1 00:01:01,311 --> 00:01:03,605 "Camp-Schwarm." 2 00:01:05,816 --> 00:01:08,151 Ich habe ein Problem, Marcie. 3 00:01:08,735 --> 00:01:13,490 Ist es Giftefeu? Oder Gifteiche? Die gefürchtete Giftbirke? 4 00:01:13,490 --> 00:01:16,326 Ich glaube, Letzteres gibt es nicht. 5 00:01:16,326 --> 00:01:19,913 Man kann nie vorsichtig genug sein, wenn es um Blätter geht. 6 00:01:19,913 --> 00:01:22,499 Du bist ein komischer Vogel, Marcie. 7 00:01:22,499 --> 00:01:25,711 Aber nein, mein Problem ist viel schlimmer. 8 00:01:26,336 --> 00:01:29,173 Ich glaube, Chuck ist in mich verknallt. 9 00:01:29,173 --> 00:01:31,341 Wie kommen Sie darauf, Sir? 10 00:01:31,341 --> 00:01:33,635 Offensichtlicher geht es nicht. 11 00:01:34,636 --> 00:01:36,346 Schöner Tag, nicht wahr? 12 00:01:40,893 --> 00:01:44,104 Es stand wahrlich in den Sternen geschrieben, Sir. 13 00:01:44,563 --> 00:01:48,984 Als wär das nicht schlimm genug, steht der Sommer-Scheunentanz an. 14 00:01:48,984 --> 00:01:51,653 Chuck wird mich sicher zum Tanz auffordern. 15 00:01:51,653 --> 00:01:54,865 Wenn ich ablehne, wird er am Boden zerstört sein. 16 00:01:55,365 --> 00:01:57,618 Sie könnten auch mit ihm tanzen. 17 00:01:58,827 --> 00:02:02,122 Nein, nein, nein. Ich muss das im Keim ersticken. 18 00:02:02,122 --> 00:02:04,374 Chuck ist ein weichherziger Typ. 19 00:02:04,374 --> 00:02:08,377 Ich wette, dass er sich in diesem Augenblick nach mir sehnt. 20 00:02:10,714 --> 00:02:13,675 So ein Wurstsandwich ist nicht zu toppen. 21 00:02:14,593 --> 00:02:16,386 Hört her, ihr beiden. 22 00:02:16,970 --> 00:02:20,057 Ich mache die Vorbereitungen für den Scheunentanz. 23 00:02:20,057 --> 00:02:23,393 Charlie Brown, du leitest das Dekorationsteam. 24 00:02:23,393 --> 00:02:26,188 Snoopy, deine Hilfe brauche ich auch. 25 00:02:29,149 --> 00:02:33,403 Und wenn ein Abzeichen für deine Beagle-Pfadfinder drin ist? 26 00:02:36,490 --> 00:02:37,658 Folge mir. 27 00:02:46,917 --> 00:02:48,502 Mist. 28 00:02:49,419 --> 00:02:53,340 In Spring Lake gab es vor dem Tanz eine Heuwagenfahrt zur Scheune. 29 00:02:53,340 --> 00:02:56,009 Aber der Traktor fährt nicht mehr. 30 00:02:56,009 --> 00:03:00,889 Es gibt sicher ein Abzeichen, das du dir fürs Reparieren verdienen kannst. 31 00:03:17,781 --> 00:03:21,368 Wir brauchen mehr Beweise, um Ihre Theorie zu stützen. 32 00:03:21,368 --> 00:03:26,290 Versucht Charles, Gründe zu finden, um Zeit mit Ihnen zu verbringen? 33 00:03:26,290 --> 00:03:29,626 Lucy hat mich für die Scheunen-Deko eingeteilt. 34 00:03:29,626 --> 00:03:31,420 Möchtet ihr mir helfen? 35 00:03:33,088 --> 00:03:34,631 Sicher... 36 00:03:34,631 --> 00:03:37,176 Gut. Wir sehen uns an der Scheune. 37 00:03:38,886 --> 00:03:40,846 Reicht dir das als Antwort? 38 00:03:42,139 --> 00:03:46,059 Er hat mich doch auch gefragt. Das war nicht eindeutig. 39 00:03:46,977 --> 00:03:50,105 Ich halte diese romantischen Spielchen nicht aus. 40 00:03:56,904 --> 00:04:00,073 Charles hat wohl einige Leute um Hilfe gebeten. 41 00:04:00,073 --> 00:04:01,909 Wir brauchen mehr Beweise. 42 00:04:01,909 --> 00:04:06,288 Zum Beispiel: Ist er in Ihrer Anwesenheit oft um Worte verlegen? 43 00:04:06,288 --> 00:04:07,539 Aufgepasst! 44 00:04:08,540 --> 00:04:12,628 Wie ihr wisst, dekorieren wir heute für den Scheunentanz. Und... 45 00:04:14,379 --> 00:04:17,757 als... verantwortliche... Person 46 00:04:17,757 --> 00:04:22,804 wollte ich euch ein paar inspirierende Worte mit auf den Weg geben. Also... 47 00:04:23,680 --> 00:04:24,806 Viel Glück? 48 00:04:24,806 --> 00:04:26,183 Nein... 49 00:04:26,767 --> 00:04:29,019 Nichts wie ran? Nein... 50 00:04:29,019 --> 00:04:31,021 Da hörst du es selbst. 51 00:04:31,021 --> 00:04:34,274 Der Arme ist bis über beide Ohren in mich verliebt. 52 00:04:34,274 --> 00:04:36,985 Er vermasselt die Rede ganz schön. 53 00:04:36,985 --> 00:04:40,572 Wie Winston Churchill einst sagte... 54 00:04:40,572 --> 00:04:42,783 Moment, was hat er gesagt? 55 00:04:44,535 --> 00:04:46,662 Können wir jetzt dekorieren? 56 00:05:18,360 --> 00:05:23,574 Lucy, hast du 'ne Ahnung, wie man erkennt, ob jemand in einen verknallt ist? 57 00:05:24,116 --> 00:05:27,619 Zufällig bin ich eine Expertin auf diesem Gebiet. 58 00:05:27,619 --> 00:05:31,832 Wie ihr wisst, war Schroeder jahrelang in mich verknallt. 59 00:05:36,879 --> 00:05:39,715 Natürlich ist es nicht immer offensichtlich. 60 00:05:39,715 --> 00:05:44,052 Ein Zeichen ist, wenn die Person einem immer kleine Geschenke macht. 61 00:05:44,052 --> 00:05:46,221 Könntest du etwas fegen? 62 00:05:46,221 --> 00:05:49,933 Das kann ich nicht annehmen. Das wäre nicht richtig. 63 00:05:51,643 --> 00:05:54,396 Okay. Dann fege ich eben selbst. 64 00:05:57,274 --> 00:05:58,942 Noch was, Lucille? 65 00:06:00,777 --> 00:06:04,156 Tollpatschigkeit in der Nähe der Person ist ein Zeichen. 66 00:06:45,697 --> 00:06:47,407 Wo ist dieser Beagle? 67 00:06:53,539 --> 00:06:55,082 Ja! Snoopy! 68 00:06:56,291 --> 00:06:58,710 Das wurde aber auch Zeit. 69 00:07:09,054 --> 00:07:11,890 Wir brauchen noch ein letztes Beweismittel. 70 00:07:11,890 --> 00:07:15,143 Versucht Charles auch immer, Ihnen nahe zu sein? 71 00:07:24,486 --> 00:07:28,073 Siehst du? Chuck ist mir sehr nahegekommen. 72 00:07:28,073 --> 00:07:30,826 Es ist eindeutig: Er ist verknallt. 73 00:07:30,826 --> 00:07:33,829 Er wird mich ganz sicher zum Tanzen auffordern. 74 00:07:33,829 --> 00:07:36,331 Dann muss ich ihm das Herz brechen. 75 00:07:36,331 --> 00:07:39,334 Wenn das hilft: Der Traktor fährt nicht mehr. 76 00:07:39,334 --> 00:07:41,378 Vielleicht kommen wir nie an. 77 00:07:44,214 --> 00:07:46,675 Ich hätte dir niemals trauen sollen. 78 00:07:48,218 --> 00:07:53,182 Wisst ihr, wir brauchen den Traktor gar nicht mehr. Die Scheune ist da vorne. 79 00:07:54,892 --> 00:07:57,561 - Ja! - Lasst uns tanzen! 80 00:08:02,816 --> 00:08:04,902 Was soll ich wegen Chuck machen? 81 00:08:05,277 --> 00:08:09,198 Ihm klar machen, dass seine Gefühle vergebens sind. 82 00:08:09,198 --> 00:08:12,659 Trotz Herzschmerz wird er Ihre Ehrlichkeit schätzen. 83 00:08:12,659 --> 00:08:14,494 Guter Tipp, Marcie. 84 00:08:18,916 --> 00:08:21,668 Du magst mich irgendwie, nicht wahr, Chuck? 85 00:08:22,503 --> 00:08:24,087 Tu ich das? 86 00:08:24,087 --> 00:08:26,006 Ja, tust du. 87 00:08:26,006 --> 00:08:29,051 Aber wir sind Freunde, Chuck. Mehr nicht. 88 00:08:32,346 --> 00:08:33,388 Toll. 89 00:08:34,181 --> 00:08:37,726 Ich stimme einem Tanz mit dir zu, aber nur als Freunde. 90 00:08:38,268 --> 00:08:40,102 Du willst mit mir tanzen? 91 00:08:40,102 --> 00:08:42,731 Als Freunde. Verstanden? 92 00:08:44,858 --> 00:08:46,944 Gut, dass wir das geklärt haben. 93 00:08:46,944 --> 00:08:49,196 Wir sehen uns auf der Tanzfläche. 94 00:08:50,864 --> 00:08:52,324 Als Freunde. 95 00:08:53,450 --> 00:08:55,869 Ich weiß nie, was vor sich geht. 96 00:09:00,791 --> 00:09:05,796 Repariert hast du den Traktor ja trotzdem. Auch wenn er nicht weit gefahren ist. 97 00:09:05,796 --> 00:09:09,591 Das heißt dann wohl, dass du dir das Abzeichen verdient hast. 98 00:09:29,945 --> 00:09:32,197 "Kannst du ein Beagle-Pfadfinder sein? 99 00:09:32,948 --> 00:09:34,616 Frühes Aufstehen." 100 00:09:40,289 --> 00:09:45,002 "Beagle-Pfadfinder stehen früh auf, erwartungsvoll und bereit für den Tag." 101 00:09:48,463 --> 00:09:51,758 "Sie begrüßen den Tag mit Freude und Enthusiasmus, 102 00:09:51,758 --> 00:09:53,552 Elan und Vitalität, 103 00:09:53,552 --> 00:09:55,512 Energie und Tatkraft." 104 00:11:09,711 --> 00:11:11,213 Ich muss doch bitten! 105 00:11:11,213 --> 00:11:14,591 Ein paar von uns versuchen, da unten zu schlafen! 106 00:11:48,292 --> 00:11:51,253 Königsschlange! Ich hab eine gesehen! 107 00:11:51,837 --> 00:11:55,340 Zum letzten Mal, es gibt hier keine Schlangen. 108 00:11:55,340 --> 00:11:57,384 Ob Königin oder nicht. 109 00:11:59,678 --> 00:12:02,222 Sie war hier irgendwo. 110 00:12:19,364 --> 00:12:23,702 Ein Schlafsack sieht einer Königsschlange schon sehr ähnlich. 111 00:12:23,702 --> 00:12:25,245 Auweia. 112 00:12:28,123 --> 00:12:30,250 "Betreuer für einen Tag." 113 00:12:33,795 --> 00:12:37,132 Heute sind beim Abendessen alle so aufgeregt. 114 00:12:37,132 --> 00:12:39,051 Ob es an den Spaghetti liegt? 115 00:12:39,051 --> 00:12:43,138 Heute ist die große Ziehung, bei der sich entscheidet, 116 00:12:43,138 --> 00:12:46,725 welcher Camper morgen für einen Tag Betreuer sein darf. 117 00:12:46,725 --> 00:12:49,895 - Schon vergessen? - Es muss mir entfallen sein. 118 00:12:50,395 --> 00:12:53,982 Was wirst du tun, wenn dein Name gezogen wird, Charlie Brown? 119 00:12:53,982 --> 00:12:58,070 Ein Tages-Baseballturnier organisieren. Und du, Pigpen? 120 00:12:58,070 --> 00:13:02,115 Nur zwei Worte: Unbegrenzte S'mores. 121 00:13:05,410 --> 00:13:10,040 Ich hoffe, dass derjenige, der gewinnt, seine Verantwortung ernst nimmt. 122 00:13:11,667 --> 00:13:14,545 Ruhe allerseits! Zeit für die Ziehung! 123 00:13:16,547 --> 00:13:18,215 Und der Gewinner ist... 124 00:13:19,550 --> 00:13:20,926 Marcie? 125 00:14:14,354 --> 00:14:16,690 Marcie, du bist ja noch wach. 126 00:14:16,690 --> 00:14:19,151 Ich arbeite an dem Zeitplan für morgen. 127 00:14:19,151 --> 00:14:20,569 Es wird nicht einfach, 128 00:14:20,569 --> 00:14:25,407 aber vielleicht können wir ja alle Lieblingsaktivitäten unterbringen. 129 00:14:25,407 --> 00:14:30,329 "11:45 Uhr bis 11:50 Uhr: Baseballturnier. 130 00:14:30,329 --> 00:14:34,750 11:50 Uhr bis 11:56 Uhr: Wasserskifahren. 131 00:14:34,750 --> 00:14:38,754 11:56 Uhr bis 12 Uhr: unbegrenzte S'mores." 132 00:14:38,754 --> 00:14:40,589 Ich weiß nicht recht. 133 00:14:40,589 --> 00:14:44,426 Du hast recht, ich sollte die Laufzeit mitberechnen. 134 00:14:44,426 --> 00:14:50,432 Der Sinn der Sache ist, dass du an dem Tag die Aktivitäten auswählst, die du magst. 135 00:14:50,432 --> 00:14:54,770 Ich weiß nicht. Ich will nicht, dass irgendwer enttäuscht ist. 136 00:14:55,270 --> 00:15:01,109 Im Gegenteil. Ich denke, dass alle gern einen Tag lang das machen, was du willst. 137 00:15:01,109 --> 00:15:04,488 - Ich auf jeden Fall. - Wirklich? Meinst du? 138 00:15:08,450 --> 00:15:09,910 Danke, Charles. 139 00:15:11,954 --> 00:15:13,205 Immer gern. 140 00:15:31,682 --> 00:15:35,269 Ich hoffe, ihr freut euch. Ich hab einen großen Tag geplant. 141 00:15:35,269 --> 00:15:38,605 Wir beginnen mit Bewegung, die Spaß macht. 142 00:15:39,273 --> 00:15:40,315 Yoga. 143 00:15:45,195 --> 00:15:46,655 Yay! Yoga. 144 00:15:49,783 --> 00:15:53,120 Atmet tief ein, durch eure Fußsohlen. 145 00:15:53,120 --> 00:15:56,248 Moment, haben wir Lungen in unseren Füßen? 146 00:15:58,292 --> 00:16:02,379 Dieser uralte Brauch ist sowohl entspannend als auch belebend. 147 00:16:02,379 --> 00:16:05,549 Wir dehnen uns jetzt schon 'ne halbe Stunde. 148 00:16:05,549 --> 00:16:07,718 Wann beginnt die Aktivität? 149 00:16:07,718 --> 00:16:10,679 Ich glaube, das ist die Aktivität. 150 00:16:30,699 --> 00:16:32,201 Okay, liebe Camper, 151 00:16:32,201 --> 00:16:36,205 nachdem wir alle geschwitzt haben, auf zum Spaß in der Natur. 152 00:16:36,205 --> 00:16:37,623 Juhu! 153 00:16:37,623 --> 00:16:39,791 Spielen wir Verstecken? 154 00:16:39,791 --> 00:16:41,126 Nah dran. 155 00:16:41,126 --> 00:16:45,631 Wir zählen die Ringe an den Baumstümpfen, um zu sehen, wie alt die Bäume waren. 156 00:16:47,216 --> 00:16:50,886 - Wie ist das nah dran? - In beiden Spielen wird gezählt. 157 00:16:50,886 --> 00:16:53,931 Apropos zählen: Lasst uns damit anfangen. 158 00:16:57,100 --> 00:17:01,980 Danke für den Rat. Ohne dich hätte ich keine dieser Aktivitäten ausgewählt. 159 00:17:03,690 --> 00:17:04,775 Kein Problem. 160 00:17:45,941 --> 00:17:52,155 Jetzt messen wir uns mit einem Gegner in einem Kampf um strategische Vorherrschaft. 161 00:17:52,948 --> 00:17:54,908 Team-Schach in Lebensgröße. 162 00:17:57,369 --> 00:18:00,622 Ihr seid die Figuren, die ihr umhängen habt. 163 00:18:00,622 --> 00:18:03,709 Diese kleine Knubbelige ist wohl die Königin? 164 00:18:03,709 --> 00:18:06,420 Eigentlich, Lucille, bist du ein Bauer. 165 00:18:07,171 --> 00:18:08,964 Das ist nicht akzeptabel. 166 00:18:08,964 --> 00:18:12,009 Gibt es einen Ball, den wir rumkicken können? 167 00:18:12,009 --> 00:18:16,096 Nein, aber es gibt eine Reihe von Regeln für einzelne Züge, 168 00:18:16,096 --> 00:18:20,267 mit denen ihr eine Gewinnstrategie entwickelt und umsetzt. 169 00:18:20,267 --> 00:18:23,645 Also muss man die meiste Zeit stillstehen? 170 00:18:23,645 --> 00:18:26,273 Ja, während eure Gedanken rasen. 171 00:18:28,692 --> 00:18:32,237 Moment... Ihr habt alle gar keinen Spaß? 172 00:18:35,115 --> 00:18:38,035 Ich dachte, ihr freut euch mal über was anderes. 173 00:18:38,035 --> 00:18:40,996 Ich schätze, ich hab allen den Tag verdorben. 174 00:18:45,042 --> 00:18:49,755 Gut, das war kein Tag mit typischen Camp-Aktivitäten. Na und? 175 00:18:49,755 --> 00:18:53,258 Marcie hat den ganzen Sommer bei uns mitgemacht. 176 00:18:53,258 --> 00:18:57,387 Ich dachte, wir machen einen Tag mal ihre Aktivitäten mit. 177 00:18:57,387 --> 00:18:59,556 Sie sind vielleicht etwas anders, 178 00:18:59,556 --> 00:19:02,684 aber wir könnten es wenigstens mal versuchen. 179 00:19:44,017 --> 00:19:46,937 Ich weiß, du hast es gut gemeint, Charles. 180 00:19:46,937 --> 00:19:50,232 Aber ich hätte meinen Plan durchziehen sollen. 181 00:19:50,232 --> 00:19:53,735 Ich weiß nicht. Es gibt da was, das du sehen solltest. 182 00:19:56,321 --> 00:19:59,783 Bauern, vereint euch! Wir wurden lange genug unterdrückt! 183 00:19:59,783 --> 00:20:02,911 Du beleidigst deine Königin, du verräterische... 184 00:20:03,370 --> 00:20:04,371 Hey, Marcie. 185 00:20:06,915 --> 00:20:09,710 Wir wollten es mit dem Schach mal versuchen. 186 00:20:09,710 --> 00:20:15,090 Aber keiner von uns kennt die Regeln, also haben wir improvisiert. Ist das okay? 187 00:20:15,090 --> 00:20:18,677 Ja, wenn ihr Spaß habt. Das ist alles, was ich wollte. 188 00:20:19,595 --> 00:20:21,138 Angriff! 189 00:20:26,185 --> 00:20:27,394 Danke, Charles. 190 00:20:49,875 --> 00:20:50,876 BASIEREND AUF DEM COMIC "DIE PEANUTS" VON CHARLES M. SCHULZ 191 00:20:52,127 --> 00:20:55,047 Untertitel: Sabine Kirchner 192 00:20:55,047 --> 00:20:58,050 FFS-Subtitling GmbH 193 00:21:19,905 --> 00:21:21,823 DANKE, SPARKY. FÜR IMMER IN UNSEREN HERZEN.