1 00:01:00,686 --> 00:01:02,980 „Laagris ja armunud“. 2 00:01:05,941 --> 00:01:08,151 Mul on mure, Marcie. 3 00:01:08,777 --> 00:01:10,153 Harilik mürgipuu? 4 00:01:10,153 --> 00:01:11,738 Või roniv mürgipuu? 5 00:01:11,738 --> 00:01:13,448 Või jooksev mürgipuu? 6 00:01:13,448 --> 00:01:16,368 Viimast pole vist päriselt olemas. 7 00:01:16,368 --> 00:01:19,872 Taimedega ei saa iial liiga ettevaatlik olla. 8 00:01:19,872 --> 00:01:25,836 Sa oled veidrik, Marcie. Kuid ei, mul on palju hullem mure. 9 00:01:26,336 --> 00:01:28,964 Chuck on vist minusse armunud. 10 00:01:28,964 --> 00:01:31,258 Miks sa nii arvad, söör? 11 00:01:31,258 --> 00:01:33,594 See ei saaks ilmselgem olla. 12 00:01:34,720 --> 00:01:36,096 Kena päev, eks? 13 00:01:40,976 --> 00:01:43,812 Tõepoolest saatuse poolt ette nähtud. 14 00:01:44,688 --> 00:01:48,984 See on niigi halb, aga lisaks on tulekul suvine küünipidu. 15 00:01:48,984 --> 00:01:54,865 Chuck kutsub mu kindlalt tantsima. Ma keeldun ja see mõjub talle muserdavalt. 16 00:01:54,865 --> 00:01:57,618 Võid selle asemel temaga tantsida. 17 00:01:58,785 --> 00:02:01,788 Ei-ei, ma pean asja varakult peatama. 18 00:02:02,289 --> 00:02:04,458 Chuck on härdameelne. 19 00:02:04,458 --> 00:02:08,377 Küllap ta ihkab ka praegu mind näha. 20 00:02:10,672 --> 00:02:13,217 Vorstivõileivast paremat pole. 21 00:02:14,593 --> 00:02:16,094 Kuulake, te kaks! 22 00:02:17,054 --> 00:02:20,098 Mina tegelen küünipeo ettevalmistustega. 23 00:02:20,098 --> 00:02:23,435 Charlie Brown, sina juhid kaunistustiimi. 24 00:02:23,435 --> 00:02:25,938 Snoopy, ma vajan sinu abi ka. 25 00:02:29,191 --> 00:02:33,403 Aga kui su skaudikutsud võivad selle eest märgi saada? 26 00:02:36,532 --> 00:02:37,783 Tule minu järel. 27 00:02:46,917 --> 00:02:48,085 Jama. 28 00:02:49,503 --> 00:02:52,923 Kevadjärvel sai varem peo eel heinavankriga sõita, 29 00:02:53,423 --> 00:02:55,592 aga traktor ei tööta enam. 30 00:02:56,218 --> 00:03:00,514 Selle korda tegemise eest peaks mingi mehaanikamärgi pälvima. 31 00:03:17,823 --> 00:03:21,368 Su armumisteooria vajab vist rohkem tõendeid. 32 00:03:21,368 --> 00:03:25,914 Näiteks: kas Charles otsib sinuga koos aja veetmiseks põhjuseid? 33 00:03:26,415 --> 00:03:29,585 Lucy tegi minust küünipeo kaunistamise juhi. 34 00:03:29,585 --> 00:03:31,295 Kas tahaksite aidata? 35 00:03:33,088 --> 00:03:34,590 Ikka, vist. 36 00:03:34,590 --> 00:03:36,842 Tore. Kohtume küünis. 37 00:03:38,969 --> 00:03:40,929 Kas said sellega vastuse? 38 00:03:42,222 --> 00:03:44,266 Ta kutsus mind ka. 39 00:03:44,266 --> 00:03:46,059 Pole veenev tõend. 40 00:03:46,935 --> 00:03:50,105 Ma ei talu kogu seda romantilist intriigi! 41 00:03:56,486 --> 00:04:00,157 Charles palus vist kaunistamisega paljude abi. 42 00:04:00,157 --> 00:04:05,454 Vajame rohkem tõendeid. Näiteks: kas tal on tihti su seltsis raske rääkida? 43 00:04:06,288 --> 00:04:07,539 Palun tähelepanu. 44 00:04:08,624 --> 00:04:11,960 Nagu teate, kaunistame küüni tantsupeo jaoks ja... 45 00:04:14,463 --> 00:04:17,757 isikuna, kes seda juhib, 46 00:04:17,757 --> 00:04:21,762 tahan teid paari sõnaga inspireerida. 47 00:04:21,762 --> 00:04:24,848 Seega... Õnn kaasa? 48 00:04:24,848 --> 00:04:28,393 Ei. Andke minna? Ei. 49 00:04:29,102 --> 00:04:30,437 Näed siis. 50 00:04:31,188 --> 00:04:33,607 Vaeseke on minusse kõrvuni armunud. 51 00:04:34,358 --> 00:04:36,985 Oma ergutuskõne keerab ta küll kihva. 52 00:04:36,985 --> 00:04:42,282 Nagu Winston Churchill ütles... Oot, mida ta ütleski? 53 00:04:44,618 --> 00:04:46,662 Kas võime kaunistama hakata? 54 00:05:18,318 --> 00:05:23,657 Lucy, on sul aimu, kuidas saada aru, kas keegi on sinusse armunud? 55 00:05:24,157 --> 00:05:27,703 Ma olen juhtumisi ekspert selles valdkonnas. 56 00:05:27,703 --> 00:05:31,748 Nagu teate, on Schroeder aastaid minusse armunud olnud. 57 00:05:36,962 --> 00:05:39,715 Mõistagi pole see alati nii ilmselge. 58 00:05:39,715 --> 00:05:43,635 Üks kindel märk on see, kui armunu aina kingib sulle asju. 59 00:05:44,136 --> 00:05:45,846 Kas pühiksid põrandat? 60 00:05:46,388 --> 00:05:49,683 Ma ei saa seda vastu võtta. See poleks õige. 61 00:05:51,602 --> 00:05:52,436 Olgu. 62 00:05:52,936 --> 00:05:54,563 Ma pühin põrandat ise. 63 00:05:56,857 --> 00:05:59,026 Veel midagi, Lucille? 64 00:06:00,819 --> 00:06:04,156 Kohmakus isiku läheduses, kellesse armunud oled. 65 00:06:45,697 --> 00:06:47,366 Kuhu see beagle jääb? 66 00:06:53,539 --> 00:06:55,791 Jee, Snoopy! Jess! 67 00:06:56,291 --> 00:06:58,460 - No lõpuks ometi. - Hurraa! 68 00:07:09,096 --> 00:07:11,974 Vajame veel ühte viimast tõendit. 69 00:07:11,974 --> 00:07:15,143 Kas Charles üritab alati su lähedale pääseda? 70 00:07:24,528 --> 00:07:28,073 Nägid? Chuck tuli mulle hirmus lähedale. 71 00:07:28,073 --> 00:07:30,868 Armumise märgid on selged. 72 00:07:30,868 --> 00:07:33,829 Ta kutsub mu kindlalt tantsima. 73 00:07:33,829 --> 00:07:36,039 Siis pean ta südame murdma. 74 00:07:36,540 --> 00:07:41,378 Ehk on abi sellest, et traktor seiskus. Me ei pruugi peole jõuda. 75 00:07:44,173 --> 00:07:46,341 Viga oli sind usaldada! 76 00:07:48,218 --> 00:07:51,138 Tead, meil pole traktorit rohkem vaja. 77 00:07:51,138 --> 00:07:52,639 Küün on sealsamas. 78 00:07:54,892 --> 00:07:57,561 Jee! Jaa! Tantsime! 79 00:08:02,900 --> 00:08:04,651 Mida Chuckiga peale hakkan? 80 00:08:05,277 --> 00:08:08,822 Tee Charlesile selgeks, et ta tunnetele ei vastata. 81 00:08:09,323 --> 00:08:12,659 Murtud südamest sõltumata hindaks ta ausust. 82 00:08:12,659 --> 00:08:14,536 Hea nõuanne, Marcie. 83 00:08:18,999 --> 00:08:21,793 Ma meeldin sulle või mis, Chuck? 84 00:08:22,669 --> 00:08:23,670 Meeldid? 85 00:08:24,254 --> 00:08:25,714 Jah, meeldin. 86 00:08:26,215 --> 00:08:28,842 Aga me oleme sõbrad, Chuck. Kogu lugu. 87 00:08:32,221 --> 00:08:33,179 Tore. 88 00:08:34,222 --> 00:08:37,768 Olen nõus sinuga tantsima, aga vaid sõpradena. 89 00:08:38,268 --> 00:08:40,102 Sa tahad minuga tantsida? 90 00:08:40,102 --> 00:08:42,731 Sõpradena. Selge? 91 00:08:44,983 --> 00:08:46,985 Tore, et sellest rääkisime. 92 00:08:46,985 --> 00:08:48,820 Tantsupõrandal näeme. 93 00:08:50,864 --> 00:08:52,407 Sõpradena. 94 00:08:53,534 --> 00:08:55,994 Ma ei mõista iial, mis toimub. 95 00:09:00,707 --> 00:09:05,754 Ju sa siiski tegid traktori korda, kuigi see kaugele ei sõitnud. 96 00:09:05,754 --> 00:09:09,174 See vist tähendab, et teenisid märgi ära. 97 00:09:28,944 --> 00:09:29,903 SKAUDIKUTSU KÄSIRAAMAT 98 00:09:29,903 --> 00:09:31,989 „Kas sobid skaudikutsuks? 99 00:09:32,906 --> 00:09:34,533 Varakult ärkamine.“ 100 00:09:40,247 --> 00:09:42,416 „Skaudikutsu ärkab varakult 101 00:09:42,416 --> 00:09:44,668 ja on päevaks innukalt valmis. 102 00:09:48,380 --> 00:09:51,300 Ta tervitab päeva rõõmu ja entusiasmiga, 103 00:09:51,800 --> 00:09:55,762 tarmu ja elujõuga, energia ja entusiasmiga.“ 104 00:11:09,711 --> 00:11:11,296 Äkki ei teeks nii? 105 00:11:11,296 --> 00:11:14,550 Mõned meist üritavad seal magada. 106 00:11:48,333 --> 00:11:49,293 Emandmadu! 107 00:11:49,293 --> 00:11:51,253 Ma nägin just emandmadu! 108 00:11:51,253 --> 00:11:55,382 Ma ütlen viimast korda: siin pole madusid. 109 00:11:55,382 --> 00:11:57,593 Ei emandmadusid ega teisi. 110 00:11:59,636 --> 00:12:02,264 See oli umbes siin. 111 00:12:19,448 --> 00:12:23,619 Olgem ausad, magamiskott meenutabki emandmadu. 112 00:12:23,619 --> 00:12:25,370 Heldene aeg. 113 00:12:28,123 --> 00:12:29,833 „Päev kasvatajana“. 114 00:12:33,795 --> 00:12:37,132 Tänasel õhtusöögil on õhus palju elevust. 115 00:12:37,132 --> 00:12:41,261 - Kas spagettide tõttu? - Marcie, täna on suur loosimine, 116 00:12:41,261 --> 00:12:45,974 millega selgub, kes laagrilistest saab homme kasvataja olla. 117 00:12:46,892 --> 00:12:49,895 - Kas unustasid ära? - Ju mul läks meelest. 118 00:12:49,895 --> 00:12:53,982 Mida sa teed, kui loosiõnn sulle naeratab, Charlie Brown? 119 00:12:53,982 --> 00:12:58,111 Korraldan pesapalliturniiriga päeva. Aga sina, Haisukott? 120 00:12:58,111 --> 00:13:02,449 Kaks sõna: lõputult vahukommiküpsiseid. 121 00:13:05,410 --> 00:13:09,831 Loodetavasti võtab võitja oma uut vastutust tõsiselt. 122 00:13:11,708 --> 00:13:14,044 Olge kõik tasa! Loosimise aeg! 123 00:13:16,588 --> 00:13:18,048 Ja võitja on... 124 00:13:19,466 --> 00:13:21,301 Marcie? 125 00:14:14,354 --> 00:14:16,690 Isver, sa oled hilja ärkvel. 126 00:14:16,690 --> 00:14:19,151 Tegelen veel homse graafikuga. 127 00:14:19,151 --> 00:14:25,407 Kerge pole, aga kiirustades jõuame ehk kõigi valitud tegevusi teha. 128 00:14:25,407 --> 00:14:30,245 „Kell 11.45-11.50 pesapalliturniir. 129 00:14:30,245 --> 00:14:34,666 Kell 11.50-11.56 veesuusatamine. 130 00:14:34,666 --> 00:14:38,670 Kell 11.56-12.00 lõputult vahukommiküpsiseid.“ 131 00:14:38,670 --> 00:14:40,589 Ma pole selles kindel. 132 00:14:40,589 --> 00:14:44,426 Sul on õigus. Peaksin lisama paar sekundit kõndimiseks. 133 00:14:44,426 --> 00:14:50,432 Kasvatajana veedetava päeva mõte on see, et valid tegevusi, mida ise teha tahad. 134 00:14:50,432 --> 00:14:51,683 Ei tea... 135 00:14:51,683 --> 00:14:54,770 Ma ei tahaks, et keegi pettuks. 136 00:14:54,770 --> 00:15:00,984 Vastupidi. Küllap kõik hindaksid päeva, mil tehakse asju, mis sulle meeldivad. 137 00:15:00,984 --> 00:15:02,236 Mina hindaksin. 138 00:15:02,236 --> 00:15:04,488 Tõesti? Arvad nii? 139 00:15:08,367 --> 00:15:09,868 Aitäh, Charles. 140 00:15:11,954 --> 00:15:13,163 Iga kell. 141 00:15:31,682 --> 00:15:35,269 Loodetavasti olete elevil. Mul on vägev päev plaanis. 142 00:15:35,269 --> 00:15:38,605 Alustame lõbusa füüsilise tegevusega. 143 00:15:39,231 --> 00:15:40,440 See on jooga. 144 00:15:44,695 --> 00:15:46,780 Jee, jooga! 145 00:15:49,783 --> 00:15:53,120 Hingake sügavalt oma jalataldade kaudu. 146 00:15:53,120 --> 00:15:56,415 Oot, kas meie jalgades on kopsud? 147 00:15:58,292 --> 00:16:02,379 See iidne tava on lõõgastav ja ergutav. 148 00:16:02,379 --> 00:16:05,549 Oleme pool tundi venitusharjutusi teinud. 149 00:16:05,549 --> 00:16:07,676 Millal tegevus algab? 150 00:16:07,676 --> 00:16:10,137 See vist ongi tegevus. 151 00:16:30,657 --> 00:16:36,205 Olgu, laagrilised. Higistasime veidi ja nüüd on aeg looduses lõbutseda. 152 00:16:37,706 --> 00:16:39,791 Kas mängime peitust? 153 00:16:39,791 --> 00:16:41,126 Midagi sarnast. 154 00:16:41,126 --> 00:16:45,547 Loendame nende kändude rõngaid, et näha, kui vanad puud olid. 155 00:16:47,216 --> 00:16:49,134 Kuidas see „sarnane“ on? 156 00:16:49,134 --> 00:16:53,764 Mõlemas loetakse numbreid. Sellest rääkides... Hakkame pihta! 157 00:16:57,059 --> 00:17:01,855 Tänan taas nõu eest, Charles. Sinuta poleks ma neid tegevusi valinud. 158 00:17:03,607 --> 00:17:04,775 Pole tänu väärt. 159 00:17:45,524 --> 00:17:49,278 Selles tegevuses võideldakse vastasega, 160 00:17:49,278 --> 00:17:52,114 et strateegilist ülekaalu saavutada. 161 00:17:52,614 --> 00:17:54,825 Elusuuruses tiimimale. 162 00:17:57,369 --> 00:18:00,622 Igaühel on kaelas tema mängunupu sümbol. 163 00:18:00,622 --> 00:18:03,709 See väike on eeldatavasti lipp? 164 00:18:03,709 --> 00:18:06,420 Tegelikult, Lucille, oled sa ettur. 165 00:18:07,129 --> 00:18:08,964 See ei sobi! 166 00:18:08,964 --> 00:18:12,009 Kas saame palli või midagi kõksida? 167 00:18:12,009 --> 00:18:16,096 Ei, aga on individuaalsete käikude reeglid, 168 00:18:16,096 --> 00:18:20,267 mille abil võidustrateegiat aeglaselt koostada ja teostada. 169 00:18:20,267 --> 00:18:23,645 Selles mängus peamiselt seistakse paigal siis? 170 00:18:23,645 --> 00:18:26,273 Jah, aga mõistused tormavad võidu. 171 00:18:28,734 --> 00:18:32,279 Oot... Teil pole lõbus? 172 00:18:35,115 --> 00:18:40,537 Arvasin, et naudiksite midagi teistsugust. Ju ma rikkusin kõigi päeva ära. 173 00:18:45,042 --> 00:18:49,755 Jah, see polnud tavaliste laagritegevustega päev. Mis siis? 174 00:18:49,755 --> 00:18:53,258 Marcie on kogu suve teiste tegevusi talunud. 175 00:18:53,258 --> 00:18:57,387 Arvasin, et oleks tore, kui ta saaks oma tegevustega päeva. 176 00:18:57,387 --> 00:19:02,434 Veidi teistsugune ehk tõesti, aga võime vähemalt sellele võimaluse anda. 177 00:19:44,059 --> 00:19:46,895 Ma olen su püüde eest tänulik, Charles, 178 00:19:46,895 --> 00:19:50,232 aga pidanuksin vist oma algse plaani valima. 179 00:19:50,232 --> 00:19:53,735 Ma pole selles kindel. Sa peaksid midagi nägema. 180 00:19:56,321 --> 00:19:59,783 Etturid, ühinege! Me peal on piisavalt kaua tallatud! 181 00:19:59,783 --> 00:20:02,828 Solvate oma lippu, reeturlikud... 182 00:20:03,328 --> 00:20:04,371 Hei, Marcie! 183 00:20:06,874 --> 00:20:09,710 Otsustasime elusuuruses malet proovida, 184 00:20:09,710 --> 00:20:15,090 aga me ei tea reegleid, seega improviseerime. Loodetavasti sobib. 185 00:20:15,090 --> 00:20:18,677 Sobib, kui teil on lõbus. Muud ma ei tahtnudki. 186 00:20:19,595 --> 00:20:21,138 Ründame! 187 00:20:26,101 --> 00:20:27,728 Aitäh, Charles. 188 00:20:49,875 --> 00:20:50,918 CHARLES M. SCHULZI „TOBUKESTE“ AINEL 189 00:21:14,816 --> 00:21:16,818 Tõlkinud Silver Pärnpuu 190 00:21:19,905 --> 00:21:21,865 AITÄH, SPARKY. OLED ALATI MEIE SÜDAMETES.