1 00:00:16,892 --> 00:00:20,604 '스누피의 캠핑' CAMP SNOOPY 2 00:00:24,149 --> 00:00:26,902 넌 왜 여기서 새들을 막 만지고 있는 거야? 3 00:00:26,902 --> 00:00:28,445 좋아하는 것 같아서 4 00:00:28,445 --> 00:00:31,532 아니야, 안 좋아해 그냥 새잖아! 5 00:00:31,532 --> 00:00:33,200 새들은 원래 혼자 있고 싶어 해 6 00:00:36,411 --> 00:00:37,663 그건 몰랐네 7 00:00:41,750 --> 00:00:43,293 어디서 날아온 거야? 8 00:00:56,265 --> 00:00:58,100 '원래 상태로 놔두기' 9 00:01:00,143 --> 00:01:01,895 이게 무슨 활동이라고 했지? 10 00:01:02,479 --> 00:01:03,480 오리엔티어링 11 00:01:04,230 --> 00:01:06,275 이걸 왜 우리가 해야 해? 12 00:01:06,275 --> 00:01:07,526 캠프에 왔으니까 13 00:01:07,526 --> 00:01:08,610 천만에 14 00:01:08,610 --> 00:01:11,196 캠프라면 노래를 불러야지 15 00:01:11,196 --> 00:01:14,032 '마시멜로 구워 먹기'도 좋은 활동이고 16 00:01:14,032 --> 00:01:17,244 단순히 숲에서 걷는 게 무슨 캠프 활동이야? 17 00:01:17,244 --> 00:01:18,912 그건 아니라고 봐, 누나 18 00:01:18,912 --> 00:01:22,416 나는 말이야, 자연의 아름다움을 느끼는 거야말로 19 00:01:22,416 --> 00:01:24,793 캠프에 참여하는 이유라고 생각해 20 00:01:24,793 --> 00:01:26,420 주위를 둘러봐 21 00:01:27,087 --> 00:01:32,009 어디를 봐도 평온함이 느껴지잖아 우리가 자연 속에 있기 때문이지 22 00:01:32,676 --> 00:01:34,720 이만큼 좋은 게 어딨어? 23 00:01:34,720 --> 00:01:36,305 동전이 든 통 24 00:01:36,305 --> 00:01:38,682 진짜 대답하라고 물어본 건 아닐 거야 25 00:01:39,808 --> 00:01:41,810 숲도 그럭저럭 괜찮긴 해 26 00:01:41,810 --> 00:01:44,855 그렇지만 현대적인 걸 더해도 나쁘지 않잖아? 27 00:01:44,855 --> 00:01:46,607 쇼핑몰 같은 거 28 00:01:47,149 --> 00:01:48,317 맙소사 29 00:03:42,681 --> 00:03:46,393 이제 여기서 어느 쪽으로 가야 하는지 아는 사람 있어? 30 00:03:47,186 --> 00:03:49,897 지도에는 뭐라고 나와 있어, 찰리? 31 00:03:49,897 --> 00:03:52,441 지도를 펼치는 게 좀 어려워 32 00:04:15,464 --> 00:04:16,714 "쿨쿨쿨쿨쿨" 33 00:05:00,592 --> 00:05:03,887 이 나침반은 대체 어디가 앞인지 모르겠어 34 00:05:03,887 --> 00:05:04,972 좀 보여 줘 35 00:05:06,682 --> 00:05:08,225 이거 초시계잖아 36 00:05:08,809 --> 00:05:10,727 어쩐지 째깍거리더라 37 00:05:10,727 --> 00:05:14,273 지도에 따르면 우린 목적지에 잘 도착했어 38 00:05:14,273 --> 00:05:18,360 끝났다고? 상을 안 줘? 축하도 안 해 주고? 39 00:05:18,360 --> 00:05:22,531 돌아다니면서 멋진 자연을 감상할 수 있는 게 진정한 상이지 40 00:05:23,073 --> 00:05:24,658 참 편리한 변명이네 41 00:05:24,658 --> 00:05:26,493 어? 변명이라니! 42 00:05:26,493 --> 00:05:28,078 셰익스피어도 그랬어 43 00:05:28,078 --> 00:05:32,082 ‘자연이 주는 즐거움은 세상 어느 곳에서나 같다’ 44 00:05:32,583 --> 00:05:35,377 그 사람이 뭘 알아? 캠프에는 가 봤대? 45 00:05:35,377 --> 00:05:37,921 우리 엉뚱한 곳에 온 것 같은데 46 00:05:37,921 --> 00:05:39,423 지도 확인해 볼게 47 00:05:40,048 --> 00:05:42,968 지도? 나침반? 필요 없어 48 00:05:45,470 --> 00:05:47,848 가자, 얘들아 이쪽으로 가면 돼 49 00:05:56,982 --> 00:05:59,443 우와, 여긴 뭐지? 저기 좀 봐, 멋지다 50 00:05:59,443 --> 00:06:01,153 여긴 또 처음 와 보네 51 00:06:01,153 --> 00:06:03,572 내 덕분에 완벽한 곳을 찾았네 52 00:06:04,615 --> 00:06:07,242 저기, 스누피 우리도 껴도 돼? 53 00:06:09,536 --> 00:06:12,372 하지만 이렇게 아름다운 장소를 54 00:06:12,372 --> 00:06:14,333 우리가 망가뜨리면 어떡해 55 00:06:14,333 --> 00:06:16,793 아깐 자연을 즐기라며 56 00:06:16,793 --> 00:06:19,796 우리가 왜 망가뜨려? 즐기기만 할 건데 57 00:06:19,796 --> 00:06:20,881 그렇지, 얘들아? 58 00:06:38,982 --> 00:06:40,275 네 얼굴이구나? 59 00:06:40,984 --> 00:06:43,070 프랑스의 에펠탑인데? 60 00:07:10,097 --> 00:07:13,100 멋진 곳을 망쳐 놓다니 너무 슬퍼 61 00:07:13,100 --> 00:07:16,812 혹시 비글 스카우트 책에 이런 경우에 관한 건 없어? 62 00:07:20,399 --> 00:07:24,403 {\an8}‘비글 스카우트가 배워야 할 중요한 교훈 중 하나는' 63 00:07:24,403 --> 00:07:27,239 {\an8}'자연을 원래 상태로 놔두는 것이다' 64 00:07:27,239 --> 00:07:31,076 {\an8}'자연을 항상 소중히 대해야 한다는 것을 명심해야 한다' 65 00:07:31,076 --> 00:07:33,745 소중히 대하는 것처럼 보여? 66 00:07:37,124 --> 00:07:41,086 좀 열려라 이 고집 센 과자봉지야 67 00:07:45,174 --> 00:07:46,800 이제 더는 못 참아! 68 00:07:49,219 --> 00:07:51,972 너희들이 즐거운 건 좋은데 69 00:07:51,972 --> 00:07:55,058 이 아름다운 장소는 우리 게 아니야 70 00:07:55,058 --> 00:07:56,935 우리가 발견한 곳이지 71 00:07:56,935 --> 00:07:59,605 그런데 우리가 한 짓을 봐 72 00:07:59,605 --> 00:08:04,443 자연은 원래대로 놔둬야만 해 그건 우리 모두의 의무야 73 00:08:05,194 --> 00:08:09,072 우리가 진짜 아무 생각 없이 여길 엉망으로 만든 것 같아 74 00:08:09,656 --> 00:08:10,949 이제 어떡하지? 75 00:08:15,746 --> 00:08:16,788 - 우후! - 네가 맞아 76 00:08:16,788 --> 00:08:17,873 같이 해 보자! 77 00:08:52,157 --> 00:08:55,452 네가 맞았어, 라이너스 이러니 훨씬 보기 좋네 78 00:09:34,157 --> 00:09:35,242 "비글 스카우트 공식 교본" 79 00:09:35,242 --> 00:09:39,746 '비글 스카우트가 되고 싶어요? 올바른 복장 입기' 80 00:09:48,630 --> 00:09:51,758 '진정한 비글 스카우트는 늘 올바른 복장을 입는다' 81 00:09:57,764 --> 00:09:59,683 안녕, 스누피, 나 막 나가려던... 82 00:10:06,982 --> 00:10:08,442 ‘겹쳐 입기를 해야 하는데' 83 00:10:08,442 --> 00:10:12,446 '어떤 날씨에서도 버틸 수 있게 입어야 한다는 뜻이다' 84 00:10:13,238 --> 00:10:14,740 왜 그런 걸 보여 주는지... 85 00:10:16,950 --> 00:10:18,535 '그에 맞게 입으려면' 86 00:10:18,535 --> 00:10:22,372 '우선 땀을 흡수하고 건조까지 잘하는 내복부터 입는다' 87 00:10:25,959 --> 00:10:27,211 뒤돌아 줄래? 88 00:10:35,511 --> 00:10:37,763 '다음에는 따뜻한 옷을 입는다' 89 00:10:39,097 --> 00:10:42,559 '양털로 만든 옷이 가장 따듯하지만' 90 00:10:42,559 --> 00:10:44,436 '조금 간지러울 수도 있다' 91 00:10:48,649 --> 00:10:51,193 '그냥 무시하면 서서히 나아질 것이다' 92 00:10:52,402 --> 00:10:58,200 '마지막으로 눈, 비, 바람으로부터 몸을 보호하는 외투를 입는다' 93 00:11:01,495 --> 00:11:03,330 '옷을 제대로 입었다면' 94 00:11:03,330 --> 00:11:07,584 '이제 밖에 나가 자연이 주는 즐거움을 마음껏 누리면 된다' 95 00:11:13,841 --> 00:11:16,718 너 정말 그렇게 입고 바다에 갈 생각이야, 찰리 브라운? 96 00:11:20,889 --> 00:11:23,350 그래 그러면 이따 보자, 척 97 00:11:33,819 --> 00:11:35,237 맙소사 98 00:12:30,667 --> 00:12:31,877 '캠프 마스코트' 99 00:12:35,339 --> 00:12:39,301 이제 슬슬 내가 캠프 생활을 제대로 못 한다는 생각이 들어 100 00:12:39,301 --> 00:12:42,346 캠프에 가는 건 인간으로서 성장하고 101 00:12:42,346 --> 00:12:46,141 새로운 경험을 쌓으며 시야를 넓히기 위해서잖아 102 00:12:47,351 --> 00:12:51,104 그런데 나는 캠프에서 그렇게 달라진 것 같지 않아 103 00:12:51,730 --> 00:12:55,025 내가 네 코치라면 아마도 이렇게 말할 거야 104 00:12:55,025 --> 00:12:58,237 '벌써 포기하지 마 긍정적으로 생각해' 105 00:12:58,987 --> 00:13:00,572 그런 말 있잖아 106 00:13:00,572 --> 00:13:04,076 이미 긍정적으로 생각해 봤지만 아무 소용도 없었다면? 107 00:13:05,953 --> 00:13:09,373 그럼 캠프에 대한 네 기대치를 낮춰보는 건 어떨까? 108 00:13:11,625 --> 00:13:14,002 아무튼 고민이 해결되길 빌어 109 00:13:21,218 --> 00:13:22,803 무슨 일이야, 스누피? 110 00:13:26,557 --> 00:13:29,101 대원들이 너한테 고마워할 줄 모른다고? 111 00:13:30,936 --> 00:13:34,898 너나 나나 오늘은 별로 유쾌한 날이 아니구나 112 00:13:37,150 --> 00:13:38,485 - 기대된다 - 재밌겠네 113 00:13:40,863 --> 00:13:42,406 다들 왜 저래, 마시? 114 00:13:42,406 --> 00:13:45,534 캠프 마스코트를 새로 뽑는다는 공고문 때문이야 115 00:13:47,744 --> 00:13:49,913 '새로운 경험을 쌓고 싶나요?' 116 00:13:49,913 --> 00:13:52,040 '인간으로서 성장할 기회를 원하고' 117 00:13:52,040 --> 00:13:54,543 '시야를 넓히고 싶은 분이라면' 118 00:13:54,543 --> 00:13:57,337 '스프링 호수 마스코트에 한번 지원해 보세요' 119 00:13:58,297 --> 00:14:01,675 마시! 여기에 딱 맞는 사람이 누군지 알아! 120 00:14:02,176 --> 00:14:03,510 그거 혹시 나 아니지? 121 00:14:04,094 --> 00:14:06,263 넌 가끔 엉뚱한 소릴 한다니까 122 00:14:07,514 --> 00:14:08,515 나? 123 00:14:08,515 --> 00:14:11,435 난 마스코트에 대해서 전혀 모르는걸 124 00:14:11,435 --> 00:14:12,811 내가 코치가 될게 125 00:14:12,811 --> 00:14:14,188 나만 딱 믿어 126 00:14:14,188 --> 00:14:18,025 좋은 마스코트는 사람들이 고마워하는 존재가 된다고 127 00:14:19,401 --> 00:14:21,403 그러면 한번 도전해 보도록 할게 128 00:14:21,945 --> 00:14:26,033 바로 그거야! 아무것도 널 막을 수 없을 거야 129 00:14:31,288 --> 00:14:32,998 진짜 해도 되는 걸까? 130 00:14:32,998 --> 00:14:36,168 물론이지, 척 시야를 넓힐 기회라고 131 00:14:40,130 --> 00:14:42,341 스누피도 여기 지원했네? 132 00:14:42,341 --> 00:14:45,010 그럼 나는 나갈 필요가 없을 것 같아 133 00:14:45,010 --> 00:14:46,345 말도 안 돼 134 00:14:46,345 --> 00:14:49,515 설마 경쟁하는 게 무서워서 그러는 건 아니지? 135 00:14:49,515 --> 00:14:50,599 그게... 136 00:14:50,599 --> 00:14:53,393 그럴 리가 없어 재미있을 거야 137 00:14:53,393 --> 00:14:57,397 이런 이야기도 많잖아 '소년 대 소년의 개' 138 00:14:57,397 --> 00:15:00,359 최고의 소년이 이길까? 아니면 최고의 비글? 139 00:15:09,993 --> 00:15:12,538 물론 이기려면 열심히 노력해야 해 140 00:15:12,538 --> 00:15:15,082 그렇지만 걱정 마 내가 다 도와줄게 141 00:15:17,751 --> 00:15:19,378 저런 의상은 어디서 구했어? 142 00:15:20,003 --> 00:15:22,422 우리 야구팀의 새 마스코트 의상이야 143 00:15:22,422 --> 00:15:24,216 왜 캠프에 가져왔어? 144 00:15:24,216 --> 00:15:26,176 무슨 일이 생길지 모르니까 145 00:15:26,927 --> 00:15:28,387 잘 어울린다, 척 146 00:15:30,806 --> 00:15:33,892 뭐? 이걸 입으니까 잘 안 들려 147 00:15:38,981 --> 00:15:40,899 이 의상을 꼭 입어야 해? 148 00:15:40,899 --> 00:15:43,527 너무 덥고 몸도 엄청 가려워 149 00:15:44,278 --> 00:15:46,947 위대한 마스코트는 다 이런 의상을 입어 150 00:15:50,784 --> 00:15:52,160 스누피는 안 입었잖아 151 00:15:52,661 --> 00:15:54,413 개니까 그렇지 152 00:15:54,413 --> 00:15:57,207 게다가 쟤는 개성으로 승부하는 거고 153 00:15:57,875 --> 00:16:00,210 나도 개성으로 승부하면 되지 않을까? 154 00:16:04,339 --> 00:16:05,424 알았어, 척 155 00:16:06,842 --> 00:16:08,177 얼른 연습하자 156 00:16:10,971 --> 00:16:15,934 다들 환영합니다, 스프링 호수에서 처음 열리는 마스코트 대회인데 157 00:16:16,560 --> 00:16:20,898 어떤 참가자가 캠프를 대표하게 될까요? 스누피? 158 00:16:24,276 --> 00:16:26,403 아니면 찰리 브라운? 159 00:16:28,614 --> 00:16:31,575 무슨 일이야? 대회 시작했어? 160 00:16:32,159 --> 00:16:34,620 첫 번째 대결은 응원입니다 161 00:16:35,162 --> 00:16:36,955 스누피, 너부터 162 00:16:41,752 --> 00:16:48,842 스프링 호수 캠프! 스프링 호수 캠프! 163 00:16:51,470 --> 00:16:54,097 다음은 찰리 브라운 네 차례야 164 00:16:57,017 --> 00:16:58,727 연습한 대로만 해, 척 165 00:17:00,604 --> 00:17:02,064 ‘C’를 외쳐 봐 166 00:17:08,028 --> 00:17:14,617 외쳐 보라고! 다 같이 C, A, M, P 167 00:17:14,617 --> 00:17:16,494 그걸 다 합치면? 168 00:17:18,622 --> 00:17:20,249 쟤 뭐라고 한 거야? 169 00:17:23,460 --> 00:17:27,589 나 보지 말고! 앞을 봐야지, 척 사람들을 봐 170 00:17:42,145 --> 00:17:43,146 멋지다! 171 00:18:05,377 --> 00:18:09,464 도대체 캠프 마스코트가 되는 거랑 체스가 무슨 관계가 있는 거야? 172 00:18:19,975 --> 00:18:21,059 나 잘하고 있어? 173 00:18:22,936 --> 00:18:25,939 우리 아빠가 그랬는데 좋은 말이 떠오르지 않을 때는 174 00:18:25,939 --> 00:18:27,691 아무 말도 안 하는 게 낫대 175 00:18:31,278 --> 00:18:32,279 알았어 176 00:18:35,490 --> 00:18:36,617 있잖아, 스누피 177 00:18:36,617 --> 00:18:39,661 캠프의 새로운 마스코트는 네가 될 것 같아 178 00:18:40,370 --> 00:18:42,789 이걸로 고마움을 받는 존재가 되길 빌어 179 00:18:43,498 --> 00:18:47,169 내 말이 도움될지 모르겠지만 나는 항상 너한테 고마웠어 180 00:18:55,385 --> 00:18:57,387 모두 주목해 주세요, 여러분 181 00:18:57,387 --> 00:19:00,140 캠프 마스코트 선발 대회가 끝났습니다 182 00:19:00,140 --> 00:19:04,269 누가 우승자인지 굳이 말하지 않아도 다들 아실 거 같네요 183 00:19:04,269 --> 00:19:07,981 그래도 발표하겠습니다 캠프의 새로운 마스코트는 스누... 184 00:19:10,692 --> 00:19:13,820 마스코트에서 물러나겠다고? 방금 우승했잖아 185 00:19:17,241 --> 00:19:20,202 그러면 자동으로 우리 캠프의 마스코트는... 186 00:19:20,202 --> 00:19:22,246 찰리 브라운이야? 187 00:19:23,622 --> 00:19:25,290 난 네가 해낼 줄 알았어, 척 188 00:19:28,252 --> 00:19:29,670 뭘 해야 해? 189 00:20:14,423 --> 00:20:16,592 아니, 새로운 마스코트가 여긴 웬일이야? 190 00:20:17,134 --> 00:20:19,636 사실 나도 마스코트 거절했어 191 00:20:19,636 --> 00:20:23,849 처음부터 마스코트가 되고 싶다는 생각은 없었거든 192 00:20:23,849 --> 00:20:28,103 내 시야를 더 넓히고 싶은 거라면 나 자신의 모습으로 하는 게 좋아 193 00:20:28,103 --> 00:20:29,479 덜 간지럽잖아 194 00:20:29,479 --> 00:20:32,399 나도 네 원래 모습이 더 좋은 것 같아 195 00:20:32,399 --> 00:20:35,611 그런데 마스코트 의상은 어떻게 했어? 196 00:20:35,611 --> 00:20:38,155 나보다 그 의상을 더 원하는 사람한테 줬어 197 00:20:50,792 --> 00:20:53,545 너무하네 설마 캠프가 처음인가? 198 00:20:55,088 --> 00:20:56,131 "원작: 찰스 M. 슐츠의 만화 '피너츠'" 199 00:21:20,030 --> 00:21:22,032 자막: 김지연 200 00:21:25,118 --> 00:21:27,079 "고마워요, 스파키 당신은 늘 우리 마음속에 있어요"