1
00:01:10,946 --> 00:01:12,614
"Skuštranost in pozornost."
2
00:01:17,244 --> 00:01:23,208
Zora ob jezeru je idealna
za mir, tišino in razmišljanje.
3
00:01:25,335 --> 00:01:27,462
SKAVTSKI PRIROČNIK
4
00:01:30,215 --> 00:01:35,637
Snoopy, kaj te muči? Se odločaš,
kateri našitek naj zdaj osvoji tvoj vod?
5
00:01:41,143 --> 00:01:42,519
{\an8}Naj pogledam.
6
00:01:47,900 --> 00:01:50,819
{\an8}Recimo tale. "Našitek za pozornost.
7
00:01:50,819 --> 00:01:55,782
Z razvajanjem in pozornostjo pokaži,
kako rad jih imaš."
8
00:02:11,256 --> 00:02:13,634
Zdaj pa spet mir in tiš...
9
00:02:17,596 --> 00:02:21,850
Ne zmeni se zame, Charles.
Samo malo jutranje vadbe.
10
00:02:25,062 --> 00:02:26,396
Šment.
11
00:02:34,238 --> 00:02:38,408
Dobro jutro.
Spala sem kot dojenček.
12
00:02:49,461 --> 00:02:53,465
To je krik nekoga,
ki si je grdo zaležal lase.
13
00:02:55,634 --> 00:02:59,346
Tako hudega primera
pa še ne.
14
00:02:59,847 --> 00:03:05,894
Ne zdržim več! Dovolj hudo je že,
da nimamo teveja. In zdaj tole?
15
00:03:05,894 --> 00:03:11,108
Meni se ne zdi tako hudo.
Ampak lahko te razčešem, če hočeš.
16
00:03:14,862 --> 00:03:16,321
Je kaj bolje?
17
00:03:24,955 --> 00:03:28,083
"Najpomembnejše je,
18
00:03:28,083 --> 00:03:32,379
da poskrbiš,
da tvoj štirinožni prijatelj dobro jé."
19
00:04:03,535 --> 00:04:07,831
"Zapomni si.
Če je beagle sit, je zadovoljen."
20
00:04:10,667 --> 00:04:16,130
Tako zaležane lase urediš s sušilnikom.
Prižgi ga.
21
00:04:18,216 --> 00:04:20,719
Več moči potrebujemo!
22
00:04:24,223 --> 00:04:28,435
- Več moči!
- Samo dve nastavitvi ima!
23
00:04:32,231 --> 00:04:34,650
No, je kaj bolje?
24
00:04:36,401 --> 00:04:40,239
Razmišljajmo pozitivno.
Ni slabše.
25
00:04:42,908 --> 00:04:48,080
"Poskrbeti moraš, da je tvoj
pasji tovariš sproščen in srečen."
26
00:05:01,051 --> 00:05:05,472
"Nega je pomembna.
Tudi las in kožuščka."
27
00:05:06,932 --> 00:05:08,433
"Nohtov."
28
00:05:14,273 --> 00:05:16,567
"In seveda zob."
29
00:05:27,452 --> 00:05:33,041
"Toda najpomembnejša
je prijetna peneča kopel.
30
00:05:33,876 --> 00:05:35,377
Vsi psi jo obožujejo."
31
00:05:38,297 --> 00:05:42,217
- Si poskusila z drugačno krtačo?
- Ali s hladnim zrakom?
32
00:05:42,217 --> 00:05:45,137
- Pa z vročim?
- Skoči v jezero.
33
00:05:45,137 --> 00:05:47,973
Kar ti skoči.
34
00:05:50,934 --> 00:05:53,604
Samo dobro je hotel.
35
00:05:55,272 --> 00:05:57,608
To je zelo dober predlog.
36
00:05:57,608 --> 00:05:59,860
Hvala, cukrček moj.
37
00:06:05,657 --> 00:06:07,534
Nisem njen cukrček.
38
00:06:12,706 --> 00:06:15,167
Adijo, zaležani lasje!
39
00:06:17,669 --> 00:06:20,672
Voda je preveč razburkana
za plavanje?
40
00:06:21,507 --> 00:06:24,593
Celo narava se je zarotila proti meni.
41
00:06:28,805 --> 00:06:31,475
Sally,
opazila sem tvojo stisko.
42
00:06:31,475 --> 00:06:35,062
Pridi v rekreacijsko kočo.
Morda poznam rešitev.
43
00:07:08,679 --> 00:07:13,892
Našla sem kostum v obliki debla.
Mogoče je tu kaj, kar ti lahko pomaga.
44
00:07:15,727 --> 00:07:16,728
Poskusi tole.
45
00:07:18,981 --> 00:07:20,232
Dostojanstveno.
46
00:07:22,442 --> 00:07:23,902
Ugovor sprejet.
47
00:07:26,154 --> 00:07:27,155
Poskusi tole.
48
00:07:28,156 --> 00:07:32,119
Vzbuja nestvarna pričakovanja,
da bom zabavna.
49
00:07:33,662 --> 00:07:35,622
Morda lasulja ni rešitev.
50
00:07:39,751 --> 00:07:42,963
Počutim se,
kot da moram na rodeo.
51
00:07:46,383 --> 00:07:48,177
Brezupno je.
52
00:07:55,517 --> 00:07:57,603
Snoopy, tudi ti se skrivaš?
53
00:08:07,988 --> 00:08:13,243
- Se mi je zdelo, da boš tu. Kako si?
- Kaj misliš?
54
00:08:15,412 --> 00:08:20,459
Še vedno ne vem, zakaj se tako ženiraš.
Zaležane lase imaš. Pa kaj?
55
00:08:20,459 --> 00:08:25,714
Izkoristi čas v taboru.
Ne skrivaj se zaradi take stvari.
56
00:08:26,215 --> 00:08:30,052
Tebi je lahko govoriti,
ker nimaš zaležanih las.
57
00:08:31,136 --> 00:08:34,556
Drži.
Ampak mogoče bi morala videti tole.
58
00:08:36,390 --> 00:08:38,894
Frizuro si lahko uničiš
tudi s kapo.
59
00:08:41,522 --> 00:08:43,899
Kar smej se, ne moti me.
60
00:08:46,652 --> 00:08:49,863
Odidiva in začniva uživati v dnevu.
61
00:09:31,530 --> 00:09:36,326
"Si lahko skavt beagle?
Orientiranje v naravi.
62
00:09:39,621 --> 00:09:43,458
Skavt beagle mora biti
vrhunski stezosledec.
63
00:09:44,668 --> 00:09:47,796
Pot mora najti
po znakih v okolju."
64
00:09:50,799 --> 00:09:54,386
Kje imaš zemljevid?
Kako brez njega veš, kam gremo?
65
00:10:04,521 --> 00:10:08,233
"Za lažjo orientacijo
se nekam vzpneš."
66
00:10:11,987 --> 00:10:14,489
Ne bi šel raje malo više?
67
00:10:22,039 --> 00:10:23,790
"Celo veter lahko vodi."
68
00:10:44,144 --> 00:10:47,940
Končno smo se ustavili.
Čisto suha usta imam.
69
00:10:50,025 --> 00:10:54,112
"Ko vse drugo odpove,
lahko narediš kompas iz vode,
70
00:10:54,112 --> 00:10:56,073
lista in jeklene igle."
71
00:11:01,828 --> 00:11:03,789
Iglo moraš namagnetiti.
72
00:11:14,633 --> 00:11:19,805
"Skavt beagle mora vedno
uporabljati glavo, včasih pa tudi nos.
73
00:11:20,430 --> 00:11:22,891
Tako najde, kar išče."
74
00:11:25,477 --> 00:11:28,146
Snoopy, motili smo se o tebi.
75
00:11:28,689 --> 00:11:30,691
Mogoče je zakopan zaklad.
76
00:11:50,294 --> 00:11:55,674
Veliki skavtski voditelj in njegov vod
iščeta kraj za postavitev zastave.
77
00:11:59,928 --> 00:12:03,849
Si kdaj zaželiš psa,
ki bi počel normalne stvari,
78
00:12:03,849 --> 00:12:06,810
recimo ubogal ukaze?
79
00:12:07,895 --> 00:12:08,979
Nenehno.
80
00:12:49,811 --> 00:12:51,313
"Zlata mrzlica."
81
00:12:55,234 --> 00:12:58,612
To!
Začenja se vsakoletna zlata mrzlica!
82
00:12:59,279 --> 00:13:00,572
Kaj to pomeni?
83
00:13:00,572 --> 00:13:03,825
Vodje po taboru skrijejo
pozlačene kamne.
84
00:13:03,825 --> 00:13:07,496
Mi jih iščemo.
Zmaga ekipa, ki jih najde največ.
85
00:13:07,496 --> 00:13:11,834
- Kot iskanje velikonočnih jajčk?
- Tam ni zmagovalca.
86
00:13:11,834 --> 00:13:15,045
Govoriš kot nekdo,
ki ni našel še nobenega.
87
00:13:18,549 --> 00:13:22,761
Linus, drži se me,
pa se boš utapljal v zlatu.
88
00:13:23,262 --> 00:13:26,390
Zanesljiv sistem
za iskanje zlata imam.
89
00:13:26,974 --> 00:13:30,018
Jaz tudi.
Vidiš zlato? Poberi ga.
90
00:13:31,228 --> 00:13:34,565
Marcie,
le kako lahko preskočiš kaj takega?
91
00:13:34,565 --> 00:13:39,236
Ne bo mi hudega. Imam knjigo o Klondiku,
ki se je veselim.
92
00:13:39,236 --> 00:13:41,738
- O čem?
- O Klondiku, gospod.
93
00:13:41,738 --> 00:13:46,034
O slavni zlati mrzlici
v rokavu med Aljasko in Jukonom.
94
00:13:46,743 --> 00:13:47,828
Rokavu?
95
00:13:48,704 --> 00:13:51,707
Zlata pa res ne streseš iz rokava.
96
00:14:59,358 --> 00:15:03,612
"Kdo bi si mislil, da bo prvo zlato,
ki so ga odkrili v Klondiku,
97
00:15:03,612 --> 00:15:07,407
kmalu povzročilo norijo,
ki je burila domišljijo
98
00:15:07,407 --> 00:15:10,285
več deset tisoč
nadobudnih zlatokopov."
99
00:15:11,286 --> 00:15:12,538
Osupljivo.
100
00:15:18,544 --> 00:15:21,255
Na listu papirja
ne boš našel zlata.
101
00:15:21,255 --> 00:15:23,924
To je zemljevid tabora
in okolice.
102
00:15:23,924 --> 00:15:29,513
Razdelil sem ga na kvadrate.
Tako bova sistematično iskala.
103
00:15:29,513 --> 00:15:32,140
Sumljivo podobno
domači nalogi je.
104
00:15:35,561 --> 00:15:41,400
Opozoriti te moram,
da je tudi čas zlato. Ne zapravljaj ga.
105
00:15:41,400 --> 00:15:42,860
Pomiri se.
106
00:15:43,777 --> 00:15:46,655
Že vem, kje bo zlato.
107
00:15:46,655 --> 00:15:50,409
Vsako leto ga skrijejo
na istih krajih.
108
00:15:52,077 --> 00:15:55,497
V votlem deblu
ali pod sumljivim kupčkom vejic.
109
00:15:56,415 --> 00:15:58,750
Goljufaš.
110
00:15:58,750 --> 00:16:01,712
Ne, samo prednost izkoriščam.
111
00:16:02,796 --> 00:16:06,800
So vsa jajčka čokoladna
ali so nekatera tudi iz želeja?
112
00:16:08,010 --> 00:16:12,055
Ali pa so čokoladna
s smetanovo sredico? Obožujem jih.
113
00:16:12,055 --> 00:16:15,809
Sally, še enkrat.
Ne iščeva velikonočnih jajčk.
114
00:16:15,809 --> 00:16:17,644
Zlato iščeva.
115
00:16:19,605 --> 00:16:22,608
Čokoladni zlatniki.
116
00:16:22,608 --> 00:16:24,318
Tudi ti so super.
117
00:16:35,662 --> 00:16:40,459
"Takoj ko se je razvedelo,
da je v divjini severozahoda zlato,
118
00:16:40,459 --> 00:16:45,088
so se tja srečo odpravili iskat
lovci na zaklade z vse celine."
119
00:16:48,884 --> 00:16:53,055
Pa dajmo.
Skrivališče št. 1. Nikoli ne razočara.
120
00:17:00,604 --> 00:17:01,980
Kaj je?
121
00:17:01,980 --> 00:17:04,358
Vodje so nekaj spremenili.
122
00:17:04,358 --> 00:17:07,694
Kako si drznejo iskanje
spremeniti v nalogo?
123
00:17:09,070 --> 00:17:13,992
"Uspeh novopečenih bogatašev
je druge navdal z zavistjo.
124
00:17:13,992 --> 00:17:17,913
In tako se je rodila
zlata mrzlica."
125
00:17:20,082 --> 00:17:24,169
Tvoj sistem za zdaj ne deluje.
126
00:17:24,169 --> 00:17:28,214
Ne strinjam se.
Razkriva vse kraje brez zlata.
127
00:17:28,214 --> 00:17:31,635
Veš, kje ga še ni?
V najinih rokah.
128
00:17:34,096 --> 00:17:37,224
V redu. Zdaj mi je jasno.
129
00:17:37,224 --> 00:17:41,144
Tiste zlate kamne
bova zamenjala za čokolado, ne?
130
00:17:42,312 --> 00:17:43,939
Šment.
131
00:17:43,939 --> 00:17:47,442
Vem,
da je nekako povezano s čokolado.
132
00:17:52,656 --> 00:17:56,201
Dobro. Kaj se dogaja?
133
00:17:56,827 --> 00:18:00,622
Zahtevam odgovore.
Zahtevam razlago!
134
00:18:00,622 --> 00:18:06,044
Ne moreš več let skrivati zlata
na istih mestih, potem pa ga dati drugam.
135
00:18:06,044 --> 00:18:08,005
To ni zabavno.
136
00:18:08,005 --> 00:18:10,674
Ni zabavneje, če...
137
00:18:10,674 --> 00:18:13,468
Manj govori in več išči.
138
00:18:13,468 --> 00:18:15,721
Recimo v tistem trnovem grmu.
139
00:18:19,057 --> 00:18:21,185
Povsod so trni.
140
00:18:36,617 --> 00:18:40,162
"Zlata mrzlica
je obnorela duha in domišljijo."
141
00:18:53,467 --> 00:18:57,012
"Kmalu ni bilo mogoče
zaupati nikomur več.
142
00:18:58,180 --> 00:19:00,557
Vladali sta tragedija in jeza."
143
00:19:01,517 --> 00:19:04,311
- Nič nisva našla.
- Enako.
144
00:19:04,311 --> 00:19:06,980
Le kako je moj sistem zatajil?
145
00:19:06,980 --> 00:19:11,610
Če ti je v uteho,
vedno sem verjela, da bo.
146
00:19:14,321 --> 00:19:16,532
Samo vesela sem,
da je konec.
147
00:19:54,653 --> 00:19:56,572
"Nekaterim je uspelo,
148
00:19:56,572 --> 00:20:00,701
večini pa je zlata mrzlica
prinesla razočaranje, brezumje,
149
00:20:00,701 --> 00:20:04,788
neuresničene sanje,
uničeno prijateljstvo, revščino."
150
00:20:18,427 --> 00:20:22,181
- Ne morem verjeti.
- Zmagala je Marcie.
151
00:20:22,181 --> 00:20:23,265
Res?
152
00:20:23,974 --> 00:20:26,852
Morda so odgovori
res tudi v knjigah.
153
00:20:26,852 --> 00:20:32,774
Morda. Toda kamnov se mi ne zdi prav
obdržati. Si razdelimo glavno nagrado?
154
00:20:32,774 --> 00:20:35,527
Kaj je pravzaprav glavna nagrada?
155
00:20:35,527 --> 00:20:37,070
Mislim, da trak.
156
00:20:38,238 --> 00:20:39,907
Trak?
157
00:20:39,907 --> 00:20:42,659
- Ni deljiv.
- Raje vzamem kamne.
158
00:20:43,911 --> 00:20:46,413
Kako grozno iskanje
velikonočnih jajčk!
159
00:20:49,041 --> 00:20:50,083
PO STRIPIH
CHARLESA M. SCHULZA
160
00:21:13,982 --> 00:21:15,984
Prevedla Polona Mertelj
161
00:21:19,071 --> 00:21:21,073
HVALA, SPARKY.