1 00:00:43,252 --> 00:00:45,754 "Bir Köpek İzci Hazırlanır." 2 00:00:49,132 --> 00:00:51,385 Bana tavsiye lazım ağabey. 3 00:00:51,385 --> 00:00:55,097 Malum, yaz kampında sana katıldığım ilk yılım 4 00:00:55,097 --> 00:00:58,267 ve iyi bir ilk izlenim bırakacağım. 5 00:00:58,267 --> 00:01:02,896 Uykucu Suzy'yi mi yoksa Bay Ayıcık' mı almalıyım? 6 00:01:03,689 --> 00:01:05,774 Tanrım, Sally. Bilmem. 7 00:01:05,774 --> 00:01:10,362 Uykucu Suzy kamp arkadaşlarıma anaç biri olduğumu gösterir, 8 00:01:10,362 --> 00:01:12,614 başkalarına sahip çıkacağımı 9 00:01:12,614 --> 00:01:17,119 ama Bay Ayıcık vahşi hayvanlardan korkmadığımı ifade eder. 10 00:01:17,911 --> 00:01:19,580 İkisini de alsana. 11 00:01:20,581 --> 00:01:21,665 İyi dedin. 12 00:01:21,665 --> 00:01:24,626 İlk izlenimin çok iyisi olmaz. 13 00:01:28,088 --> 00:01:34,136 İşte dünyaca ünlü Köpek İzci Lideri. Bugünkü maceralara hazırlık mı? 14 00:01:34,720 --> 00:01:38,807 Macera demişken yakında yaz kampına gidiyorum. 15 00:01:38,807 --> 00:01:42,269 Yani güzel vakit geçirelim istiyorsan 16 00:01:42,269 --> 00:01:44,229 işte sana fırsat. 17 00:01:51,778 --> 00:01:52,905 Alo? 18 00:01:52,905 --> 00:01:54,114 Evet. 19 00:01:54,114 --> 00:01:57,492 Tuhaf. Köpek İzci Merkezi'nden arıyorlar. 20 00:01:57,492 --> 00:02:00,037 Ne diyordunuz? Anlıyorum. 21 00:02:00,871 --> 00:02:05,083 Gerçekten mi? Olamaz. Korkunç bir haber bu. 22 00:02:05,876 --> 00:02:08,211 Evet, size de iyi günler. 23 00:02:10,088 --> 00:02:12,883 Bunu nasıl söylerim bilmiyorum Snoopy 24 00:02:12,883 --> 00:02:16,053 ama birliğinden memnun değillermiş. 25 00:02:16,053 --> 00:02:17,471 Nasıl değillermiş? 26 00:02:17,471 --> 00:02:20,891 "Tam bir kepazelik" dediler. 27 00:02:21,517 --> 00:02:24,603 Sizi organizasyondan çıkaracaklarmış, 28 00:02:24,603 --> 00:02:28,065 birliğin yeterli performans rozeti kazanamamış. 29 00:02:31,443 --> 00:02:33,487 Birliğin kaç rozet kazandı? 30 00:02:40,494 --> 00:02:43,539 Hiç mi? Bu nasıl olabilir? 31 00:03:48,687 --> 00:03:53,233 Merkez, bu yaza kadar o rozetleri toplasınlar diyor. 32 00:03:53,233 --> 00:03:55,527 Ne yapacaksın Snoopy? 33 00:04:03,243 --> 00:04:07,039 Teknik olarak çığlık atarak koşmak bir şey yapmaktır. 34 00:04:08,373 --> 00:04:12,586 O saçma battaniyeyi yaz kampına getirmeyeceksin umarım. 35 00:04:12,586 --> 00:04:17,298 - Çok küçük düşürücü. - Onu battaniye olarak düşünme. 36 00:04:17,298 --> 00:04:20,886 Ormanın derinliklerinde hayatta kalma aracı o. 37 00:04:20,886 --> 00:04:23,305 Fazladan bir giysi katmanı, 38 00:04:23,305 --> 00:04:27,267 tırmanmak için halat, hatta bir barınak olabilir. 39 00:04:27,267 --> 00:04:29,770 Ateş yakmak için kullanabiliriz. 40 00:04:32,856 --> 00:04:35,651 Yaz kampı fikrine karşı değilim 41 00:04:35,651 --> 00:04:39,404 ama bana göre doğa, kitaptan da öğrenilebilir. 42 00:04:39,404 --> 00:04:42,241 Hem kitapta sivrisinekler yok. 43 00:04:42,241 --> 00:04:44,910 Şaka mı bu? Kamp en iyisidir. 44 00:04:44,910 --> 00:04:50,624 Yürüyüşe çıkmak, ateşte sosis kızartmak. Kanoya binmek, ateşte sosis kızartmak. 45 00:04:50,624 --> 00:04:54,127 Yüzmek, ateşte sosis kızartmak. 46 00:04:55,754 --> 00:04:57,840 Ne? Sosis seviyorum. 47 00:04:58,757 --> 00:05:01,426 Dedem kamp karakter kazandırır der. 48 00:05:01,969 --> 00:05:03,345 O ne demek? 49 00:05:03,345 --> 00:05:08,225 Yetişkinler bilge görünmek isteyip örnek veremeyince öyle diyor. 50 00:05:13,605 --> 00:05:14,982 Onun derdi ne? 51 00:05:29,997 --> 00:05:31,582 KÖPEK İZCİ EL KİTABI 52 00:05:40,841 --> 00:05:41,842 Ah. 53 00:05:43,635 --> 00:05:46,180 "Resmî Köpek İzci El Kitabı." 54 00:05:46,972 --> 00:05:50,392 Bu, rehberin gibi bir şey galiba. 55 00:05:50,392 --> 00:05:53,854 Rozet açmazın için tavsiye içeriyor olabilir. 56 00:05:54,605 --> 00:06:01,320 "Gerçek bir Köpek İzci her yeni zorluğu parlamak için bir fırsat olarak görür. 57 00:06:01,320 --> 00:06:06,325 Üstesinden gelmesi imkânsız gibi görünen bir durum karşısında 58 00:06:06,325 --> 00:06:08,493 bir Köpek İzci pes etmez 59 00:06:08,493 --> 00:06:12,623 ve güvenini ve azmini tekrarlar toplar." 60 00:06:14,374 --> 00:06:18,462 "Güvendikleri birlikleriyle birlikte çalışarak 61 00:06:18,462 --> 00:06:21,715 bir Köpek İzci her şeyi başarabilir." 62 00:06:31,099 --> 00:06:34,269 "Bir maceraya kalkışmadan önce 63 00:06:34,269 --> 00:06:37,606 Köpek İzciler hedeflerini belirlemelidir 64 00:06:37,606 --> 00:06:41,318 çünkü bilirler ki yolculuk bir adımla başlar." 65 00:06:50,786 --> 00:06:54,331 "Bir Köpek İzci, odağını hedefinden ayırmaz." 66 00:06:59,753 --> 00:07:03,131 "Bir Köpek İzci her olasılığa hazırdır." 67 00:07:22,860 --> 00:07:25,904 {\an8}- Geliyoruz yaz kampı. - Otobüste yanıma oturur musunuz? 68 00:07:25,904 --> 00:07:27,781 Suya girmeyi iple çekiyorum. 69 00:07:29,741 --> 00:07:31,451 Yolcu etmeye mi geldiniz? 70 00:07:36,665 --> 00:07:38,083 Tanrım, Snoopy. 71 00:07:38,083 --> 00:07:39,710 Benimle gelemezsin. 72 00:07:39,710 --> 00:07:43,463 Bu kamp çocuklar için. Ev hayvanlarına izin yok. 73 00:07:44,631 --> 00:07:45,966 Gitmeliyim 74 00:07:45,966 --> 00:07:50,345 ama performans rozeti konusunda iyi şanslar. 75 00:08:07,112 --> 00:08:13,118 {\an8}"Gerçek bir Köpek İzci her yeni zorluğu parlamak için bir fırsat olarak görür." 76 00:08:29,259 --> 00:08:32,888 SPRING GÖLÜ 77 00:08:34,932 --> 00:08:36,015 Çekilin! 78 00:08:36,015 --> 00:08:37,683 - Geldik! - En iyi ranza benim. 79 00:08:51,448 --> 00:08:52,866 Zavallı Snoopy. 80 00:08:52,866 --> 00:08:57,162 Hüsrana uğramak konusunda benim kadar tecrübeli değil. 81 00:08:57,162 --> 00:09:01,041 Her neredeyse de umarım iyidir. 82 00:09:33,198 --> 00:09:35,117 "Köpek İzci olabilir misiniz? 83 00:09:36,827 --> 00:09:38,245 Öğle yemeği hazırlamak. 84 00:09:40,247 --> 00:09:45,711 Yürüyüş, harika doğayı yaşamanın eğlenceli ve rahatlatıcı bir yoludur 85 00:09:45,711 --> 00:09:47,921 ama Köpek İzci olacaksanız 86 00:09:47,921 --> 00:09:51,508 yürüyüşe çıkmadan hazırlanmayı unutmamalısınız." 87 00:09:58,807 --> 00:10:03,020 "Susuz kalmamak için yanınıza bol miktarda su alın." 88 00:10:14,615 --> 00:10:16,783 "Konu yürüyüşte su taşımaksa 89 00:10:16,783 --> 00:10:19,328 matara en iyi seçenektir. 90 00:10:28,128 --> 00:10:30,255 Mutlaka kapağını açın." 91 00:10:34,218 --> 00:10:38,180 "Yürüyüşte atıştırmalık hazırlamak da önemlidir. 92 00:10:39,806 --> 00:10:42,059 Pratik bir şeyler seçin." 93 00:10:44,353 --> 00:10:47,564 "Kararsızsanız sandviç iyi fikirdir. 94 00:10:47,564 --> 00:10:50,984 Hem birlikle beraber hazırlayabilirsiniz." 95 00:11:22,057 --> 00:11:26,937 "Evet, yürüyüşe hazırlanırken yiyecek ve su, temel gereksinimdir. 96 00:11:26,937 --> 00:11:33,986 Tabii, bu çözüm olmazsa iyi bir pizzacının numarasını almaktan zarar gelmez." 97 00:12:28,457 --> 00:12:30,250 "Bir Kuşa Balık Tutmayı Öğretmek." 98 00:13:04,451 --> 00:13:05,994 Snoopy? 99 00:13:15,754 --> 00:13:18,799 Snoopy! Sen olduğunu tahmin etmiştim. 100 00:13:18,799 --> 00:13:20,342 Burada ne işin var? 101 00:13:23,095 --> 00:13:26,014 "Resmî Köpek İzci El Kitabı." 102 00:13:26,014 --> 00:13:29,685 Rozet kazanmak için bunca yol beni mi izledin? 103 00:13:30,978 --> 00:13:33,438 Beni özlemiş olmayasın? 104 00:13:37,359 --> 00:13:39,778 Seni gördüğüme sevindim. 105 00:13:39,778 --> 00:13:42,990 İlk hangi rozeti kazanmayı planlıyorsun? 106 00:13:52,332 --> 00:13:55,377 Balık tutma rozeti demek. Harika fikir. 107 00:13:55,377 --> 00:13:58,922 Oltaya takılan balığı çekmek gibisi yoktur. 108 00:14:00,674 --> 00:14:01,884 Öyle diyorlar. 109 00:14:02,467 --> 00:14:05,387 Aslında kendim hiç balık yakalamadım. 110 00:14:05,387 --> 00:14:09,224 Bazılarına göre balık tutmanın ödülü balık değil, 111 00:14:09,224 --> 00:14:13,770 - sabrın değerini öğrenmek ve... - Kiminle konuşuyorsun Chuck? 112 00:14:16,773 --> 00:14:20,736 - Kimseyle. - Koğuş danışmanımız kanoyu deneyin dedi. 113 00:14:20,736 --> 00:14:24,072 Biz de kürek çekeceğiz. Değil mi Marcie? 114 00:14:24,072 --> 00:14:25,490 Plan bu. 115 00:14:25,490 --> 00:14:30,871 Gerçi durulacak çok dengeli toprak varken sallanan kanoya binmeyi anlamıyorum. 116 00:14:30,871 --> 00:14:36,084 - Macera ruhun nerede? - Otobüste unutmuş olmalıyım efendim. 117 00:15:02,194 --> 00:15:05,155 Bu tekne denize açılabilir mi cidden? 118 00:15:06,615 --> 00:15:09,868 Çok güvenliymiş. Korkum böyle demenizdi. 119 00:15:09,868 --> 00:15:15,874 - Cankurtaranı duydun. Kürek çekelim. - Bana engel olmayı deneyin efendim. 120 00:16:41,585 --> 00:16:44,463 Gördün mü? Danışmanın dediği gibi. 121 00:16:44,463 --> 00:16:49,009 "Ağaçlar ve gökle çevrili, cam gibi bir gölde kürek çekmek gibisi yoktur." 122 00:16:49,009 --> 00:16:50,969 Rahatlatıcı, değil mi? 123 00:16:52,095 --> 00:16:55,057 Ben bu kelimeyi kullanmazdım efendim. 124 00:17:13,492 --> 00:17:16,328 Bence kürek çekme işine alışıyorsun. 125 00:17:17,454 --> 00:17:20,207 Şimdi yön duyguna çalışmalıyız. 126 00:18:01,623 --> 00:18:03,125 Doğanın harikaları. 127 00:18:15,220 --> 00:18:19,892 Biliyor musunuz efendim? Alışınca burası cidden çok güzel geliyor. 128 00:18:26,190 --> 00:18:30,819 Kayıntı vakti demeye geldim. Kamp dilinde "akşam yemeği" demek. 129 00:18:46,335 --> 00:18:47,711 Balık vuruyor mu? 130 00:18:53,884 --> 00:18:55,886 Dediğimi unutma. 131 00:18:55,886 --> 00:18:57,554 Balık tutmak iyidir 132 00:18:57,554 --> 00:19:02,059 ama sabır ve adanmışlığın kendileri ödüldür. 133 00:19:03,101 --> 00:19:05,062 Bunlar için rozet olmalı. 134 00:19:05,854 --> 00:19:08,232 Dönsek iyi olacak 135 00:19:08,232 --> 00:19:10,067 ama acele de etmeyelim. 136 00:19:10,067 --> 00:19:13,111 Biraz daha tadına varmak istiyorum. 137 00:19:13,111 --> 00:19:17,699 Pes etmemene sevindim. Vazgeçmedin ve bak, ne noktaya geldin. 138 00:19:17,699 --> 00:19:21,203 - Seninle gurur duyuyorum. - Ben de kendimle duyuyorum. 139 00:20:32,191 --> 00:20:36,195 Sabır ve adanmışlığın kendileri ödüldür. 140 00:20:42,409 --> 00:20:45,078 Bunlar için rozet olmalı. 141 00:20:55,047 --> 00:20:56,089 CHARLES M. SCHULZ'UN THE PEANUTS BANT-KARİKATÜRÜNE DAYANMAKTADIR 142 00:21:19,988 --> 00:21:21,990 Alt yazı çevirmeni: Murat Lü 143 00:21:25,077 --> 00:21:27,037 TEŞEKKÜR EDERİZ SPARKY. DAİMA KALBİMİZDESİN.