1 00:00:16,892 --> 00:00:20,604 NUSERS SOMMERLEJR 2 00:00:58,183 --> 00:01:00,477 "Nuser og den stygge myg." 3 00:02:39,326 --> 00:02:41,912 Nuser? Hvad laver du herinde? 4 00:02:44,414 --> 00:02:45,916 Er der noget galt? 5 00:02:45,916 --> 00:02:48,126 Har du haft mareridt? 6 00:02:48,126 --> 00:02:49,962 Eller måske savnede du mig ba... 7 00:02:55,717 --> 00:02:57,469 Er det myggen der, der generer dig? 8 00:03:00,013 --> 00:03:01,306 Det var da uheldigt. 9 00:03:02,641 --> 00:03:04,768 Det er dig, der er spejderen. 10 00:03:04,768 --> 00:03:08,772 Men hvis du spørger mig, er det smarteste nok at ignorere den. 11 00:03:13,151 --> 00:03:14,528 Ja, nemlig. Sådan! 12 00:03:14,528 --> 00:03:19,533 En beaglespejder med din erfaring kan sagtens finde ud af at ignorere et insekt. 13 00:03:22,911 --> 00:03:23,996 Du skal bare prøve ikke at... 14 00:03:35,048 --> 00:03:36,592 Pudekamp! 15 00:03:37,593 --> 00:03:39,595 Tag den! Nu skal du få! 16 00:03:51,982 --> 00:03:52,983 Pokkers. 17 00:03:59,615 --> 00:04:01,617 Naomi, er du vågen? 18 00:04:02,993 --> 00:04:04,328 Ja, det er jeg nu. 19 00:04:04,953 --> 00:04:06,914 Har du noget imod at bytte seng? 20 00:04:06,914 --> 00:04:09,208 Der er et monster under min. 21 00:04:09,791 --> 00:04:11,502 Det lyder da usandsynligt. 22 00:04:12,002 --> 00:04:15,797 Hvis det er så usandsynligt, burde du have det fint med at bytte. 23 00:04:17,089 --> 00:04:19,510 Okay. Så kigger vi efter sammen. 24 00:04:24,056 --> 00:04:26,225 Alt virker ret stille, Nina. 25 00:04:27,392 --> 00:04:31,313 Et typisk sengemonstertrick. Det skaber først en falsk tryghedsfølelse. 26 00:04:35,609 --> 00:04:38,195 Jeg står her. Du kigger. 27 00:04:38,195 --> 00:04:41,532 Eller også kan jeg stå her, mens du kigger. 28 00:04:43,116 --> 00:04:44,826 Okay, vi kigger begge to. 29 00:04:49,331 --> 00:04:51,625 Se? Der er intet at vær... 30 00:04:55,462 --> 00:04:56,880 Monster! 31 00:04:57,714 --> 00:04:58,841 Monster? 32 00:05:02,344 --> 00:05:05,180 Det er et monster! Gem jer! 33 00:05:06,223 --> 00:05:09,101 Ingen beagler i lejrhytterne! 34 00:05:12,688 --> 00:05:15,190 Og heller ingen insekter i lejrhytterne! 35 00:05:20,946 --> 00:05:22,739 Hvor er det dog en smuk nat. 36 00:05:25,826 --> 00:05:27,286 Og bliv ude! 37 00:09:26,608 --> 00:09:27,693 BEAGLESPEJDERHÅNDBOGEN 38 00:09:27,693 --> 00:09:31,113 "En beaglespejder er betænksom." 39 00:12:20,490 --> 00:12:21,783 "Lejrsangen." 40 00:12:27,831 --> 00:12:30,083 Endnu en strålende dag! 41 00:12:30,083 --> 00:12:32,711 Findes der en bedre måde at hilse morgenen på 42 00:12:32,711 --> 00:12:35,714 end med den officielle Forårssø-lejrsang? 43 00:12:36,298 --> 00:12:38,425 - Lirum-lejr-lu - Lirum-lejr-lej 44 00:12:38,425 --> 00:12:40,928 Lirum-lejr-lu, lirum-lejr-lej 45 00:12:40,928 --> 00:12:43,305 Lirum-lejr-lu, lejr-lej, lejr-lum 46 00:12:45,849 --> 00:12:50,145 Der er et eller andet ved lejrsangen, der altid får gejsten til at løfte sig. 47 00:12:50,687 --> 00:12:52,314 Jeg er dybt, dybt uenig. 48 00:12:52,814 --> 00:12:54,900 Er du? Jeg synes, den er inspirerende. 49 00:12:55,400 --> 00:12:56,693 Inspirerende? 50 00:12:56,693 --> 00:12:59,988 Vi synger bare det samme igen og igen og igen. 51 00:12:59,988 --> 00:13:03,450 Det er jo lige netop det, der forstærker inspirationen. 52 00:13:03,450 --> 00:13:07,579 Der er vist en her, der har set sig vrissen på lejrsangen. 53 00:13:08,705 --> 00:13:11,291 Vrissen-lejr-lu, vrissen-lejr-lej 54 00:13:29,977 --> 00:13:31,103 Børste-lejr-lu 55 00:13:31,687 --> 00:13:33,438 Spise-lejr-lej 56 00:13:34,106 --> 00:13:37,317 Tegne-lejr-lu, padle-lejr-lu 57 00:13:38,944 --> 00:13:40,487 En fisk, der hoppede. 58 00:13:40,487 --> 00:13:43,866 Fiske-lejr-lu, fiske-lejr-lej 59 00:14:18,275 --> 00:14:22,571 Jeg havde aldrig troet, at lyden af slubren kunne være musik i mine ører. 60 00:14:22,571 --> 00:14:24,948 Men i det mindste er det ikke den sang igen. 61 00:14:24,948 --> 00:14:26,033 Hvad for en sang? 62 00:14:26,909 --> 00:14:31,330 Du ved nok. Jeg er bare overrasket over, at I ikke synger "Suppe-lejr-lu". 63 00:14:31,330 --> 00:14:33,290 Suppe-lejr-lej 64 00:14:35,334 --> 00:14:36,752 Det er bare for meget! 65 00:14:36,752 --> 00:14:38,712 Lirum-lejr-lu, lejr-lej, lejr-lum 66 00:14:38,712 --> 00:14:41,423 Jeg bliver nødt til at gøre et eller andet ved den sang. 67 00:15:39,189 --> 00:15:42,109 Hov, hvad er nu det? En konkurrence? 68 00:15:45,237 --> 00:15:49,199 - Lejrsangskonkurrence? - Men vi har jo allerede en lejrsang. 69 00:15:52,244 --> 00:15:55,622 Der står her: "Nu har I chancen for at skrive en ny lejrsang 70 00:15:55,622 --> 00:15:59,501 og blive husket for evigt som en del af Forårssøens traditioner." 71 00:15:59,501 --> 00:16:01,962 Jeg kan nu ret godt lide den gamle sang. 72 00:16:01,962 --> 00:16:04,923 Men hvem kan sige nej til at blive husket for evigt? 73 00:16:04,923 --> 00:16:08,468 Sangen skal kåres i aften. Jamen så har vi jo et hit at skrive. 74 00:16:16,143 --> 00:16:19,146 Jeg ved ikke, hvorfor vi har brug for en ny lejrsang. 75 00:16:19,146 --> 00:16:22,441 Kan man ønske sig mere end et par gode "Lirum-lejr-lu'er"? 76 00:16:23,817 --> 00:16:27,070 Sangen burde fange stemningen, når man er i naturen. 77 00:16:27,070 --> 00:16:30,324 Og al den sjov man har, når man er sammen med venner. 78 00:16:30,324 --> 00:16:32,659 Det, det handler om, når man er på sommerlejr. 79 00:16:34,161 --> 00:16:37,539 Det er ret meget at bede om. Hvordan ville du gøre det? 80 00:16:38,665 --> 00:16:43,086 Med tempo, arpeggio, larghetto og andante. 81 00:16:44,254 --> 00:16:46,048 Jeg ved ikke, hvem de personer er. 82 00:16:46,048 --> 00:16:49,468 Men jeg tvivler altså på, at vi må få hjælp udefra. 83 00:16:49,468 --> 00:16:50,886 Jeg græmmes. 84 00:17:44,857 --> 00:17:48,193 Velkommen til Forårssø-lejrens sangkonkurrence. 85 00:17:48,193 --> 00:17:51,905 De første I skal høre, er Søren Brun og Thomas. 86 00:17:51,905 --> 00:17:53,907 En, to, tre, fire. 87 00:18:06,879 --> 00:18:09,131 Vi skulle have skrevet en tekst til. 88 00:18:11,592 --> 00:18:15,929 Forårssøen er i skoven Og her har vi det sjovt 89 00:18:15,929 --> 00:18:20,142 Her holder vi ferie Happy birthday to you 90 00:18:22,936 --> 00:18:24,730 Vi løb tør for ny sangtekst. 91 00:18:31,820 --> 00:18:33,739 Tænd for vinden, Rumle. 92 00:18:45,167 --> 00:18:47,336 Tak for det, Naomi og Nina. 93 00:18:47,336 --> 00:18:50,964 Det var jo mere en dans end en sang, men jeg kunne lide det. 94 00:18:50,964 --> 00:18:55,802 Vores sidste deltager i konkurrencen er "et menneske, der elsker Beethoven". 95 00:18:57,137 --> 00:18:59,556 Mere står der ikke. Schrøder! 96 00:19:49,314 --> 00:19:50,607 Lirum-lejr-lu 97 00:19:50,607 --> 00:19:52,234 Lirum-lejr-lej 98 00:19:52,234 --> 00:19:54,862 Lirum-lejr-lu, lejr-lej, lejr-lum 99 00:19:56,697 --> 00:19:58,532 Det lyder, som om vi har en vinder. 100 00:20:02,035 --> 00:20:03,704 Jeg har noget, som jeg må tilstå. 101 00:20:04,288 --> 00:20:06,164 Jeg fandt på den her konkurrence, 102 00:20:06,164 --> 00:20:09,918 fordi jeg synes, den oprindelige lejrsang var kedelig og ensformig. 103 00:20:12,713 --> 00:20:14,548 Men ved I, hvad jeg overhørte? 104 00:20:15,048 --> 00:20:17,551 At den også er sjov og fyldt med humør. 105 00:20:17,551 --> 00:20:21,430 Og det beskriver stemningen her i lejren helt perfekt. 106 00:20:21,430 --> 00:20:24,057 Den gamle lejrsang bliver! 107 00:20:54,087 --> 00:20:55,130 BASERET PÅ "RADISERNE" AF CHARLES M. SCHULZ 108 00:21:03,931 --> 00:21:06,767 Tekster af: Nicolai Brix 109 00:21:06,767 --> 00:21:09,686 DUBBING BROTHERS 110 00:21:24,117 --> 00:21:26,119 TAK, SPARKY. DU ER ALTID I VORES HJERTER.