1
00:01:00,686 --> 00:01:02,980
„Laagris ja armunud“.
2
00:01:05,941 --> 00:01:08,151
Mul on mure, Marcie.
3
00:01:08,777 --> 00:01:10,153
Harilik mürgipuu?
4
00:01:10,153 --> 00:01:11,738
Või roniv mürgipuu?
5
00:01:11,738 --> 00:01:13,448
Või jooksev mürgipuu?
6
00:01:13,448 --> 00:01:16,368
Viimast pole vist päriselt olemas.
7
00:01:16,368 --> 00:01:19,872
Taimedega ei saa iial
liiga ettevaatlik olla.
8
00:01:19,872 --> 00:01:25,836
Sa oled veidrik, Marcie.
Kuid ei, mul on palju hullem mure.
9
00:01:26,336 --> 00:01:28,964
Chuck on vist minusse armunud.
10
00:01:28,964 --> 00:01:31,258
Miks sa nii arvad, söör?
11
00:01:31,258 --> 00:01:33,594
See ei saaks ilmselgem olla.
12
00:01:34,720 --> 00:01:36,096
Kena päev, eks?
13
00:01:40,976 --> 00:01:43,812
Tõepoolest saatuse poolt ette nähtud.
14
00:01:44,688 --> 00:01:48,984
See on niigi halb,
aga lisaks on tulekul suvine küünipidu.
15
00:01:48,984 --> 00:01:54,865
Chuck kutsub mu kindlalt tantsima.
Ma keeldun ja see mõjub talle muserdavalt.
16
00:01:54,865 --> 00:01:57,618
Võid selle asemel temaga tantsida.
17
00:01:58,785 --> 00:02:01,788
Ei-ei, ma pean asja varakult peatama.
18
00:02:02,289 --> 00:02:04,458
Chuck on härdameelne.
19
00:02:04,458 --> 00:02:08,377
Küllap ta ihkab ka praegu mind näha.
20
00:02:10,672 --> 00:02:13,217
Vorstivõileivast paremat pole.
21
00:02:14,593 --> 00:02:16,094
Kuulake, te kaks!
22
00:02:17,054 --> 00:02:20,098
Mina tegelen küünipeo ettevalmistustega.
23
00:02:20,098 --> 00:02:23,435
Charlie Brown, sina juhid kaunistustiimi.
24
00:02:23,435 --> 00:02:25,938
Snoopy, ma vajan sinu abi ka.
25
00:02:29,191 --> 00:02:33,403
Aga kui su skaudikutsud
võivad selle eest märgi saada?
26
00:02:36,532 --> 00:02:37,783
Tule minu järel.
27
00:02:46,917 --> 00:02:48,085
Jama.
28
00:02:49,503 --> 00:02:52,923
Kevadjärvel sai varem
peo eel heinavankriga sõita,
29
00:02:53,423 --> 00:02:55,592
aga traktor ei tööta enam.
30
00:02:56,218 --> 00:03:00,514
Selle korda tegemise eest
peaks mingi mehaanikamärgi pälvima.
31
00:03:17,823 --> 00:03:21,368
Su armumisteooria
vajab vist rohkem tõendeid.
32
00:03:21,368 --> 00:03:25,914
Näiteks: kas Charles otsib
sinuga koos aja veetmiseks põhjuseid?
33
00:03:26,415 --> 00:03:29,585
Lucy tegi minust
küünipeo kaunistamise juhi.
34
00:03:29,585 --> 00:03:31,295
Kas tahaksite aidata?
35
00:03:33,088 --> 00:03:34,590
Ikka, vist.
36
00:03:34,590 --> 00:03:36,842
Tore. Kohtume küünis.
37
00:03:38,969 --> 00:03:40,929
Kas said sellega vastuse?
38
00:03:42,222 --> 00:03:44,266
Ta kutsus mind ka.
39
00:03:44,266 --> 00:03:46,059
Pole veenev tõend.
40
00:03:46,935 --> 00:03:50,105
Ma ei talu kogu seda romantilist intriigi!
41
00:03:56,486 --> 00:04:00,157
Charles palus vist
kaunistamisega paljude abi.
42
00:04:00,157 --> 00:04:05,454
Vajame rohkem tõendeid. Näiteks:
kas tal on tihti su seltsis raske rääkida?
43
00:04:06,288 --> 00:04:07,539
Palun tähelepanu.
44
00:04:08,624 --> 00:04:11,960
Nagu teate,
kaunistame küüni tantsupeo jaoks ja...
45
00:04:14,463 --> 00:04:17,757
isikuna, kes seda juhib,
46
00:04:17,757 --> 00:04:21,762
tahan teid paari sõnaga inspireerida.
47
00:04:21,762 --> 00:04:24,848
Seega... Õnn kaasa?
48
00:04:24,848 --> 00:04:28,393
Ei. Andke minna? Ei.
49
00:04:29,102 --> 00:04:30,437
Näed siis.
50
00:04:31,188 --> 00:04:33,607
Vaeseke on minusse kõrvuni armunud.
51
00:04:34,358 --> 00:04:36,985
Oma ergutuskõne keerab ta küll kihva.
52
00:04:36,985 --> 00:04:42,282
Nagu Winston Churchill ütles...
Oot, mida ta ütleski?
53
00:04:44,618 --> 00:04:46,662
Kas võime kaunistama hakata?
54
00:05:18,318 --> 00:05:23,657
Lucy, on sul aimu, kuidas saada aru,
kas keegi on sinusse armunud?
55
00:05:24,157 --> 00:05:27,703
Ma olen juhtumisi ekspert
selles valdkonnas.
56
00:05:27,703 --> 00:05:31,748
Nagu teate, on Schroeder
aastaid minusse armunud olnud.
57
00:05:36,962 --> 00:05:39,715
Mõistagi pole see alati nii ilmselge.
58
00:05:39,715 --> 00:05:43,635
Üks kindel märk on see,
kui armunu aina kingib sulle asju.
59
00:05:44,136 --> 00:05:45,846
Kas pühiksid põrandat?
60
00:05:46,388 --> 00:05:49,683
Ma ei saa seda vastu võtta.
See poleks õige.
61
00:05:51,602 --> 00:05:52,436
Olgu.
62
00:05:52,936 --> 00:05:54,563
Ma pühin põrandat ise.
63
00:05:56,857 --> 00:05:59,026
Veel midagi, Lucille?
64
00:06:00,819 --> 00:06:04,156
Kohmakus isiku läheduses,
kellesse armunud oled.
65
00:06:45,697 --> 00:06:47,366
Kuhu see beagle jääb?
66
00:06:53,539 --> 00:06:55,791
Jee, Snoopy! Jess!
67
00:06:56,291 --> 00:06:58,460
- No lõpuks ometi.
- Hurraa!
68
00:07:09,096 --> 00:07:11,974
Vajame veel ühte viimast tõendit.
69
00:07:11,974 --> 00:07:15,143
Kas Charles üritab alati
su lähedale pääseda?
70
00:07:24,528 --> 00:07:28,073
Nägid? Chuck tuli mulle hirmus lähedale.
71
00:07:28,073 --> 00:07:30,868
Armumise märgid on selged.
72
00:07:30,868 --> 00:07:33,829
Ta kutsub mu kindlalt tantsima.
73
00:07:33,829 --> 00:07:36,039
Siis pean ta südame murdma.
74
00:07:36,540 --> 00:07:41,378
Ehk on abi sellest, et traktor seiskus.
Me ei pruugi peole jõuda.
75
00:07:44,173 --> 00:07:46,341
Viga oli sind usaldada!
76
00:07:48,218 --> 00:07:51,138
Tead, meil pole traktorit rohkem vaja.
77
00:07:51,138 --> 00:07:52,639
Küün on sealsamas.
78
00:07:54,892 --> 00:07:57,561
Jee! Jaa! Tantsime!
79
00:08:02,900 --> 00:08:04,651
Mida Chuckiga peale hakkan?
80
00:08:05,277 --> 00:08:08,822
Tee Charlesile selgeks,
et ta tunnetele ei vastata.
81
00:08:09,323 --> 00:08:12,659
Murtud südamest sõltumata
hindaks ta ausust.
82
00:08:12,659 --> 00:08:14,536
Hea nõuanne, Marcie.
83
00:08:18,999 --> 00:08:21,793
Ma meeldin sulle või mis, Chuck?
84
00:08:22,669 --> 00:08:23,670
Meeldid?
85
00:08:24,254 --> 00:08:25,714
Jah, meeldin.
86
00:08:26,215 --> 00:08:28,842
Aga me oleme sõbrad, Chuck. Kogu lugu.
87
00:08:32,221 --> 00:08:33,179
Tore.
88
00:08:34,222 --> 00:08:37,768
Olen nõus sinuga tantsima,
aga vaid sõpradena.
89
00:08:38,268 --> 00:08:40,102
Sa tahad minuga tantsida?
90
00:08:40,102 --> 00:08:42,731
Sõpradena. Selge?
91
00:08:44,983 --> 00:08:46,985
Tore, et sellest rääkisime.
92
00:08:46,985 --> 00:08:48,820
Tantsupõrandal näeme.
93
00:08:50,864 --> 00:08:52,407
Sõpradena.
94
00:08:53,534 --> 00:08:55,994
Ma ei mõista iial, mis toimub.
95
00:09:00,707 --> 00:09:05,754
Ju sa siiski tegid traktori korda,
kuigi see kaugele ei sõitnud.
96
00:09:05,754 --> 00:09:09,174
See vist tähendab, et teenisid märgi ära.
97
00:09:28,944 --> 00:09:29,903
SKAUDIKUTSU
KÄSIRAAMAT
98
00:09:29,903 --> 00:09:31,989
„Kas sobid skaudikutsuks?
99
00:09:32,906 --> 00:09:34,533
Varakult ärkamine.“
100
00:09:40,247 --> 00:09:42,416
„Skaudikutsu ärkab varakult
101
00:09:42,416 --> 00:09:44,668
ja on päevaks innukalt valmis.
102
00:09:48,380 --> 00:09:51,300
Ta tervitab päeva rõõmu ja entusiasmiga,
103
00:09:51,800 --> 00:09:55,762
tarmu ja elujõuga,
energia ja entusiasmiga.“
104
00:11:09,711 --> 00:11:11,296
Äkki ei teeks nii?
105
00:11:11,296 --> 00:11:14,550
Mõned meist üritavad seal magada.
106
00:11:48,333 --> 00:11:49,293
Emandmadu!
107
00:11:49,293 --> 00:11:51,253
Ma nägin just emandmadu!
108
00:11:51,253 --> 00:11:55,382
Ma ütlen viimast korda: siin pole madusid.
109
00:11:55,382 --> 00:11:57,593
Ei emandmadusid ega teisi.
110
00:11:59,636 --> 00:12:02,264
See oli umbes siin.
111
00:12:19,448 --> 00:12:23,619
Olgem ausad,
magamiskott meenutabki emandmadu.
112
00:12:23,619 --> 00:12:25,370
Heldene aeg.
113
00:12:28,123 --> 00:12:29,833
„Päev kasvatajana“.
114
00:12:33,795 --> 00:12:37,132
Tänasel õhtusöögil on õhus palju elevust.
115
00:12:37,132 --> 00:12:41,261
- Kas spagettide tõttu?
- Marcie, täna on suur loosimine,
116
00:12:41,261 --> 00:12:45,974
millega selgub, kes laagrilistest
saab homme kasvataja olla.
117
00:12:46,892 --> 00:12:49,895
- Kas unustasid ära?
- Ju mul läks meelest.
118
00:12:49,895 --> 00:12:53,982
Mida sa teed, kui loosiõnn sulle naeratab,
Charlie Brown?
119
00:12:53,982 --> 00:12:58,111
Korraldan pesapalliturniiriga päeva.
Aga sina, Haisukott?
120
00:12:58,111 --> 00:13:02,449
Kaks sõna: lõputult vahukommiküpsiseid.
121
00:13:05,410 --> 00:13:09,831
Loodetavasti võtab võitja
oma uut vastutust tõsiselt.
122
00:13:11,708 --> 00:13:14,044
Olge kõik tasa! Loosimise aeg!
123
00:13:16,588 --> 00:13:18,048
Ja võitja on...
124
00:13:19,466 --> 00:13:21,301
Marcie?
125
00:14:14,354 --> 00:14:16,690
Isver, sa oled hilja ärkvel.
126
00:14:16,690 --> 00:14:19,151
Tegelen veel homse graafikuga.
127
00:14:19,151 --> 00:14:25,407
Kerge pole, aga kiirustades
jõuame ehk kõigi valitud tegevusi teha.
128
00:14:25,407 --> 00:14:30,245
„Kell 11.45-11.50 pesapalliturniir.
129
00:14:30,245 --> 00:14:34,666
Kell 11.50-11.56 veesuusatamine.
130
00:14:34,666 --> 00:14:38,670
Kell 11.56-12.00
lõputult vahukommiküpsiseid.“
131
00:14:38,670 --> 00:14:40,589
Ma pole selles kindel.
132
00:14:40,589 --> 00:14:44,426
Sul on õigus.
Peaksin lisama paar sekundit kõndimiseks.
133
00:14:44,426 --> 00:14:50,432
Kasvatajana veedetava päeva mõte on see,
et valid tegevusi, mida ise teha tahad.
134
00:14:50,432 --> 00:14:51,683
Ei tea...
135
00:14:51,683 --> 00:14:54,770
Ma ei tahaks, et keegi pettuks.
136
00:14:54,770 --> 00:15:00,984
Vastupidi. Küllap kõik hindaksid päeva,
mil tehakse asju, mis sulle meeldivad.
137
00:15:00,984 --> 00:15:02,236
Mina hindaksin.
138
00:15:02,236 --> 00:15:04,488
Tõesti? Arvad nii?
139
00:15:08,367 --> 00:15:09,868
Aitäh, Charles.
140
00:15:11,954 --> 00:15:13,163
Iga kell.
141
00:15:31,682 --> 00:15:35,269
Loodetavasti olete elevil.
Mul on vägev päev plaanis.
142
00:15:35,269 --> 00:15:38,605
Alustame lõbusa füüsilise tegevusega.
143
00:15:39,231 --> 00:15:40,440
See on jooga.
144
00:15:44,695 --> 00:15:46,780
Jee, jooga!
145
00:15:49,783 --> 00:15:53,120
Hingake sügavalt oma jalataldade kaudu.
146
00:15:53,120 --> 00:15:56,415
Oot, kas meie jalgades on kopsud?
147
00:15:58,292 --> 00:16:02,379
See iidne tava on lõõgastav ja ergutav.
148
00:16:02,379 --> 00:16:05,549
Oleme pool tundi venitusharjutusi teinud.
149
00:16:05,549 --> 00:16:07,676
Millal tegevus algab?
150
00:16:07,676 --> 00:16:10,137
See vist ongi tegevus.
151
00:16:30,657 --> 00:16:36,205
Olgu, laagrilised. Higistasime veidi
ja nüüd on aeg looduses lõbutseda.
152
00:16:37,706 --> 00:16:39,791
Kas mängime peitust?
153
00:16:39,791 --> 00:16:41,126
Midagi sarnast.
154
00:16:41,126 --> 00:16:45,547
Loendame nende kändude rõngaid,
et näha, kui vanad puud olid.
155
00:16:47,216 --> 00:16:49,134
Kuidas see „sarnane“ on?
156
00:16:49,134 --> 00:16:53,764
Mõlemas loetakse numbreid.
Sellest rääkides... Hakkame pihta!
157
00:16:57,059 --> 00:17:01,855
Tänan taas nõu eest, Charles.
Sinuta poleks ma neid tegevusi valinud.
158
00:17:03,607 --> 00:17:04,775
Pole tänu väärt.
159
00:17:45,524 --> 00:17:49,278
Selles tegevuses võideldakse vastasega,
160
00:17:49,278 --> 00:17:52,114
et strateegilist ülekaalu saavutada.
161
00:17:52,614 --> 00:17:54,825
Elusuuruses tiimimale.
162
00:17:57,369 --> 00:18:00,622
Igaühel on kaelas tema mängunupu sümbol.
163
00:18:00,622 --> 00:18:03,709
See väike on eeldatavasti lipp?
164
00:18:03,709 --> 00:18:06,420
Tegelikult, Lucille, oled sa ettur.
165
00:18:07,129 --> 00:18:08,964
See ei sobi!
166
00:18:08,964 --> 00:18:12,009
Kas saame palli või midagi kõksida?
167
00:18:12,009 --> 00:18:16,096
Ei, aga on
individuaalsete käikude reeglid,
168
00:18:16,096 --> 00:18:20,267
mille abil võidustrateegiat
aeglaselt koostada ja teostada.
169
00:18:20,267 --> 00:18:23,645
Selles mängus
peamiselt seistakse paigal siis?
170
00:18:23,645 --> 00:18:26,273
Jah, aga mõistused tormavad võidu.
171
00:18:28,734 --> 00:18:32,279
Oot... Teil pole lõbus?
172
00:18:35,115 --> 00:18:40,537
Arvasin, et naudiksite midagi teistsugust.
Ju ma rikkusin kõigi päeva ära.
173
00:18:45,042 --> 00:18:49,755
Jah, see polnud tavaliste
laagritegevustega päev. Mis siis?
174
00:18:49,755 --> 00:18:53,258
Marcie on kogu suve
teiste tegevusi talunud.
175
00:18:53,258 --> 00:18:57,387
Arvasin, et oleks tore,
kui ta saaks oma tegevustega päeva.
176
00:18:57,387 --> 00:19:02,434
Veidi teistsugune ehk tõesti,
aga võime vähemalt sellele võimaluse anda.
177
00:19:44,059 --> 00:19:46,895
Ma olen su püüde eest tänulik, Charles,
178
00:19:46,895 --> 00:19:50,232
aga pidanuksin vist
oma algse plaani valima.
179
00:19:50,232 --> 00:19:53,735
Ma pole selles kindel.
Sa peaksid midagi nägema.
180
00:19:56,321 --> 00:19:59,783
Etturid, ühinege!
Me peal on piisavalt kaua tallatud!
181
00:19:59,783 --> 00:20:02,828
Solvate oma lippu, reeturlikud...
182
00:20:03,328 --> 00:20:04,371
Hei, Marcie!
183
00:20:06,874 --> 00:20:09,710
Otsustasime elusuuruses malet proovida,
184
00:20:09,710 --> 00:20:15,090
aga me ei tea reegleid,
seega improviseerime. Loodetavasti sobib.
185
00:20:15,090 --> 00:20:18,677
Sobib, kui teil on lõbus.
Muud ma ei tahtnudki.
186
00:20:19,595 --> 00:20:21,138
Ründame!
187
00:20:26,101 --> 00:20:27,728
Aitäh, Charles.
188
00:20:49,875 --> 00:20:50,918
CHARLES M. SCHULZI
„TOBUKESTE“ AINEL
189
00:21:14,816 --> 00:21:16,818
Tõlkinud Silver Pärnpuu
190
00:21:19,905 --> 00:21:21,865
AITÄH, SPARKY.
OLED ALATI MEIE SÜDAMETES.