1 00:00:24,149 --> 00:00:28,445 - Miks sa lindudega aega raiskad? - Neile paistab meeldivat. 2 00:00:28,445 --> 00:00:33,200 Usu mind, ei meeldi. Linnud tahavad, et neid rahule jäetaks. 3 00:00:36,411 --> 00:00:37,663 No kui nii ütled... 4 00:00:41,750 --> 00:00:43,293 Kust see tuli? 5 00:00:56,265 --> 00:00:58,100 „Ära jäta jälgi maha“. 6 00:01:00,143 --> 00:01:03,480 - Mis tegevus see ongi? - Orienteerumine. 7 00:01:04,230 --> 00:01:06,275 Ja miks me seda teeme? 8 00:01:06,275 --> 00:01:07,526 Laagrivärk on. 9 00:01:07,526 --> 00:01:08,610 Ole nüüd. 10 00:01:08,610 --> 00:01:11,196 Koos laulmine on laagrivärk. 11 00:01:11,196 --> 00:01:14,032 Vahukommide röstimine on laagrivärk. 12 00:01:14,032 --> 00:01:17,244 See siin on lihtsalt jalutuskäik metsas. 13 00:01:17,244 --> 00:01:18,912 Ei tea, Lucy. 14 00:01:18,912 --> 00:01:24,793 Mulle tundub, et looduse ilu keskele minek on justnimelt laagri mõte. 15 00:01:24,793 --> 00:01:26,420 Vaadake ringi. 16 00:01:27,087 --> 00:01:32,009 Looduse tüünus ulatub kõikjal silmapiirini. 17 00:01:32,676 --> 00:01:34,720 Mis oleks sellest parem? 18 00:01:34,720 --> 00:01:38,682 - Purgitäis münte. - See oli vist retooriline küsimus. 19 00:01:39,808 --> 00:01:44,855 Mets on muidugi tore, aga võiks ju moodsaid mugavusi lisada. 20 00:01:44,855 --> 00:01:46,607 Näiteks ostukeskuse. 21 00:01:47,149 --> 00:01:48,317 Heldene aeg. 22 00:03:42,681 --> 00:03:46,393 Kas kellelgi on aimu, mis suunas minema peaksime? 23 00:03:47,186 --> 00:03:49,897 Mis on kaardil kirjas, Charlie Brown? 24 00:03:49,897 --> 00:03:52,441 Mul oli raske seda lahti voltida. 25 00:05:00,592 --> 00:05:03,887 Ma ei mõista seda kompassi. 26 00:05:03,887 --> 00:05:04,972 Palun näita. 27 00:05:06,682 --> 00:05:08,225 See on stopper. 28 00:05:08,809 --> 00:05:10,727 Imestasingi, miks tiksub. 29 00:05:10,727 --> 00:05:14,273 Kaardi järgi oleme ettenähtud kohas. 30 00:05:14,273 --> 00:05:18,360 Ongi kõik? Ei auhindu ega fanfaari? 31 00:05:18,360 --> 00:05:22,531 Tõeline auhind on ehk meid ümbritsev looduse hiilgus. 32 00:05:23,073 --> 00:05:24,658 Eriti mugav. 33 00:05:24,658 --> 00:05:28,078 Olge nüüd, kamp. William Shakespeare ütles: 34 00:05:28,078 --> 00:05:32,082 „Looduse puude teeb kõigist maailmas kaimud.“ 35 00:05:32,583 --> 00:05:35,377 Mida tema ka teadis? Kas ta laagris käis? 36 00:05:35,377 --> 00:05:37,921 Äkki me pole õiges kohas? 37 00:05:37,921 --> 00:05:39,423 Vaatan taas kaarti. 38 00:05:40,048 --> 00:05:42,968 Kaardid? Kompassid? Kes neid vajab? 39 00:05:45,470 --> 00:05:47,848 Tulge, kamp. Lähme siitkaudu. 40 00:05:56,982 --> 00:05:59,443 Vau! Mis see on? Ennäe! Äge! 41 00:05:59,443 --> 00:06:01,153 Kus me oleme? 42 00:06:01,153 --> 00:06:03,572 Tõingi meid täiuslikku kohta. 43 00:06:04,615 --> 00:06:07,242 Hei, Snoopy, kas võime liituda? 44 00:06:09,536 --> 00:06:12,372 Ma ei tea. See on nii ilus koht. 45 00:06:12,372 --> 00:06:14,333 Ei tahaks seda häirida. 46 00:06:14,333 --> 00:06:16,793 Ise oled härra Nautige Loodust. 47 00:06:16,793 --> 00:06:19,796 Me ei häiri, vaid naudime seda. 48 00:06:19,796 --> 00:06:20,881 Eks, kamp? 49 00:06:38,982 --> 00:06:40,275 Autoportree? 50 00:06:40,984 --> 00:06:43,070 Eiffeli torn peaks olema. 51 00:07:10,097 --> 00:07:13,100 Kahju on nii kena kohta häirida. 52 00:07:13,100 --> 00:07:16,812 Mida skaudikutsu käsiraamat selle kohta ütleb? 53 00:07:20,399 --> 00:07:24,403 {\an8}„Ühe tähtsaima asjana peab skaudikutsu õppima 54 00:07:24,403 --> 00:07:27,239 {\an8}endast jälgi jätmata looduses käima. 55 00:07:27,239 --> 00:07:31,076 {\an8}Kohtle loodust alati hoolitsevalt ja lugupidavalt.“ 56 00:07:31,076 --> 00:07:33,745 Kas see näeb lugupidav välja? 57 00:07:37,124 --> 00:07:41,086 Avane, sa krõpsupakk! 58 00:07:45,174 --> 00:07:46,800 Ma ei talu seda! 59 00:07:49,219 --> 00:07:51,972 Tore, et teil on lõbus, 60 00:07:51,972 --> 00:07:55,058 aga see kaunis koht ei kuulu meile. 61 00:07:55,058 --> 00:07:56,935 Me vaid leidsime selle. 62 00:07:56,935 --> 00:07:59,605 Ja vaadake, mida sellega tegime. 63 00:07:59,605 --> 00:08:04,443 Peame enda ja kõigi teiste nimel oma jäljed siit ära koristama. 64 00:08:05,194 --> 00:08:09,072 Ju me tõesti tekitasime siin korralageduse. 65 00:08:09,656 --> 00:08:10,949 Mida nüüd teha? 66 00:08:15,746 --> 00:08:16,788 - Jee! - Tõsi. 67 00:08:16,788 --> 00:08:17,873 Teeme ära! 68 00:08:52,157 --> 00:08:55,452 Sul oli õigus, Linus. Nii näeb palju parem välja. 69 00:09:34,157 --> 00:09:35,242 SKAUDIKUTSU KÄSIRAAMAT 70 00:09:35,242 --> 00:09:39,746 „Kas sobid skaudikutsuks? Ilmale vastav riietus. 71 00:09:48,630 --> 00:09:51,758 Tõeline skaudikutsu on alati õigesti riides.“ 72 00:09:57,764 --> 00:09:59,683 Tere. Olin just minemas... 73 00:10:06,982 --> 00:10:08,442 „Kanna mitut kihti, 74 00:10:08,442 --> 00:10:12,446 et olla valmis kõigeks, mida ilm tuua võib.“ 75 00:10:13,238 --> 00:10:14,740 Ma ei tea, miks sa... 76 00:10:16,950 --> 00:10:22,372 „Õigesti riietumiseks alusta kihist, mis hoiab naha kuiva ja higituna.“ 77 00:10:25,959 --> 00:10:27,211 Palun pööra selg. 78 00:10:35,511 --> 00:10:37,763 „Järgmisena soojendav kiht. 79 00:10:39,097 --> 00:10:44,436 Vill on selleks parim, kuigi võib veidi sügelust tekitada. 80 00:10:48,649 --> 00:10:51,193 Eira sügelust, siis läheb see üle. 81 00:10:52,402 --> 00:10:58,200 Lõpetuseks jope ja pealmine kiht, mis kaitseb tuule, lume ja vihma eest. 82 00:11:01,495 --> 00:11:03,330 Kui oled õigesti riides, 83 00:11:03,330 --> 00:11:07,584 saad välja minna ja looduse hiilgust nautida.“ 84 00:11:13,841 --> 00:11:16,718 Kas tuled sedasi randa, Charlie Brown? 85 00:11:20,889 --> 00:11:23,350 Jah. Seal näeme, Chuck. 86 00:11:33,819 --> 00:11:35,237 Heldene aeg. 87 00:12:30,667 --> 00:12:31,877 „Laagri maskott“. 88 00:12:35,339 --> 00:12:39,301 Mulle hakkab tunduma, et põrun kogu laagrielamusega. 89 00:12:39,301 --> 00:12:42,346 Laagris peaks isikuna arenema, 90 00:12:42,346 --> 00:12:46,141 uusi kogemusi omandama ja oma silmaringi laiendama. 91 00:12:47,351 --> 00:12:51,104 Aga minu silmaring näib ikka sama kitsas. 92 00:12:51,730 --> 00:12:55,025 Kui oleksin su treener, ütleksin vist näiteks: 93 00:12:55,025 --> 00:12:58,237 „Ära anna endaga alla. Püsi positiivne.“ 94 00:12:58,987 --> 00:13:00,572 Midagi sellist. 95 00:13:00,572 --> 00:13:04,076 Äkki ma juba üritasin positiivne püsida, edutult? 96 00:13:05,953 --> 00:13:09,373 Küllap võid alati ootuste langetamist proovida. 97 00:13:11,625 --> 00:13:14,002 Igatahes... Edu selle kõigega. 98 00:13:21,218 --> 00:13:22,803 Mis viga, Snoopy? 99 00:13:26,557 --> 00:13:29,101 Tunned, et su rühm ei hinda sind? 100 00:13:30,936 --> 00:13:34,898 Meil mõlemal pole vist eriti hea päev. 101 00:13:37,150 --> 00:13:38,485 - Äge. - Tundub hea. 102 00:13:40,863 --> 00:13:42,406 Mis sagin on, Marcie? 103 00:13:42,406 --> 00:13:45,534 Laagri uueks maskotiks saab kandideerida. 104 00:13:47,744 --> 00:13:49,913 „Kas otsid uusi kogemusi? 105 00:13:49,913 --> 00:13:52,040 Tahad isikuna areneda? 106 00:13:52,040 --> 00:13:54,543 Loodad oma silmaringi laiendada? 107 00:13:54,543 --> 00:13:57,337 Kandideeri Kevadjärve uueks maskotiks.“ 108 00:13:58,297 --> 00:14:01,675 Marcie, ma vist tean selleks õiget isikut. 109 00:14:02,176 --> 00:14:03,510 Ega see mina ole? 110 00:14:04,094 --> 00:14:06,263 Ära räägi jaburusi, Marcie. 111 00:14:07,514 --> 00:14:08,515 Mina? 112 00:14:08,515 --> 00:14:11,435 Ma ei tea maskotiks olemisest midagi. 113 00:14:11,435 --> 00:14:12,811 Ma treenin sind. 114 00:14:12,811 --> 00:14:14,188 Usu mind, 115 00:14:14,188 --> 00:14:18,025 head maskotti hinnatakse enim. 116 00:14:19,401 --> 00:14:21,403 Ju ma võin proovida. 117 00:14:21,945 --> 00:14:26,033 Õige suhtumine! Mitte miski ei saa sind peatada. 118 00:14:31,288 --> 00:14:32,998 Ma pole selles kindel. 119 00:14:32,998 --> 00:14:36,168 Ole nüüd, Chuck. Laienda oma silmaringi. 120 00:14:40,130 --> 00:14:42,341 Snoopy pani ka end kirja? 121 00:14:42,341 --> 00:14:45,010 Mul vist pole kandideerida vaja. 122 00:14:45,010 --> 00:14:46,345 Jabur jutt! 123 00:14:46,345 --> 00:14:49,515 Sa ei karda ju kerget konkurentsi? 124 00:14:49,515 --> 00:14:50,599 Noh... 125 00:14:50,599 --> 00:14:53,393 Täpselt! See saab lõbus olema. 126 00:14:53,393 --> 00:14:57,397 Klassikaline lugu: poiss oma koera vastu. 127 00:14:57,397 --> 00:15:00,359 Parim poiss või beagle võitku. 128 00:15:09,993 --> 00:15:12,538 Peame tõepoolest pingutama. 129 00:15:12,538 --> 00:15:15,082 Aga ära muretse. Ma aitan sind. 130 00:15:17,751 --> 00:15:22,422 - Kust selle kostüümi said? - See on me pesapallitiimi maskoti oma. 131 00:15:22,422 --> 00:15:24,216 Miks selle kaasa võtsid? 132 00:15:24,216 --> 00:15:28,387 Ei tea iial, mil vaja läheb, Marcie. Hea näed välja, Chuck! 133 00:15:30,806 --> 00:15:33,892 Mida? Ma vaevu kuulen selles. 134 00:15:38,981 --> 00:15:40,899 Kas kostüüm on vajalik? 135 00:15:40,899 --> 00:15:43,527 See ajab higistama ja sügelema. 136 00:15:44,278 --> 00:15:46,947 Kõik head maskotid kannavad kostüüme. 137 00:15:50,784 --> 00:15:54,413 - Snoopy pole kostüümis. - Ta on juba koer. 138 00:15:54,413 --> 00:15:57,207 Lisaks võlub ta oma iseloomuga. 139 00:15:57,875 --> 00:16:00,210 Äkki saaksin ka seda teha? 140 00:16:04,339 --> 00:16:05,424 Olgu, Chuck. 141 00:16:06,842 --> 00:16:08,177 Asume tööle. 142 00:16:10,971 --> 00:16:15,934 Tere tulemast kõik Kevadjärve esimesele maskotikonkursile. 143 00:16:16,560 --> 00:16:20,898 Milline maskott meie laagrivaimu esindab? Kas Snoopy? 144 00:16:24,276 --> 00:16:26,403 Või Charlie Brown? 145 00:16:28,614 --> 00:16:31,575 Mis toimub? Kas alustasime? 146 00:16:32,159 --> 00:16:34,620 Esimene ala on ergutamine. 147 00:16:35,162 --> 00:16:36,955 Snoopy, sinu kord. 148 00:16:41,752 --> 00:16:48,842 Kevadjärve laager! Kevadjärve laager! 149 00:16:51,470 --> 00:16:54,097 Olgu, Charlie Brown. Sinu kord. 150 00:16:57,017 --> 00:16:58,727 Nagu rääkisime, Chuck. 151 00:17:00,604 --> 00:17:02,064 Hüüdke „L“. 152 00:17:08,028 --> 00:17:14,617 Ma ütlesin, et hüüdke „L-A-A-G-E-R“. 153 00:17:14,617 --> 00:17:16,494 Mis sõna kokku saab? 154 00:17:18,622 --> 00:17:20,249 Mida ta ütles? 155 00:17:23,460 --> 00:17:27,589 Ära vaata mind, vaid publikut, Chuck. Publikut! 156 00:17:42,145 --> 00:17:43,146 Kena! 157 00:18:05,377 --> 00:18:09,464 Mis on üksteise üle kavaldamisel maskoti rolliga pistmist? 158 00:18:19,975 --> 00:18:21,059 Kuis mul läheb? 159 00:18:22,936 --> 00:18:27,691 Mu isa sõnul tasub vaikida, kui pole midagi ilusat öelda. 160 00:18:31,278 --> 00:18:32,279 Selge. 161 00:18:35,490 --> 00:18:36,617 Noh, Snoopy, 162 00:18:36,617 --> 00:18:42,789 sinust saab vist laagri uus maskott. Loodetavasti tunned, et sind hinnatakse. 163 00:18:43,498 --> 00:18:47,169 Vähemalt mina hindan sind alati, vana semu. 164 00:18:55,385 --> 00:18:57,387 Tähelepanu, laagrilised! 165 00:18:57,387 --> 00:19:00,140 Oleme konkursiga lõpule jõudmas 166 00:19:00,140 --> 00:19:04,269 ja minu arust on võitja üsna selge. 167 00:19:04,269 --> 00:19:07,981 Ilma pikema jututa, meie laagri uus maskott on Snoo... 168 00:19:10,692 --> 00:19:13,820 Lahkumisavaldus? Sa alles said koha endale. 169 00:19:17,241 --> 00:19:20,202 Aga see tähendab, et laagri maskott on... 170 00:19:20,202 --> 00:19:22,246 Charlie Brown? 171 00:19:23,622 --> 00:19:25,290 Uskusin sinusse, Chuck. 172 00:19:28,252 --> 00:19:29,670 Mis toimub? 173 00:20:14,423 --> 00:20:16,592 Meie uus maskott isiklikult! 174 00:20:17,134 --> 00:20:19,636 Tegelikult ma ütlesin kohast ära. 175 00:20:19,636 --> 00:20:23,849 Ausalt öeldes polnudki ma maskoti rollist eriti huvitatud. 176 00:20:23,849 --> 00:20:29,479 Ma pigem laiendaksin oma silmaringi iseendana. Nii sügeleb vähem. 177 00:20:29,479 --> 00:20:32,399 Ka mulle meeldid sa rohkem iseendana. 178 00:20:32,399 --> 00:20:38,155 - Kuule, mida sa kostüümiga tegid? - Leidsin kellegi, kes seda rohkem hindab. 179 00:20:50,792 --> 00:20:53,545 Olge nüüd. Kus teie laagrivaim on? 180 00:20:55,088 --> 00:20:56,131 CHARLES M. SCHULZI „TOBUKESTE“ AINEL 181 00:21:20,030 --> 00:21:22,032 Tõlkinud Silver Pärnpuu 182 00:21:25,118 --> 00:21:27,079 AITÄH, SPARKY. OLED ALATI MEIE SÜDAMETES.