1 00:00:28,570 --> 00:00:29,655 Kas kuulsid ka? 2 00:00:29,655 --> 00:00:31,198 Ma ei kuulnud midagi. 3 00:00:31,198 --> 00:00:35,494 See võib olla hekikonn, emandmadu või isegi uuriskass. 4 00:00:35,494 --> 00:00:37,496 Küllap kujutasid seda ette. 5 00:00:39,748 --> 00:00:42,251 Kas seda kujutasin ka ette? 6 00:00:42,251 --> 00:00:45,712 Ma tunnen uuriskassile omapärase müra ära. 7 00:00:46,755 --> 00:00:47,756 KOLKS! KOLKS! KOLKS! 8 00:00:48,799 --> 00:00:50,592 Eks ma lähen vaatan. 9 00:00:53,345 --> 00:00:55,764 Ise tead. Mina püsin siin. 10 00:01:02,437 --> 00:01:04,438 Jälle eksisite matkal ära? 11 00:01:10,737 --> 00:01:12,281 „Mustikalinnud“. 12 00:01:29,298 --> 00:01:32,551 Supp on valmis! Sööge, kuni veel kuum on. 13 00:01:33,051 --> 00:01:37,514 - Supp hommikusöögiks? - Kas sa ei tunne kõnekujundit ära? 14 00:01:37,514 --> 00:01:40,517 Supp tähendab hommikusööki. 15 00:01:40,517 --> 00:01:43,687 Jumal tänatud. Kujutasin ette märgi vahvleid. 16 00:01:52,112 --> 00:01:53,697 Kas see kõik on sulle? 17 00:01:55,866 --> 00:01:58,160 Skaudikutsude rühmal napib moona? 18 00:01:59,286 --> 00:02:01,121 Noh, ma pole küll ekspert, 19 00:02:01,121 --> 00:02:05,834 aga skaudikutsud saaksid nüüd tõestada, et tulevad ise toime, 20 00:02:05,834 --> 00:02:08,628 leides oma toidu loodusest. 21 00:02:08,628 --> 00:02:10,964 Küllap selle jaoks on oma märk. 22 00:02:15,135 --> 00:02:16,220 SKAUDIKUTSU KÄSIRAAMAT 23 00:02:16,220 --> 00:02:17,846 „Koriluse märk. 24 00:02:17,846 --> 00:02:21,683 Turvalise järelevalve all sooritatud korilus 25 00:02:21,683 --> 00:02:27,105 {\an8}on skaudikutsude üks enim rahuldust pakkuvaid tegevusi.“ 26 00:02:27,105 --> 00:02:28,815 {\an8}Kõlab õigesti. 27 00:02:28,815 --> 00:02:33,820 Ja nende märkide teenimiseks sa oma rühma ju siia tõidki, eks? 28 00:02:41,161 --> 00:02:43,747 Jäta teistele ka midagi. 29 00:03:00,931 --> 00:03:06,645 „Koriluse puhul tagavad teadmised ohutuse, mis on tähtsaim. 30 00:03:06,645 --> 00:03:12,901 Seega esimese asjana peab skaudikutsu tegema kindlaks, mis on toit ja mis pole. 31 00:03:15,112 --> 00:03:17,739 Kahtluste korral küsi eksperdilt.“ 32 00:03:40,470 --> 00:03:46,268 „Iga korilase kroonijuveel on majesteetlik mustikas, 33 00:03:46,268 --> 00:03:49,104 looduse maitsvaim hõrgutis. 34 00:03:49,980 --> 00:03:54,818 Enne marjade korjamist kontrolli, kas need on küpsed. 35 00:03:58,906 --> 00:04:02,951 Kui tegid kindlaks, et marjad on söödavad ja küpsed, 36 00:04:02,951 --> 00:04:05,287 on aeg neid korjata.“ 37 00:04:28,227 --> 00:04:32,940 „Üks tõhus korjamise viis on marjade põõsalt lahti „kõditamine“.“ 38 00:05:14,731 --> 00:05:20,362 See piknik ja looduse joonistamine oli hea valik, Piparmündi Patty. 39 00:05:20,362 --> 00:05:25,325 Mina tahtsin rahvastepalli mängida, aga Marcie võitis mündiviske. 40 00:05:26,368 --> 00:05:30,831 Sa valisid stiiliks abstraktse ekspressionismi, Haisukott? 41 00:05:31,373 --> 00:05:33,584 Ma pole veel alustanudki. 42 00:05:44,887 --> 00:05:51,018 „Kui õpid marju korjama, on vähesed asjad sellest lõõgastavamad.“ 43 00:06:08,410 --> 00:06:12,956 Ma joonistasin siin igat sorti kive ja puid. Nüüd on mul igav. 44 00:06:14,333 --> 00:06:16,835 Hämmastavalt üksikasjalik, söör. 45 00:06:17,628 --> 00:06:20,964 Kahju, et joonistamiseks eksootilisi loomi pole. 46 00:06:31,266 --> 00:06:33,977 Sellise mustriga lindu pole ma näinud. 47 00:06:33,977 --> 00:06:35,646 Nii juba läheb! 48 00:07:01,839 --> 00:07:05,926 Kui ma paremini ei teaks, arvaksin, et ta poseerib meile. 49 00:07:09,346 --> 00:07:13,433 Neid on veel. Igaüks unikaalse mustriga. 50 00:08:05,360 --> 00:08:06,195 Meh. 51 00:08:10,616 --> 00:08:14,286 Nii palju sama kuju, kuid erineva mustriga linde. 52 00:08:14,286 --> 00:08:17,664 Isegi rahvastepallist põnevam. Eks, söör? 53 00:08:17,664 --> 00:08:19,541 Kuidas julged nii öelda? 54 00:08:24,588 --> 00:08:28,634 Oot, kas me sõime juba ja suutsin selle unustada? 55 00:08:28,634 --> 00:08:32,136 Ei. Piknik oli üsna kindlalt siin. 56 00:08:33,764 --> 00:08:36,642 Ju võime laagrisse lõunasöögile minna. 57 00:08:38,477 --> 00:08:39,520 - Jah. - Hästi. 58 00:08:39,520 --> 00:08:40,604 Teeme seda. 59 00:08:52,282 --> 00:08:55,035 „Kannatlik ja ettevaatlik skaudikutsu 60 00:08:55,035 --> 00:08:58,747 saab alati looduse käest süüa.“ 61 00:09:30,237 --> 00:09:34,324 „Skaudikutsu on... rahulik. 62 00:09:37,077 --> 00:09:43,667 Ootamatustega silmitsi seistes ei paanitse tõeline skaudikutsu eal. 63 00:10:02,019 --> 00:10:05,063 Esiteks hindab ta rahulikult olukorda. 64 00:10:11,278 --> 00:10:13,447 Pärast olukorra hindamist 65 00:10:13,447 --> 00:10:17,409 üritab skaudikutsu seda saadavalolevaga parandada. 66 00:10:30,589 --> 00:10:33,425 Kui esimene lahendus ei toimi, ära anna alla, 67 00:10:33,425 --> 00:10:36,970 vaid ole loov, säilitades rahu.“ 68 00:10:44,603 --> 00:10:45,604 Tadaa! 69 00:10:55,697 --> 00:10:59,743 „Kui see ei toimi, üritab skaudikutsu viimast korda 70 00:10:59,743 --> 00:11:02,496 saadavalolevaga mure lahendada.“ 71 00:11:04,414 --> 00:11:05,249 Meh. 72 00:11:19,179 --> 00:11:23,684 „Kui mitu lahendust pole probleemi lahendanud, 73 00:11:23,684 --> 00:11:28,730 tunnistab tõeline skaudikutsu alla jäämist ega karda abi kutsuda.“ 74 00:11:33,819 --> 00:11:35,904 Tahaksin tavalist koera. 75 00:11:45,247 --> 00:11:49,835 Järve loomulik ilu on tõeliselt muljet avaldav. 76 00:11:57,259 --> 00:11:58,343 Kaja! 77 00:12:01,138 --> 00:12:02,598 Tere seal! 78 00:12:06,185 --> 00:12:08,312 Täna ei saa ma kaotada! 79 00:12:13,275 --> 00:12:15,194 Isegi mu kaja kahtleb minus. 80 00:12:18,030 --> 00:12:19,573 „Lipupäev“. 81 00:12:24,453 --> 00:12:26,205 Tähelepanu, laagrilised! 82 00:12:26,205 --> 00:12:29,291 Aeg on jagada igapäevaseid laagriauhindu 83 00:12:29,291 --> 00:12:32,961 silmapaistvuse eest märkimisväärsuse vallas 84 00:12:32,961 --> 00:12:36,632 ehk teisisõnu Männikaid. 85 00:12:38,926 --> 00:12:40,886 Palun trummipõrinat. 86 00:12:46,350 --> 00:12:52,940 Esimese Männika saab täiuslikult võitatud röstsaia eest... 87 00:12:52,940 --> 00:12:54,358 Sally! 88 00:12:56,735 --> 00:12:59,655 Aitäh! Kõik on randmes kinni. 89 00:13:02,157 --> 00:13:06,662 Järgmise Männika saab kõige korralikuma nari eest... 90 00:13:07,746 --> 00:13:08,872 Haisukott? 91 00:13:11,416 --> 00:13:14,586 Mis ma oskan öelda? Mulle meeldib korras ruum. 92 00:13:15,796 --> 00:13:21,343 Ma olen aastaid Kevadjärve ääres käinud, aga pole neid totraid auhindu võitnud. 93 00:13:21,343 --> 00:13:24,972 Kui neid totraks pead, siis miks mõnda võita tahad? 94 00:13:24,972 --> 00:13:29,893 Praegu sobiks mulle mistahes võit, totter või mitte. 95 00:14:14,938 --> 00:14:18,775 Tegin nimekirja asjadest, mille eest võin Männika võita. 96 00:14:18,775 --> 00:14:20,068 Nagu näiteks? 97 00:14:21,153 --> 00:14:23,071 Äkki parima riietuse eest? 98 00:14:23,071 --> 00:14:28,827 Paistab, et üks šikk härra võitis parima riietusega laagrilise Männika! 99 00:14:29,536 --> 00:14:31,622 Asja pärast võtsin selle kaasa. 100 00:15:00,859 --> 00:15:06,698 Sloppy Joe hakklihavõileivad. Kaose ja hõrgutise täiuslik tasakaal. 101 00:15:11,203 --> 00:15:17,251 Käes! Endast kõiki ette lastes võin kõige viisakama laagrilise Männika võita. 102 00:15:18,919 --> 00:15:21,505 Palun minge kõik enne mind. 103 00:15:22,673 --> 00:15:23,674 Teie järel. 104 00:15:24,174 --> 00:15:25,175 Teie järel. 105 00:15:27,177 --> 00:15:30,180 Üsna tagasihoidlik Sloppy Joe. 106 00:15:31,640 --> 00:15:36,019 Kui olin endast kõik ette lasknud, sai hakkliha otsa. 107 00:15:37,229 --> 00:15:39,064 See on lihtsalt kukkel. 108 00:15:43,569 --> 00:15:46,154 - Sinu kukkel, Charles. - Aitäh. 109 00:15:47,030 --> 00:15:48,615 Tähelepanu! 110 00:15:48,615 --> 00:15:54,288 Selle hooliva teo eest saab kõige viisakama laagrilise Männika... 111 00:15:54,288 --> 00:15:55,622 Marcie. 112 00:16:20,480 --> 00:16:25,194 Olgu, ma suudan seda teha. Kõige naljakama laagrilise Männikas. 113 00:16:28,238 --> 00:16:29,323 Kopp-kopp. 114 00:16:31,742 --> 00:16:33,869 Ma ütlesin: „Kopp-kopp.“ 115 00:16:35,829 --> 00:16:38,832 Sa peaksid küsima: „Kes seal on?“ 116 00:16:38,832 --> 00:16:43,504 Oi ei, ma ei lähe õnge. See on alati puändiga. 117 00:16:45,088 --> 00:16:48,717 See võis olla mu elu naljakaim koputusnali, Franklin. 118 00:16:49,426 --> 00:16:52,638 Naljast tähtsam on see, kuidas seda räägid. 119 00:16:53,514 --> 00:16:54,932 Tõepoolest. 120 00:16:59,686 --> 00:17:01,772 See peaks taaskasutusse minema. 121 00:17:21,290 --> 00:17:24,211 Äkki mõnedele pole auhinnad ette nähtud? 122 00:17:24,211 --> 00:17:27,256 Sa ei mõtle piisavalt suures mastaabis. 123 00:17:27,256 --> 00:17:30,551 Äkki pead midagi vägevat tegema? Sihi kõrgele. 124 00:17:37,516 --> 00:17:44,439 Legendi järgi lendas algupärane Kevadjärve lipp tormiga selle puu latva 125 00:17:44,439 --> 00:17:47,526 ja on sellest saati seal olnud. 126 00:17:47,526 --> 00:17:50,863 No täna toon ma selle tagasi alla. 127 00:18:03,333 --> 00:18:04,585 Kuidas mul edeneb? 128 00:18:05,294 --> 00:18:09,214 Kas sa eelistaksid julgustust või ausat hinnangut? 129 00:18:11,967 --> 00:18:16,013 Ongi parem, Charlie Brown. Me ei tohi puude otsa ronida. 130 00:18:16,013 --> 00:18:18,265 Laagri kindlustus ei luba. 131 00:18:18,265 --> 00:18:21,977 Kui kavatsen seda teha, siis kasutan oma mõistust. 132 00:18:37,326 --> 00:18:39,161 Ära mõtlegi selle peale. 133 00:19:05,479 --> 00:19:06,730 MÜTSAK! 134 00:19:17,115 --> 00:19:19,034 Mida sa teed, Snoopy? 135 00:19:19,034 --> 00:19:21,453 Tahad midagi puu otsast, semu? 136 00:19:25,123 --> 00:19:26,792 Tuttav tunne. 137 00:19:26,792 --> 00:19:33,257 Tahaksin aidata, aga olen üritanud lippu alla tuua ja mul on ideed otsas. 138 00:19:34,132 --> 00:19:36,844 Me ei saa ju lihtsalt ladvani lennata. 139 00:19:43,100 --> 00:19:45,018 Kas see on Charlie Brown? 140 00:19:48,605 --> 00:19:50,023 Ta päästab lipu. 141 00:19:59,533 --> 00:20:01,535 - Tubli! - Ära tegin! 142 00:20:05,330 --> 00:20:09,418 Kevadjärve kalli lipu puuladvast alla toomise eest 143 00:20:09,418 --> 00:20:14,089 anname selle väga erilise Männika tõelisele kangelasele, 144 00:20:14,089 --> 00:20:17,926 Charlie Browni koerale Snoopyle. 145 00:20:21,847 --> 00:20:24,224 Ta isegi ei käi selles laagris. 146 00:20:27,603 --> 00:20:32,232 Aga mu venna nõudel anname sulle erilise sertifikaadi. 147 00:20:34,026 --> 00:20:39,281 „Tunnustuseks tema mitmete edutute Männika saamise katsete eest.“ 148 00:20:40,407 --> 00:20:41,408 Ma võitsin? 149 00:20:42,201 --> 00:20:44,328 Sa lihtsalt kaotasid enim. 150 00:20:45,954 --> 00:20:47,247 Sobib! 151 00:20:49,416 --> 00:20:50,459 CHARLES M. SCHULZI „TOBUKESTE“ AINEL 152 00:21:14,358 --> 00:21:16,360 Tõlkinud Silver Pärnpuu 153 00:21:19,446 --> 00:21:21,448 AITÄH, SPARKY. OLED ALATI MEIE SÜDAMETES.