1 00:00:16,892 --> 00:00:20,604 KAMP SNOOPY 2 00:00:24,149 --> 00:00:28,445 - Waarom verdoe je je tijd met vogeltjes? - Zo te zien vinden ze het leuk. 3 00:00:28,445 --> 00:00:33,200 Geloof me: dus niet. Het zijn vogeltjes. Die willen met rust gelaten worden. 4 00:00:36,411 --> 00:00:37,663 Als jij 't zegt. 5 00:00:41,750 --> 00:00:43,293 Waar kwam dat vandaan? 6 00:00:56,265 --> 00:00:58,100 'Laat alles netjes achter.' 7 00:01:00,143 --> 00:01:03,480 - Hoe heet deze activiteit ook alweer? - Oriëntatie. 8 00:01:04,230 --> 00:01:07,526 - En waarom doen we dat? - Dat hoort bij kamp. 9 00:01:07,526 --> 00:01:11,196 Toe nou. Zingen rond het kampvuur hoort bij kamp. 10 00:01:11,196 --> 00:01:14,032 En marshmallows roosteren hoort bij kamp. 11 00:01:14,032 --> 00:01:17,244 Dit is gewoon een veredelde wandeling in het bos. 12 00:01:17,244 --> 00:01:22,416 Ik weet niet. Het lijkt mij dat het er bij kamp juist om gaat dat je kennismaakt... 13 00:01:22,416 --> 00:01:26,420 ...met de schoonheid van de natuur. Kijk om je heen. 14 00:01:27,087 --> 00:01:32,009 De rust en stilte van de natuur, zo ver als het oog reikt. 15 00:01:32,676 --> 00:01:36,305 - Wat is er nou beter dan dat? - Een blikje vol muntgeld. 16 00:01:36,305 --> 00:01:38,682 Volgens mij was 't een retorische vraag. 17 00:01:39,808 --> 00:01:41,810 Het bos is best leuk en aardig... 18 00:01:41,810 --> 00:01:46,607 ...maar wat moderne voorzieningen kunnen toch geen kwaad? Een winkelcentrum of zo? 19 00:01:47,149 --> 00:01:48,317 Heb ik weer. 20 00:03:42,681 --> 00:03:46,393 Heeft iemand misschien enig idee welke kant we nu op moeten? 21 00:03:47,186 --> 00:03:52,441 - Wat zegt de kaart, Charlie Brown? - Ik had wat problemen met het uitvouwen. 22 00:05:00,592 --> 00:05:03,887 Ik kan echt geen chocolade maken van dit kompas. 23 00:05:03,887 --> 00:05:04,972 Laat eens zien. 24 00:05:06,682 --> 00:05:10,727 - Dit is een stopwatch. - Ik vroeg me al af waarom-ie tikte. 25 00:05:10,727 --> 00:05:14,273 Volgens de kaart hebben we onze bestemming bereikt. 26 00:05:14,273 --> 00:05:18,360 Dit is het? Geen prijzen? Geen fanfare? 27 00:05:18,360 --> 00:05:22,531 Misschien is de echte prijs wel de prachtige natuur die ons omringt. 28 00:05:23,073 --> 00:05:24,658 Dat is te makkelijk. 29 00:05:24,658 --> 00:05:28,078 O, kom op, jongens. William Shakespeare zei: 30 00:05:28,078 --> 00:05:32,082 'Eén aanraking van de natuur doet de wereld verbroederen.' 31 00:05:32,583 --> 00:05:35,377 Wat weet hij nou? Ging hij zelf wel naar kamp? 32 00:05:35,377 --> 00:05:37,921 Misschien zijn we niet op de goede plek. 33 00:05:37,921 --> 00:05:42,968 - Ik kijk nog een keer op de kaart. - Kaarten? Kompassen? Wat heb je eraan? 34 00:05:45,470 --> 00:05:47,848 Kom, jongens. We gaan die kant op. 35 00:05:56,982 --> 00:05:59,443 Wat gaaf. 36 00:05:59,443 --> 00:06:03,572 - Waar zijn we? - Ik heb ons naar de perfecte plek geleid. 37 00:06:04,615 --> 00:06:07,242 Hé, Snoopy. Komt het gelegen? 38 00:06:09,536 --> 00:06:14,333 Ik weet niet. Het is zó'n mooie plek. Zonde om hem te verstoren. 39 00:06:14,333 --> 00:06:16,793 Jij bent meneer Geniet-van-de-natuur. 40 00:06:16,793 --> 00:06:20,881 Wij gaan het niet verstoren. We gaan ervan genieten. Toch, jongens? 41 00:06:38,982 --> 00:06:43,070 - Zelfportret? - Nee, 't moet de Eiffeltoren voorstellen. 42 00:07:10,097 --> 00:07:13,100 Het is zonde om zo'n mooie plek te verstoren. 43 00:07:13,100 --> 00:07:16,812 Wat zou het Pupvindershandboek hierover zeggen? 44 00:07:20,399 --> 00:07:24,403 {\an8}'Een van de belangrijkste lessen die een Pupvinder krijgt te leren... 45 00:07:24,403 --> 00:07:27,239 {\an8}...is om de natuur altijd netjes achter te laten. 46 00:07:27,239 --> 00:07:31,076 {\an8}Je moet er goed voor zorgen en haar met respect behandelen.' 47 00:07:31,076 --> 00:07:33,745 Lijkt dit jou respectvol? 48 00:07:37,124 --> 00:07:41,086 Ga nou open, grote zak chips. 49 00:07:45,174 --> 00:07:46,800 Ik kan het niet uitstaan. 50 00:07:49,219 --> 00:07:55,058 Ik ben blij dat jullie het leuk hebben, maar deze prachtige plek is niet van ons. 51 00:07:55,058 --> 00:07:59,605 We hebben hem alleen maar gevonden. En kijk wat we ermee hebben gedaan. 52 00:07:59,605 --> 00:08:04,443 We zijn het aan onszelf en iedereen verplicht om het netjes achter te laten. 53 00:08:05,194 --> 00:08:09,072 We hebben er inderdaad wel een rommeltje van gemaakt. 54 00:08:09,656 --> 00:08:10,949 Wat zullen we nu doen? 55 00:08:15,746 --> 00:08:17,873 - Ja. - Je hebt gelijk. 56 00:08:52,157 --> 00:08:55,452 Je had gelijk, Linus. Het ziet er zo veel mooier uit. 57 00:09:34,867 --> 00:09:39,746 'Ben jij geschikt als Pupvinder? Je kleden naar het weer. 58 00:09:48,630 --> 00:09:51,758 Een ware Pupvinder draagt altijd de juiste kleding.' 59 00:09:57,764 --> 00:09:59,683 Hoi, Snoopy. Ik zou net naar... 60 00:10:06,982 --> 00:10:12,446 'Dat betekent dat je laagjes draagt, zo ben je op elk weer voorbereid.' 61 00:10:13,238 --> 00:10:14,740 Ik snap niet waarom je... 62 00:10:16,950 --> 00:10:18,535 'Om je goed te kleden... 63 00:10:18,535 --> 00:10:22,372 ...begin je met een basislaag die de huid droog en zweetvrij houdt.' 64 00:10:25,959 --> 00:10:27,211 Mag ik even? 65 00:10:35,511 --> 00:10:37,763 'Vervolgens voeg je een warme laag toe. 66 00:10:39,097 --> 00:10:44,436 Wat betreft warm houden, werkt wol het beste. Al kan het wel wat kriebelen. 67 00:10:48,649 --> 00:10:51,193 Negeer het maar. Het wordt vanzelf minder. 68 00:10:52,402 --> 00:10:58,200 Tot slot voeg je nog 'n jas en 'n toplaag toe die je tegen alle neerslag beschermt. 69 00:11:01,495 --> 00:11:07,584 Als je goed bent aangekleed, kun je genieten van de natuur in al haar pracht.' 70 00:11:13,841 --> 00:11:16,718 Trek je dat aan naar het strand, Charlie Brown? 71 00:11:20,889 --> 00:11:23,350 Ja. We zien je daar wel, Chuck. 72 00:11:33,819 --> 00:11:35,237 Heb ik weer. 73 00:12:30,667 --> 00:12:31,877 'Kampmascotte.' 74 00:12:35,339 --> 00:12:39,301 Ik begin te denken dat ik misluk in het hele kampgebeuren. 75 00:12:39,301 --> 00:12:42,346 Het zou moeten gaan over groeien als persoon... 76 00:12:42,346 --> 00:12:46,141 ...nieuwe ervaringen opdoen en het verbreden van je horizon. 77 00:12:47,351 --> 00:12:51,104 Maar mijn horizon voelt nog even smal als altijd. 78 00:12:51,730 --> 00:12:55,025 Als ik jouw coach was, dan zou ik waarschijnlijk zeggen: 79 00:12:55,025 --> 00:12:58,237 'Geef nooit op, Chuck. En blijf positief.' 80 00:12:58,987 --> 00:13:00,572 Nou, dat soort dingen. 81 00:13:00,572 --> 00:13:04,076 Wat als ik dat al geprobeerd heb, maar dat dus niet werkte? 82 00:13:05,953 --> 00:13:09,373 Dan kun je altijd nog je verwachtingen bijstellen. 83 00:13:11,625 --> 00:13:14,002 Maar goed, succes ermee, Chuck. 84 00:13:21,218 --> 00:13:22,803 Wat zit je dwars, Snoopy? 85 00:13:26,557 --> 00:13:29,101 Voel je je ondergewaardeerd door je groep? 86 00:13:30,936 --> 00:13:34,898 Zo te zien hebben jij en ik vandaag allebei geen goede dag. 87 00:13:37,150 --> 00:13:38,485 - Geweldig. - Cool. 88 00:13:40,863 --> 00:13:42,406 Vanwaar die drukte, Marcie? 89 00:13:42,406 --> 00:13:45,534 Je kunt je inschrijven als nieuwe kampmascotte. 90 00:13:47,744 --> 00:13:49,913 'Op zoek naar een nieuwe ervaring? 91 00:13:49,913 --> 00:13:54,543 De kans om te groeien als persoon? In de hoop je horizon te verbreden? 92 00:13:54,543 --> 00:13:57,337 Solliciteer dan als Spring Lakes mascotte.' 93 00:13:58,297 --> 00:14:01,675 Marcie, ik denk dat ik een geschikte kandidaat weet. 94 00:14:02,176 --> 00:14:06,263 - Toch niet ik, hoop ik? - Doe 's niet zo stom, Marcie. 95 00:14:07,514 --> 00:14:11,435 Ik? Maar ik weet niet eens wat mascotte zijn inhoudt. 96 00:14:11,435 --> 00:14:14,188 Ik coach je wel. En geloof mij... 97 00:14:14,188 --> 00:14:18,025 ...niets wordt meer gewaardeerd dan een goeie mascotte. 98 00:14:19,401 --> 00:14:21,403 Ik kan het altijd proberen. 99 00:14:21,945 --> 00:14:26,033 Zo mag ik het horen. Niets staat jou nog in de weg. 100 00:14:31,288 --> 00:14:36,168 - Ik weet het zo net nog niet. - Kom op, Chuck. Verbreed je horizon. 101 00:14:40,130 --> 00:14:45,010 Solliciteert Snoopy ook? Dan hoef ik 't niet eens meer te proberen. 102 00:14:45,010 --> 00:14:49,515 Nonsens. Je bent toch zeker niet bang voor een beetje competitie, hè? 103 00:14:49,515 --> 00:14:53,393 - Nou... - Inderdaad. Het wordt leuk. 104 00:14:53,393 --> 00:14:57,397 Het is het klassieke verhaal: een jongen tegen zijn hond. 105 00:14:57,397 --> 00:15:00,359 Dat de beste jongen of beagle moge winnen. 106 00:15:09,993 --> 00:15:15,082 We hebben nog heel wat werk te verzetten. Geen zorgen, want ik sta achter je. 107 00:15:17,751 --> 00:15:22,422 - Waar heb je dat kostuum vandaan? - Van onze honkbalmascotte. 108 00:15:22,422 --> 00:15:24,216 Waarom neem je zoiets mee? 109 00:15:24,216 --> 00:15:28,387 Nou, je weet maar nooit, Marcie. Je ziet er goed uit, Chuck. 110 00:15:30,806 --> 00:15:33,892 Wat? Ik hoor bijna niets in dit ding. 111 00:15:38,981 --> 00:15:43,527 Is dat kostuum echt nodig? Het is warm en kriebelt vreselijk. 112 00:15:44,278 --> 00:15:46,947 Alle mascottes van naam dragen kostuums. 113 00:15:50,784 --> 00:15:52,160 Snoopy draagt er geen. 114 00:15:52,661 --> 00:15:57,207 Hij is al een hond. Plus, hij vertrouwt op zijn persoonlijkheid. 115 00:15:57,875 --> 00:16:00,210 Misschien kan ik dat ook. 116 00:16:04,339 --> 00:16:05,424 Oké, Chuck. 117 00:16:06,842 --> 00:16:08,177 We gaan aan de slag. 118 00:16:10,971 --> 00:16:15,934 Welkom, allemaal, bij Spring Lakes allereerste mascotteverkiezing. 119 00:16:16,560 --> 00:16:20,898 Welke mascotte vertegenwoordigt het beste ons kamp? Snoopy? 120 00:16:24,276 --> 00:16:26,403 Of Charlie Brown? 121 00:16:28,614 --> 00:16:31,575 Wat gebeurt er? Zijn we al begonnen? 122 00:16:32,159 --> 00:16:36,955 Het eerste onderdeel: cheerleading. Snoopy, toe maar. 123 00:16:41,752 --> 00:16:48,842 Kamp Spring Lake. 124 00:16:51,470 --> 00:16:54,097 Oké, Charlie Brown. Jouw beurt. 125 00:16:57,017 --> 00:16:58,727 Wat we hebben besproken. 126 00:17:00,604 --> 00:17:02,064 Geef me een K. 127 00:17:08,028 --> 00:17:14,617 Ik zei: geef me een K-A-M-P. 128 00:17:14,617 --> 00:17:16,494 Wat staat er dan? 129 00:17:18,622 --> 00:17:20,249 Wat zegt hij nou? 130 00:17:23,460 --> 00:17:27,589 Niet naar mij kijken, maar naar het publiek, Chuck. Het publiek. 131 00:17:42,145 --> 00:17:43,146 Knap schot. 132 00:18:05,377 --> 00:18:09,464 Wat hebben denksport en een mascotte toch met elkaar te maken? 133 00:18:19,975 --> 00:18:21,059 Hoe doe ik het? 134 00:18:22,936 --> 00:18:27,691 M'n vader zegt dat als je niets aardigs kunt zeggen, je beter niets kunt zeggen. 135 00:18:31,278 --> 00:18:32,279 Helder. 136 00:18:35,490 --> 00:18:39,661 Nou, Snoopy, zo te zien word jij de nieuwe kampmascotte. 137 00:18:40,370 --> 00:18:42,789 Hopelijk voel je je nu meer gewaardeerd. 138 00:18:43,498 --> 00:18:47,169 Even dat je het weet: ik heb je altijd gewaardeerd. 139 00:18:55,385 --> 00:19:00,140 Attentie, kampeerders. De verkiezing zit erop... 140 00:19:00,140 --> 00:19:04,269 ...en ik denk dat het wel duidelijk is wie onze winnaar is. 141 00:19:04,269 --> 00:19:07,981 Ik zal 't verder kort houden. Onze nieuwe kampmascotte is Snoo... 142 00:19:10,692 --> 00:19:13,820 Een ontslagbrief? Maar je hebt de baan net. 143 00:19:17,241 --> 00:19:20,202 Maar dan is onze nieuwe kampmascotte dus... 144 00:19:20,202 --> 00:19:22,246 Charlie Brown? 145 00:19:23,622 --> 00:19:25,290 Ik wist dat je het kon. 146 00:19:28,252 --> 00:19:29,670 Wat gebeurt er? 147 00:20:14,423 --> 00:20:19,636 - Hé, daar hebben we onze nieuwe mascotte. - Eigenlijk heb ik het net afgeslagen. 148 00:20:19,636 --> 00:20:23,849 Om eerlijk te zijn was ik al niet zo enthousiast om mascotte te worden. 149 00:20:23,849 --> 00:20:28,103 Als ik mijn horizon wil verbreden, doe ik dat liever als mezelf. 150 00:20:28,103 --> 00:20:32,399 - Dat kriebelt minder. - Ik vind jou ook leuker als jezelf. 151 00:20:32,399 --> 00:20:38,155 - Hé, wat heb je met het kostuum gedaan? - Er was iemand die het beter waardeerde. 152 00:20:50,792 --> 00:20:53,545 O, kom op. Doe 's wat enthousiaster. 153 00:20:55,088 --> 00:20:56,131 NAAR DE PEANUTS-STRIPS VAN CHARLES M. SCHULZ 154 00:21:20,030 --> 00:21:22,032 Vertaling: Jenneke Takens 155 00:21:25,118 --> 00:21:27,079 BEDANKT, SPARKY. VOOR ALTIJD IN ONS HART.