1 00:00:16,892 --> 00:00:20,604 कैम्प स्नूपी 2 00:00:23,482 --> 00:00:26,068 मैं आज बैडमिंटन खेलने का सोच रहा हूँ। 3 00:00:26,068 --> 00:00:28,278 तुमने कुछ सोचा है, चार्ली ब्राउन? 4 00:00:30,572 --> 00:00:31,657 वह क्या है? 5 00:00:33,951 --> 00:00:36,703 एस्ट्रोनॉट ट्रेनिंग के लिए अप्लाई करने का फ़ॉर्म। 6 00:00:36,703 --> 00:00:38,747 यह तो बहुत अजीब एक्टिविटी है। 7 00:00:56,139 --> 00:00:58,433 मैं अभी भी बैडमिंटन ही खेलना चाहता हूँ। 8 00:01:01,186 --> 00:01:03,647 "सैली का दाँत।" 9 00:01:06,233 --> 00:01:07,776 मेरा ब्रेड टोस्ट देखो। 10 00:01:07,776 --> 00:01:09,528 हर एक कोने तक मक्खन पहुँचा है। 11 00:01:09,528 --> 00:01:11,822 मैंने भर-भरकर जैम लगाया है। 12 00:01:11,822 --> 00:01:14,700 मैं पर्फ़ेक्ट ब्रेड टोस्ट बनाने में एक्सपर्ट हूँ। 13 00:01:19,246 --> 00:01:21,206 टोस्ट इतना भी कड़क नहीं है। 14 00:01:22,249 --> 00:01:24,209 मेरा दाँत टूट गया। 15 00:01:24,209 --> 00:01:26,086 यह जैम की वजह से ही टूटा होगा। 16 00:01:26,086 --> 00:01:27,546 क्या तुम ठीक हो? 17 00:01:27,546 --> 00:01:28,797 बस ठीक हूँ? 18 00:01:29,840 --> 00:01:31,091 मैं बहुत ख़ुश हूँ! 19 00:01:31,091 --> 00:01:33,635 आज टूथ फ़ेयरी मुझसे मिलने आएँगी! 20 00:01:34,928 --> 00:01:37,764 हट जाओ। 21 00:01:37,764 --> 00:01:40,517 मुझे रास्ता दो। आज मेरा एक दाँत टूटा है। 22 00:01:40,517 --> 00:01:42,477 स्नूपी, तुम्हें पता चला? 23 00:01:42,978 --> 00:01:45,063 आज मेरा एक बेबी टूथ टूटा है। 24 00:02:14,218 --> 00:02:16,512 पता है मेरा एक दाँत टूट गया है? 25 00:02:17,054 --> 00:02:19,097 हाँ, सब यही बात कर रहे हैं। 26 00:02:19,097 --> 00:02:22,893 आजकल टूथ फ़ेयरी एक दाँत के बदले में कितने पैसे देती है? 27 00:02:22,893 --> 00:02:25,062 आगे का टूटा है या पीछे का? 28 00:02:25,062 --> 00:02:26,230 पीछे का। 29 00:02:26,230 --> 00:02:29,650 तो तुम्हें ज़्यादा मिलेगा, क्योंकि पीछे के दाँत ही चबाने में काम आते हैं। 30 00:02:30,234 --> 00:02:32,444 मैंने तो इस बारे में सोचा ही नहीं था। 31 00:02:32,444 --> 00:02:35,364 टूथ फ़ेयरी हमेशा मुझे एक ही निकल देती है। 32 00:02:35,364 --> 00:02:37,783 इस बार मैं उनसे 25 सेंट्स माँगूँगी। 33 00:02:37,783 --> 00:02:39,952 मेरे दाँत सोने से कम थोड़े ही हैं। 34 00:02:40,577 --> 00:02:43,914 हाँ, लेकिन कैंप पे आने से पहले टूथ फ़ेयरी के लिए यहाँ का एड्रेस 35 00:02:43,914 --> 00:02:45,874 छोड़कर आई हो ना? 36 00:02:46,959 --> 00:02:48,585 मैं कुछ समझी नहीं। 37 00:02:48,585 --> 00:02:51,255 टूथ फ़ेयरी को कैसे पता चलेगा तुम यहाँ हो? 38 00:02:51,255 --> 00:02:53,674 मुझे लगा, अपने तकिए के नीचे दाँत रख दूँगी, 39 00:02:53,674 --> 00:02:56,260 तो टूथ फ़ेयरी को पता चल जाएगा मैं कहाँ हूँ। 40 00:02:56,260 --> 00:02:59,930 कैसे? वह एक टूथ फ़ेयरी है, सैली, कोई सैंटा क्लॉस नहीं। 41 00:02:59,930 --> 00:03:04,560 सैंटा को सबका एड्रेस पता चल जाता है, क्योंकि वह साल में सिर्फ़ एक बार काम करते हैं। 42 00:03:04,560 --> 00:03:06,895 और उनकी मदद ऐल्व्स करते हैं। 43 00:03:07,896 --> 00:03:09,898 यह तो मैंने सोचा ही नहीं था। 44 00:03:09,898 --> 00:03:14,027 इसलिए मैं हमेशा घर के बाहर अपना नया एड्रेस लिखकर आती हूँ। 45 00:03:14,528 --> 00:03:15,779 वह सही कह रही है। 46 00:03:15,779 --> 00:03:19,783 दादी का एड्रेस, दोस्तों का एड्रेस, सब पता है। 47 00:03:19,783 --> 00:03:21,743 सबको लिखकर आना चाहिए! 48 00:03:22,244 --> 00:03:23,871 अब मैं क्या करूँगी? 49 00:03:36,049 --> 00:03:38,635 देखो, घर जाने तक दाँत को संभालकर रखो 50 00:03:38,635 --> 00:03:40,762 और फिर तकिए के नीचे रख देना। 51 00:03:40,762 --> 00:03:43,432 कुछ दिन बाद दाँत की क़ीमत कम हो गई तो? 52 00:03:43,932 --> 00:03:47,477 तुम टूथ फ़ेयरी को कैंप के एड्रेस से चिट्ठी क्यों नहीं भेज देतीं? 53 00:03:48,020 --> 00:03:51,315 सही कहा! एक चिट्ठी लिखो, बड़े भैया। 54 00:03:52,149 --> 00:03:56,945 प्यारी टूथ फ़ेयरी, मैं कुछ दिनों के लिए घर से दूर कैंप में रहने आई हूँ। 55 00:03:56,945 --> 00:04:00,782 मेरा एक दाँत टूटा है और मैं नहीं चाहती आप मेरे घर चली जाओ। 56 00:04:00,782 --> 00:04:04,453 मुझे पता है कि पीछे के दाँत का रेट 25 सेंट्स चल रहा है, 57 00:04:04,453 --> 00:04:08,624 पर अगर आप मुझे उसके बदले पाँच निकल्स, दस सेंट्स या फिर उससे भी कम... 58 00:04:08,624 --> 00:04:11,877 मुझे लगता है हमें सिर्फ़ यहाँ के एड्रेस के बारे में बताना चाहिए। 59 00:04:11,877 --> 00:04:13,128 सही कहा। 60 00:04:13,128 --> 00:04:18,050 लिखो, मैं कैंप स्प्रिंग लेक के केबिन बी में रह रही हूँ, पीछे की खिड़की से पहला बेड। 61 00:04:18,050 --> 00:04:19,343 जल्दी आ जाना। 62 00:04:19,343 --> 00:04:21,762 समझ गईं? सैली ब्राउन। 63 00:04:22,930 --> 00:04:24,806 अभी जाकर मेल करता हूँ। 64 00:04:24,806 --> 00:04:27,059 तुमसे अच्छा बड़ा भाई हो ही नहीं सकता। 65 00:04:27,059 --> 00:04:28,977 पच्चीस सेंट्स बहुत होते हैं। 66 00:04:28,977 --> 00:04:32,523 लगता है मुझे बैंक में अकाउंट खुलवाना पड़ेगा। 67 00:04:33,440 --> 00:04:36,652 अरे। लेकिन टूथ फ़ेयरी का एड्रेस क्या है? 68 00:04:36,652 --> 00:04:38,695 मैं यह चिट्ठी भेजूँ कहाँ? 69 00:04:44,952 --> 00:04:48,705 सैली तुम्हें ख़ुशी से बता रही थी, स्नूपी। उसका दाँत गुमा नहीं है। 70 00:04:48,705 --> 00:04:50,415 वह सैली के पास ही है। 71 00:04:57,256 --> 00:04:59,466 मुझे टूथ फ़ेयरी को सैली की चिट्ठी भेजनी है, 72 00:04:59,466 --> 00:05:01,718 पर मुझे एड्रेस नहीं पता। 73 00:05:01,718 --> 00:05:03,595 मैं सैली को निराश नहीं करना चाहता। 74 00:05:07,432 --> 00:05:09,560 क्या तुम भी वही सोच रहे हो, स्नूपी? 75 00:05:15,232 --> 00:05:17,568 नहीं, स्नूपी। मैं तुम्हें 25 सेंट्स दूँगा, 76 00:05:17,568 --> 00:05:22,114 तुम टूथ फ़ेयरी बनकर जाओ और सैली के दाँत के बदले पैसे छोड़ आओ। 77 00:05:25,492 --> 00:05:27,160 बदले में डॉग बिस्किट दे दूँगा। 78 00:05:30,497 --> 00:05:31,623 यह रहा। 79 00:05:32,708 --> 00:05:37,087 अब मैं चुपचाप सो जाती हूँ, बाक़ी काम टूथ फ़ेयरी कर देंगी। 80 00:05:38,380 --> 00:05:40,841 पर मुझे नींद नहीं आई तो? 81 00:05:40,841 --> 00:05:42,342 पूरी रात जागी रही तो? 82 00:05:42,342 --> 00:05:43,468 और अगर... 83 00:05:46,847 --> 00:05:48,015 ओके, स्नूपी। 84 00:05:48,015 --> 00:05:50,976 अब तुम्हें अंदर जाना है और बिना किसी को उठाए 85 00:05:50,976 --> 00:05:52,895 दाँत के बदले पैसे रखकर आने हैं। 86 00:05:53,520 --> 00:05:54,855 समझ गए? 87 00:05:56,940 --> 00:06:00,652 मेरे पास बस इतने ही हैं, इसलिए ध्यान रखना। 88 00:06:27,262 --> 00:06:30,307 किसी के लिए कुछ अच्छा करने से ख़ुशी मिलती है। 89 00:06:34,353 --> 00:06:35,354 थैंक्स, दोस्त। 90 00:06:35,354 --> 00:06:39,024 मैं कल सैली का रिएक्शन देखने के लिए बहुत ज़्यादा एक्साइटिड हूँ। 91 00:06:43,320 --> 00:06:44,947 टूथ फ़ेयरी यहाँ आई थी। 92 00:06:44,947 --> 00:06:46,114 स्प्रिंग लेक 93 00:06:46,114 --> 00:06:48,408 वह डॉग बिस्किट दे गई? 94 00:06:49,117 --> 00:06:50,786 मेरे साथ धोखा हुआ है। 95 00:06:50,786 --> 00:06:53,539 मुझे बहुत ग़ुस्सा आ रहा है। उसे छोड़ूँगी नहीं। 96 00:06:53,539 --> 00:06:57,209 मैंने ऐसा क्या कर दिया, जो टूथ फ़ेयरी मेरे साथ इतना बुरा कर गईं? 97 00:06:57,209 --> 00:07:00,254 मुझे कैश चाहिए था, स्नैक्स नहीं। 98 00:07:00,254 --> 00:07:02,840 और एक डॉग स्नैक तो बिल्कुल भी नहीं। 99 00:07:04,049 --> 00:07:05,509 फ़ेयरी से कोई ग़लती हो गई होगी। 100 00:07:05,509 --> 00:07:06,885 एक और चिट्ठी लिखो! 101 00:07:06,885 --> 00:07:12,099 हैलो, टूथ फ़ेयरी। मैंने सुबह अपने टूटे हुए दाँत के बदले तुम्हारा दिया "गिफ़्ट" देखा। 102 00:07:12,099 --> 00:07:15,644 लोग कहते हैं कि बेबी टीथ टूटने से बच्चा समझदार हो जाता है। 103 00:07:15,644 --> 00:07:18,397 और आपको बता दूँ, मैं बहुत समझदार हो गई हूँ। 104 00:07:18,397 --> 00:07:20,232 तो स्नैक्स से काम नहीं चलेगा। 105 00:07:20,232 --> 00:07:22,276 मुझे कैश चाहिए। 106 00:07:23,986 --> 00:07:26,321 जल्दी आ जाना। सैली ब्राउन। 107 00:07:31,326 --> 00:07:34,413 स्नूपी, तुमने सैली को ग़लत चीज़ दे दी। 108 00:07:35,122 --> 00:07:36,373 ना-अह। 109 00:07:42,963 --> 00:07:48,177 मेरी बात सुनो। इस बार एक बच्चे की उम्मीद और उसका भरोसा नहीं टूटना चाहिए। 110 00:08:20,000 --> 00:08:21,502 स्नूपी, कॉइन रखा ना? 111 00:08:24,296 --> 00:08:26,423 नहीं? फिर कॉइन कहाँ है? 112 00:08:28,300 --> 00:08:30,052 अब हम क्या करेंगे? 113 00:08:30,052 --> 00:08:33,138 हमें सैली के तकिए के नीचे कुछ रखना पड़ेगा। 114 00:08:40,729 --> 00:08:43,065 वह मेरे लिए कार्ड छोड़ गईं? 115 00:08:44,691 --> 00:08:46,860 इस पर टूथ फ़ेयरी का साइन भी है? 116 00:08:50,614 --> 00:08:52,115 {\an8}तुम्हें पता है यह क्या है? 117 00:08:52,115 --> 00:08:56,453 {\an8}मुझे टूथ फ़ेयरी ने एक कार्ड दिया है, जिसके बदले में मैं कैश ले सकती हूँ। 118 00:08:56,453 --> 00:08:58,121 {\an8}पर शायद मैं इसे कैश नहीं कराऊँगी। 119 00:08:58,121 --> 00:09:01,375 {\an8}वैसे भी, आजकल टूथ फ़ेयरी का ऑटोग्राफ़ किसे मिलता है? 120 00:09:01,375 --> 00:09:02,960 {\an8}इसे फ़्रेम करके रख दो। 121 00:09:02,960 --> 00:09:05,254 {\an8}अच्छा आइडिया है, नायोमी। 122 00:09:05,838 --> 00:09:10,008 फ़्रेम नहीं कराया तो हो सकता है यह 25 डॉलर्स का कार्ड मैं किसी को बेच दूँगी। 123 00:09:11,927 --> 00:09:13,720 पच्चीस डॉलर्स? 124 00:09:15,222 --> 00:09:18,809 पता नहीं मैंने हिसाब-किताब को लेकर अपने डॉग पर भरोसा क्यों किया। 125 00:09:28,861 --> 00:09:30,279 बीगल स्काउट हैंडबुक 126 00:09:30,279 --> 00:09:34,366 "एक बीगल स्काउट सबकी मदद करता है। 127 00:09:37,953 --> 00:09:40,205 ख़ूबसूरत नज़ारा है। 128 00:09:40,205 --> 00:09:44,001 यहाँ कितना सुकून, कितनी शांति, कितना आराम है। 129 00:09:45,836 --> 00:09:49,590 पर अफ़सोस, अच्छा वक़्त बदलते देर नहीं लगती। 130 00:09:58,182 --> 00:10:01,643 पर बीगल स्काउट मदद के लिए हमेशा तैयार रहता है। 131 00:10:39,598 --> 00:10:41,808 अगर बीगल स्काउट मदद करने की ठान ले, 132 00:10:41,808 --> 00:10:44,853 तो ऐसी कोई प्रॉब्लम नहीं, जिसे वो हल नहीं कर सकते।" 133 00:10:49,608 --> 00:10:51,151 स्विश। 134 00:10:54,821 --> 00:10:56,281 यह बास्किट है, ठीक है? 135 00:11:08,460 --> 00:11:10,128 मेरा डोनट। 136 00:11:10,128 --> 00:11:12,923 होल बंद होने से डोनट, डोनट नहीं रहा। 137 00:11:16,969 --> 00:11:18,595 हे भगवान। 138 00:11:22,432 --> 00:11:27,688 "पर याद रहे, मदद करने का मतलब यह नहीं कि सब कुछ ठीक करते रहो। 139 00:11:36,530 --> 00:11:40,534 कहने का मतलब है, कुछ टूटा नहीं है, तो उसे ठीक मत करो।" 140 00:12:26,246 --> 00:12:28,498 "चुइंग गम का क्या किया जाए?" 141 00:13:01,281 --> 00:13:03,909 ज़रा देखो, तुम्हारे दोस्त क्या कर रहे हैं! 142 00:13:04,785 --> 00:13:08,747 कहाँ गया टीमवर्क? साथ काम करना? एकता? 143 00:13:08,747 --> 00:13:12,334 तुम्हारी हैंडबुक में इसके बारे में कुछ तो लिखा होगा ना। 144 00:13:16,672 --> 00:13:19,049 {\an8}इस पेज पर साफ़-साफ़ लिखा है। 145 00:13:19,049 --> 00:13:22,928 {\an8}"किसी भी काम को पूरा करने के लिए बीगल स्काउट ट्रूप का मिलजुलकर काम करना बहुत ज़रूरी है।" 146 00:13:28,267 --> 00:13:29,726 कोई फ़ायदा नहीं। 147 00:13:36,358 --> 00:13:40,362 मशहूर बेसबॉल खिलाड़ी, जो श्लबॉटनिक का कार्ड मेरे पास ज़रूर होगा। 148 00:13:40,362 --> 00:13:41,446 यह क्या मिल गया? 149 00:13:41,446 --> 00:13:44,700 चुइंग गम का पैकेट? अंदर तीन गम्स बचे हुए हैं। 150 00:13:46,034 --> 00:13:49,663 सब में बाँटने के लिए गम्स नहीं हैं तो इसे बाहर मत निकालो, चार्ली ब्राउन। 151 00:13:49,663 --> 00:13:54,168 लोगों के हिसाब से आख़िरी चुइंग गम कई दिनों पहले ख़त्म हो चुकी है। 152 00:13:54,668 --> 00:13:56,670 यह चीज़ बहुत डिमांड में है। 153 00:13:57,254 --> 00:13:59,423 चुइंग गम ही तो है। इसमें कौन सी बड़ी... 154 00:13:59,423 --> 00:14:04,136 माफ़ करना, दोस्तों, लेकिन अभी मैंने जो आवाज़ सुनी, क्या वह चुइंग गम की रैपर की थी? 155 00:14:07,347 --> 00:14:09,224 मुझे सुनने में ग़लती हो गई होगी। 156 00:14:13,437 --> 00:14:17,316 तुम्हें देखकर ऐसा लग रहा है जैसे तुम किसी प्रॉब्लम से बचे हो। 157 00:14:18,984 --> 00:14:22,905 {\an8}"टीमवर्क के लिए फ़ोकस और एक-दूसरे पर ध्यान देना ज़रूरी है। 158 00:14:26,575 --> 00:14:31,163 टीमवर्क सीखना है तो सबसे पहले एक-दूसरे से आई कॉन्टैक्ट करना सीखो।" 159 00:14:56,396 --> 00:14:59,900 समझ नहीं आ रहा तुम जेब में ऐसे चुइंग गम लेकर क्यों घूम रहे हो। 160 00:14:59,900 --> 00:15:04,363 मुझे नहीं लगता लोग चुइंग गम के पीछे इतना पागल हैं जितना तुम बता रहे हो। 161 00:15:04,363 --> 00:15:06,281 क्या तुम लोग गम की बात कर रहे हो? 162 00:15:06,281 --> 00:15:07,824 किसके पास है गम? 163 00:15:07,824 --> 00:15:10,035 चार्ली ब्राउन के पास गम है! 164 00:15:10,035 --> 00:15:12,746 तुम्हारे पास सबके लिए गम है ना, चार्ल्स? 165 00:15:12,746 --> 00:15:14,206 हाँ, बिल्कुल होगी। 166 00:15:14,206 --> 00:15:16,583 हमारा चक सबके बारे में सोचता है। 167 00:15:16,583 --> 00:15:20,504 वह, दरअसल, मेरे पास सिर्फ़ तीन गम्स हैं। 168 00:15:21,004 --> 00:15:22,714 - ऐसा नहीं चलेगा। - हद है। 169 00:15:22,714 --> 00:15:25,592 - हम सबको गम चाहिए। - प्लीज़ शांत हो जाओ, दोस्तों। 170 00:15:25,592 --> 00:15:28,303 इस प्रॉब्लम का कोई ना कोई हल निकल जाएगा। 171 00:15:28,303 --> 00:15:29,930 - सच्ची? - हाँ। 172 00:15:29,930 --> 00:15:32,474 चक को अपने अलावा दो लोगों को चुनना है जिनके साथ 173 00:15:32,474 --> 00:15:35,352 वह चुइंग गम शेयर करना चाहता है। आसान है। 174 00:15:35,352 --> 00:15:36,895 - नहीं। - यह बहुत अच्छा आइडिया है। 175 00:15:36,895 --> 00:15:38,605 - छोटी बहन को मत भूलना। - अच्छा आइडिया है। 176 00:15:38,605 --> 00:15:40,023 - हाँ, चलेगा। - उसकी मर्ज़ी। 177 00:15:40,023 --> 00:15:41,650 हे भगवान। 178 00:15:42,526 --> 00:15:44,695 "टीमवर्क के लिए ट्रस्ट बहुत ज़रूरी है। 179 00:15:44,695 --> 00:15:47,614 अगर आपको सही से पीछे गिरना आता है, 180 00:15:47,614 --> 00:15:51,785 तो टीम की एकता बढ़ाने के लिए आप एक ट्रस्ट फ़ॉल कर सकते हैं। 181 00:15:51,785 --> 00:15:55,372 अपनी टीम को ख़ुद को पकड़ने को कहना और पीछे गिर जाना। 182 00:15:55,372 --> 00:15:58,417 इससे टीम की एकता और भरोसा, दोनों बढ़ जाएँगे।" 183 00:16:08,719 --> 00:16:12,764 पूरे कैंप में बस तुम्हारे चुइंग गम की ही बातें चल रही हैं, बड़े भैया। 184 00:16:12,764 --> 00:16:14,391 मत याद दिलाओ। 185 00:16:14,391 --> 00:16:19,188 तुम एक एक्स्ट्रा चुइंग गम किसी और को दे दोगे तो मुझे बिल्कुल बुरा नहीं लगेगा। 186 00:16:19,771 --> 00:16:22,733 दरअसल, सैली, मेरे पास दो एक्स्ट्रा गम्स हैं। 187 00:16:23,525 --> 00:16:27,696 हाँ, पता है, पर एक चुइंग गम मुझे देने के बाद बस एक ही बचती है। 188 00:16:28,572 --> 00:16:31,617 तुम उनमें से एक गम मुझे दे रहे हो, है ना, बड़े भैया? 189 00:16:31,617 --> 00:16:34,786 अपनी इकलौती बहन को। अपने परिवार को। 190 00:16:34,786 --> 00:16:36,997 उनमें से एक गम मेरी ही है। 191 00:16:37,706 --> 00:16:39,917 मुझे इस बारे में सोचना पड़ेगा। 192 00:16:42,544 --> 00:16:46,590 क़ानूनी तौर पर देखा जाए तो भाई की चीज़ पर उसकी बहन का पूरा हक़ होता है। 193 00:16:48,842 --> 00:16:50,427 वह आ रहा है। 194 00:16:52,763 --> 00:16:57,226 क्या तुमने आज नई शर्ट पहनी है, चार्ली ब्राउन? अच्छी लग रही है। 195 00:16:57,226 --> 00:16:59,978 तुमने अपने बालों के साथ कुछ अलग किया है? 196 00:16:59,978 --> 00:17:03,857 ये मेरी तारीफ़ सिर्फ़ इसलिए कर रहे हैं, क्योंकि मेरे पास चुइंग गम है। 197 00:17:05,358 --> 00:17:07,069 हो सकता है मैं ग़लत सोच रहा हूँ। 198 00:17:07,069 --> 00:17:08,278 हाय, गम। 199 00:17:13,659 --> 00:17:15,786 चक, यहाँ पर आओ। 200 00:17:22,751 --> 00:17:23,919 क्या चल रहा है? 201 00:17:23,919 --> 00:17:25,127 कुछ ख़ास नहीं। 202 00:17:25,628 --> 00:17:28,382 मुझे लग रहा है यह सब मेरी वजह से हो रहा है। 203 00:17:28,382 --> 00:17:29,800 मुझे माफ़ कर देना। 204 00:17:29,800 --> 00:17:31,844 नहीं। ऐसा कुछ नहीं है। 205 00:17:31,844 --> 00:17:35,138 लोगों को कुछ चाहिए हो तो वो किसी भी हद तक जा सकते हैं। 206 00:17:35,138 --> 00:17:37,391 पर ज़्यादा तनाव लेने की ज़रूरत नहीं है। 207 00:17:37,391 --> 00:17:40,227 जो भी तुम्हें पहले दिख जाए, उसे गम दे दो। 208 00:17:40,727 --> 00:17:41,937 तो शुरू करते हैं। 209 00:17:42,813 --> 00:17:44,064 कौन दिख रहा है? 210 00:17:44,064 --> 00:17:45,399 तुम्हारे सामने मैं हूँ। 211 00:17:46,817 --> 00:17:48,652 वह गम मुझे दे दो, चक। 212 00:17:51,864 --> 00:17:54,324 - सबसे पहले मुझे दोगे। - चार्ली ब्राउन मुझे अपना बेस्ट फ़्रेंड मानता है। 213 00:17:54,324 --> 00:17:56,493 - वह मुझे ही देगा। - नहीं, मुझे देगा! 214 00:17:56,493 --> 00:17:58,287 बस, बहुत हो गया! 215 00:17:58,287 --> 00:18:02,124 काश मुझे वो पुराने चुइंग गम कभी मिले ही ना होते! 216 00:18:04,168 --> 00:18:08,463 "ट्रूप को टीमवर्क सिखाना है तो सबसे पहले उनकी कम्युनिकेशन पर काम करो। 217 00:18:08,463 --> 00:18:12,050 इसके लिए, अपनी आँखों पर पट्टी बांधो, एक मुश्किल सा 218 00:18:12,050 --> 00:18:14,803 रास्ता बनाओ और उन्हें गाइड करने को कहो। 219 00:18:15,971 --> 00:18:19,933 वो एक-एक करके बोलने लगेंगे तो वो टीमवर्क सीख गए। 220 00:18:47,294 --> 00:18:50,964 वैसे, टीमवर्क किसी को ज़बरदस्ती नहीं सिखाया जा सकता। 221 00:18:59,723 --> 00:19:02,601 बीगल स्काउट ट्रूप तभी एक अच्छी टीम बन सकती है, 222 00:19:02,601 --> 00:19:06,146 जब वह अपनी सारी प्रॉब्लम एक तरफ़ रखकर मिलकर काम करे। 223 00:19:06,146 --> 00:19:09,441 और जब गोल एक होता है तो लोग टीमवर्क अपने आप सीख जाते हैं।" 224 00:19:21,328 --> 00:19:23,080 मैं क्या करूँ, लायनस? 225 00:19:23,080 --> 00:19:27,000 जिसका भी नाम लूँगा, बाक़ी लोग मुझसे नाराज़ हो जाएँगे। 226 00:19:27,000 --> 00:19:29,670 देखो, यह फ़ैसला बहुत ही मुश्किल है, ठीक है। 227 00:19:30,295 --> 00:19:32,214 पर ज़िंदगी भी तो ऐसी ही है। 228 00:19:32,214 --> 00:19:35,092 ज़िंदगी में आप कभी सबको ख़ुश नहीं रख सकते। 229 00:19:36,260 --> 00:19:37,678 समझ गया! 230 00:19:38,554 --> 00:19:41,265 - अब तक किसी को गम नहीं मिली। - तुम्हें तो गम पसंद भी नहीं हैं। 231 00:19:41,265 --> 00:19:42,724 मेरी बात सुनो, दोस्तों। 232 00:19:42,724 --> 00:19:44,768 मैं आप सबको कुछ बताना चाहता हूँ। 233 00:19:44,768 --> 00:19:47,229 प्लीज़ सब शांत हो जाओ। 234 00:19:47,229 --> 00:19:52,860 मेरे प्यारे, बड़े भैया... जो अपने परिवार को हर फ़ैसले में सबसे आगे रखते हैं... 235 00:19:52,860 --> 00:19:55,821 बताने जा रहे हैं, गम का क्या करेंगे। 236 00:19:55,821 --> 00:19:57,531 हाँ, सही कहा। 237 00:19:58,198 --> 00:19:59,741 मैंने वो फेंक दिए। 238 00:20:01,493 --> 00:20:03,871 तुमने क्या किया? 239 00:20:03,871 --> 00:20:05,539 हाँ, सही सुना। 240 00:20:05,539 --> 00:20:08,250 मैंने गम फेंक दी, अब किसी को कुछ नहीं मिलेगा। 241 00:20:08,250 --> 00:20:09,459 मुझे भी नहीं। 242 00:20:09,459 --> 00:20:13,589 मैंने सोचा, एक-दूसरे से बिना वजह जलने से अच्छा है, 243 00:20:13,589 --> 00:20:18,135 सब साथ मिलकर उदास रह लें। तुम मुझसे नाराज़ हो तो भी कोई बात नहीं। 244 00:20:20,053 --> 00:20:21,972 - बात तो सही है। - आपने सही कहा, बड़े भैया। 245 00:20:21,972 --> 00:20:24,391 - सही कहा, पहली बार। - वैसे भी गम किसे पसंद है? 246 00:20:24,391 --> 00:20:25,767 क्या बात है। 247 00:20:26,643 --> 00:20:31,356 पता है, कई बार लगता है, काश दुनिया में थोड़े और चार्ली ब्राउन होते। 248 00:20:31,356 --> 00:20:33,942 तुमने वो सारे चुइंग गम सच में फेंक दिए? 249 00:20:51,877 --> 00:20:52,920 चार्ल्स एम. शुल्ज़ की लिखी पीनट्स कॉमिक स्ट्रिप पर आधारित 250 00:21:21,907 --> 00:21:23,909 शुक्रिया, स्पार्की। हमेशा हमारे दिलों में रहोगे।