1
00:00:28,570 --> 00:00:29,655
Kas kuulsid ka?
2
00:00:29,655 --> 00:00:31,198
Ma ei kuulnud midagi.
3
00:00:31,198 --> 00:00:35,494
See võib olla hekikonn,
emandmadu või isegi uuriskass.
4
00:00:35,494 --> 00:00:37,496
Küllap kujutasid seda ette.
5
00:00:39,748 --> 00:00:42,251
Kas seda kujutasin ka ette?
6
00:00:42,251 --> 00:00:45,712
Ma tunnen uuriskassile omapärase müra ära.
7
00:00:46,755 --> 00:00:47,756
KOLKS! KOLKS! KOLKS!
8
00:00:48,799 --> 00:00:50,592
Eks ma lähen vaatan.
9
00:00:53,345 --> 00:00:55,764
Ise tead. Mina püsin siin.
10
00:01:02,437 --> 00:01:04,438
Jälle eksisite matkal ära?
11
00:01:10,737 --> 00:01:12,281
„Mustikalinnud“.
12
00:01:29,298 --> 00:01:32,551
Supp on valmis! Sööge, kuni veel kuum on.
13
00:01:33,051 --> 00:01:37,514
- Supp hommikusöögiks?
- Kas sa ei tunne kõnekujundit ära?
14
00:01:37,514 --> 00:01:40,517
Supp tähendab hommikusööki.
15
00:01:40,517 --> 00:01:43,687
Jumal tänatud.
Kujutasin ette märgi vahvleid.
16
00:01:52,112 --> 00:01:53,697
Kas see kõik on sulle?
17
00:01:55,866 --> 00:01:58,160
Skaudikutsude rühmal napib moona?
18
00:01:59,286 --> 00:02:01,121
Noh, ma pole küll ekspert,
19
00:02:01,121 --> 00:02:05,834
aga skaudikutsud saaksid nüüd tõestada,
et tulevad ise toime,
20
00:02:05,834 --> 00:02:08,628
leides oma toidu loodusest.
21
00:02:08,628 --> 00:02:10,964
Küllap selle jaoks on oma märk.
22
00:02:15,135 --> 00:02:16,220
SKAUDIKUTSU
KÄSIRAAMAT
23
00:02:16,220 --> 00:02:17,846
„Koriluse märk.
24
00:02:17,846 --> 00:02:21,683
Turvalise järelevalve all
sooritatud korilus
25
00:02:21,683 --> 00:02:27,105
{\an8}on skaudikutsude
üks enim rahuldust pakkuvaid tegevusi.“
26
00:02:27,105 --> 00:02:28,815
{\an8}Kõlab õigesti.
27
00:02:28,815 --> 00:02:33,820
Ja nende märkide teenimiseks
sa oma rühma ju siia tõidki, eks?
28
00:02:41,161 --> 00:02:43,747
Jäta teistele ka midagi.
29
00:03:00,931 --> 00:03:06,645
„Koriluse puhul tagavad
teadmised ohutuse, mis on tähtsaim.
30
00:03:06,645 --> 00:03:12,901
Seega esimese asjana peab skaudikutsu
tegema kindlaks, mis on toit ja mis pole.
31
00:03:15,112 --> 00:03:17,739
Kahtluste korral küsi eksperdilt.“
32
00:03:40,470 --> 00:03:46,268
„Iga korilase kroonijuveel
on majesteetlik mustikas,
33
00:03:46,268 --> 00:03:49,104
looduse maitsvaim hõrgutis.
34
00:03:49,980 --> 00:03:54,818
Enne marjade korjamist kontrolli,
kas need on küpsed.
35
00:03:58,906 --> 00:04:02,951
Kui tegid kindlaks,
et marjad on söödavad ja küpsed,
36
00:04:02,951 --> 00:04:05,287
on aeg neid korjata.“
37
00:04:28,227 --> 00:04:32,940
„Üks tõhus korjamise viis
on marjade põõsalt lahti „kõditamine“.“
38
00:05:14,731 --> 00:05:20,362
See piknik ja looduse joonistamine
oli hea valik, Piparmündi Patty.
39
00:05:20,362 --> 00:05:25,325
Mina tahtsin rahvastepalli mängida,
aga Marcie võitis mündiviske.
40
00:05:26,368 --> 00:05:30,831
Sa valisid stiiliks
abstraktse ekspressionismi, Haisukott?
41
00:05:31,373 --> 00:05:33,584
Ma pole veel alustanudki.
42
00:05:44,887 --> 00:05:51,018
„Kui õpid marju korjama,
on vähesed asjad sellest lõõgastavamad.“
43
00:06:08,410 --> 00:06:12,956
Ma joonistasin siin
igat sorti kive ja puid. Nüüd on mul igav.
44
00:06:14,333 --> 00:06:16,835
Hämmastavalt üksikasjalik, söör.
45
00:06:17,628 --> 00:06:20,964
Kahju,
et joonistamiseks eksootilisi loomi pole.
46
00:06:31,266 --> 00:06:33,977
Sellise mustriga lindu pole ma näinud.
47
00:06:33,977 --> 00:06:35,646
Nii juba läheb!
48
00:07:01,839 --> 00:07:05,926
Kui ma paremini ei teaks,
arvaksin, et ta poseerib meile.
49
00:07:09,346 --> 00:07:13,433
Neid on veel. Igaüks unikaalse mustriga.
50
00:08:05,360 --> 00:08:06,195
Meh.
51
00:08:10,616 --> 00:08:14,286
Nii palju sama kuju,
kuid erineva mustriga linde.
52
00:08:14,286 --> 00:08:17,664
Isegi rahvastepallist põnevam. Eks, söör?
53
00:08:17,664 --> 00:08:19,541
Kuidas julged nii öelda?
54
00:08:24,588 --> 00:08:28,634
Oot, kas me sõime juba
ja suutsin selle unustada?
55
00:08:28,634 --> 00:08:32,136
Ei. Piknik oli üsna kindlalt siin.
56
00:08:33,764 --> 00:08:36,642
Ju võime laagrisse lõunasöögile minna.
57
00:08:38,477 --> 00:08:39,520
- Jah.
- Hästi.
58
00:08:39,520 --> 00:08:40,604
Teeme seda.
59
00:08:52,282 --> 00:08:55,035
„Kannatlik ja ettevaatlik skaudikutsu
60
00:08:55,035 --> 00:08:58,747
saab alati looduse käest süüa.“
61
00:09:30,237 --> 00:09:34,324
„Skaudikutsu on... rahulik.
62
00:09:37,077 --> 00:09:43,667
Ootamatustega silmitsi seistes
ei paanitse tõeline skaudikutsu eal.
63
00:10:02,019 --> 00:10:05,063
Esiteks hindab ta rahulikult olukorda.
64
00:10:11,278 --> 00:10:13,447
Pärast olukorra hindamist
65
00:10:13,447 --> 00:10:17,409
üritab skaudikutsu seda
saadavalolevaga parandada.
66
00:10:30,589 --> 00:10:33,425
Kui esimene lahendus ei toimi,
ära anna alla,
67
00:10:33,425 --> 00:10:36,970
vaid ole loov, säilitades rahu.“
68
00:10:44,603 --> 00:10:45,604
Tadaa!
69
00:10:55,697 --> 00:10:59,743
„Kui see ei toimi,
üritab skaudikutsu viimast korda
70
00:10:59,743 --> 00:11:02,496
saadavalolevaga mure lahendada.“
71
00:11:04,414 --> 00:11:05,249
Meh.
72
00:11:19,179 --> 00:11:23,684
„Kui mitu lahendust
pole probleemi lahendanud,
73
00:11:23,684 --> 00:11:28,730
tunnistab tõeline skaudikutsu alla jäämist
ega karda abi kutsuda.“
74
00:11:33,819 --> 00:11:35,904
Tahaksin tavalist koera.
75
00:11:45,247 --> 00:11:49,835
Järve loomulik ilu
on tõeliselt muljet avaldav.
76
00:11:57,259 --> 00:11:58,343
Kaja!
77
00:12:01,138 --> 00:12:02,598
Tere seal!
78
00:12:06,185 --> 00:12:08,312
Täna ei saa ma kaotada!
79
00:12:13,275 --> 00:12:15,194
Isegi mu kaja kahtleb minus.
80
00:12:18,030 --> 00:12:19,573
„Lipupäev“.
81
00:12:24,453 --> 00:12:26,205
Tähelepanu, laagrilised!
82
00:12:26,205 --> 00:12:29,291
Aeg on jagada igapäevaseid laagriauhindu
83
00:12:29,291 --> 00:12:32,961
silmapaistvuse eest
märkimisväärsuse vallas
84
00:12:32,961 --> 00:12:36,632
ehk teisisõnu Männikaid.
85
00:12:38,926 --> 00:12:40,886
Palun trummipõrinat.
86
00:12:46,350 --> 00:12:52,940
Esimese Männika saab
täiuslikult võitatud röstsaia eest...
87
00:12:52,940 --> 00:12:54,358
Sally!
88
00:12:56,735 --> 00:12:59,655
Aitäh! Kõik on randmes kinni.
89
00:13:02,157 --> 00:13:06,662
Järgmise Männika saab
kõige korralikuma nari eest...
90
00:13:07,746 --> 00:13:08,872
Haisukott?
91
00:13:11,416 --> 00:13:14,586
Mis ma oskan öelda?
Mulle meeldib korras ruum.
92
00:13:15,796 --> 00:13:21,343
Ma olen aastaid Kevadjärve ääres käinud,
aga pole neid totraid auhindu võitnud.
93
00:13:21,343 --> 00:13:24,972
Kui neid totraks pead,
siis miks mõnda võita tahad?
94
00:13:24,972 --> 00:13:29,893
Praegu sobiks mulle mistahes võit,
totter või mitte.
95
00:14:14,938 --> 00:14:18,775
Tegin nimekirja asjadest,
mille eest võin Männika võita.
96
00:14:18,775 --> 00:14:20,068
Nagu näiteks?
97
00:14:21,153 --> 00:14:23,071
Äkki parima riietuse eest?
98
00:14:23,071 --> 00:14:28,827
Paistab, et üks šikk härra võitis
parima riietusega laagrilise Männika!
99
00:14:29,536 --> 00:14:31,622
Asja pärast võtsin selle kaasa.
100
00:15:00,859 --> 00:15:06,698
Sloppy Joe hakklihavõileivad.
Kaose ja hõrgutise täiuslik tasakaal.
101
00:15:11,203 --> 00:15:17,251
Käes! Endast kõiki ette lastes võin
kõige viisakama laagrilise Männika võita.
102
00:15:18,919 --> 00:15:21,505
Palun minge kõik enne mind.
103
00:15:22,673 --> 00:15:23,674
Teie järel.
104
00:15:24,174 --> 00:15:25,175
Teie järel.
105
00:15:27,177 --> 00:15:30,180
Üsna tagasihoidlik Sloppy Joe.
106
00:15:31,640 --> 00:15:36,019
Kui olin endast kõik ette lasknud,
sai hakkliha otsa.
107
00:15:37,229 --> 00:15:39,064
See on lihtsalt kukkel.
108
00:15:43,569 --> 00:15:46,154
- Sinu kukkel, Charles.
- Aitäh.
109
00:15:47,030 --> 00:15:48,615
Tähelepanu!
110
00:15:48,615 --> 00:15:54,288
Selle hooliva teo eest saab
kõige viisakama laagrilise Männika...
111
00:15:54,288 --> 00:15:55,622
Marcie.
112
00:16:20,480 --> 00:16:25,194
Olgu, ma suudan seda teha.
Kõige naljakama laagrilise Männikas.
113
00:16:28,238 --> 00:16:29,323
Kopp-kopp.
114
00:16:31,742 --> 00:16:33,869
Ma ütlesin: „Kopp-kopp.“
115
00:16:35,829 --> 00:16:38,832
Sa peaksid küsima: „Kes seal on?“
116
00:16:38,832 --> 00:16:43,504
Oi ei, ma ei lähe õnge.
See on alati puändiga.
117
00:16:45,088 --> 00:16:48,717
See võis olla
mu elu naljakaim koputusnali, Franklin.
118
00:16:49,426 --> 00:16:52,638
Naljast tähtsam on see,
kuidas seda räägid.
119
00:16:53,514 --> 00:16:54,932
Tõepoolest.
120
00:16:59,686 --> 00:17:01,772
See peaks taaskasutusse minema.
121
00:17:21,290 --> 00:17:24,211
Äkki mõnedele pole auhinnad ette nähtud?
122
00:17:24,211 --> 00:17:27,256
Sa ei mõtle piisavalt suures mastaabis.
123
00:17:27,256 --> 00:17:30,551
Äkki pead midagi vägevat tegema?
Sihi kõrgele.
124
00:17:37,516 --> 00:17:44,439
Legendi järgi lendas algupärane
Kevadjärve lipp tormiga selle puu latva
125
00:17:44,439 --> 00:17:47,526
ja on sellest saati seal olnud.
126
00:17:47,526 --> 00:17:50,863
No täna toon ma selle tagasi alla.
127
00:18:03,333 --> 00:18:04,585
Kuidas mul edeneb?
128
00:18:05,294 --> 00:18:09,214
Kas sa eelistaksid julgustust
või ausat hinnangut?
129
00:18:11,967 --> 00:18:16,013
Ongi parem, Charlie Brown.
Me ei tohi puude otsa ronida.
130
00:18:16,013 --> 00:18:18,265
Laagri kindlustus ei luba.
131
00:18:18,265 --> 00:18:21,977
Kui kavatsen seda teha,
siis kasutan oma mõistust.
132
00:18:37,326 --> 00:18:39,161
Ära mõtlegi selle peale.
133
00:19:05,479 --> 00:19:06,730
MÜTSAK!
134
00:19:17,115 --> 00:19:19,034
Mida sa teed, Snoopy?
135
00:19:19,034 --> 00:19:21,453
Tahad midagi puu otsast, semu?
136
00:19:25,123 --> 00:19:26,792
Tuttav tunne.
137
00:19:26,792 --> 00:19:33,257
Tahaksin aidata, aga olen üritanud
lippu alla tuua ja mul on ideed otsas.
138
00:19:34,132 --> 00:19:36,844
Me ei saa ju lihtsalt ladvani lennata.
139
00:19:43,100 --> 00:19:45,018
Kas see on Charlie Brown?
140
00:19:48,605 --> 00:19:50,023
Ta päästab lipu.
141
00:19:59,533 --> 00:20:01,535
- Tubli!
- Ära tegin!
142
00:20:05,330 --> 00:20:09,418
Kevadjärve kalli lipu
puuladvast alla toomise eest
143
00:20:09,418 --> 00:20:14,089
anname selle väga erilise Männika
tõelisele kangelasele,
144
00:20:14,089 --> 00:20:17,926
Charlie Browni koerale Snoopyle.
145
00:20:21,847 --> 00:20:24,224
Ta isegi ei käi selles laagris.
146
00:20:27,603 --> 00:20:32,232
Aga mu venna nõudel
anname sulle erilise sertifikaadi.
147
00:20:34,026 --> 00:20:39,281
„Tunnustuseks tema mitmete edutute
Männika saamise katsete eest.“
148
00:20:40,407 --> 00:20:41,408
Ma võitsin?
149
00:20:42,201 --> 00:20:44,328
Sa lihtsalt kaotasid enim.
150
00:20:45,954 --> 00:20:47,247
Sobib!
151
00:20:49,416 --> 00:20:50,459
CHARLES M. SCHULZI
„TOBUKESTE“ AINEL
152
00:21:14,358 --> 00:21:16,360
Tõlkinud Silver Pärnpuu
153
00:21:19,446 --> 00:21:21,448
AITÄH, SPARKY.
OLED ALATI MEIE SÜDAMETES.