:10:47,564 --> 00:10:50,984
Hem birlikle beraber hazırlayabilirsiniz."
95
00:11:22,057 --> 00:11:26,937
"Evet, yürüyüşe hazırlanırken
yiyecek ve su, temel gereksinimdir.
96
00:11:26,937 --> 00:11:33,986
Tabii, bu çözüm olmazsa iyi bir pizzacının
numarasını almaktan zarar gelmez."
97
00:12:28,457 --> 00:12:30,250
"Bir Kuşa Balık Tutmayı Öğretmek."
98
00:13:04,451 --> 00:13:05,994
Snoopy?
99
00:13:15,754 --> 00:13:18,799
Snoopy! Sen olduğunu tahmin etmiştim.
100
00:13:18,799 --> 00:13:20,342
Burada ne işin var?
101
00:13:23,095 --> 00:13:26,014
"Resmî Köpek İzci El Kitabı."
102
00:13:26,014 --> 00:13:29,685
Rozet kazanmak için
bunca yol beni mi izledin?
103
00:13:30,978 --> 00:13:33,438
Beni özlemiş olmayasın?
104
00:13:37,359 --> 00:13:39,778
Seni gördüğüme sevindim.
105
00:13:39,778 --> 00:13:42,990
İlk hangi rozeti kazanmayı planlıyorsun?
106
00:13:52,332 --> 00:13:55,377
Balık tutma rozeti demek. Harika fikir.
107
00:13:55,377 --> 00:13:58,922
Oltaya takılan balığı
çekmek gibisi yoktur.
108
00:14:00,674 --> 00:14:01,884
Öyle diyorlar.
109
00:14:02,467 --> 00:14:05,387
Aslında kendim hiç balık yakalamadım.
110
00:14:05,387 --> 00:14:09,224
Bazılarına göre balık tutmanın ödülü
balık değil,
111
00:14:09,224 --> 00:14:13,770
- sabrın değerini öğrenmek ve...
- Kiminle konuşuyorsun Chuck?
112
00:14:16,773 --> 00:14:20,736
- Kimseyle.
- Koğuş danışmanımız kanoyu deneyin dedi.
113
00:14:20,736 --> 00:14:24,072
Biz de kürek çekeceğiz. Değil mi Marcie?
114
00:14:24,072 --> 00:14:25,490
Plan bu.
115
00:14:25,490 --> 00:14:30,871
Gerçi durulacak çok dengeli toprak varken
sallanan kanoya binmeyi anlamıyorum.
116
00:14:30,871 --> 00:14:36,084
- Macera ruhun nerede?
- Otobüste unutmuş olmalıyım efendim.
117
00:15:02,194 --> 00:15:05,155
Bu tekne denize açılabilir mi cidden?
118
00:15:06,615 --> 00:15:09,868
Çok güvenliymiş. Korkum böyle demenizdi.
119
00:15:09,868 --> 00:15:15,874
- Cankurtaranı duydun. Kürek çekelim.
- Bana engel olmayı deneyin efendim.
120
00:16:41,585 --> 00:16:44,463
Gördün mü? Danışmanın dediği gibi.
121
00:16:44,463 --> 00:16:49,009
"Ağaçlar ve gökle çevrili, cam gibi
bir gölde kürek çekmek gibisi yoktur."
122
00:16:49,009 --> 00:16:50,969
Rahatlatıcı, değil mi?
123
00:16:52,095 --> 00:16:55,057
Ben bu kelimeyi kullanmazdım efendim.
124
00:17:13,492 --> 00:17:16,328
Bence kürek çekme işine alışıyorsun.
125
00:17:17,454 --> 00:17:20,207
Şimdi yön duyguna çalışmalıyız.
126
00:18:01,623 --> 00:18:03,125
Doğanın harikaları.
127
00:18:15,220 --> 00:18:19,892
Biliyor musunuz efendim?
Alışınca burası cidden çok güzel geliyor.
128
00:18:26,190 --> 00:18:30,819
Kayıntı vakti demeye geldim.
Kamp dilinde "akşam yemeği" demek.
129
00:18:46,335 --> 00:18:47,711
Balık vuruyor mu?
130
00:18:53,884 --> 00:18:55,886
Dediğimi unutma.
131
00:18:55,886 --> 00:18:57,554
Balık tutmak iyidir
132
00:18:57,554 --> 00:19:02,059
ama sabır ve adanmışlığın
kendileri ödüldür.
133
00:19:03,101 --> 00:19:05,062
Bunlar için rozet olmalı.
134
00:19:05,854 --> 00:19:08,232
Dönsek iyi olacak
135
00:19:08,232 --> 00:19:10,067
ama acele de etmeyelim.
136
00:19:10,067 --> 00:19:13,111
Biraz daha tadına varmak istiyorum.
137
00:19:13,111 --> 00:19:17,699
Pes etmemene sevindim.
Vazgeçmedin ve bak, ne noktaya geldin.
138
00:19:17,699 --> 00:19:21,203
- Seninle gurur duyuyorum.
- Ben de kendimle duyuyorum.
139
00:20:32,191 --> 00:20:36,195
Sabır ve adanmışlığın kendileri ödüldür.
140
00:20:42,409 --> 00:20:45,078
Bunlar için rozet olmalı.
141
00:20:55,047 --> 00:20:56,089
CHARLES M. SCHULZ'UN THE PEANUTS
BANT-KARİKATÜRÜNE DAYANMAKTADIR
142
00:21:19,988 --> 00:21:21,990
Alt yazı çevirmeni: Murat Lü
143
00:21:25,077 --> 00:21:27,037
TEŞEKKÜR EDERİZ SPARKY.
DAİMA KALBİMİZDESİN.