1
00:00:16,892 --> 00:00:20,604
RESSUN KESÄLEIRI
2
00:01:10,946 --> 00:01:13,365
"Takkutukkia ja beaglen hemmottelua."
3
00:01:17,536 --> 00:01:23,208
On ihanaa rauhoittua, hiljentyä
ja pohdiskella järvellä aamuisin.
4
00:01:25,335 --> 00:01:27,462
RESSUN PARTION KÄSIKIRJA
5
00:01:30,215 --> 00:01:35,637
Mikä hätänä, Ressu? Yritätkö päättää,
minkä merkin suoritatte seuraavaksi?
6
00:01:41,143 --> 00:01:42,519
{\an8}Minäpä katson.
7
00:01:47,900 --> 00:01:50,819
{\an8}Tässä. "Beaglen hemmottelumerkki.
8
00:01:50,819 --> 00:01:55,908
Osoita beaglekamullesi rakkautta
ja huomiota ansaitulla hemmottelulla."
9
00:02:11,256 --> 00:02:13,634
Nyt takaisin rauhaan ja hiljai...
10
00:02:17,596 --> 00:02:22,184
Älä anna minun häiritä, Jaakko.
Mahdutan tähän aamuharjoitukseni.
11
00:02:25,062 --> 00:02:26,396
Hyvä tavaton.
12
00:02:34,238 --> 00:02:38,158
Huomenta! Nukuin koko yön kuin pikkuvauva.
13
00:02:49,461 --> 00:02:53,632
Tuosta huudosta ei voi erehtyä.
Vakava-asteinen leiritukka.
14
00:02:55,717 --> 00:02:59,346
Tämä on selvimpiä
koskaan näkemiäni tapauksia.
15
00:02:59,847 --> 00:03:05,894
En kestä! On jo tarpeeksi kamalaa,
että täällä ei ole telkkaria. Ja nyt tämä!
16
00:03:05,894 --> 00:03:10,941
Ei se minusta niin paha ole.
Harjaan sen, jos se helpottaa oloasi.
17
00:03:14,820 --> 00:03:16,321
Toimiiko se?
18
00:03:24,955 --> 00:03:28,083
"Beaglehemmottelussa
on ensiarvoisen tärkeää
19
00:03:28,083 --> 00:03:32,421
huolehtia nelijalkaisen ystävän
oikeanlaisesta ruokinnasta."
20
00:04:03,535 --> 00:04:07,831
"Muista, että hyvin syönyt beagle
on iloinen beagle."
21
00:04:10,667 --> 00:04:14,087
Tällaiseen leiritukkaan
auttaa vain föönaus.
22
00:04:14,963 --> 00:04:16,130
Anna palaa.
23
00:04:18,550 --> 00:04:20,719
Lisää tehoa!
24
00:04:24,556 --> 00:04:28,435
Lisää tehoa!
- Tässä on vain kaksi asentoa!
25
00:04:32,231 --> 00:04:34,650
No, onko se yhtään parempi?
26
00:04:36,527 --> 00:04:40,072
Keskitytään valoisiin puoliin.
Se ei ole huonompi.
27
00:04:42,908 --> 00:04:48,288
"Beaglehemmottelulla varmistetaan,
että koirakaveri on rento ja onnellinen."
28
00:05:01,051 --> 00:05:05,472
"Keskeistä tässä on siistiminen,
johon kuuluu turkinhoito,
29
00:05:06,932 --> 00:05:08,433
kynsienhoito...
30
00:05:14,273 --> 00:05:16,567
ja tietenkin hampaiden harjaus."
31
00:05:27,703 --> 00:05:33,041
"Kaikkein tärkein osa beaglehemmottelua
on kuitenkin kunnon vaahtokylpy,
32
00:05:33,876 --> 00:05:35,502
joka koiran suosikki."
33
00:05:38,297 --> 00:05:40,549
Oletko kokeillut eri harjaa?
34
00:05:40,549 --> 00:05:43,385
Oletko kokeillut kylmää?
- Entä kuumaa?
35
00:05:43,385 --> 00:05:48,223
Mikset kokeile hypätä järveen?
- Mikset itse kokeile hypätä järveen?
36
00:05:50,934 --> 00:05:53,937
Hän taisi ehdottaa sitä
ihan vilpittömästi.
37
00:05:55,272 --> 00:05:59,860
Se on itse asiassa hyvä ajatus.
Kiitos, oma kultamussukkani.
38
00:06:05,657 --> 00:06:07,826
En ole hänen kultamussukkansa.
39
00:06:12,706 --> 00:06:15,167
Hyvästi, leiritukka!
40
00:06:17,669 --> 00:06:20,672
Miten niin aallot ovat
liian isot uimiseen?
41
00:06:21,507 --> 00:06:24,718
Jopa luontokin
on salaliitossa minua vastaan.
42
00:06:28,764 --> 00:06:31,517
En voinut olla huomaamatta ongelmaasi.
43
00:06:31,517 --> 00:06:35,354
Lähde mukaani leiritupaan.
Minulla voi olla ratkaisu.
44
00:07:08,679 --> 00:07:14,017
Löysin sketsi-illan asustearkun.
Apu voi löytyä täältä.
45
00:07:15,727 --> 00:07:16,812
Kokeile tätä.
46
00:07:18,981 --> 00:07:20,232
Erittäin arvokas.
47
00:07:22,442 --> 00:07:24,027
Vastalause hyväksytty.
48
00:07:26,154 --> 00:07:27,155
Kokeile tätä.
49
00:07:28,156 --> 00:07:32,619
Tämä herättää epärealistisia odotuksia
siitä, että olen hauska.
50
00:07:33,662 --> 00:07:35,747
Ehkä peruukki ei ole vastaus.
51
00:07:39,751 --> 00:07:43,046
Tuntuu, että tämä päässä
pitäisi mennä rodeoon.
52
00:07:46,383 --> 00:07:48,093
Toivotonta!
53
00:07:55,601 --> 00:07:57,686
Piileskeletkö sinäkin, Ressu?
54
00:08:07,988 --> 00:08:13,243
Arvelinkin, että olet täällä. Miten voit?
- Miten luulisit?
55
00:08:15,412 --> 00:08:20,459
En tajua, miksi tämä on iso juttu.
Sinulla on leiritukka. Mitä sitten?
56
00:08:20,459 --> 00:08:25,839
Leiripäiviä ei ole monta. On sääli
viettää ne piileskellen ja murehtien.
57
00:08:26,215 --> 00:08:30,052
Helppohan sinun on sanoa.
Sinulla ei ole leiritukkaa.
58
00:08:31,136 --> 00:08:34,431
Totta, mutta vilkaisepa tätä.
59
00:08:36,390 --> 00:08:39,186
Leiritukka, saanko esitellä lakkitukan?
60
00:08:41,522 --> 00:08:43,899
Naura vain. Ei minua haittaa.
61
00:08:46,610 --> 00:08:49,821
Eiköhän lähdetä täältä
nauttimaan päivästä?
62
00:09:31,530 --> 00:09:36,326
"Onko sinusta Ressun partioon?
Luonnossa suunnistaminen."
63
00:09:39,580 --> 00:09:43,750
"Ressun partiolaisen on hallittava
luonnossa suunnistaminen.
64
00:09:44,668 --> 00:09:47,963
Siinä oikea suunta pidetään
maastoa lukemalla."
65
00:09:50,841 --> 00:09:54,428
Missä karttasi on?
Miten tiedät suunnan ilman sitä?
66
00:10:04,521 --> 00:10:08,650
"Sijaintinsa voi määrittää
kapuamalla jonnekin korkealle."
67
00:10:11,987 --> 00:10:14,489
Etkö haluaisi olla korkeammalla?
68
00:10:22,039 --> 00:10:23,790
"Myös tuuli voi ohjata."
69
00:10:44,770 --> 00:10:47,940
Vihdoinkin tauko. Hirveä jano.
70
00:10:48,732 --> 00:10:49,942
Hei!
71
00:10:49,942 --> 00:10:56,073
"Jos ei muu auta, voit valmistaa kompassin
vedestä, lehdestä ja teräsneulasta."
72
00:11:01,828 --> 00:11:03,789
Neula pitää magnetisoida.
73
00:11:14,633 --> 00:11:19,805
"Ressun partiolaisena muista aina
käyttää päätäsi ja joskus myös nenääsi.
74
00:11:20,430 --> 00:11:23,100
Ennen pitkää löydät kyllä etsimäsi."
75
00:11:25,477 --> 00:11:28,146
Ressu, aliarvioimme sinut.
76
00:11:28,730 --> 00:11:30,691
Ehkä se on aarrekätkö!
77
00:11:50,294 --> 00:11:55,674
Suuri partiojohtaja lippukuntineen
näyttää etsivän paikkaa lipulleen.
78
00:11:59,845 --> 00:12:03,891
Mietitkö ikinä, millaista olisi
omistaa normaali koira,
79
00:12:03,891 --> 00:12:06,643
joka esimerkiksi istuu ja kierähtää?
80
00:12:07,895 --> 00:12:08,979
Jatkuvasti.
81
00:12:49,811 --> 00:12:51,313
"Suuri kultaryntäys."
82
00:12:55,234 --> 00:12:58,612
Jes! Vuosittainen kulta-aarrejahti!
83
00:12:59,279 --> 00:13:00,572
Mikä se on?
84
00:13:00,572 --> 00:13:03,909
Ohjaajat kätkevät leiriin
kullanvärisiä kiviä.
85
00:13:03,909 --> 00:13:07,496
Me etsimme niitä.
Eniten löytänyt ryhmä voittaa.
86
00:13:07,496 --> 00:13:11,834
Ai vähän kuin pääsiäismunajahti?
- Niissä ei ole voittajia.
87
00:13:11,834 --> 00:13:15,045
Sanoo henkilö,
joka ei ole voittanut ikinä.
88
00:13:18,507 --> 00:13:22,886
Ole parini, niin saat kaiken kullan,
mitä voisit ikinä haluta.
89
00:13:23,262 --> 00:13:26,515
Minulla on
idioottivarma etsintäjärjestelmä.
90
00:13:27,057 --> 00:13:29,893
Minullakin. Etsi kultaa ja poimi.
91
00:13:31,228 --> 00:13:34,606
Maisa, en vieläkään voi uskoa,
ettet osallistu.
92
00:13:34,606 --> 00:13:39,236
Pärjään kyllä. Voin viimein lukea
Klondikesta kertovan kirjani.
93
00:13:39,236 --> 00:13:41,738
Ai mistä?
- Klondikesta, pomo.
94
00:13:41,738 --> 00:13:46,034
1890-luvun kultaryntäys
Alaskan ja Yukonin maakaistaleelle.
95
00:13:46,952 --> 00:13:51,623
Ryntäyskö? En tajua,
miten jääkiekkojäähyt liittyvät tähän.
96
00:14:59,358 --> 00:15:03,612
"Harva olisi arvannut,
että ensimmäiset Klondiken kultahiput
97
00:15:03,612 --> 00:15:10,285
synnyttäisivät kuumeen, joka valtasi
kymmenientuhansien etsijöiden mielet."
98
00:15:11,370 --> 00:15:12,538
Kiehtovaa.
99
00:15:18,544 --> 00:15:21,255
Et löydä kultaa paperinpalaselta.
100
00:15:21,255 --> 00:15:25,926
Tämä on leirin ja sen ympäristön kartta
jaettuna ruutuihin.
101
00:15:25,926 --> 00:15:29,513
Etsimme ruutu ruudulta
ja rastitamme sitä mukaa.
102
00:15:29,513 --> 00:15:32,140
Kuulostaa epäilyttävästi läksyiltä.
103
00:15:35,561 --> 00:15:41,400
Saanen huomauttaa, että tämä on
kultaryntäys eikä kultarentoilu.
104
00:15:41,400 --> 00:15:42,860
Rauhoitu.
105
00:15:43,902 --> 00:15:46,655
Tiedän jo kaikki kätköt.
106
00:15:46,655 --> 00:15:50,409
Ohjaajat kätkevät kullan
aina samoihin paikkoihin:
107
00:15:52,077 --> 00:15:55,497
onttoon puuhun
tai epäilyttävään risukasaan.
108
00:15:56,707 --> 00:16:01,712
Kuulostaa melkein huijaamiselta.
- Minusta se on vain nokkelaa peliä.
109
00:16:02,713 --> 00:16:06,925
Ovatko kaikki munat suklaata,
vai onko hedelmärakeitakin?
110
00:16:07,467 --> 00:16:12,055
Vai onko myös suklaita,
joissa on kermaisa täyte? Rakastan niitä.
111
00:16:12,055 --> 00:16:17,644
Salli, sanoinhan, että tämä ei ole
pääsiäismunajahti. Nyt etsitään kultaa.
112
00:16:18,770 --> 00:16:24,401
Ai kuten kultapaperiin käärittyjä
suklaakolikoita? Rakastan niitäkin.
113
00:16:35,662 --> 00:16:40,459
"Kun levisi sana,
että luoteisesta erämaasta löytyy kultaa,
114
00:16:40,459 --> 00:16:45,088
kullanhuuhtojat koko mantereelta
lähtivät etsimään rikkauksia."
115
00:16:48,884 --> 00:16:53,055
Tästä se alkaa.
Ensimmäinen kätkö: luottokanto.
116
00:17:00,604 --> 00:17:04,358
Mitä nyt?
- Ohjaajien on täytynyt vaihtaa paikkaa.
117
00:17:04,358 --> 00:17:07,694
Kehtaavatkin tehdä tästä
oikeasti haastavan.
118
00:17:09,070 --> 00:17:13,992
"Katsellessaan toisten menestystä
monet tulivat kateellisiksi.
119
00:17:13,992 --> 00:17:17,913
Alkoi se, mikä myöhemmin
tunnettiin 'kultakuumeena'."
120
00:17:20,082 --> 00:17:24,169
Järjestelmäsi
ei ainakaan toistaiseksi ole toiminut.
121
00:17:24,169 --> 00:17:28,214
Toimii se! Näemme kaikki paikat,
missä kultaa ei ole.
122
00:17:28,214 --> 00:17:31,552
Voin kertoa, missä sitä ei ole:
käsissämme.
123
00:17:34,096 --> 00:17:37,224
Nyt tiedän, mikä tässä on kupletin juoni.
124
00:17:37,224 --> 00:17:41,019
Onko tarkoituksena
vaihtaa kultamurikat suklaaseen?
125
00:17:42,312 --> 00:17:47,276
Hyvä tavaton.
- Suklaan on jotenkin liityttävä tähän.
126
00:17:52,656 --> 00:17:56,201
No niin. Mitä täällä on oikein tekeillä?
127
00:17:56,994 --> 00:18:00,581
Vaadin vastauksia. Vaadin selityksen.
128
00:18:00,581 --> 00:18:06,086
Ei voi käyttää vuodesta toiseen
samoja paikkoja ja yhtäkkiä muuttaa niitä.
129
00:18:06,086 --> 00:18:10,674
Mitä hauskaa siinä on?
- Eikö oikeastaan ole hauskempaa, jos...
130
00:18:10,674 --> 00:18:15,637
Vähemmän puhetta, enemmän etsimistä.
Kokeile tuota piikkipensasta.
131
00:18:19,057 --> 00:18:21,185
Piikkejä joka paikassa!
132
00:18:36,617 --> 00:18:40,412
"Kultakuume valtasi mielet
ja ylitti mielikuvituksen."
133
00:18:53,467 --> 00:18:57,471
"Ystävät kääntyivät ystäviä,
naapurit naapureita vastaan.
134
00:18:58,096 --> 00:19:00,557
Se oli traagista ja vimmaista."
135
00:19:01,517 --> 00:19:04,311
Emme löytäneet mitään.
- Sama täällä.
136
00:19:04,311 --> 00:19:06,980
En voi uskoa! Järjestelmäni petti.
137
00:19:06,980 --> 00:19:11,735
Jos yhtään lohduttaa, uskoin koko ajan,
että järjestelmäsi pettää.
138
00:19:14,321 --> 00:19:16,782
Olen vain iloinen, että se on ohi.
139
00:19:54,653 --> 00:20:00,617
"Vaikka jotkut rikastuivat, kultakuume
oli turhauttavaa ja typerää aikaa,
140
00:20:00,617 --> 00:20:04,788
jolloin unelmia kariutui
ja ystävyyssuhteita koeteltiin."
141
00:20:18,427 --> 00:20:20,179
En voi uskoa tätä!
142
00:20:20,179 --> 00:20:23,348
Maisa voitti aarrejahdin.
- Voitinko?
143
00:20:23,974 --> 00:20:26,852
Ehkä vastaukset todella ovat kirjoissa.
144
00:20:26,852 --> 00:20:30,522
Voi pitää paikkansa,
mutta en halua kaikkia kiviä.
145
00:20:30,522 --> 00:20:32,774
Jaetaanko ykköspalkinto?
146
00:20:32,774 --> 00:20:37,070
Mikä ykköspalkintona muuten on?
- Käsittääkseni ruusuke.
147
00:20:38,614 --> 00:20:39,907
Ruusukeko?
148
00:20:39,907 --> 00:20:43,076
Sitä ei voi jakaa.
- Ottaisin ennemmin kivet.
149
00:20:43,827 --> 00:20:46,705
Kautta aikain surkein pääsiäismunajahti!
150
00:20:49,041 --> 00:20:50,083
PERUSTUU CHARLES M. SCHULZIN
"TENAVAT"-SARJAKUVAAN
151
00:21:09,895 --> 00:21:12,731
Suomennos: Marianne Tenetz
152
00:21:12,731 --> 00:21:15,651
Tekstitystuotanto: DUBBING BROTHERS
153
00:21:19,071 --> 00:21:21,073
KIITOS, KIPINÄ.
AINA SYDÄMISSÄMME.