1 00:00:54,805 --> 00:00:57,724 "Junam atau Tidak." 2 00:01:08,694 --> 00:01:09,695 Pukulan hebat! 3 00:01:15,993 --> 00:01:18,328 Saya pendaki hebat. 4 00:01:18,912 --> 00:01:20,956 Dia buat ia nampak sangat mudah. 5 00:01:25,961 --> 00:01:28,714 Awak memang pandai melantun. 6 00:01:28,714 --> 00:01:31,884 Budak lambat ke dok terapung, kalah. 7 00:01:37,598 --> 00:01:38,849 Kenapa, Sally? 8 00:01:38,849 --> 00:01:40,893 Saya tak jumpa pelampung itik saya. 9 00:01:41,476 --> 00:01:43,395 Awak dah ada pelampung lengan. 10 00:01:43,395 --> 00:01:45,397 Ia bukan untuk berenang. 11 00:01:45,397 --> 00:01:47,649 Ia untuk parti teh tepi tasik. 12 00:01:48,692 --> 00:01:50,986 Nampaknya lebih teh untuk kita. 13 00:02:33,153 --> 00:02:34,613 Apa kita patut buat seterusnya? 14 00:02:35,531 --> 00:02:37,741 Mari lihat siapa buat junam terhebat. 15 00:02:37,741 --> 00:02:38,700 - Idea hebat! - Ya! 16 00:02:38,700 --> 00:02:40,118 Mari lakukannya. 17 00:02:46,542 --> 00:02:48,043 Awak seterusnya, Peppermint Patty. 18 00:02:49,461 --> 00:02:50,671 Nampaknya begitu. 19 00:02:56,176 --> 00:02:58,595 Saya tunggu air tenang. 20 00:03:00,138 --> 00:03:01,807 Nampak agak tenang bagi saya. 21 00:03:03,433 --> 00:03:05,769 Kena lebih berhati-hati. 22 00:03:05,769 --> 00:03:09,523 Oh ya, awak rasa itu awan ribut? 23 00:03:12,568 --> 00:03:16,154 Saya bukan mahu mendesak awak, tapi saya dah hampir kering. 24 00:03:22,995 --> 00:03:25,038 Itu pilihan terjunan yang aneh. 25 00:03:25,914 --> 00:03:28,750 Semua orang tahu gaya cannonball adalah yang terbaik. 26 00:03:28,750 --> 00:03:32,629 Saya dah basah. 27 00:03:33,797 --> 00:03:35,799 Junam cannonball yang hebat. 28 00:03:36,633 --> 00:03:40,596 Baguslah awak tak menunjuk-nunjuk. 29 00:03:41,263 --> 00:03:42,264 Yalah, 30 00:03:42,806 --> 00:03:45,726 saya mahu beri orang lain peluang untuk bersinar. 31 00:03:55,444 --> 00:03:57,696 Lagipun apa yang seronok sangat tentang junam? 32 00:04:16,798 --> 00:04:18,926 Junam yang hebat, Snoopy. 33 00:04:18,926 --> 00:04:20,761 Boleh ajar saya cara lakukannya? 34 00:04:26,517 --> 00:04:28,143 Saya anggap awak setuju. 35 00:04:28,143 --> 00:04:30,354 Bila kita boleh mula, cikgu? 36 00:04:35,901 --> 00:04:38,028 Awal pagi esok. Baiklah, cikgu. 37 00:04:53,919 --> 00:04:55,712 Saya bukan pakar tapi... 38 00:04:56,755 --> 00:04:58,090 bukankah junam... 39 00:04:59,007 --> 00:05:00,175 selalunya... 40 00:05:01,134 --> 00:05:02,553 melibatkan air? 41 00:05:10,143 --> 00:05:11,979 Saya bukan mahu mengkritik, 42 00:05:11,979 --> 00:05:14,565 tapi dah setengah jam kita berdiri begini. 43 00:05:24,741 --> 00:05:27,578 Saya tak sangka pula akan melibatkan pengiraan. 44 00:05:34,251 --> 00:05:35,627 Baiklah. 45 00:05:59,193 --> 00:06:00,986 Saya tak boleh lakukannya, Snoopy. 46 00:06:01,528 --> 00:06:04,948 Saya harap awak tak anggap kegagalan ini kesilapan awak. 47 00:07:07,970 --> 00:07:09,888 Awak okey? 48 00:07:09,888 --> 00:07:12,891 Nampak macam lantunan awak dah kurang. 49 00:07:12,891 --> 00:07:15,435 Mungkin berenang boleh tingkatkan semangat awak? 50 00:07:15,435 --> 00:07:19,606 Mungkin awak boleh lakukan salah satu junam elegan dari platform. 51 00:07:20,148 --> 00:07:21,775 Saya dah tak tahan! 52 00:07:21,775 --> 00:07:24,611 Apa hebatnya junam? 53 00:07:24,611 --> 00:07:28,031 Ia cuma junamkan kepala ke dalam air. 54 00:07:30,909 --> 00:07:32,744 Apa yang seronok sangat? 55 00:07:36,081 --> 00:07:37,875 Mungkin saya patut terangkan. 56 00:07:37,875 --> 00:07:40,252 Semuanya bermula musim panas lepas. 57 00:07:41,128 --> 00:07:43,672 Saya dan bapa saya melawat sepupu saya. 58 00:07:43,672 --> 00:07:45,924 Di laman belakang mereka ada kolam renang. 59 00:07:45,924 --> 00:07:47,843 Ayah, tengoklah saya menjunam. 60 00:07:49,303 --> 00:07:51,013 Cuma, saya tak menjunam. 61 00:07:54,558 --> 00:07:56,101 Perut saya menyentuh air dulu. 62 00:07:56,101 --> 00:07:58,937 Hanya muka saya yang tak cedera hari itu. 63 00:07:58,937 --> 00:08:03,734 Sepanjang musim panas, semua orang panggil saya Perut Merah Jambu. 64 00:08:05,652 --> 00:08:08,405 Sejak itu, walaupun saya mahu, 65 00:08:08,405 --> 00:08:11,241 saya tak boleh menjunam. 66 00:08:11,241 --> 00:08:14,995 Tak apa, Peppermint Patty. Semua orang ada trauma. 67 00:08:14,995 --> 00:08:16,914 Saya takut pada kastad. 68 00:08:16,914 --> 00:08:21,376 Saya tahu ia enak tapi saya tak percaya makanan yang bergoyang. 69 00:08:21,376 --> 00:08:25,172 Saya takut gunakan bilik air kem sejak nampak labah-labah di sana. 70 00:08:25,172 --> 00:08:28,300 Saya risau orang akan fikir saya terlalu menarik dan baik. 71 00:08:29,593 --> 00:08:31,845 Apa? Ia ketakutan sebenar. 72 00:08:31,845 --> 00:08:33,722 Saya takut... 73 00:08:33,722 --> 00:08:36,558 semuanya. 74 00:08:37,726 --> 00:08:41,063 Percayalah, saya pernah rasa kecewa, 75 00:08:41,063 --> 00:08:44,525 tapi kadangkala mengalah lebih teruk rasanya. 76 00:08:44,525 --> 00:08:46,860 Jangan biarkan ketakutan menghalang awak mencuba. 77 00:08:54,284 --> 00:08:56,203 - Awak boleh. - Awak boleh. 78 00:08:56,203 --> 00:08:57,579 - Ayuh. - Cubalah. 79 00:08:57,579 --> 00:08:58,872 - Ya! - Peppermint Patty! 80 00:09:06,255 --> 00:09:07,256 Saya berjaya! 81 00:09:12,177 --> 00:09:15,556 Hei. Itu pun pelampung itik saya. 82 00:09:26,942 --> 00:09:27,943 BUKU PANDUAN PENGAKAP BEAGLE 83 00:09:27,943 --> 00:09:29,903 "Bolehkah Anda Menjadi Pengakap Beagle? 84 00:09:30,988 --> 00:09:32,406 Komunikasi. 85 00:09:37,035 --> 00:09:38,412 Untuk menjadi Pengakap Beagle, 86 00:09:38,412 --> 00:09:42,082 anda mesti menguasai seni komunikasi bukan lisan 87 00:09:42,082 --> 00:09:44,793 atau menyatakan diri tanpa menggunakan kata-kata." 88 00:09:47,254 --> 00:09:50,257 Anjing awak melambai kita dari pulau itu, Charlie Brown. 89 00:09:50,257 --> 00:09:51,341 Yakah? 90 00:09:53,886 --> 00:09:55,429 Hai, Snoopy. 91 00:10:04,146 --> 00:10:07,649 "Satu bentuk komunikasi bukan lisan ialah kod Morse. 92 00:10:08,317 --> 00:10:12,529 Kod yang menggunakan titik pendek dan sengkang panjang untuk mengeja huruf." 93 00:10:13,614 --> 00:10:18,285 Titik, sengkang, titik. 94 00:10:18,285 --> 00:10:20,662 Tak sangka awak tahu kod Morse, Franklin. 95 00:10:21,413 --> 00:10:23,665 Saya tahu. 96 00:10:24,499 --> 00:10:25,959 Tolonglah! 97 00:10:25,959 --> 00:10:28,962 Setidaknya, persembahan lampunya menarik. 98 00:10:31,715 --> 00:10:35,594 Snoopy, kami tak faham! 99 00:10:35,594 --> 00:10:39,556 "Satu lagi bentuk komunikasi bukan lisan ialah semafor. 100 00:10:39,556 --> 00:10:42,392 Berkomunikasi dari jarak jauh menggunakan bendera." 101 00:10:49,650 --> 00:10:52,653 Ia buat gimnastik berirama? 102 00:10:53,153 --> 00:10:54,530 "Apabila semua gagal... 103 00:10:55,989 --> 00:10:58,450 sentiasa ada charade klasik yang bagus." 104 00:10:59,493 --> 00:11:01,370 Charade. Dua perkataan. 105 00:11:05,707 --> 00:11:07,584 Perkataan pertama. Makan? 106 00:11:08,919 --> 00:11:10,170 Makan lewat malam? 107 00:11:12,214 --> 00:11:13,507 Perkataan kedua. 108 00:11:14,258 --> 00:11:17,135 Jam tangan? Masa. 109 00:11:25,435 --> 00:11:29,022 Masa untuk makan lewat malam, ia mahu kita bawa ia pergi dari pulau itu. 110 00:11:30,649 --> 00:11:32,150 Kenapa tak cakap saja? 111 00:11:43,579 --> 00:11:45,122 Boleh saya sertai awak, Snoopy? 112 00:11:49,626 --> 00:11:50,752 Awak baca apa? 113 00:11:54,590 --> 00:11:58,135 "Seorang Pengakap Beagle paling suka dikelilingi alam semula jadi 114 00:11:59,511 --> 00:12:03,015 dan kedamaian serta ketenangan alam semula jadi yang hebat." 115 00:12:07,144 --> 00:12:08,562 Awak dengar tak? 116 00:12:28,916 --> 00:12:31,335 "Kawan Cuaca Buruk." 117 00:12:34,505 --> 00:12:38,550 Saya fikir berada di kem tak seronok sebelum hujan mula turun. 118 00:12:39,468 --> 00:12:43,764 Hujan hanyalah peluang untuk membuat kraf dan cipta "cahaya matahari" sendiri. 119 00:12:44,348 --> 00:12:47,059 Rasanya krayon kuning saya tak cukup untuk itu. 120 00:12:47,726 --> 00:12:49,144 Saya bercakap secara kiasan. 121 00:12:49,645 --> 00:12:53,732 Contohnya, "cahaya matahari" yang saya mahu cipta ialah pemegang pensel. 122 00:12:54,274 --> 00:12:57,069 Saya harap awak lebih baik dalam pertukangan daripada metafora. 123 00:12:57,945 --> 00:13:01,198 Hei, Sally. Apa kata kita buat gelang persahabatan? 124 00:13:01,740 --> 00:13:04,243 Apa saja untuk buat saya berhenti fikir tentang hujan. 125 00:13:04,243 --> 00:13:05,244 Bagi saya, 126 00:13:05,244 --> 00:13:09,248 persahabatan indah ialah tiga orang membuat pemegang pensel bersama-sama. 127 00:13:12,626 --> 00:13:13,877 Baiklah. 128 00:13:13,877 --> 00:13:17,339 Tetapi apabila pensel mula berguling-guling di sekeliling meja, 129 00:13:17,339 --> 00:13:18,841 jangan mengeluh kepada saya. 130 00:14:10,851 --> 00:14:13,395 "Lencana pembina dianugerahkan kepada Pengakap Beagle 131 00:14:13,395 --> 00:14:16,732 kerana buat tempat perlindungan daripada barang ditemui di alam semula jadi." 132 00:14:35,292 --> 00:14:37,878 Apa pendapat awak? Benang berwarna emas atau merah? 133 00:14:37,878 --> 00:14:40,005 - Dua-dua! - Bagus juga. 134 00:14:43,842 --> 00:14:45,177 Kenapa? 135 00:14:45,177 --> 00:14:49,223 Simpulan depan nampak lebih baik daripada simpulan belakang. 136 00:14:50,849 --> 00:14:52,184 Betul cakap awak. 137 00:14:57,773 --> 00:14:59,358 Semua okey? 138 00:15:00,359 --> 00:15:02,277 Awak letak manik padanya? 139 00:15:02,277 --> 00:15:03,445 Tak perlu? 140 00:15:03,946 --> 00:15:06,031 Tak. Tak apa. 141 00:15:06,031 --> 00:15:07,616 Rasanya. 142 00:15:09,409 --> 00:15:10,285 Apa? 143 00:15:11,370 --> 00:15:13,372 Awak tak simpul dengan ketat. 144 00:15:13,372 --> 00:15:16,708 Gelang persahabatan harus ketat dan teguh. 145 00:15:16,708 --> 00:15:20,754 Saya fikir gelang persahabatan harus fleksibel dan berwarna-warni. 146 00:15:20,754 --> 00:15:24,466 Begitu. Ada bermacam-macam jenis. 147 00:15:24,466 --> 00:15:26,134 Rasanya begitulah. 148 00:15:28,720 --> 00:15:31,306 "Tempat perlindungan yang direka dengan baik bukan sekadar tempat 149 00:15:31,306 --> 00:15:32,891 untuk keluar dari elemen. 150 00:15:32,891 --> 00:15:36,144 Ia satu kebanggaan bagi Pengakap Beagle yang berani." 151 00:16:20,189 --> 00:16:21,732 Awak terlalu dekat. 152 00:16:21,732 --> 00:16:24,276 Sebab saya mahu pastikan awak buat dengan betul. 153 00:16:24,276 --> 00:16:27,070 Macam mana buat dengan betul kalau awak terlalu dekat? 154 00:16:28,655 --> 00:16:30,032 Lebih banyak manik? 155 00:16:30,032 --> 00:16:31,450 Saya tak tahan. 156 00:16:31,450 --> 00:16:36,038 Kita buat apa? Rantai? Gunalah sedikit kilauan. 157 00:16:36,038 --> 00:16:38,040 Kalau awak tahu tentang persahabatan, 158 00:16:38,040 --> 00:16:40,542 awak takkan letak kilauan pada gelang. 159 00:16:40,542 --> 00:16:43,420 Ia tak kemas. Langsung tiada ciri persahabatan. 160 00:16:43,420 --> 00:16:46,757 Setidaknya saya tak rosakkan gelang persahabatan saya. 161 00:16:46,757 --> 00:16:50,093 Baiklah. Kalau awak tak suka gelang saya, buatlah gelang awak sendiri. 162 00:16:50,093 --> 00:16:51,178 Baiklah. 163 00:16:52,554 --> 00:16:54,765 - Mungkin saya patut... - Duduk! 164 00:17:41,186 --> 00:17:45,440 Linus, boleh beritahu Sally, saya tak mahu cakap dengan dia, 165 00:17:45,440 --> 00:17:46,984 untuk beri gunting? 166 00:17:46,984 --> 00:17:51,613 Linus, boleh beritahu Naomi, saya tak mahu cakap dengan dia, 167 00:17:51,613 --> 00:17:54,741 yang gunting ada di tepinya? 168 00:17:54,741 --> 00:17:58,537 Linus, boleh beritahu Sally, saya tak bercakap dengan dia, 169 00:17:58,537 --> 00:18:01,039 - yang saya tak mahu... - Ada sesiapa mahu tukar tempat? 170 00:18:01,039 --> 00:18:02,124 Tak mahu! 171 00:18:39,620 --> 00:18:40,704 Ini dia. 172 00:18:43,040 --> 00:18:46,835 Ini satu lagi gelang untuk teman sejati. 173 00:18:54,301 --> 00:18:57,679 Lihatlah apa gelang manik awak lakukan pada Linus. 174 00:18:57,679 --> 00:19:02,184 Dia tak dapat melihatnya sebab dia dikaburi kilauan. 175 00:19:02,184 --> 00:19:03,894 Saya dah tak tahan! 176 00:19:04,686 --> 00:19:08,273 Tiada cara betul atau salah untuk buat gelang persahabatan. 177 00:19:08,273 --> 00:19:12,903 Ia bukanlah benda yang berbaloi untuk menguji persahabatan. 178 00:19:26,291 --> 00:19:29,878 Saya ada satu lagi gelang. 179 00:19:29,878 --> 00:19:33,048 Tapi saya boleh saja membuangnya ke dalam tong sampah. 180 00:19:33,048 --> 00:19:36,677 Membazir. Ia gelang yang cantik. 181 00:19:36,677 --> 00:19:40,389 Gelang awak pun. Simpulan maniknya kemas. 182 00:19:40,889 --> 00:19:43,183 Ambillah kalau awak mahu. 183 00:19:48,647 --> 00:19:51,275 Siapa pernah dengar pemegang pensel hijau? 184 00:19:51,275 --> 00:19:54,486 Saya takkan letak pensel saya dalam bekas murahan. 185 00:19:54,486 --> 00:19:55,571 Setuju. 186 00:20:10,043 --> 00:20:12,254 "Lebih daripada kebanggaan atau tempat perlindungan, 187 00:20:12,254 --> 00:20:14,756 lencana pembina adalah tentang bekerjasama. 188 00:20:15,716 --> 00:20:19,511 Itulah maksud menjadi Pengakap Beagle sebenar." 189 00:20:38,197 --> 00:20:40,073 Akhirnya bebas. 190 00:20:40,073 --> 00:20:41,825 Hei, Linus. Tangkap. 191 00:20:46,163 --> 00:20:47,247 Teruk. 192 00:20:48,415 --> 00:20:49,458 BERDASARKAN KOMIK PEANUTS OLEH CHARLES M. SCHULZ 193 00:21:13,357 --> 00:21:15,359 Terjemahan sari kata oleh Nur Ezzati Karim 194 00:21:18,445 --> 00:21:20,447 TERIMA KASIH, SPARKY. SENTIASA DALAM INGATAN